Сказка

Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки»)

Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки»)

Перед тем как начать читать русскую народную сказку о Золотой рыбке (текст сказки из сборника Афанасьева «Народные русские сказки»), подберите удобный для онлайн-чтения шрифт текста, его размер, а также цвет фона страницы сайта:

На море на океане, на острове на Буяне стояла небольшая ветхая избушка: в той избушке жили старик да старуха. Жили они в великой бедности; старик сделал сеть и стал ходить на море да ловить рыбу: тем только и добывал себе дневное пропитание. Раз как-то закинул старик свою сеть, начал тянуть, и показалось ему так тяжело, как доселева никогда не бывало: еле-еле вытянул. Смотрит, а сеть пуста; всего-навсего одна рыбка попалась, зато рыбка не простая — золотая. Возмолилась ему рыбка человечьим голосом: «Не бери меня, старичок! Пусти лучше в сине море; я тебе сама пригожусь: что пожелаешь, то и сделаю». Старик подумал-подумал и говорит: «Мне ничего от тебя не надобно: ступай гуляй в море!»

Бросил золотую рыбку в воду и воротился домой.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки») Спрашивает его старуха: «Много ли поймал, старик?» — «Да всего-навсего одну золотую рыбку, и ту бросил в море; крепко она возмолилась: отпусти, говорила, в сине море; я тебе в пригоду стану: что пожелаешь, все сделаю! Пожалел я рыбку, не взял с нее выкупу, даром на волю пустил». — «Ах ты, старый черт! Попалось тебе в руки большое счастье, а ты и владеть не сумел».

Озлилась старуха, ругает старика с утра до вечера, не дает ему спокоя: «Хоть бы хлеба у ней выпросил! Ведь скоро сухой корки не будет; что жрать-то станешь?» Не выдержал старик, пошел к золотой рыбке за хлебом; пришел на море и крикнул громким голосом: «Рыбка, рыбка. Стань в море хвостом, ко мне головой». Рыбка, приплыла к берегу: «Что тебе, старик, надо?» — «Старуха осерчала, за хлебом прислала». — «Ступай домой, будет у вас хлеба вдоволь». Воротился старик: «Ну что, старуха, есть хлеб?» — «Хлеба-то вдоволь; да вот беда: корыто раскололось, не в чем бельё мыть; ступай к золотой рыбке, попроси, чтоб новое дала».Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки»)

Пошел старик на море: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Приплыла золотая рыбка: «Что тебе надо, старик?» — «Старуха прислала, новое корыто просит». — «Хорошо, будет у вас и корыто». Воротился старик, — только в дверь, а старуха опять на него накинулась: «Ступай, — говорит, — к золотой рыбке, попроси, чтоб новую избу построила; в нашей жить нельзя, того и смотри что развалится!» Пошел старик на море: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Рыбка приплыла, стала к нему головой, в море хвостом и спрашивает: «Что тебе, старик, надо?» — «Построй нам новую избу; старуха ругается, не дает мне спокою; не хочу, говорит, жить в старой избушке: она того и смотри вся развалится!» — «Не тужи, старик! Ступай домой да молись богу, все будет сделано».

Воротился старик — на его дворе стоит изба новая, дубовая, с вырезными узорами. Выбегает к нему навстречу старуха, пуще прежнего сердится, пуще прежнего ругается: «Ах, ты, старый пес! Не умеешь ты счастьем пользоваться.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки») Выпросил избу и, чай, думаешь — дело сделал! Нет, ступай-ка опять к золотой рыбке да скажи ей: не хочу я быть крестьянкою, хочу быть воеводихой, чтоб меня добрые люди слушались, при встречах в пояс кланялись». Пошел старик на море, говорит громким голосом: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Приплыла рыбка, стала в море хвостом, к нему головой: «Что тебе, старик, надо?» Отвечает старик: «Не дает мне старуха спокою, совсем вздурилась: не хочет быть крестьянкою, хочет быть воеводихой». — «Хорошо, не тужи! Ступай домой да молись богу, все будет сделано».

Воротился старик, а вместо избы каменный дом стоит, в три этажа выстроен; по двору прислуга бегает, на кухне повара стучат, а старуха в дорогом парчовом платье на высоких креслах сидит да приказы отдает. «Здравствуй, жена!» — говорит старик. «Ах ты, невежа этакой! Как смел обозвать меня, воеводиху, своею женою? Эй, люди! Взять этого мужичонка на конюшню и отодрать плетьми как можно больнее». Тотчас прибежала прислуга, схватила старика за шиворот и потащила в конюшню; начали конюхи угощать его плетьми, да так угостили, что еле на ноги поднялся.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки») После того старуха поставила старика дворником; велела дать ему метлу, чтоб двор убирал, а кормить и поить его на кухне. Плохое житье старику: целый день двор убирай, а чуть где нечисто — сейчас на конюшню! «Экая ведьма! — думает старик. — Далось ей счастье, а она как свинья зарылась, уж и за мужа меня не считает!»

