Сказка

Сказка про гусей: Сказки про гусей — читать бесплатно онлайн

Содержание

Сказка на ночь про гуся. Читать и слушать

Главный герой нашей сказки – гусь. Характер у гуся был не идеальный. В какие истории попадал наш небезупречный гусь? Об этом нам расскажет сказка…

Слушать сказку (4мин14сек)

Сказка на ночь «Гусь лапчатый»
Автор: Ирис Ревю

Жил-был гусь. И звали его Гусак. Характер у гуся был не самый лучший. Но он думал по-другому.

Гусю казалось, что он – самый распрекрасный гусь на свете. На Хозяйском дворе говорили, что он — «гусь лапчатый». Гусак искренне удивлялся, зачем ещё говорить об его лапах?

Конечно, раз он гусь – то у него есть лапы. И он гусь – лапчатый. И ничего плохого в этом нет.

И невдомек было гусю то, что «гусь лапчатый» — это, значит, тот ещё плут!

На Хозяйском дворе все знали, что гусь всегда очень вежливо и приветливо разговаривал, но мог как будто бы незаметно ущипнуть. А ещё он начитался книжек про плутовку-лису, и учился по ним хитрым быть.

Вот, например, скажут гусю, что он вчера в столовой набезобразничал, раскидал крошки, опрокинул стулья, а он искренне удивлялся:

— Да вы что, какие новости!

Всё ему было как с гуся вода. Улыбнется, и… давай вышагивать дальше.

Однажды на Хозяйском дворе появилась обаятельная особа. Она была не худа, одета во всё розовое, не бедна, так как у неё всегда с собой был пятачок. Сзади у неё была смешная завитушка. Гусак ей сразу понравился, и она попыталась с ним поговорить:

— Прекрасная погода, не правда ли, уважаемый господин гусь?

— Ваша правда, — сухо заметил Гусак, не проявляя к ней никакого интереса.

Но обаятельная особа не отставала:

— Хорош гусь! — сказала она то ли серьезно, то ли с улыбкой.

Как-то раз, когда она слишком долго его донимала, Гусак сказал:

— Гусь свинье не товарищ.

Особа в розовом обиделась и больше не подходила к гусю. До самого вечера она витала в облаках.

А что же гусь?

Ему было неудобно перед этой яркой особой, которую, кстати, звали Хрюша. Гусак решил помириться с ней.

— Уважаемая Хрюша, — сказал он. – У меня сегодня так трещала голова, что я, возможно, наговорил вам лишнего.

— Трещала голова? Но я не слышала никакого треска, — удивилась Хрюша.

— Ах! – только и мог сказать гусь.

Но Хрюша его простила и весь вечер гусь и свинья провели в умных беседах о том, когда же всё-таки на горе свистнет рак, и в какое время до жирафа дойдут последние новости.

За разговорами они не заметили, как опустилась мгла. Гусак проводил Хрюшу домой.

— Она – особа приятная, — подумал Гусак. – Я ей от всей души пожелал спокойной ночи. Она предложила мне завтра пойти погулять туда, куда глаза глядят.

…Уж солнце гаснет в отдаленьи,
И тихий сумрак вслед идёт,
Неся природе усыпленье,
Он тень неясную кладёт.

А вот и ночь. Пора спать.

Спокойной ночи, дружок!

Как мужик гуся делил. Русские народные сказки

Жила-была бедная семья. Детей — семеро по лавкам, а всё хозяйство — единственный гусь. И уж как не оберегал его хозяин, а настал день, когда совсем есть стало нечего.
Зарезал тогда мужик гуся, изжарил его, хозяйка и на стол подала. Да вот беда, хлеба в доме нет, а уж соли отродясь не бывало. Хозяин и говорит жене:
— Без хлеба и соли кусок в рот не идёт. Пойду-ка поговорю с барином, авось он за гуся даст нам хлеба.
— И то верно!
Пришёл мужик к барину, а у того за столом шестеро: сам с женой, два сына и две дочки. Поклонился мужик и говорит:
— Прими, батюшка, от всего сердца! Уж не обессудь, больше ничего нет!
— Ну, спасибо, братец, уважил! Только как же нам его поровну разделить?
— А просто, — взял он нож, стал гуся кроить. Перво-наперво отрезал голову и подаёт барину:
— Это тебе, потому как ты в доме всему голова.

Затем отрезал гузку, барыне поднёс:
— На тебе, матушка, всё хозяйство держится, гузка тебе в самый раз будет!
Гусиные ноги сыновьям отделил:
— Вам свои дороги по жизни торить, ножки лишними не окажутся!
А дочерям по крылышку вручил:
— Подрастёте, улетите из отцовского дома, тогда вам крылья сгодятся. Ну а мне, чтобы заботу на горбу носить, и туловище сойдёт!

Так и выкроил себе целого гуся.
Подивился барин такой смекалке, чарку мужику поднёс, хлеба дал и домой отпустил.
Услыхал про это богатый сосед, зависть его взяла. Зажарил он аж пять гусей и повёз их к барину.
— По какой надобе прибыл?
— Да вот, гусей вашей милости на обед принёс.
— Ну, спасибо, уважил. А как бы нам их поделить, чтобы без обиды?
Думал мужик, думал, сколь голову не ломал, не делится поровну.
 

Тогда позвал барин бедного мужика и велел ему разделить.
Тот первого гуся отдал барину с барыней:
— Теперь, батюшка, стало вас трое!
Второго гуся преподнес сыновьям, а третьего — дочерям, говоря каждый раз:
— Теперь вас трое!
А двух последних гусей мужик взял себе:
— И нас теперь тоже трое!

 

 

 

 

Рассмеялся барин:
— Какой молодец! Всех наделил и себя не обидел!

Щедро наградил он бедного мужика, а богатого велел прогнать со двора.

 

 

Сказка Как заяц гусей ловил (Россия, Сергейчук Алина ). Слушайте Аудио. Скачиваете FB2.

В

некотором царстве, в некотором государстве, в тёмном лесу, во дремучем бору жила старая лиса. Всю жизнь ловила она уток да гусей, которые во множестве водились на лесном озере, а к старости ноги её ослабели, и не могла уже лисичка добывать себе пропитание. И вот однажды, напала она на зайца с перебитой лапой. Обрадовалась Патрикеевна, схватила серого и уже хотела загрызть, как сказал ей заяц:

Не ешь меня, кумушка, я тебе пригожусь. Если ты меня съешь — один раз сыта будешь, а оставишь мне жизнь — навсегда про голод забудешь.

Удивилась лиса:

Да что ж ты, серый, сделаешь? Аль у тебя скатерть-самобранка припасена?

Самобранки у меня нет, но я сделаю так, что гуси, живущие на озере, сами к тебе в рот пойдут.

Ответствовал заяц.

Да как же ты это сотворишь? Зельем их опоишь, что ли?

Зелья мне не надо. Я заставлю их плясать под мою дудку более современными средствами.

Как это?

А вот как. Подарим им телевизор и станем вещать — что захотим.

Что, что бы к нам в рот шли?

Не так открыто. Поставим цель. Что мешает тебе ловить гусей? То, что они летают, их сильные крылья. Мы лишим их крыльев.

Но как?!

Мы сделаем так, что гуси сами откажутся от возможности летать. Для этого мы создадим имидж нового гуся — продвинутого и свободного — на деле же — такого, как нам надо.

И открылся им новый, огромный мир. Поняли гуси, что отстали они от жизни, ничего не знали, не ведали, а теперь пора начинать жить по-новому.

Смотрят гусаки на экран, а там шоу: хорошенькая гусыня поёт, скачет — абсолютно голая — ощипанная! Только кое-где виднеются коротенькие, фигурно подстриженные пёрышки. А заяц-комментатор задорно выкрикивает: «Последний писк моды! Так одеваются птицы во всём мире!».

А потом показывают ток-шоу, где два десятка ощипанных пташек весело обсуждают как давно свершившийся факт, что теперь, в эпоху свободы и сексуальной революции ходить в длинных перьях — смешно и скучно.

Несколько дней спустя почти все гусыни прыгали по берегу озера без перьев, а крылья гусаков были аккуратно подстрижены в замысловатую форму.

Тут-то и настала для лисички сладкая жизнь! Нападёт она на гуся — а тот улететь не может. Сцапает она его и скушает. А гуси и не думают, что из-за новой моды стали лёгкой лисьей добычей — некогда им самим поразмыслить, слушают, что Зайка-болтайка с экрана скажет.

А тот рад стараться, вещает о расположении звёзд да планет: что, дескать, если гуся съели — стало быть, это решило сочетание Весов и Козерога, да ещё и упомянет невзначай, что у щипанного гуся карма лучше, стало быть, меньше вероятность ему быть съеденным.

Идёт лиса по лесу довольная, разжиревшая. А навстречу ей заяц, лесная знаменитость. Подскочил к Патрикеевне, да и говорит:

Хорошую я тебе, кума, жизнь устроил?

Да спасибо, серенький.

Отвечает.

Одним-то «спасибо» сыт не будешь.

Да чего ж тебе надобно?! Еды? Так бери гусей, ешь. К тебе-то они сами побегут!

Удивилась лиса.

Не могу. Во-первых, это мне имидж испортит, а во-вторых — не ем я гусятины. Не приучен. Мне капуста нужна!

Ответствовал зайка.

Жизнь гусей приобрела бешеный темп. Они то смотрели телевизор, то выщипывали перья, то раскрашивали оголившуюся кожу косметикой, которую рекламировал заяц. Даже не рекламировал, а создавал впечатление, что эти краски — неотъемлемая часть образа жизни современного гуся, без которой ему не обойтись.

Стоила косметика недёшево, а делал её зайка (точнее, работавшие на него гуси) из травы, глины и других подручных материалов.

Зато как он «продвигал» своё нововведение! «Супер-краска! С ней Вы будете неотразимы!», «Заяц-гусь косметикс! Ты этого достойна!», «Не отстань от моды! Будь лучше всех!».

У гусынь уже совсем не осталось времени, что бы воспитывать гусят, а у гусей — что бы добывать не только еду, но и постоянно сменяющие друг друга модные новинки. И тут заяц начал новую кампанию, сулившую принести ему невиданную доселе прибыль.

По телевизору стали всё чаще говорить о том, как бедные гусыни измучены заботой о гусятах, как трудно в наше время прокормить и воспитать молодое поколение. Всё чаще стал мелькать образ свободной, энергичной, ощипанной и раскрашенной по последней моде гусыни, не обременённой потомством.

За ней толпами ходили гусаки, успех сопутствовал ей на каждом шагу. Она говорила: «Зачем так много гусят? Надо избавляться от яиц, пока из них еще никто не вылупился». Приблизительно в это же время на берегу озера открылась новая фирма, которой заведовал никто иной, как лиса.

Называлась она «Гусиная ассоциация оздоровления семьи», а, по сути дела, это был просто приёмный пункт, куда гуси сдавали свежеснесённые яйца, которые лиса благополучнейшим образом относила в ближайшее человеческое селение и продавала в продуктовый магазин.

Сначала гуси настороженно отнеслись к новому предприятию, ведь предлагалось отдавать на съедение собственных детей. Но им снова и снова исподволь втолковывали, что «Счастливым и полноценным может быть только запланированный гусенок!», «Избавляясь от лишних яиц гусыня заботится о своих будущих гусятах!» и, что, в конце концов, надо уважать права гусыни, а не превращать её в машину по выращиванию гусят.

Теперь у лисы и зайца всегда была не только свежая гусятина, но и яйца, и всевозможная капуста в большом количестве.

Так шли дни за днями, недели за неделями… Гуси смотрели телевизор, ощипывались — жили в своё удовольствие. И не замечали, бедные, что становится их всё меньше и меньше, что редко уже слышится на озере весёлый гогот гусят — мало их теперь, а те, что всё-таки вылупляются — грустят и тоскуют, потому, что нет у них ни сестрёнок, ни братишек, а взрослые заняты своими делами.

Впрочем, и они скоро перестают скучать — садятся вместе со взрослыми к голубому экрану и забывают о своём одиночестве.

Была среди этих гусят малышка по имени Гуля. Такая же, как все: щипанная по детской моде (и такую Зайка-Болтайка придумал), ярко разрисованная. Только, может быть, грустила она больше других — потому что не могла долго смотреть телевизор. От него у Гули болела голова.

Как тебя зовут, гусёнок?

Спросил спустившийся с небес незнакомец оторопевшую птаху.

Г-гуля. А Вы кто?

Робко ответила она.

Я — гусь. Меня зовут Перелёт.

Странное имя… Но Вы не похожи на гуся. Вы какой-то уж очень большой и мохнатый… И что Вы делали там… высоко?!

Летал.

Как это? Разве гуси могут летать?!

Могут. Они созданы для этого.

А я не могу. И никто из моих родных не может. Я никогда не видела, что бы гуси летали!

Это не так уж трудно. Но для этого у гуся должны быть перья.

Перья… Но это так немодно, несовременно! Если я отращу перья, то буду похожа на старую, отставшую от моды гусыню, которая совсем перестала следить за собой. Меня засмеют!

Ну и что… Глупенькие, если бы они хоть один раз поднялись в небо, то уже не стали бы ощипываться, не отказались бы от счастья полёта.

Я тоже хочу научиться летать!

Сказала Гуля и оторопела от собственной дерзости. Но Перелёт ласково улыбнулся и ответил:

Это прекрасно. Потрудись и научишься. Для начала ты должна перестать выщипывать перья.

Но тогда я не смогу красить кожу!

Не сможешь. Но без перьев ты не сможешь полететь.

Тогда я стану совсем не такая, как все! Всем чужая…

Не станешь. Ты этого не замечаешь, но некоторые из окружающих тебя гусей уже перестали выщипывать перья и хотят научиться летать.

Но летаешь ты один!