Ни много, ни мало прошло времени, придокучило старухе быть воеводихой, потребовала к себе старика и приказывает: «Ступай, старый черт, к золотой рыбке, скажи ей: не хочу я быть воеводихой, хочу быть царицею ». Пошел старик на море: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Приплыла золотая рыбка: «Что тебе, старик надо?» — «Да что, вздурилась моя старуха пуще прежнего: не хочет быть воеводихой, хочет быть царицею». — «Не тужи! Ступай домой да молись богу, все будет сделано». Воротился старик, а вместо прежнего дома высокий дворец стоит под золотою крышею; кругом часовые ходят да ружьями выкидывают; позади большой сад раскинулся, а перед самым дворцом — зеленый луг; на лугу войска собраны.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки») Старуха нарядилась царицею, выступила на балкон с генералами да с боярами и начала делать тем войскам смотр и развод: барабаны бьют, музыка гремит, солдаты «ура» кричат!

Ни много, ни мало прошло времени, придокучило старухе быть царицею, велела разыскать старика и представить пред свои очи светлые. Поднялась суматоха, генералы суетятся, бояре бегают: «Какой-такой старик?» Насилу нашли его на заднем дворе, повели к царице. «Слушай, старый черт! — говорит ему старуха. Ступай к золотой рыбке да скажи ей: не хочу быть царицею, хочу быть морскою владычицей, чтобы все моря и все рыбы меня слушались». Старик было отнекиваться; куда тебе! коли не пойдешь — голова долой! Скрепя сердце пошел старик на море, пришел и говорит: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Золотой рыбки нет как нет! Зовет старик в другой раз — опять нету! Зовет в третий раз — вдруг море зашумело, взволновалося; то было светлое, чистое, а тут совсем почернело. Приплывает рыбка к берегу: «Что тебе, старик, надо?» — «Старуха еще пуще вздурилася; уж не хочет быть царицею, хочет быть морскою владычицей, над всеми водами властвовать, над всеми рыбами повелевать».Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки»)

Ничего не сказала старику золотая рыбка, повернулась и ушла в глубину моря. Старик воротился назад, смотрит и глазам не верит: дворца как не бывало, а на его месте стоит небольшая ветхая избушка, а в избушке сидит старуха в изодранном сарафане. Начали они жить по-прежнему, старик опять принялся за рыбную ловлю; только как часто ни закидывал сетей в море, не удалось больше поймать золотой рыбки.

В нашем сборнике, кроме русской народной сказки о Золотой рыбке, вы найдете много текстов других известных сказок, предназначенных для онлайн-чтения.

Рисунок, на котором видно, как старик ловил на море Золотую рыбку

или любые другие сказки, которые представлены на этом сайте

Сказка Золотая рыбка, Русская народная сказка

На берегу моря в ветхой избушке жил рыбак со своей женой и были они очень бедны. Рыбак сделал сеть и стал ловить в море рыбу.
Как-то раз закинул он сеть, начал тянуть.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки») Смотрит, а в сети всего-навсего одна рыбка, зато не простая — золотая. Взмолилась рыбка чело­вечьим голосом:
—  Не губи меня, пусти лучше в синее море, я тебе пригожусь: что по­желаешь, то и сделаю. Рыбак подумал-подумал и говорит:
—  Мне ничего от тебя не надобно: плыви себе в море!
Бросил он золотую рыбку в воду и воротился домой. Спрашивает его жена:
—  Много ли рыбы поймал?
— Да всего-навсего одну золотую рыбку, и ту бросил в море. Пожалел я её, не взял с неё выкупа, на волю пустил.
—  Ах ты, дурак! Попалось тебе в руки счастье, а ты и владеть им не сумел!
Рассердилась жена, ругает мужа с утра до вечера, не даёт ему покоя:
—  Хоть бы хлеба у неё выпросил. Ведь скоро сухой корки не будет -что есть-то станем?
Пошёл рыбак к морю, спрашивает его золотая рыбка:
—  Что тебе надо?
—  Жена рассердилась, за хлебом прислала.
—  Ступай домой, будет у вас хлеба вдоволь. Воротился рыбак.
—  Ну что, жена, есть хлеб?
—  Хлеба-то вдоволь, да вот беда: корыто раскололось, не в чем бельё стирать.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки») Ступай к золотой рыбке, попроси, чтоб новое дала.
Пошёл рыбак к морю, опять позвал золотую рыбку.
—  Что тебе надо? — спрашивает золотая рыбка.
—  Жена прислала, новое корыто просит.
—  Хорошо, будет у вас корыто.
Воротился рыбак, только в дверь — а жена опять на него накинулась:
—  Ступай, — говорит, — к золотой рыбке, попроси, чтоб новую избу по­строила; наша того и гляди развалится! Закручинился муж, пришёл к мо­рю, позвал золотую рыбку и просит построить новую избу.
—  Не тужи! — отвечает рыбка. — Ступай домой, всё будет сделано. Воротился рыбак домой — на дворе стоит изба новая, дубовая, с рез­ными узорами. Выбегает к нему навстречу жена, ещё пуще прежнего сер­дится:
—  Ах ты, дурак, не умеешь ты счастьем пользоваться! Выпросил избу и, чай, думаешь — дело сделал! Нет, ступай-ка опять к золотой рыбке да скажи ей: не хочу я быть крестьянкою, хочу быть царицею. Пошёл рыбак на море, позвал золотую рыбку и жалуется ей:
—  Вздурилась моя жена пуще прежнего: не хочет быть крестьянкою, хочет быть царицею.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки»)
—  Не тужи, ступай домой, всё будет сделано.
Воротился рыбак, а вместо дома высокий дворец стоит под золотой крышею, кругом часовые ходят. Позади большой сад раскинулся, а перед дворцом — зелёный луг, и на том лугу войска собраны. Рыбачка наряди­лась царицею, выступила на балкон с боярами и начала делать тем вой­скам смотр: барабаны бьют, музыка гремит, солдаты «ура» кричат.
Ни много ни мало прошло времени, наскучило жене быть царицею, велела она разыскать мужа и представить пред свои очи светлые. Подня­лась суматоха: генералы суетятся, бояре бегают. Насилу нашли рыбака на заднем дворе, повели к царице. Привели рыбака к царице, она ему и говорит:
—  Ступай к золотой рыбке да скажи ей: не хочу быть царицею, хочу быть морской владычицей, чтобы все моря и все рыбы меня слушались.
Рыбак стал было отнекиваться, но жена разошлась: коли не пой­дёшь — голова с плеч!
С тяжёлым сердцем пришёл рыбак к морю, позвал рыбку, а её нет и нет. Позвал в другой раз — опять нет. Позвал в третий раз — море зашуме­ло, взволновалось; и выплыла из тёмных волн золотая рыбка:
—  Что тебе надо?
—  Совсем жена разума лишилась: уже не хочет быть царицею, хочет быть морскою владычицей, над всеми водами властвовать, всеми рыбами повелевать.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки»)
Ничего не сказала золотая рыбка, повернулась и ушла в глубину моря.
Рыбак воротился назад, смотрит и глазам не верит: дворца как не бы­вало, на его месте стоит ветхая избушка, в избушке сидит жена в изодран­ном сарафане, а перед нею разбитое корыто. Так была наказана рыбачка за жадность.

Начали они жить по-прежнему, рыбак опять стал ловить рыбу, но ни­когда больше ему не попадалась золотая рыбка.

Golden™ Fairy Tale — Palatine Fruit & Roses

  • ИНФОРМАЦИЯ О РОЗЕ
  • ПЕРЕВОЗКА И ДОСТАВКА
  • ПОДБИРАТЬ

Очень полезный для здоровья Golden™ Fairy Tale представляет собой гроздья свежих золотисто-желтых цветов. Цветки очень полные и после полного раскрытия приобретают старомодный вид. Листва на Golden™ Fairy Tale пышная, а растение розы прямостоячее, достигающее 4–5 футов в высоту.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки») Эта роза также получила ряд наград, в том числе: серебряную медаль BUGA в Мюнхене, 2005 г., серебряную медаль в Кортриджике, 2004 г., золотую медаль в Монце, 2003 г., серебряную медаль в Баден-Бадене, 2003 г.


Другие названия

KORquelda, Sterntaler®, Abbeyfield Gold®

Классификация

Сказочные розы, Розы Флорибунда

Повторяющийся шаровар

Повторное цветение

Цвет

Темно-желтый

Размер цветка

Большой

Форма цветка

Розетка

Количество лепестков

Очень полный (41+ лепестков)

Аромат

Ароматный

Растительная форма

Стойка

Высота растения

4 фута – 5 футов

Здоровый

Очень здоровый

Зоны устойчивости

USDA 5b – 9b

Солнце Требование

6+ часов прямого солнечного света

Заводчик

Кордес, 2004

Награды

BUGA Серебряная медаль Мюнхена 2005 г.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки»)

, Серебряная медаль Кортриджика 2004 г., Золотая медаль Монцы 2003 г., Серебряная медаль Баден-Бадена 2003 г.