Не один…

Да, я же видела в небе ещё двоих! Кто они?

Мой отец и моя жена.

Вы что, никогда не ощипывались?

Никогда.

Одни?!

Кажется да.

Но, несмотря на это, то один, то другой гусь вдруг переставал ощипываться — а заодно и смотреть пресловутый телевизор, в котором всё для него становилось чужим и враждебным. И, хотя этих чудаков всё ещё было ничтожно мало в сравнении с огромным пёстрым стадом щипанных птах, тут уж Зайка забеспокоился не на шутку.

И задумал он непревзойдённое по хитрости мероприятие. Посовещавшись с лисой, заяц надолго исчез из леса, а когда вернулся, притащил с собой огромный ворох пышных, раскрашенных во все цвета радуги, перьев: гусиных, лебединых и даже петушиных. Вскоре на экране замелькали невиданные прежде рекламы.

«Перья? А почему бы нет!» — дерзко говорила разряженная как павлин гусыня, гордо взмахивая пёстрым хвостом — «но и с ними я буду такой, как мне хочется!» — и пернатое манто летело к ногам модницы, обнажая голую, как и прежде, гусиную кожу.

«И правда, почему бы не нарядиться под старину» — судачили гуси — «надо помнить свои традиции. Главное только не помешаться на этой почве, не пытаться повернуть время вспять, мучительно отращивая перья на собственном теле!».

Облегчённо вздохнули неопытные последователи Перелёта, стали прикрывать так отделявший их от стаи молодой пушок. А Зайка преподнёс им ещё один, совсем уж неожиданный в своей грандиозности «подарок». Однажды он предложил всем желающим… полететь!

Новый атракцион был прост и не требовал никаких жертв (конечно, если не считать затрат на покупку перьев). Гуси надевали пернатую одёжку, взбирались на куст или невысокое дерево — и прыгали с него, некоторое время планируя на искусственных крыльях. Эта возможность потрясла гусей, среди которых ни один ещё не успел приобрести оперение, достаточное для первого полёта.

«Действительно, рассуждали они, зачем мучиться, что-то растить, отказываться от нормальной жизни, а потом ещё учиться летать, на всю жизнь связывать себя бесконечными полётами, что бы снова не разучиться…Можно сделать всё гораздо проще!».

И они радостно бежали ощипываться, раскрашиваться и покупать себе фальшивые крылья. Горько упрекал их Перелёт. Но гуси не желали слушать, да ещё и обвиняли своего учителя, говоря, что он слишком строг, требует чего-то невыполнимого и ненужного, желает бессмысленного подчинения себе.

Впрочем, не все были таковы, многие оставались верными своей мечте, упрямо отращивая перья; каждый день делали зарядку для крыльев, разминая и укрепляя их… Терпеливо ждали, когда придёт время их первого полёта.

Гуля стояла на берегу и рассматривала в воде своё отражение. Когда же отрастут её перья?! И отрастут ли? А может, всё обман, неужели все ошибаются, а они — Перелёт и ещё несколько гусей, умнее всех… Нет, Перелёт, конечно, прав — он же летает. Но она… Она не такая… И до чего же хочется полететь прямо сейчас! Хоть с куста! …А на аттракцион ей не попасть – фальшивые перья на настоящие не налезут. Да и Перелёт не велит на Зайкины игрища ходить…

Гуля залезла на лежащий у воды огромный валун, спрыгнула с него, заполошно маша крошечными крыльями. На долю секунды ей показалось, что воздух держит её, что она летит… Но в тот же миг она оказалась беспомощно сидящей на земле. «Да что же это такое! — обиженно закричала Гуля — на аттракционе, и то гуси летают гораздо выше и дольше! И там соломка подстелена — приземляться не больно! Может, они летают лучше?..»

Ты поймёшь это в день огня, когда лесу придёт конец.

Вдруг услышала она голос за спиной.

Перелёт! Ты! Но что ты такое говоришь?!

Обрадовалась Гуля.

А время шло. Наступила великая сушь и жара. Над лесом нависла беда, но большинству гусей это было до поры до времени невдомёк. Они как всегда смотрели телевизор, тешились фальшивыми перьями, да смеялись над кучкой чудаков, упрямо живших не как все. А те из последних сил оставались верными своей мечте.

Некоторые чувствовали, что скоро, скоро она сбудется, если, конечно, сбудется вообще, сбудется для них. …Если они всё-таки станут готовы к своему полёту.

В воздухе нависало что-то грозное, вот уже всем стало ощутимо, что страшная беда идёт на лес. Деревья жалобно шумели, озеро становилось всё мельче…

Близится день, когда все увидят, кто чего стоит, но будет уже поздно. Тогда все заплачут, беда будет — но, в то же время, тогда мы распрямимся, ибо придёт время нашего полёта, полёта к небу.

Говорил Перелёт своим последователям.

Гуси слушали своего учителя и плакали, потом шли к щипанным родным и знакомым, пытались предупредить их о грядущей беде, уговорить, пока не поздно, образумиться и начать отращивать перья… Некоторые слушали их, другие, как и прежде, смеялись, называли безумными.

И вот, день настал. С утра небо затянули какие-то странные серые облака, впервые за последнее время закрыв палящее солнце, но зной не уменьшился. Жара и духота становились всё нестерпимее. Потом запахло гарью и, наконец, загудел огонь, ярыми всполохами засверкал среди деревьев. Заметались гуси, выбежали на берег озера — а с ними и лиса, и заяц.

Кинулись гуси к Зайке, стали умолять его спасти их — «ведь ты всё знаешь!», но заяц лишь зло огрызнулся: «Ничего я не знаю! А и знал бы — вам бы не сказал! Отстаньте!» — и полез в озеро. Но и это его не спасло.

Полыхали огромными факелами вековые ели, трещали и ломались как тонкие спички высокие сосны; казалось, что самое озеро закипает и становится огненным от отражающегося в нём пламени… Напрасно пытались укрыться в нём заяц и его гуси. Огонь настигал их, дым душил…

Когда огонь только начал мелькать среди деревьев, Гуля и её друзья поспешили к месту, где обычно разговаривал с ними Перелёт. И сегодня он был там, вместе со своим отцом — огромным седым гусем и женой — пернатой гусыней Летаной.

Ты полетишь. Гусь создан для полёта. У тебя есть крылья. Не бойся. Лети!

Тихо сказал он.

И Гуля взмахнула крыльями. Раз, другой… Вот она оторвалась от земли, поток воздуха подхватил её и понёс выше, выше… Далеко внизу остался ужас пылающего леса и с ним — былые страхи и обиды.

Ей было очень жаль тех, кто остался внизу, не имея перьев, но она не могла им помочь, да и они сами отказались от возможности летать… И она забывала о них, забывала о себе, забывала обо всём — и мчалась навстречу свежему воздуху, навстречу сбывшейся великой мечте, навстречу жизни, которая вся полёт.

Вот и сказке Как заяц гусей ловил (Русские сказки) конец, а кто слушал — молодец!

Гуси лебеди

Сказку «Гуси-лебеди» знают маленькие читатели, взрослые и даже совсем крохи. А почему эта русская народная сказка так знаменита? Перечитайте эту сказку детям, посмотрите на замечательные иллюстрации художника Анатолия Савченко и вам все станет ясно. Никогда не победит зло в образе Бабы-Яги и ее подопечные Гуси-лебеди, а смелая, хоть и непослушная сестрица, выручит братца из беды. Послушайте и аудиосказку для маленьких Гуси лебеди

Сказка Гуси-лебеди

Жили муж и жена с дочкой Манечкой да сынком Ванечкой. Дочке уж десятый годок шёл, а сынку два года было. Собрались отец с матерью в город и наказывают Манечке:

— Из дома не уходи. С братом посиди. Гостинцев жди!

Манечка слушала их, головой кивала, а как ушли — посадила брата на травку у дома и убежала играть. Лишь остался Ванечка один — прилетели гуси-лебеди, подхватили его на крылья и улетели к лесу. Поиграла Манечка с подружками, вспомнила о Ванечке, побежала домой. Прибежала, а Ванечки-то нет!

Испугалась девочка, расплакалась. Стала его звать, искать, но куда ни бегала — нет Ванечки! Тут увидела летящих к лесу гусей и догадалась, что гуси Ванечку унесли.

Бросилась девочка гусей догонять. Бежала, бежала… Но вскоре они скрылись из глаз. Куда теперь бежать? Остановилась она, не знает, что и делать.

Видит Манечка — стоит печка, она к ней:

— Печка, печка, скажи, куда гуси-лебеди полетели?

— Скушай, гостьюшка, моего ржаного пирожка, скажу.
А девочка ей в ответ:

— Стану я есть ржаной пирожок! Я дома пшеничные только с маслом ем! — Сказала так и побежала дальше.

А куда бежать — не знает. Увидела, стоит яблоня. Подбежала она скорее к яблоне, просит её:

— Яблоня, скажи, куда гуси-лебеди полетели?
— Съешь моё лесное яблочко, не побрезгуй, скажу.
— Не буду я есть кислятину! Я дома садовые яблоки с мёдом ем! — ответила ей Манечка и скорее побежала дальше.

Бежит, бежит, торопится, а куда гуси-лебеди улетели — не знает. Увидела тут она: течёт молочная речка, кисельные берега. Подбежала к молочной речке, спрашивает:

— Молочная речка, скажи, куда гуси-лебеди полетели?
— Съешь нашего киселика с молоком, тогда скажу.
— Не хочу! У батюшки с матушкой и сливочки не пьются!

Снова побежала Манечка. Бежит она, бежит, а где ей брата искать, так и не знает. А уж и спрашивать не у кого!

Вдруг увидела она: избушка на курьих ножках кругом себя поворачивается. Сказала тут Манечка:

— Избушка! Стань по-старому, как мать поставила!

Избушка повернулась. Маня вошла в неё и увидела: Ванечка сидит на лавке, яблочками наливными играет.
Вот куда принесли его гуси! К Бабе-Яге!

 

Увидел её и Ванечка. Манечка скорее приложила палец к губам, приказывая, чтобы он молчал, не выдал её. Рядом с ним сидит Баба-Яга, дремлет с прялкой в руках. А на плече у неё сова сидит — не спит, смотрит.

— Здравствуй, бабушка, — сказала Манечка.

Открыла Баба-Яга глаза и сердито глянула на девочку.

— Здравствуй, незваная гостья! Зачем пришла?
— Заблудилась я. Ходила, ходила, уж ноги не держат и есть хочу. Позволь посидеть у тебя.
— Ну, так и быть, доешь мою кашу из горшка, да за это напряди мне пряжи, — сказала Баба-Яга и ушла вместе с совой.

Вылезла тут из-под печи мышка и просит:

— Девица, девица, дай мне кашки хоть немножко.

На печи нашла Манечка и горшок с остатками каши, и ложку. Дала она мышке каши, а мышка и говорит:

— Беги отсюда и мальчишку уводи, Баба-Яга баню затопила. Помоет тебя и съест! И его съест! Бегите скорей!

Убежала Манечка с братом. А Баба-Яга тут к оконцу подошла и спрашивает:

— Прядешь ли, девица?
— Пряду! Пряду! — ответила мышка, доедая кашку.
Как натопила Баба-яга баню, пришла за девочкой, а избушка пуста. Закричала Баба-Яга:

— Летите, гуси-лебеди, в погоню! Девочка мальчишку увела! Догоните! Мальчишку принесите! Не то я вас!

Бежит Манечка с братом, слышит: гуси за ними летят! Испугалась. С братом на руках кинулась к молочной речке, просит её:

 

— Реченька, голубушка, спрячь, укрой нас!
— Поешь нашего киселя с молоком — спрячу!

Поела она киселя, молока попила. Бережком укрыла молочная речка Манечку с братом. Не увидели их гуси. Полетали, поискали, полетели дальше.

Побежала Манечка с Ванечкой. Слышит, опять летят гуси! К яблоне Манечка бросилась, — просит её:

— Яблонька, укрой! Спаси нас!
— Съешь моё лесное яблочко — укрою!

Съела Манечка яблочко. Укрыла яблоня ветвями сестру с братом. Гуси над яблоней пролетели — не увидели их. Выбежала девочка с братом из-под яблони, торопится.

Слышит: гуси возвращаются. Добежала она до печки.


— Печка, матушка, — просит девочка, — спрячь нас!
— Съешь мой ржаной пирожок да забирайся в печь.

Съела Манечка пирожок, влезла с братом в печь, затворилась заслоном. Слышит — гуси пролетели мимо. Вылезла девочка из печи, брата — на руки и бегом домой.
А гуси вернулись, нагонять стали. Вбежала девочка в дом, закрыла дверь. Гуси покружили над домом и улетели…

Тут и отец с матерью вернулись. Принесли детям пряников, а Манечке ещё и платочек на голову.

 Если сказка «Гуси-лебеди» вам понравилась, то можете также прослушать ее. [яндекс-аудио]x5axgz9fwh.2236[/яндекс-аудио]

Рекомендую это видео всем, кто любит творчество и оригами!

Русские народные сказки про гусей. Сказка Гуси-лебеди. Русская народная сказка. Козьма Скоробогатый — русская народная сказка

Гуси-лебеди — сказка о том, как мальчика унесли гуси-лебеди и сестричка отправилась его искать. Печка, яблонька и речка помогли девочке спасти брата…

Гуси-лебеди читать

Жили старичок со старушкою; у них была дочка да сынок маленький.

— Дочка, дочка! — говорила мать. — Мы пойдем на работу, принесем тебе булочку, сошьем платьице, купим платочек; будь умна, береги братца, не ходи со двора.

Старшие ушли, а дочка забыла, что ей приказывали; посадила братца на травке под окошком, а сама побежала на улицу, заигралась, загулялась. Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крылышках.

Пришла девочка, глядь — братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда — нету! Кликала, заливалась слезами, причитывала, что худо будет от отца и матери, — братец не откликнулся!

Выбежала в чистое поле; метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за темным лесом.

Гуси-лебеди давно себе дурную славу нажили, много шкодили и маленьких детей крали; девочка догадалась, что они унесли ее братца, бросилась их догонять. Бежала, бежала, стоит печка.

Печка, печка, скажи, куда гуси полетели?

Съешь моего ржаного пирожка, — скажу.

О, у моего батюшки пшеничные не едятся!

Яблоня, яблоня, скажи, куда гуси полетели?

Съешь моего лесного яблока, — скажу.

О, у моего батюшки и садовые не едятся!

Молочная речка, кисельные берега, куда гуси полетели?

Съешь моего простого киселика с молоком, — скажу.

О, у моего батюшки и сливочки не едятся!

И долго бы ей бегать по полям да бродить по лесу, да, к счастью, попался еж; хотела она его толкнуть, побоялась наколоться и спрашивает:

Ежик, ежик, не видал ли, куда гуси полетели?

Вон туда-то! — указал.

Долго она бегала по полям, по лесам. День клонится к вечеру, делать нечего — надо идти домой. Вдруг видит — стоит избушка на курьей ножке, об одном окошке, кругом себя поворачивается.

В избушке старая баба-яга прядет кудель. А на лавочке сидит братец, играет серебряными яблочками.

Девочка вошла в избушку:

Здравствуй, бабушка!

Здравствуй, девица! Зачем на глаза явилась?

Я по мхам, по болотам ходила, платье измочила, пришла погреться.

Садись покуда кудель прясть.

Баба-яга дала ей веретено, а сама ушла. Девочка прядет — вдруг из-под печки выбегает мышка и говорит ей:

Девица, девица, дай мне кашки, я тебе добренькое скажу.

Девочка дала ей кашки, мышка ей сказала:

Баба-яга пошла баню топить. Она тебя вымоет-выпарит, в печь посадит, зажарит и съест, сама на твоих костях покатается.

Девочка сидит ни жива ни мертва, плачет, а мышка ей опять:

Не дожидайся, бери братца, беги, а я за тебя кудель попряду.

Девочка взяла братца и побежала. А баба-яга подойдет к окошку и спрашивает:

Девица, прядешь ли?

Мышка ей отвечает:

Пряду, бабушка…

Баба-яга баню вытопила и пошла за девочкой. А в избушке нет никого. Баба-яга закричала:

Гуси-лебеди! Летите в погоню! Сестра братца унесла!..
Сестра с братцем добежала до молочной реки. Видит — летят гуси-лебеди.

Речка-матушка, спрячь меня!

Съешь моего киселика!

Нечего делать, съела. Речка ее посадила под бережок, гуси пролетели. Вышла она, сказала: “Спасибо!” — и опять бежит с братцем; а гуси воротились, летят навстречу. Что делать? Беда! Стоит яблоня.

Яблоня, яблоня-матушка, спрячь меня!

Съешь мое лесное яблочко!

Поскорей съела. Яблонь ее заслонила веточками, прикрыла листиками; гуси пролетели. Вышла и опять бежит с братцем, а гуси увидели — да за ней; совсем налетают, уж крыльями бьют, того и гляди — из рук вырвут! К счастью, на дороге печка.

Сударыня печка, спрячь меня!

Съешь моего ржаного пирожка!

Девушка поскорей пирожок в рот, а сама села в печь. Гуси полетали-полетали, покричали-покричали и ни с чем улетели.

А она прибежала домой, да хорошо еще, что успела прибежать: тут и отец и мать пришли.

(Илл. Ю.Митченко, illustrators)

Опубликовано: Мишкой 25.10.2017 10:30 24.05.2019

Подтвердить оценку

Оценка: / 5. Количестов оценок:

Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!

Напишите причину низкой оценки.

Отправить

Спасибо за отзыв!

Прочитано 6762 раз(а)

Другие русские волшебные сказки

  • Иван Быкович — русская народная сказка

    Сказка о трех названных братьях — богатырях. Один родился от царевны, другой — от кухарки, а третий — Иван Быкович — от коровы. Читайте сказку о великих подвигах и невероятной силе трех братьев… Иван Быкович …

  • Козьма Скоробогатый — русская народная сказка

    Сказка о бедном парне Кузеньке и мудрой лисе. Хитрая лиса помогла Кузьме получить расположение царя, жениться на царской дочке и завладеть землями и дворцом Змиулана… По сюжету сказка очень похожа на сказку «Кот в сапогах». …

  • Кулик — русская народная сказка

    Сказка о Иванушке-дурачке и волшебной птице — кулик. Пожалел птицу Иван, не стал убивать ее. За это она подарила ему скатерть-самобранку, дивного коня и волшебные щипцы. По простодушию и глупости чуть не лишился Иван своих …

    • Росянка — комариная смерть — Бианки В.В.

      Летел комарик по лесу и всем хвастался, что он самый хитрый и злой: он всех укусить может, а его никто не поймает. И правда, многих он смог укусить, крови попить. Но и на комара нашелся …

    • Принцесса на горошине — Ганс Христиан Андерсен

      Короткая сказка том, как принц захотел жениться на настоящей принцессе. Однажды в ворота постучалась девушка, которая промокла до нитки, но уверяла, что она настоящая принцесса. Её пустили на ночлег, и старая королева устроила ей проверку… …

    • Как цыпленок голос искал — Карганова Е.Г.

      Сказка про Цыпленка, который вылупился из яйца и запищал тонким голосом. Ворона ему сказала, что голос должен быть громким, чтобы тебя все слышали, и Цыпленок пошел по двору искать такой голос. Как цыпленок голос искал …


    Какой самый любимый праздник всех ребят? Конечно, Новый год! В эту волшебную ночь на землю спускается чудо, всё сверкает огнями, слышен смех, а Дед Мороз приносит долгожданные подарки. Новому году посвящено огромное количество стихов. В …

    В этом разделе сайта Вы найдете подборку стихотворений про главного волшебника и друга всех детей — Деда Мороза. Про доброго дедушку написано много стихов, но мы отобрали самые подходящие для детей 5,6,7 лет. Стихи про …

    Пришла зима, а с ней пушистый снег, метели, узоры на окнах, морозный воздух. Ребята радуются белым хлопьям снега, достают коньки и санки из дальних углов. Во дворе кипит работа: строят снежную крепость, ледяную горку, лепят …

    Подборка коротких и запоминающихся стихов про зиму и Новый год, Деда Мороза, снежинки, ёлочку для младшей группы детского сада. Читайте и учите короткие стихи с детьми 3-4 лет для утренников и праздника Нового года. Здесь …

    1 — Про малютку-автобус, который боялся темноты

    Дональд Биссет

    Сказка о том, как мама-автобус научила своего малютку-автобуса не бояться темноты… Про малютку-автобус, который боялся темноты читать Жил-был на свете малютка-автобус. Он был ярко-красного цвета и жил с папой и мамой в гараже. Каждое утро …

    2 — Три котёнка

    Сутеев В.Г.

    Небольшая сказка для самых маленьких про трех котят-непосед и их веселые приключения. Маленькие дети обожают короткие истории с картинками, поэтому, сказки Сутеева так популярны и любимы! Три котёнка читать Три котёнка — чёрный, серый и …

    3 — Ёжик в тумане

    Козлов С.Г.

    Сказка про Ежика, как он гулял ночью и заблудился в тумане. Он свалился в реку, но кто-то вынес его на берег. Волшебная была ночь! Ёжик в тумане читать Тридцать комариков выбежали на поляну и заиграли …

    4 — Про мышонка из книжонки

    Джанни Родари

    Небольшая сказа про мышонка, который жил в книжке и решил выпрыгнуть из нее в большой мир. Только он не умел разговаривать на языке мышей, а знал только странный книжный язык… Про мышонка из книжонки читать …

Жили мужик да баба. У них была дочка да сынок маленький.
— Доченька, — говорила мать, — мы пойдем на работу, береги братца. Не ходи со двора, будь умницей — мы купим тебе платочек.

Отец с матерью ушли, а дочка позабыла, что ей приказывали: посадила братца на травке под окошко, а сама побежала на улицу гулять. Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крыльях.

Вернулась девочка, смотрит — а братца нету! Ахнула, кинулась его искать, туда-сюда — нет нигде! Она его кликала, слезами заливалась, причитывала, что худо будет от отца с матерью, — братец не откликнулся.

Выбежала она в чистое поле и только видела: метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за темным лесом. Тут она догадалась, что они унесли ее братца: про гусей-лебедей давно шла дурная слава о том что, они маленьких детей уносили.

Бросилась девочка догонять их. Бежала, бежала, увидела — стоит печь.
— Печка, печка, скажи, куда гуси-лебеди полетели?
Печка ей отвечает:
— Съешь моего ржаного пирожка — скажу.
— Стану я ржаной пирог есть! У моего батюшки и пшеничные не едятся…
Печка ей не сказала. Побежала девочка дальше — стоит яблоня.
— Яблоня, яблоня, скажи, куда гуси-лебеди полетели?
— Поешь моего лесного яблочка — скажу.
— У моего батюшки и садовые не едятся… Яблоня ей не сказала. Побежала девочка дальше. Течет молочная река в кисельных берегах.
— Молочная река, кисельные берега, куда гуси-лебеди полетели?
— Поешь моего простого киселька с молочком — скажу.
— У моего батюшки и сливочки не едятся… Долго она бегала по полям, по лесам. День клонился к вечеру, делать нечего — надо идти домой. Вдруг видит — стоит избушка на курьей ножке, с одним окошком, кругом себя поворачивается.

В избушке старая баба-яга прядет кудель. А на лавочке сидит братец, играет серебряными яблочками. Девочка вошла в избушку:
— Здравствуй, бабушка!
— Здравствуй, девица! Зачем на глаза явилась?
— Я по мхам, по болотам ходила, платье измочила, пришла погреться.
— Садись покуда кудель прясть. Баба-яга дала ей веретено, а сама ушла. Девочка прядет — вдруг из-под печки выбегает мышка и говорит ей:
— Девица, девица, дай мне кашки, я тебе добренькое скажу.
Девочка дала ей кашки, мышка ей сказала:
— Баба-яга пошла баню топить. Она тебя вымоет выпарит, в печь посадит, зажарит и съест, сама на твоих костях покатается. Девочка сидит ни жива ни мертва, плачет, а мышка ей опять:
— Не дожидайся, бери братца, беги, а я за тебя кудель попряду.
Девочка взяла братца и побежала. А баба-яга подойдет к окошку и спрашивает:
— Девица, прядешь ли?
Мышка ей отвечает:
— Пряду, бабушка… Баба-яга баню вытопила и пошла за девочкой. А в избушке нет никого.

Баба-яга закричала:
— Гуси-лебеди! Летите в погоню! Сестра братца унесла!..
Сестра с братцем добежала до молочной реки. Видит — летят гуси-лебеди.
— Речка, матушка, спрячь меня!
— Поешь моего простого киселька.
Девочка поела и спасибо сказала. Река укрыла ее под кисельным бережком.
Гуси-лебеди не увидали, пролетели мимо. Девочка с братцем опять побежали. А гуси-лебеди воротились навстречу, вот-вот увидят. Что делать? Беда! Стоит яблоня…
— Яблоня, матушка, спрячь меня!
— Поешь моего лесного яблочка. Девочка поскорее съела и спасибо сказала. Яблоня ее заслонила ветвями, прикрыла листами.
Гуси-лебеди не увидали, пролетели мимо. Девочка опять побежала. Бежит, бежит, уж недалеко осталось. Тут гуси-лебеди увидали ее, загоготали — налетают, крыльями бьют, того гляди, братца из рук вырвут. Добежала девочка до печки:
— Печка, матушка, спрячь меня!
— Поешь моего ржаного пирожка.
Девочка скорее — пирожок в рот, а сама с братцем в печь, села в устьице.
Гуси-лебеди полетали-полетали, покричали-покричали и ни с чем улетели к бабе-яге.
Девочка сказала печи спасибо и вместе с братцем прибежала домой.
А тут и отец с матерью пришли.

Гуси-лебеди — произведение народного творчества. В сказке повествование начинается с того, что сестра не уследила за братом, и его унесли гуси-лебеди к Бабе Яге. Чтобы вернуть братца, девочка не останавливается перед трудностями и опасностями. Дорога в лес и побег от слуг колдуньи занимает немало времени, но брат с сестрой успевают вовремя вернуться домой благодаря помощникам. В сказке воспевается умение признавать свои ошибки, ответственность, храбрость.

Жили старичок со старушкою и у них была дочка да сынок маленький.

— Дочка, дочка! — говорила мать. — Мы пойдем на работу, принесем тебе булочку, сошьем платьице, купим платочек; будь умна, береги братца, не ходи со двора.

Старшие ушли, а дочка забыла, что ей приказывали; посадила братца на травке под окошком, а сама побежала на улицу, заигралась, загулялась. Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крылышках.

Пришла девочка, глядь — братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда — нету! Кликала, заливалась слезами, причитывала, что худо будет от отца и матери, — братец не откликнулся!

Выбежала в чистое поле; метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за темным лесом.

Гуси-лебеди давно себе дурную славу нажили, много шкодили и маленьких детей крадывали; девочка угадала, что они унесли ее братца, бросилась их догонять. Бежала, бежала, стоит печка.

— Печка, печка, скажи, куда гуси полетели?

— Съешь моего ржаного пирожка, — скажу.

— О, у моего батюшки пшеничные не едятся!

— Яблонь, яблонь, скажи, куда гуси полетели?

— Съешь моего лесного яблока, — скажу.

— О, у моего батюшки и садовые не едятся!

— Молочная речка, кисельные берега, куда гуси полетели?