Применение

Садовая роза

Распространение

Привитый на Multiflora, произведенный Palatine Fruit and Roses

Корневая форма

Роза с голыми корнями, роза в горшке, только самовывоз

Высоты и зоны являются ориентировочными. Розы и фруктовые деревья растут по-разному в разных зонах и соответственно нуждаются в надлежащей зимней защите.

Обратите внимание, что мы отправляем только розы с голыми корнями.

Мы отправляем по всей Северной Америке с марта по апрель. В настоящее время мы не можем отправить товар за пределы Северной Америки.

При размещении заказа вы сможете выбрать предпочтительную дату доставки в зависимости от вашего личного графика и потребностей садоводства.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки») Если вы новичок в садоводстве и вам нужна помощь в выборе подходящей даты, мы будем рады помочь.


Для наших клиентов из Канады:

Все заказы отправляются по понедельникам. Канадские заказы будут отправлены через Loomis Express прямо из нашего питомника и получат номер для отслеживания с веб-сайта Loomis Express. Мы можем отправить курьером нашим клиентам из Британской Колумбии, если погода в Прериях не позволяет безопасно доставлять грузы с помощью Loomis Express. Мы оставляем за собой право отказать в отправке заказов, если посчитаем, что погода слишком опасна для здоровья растений.

См. тарифы на доставку в Канаде.


Для наших клиентов в США:

Заказы в США экспортируются на наш склад в США и отправляются по понедельникам через Fed-Ex. Вы получите номер для отслеживания с нашего склада Freight Boy Inc. Иногда эти номера для отслеживания попадали в нежелательную почту наших клиентов. Перед тем, как связаться с нами, проверьте наличие отправления Fed-Ex из Freight Boy, Ниагара-Фолс, штат Нью-Йорк.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки»)

См. тарифы на доставку в США.

Розы с голыми корнями

Вы можете забрать розы с голыми корнями в нашем питомнике с понедельника по субботу с 9 по 23 апреля. После 23 апреля все розы с голыми корнями будут пересажены в горшки, чтобы обеспечить здоровье и жизнеспособность растения.

Все розы с голыми корнями необходимо предварительно заказать до 15 марта. При размещении заказа вы сможете выбрать предпочтительную дату получения в зависимости от вашего личного графика и потребностей садоводства.

Если вы не уверены в своем расписании, не стесняйтесь предположить, какая дата вам больше подходит, и сообщайте о любых изменениях, как только вы о них узнаете. Если вы новичок в садоводстве и вам нужна помощь в выборе подходящей даты, мы будем рады помочь.


Выдача горшечных роз

Выдача горшечных роз начинается с открытия нашего садового центра 9 апреля. Вы можете начать размещать предварительные заказы в декабре 2021 года. Как и в случае с розами с голыми корнями, вы сможете выбрать предпочтительную дату и время получения в зависимости от вашего личного графика и потребностей в саду.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки»)

3 Золотая сказка Классика (Видео 1986)

  • Видео
  • 19861986
  • 28м

ВАША ОЦЕНКА

AnimationShort

Ваше рейтинг

  • Писатели
    • Вирджиния Теймер Клаппер (адаптировано)
    • Аннабель Теку
    • Эллен Рудин
  • Писатели
    • Вирджиния Теймер Клэппер (автор адаптации)
    • Аннабель Карент (автор адаптации)
    • Уильям Р. Серп (автор адаптации)
  • Stars
    • Rebecca Heller
    • Carol North
    • Ellen Rudin
  • See production, box office & company info
  • See more at IMDbPro
  • Photos

    Top cast

    Rebecca Heller

    • Пересказал (Красная Шапочка)

    Кэрол Норт

    • Пересказал (Джек и бобовый стебель)

    Эллен Рудин

    • Пересказал (Три козла Козла)
    • Писатели
      • Вирджиния Теймер Клэппер (адаптировано) (сегменты Джек и бобовый стебель, Красная Шапочка)
      • Аннабель Карент (адаптировано) (отрывок: «Три козла Билли Грубый»)
      • Уильям Р.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки») Серп (адаптировано) (сегмент: «Джек и бобовый стебель»)
    • Все актеры и съемочная группа
    • Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro

    Сюжетная линия

    Отзывы пользователей

    Будьте первым, кто оставит отзыв

    Details

    • Release date
      • 1986 (United States)
    • Country of origin
      • United States
    • Language
      • English
    • Also known as
      • Fairy Tale Classics
    • Производственная компания
      • Western Publishing Company
    • См.Сказка золотая: Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки»)

    Leave a Reply