— Съешь моего простого киселика с молоком, — скажу.

— О, у моего батюшки и сливочки не едятся!

И долго бы ей бегать по полям да бродить по лесу, да, к счастью, попался еж; хотела она его толкнуть, побоялась наколоться и спрашивает:

— Ежик, ежик, не видал ли, куда гуси полетели?

— Вон туда-то! — указал.

Побежала — стоит избушка на курьих ножках, стоит-поворачивается. В избушке сидит баба-яга, морда жилиная, нога глиняная; сидит и братец на лавочке, играет золотыми яблочками.

Увидела его сестра, подкралась, схватила и унесла; а гуси за нею в погоню летят; нагонят злодеи, куда деваться? Бежит молочная речка, кисельные берега.

— Речка-матушка, спрячь меня!

— Съешь моего киселика!

Нечего делать, съела. Речка ее посадила под бережок, гуси пролетели.

Вышла она, сказала: “Спасибо!” — и опять бежит с братцем; а гуси воротились, летят навстречу. Что делать? Беда! Стоит яблонь.

— Яблонь, яблонь-матушка, спрячь меня!

— Съешь мое лесное яблочко!

Поскорей съела. Яблонь ее заслонила веточками, прикрыла листиками; гуси пролетели. Вышла и опять бежит с братцем, а гуси увидели — да за ней; совсем налетают, уж крыльями бьют, того и гляди — из рук вырвут! К счастью, на дороге печка.

— Сударыня печка, спрячь меня!

— Съешь моего ржаного пирожка!

Девушка поскорей пирожок в рот, а сама в печь, села в устьецо.

Гуси полетали-полетали, покричали-покричали и ни с чем улетели.

А она прибежала домой, да хорошо еще, что успела прибежать, а тут и отец и мать пришли.

Жил старичок со старушкой. Были у них дочка да сынок маленький. Собрались старики в город и приказывают дочке:

— Мы пойдем, дочка, в город, принесем тебе булочку, купим платочек; а ты будь умна, братца береги, со двора не ходи.

Ушли старики; девочка посадила братца на травку под окном, а сама побежала на улицу и заигралась. Налетели гуси, подхватили мальчика и унесли на крылышках.

Прибежала девочка, глядь — нет братца! Кинулась туда-сюда — нету! Кликала девочка, кликала братца — не откликается. Выбежала в чистое поле — вдали метнулось гусиное стадо и пропало за темным лесом. «Верно, гуси унесли братца!» — подумала девочка и пустилась гусей догонять.

Бежала девочка, бежала, видит — стоит печка.

— Печка, печка, скажи, куда гуси полетели?

— Съешь моего ржаного пирожка — скажу.

А девочка говорит:

— У моего батюшки и пшеничные не едятся!

— Яблоня, яблоня! Куда гуси полетели?

— Съешь моего лесного яблочка — тогда скажу.

— У моего батюшки и садовые не едятся! — сказала девочка и побежала дальше.

Бежит девочка и видит: льется молочная речка — кисельные берега.

— Молочная речка — кисельные берега! Скажи, куда гуси полетели?

— Съешь моего простого киселика с молочком — тогда скажу.

— У моего батюшки и сливочки не едятся!

Долго бы пришлось бегать девочке, да попался ей навстречу еж. Хотела девочка ежа толкнуть, да побоялась наколоться и спрашивает:

— Ежик, ежик, куда гуси полетели?

Ежик и показал дорогу девочке. Побежала девочка по дороге и видит — стоит избушка на курьих ножках, стоит поворачивается. В избушке сидит баба-яга, костяная нога, морда глиняная; сидит и братец на лавочке у окошка, золотыми яблочками играет. Подкралась девочка к окну, схватила братца и побежала домой. А баба-яга кликнула гусей и послала их за девочкой в погоню.

Бежит девочка, а гуси совсем ее нагоняют. Куда деваться? Прибежала девочка к молочной речке с кисельными берегами:

— Реченька, голубушка, укрой меня!

— Съешь моего простого киселика с молочком.

Похлебала девочка киселика с молочком. Тогда речка спрятала девочку под крутой бережок, а гуси мимо и пролетели.

Выбежала девочка из-под бережка и побежала дальше, а гуси ее увидали и опять пустились в погоню. Что делать девочке? Прибежала она к яблоньке:

— Яблонька, голубушка, спрячь меня!

— Съешь моего лесного яблочка, тогда спрячу.

Нечего девочке делать, съела она лесного яблочка. Яблонька закрыла девочку ветками, гуси и пролетели мимо.

Вышла девочка из-под яблони и пустилась бежать домой. Бежит, а гуси опять ее увидали — и ну за ней! Совсем налетают, крыльями над головой машут. Чуть-чуть добежала девочка до печки:

— Печечка, матушка, спрячь меня!

— Съешь моего ржаного пирожка, тогда спрячу.

Поскорей съела девочка ржаного пирожка и залезла в печь. Гуси пролетели мимо.

Вылезла девочка из печки и пустилась домой во весь дух. Гуси опять девочку увидали и опять погнались за нею. Вот-вот налетают, крыльями по лицу бьют, того и гляди, братца из рук вырвут, да изба-то была уже недалеко. Вбежала девочка в избу, проворно двери захлопнула и окошки закрыла. Покружились гуси над избой, покричали, да так ни с чем и полетели к бабе-яге.

Пришли домой старичок и старушка, видят — мальчик дома, жив и здоров. Подарили девочке булочку и платочек.

I.

Жили-были мужик да баба. Сеяли они пшеницу, урожай собирали, пекли хлеб и по выходным на базар свозили. И было у них двое детей – Олюшка, старшенькая и Ванюшка – меньшенький.

Вот, однажды, собрались родители в дорогу – погрузили хлеб на телегу, а деток дома оставили и наказывают Олюшке:
— Ты, доченька, за братцем смотри. Из дома не отлучайся. А то, налетят гуси-лебеди, унесут его к Бабе Яге за темные горы, во дремучий лес. Если выполнишь наш наказ – мы гостинцев с базара привезем.

Олюшка отца и мать слушает, да не слышит. Только про гостинцы думает.
Как уехали отец и мать, она братца посадила у окошечка в травку-муравку играть, а сама к подружкам убежала.

Много ли, мало ли времени проходит, возвращается Олюшка домой. Глядь, а братца нет. Смотрит вправо – влево, кличет его. Никто не отзывается.
Заплакала тогда Олюшка горькими слезами.

Вдруг, бежит мышка. Спрашивает:
— О чем ты девочка плачешь? О чем горюешь?
— Да как же мне не плакать? – отвечает Олюшка. – Пропал мой братец маленький! Братец хорошенький! Наказали мне отец и мать за ним приглядывать, а я их-то и не послушала! Оставила его одного.

Отвечает ей мышка:
— Да, горе приключилось великое. А унесли твоего братца гуси-лебеди. К Бабе Яге, за темные горы, во дремучий лес.

II.

Поблагодарила тогда Олюшка мышку и побрела куда глаза глядят.
Вот идет она и видит – стоит яблонька . Ветви тяжелые низко до земли склонила. Яблоки на них наливные, алые, того и гляди – упадут.

Говорит Олюшка:
— Яблонька, а яблонька, не видала ли ты, куда гуси-лебеди полетели?

Отвечает ей яблонька:
— А ты подвяжи мои веточки, да плодов моих отведай. Тяжко мне вот так стоять. Тогда и скажу.
— Некогда мне яблоки есть, да ветки подвязывать, — говорит Олюшка. Развернулась и дальше пошла, дороги незнаючи.

Говорит Олюшка:
— Реченька, а реченька, не видала ли ты, куда гуси-лебеди полетели?
Отвечает ей речка:
— А ты освободи мое русло, да киселька моего отведай. Тогда и скажу.
— Некогда мне кисель пить, да ветки убирать, — говорит Олюшка. Развернулась и дальше пошла, дороги незнаючи.

Дальше идет. Стоит у дороги печка . Пыхтит – дымит. Пирожки из заслонки так и вываливаются.
Говорит Олюшка:
— Печка, а печка, не видала ли ты, куда гуси-лебеди полетели?
Отвечает ей печка:

— Некогда мне пирожки вынимать да есть, — говорит Олюшка. Развернулась и дальше пошла, дороги незнаючи.

III.

Вот пришла она к лесу дремучему. Лесу темному, лесу дикому.
Видит – стоит на опушке избушка, а рядом с ней сидит ее братец Ванюшка на травке, молодильными яблочками играет.

Подошла к нему Олюшка тихонько, взяла за руку и бежать хотела. Но тут из избушки высунулась страшная косматая голова с длинным носом. То Баба Яга была. Схватила она одной ручищей Олюшку другой Ванюшку и в избу затащила.
— Теперь я вас обоих съем, — говорит. – Только отлучусь ненадолго. А пока, дочка моя вас в печи изжарит.

Сказала так и вышла вон. Осталась дочь ее – высушенная, тонкая, как тростина старуха, чуть моложе Бабы Яги. Говорит она детям:
— Ну-ка живо на лопатку садитесь! Я вас в печь отправлю!

А Олюшка на лопатку садится и руки-ноги в стороны растопыривает. Никак в печь не проходит.
Рассердилась тогда дочка Бабы Яги. Кричит:
— Глупая девчонка! Что же ты, даже в печь нормально влезть не можешь!
— А ты покажи, — говорит Олюшка.
Ну, старуха села на лопатку, руки-ноги поджала, а Олюшка ее мигом в печь отправила и заслонкой прикрыла. Сама схватила братца и побежала прочь от избы.

Долго ли, коротко ли, возвращается домой Баба Яга .
Чует, из печки мясом пахнет. Достала она его, поела и только потом думает «Куда же это дочка моя запропастилась?».
Вдруг глядь на тарелку – а там кольцо медное, с дочкиного пальца. Поняла она тогда, что обманула ее Олюшка. Разозлилась так, что зубы скрепят и от скрежета этого страшного, птицы лесные с деревьев прочь улетают.

Закричала Баба Яга:
— Гуси-лебеди! Помощники мои верные! Летите! Разыщите! Верните беглецов!
Налетели гуси-лебеди, как туча серая, туча страшная. И понеслись над полями – лесами рыскать.

IV.

А тем временем, Олюшка и Ванюшка прочь бежали от черного леса.
Вот бегут они, и видят – нагоняют гуси-лебеди, не уйти. А впереди у дороги печка стоит.

Олюшка взмолилась:
— Печка – матушка, спрячь нас!
Печка ей отвечает:
— А ты вынь мои пирожки, положи на тарелочку да сама отведай.
Олюшка мигом пирожки из печи вынула, себе и братцу по пирожку в рот сунула. А после с братцем в печь полезла. И только заслонку за собой успела закрыть, как налетели гуси-лебеди. Покружили-покружили, но, не найдя ничего, улетели дальше.
Поблагодарила Олюшка печку, взяла братца за руку и дальше побежала.


А впереди на пути река — кисельные берега .
Олюшка взмолилась:
— Речка – матушка, спрячь нас.
Речка ей отвечает:
— А ты освободи мое русло, да киселька моего отведай. Тогда спрячу.
Олюшка с Ванюшкой мигом камушки да веточки разбросали по разные стороны, киселька хлебнули. И только под рукавок речки успели встать, как налетели гуси-лебеди. Кружили-кружили, но ничего не нашли, и дальше полетели.
Поблагодарила Олюшка речку, взяла братца за руку и дальше побежала.

Много ли, мало ли времени проходит, снова гуси-лебеди нагоняют.
А впереди на пути яблонька .
Олюшка взмолилась:
— Яблонька – матушка, спрячь нас.
Яблонька ей отвечает:
— А ты подвяжи мои веточки, да плодов моих отведай. Тогда спрячу.
Олюшка веточки мигом подвязала, себе и братцу по яблочку взяла и только под веточки раскидистые стать успела, как налетели гуси-лебеди. Долго они кружили рядом, страшными голосами кричали. Но так ничего и не нашли. Ни с чем к Бабе Яге воротились.
А Олюшка поблагодарила яблоньку, взяла братца и дальше побежала. Тут уж до дому недалеко осталось.

Только прибежали, а там и отец с матерью с базара воротились. Гостинцев навезли. Олюшку по головке гладили, добрым словом ласкали. За то, что за братцем хорошо приглядывала.

Как мужик гуся делил (Латышская сказка) читать онлайн текст

Здравствуй, молодой литературовед! Хорошо, что ты решил читать сказку «Как мужик гуся делил (Латышская сказка)» в ней ты найдешь народную мудрость, которой назидаются поколениями. В произведениях зачастую используются уменьшительно-ласкательные описания природы, делая этим представляющуюся картину еще более насыщенной. Несмотря на то, что все сказки — это фантазия, однако же зачастую в них сохраняются логичность и череда происходящих событий. Преданность, дружба и самопожертвование и иные положительные чувства преодолевают все противостоящие им: злобу, коварство, ложь и лицемерие. Все образы просты, обыденны и не вызывают юношеского непонимания, ведь мы сталкиваемся с ними ежедневно в нашем быту. В очередной раз перечитывая эту композицию, непременно открываешь для себе что-то новое, полезное и назидательное, существенно важное. Зачастую в детских произведениях, центральным становятся личностные качества героя, его противление злу, постоянно пытающегося сбить добра-молодца с верного пути. Сказка «Как мужик гуся делил (Латышская сказка)» читать бесплатно онлайн можно бесчисленное количество раз, не потеряв при этом любви и охоты к данному творению.

Жил когда-то один старый крестьянин. Изба у него совсем сгнила, и надумал он поставить новую, да лесу нет. Ломает голову, где бы достать. А в те времена крестьяне лес на новые постройки только у барина могли получить. Вот он и думает, как бы ему к барину подъехать. Понес он своего гуся барину с барыней на угощенье. Допустил его к себе барин. Рассказывает крестьянин, что, мол, лесу ему на новую избу надо, старая, дескать, совсем сгнила. Потом вспоминает про гуся, что с собой принес, подает его барину. А барин поглядел и говорит:
– Нас ведь пятеро, как же мы разделим одного гуся на всех?
– Ничего, барин, велите мне, я разделю.
– Ну-ка покажи, как это делается!
Когда гуся ощипали, взялся старый за дележку: отрезал голову с шеей и подает самому хозяину:
– Вам, как главе всех почтенных господ, – всю мудрость и власть над этой малой тварью.
Потом отрезал оба крыла, дает их барыне с дочкой и говорит:
– А это вам с красавицей-дочкой, чтобы ваши душеньки могли в небесах порхать.
Потом отрезает обе ноги и дает обоим барчукам:
– А это сыновьям барина, чтобы были прилежными да ловкими. А остаток мне за дележ.
Барин с барыней только дивятся – до чего ловко разделил старик гуся! И на радостях дают ему леса сколько угодно. Крестьянин – не будь дурак – закатил себе избу, что твой господский дворец: две трубы, окна высокие, двери широкие. Соседи глядят и допытываются, как он смог такие хоромы выстроить, когда у самого гроша ломаного за душой не было. Оказалось, все это добыто за одного гуся. Вот одному старикашке тоже взбрело в голову: “Постой, а у меня-то ведь шесть гусей, ежели их снести, то и мне барин лесу даст”.
Принес он к барину всех своих гусей и просит леса на новый хлев.
– Ладно, ладно, да только как же нам быть, милейший? У тебя шесть гусей, а нас-то пятеро!
Задумался старик, не знает, бедняга, что ему делать. А барин вспомнил, что был у него недавно один крестьянин,. который так чудно делил гуся, однако все довольны были. Велел призвать его к себе. Вот приходит тот старик, и велят ему шесть гусей разделить поровну на пятерых человек. Поглядел крестьянин, долго раздумывать не стал и говорит:
– Подсоблю, коли нужда в том есть. Вот как будем их делить! Разберем все по тройкам. Вы, барин с барыней и один гусь – тройка. Вы, оба сына и опять же один гусь – тройка, и эти оба гуся с барышней – тоже тройка. Только два гуся осталось! Сделаем так! Я да их двое – тоже тройка. Вот всем поровну и досталось.
Все рты поразевали. За такую ловкость дал барин леса не тому, кто просил, а тому, кто делил, – за смекалку. Теперь этот мужик и хлев себе новый выстроил, а другой так и остался ни с чем.

Русская народная сказка — Гуси-лебеди (радиоспектакль)

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ
ГУСИ-ЛЕБЕДИ.
радиоспектакль

С очень давнего времени живут на свете сказки. Бывают сказки волшебные. В них рассказывается о летающем ковре-самолете, о граде Китеже, ушедшем от врагов на дно озера, о царевне-лебеди, золотой рыбке и аленьком цветочке… Есть сказки про людей: про глупого Попа и умного Балду, про злую мачеху и добрую падчерицу, про жадных и богатых, про ловкого солдата, который запросто мог сварить щи из топора…
Многие дети любят сказки о животных. Здесь и обитатели чудесной рукавицы, мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-попрыгайчик, колючий ежик. Здесь и три медведя: Настасья Ивановна, Михаил Потапович и маленький Мишутка. Здесь и замечательные истории о Козе и семерых козлятах, об олене с ветвистыми рогами, о вещем вороне, сороках-трещотках и глухих тетеревах…
Сказки о животных возникли в очень, очень дальние веке, когда все мужчины были охотниками. В честь удачной охоты люди устраивали настоящие праздники; на стенах своих пещер выбивали изображение зверей; сочиняли о них разные истории… Тогда не существовало письменности. Ни один человек не умел писать. В те древние времена сказки шли от человека к человеку устно: один рассказывал другому. Что-то в таком пути сказка невозвратно теряла, что-то приобретала. Пока сказка дошла до нас, утекло много времени. Изменилась жизнь, изменились люди, изменились сказки. Изменились и звери в сказках. Теперь они своими поступками напоминают скорее людей, чем животных.
Так, мы читаем про зайчонка, лису. волка, медведя, а за этим зверьем угадываем людей, — то трусливых и нерешительных, то хитрых и коварных, то злых и жадных, то нерасторопных и простоватых… И заняты звери не своими звери¬ными делами, а человечьими. Совсем как в тех сказках, что ты услышишь на этой пластинке. И еще одну сказку узнаешь ты сегодня — о девочке, которую вылепили из снега, — о доброй и ласковой Снегурочке.

Н, Варганистова

Гусь-девочка — Сказка для детей

Девушка-гусь

Король великой страны умер и оставил свою королеву заботиться об их единственном ребенке. Этот ребенок был дочерью, которая была очень красивой; и ее мать очень любила ее и была очень добра к ней. А еще была добрая фея, которая любила принцессу и помогала матери присматривать за ней. Когда она выросла, она была обручена с принцем, который жил очень далеко; и когда приближалось время для ее замужества, она собиралась отправиться в свое путешествие в его страну.Тогда королева, ее мать, собрала очень много дорогих вещей; драгоценности, золото и серебро; безделушки, прекрасные платья и, одним словом, все, что стало королевской невестой. И она дала ей служанку, чтобы она поехала с нею, и отдала ее в руки жениха; и у каждого была лошадь в дорогу. Теперь лошадь принцессы была подарком феи, и ее звали Фалада, и она могла говорить.

Когда им пора было выходить, фея вошла в свою спальню, взяла маленький нож, отрезала прядь своих волос и подала его принцессе, сказав: «Береги его. , милое дитя; потому что это оберег, который может пригодиться вам в дороге.«Затем все они с печалью попрощались с принцессой; и она положила прядь волос себе за пазуху, села на коня и отправилась в путь в царство своего жениха.

Однажды, когда они ехали по ручью, принцесса почувствовала сильную жажду; и она сказала своей служанке: « Сойди и принеси мне воды в моей золотой чаше из того ручья, потому что я хочу пить.’ «Нет, — сказала служанка, — если ты хочешь пить, слезай с себя, наклонись к воде и выпей; Я больше не буду вашей служанкой.«Тогда ей так захотелось пить, что она встала, преклонила колени над ручьем и напилась; потому что она испугалась и не смела вынести свою золотую чашу; Она заплакала и сказала: «Увы! что будет со мной? И замок ответил ей и сказал:

‘Увы! увы! если бы твоя мать знала это,
К сожалению, к сожалению, она бы пожалела об этом ».

Но принцесса была очень кроткой и кроткой, поэтому она ничего не сказала о плохом поведении своей служанки, но снова села на лошадь.

Тогда все поехали дальше, пока день не стал таким теплым и солнце так палило, что невеста снова почувствовала сильную жажду; и, наконец, когда они подошли к реке, она забыла грубую речь своей служанки и сказала: «Прошу вас, сойди и принеси мне воды напиться из моей золотой чаши».Но служанка ответила ей и даже заговорила более надменно, чем прежде: «Пей, если хочешь, но я не буду твоей служанкой». Тогда принцессе так захотелось пить, что она слезла с лошади, легла, подняла голову над текущим ручьем, закричала и спросила: «Что будет со мной?» И снова прядь волос ей ответила:

.

‘Увы! увы! если бы твоя мать знала это,
К сожалению, к сожалению, она бы пожалела об этом ».

И когда она наклонилась, чтобы пить, прядь волос упала с ее пазухи и уплыла с водой.Теперь она была так напугана, что не заметила этого; но ее горничная увидела это и очень обрадовалась, потому что знала чары; и она увидела, что бедная невеста будет в ее власти, теперь, когда она потеряла волосы. Итак, когда невеста напилась и снова хотела попасть на Фаладу, служанка сказала: «Я поеду на Фаладе, и вместо этого вы можете взять мою лошадь»; поэтому она была вынуждена отказаться от своей лошади и вскоре после этого снять королевскую одежду и облачиться в поношенную горничную.

Наконец, когда они подходили к концу своего путешествия, эта вероломная служанка пригрозила убить свою хозяйку, если она когда-нибудь расскажет кому-нибудь о том, что произошло.Но Фалада все это видел и хорошо пометил.

Тогда служанка села на Фаладу, а настоящая невеста села на другую лошадь, и они продолжали путь, пока, наконец, не пришли к царскому двору. Их прибытие вызвало большую радость, и князь бросился им навстречу и снял служанку с коня, думая, что это она должна была стать его женой; и ее отвели наверх, в царские покои; но настоящей принцессе было велено оставаться во дворе внизу.

Так случилось, что старому королю как раз тогда больше нечего было делать; поэтому он развлекался тем, что сидел у окна своей кухни и смотрел, что происходит; и он увидел ее во дворе.Так как она выглядела очень красивой и слишком хрупкой для служанки, он поднялся в царские покои, чтобы спросить невесту, кого она привела с собой, чтобы та осталась стоять во дворе внизу. «Я взяла ее с собой в дорогу, чтобы составить ей компанию», — сказала она; «Пожалуйста, дайте девушке поработать, чтобы она не сидела сложа руки». Старый король некоторое время не мог придумать для нее никакой работы; но в конце концов он сказал: «У меня есть парень, который заботится о моих гусях; она может пойти и помочь ему.Имя этого парня, настоящая невеста, которая должна была помогать следить за царскими гусями, было Кёрдкен.

Но фальшивая невеста сказала князю: «Дорогой муж, сделай мне милость». «Я сделаю это, — сказал принц. «Тогда скажи одному из своих убийц, чтобы он отрезал голову коню, на котором я ехал, потому что это было очень непослушно и грустно изводило меня по дороге»; но по правде говоря, она очень боялась, что Фалада однажды заговорит и расскажет все, что она сделала с принцессой.Она настояла на своем, и верный Фалада был убит; но когда истинная принцесса услышала об этом, она заплакала и умоляла человека прибить голову Фалады к большим темным воротам города, через которые ей приходилось проходить каждое утро и вечер, чтобы она могла еще иногда видеть его там. Тогда убийца сказал, что сделает, как она хочет; и отсек голову, и прибил ее под темными воротами.

Рано утром следующего дня, когда они с Курдкеном выходили через ворота, она печально сказала:

‘Фалада, Фалада, вот ты висишь!’

и руководитель ответил:

«Невеста, невеста, вот ты бандит!
Увы! увы! если бы твоя мать знала это,
К сожалению, она пожалела бы об этом.’

И вышли из города, и гнали гусей. И когда она пришла на луг, она села там на берегу и распустила свои колышущиеся пряди волос, все из чистого серебра; и когда Курдкен увидел, что он блестит на солнце, он подбежал и хотел вытащить несколько замков, но она закричала:

‘Дуй, ветерок, дуй!
Отпустите шляпу Курдкена!
Дуй, ветерок, дуй!
Пусть после этого уйдет!
О’эр холмы, долины и скалы,
В гостях
До серебристых замков
Все причесаны и скручены!

Потом подул ветер такой сильный, что сдул шляпу Кердкена; и прочь, она полетела над холмами; и он был вынужден повернуться и бежать за ней; пока, когда он вернулся, она уже причесалась и завила волосы и снова уложила их в целости и сохранности.Тогда он был очень зол и угрюм, и вообще не хотел с ней разговаривать; но они наблюдали за гусями, пока не стемнело вечером, а затем погнали их домой.

На следующее утро, когда они проходили через темные ворота, бедная девушка взглянула на голову Фалады и воскликнула:

‘Фалада, Фалада, вот ты висишь!’

и руководитель ответил:

«Невеста, невеста, вот ты бандит!
Увы! увы! если бы их мать знала,
К сожалению, она пожалела бы об этом.’

Тогда она поехала на гусей, и снова села на лугу, и начала причесывать свои волосы, как прежде; Кёрдкен подбежал к ней и хотел схватить его; но она закричала быстро:

‘Дуй, ветерок, дуй!
Отпустите шляпу Курдкена!
Дуй, ветерок, дуй!
Пусть после этого уйдет!
О’эр холмы, долины и скалы,
В гостях
До серебристых замков
Все причесаны и скручены!

Тогда подул ветер и сдул его шляпу; и от него полетел большой путь, по холмам и далеко, так что ему пришлось бежать за ним; а когда он вернулся, она снова завязала волосы, и все было в порядке.Поэтому они наблюдали за гусями, пока не стемнело.

Вечером, когда они вернулись домой, Курдкен пошел к старому королю и сказал: «Я не могу больше иметь эту странную девушку, которая поможет мне держать гусей». ‘Почему?’ сказал король. «Потому что вместо того, чтобы делать что-то хорошее, она весь день только дразнит меня». Тогда царь заставил его рассказать ему, что случилось. И Курдкен сказал: «Когда мы проходим утром через темные ворота с нашей стаей гусей, она плачет и разговаривает с головой коня, висящей на стене, и говорит:

‘Фалада, Фалада, вот ты висишь!’

и руководитель отвечает:

«Невеста, невеста, вот ты бандит!
Увы! увы! если бы их мать знала,
К сожалению, она пожалела бы об этом.’

И Курдкен продолжал рассказывать царю, что случилось на лугу, где паслись гуси; как его шляпу снесло ветром; и как он был вынужден бежать за ней и оставить свою стаю гусей самим себе. Но старый король велел мальчику снова выйти на следующий день; а когда настало утро, он встал за темные ворота и услышал, как она разговаривает с Фалада и как отвечает Фалада. Потом он пошел в поле и спрятался в кустах у луга; и вскоре он собственными глазами увидел, как гнали стаю гусей; и как через некоторое время она распустила блестящие на солнце волосы.А потом он услышал, как она сказала:

‘Дуй, ветерок, дуй!
Отпустите шляпу Курдкена!
Дуй, ветерок, дуй!
Пусть после этого уйдет!
О’эр холмы, долины и скалы,
В гостях
До серебристых замков
Все причесаны и скручены!

Вскоре налетел ураган и унес шляпу Курдкена, и тот пошел за ним, а девушка продолжала расчесывать и завивать свои волосы. Все это видел старый царь: он пошел домой незамеченным; и когда маленькая гусь вернулась вечером, он отозвал ее в сторону и спросил, почему она так поступила; но она расплакалась и сказала: « Я не должна говорить ни тебе, ни кому-либо другому, иначе я потеряю свою жизнь.’

Но старый царь так упорно умолял, что у нее не было мира, пока она не рассказала ему всю историю, от начала до конца, слово в слово. И ей очень повезло, что она сделала это, потому что, когда она это сделала, царь приказал надеть на нее королевские одежды и смотрел на нее с удивлением, она была так прекрасна. Затем он позвал своего сына и сказал ему, что у него только фальшивая невеста; для этого она была просто служанкой, в то время как настоящая невеста стояла рядом. И молодой царь обрадовался, увидев ее красоту, и услышал, как она была кроткой и терпеливой; и, ничего не сказав фальшивой невесте, царь приказал приготовить большой пир для всего своего двора.Жених сидел наверху, ложная принцесса с одной стороны, а истинная — с другой; но больше никто ее не узнал, потому что ее красота ослепляла их глаза; и теперь, когда на ней было блестящее платье, она совсем не походила на маленькую гусиную девочку.

Когда они поели и напились и очень обрадовались, старый царь сказал, что расскажет им сказку. Итак, он начал и рассказал всю историю о принцессе, как если бы это он когда-то слышал; и он спросил настоящую служанку, что, по ее мнению, должно быть сделано с любым, кто будет вести себя таким образом.«Нет ничего лучше, — сказала эта фальшивая невеста, — чем бросить ее в бочонок, облепленный острыми гвоздями, и приставить к нему двух белых лошадей и таскать его с улицы на улицу, пока она не умрет. ‘ «Ты она!» сказал старый король; «и как ты судил себя, так будет тебе». И молодой король был затем женат на своей истинной жене, и они правили королевством в мире и счастье всю свою жизнь; и добрая фея пришла, чтобы увидеть их, и снова вернула к жизни верную фаладу.

Назад в сказки для детей

Девушка-гусь — История братьев Гримм

Говорящий конь, фальшивая невеста и принцесса с золотыми волосами.

— История братьев Гримм —

Однажды жила старая королева, чей муж умер несколько лет назад и оставил ее с одним ребенком, красивой дочерью. Когда эта дочь выросла, она была обручена с сыном короля, который жил далеко; и когда пришло время, когда она должна была выйти замуж, и поскольку ей предстояло отправиться в чужую страну, старая дама собрала для нее очень дорогую мебель, посуду из золота и серебра, чашки и кувшины; короче говоря, все, что принадлежало королевскому свадебному сокровищу, потому что она очень любила своего ребенка.Она прислала также служанку, чтобы она прислуживала ей и отдавала жениху и двух лошадей в дорогу; и лошадь принцессы по имени Фалада могла говорить. Как только настал час отъезда, мать отвела дочь в комнату и там ножом порезала им палец, так что он кровоточил; Затем она поднесла салфетку и позволила упасть на нее трем каплям крови, которые она дала своей дочери, говоря: «Дорогое дитя, сбереги этот колодец, и он поможет тебе из беды.”

После этого мать и дочь скорбно расстались друг с другом, и принцесса положила салфетку себе за пазуху, села на лошадь и поехала к своему жениху. Примерно через час она ехала верхом, и ей очень захотелось пить, и она сказала своему слуге: «Сойди и принеси мне воды из того ручья в чашу, которую ты несешь с собой, потому что я очень хочу пить».

«Если ты хочешь пить, — ответил слуга, — слезай и нагибайся пить воду, я не буду твоей служанкой!»

Иллюстрация Хоуп Данлэп «Девушка-гусь»

Принцесса, из-за своей сильной жажды, сделала, как ей было велено, и, склонившись над ручьем, напилась его воды, не осмеливаясь использовать свою золотую чашу.При этом три капли крови сказали: «Ах! если бы моя мать знала об этом, ее сердце разорвалось бы ». И принцесса почувствовала себя униженной, но ничего не сказала и снова села на лошадь. Затем она проехала еще несколько миль, но день был таким жарким, а солнце так паляло, что она снова почувствовала жажду; и как только она достигла ручья, она снова позвала свою служанку и велела ей взять золотую чашу и наполнить ее водой, потому что она забыла все дерзкие слова, которые раньше были произнесены. Девушка, однако, ответила более высокомерно, чем прежде: «Если хочешь пить, угощайся! Я не буду твоей горничной! »

Тогда принцесса слезла с лошади и помогла себе у ручья, а она плакала и кричала: «Ах! горе мне? » и три капли крови снова сказали: «Если бы твоя мать знала об этом, ее сердце разорвалось бы.Когда она наклонилась над водой, салфетка, на которой были три капли крови, выпала из ее груди и поплыла вниз по течению, а она этого не заметила из-за ее сильной боли. Но ее слуга видел, что произошло, и она была рада, потому что теперь она имела власть над своей любовницей; потому что с потерей капель крови она стала слабой и бессильной. Когда же она снова садилась на своего коня Фалада, Служанка сказала: «Нет, Фалада принадлежит мне; ты должен сесть на эту лошадь »; и она была вынуждена уступить.Тогда слуга велел ей снять царскую одежду и вместо нее надеть обычную; и, наконец, она заставила принцессу пообещать и поклясться открытым небом, что она ничего не скажет о том, что произошло во дворце короля; ибо, если бы она не поклялась так, ее бы убили. Но Фалада с большим вниманием наблюдал за всем происходящим.

Итак, слуга взошел на Фаладу, а законная принцесса — на жалкую рубку; Так они продолжали путь, пока не пришли к королевскому дворцу.По прибытии они обрадовались, и молодой принц, подбежав к ним, снял служанку с лошади, полагая, что она настоящая невеста; и ее вели по ступеням в государстве, в то время как настоящая принцесса должна была остановиться внизу. В этот момент старый король случайно выглянул из своего окна и увидел ее стоящую во дворе, и заметил, какая она хрупкая и красивая; и, идя в царские покои, он спросил там невесту, которую она привела с собой и оставила внизу во дворе.

«Только девушка, которую я привел с собой для компании», — сказала невеста. «Дайте девке поработать, чтобы она не сидела без дела».

У старого короля, однако, не было работы для нее, и он ничего не знал; пока, наконец, он не сказал: «Ах! есть мальчик, который держит гусей: она может ему помочь ». Этого юношу звали Конрад, и настоящая невеста должна была держать с ним гусей.

Вскоре после этого фальшивая невеста сказала своему суженому: «Дорогой, ты сделаешь мне одолжение?» «Да, — сказал он, — с величайшим удовольствием.«Тогда позволь живодеру отрубить голову лошади, на которой я ехал сюда, потому что это рассердило меня по дороге». На самом деле она боялась, что лошадь может рассказать, как она использовала законную принцессу, и была рада, когда было решено, что Фалада должна умереть. Это дошло до ушей принцессы, и она тайно пообещала живодеру дать ему кусок золота, если он проявит к ней доброту, а именно прибьет голову Фалады к большой и мрачной арке, через который она должна была проходить ежедневно с гусями, чтобы тогда она могла все еще видеть, как она привыкла, своего старого коня.Живодер пообещал и, убив лошадь, прибил голову в указанном месте над дверью арки.

Рано утром, когда они с Конрадом гнали гусей через арку, она мимоходом сказала: —

Ах, Фалада, пусть ты там повесишься!

и Начальник ответил: —

Ах, принцесса, пройдите сюда!
Если бы твоя мать знала твою судьбу,
Тогда ее сердце наверняка разобьется!

Затем она поехала через город в поле; и когда они пришли на луг, она села и распустила свои волосы, которые были из чистого золота; и его сияющий вид так очаровал Конрада, что он попытался вытащить пару замков.Так она спела, —

Дуй, дуй, ты ветер,
Снеси шляпу Конрада прочь;
Его перекатывания не задерживаются
Пока я не причешу волосы,
И завязал сзади
.

Иллюстрация Джесси Уиллкокс Смит «Девушка-гусь»

Тут же подул сильный ветер, который совсем сорвал шляпу Конрада с его головы и повел его в редком танце по лугам; так что, когда он вернулся, расчесывая и завивая, принцесса поправила волосы так, чтобы он не мог поймать распущенную прядь.Это очень разозлило Конрада, и он не хотел с ней разговаривать; так что весь день они молча пасли своих гусей, а вечером пошли домой.

На следующее утро они снова прошли под мрачной аркой, и истинная принцесса сказала: —

Ах, Фалада, пусть ты там повесишься!

и Фалада ответил: —

Ах, принцесса, пройдите сюда!
Если бы твоя мать знала твою судьбу,
Тогда ее сердце наверняка разобьется!

Позже, когда они вышли на луг, Конрад снова попытался выхватить один из ее золотых локонов; но запела сразу, —

Дуй, дуй, ты ветер,
Снеси шляпу Конрада прочь;
Его перекатывания не задерживаются
Пока я не причешу волосы,
И завязал сзади
.

Так подул ветер и унес шляпу так далеко, что к тому времени, когда Конрад поймал ее снова, ее волосы были все зачесаны, и ни одна из них не распустилась; так они, как прежде, пасли гусей до вечера.

Иллюстрация Артура Рэкхема «Девушка-гусь»

После того, как они вернулись домой, Конрад пошел к старому королю и заявил, что больше не будет держать гусей с слугой.

«Почему бы и нет?» спросил король.

«О! она раздражает меня весь день, — сказал Конрад; а затем король велел ему рассказать обо всем, что произошло.Так и сделал Конрад и рассказал, как утром, когда они проходили через некую арку, она заговорила с головой лошади, которая была прибита к двери, и сказала: —

Ах, Фалада, пусть ты там повесишься!

и он ответил: —

Ах, принцесса, пройдите сюда!
Если бы твоя мать знала твою судьбу,
Тогда ее сердце наверняка разобьется!

и, кроме того, когда они прибыли на луг, как она заставила ветер сдуть ему шляпу, так что ему пришлось бежать за ней так далеко.Когда он закончил свой рассказ, старый король приказал ему снова прогнать гусей на следующее утро; сам он, когда наступило утро, расположился за мрачным сводчатым проходом и услышал, как слуга разговаривает с главой Фалады.

Иллюстрация Артура Рэкхема «Девушка-гусь»

Тогда и он последовал за ними в поле, и спрятался в чащи у луга; и там он собственными глазами увидел, как Гусь и мальчик водят своих гусей; Через некоторое время она села и, распустив волосы, сияющие, как золото, запела старую рифму:

Дуй, дуй, ты ветер,
Снеси шляпу Конрада прочь;
Его перекатывания не задерживаются
Пока я не причешу волосы,
И завязал сзади
.

Тогда король почувствовал ветер, который снял шляпу с Конрада, так что ему пришлось бежать далеко за ним; в то время как Девушка-гусь расчесывала волосы и поправляла их перед своим возвращением. Все это заметил король и незамеченным отправился домой; и когда гусь вернулась вечером, он отозвал ее в сторону и спросил, что все это значит. «Этого я не смею сказать ни вам, ни любому другому мужчине», — ответила она; «Ибо я поклялся свободным небом не говорить о своих горестях, иначе я потерял свою жизнь.”

Король уговорил ее сказать, что это было, и не оставил ей покоя по этому поводу; но все же она отказалась. И, наконец, он сказал: «Если ты не скажешь мне, расскажи о своем горе этому камину»; и он ушел. Затем она прокралась в камин и начала плакать и стонать; и вскоре она успокоила свое сердце, рассказав свою историю. «Вот сижу я, — сказала она, — оставленная всем миром, и все же я дочь короля; и фальшивый слуга наложил на меня какое-то очарование, из-за чего я был вынужден снять мою царскую одежду; и она также заняла мое место рядом с женихом, и я вынужден выполнять общие обязанности девушки-гуся.О, если бы моя мать знала об этом, ее сердце разорвалось бы от горя! »

Старый король тем временем стоял у камина и слушал, что она говорила; и когда она закончила, он вошел и позвал ее прочь от камина. Затем ее королевские одежды были одеты, и было удивительно видеть, насколько она красива; и старый король, назвав своего сына, показал ему, что это была фальшивая невеста, которую он взял, которая была всего лишь служанкой; но настоящая невеста стояла там как Гусь. Молодой король действительно обрадовался в душе, когда увидел ее красоту и добродетель; и был объявлен большой пир, на который были приглашены все люди и хорошие друзья.На возвышении сидел жених, с одной стороны — принцесса, а с другой — служанка. Но последняя была ослеплена и узнала свою хозяйку уже не в ее сияющем платье. Когда они закончили пиршество и начали веселиться, старый король загадал девушке-служанке загадку: чего достоин такой человек, который таким-то образом обманул своих хозяев; и он рассказал все, что случилось с истинной невестой. Служанка ответила: «Такая не заслуживает ничего лучше, чем быть помещенной в бочку, заколотая со всех сторон острыми гвоздями, а затем на двух лошадях тащить улицу за улицей, пока не убьют этого негодяя.”

«Тогда ты женщина!» воскликнул король; «Ты объявил наказание твое, и оно должно быть неукоснительно исполнено».

Приговор немедленно вступил в силу, и после этого молодой король женился на своей законной невесте, и вместе они долго правили своим королевством в мире и счастье.


Рассказ взят из книги:

Сказки Гримма — С изображениями — Надежда Данлэп

ПРОСМОТРЕТЬ КНИГУ

Другие книги, которые могут вам понравиться:

Больше из блога Pook Press:

«Золотой гусь» | Сказки и другие традиционные сказки | Братья Гримм

Для встроенного аудиоплеера требуется современный интернет-браузер.Вам следует посетить Browse Happy и обновить свой интернет-браузер сегодня!

У одного человека было трое сыновей, младший из которых считался очень глупым, и все смеялись над ним и смеялись над ним. Старший сын хотел пойти рубить дрова в лесу, и перед тем, как он ушел из дома, его мать приготовила ему красивые блины и бутылку вина, чтобы он взял с собой, чтобы он не страдал от голода или жажды.

Войдя в лес, он встретил серого старика, который пожелал ему «Доброе утро» и сказал: «Дай мне кусок торта из твоей корзины и каплю вина из твоей бутылки, потому что я очень голодные и жаждущие.”

Но умный сын ответил: «Что, подари тебе мой торт и мое вино! Почему, если бы я это сделал, у меня не было бы ничего для себя. Не я, в самом деле, так что снимайся! » и он оставил человека стоять и пошел дальше.

Молодой человек начал рубить дерево, но вскоре сделал ложный удар: топор поскользнулся и так сильно порезал ему руку, что он был вынужден пойти домой и связать ее. Этот ложный удар был нанесен маленьким серым старичком.

На следующий день второй сын пошел в лес рубить дрова, а мать подарила ему торт и бутылку вина.Когда он вошел в лес, его встретил тот же маленький старик и попросил кусок пирога и каплю вина. Но второй сын грубо ответил: «Что бы я тебе ни дал, я сам захочу, так что уходи».

Затем он оставил маленького старичка стоять на дороге и пошел дальше. Вскоре пришло его наказание; Едва он дважды ударил топором по дереву, как он ударил себя по ноге с таким ужасным ударом, что ему пришлось хромать домой от сильнейшей боли.

Тогда глупый сын сказал своему отцу: «Позволь мне пойти и рубить дрова в лесу.”

Но отец сказал: «Нет, твои братья уже пострадали, и тебе будет хуже, если ты не разбираешься в рубке леса».

Мальчик, однако, так упорно умолял, чтобы его отпустили, что его отец сказал: «Ну ладно с тобой; я полагаю, вы очень дорого купите свой опыт ».

Его мать, однако, дала ему пирог, сделанный на воде и запеченный в золе, и бутылку кислого пива.

Когда он добрался до леса, тот самый старичок встретил его и, ласково поприветствовав его, сказал: «Дайте мне немного вашего торта и каплю из вашей бутылки, потому что я очень голоден и хочу пить.”

«О, — ответил простой юноша, — у меня есть только пирог, испеченный в золе, и немного кислого пива; но вы можете разделить это. Давайте сядем вместе и будем есть и пить ».

И они сели, и вот, когда юноша открыл свою корзину, пирог превратился в прекрасный пирог, а кислое пиво — в вино. После того, как они достаточно поели и выпили, маленький старик сказал: «Поскольку вы были добросердечны и разделили свой обед со мной, я сделаю вам в будущем удачливым во всех ваших начинаниях.Стоит старое дерево; срубите его, и вы найдете в корне что-нибудь хорошее ».

Тогда старик сказал «Прощай» и ушел.

Юноша принялся за работу и очень скоро сумел срубить дерево, когда нашел сидящего у корней гуся с перьями из чистого золота. Он взял ее и, вместо того чтобы идти домой, отнес с собой в гостиницу на небольшом расстоянии, где намеревался переночевать.


У хозяина было три дочери, которые завистливо смотрели на гуся.Они никогда не видели такой чудесной птицы и очень хотели заполучить хотя бы одно из ее перьев. «Ах, — подумал старший, — мне скоро представится возможность сорвать одну из них». Так и случилось, вскоре после того, как молодой человек вышел из комнаты. Она мгновенно подошла к птице и взяла ее за крыло, но когда она это сделала, палец и большой палец остались и прижались. Вскоре после того, как вошла вторая сестра, полностью ожидая получить золотое перо, но когда она дотронулась до сестры, чтобы убрать ее от птицы, ее рука прижалась к платью сестры, и ни одна из них не смогла освободиться.Наконец, с тем же намерением вошла третья сестра. «Держись подальше, держись подальше!» кричали другие двое; «Во имя неба держитесь подальше!»

Но она не могла представить, почему ей следует держаться подальше. Если они были рядом с золотой птицей, почему бы ей не быть там? Она бросилась вперед и коснулась своей второй сестры, и она сразу же попала в плен, и в этом положении они были вынуждены оставаться у гуся всю ночь.

Утром вошел молодой человек, взял гуся за руку и ушел, не беспокоясь о трех девушках, которые следовали за ним вплотную.И поскольку он шел быстро, они были вынуждены бежать один за другим, слева или справа от него, как он и был склонен.

Посреди поля их встретил приходской священник, который с удивлением смотрел на процессию, приближавшуюся к нему. «Тебе должно быть стыдно!» — воскликнул он. «О чем вы, смелые девки, гоняете таким образом молодого человека по полям? Идите домой, все вы ».

Он положил руку на младшую, чтобы оттащить ее назад, но в тот момент, когда он коснулся ее, он тоже стал неподвижным и был вынужден следовать за ним и бежать, как и все остальные.Через несколько минут клерк встретил их, и когда он увидел пастора, бегущего за девушками, он сильно удивился и закричал: «Алло, господин пастор, куда вы так торопитесь? Вы забыли, что сегодня крестины? » И поскольку процессия не останавливалась, он побежал за ней и схватил платье священника.

Через мгновение он обнаружил, что его рука неподвижна, и ему также пришлось бежать, как и всем остальным. А теперь шли пятеро, одна за другой. Вскоре прошли два крестьянина с серпами с поля.Пастор позвал их и умолял прийти и освободить его и клерка. Едва они прикоснулись к клерку, как они, как и другие, держались крепко, и простак со своим золотым гусем отправился вместе с семеркой.

Через некоторое время они пришли в город, в котором правил царь, у которого была дочь столь меланхоличного характера, что никто не мог ее рассмешить; поэтому он издал указ, что тот, кто рассмешит принцессу, должен выдать ее замуж.

Теперь, когда простой юноша услышал это, он побежал перед ней, а все семеро побежали за ним.Зрелище было настолько нелепым, что в тот момент, когда принцесса увидела его, она разразилась сильным смехом, и они подумали, что она никогда не остановится.

После этого юноша пошел к королю и потребовал выдать свою дочь замуж, согласно указу короля; но его величество не очень хотел иметь молодого человека в качестве зятя, поэтому он сказал, что, прежде чем он сможет дать согласие на брак, юноша должен привести ему человека, который мог бы выпить все вино из королевского погреба. .

Простак пошел в лес, потому что подумал: «Если кто и может мне помочь, так это серый человечек.Когда он подошел к тому месту, где срубил дерево, там стоял человек с очень несчастным лицом.

Юноша спросил его, почему он так печален.

«О, — воскликнул он, — я страдаю такой ужасной жаждой, что, кажется, ничто не может ее утолить; и холодной воды терпеть не могу. Я уже опорожнил бочку вина, но это было как капля воды на раскаленном камне ».

«Я могу помочь вам», — воскликнул молодой человек; «Пойдем со мной, и ты насытишься, я обещаю тебе.”

После этого он повел человека в царский подвал, где одну за другой открывал бочки и пил и пил, пока не заболела его спина; и еще до конца дня он полностью опустошил царский подвал.

Молодой человек снова попросил свою невесту, но царь был раздражен мыслью отдать свою дочь такому простому человеку, и, чтобы избавиться от него, он поставил другое условие. Он сказал, что ни у одного мужчины не должно быть дочери, которая не может найти человека, способного съесть целую гору хлеба.

Прошел простак в лес, как прежде, и там на том же месте сидел человек, крепко обвязавший себя ремнем, и корчил самые ужасные лица. Когда юноша подошел ближе, он воскликнул: «Я съел целую печь, полную булочек, но меня это ничуть не удовлетворило; Я как никогда голоден, и мой желудок кажется таким пустым, что я вынужден крепко его завязать, иначе я умру с голоду ».

Простак еле сдержался от радости, когда услышал это.«Вставай, — воскликнул он, — и пойдем со мной, и я дам тебе достаточно еды, я ручаюсь».

Поэтому он привел его к королевскому двору, где его величество приказал превратить всю муку в королевство в хлеб и сложить на огромной горе. Голодный человек встал перед хлебом и стал есть, а к вечеру вся куча исчезла.

Тогда этот простак пошел к царю в третий раз и попросил его невесту, но король несколько извинился и, наконец, сказал, что, если он может принести ему корабль, который будет путешествовать по суше и по воде, то он должен без дополнительных условий женится на его дочери.

Юноша сразу пошел прямо в лес и увидел того же серого старика, которому он отдал свой пирог. «Ах, — сказал он, когда подошел юноша, — это я послал людей есть и пить, и я также дам вам корабль, который может путешествовать по суше или по морю, потому что, когда вы думали, что я беден, вы были добры и давали мне пищу и питье ».

Юноша сел на корабль, и когда король увидел его, он очень удивился; но он не мог больше отказываться выдать ему свою дочь замуж.Свадьбу отпраздновали с большой помпой, и после смерти короля простой дровосек унаследовал все королевство и счастливо жил со своей женой.

Девушка-гусь | Сказки Гримма | Братья Гримм

Для встроенного аудиоплеера требуется современный интернет-браузер. Вам следует посетить Browse Happy и обновить свой интернет-браузер сегодня!

Король великой страны умер и оставил свою королеву заботиться об их единственном ребенке.Этот ребенок был дочерью, которая была очень красивой; и ее мать очень любила ее и была очень добра к ней. А еще была добрая фея, которая любила принцессу и помогала матери присматривать за ней. Когда она выросла, она была обручена с принцем, который жил очень далеко; и когда приближалось время для ее замужества, она собиралась отправиться в свое путешествие в его страну. Тогда королева, ее мать, собрала очень много дорогих вещей; драгоценности, золото и серебро; безделушки, прекрасные платья и, короче говоря, все, что стало королевской невестой.И она дала ей служанку, чтобы она поехала с нею и отдала ее в руки жениха; и у каждого была лошадь в дорогу. Теперь лошадь принцессы была подарком феи, и ее звали Фалада, и она могла говорить.

Когда пришло время им отправиться в путь, фея вошла в свою спальню, взяла небольшой нож, отрезала прядь своих волос, отдала ее принцессе и сказала: «Береги ее, дорогое дитя; ибо это заклинание, которое может пригодиться тебе в дороге ». Затем все они с печалью попрощались с принцессой; и она положила прядь волос себе за пазуху, села на коня и отправилась в путь в царство жениха.

Однажды, когда они ехали по ручью, принцесса почувствовала сильную жажду и сказала своей служанке: « Пожалуйста, сойди и принеси мне воды в моей золотой чаше из того ручья, потому что я хочу выпей ».« Нет, — сказала служанка, — если ты хочешь пить, слезай с себя, наклонись к воде и выпей; Я больше не буду твоей служанкой ». Тогда она так захотела пить, что встала на колени у ручья и напилась; потому что она испугалась и не смела вынести свою золотую чашу; Она заплакала и сказала: «Увы! что будет со мной? »И замок ответил ей, и сказал:

‘Увы! увы! Если бы твоя мать знала об этом, К сожалению, к сожалению, она бы пожалела об этом.
Но принцесса была очень кроткой и кроткой, поэтому она ничего не сказала о плохом поведении своей служанки, а снова села на лошадь.

Затем все поехали дальше, пока день не стал таким теплым, а солнце так палило, что невеста снова почувствовала сильную жажду; и, наконец, когда они подошли к реке, она забыла грубую речь своей горничной и сказала: «Пожалуйста, спустись и принеси мне воды напиться из моей золотой чаши». Но служанка ответила ей и даже заговорила более надменно. чем прежде: «Пей, если хочешь, но я не буду твоей служанкой.Тогда принцесса так захотела пить, что слезла с лошади, легла, подняла голову над текущим ручьем, закричала и спросила: «Что будет со мной?» И прядь волос снова ответила ей:

‘Увы! увы! Если бы твоя мать знала об этом, К сожалению, к сожалению, она бы пожалела об этом ».
И когда она наклонилась, чтобы напиться, прядь волос упала с ее пазухи и уплыла с водой. Теперь она была так напугана, что не заметила этого; но ее горничная увидела это и очень обрадовалась, потому что знала чары; и она увидела, что бедная невеста будет в ее власти, теперь, когда она потеряла волосы.Итак, когда невеста напилась и снова хотела попасть на Фаладу, служанка сказала: «Я поеду на Фаладе, и вместо этого вы можете взять мою лошадь»; поэтому она была вынуждена отказаться от своей лошади и вскоре после этого снять королевскую одежду и надеть поношенную горничную.

Наконец, когда они подходили к концу своего путешествия, эта вероломная служанка пригрозила убить свою хозяйку, если она когда-нибудь расскажет кому-нибудь о случившемся. Но Фалада все это видел и хорошо пометил.

Тогда служанка села на Фаладу, а настоящая невеста села на другую лошадь, и они продолжали путь, пока, наконец, не пришли к королевскому двору.Их прибытие вызвало большую радость, и князь бросился им навстречу и снял служанку с коня, думая, что это она должна была стать его женой; и ее отвели наверх, в царские покои; но настоящей принцессе было велено оставаться во дворе внизу.

Так случилось, что старому королю как раз тогда больше нечего было делать; поэтому он развлекался тем, что сидел у окна своей кухни и смотрел, что происходит; и он увидел ее во дворе. Так как она выглядела очень красивой и слишком хрупкой для служанки, он поднялся в царские покои, чтобы спросить невесту, кого она привела с собой, чтобы та осталась стоять во дворе внизу.«Я взяла ее с собой в дорогу, чтобы составить ей компанию», — сказала она; «Прошу вас, дайте девушке поработать, чтобы она не сидела сложа руки». Старый король какое-то время не мог придумать для нее никакой работы; но в конце концов он сказал: «У меня есть парень, который заботится о моих гусях; она может пойти и помочь ему ». Имя этого парня, настоящая невеста, которая должна была помогать следить за царскими гусями, было Кёрдкен.

Но фальшивая невеста сказала князю: «Дорогой муж, сделай мне милость.- Я так и сделаю, — сказал принц. «Тогда скажи одному из своих убийц, чтобы он отрезал голову лошади, на которой я ехал, потому что это было очень неуправляемо и мучительно мучило меня в дороге»; но по правде говоря, она очень боялась, что Фалада однажды заговорит и расскажет все, что она сделала с принцессой. Она настояла на своем, и верный Фалада был убит; но когда настоящая принцесса услышала об этом, она заплакала и умоляла человека прибить голову Фалады к большим темным воротам города, через которые ей приходилось проходить каждое утро и вечер, чтобы она могла иногда видеть его там.Тогда убийца сказал, что сделает, как она хочет; и отсек голову, и прибил ее под темными воротами.

На следующий день рано утром, когда они с Курдкеном выходили через ворота, она печально сказала:

«Фалада, Фалада, вот ты висишь!»
и руководитель ответил:

«Невеста, невеста, вот ты бандит! Увы! увы! Если бы твоя мать знала об этом, К сожалению, к сожалению, она бы пожалела об этом ».
Тогда они вышли из города и гнали гусей. И когда она пришла на луг, она села там на берегу и распустила свои колышущиеся пряди волос, все из чистого серебра; и когда Курдкен увидел, что он блестит на солнце, он подбежал и хотел вытащить несколько замков, но она закричала:

«Дуй, ветерок, дуй! Отпустите шляпу Курдкена! Дуй, ветерок, дуй! Пусть после этого уйдет! O’er холмы, долины и скалы, Прочь, пусть они кружатся, Пока серебристые локоны Не все расчесаны и завиты!
Потом поднялся ветер, такой сильный, что сдул шляпу Кёрдкена; и прочь, она полетела над холмами; и он был вынужден повернуться и бежать за ней; пока, когда он вернулся, она не причесалась и не завила волосы и не уложила их снова в целости и сохранности.Тогда он был очень зол и угрюм, и вообще не хотел с ней разговаривать; но они наблюдали за гусями, пока не стемнело вечером, а затем погнали их домой.

На следующее утро, когда они проходили через темные ворота, бедная девушка взглянула на голову Фалады и воскликнула:

«Фалада, Фалада, вот ты висишь!»
и руководитель ответил:

«Невеста, невеста, вот ты бандит! Увы! увы! Если бы мать знала об этом, К сожалению, к сожалению, она бы пожалела об этом ».
Тогда она поехала на гусей, и снова села на лугу, и начала причесывать свои волосы, как прежде; Кёрдкен подбежал к ней и хотел схватить его; но она закричала быстро:

«Дуй, ветерок, дуй! Отпустите шляпу Курдкена! Дуй, ветерок, дуй! Пусть после этого уйдет! O’er холмы, долины и скалы, Прочь, пусть они кружатся, Пока серебристые локоны Не все расчесаны и завиты!
Тогда подул ветер и сдул его шляпу; и от нее полетел большой путь, по холмам и далеко, так что ему пришлось бежать за ней; а когда он вернулся, она снова завязала волосы, и все было в порядке.Так что они наблюдали за гусями, пока не стемнело.

Вечером, когда они вернулись домой, Курдкен пошел к старому королю и сказал: «Я не могу больше иметь эту странную девушку, которая поможет мне держать гусей». «Почему?» — сказал король. «Потому что вместо того, чтобы делать что-то хорошее, она весь день только дразнит меня». Тогда король заставил его рассказать ему, что случилось. И Курдкен сказал: «Когда мы проходим утром через темные ворота с нашей стаей гусей, она плачет и разговаривает с головой коня, висящей на стене, и говорит:

«Фалада, Фалада, вот ты висишь!»
и руководитель отвечает:

«Невеста, невеста, вот ты бандит! Увы! увы! Если бы мать знала об этом, К сожалению, к сожалению, она бы пожалела об этом.
И Курдкен продолжал рассказывать царю, что случилось на лугу, где паслись гуси; как его шляпу снесло ветром; и как он был вынужден бежать за ней и оставить свою стаю гусей самим себе. Но старый король велел мальчику снова выйти на следующий день: и когда наступило утро, он встал за темные ворота и услышал, как она разговаривает с Фалада и как отвечает Фалада. Потом он пошел в поле и спрятался в кустах у луга; и вскоре он собственными глазами увидел, как гнали стаю гусей; и как через некоторое время она распустила блестящие на солнце волосы.А потом он услышал, как она сказала:

.

«Дуй, ветерок, дуй! Отпустите шляпу Курдкена! Дуй, ветерок, дуй! Пусть после этого уйдет! O’er холмы, долины и скалы, Прочь, пусть они кружатся, Пока серебристые локоны Не все расчесаны и завиты!
И вскоре налетел порыв ветра и унес шляпу Кёрдкена, и удалился Кёрдкен за ней, а девушка продолжала расчесывать и завивать свои волосы. Все это видел старый царь: он пошел домой незамеченным; и когда маленькая гусь вернулась вечером, он позвал ее в сторону и спросил, почему она так поступила; но она расплакалась и сказала: « Что я не должна говорить ни тебе, ни кому-либо другому, иначе я потеряю свою жизнь.’

Но старый король так упорно умолял ее, что у нее не было мира, пока она не рассказала ему всю историю, от начала до конца, слово в слово. И ей очень повезло, что она сделала это, потому что, когда она это сделала, царь приказал надеть на нее царские одежды и смотрел на нее с удивлением, она была так прекрасна. Затем он позвал своего сына и сказал ему, что у него только фальшивая невеста; для этого она была просто служанкой, в то время как настоящая невеста стояла рядом. И молодой царь обрадовался, увидев ее красоту, и услышал, как она была кроткой и терпеливой; и, ничего не сказав фальшивой невесте, царь приказал приготовить большой пир для всего своего двора.Жених сидел наверху, ложная принцесса с одной стороны, а истинная — с другой; но больше никто ее не узнал, потому что ее красота ослепляла их глаза; и теперь, когда на ней было блестящее платье, она совсем не походила на маленькую гусиную девочку.

Когда они поели и выпили и очень повеселились, старый король сказал, что расскажет им сказку. Итак, он начал и рассказал всю историю о принцессе, как если бы это он когда-то слышал; и он спросил настоящую служанку, что, по ее мнению, должно быть сделано с любым, кто будет вести себя таким образом.«Нет ничего лучше, — сказала эта фальшивая невеста, — чем бросить ее в бочонок, облепленный острыми гвоздями, и приставить к нему двух белых лошадей и таскать его с улицы на улицу, пока она не умрет. «Ты она!» — сказал старый король; «И как ты себя осудил, так будет с тобою». И тогда молодой король был женат на своей истинной жене, и они правили королевством в мире и счастье всю свою жизнь; и добрая фея пришла, чтобы увидеть их, и снова вернула к жизни верную фаладу.

Мораль выносливости — Fairy Tale Central

The Goose Girl следует за историей принцессы, выходящей замуж, только для того, чтобы ее горничная украла ее личность, вытолкнув принцессу из королевской семьи в рабство. Так в чем здесь мораль?

Мораль сказок, особенно сказок братьев Гримм, часто довольно ясна, но для The Goose Girl , кажется, меняется то, что люди считают выводом из этой истории.Это рассказ о классовых различиях? А может сказка о взрослении? Или дело обстоит глубже?

История начинается с того, что принцесса выходит замуж за принца другого королевства. И, конечно же, все мы знаем, что будет дальше. Единственный спутник принцессы в путешествии, ее горничная, заставляет принцессу переодеться и сменить личность. Когда двое прибывают в замок, горничная считается принцессой, а настоящая принцесса отправляется пасти гусей.

В большинстве пересказов (если не во всех) большое внимание уделяется изменению статуса принцессы и тому, как она узнает потребности людей, выходящих за рамки ее ограниченного представления о королевской семье. Я лично считаю, что это прекрасная интерпретация сказки.

Это, конечно, не единственная сказка, в которой королевская особа оказывается в положении слуги. Сказочный мир полностью наполнен скрытыми принцессами, которых из своего титула вытолкнули в жизнь крестьянина только для того, чтобы вернуться к своему титулу, на мой взгляд, более сильным и более подготовленным, чтобы вести свой народ.

Потому что, видите ли, для меня мораль The Goose Girl заключается в выносливости и терпении.

Хотя, особенно в начале рассказа, немного расстраивает то, что принцесса не сопротивляется предательству своей горничной и просто принимает его молча, мы не знаем всей истории. У горничной мог быть нож, она была намного сильнее или что угодно. Независимо от того, как это произошло, принцесса превратилась из королевской семьи в девочку-гуся, и, похоже, у нее не было выхода.

Что мне нравится в этой сказке и во многих ее пересказах, так это то, как она терпит. Нет, принцесса, вероятно, не знает, как ухаживать за гусями, и знать, что предатель изображает ее из себя, было невыносимо, и, чтобы добавить соли к ране, ее любимый конь был убит. Она потеряла абсолютно все — защиту матери, свою дорогую лошадь, весь свой титул. Но девочка спокойно приняла свои ужасные обстоятельства. И она ждала.

Я подозреваю, что у горничной, должно быть, было какое-то влияние на нее, которое заставило принцессу замолчать, что также объясняет, почему она не могла сказать королю правду, когда он заметил ее странное поведение и прямо спросил, что было продолжается.Принцессе ничего не оставалось, как ждать.

Потому что иногда жизнь бывает такой. Иногда мы находимся в сезонах, когда нам просто нужно ждать и терпеть, но в эти сезоны мы также РАСТИ.

Я не думаю, что время ожидания принцессы было праздным. Она оставила заботу матери и свою королевскую жизнь и была вынуждена научиться заботиться о себе, как жить без всего, в чем она родилась. Я полагаю, что именно в это время принцесса обнаружила, кто она на самом деле, а также каково было тем, кем она однажды будет править. Возможно, принцесса, которую мы встретили вначале, которая не сопротивлялась своей служанке, была просто девушкой. Но я подозреваю, что принцесса, вернувшаяся к своему истинному титулу в конце, была гораздо более сильной и мудрой молодой женщиной.

Мне нравятся эти сказки о лишенных титулах и справедливости, побеждающей в конце. Эти истории показывают нам, что даже когда мы теряем все, мы получаем так много, если просто терпим, если мы терпеливы, если мы выбираем те одинокие, тяжелые времена, чтобы узнать, кто мы есть и расти.

Что было бы, если бы принцесса не потеряла все? Стала бы она хорошей королевой? Сможет ли она хорошо руководить своим народом? Я подозреваю, что из-за своих невзгод она научилась править королевством с гораздо большим терпением и любовью, чем если бы она не пережила те трудные времена.

Возможно, The Goose Girl — странная история — между волшебной кровью на платке, головой говорящей мертвой лошади, мальчиком-гусем, у которого странное увлечение золотыми волосами, и горничной, которая серьезно нуждается в терапии. Но для меня эта история всегда будет напоминанием о том, чтобы расти в трудные времена и знать, что они не длятся вечно.

По мере того, как принцесса достигла своего счастья и долгой жизни более сильной и мудрой молодой женщиной, мы тоже можем помнить, что именно в темные дни мы учимся сиять.


Как вы думаете? Какого рода мораль вы получаете от The Goose Girl?

Девушка-гусь — сказки на ночь

Это гусь девочка сказка для детей. Однажды в далеком королевстве королева сказала своей прекрасной дочери: «Принцу Шазаама обещана твоя рука. Вы должны немедленно отправиться в дом своей невесты. Возьми с собой свою горничную и Фаладу, свою говорящую лошадь. Как только принцесса собиралась отправиться в свое путешествие, королева дала ей носовой платок с тремя каплями своей крови и сказала: «Всякий раз, когда у вас есть сомнения, держите этот платок поближе к своему сердцу, и он поможет вам.А теперь уходи немедленно! »

Принцесса отправилась в долгий путь к дому своего жениха. По дороге ее горничная начала плохо себя вести и отказалась выполнять ее поручения. Вместо этого она сказала принцессе: «С этого момента ты будешь моей служанкой, а я — принцессой. Если ты скажешь кому-нибудь, что ты принцесса, ты будешь проклят ».

Источник изображения The Goose Girl @ www.howstuffworks.com

Принцесса уступила и обменяла все свое имущество с горничной, даже ее драгоценную фаладу.Принцесса была очень опечалена и, вытирая слезы окровавленным платком матери, говорила: «Если бы твоя мать узнала об этом, это бы разбило ей сердце». Поэтому принцесса решила сохранить сделку в секрете и продолжила свое путешествие.

Достигнув места назначения, служанка заявила принцу, который принял ее за принцессу: «Моя горничная мне больше не нужна. Лучше всего использовать ее для другой работы ». Позже ей обезглавили Фаладу, чтобы тот не заговорил.Таким образом, благородную принцессу попросили помочь мальчику по имени Курдкен пасти гусей. Юная Гусь послушно выполняла свою работу и пыталась примириться со своей новой жизнью.

Однажды Курдкен и принцесса подрались, и в приступе ярости Курдкен подошел к королю и заявил: «Мне не нравится эта новая девушка, которую вы поручили мне помогать. Я думаю, что вокруг нее всегда происходят очень странные вещи ». Король ответил: «Хорошо, позволь ей вывести гусей сегодня, а на этот раз я пойду за ней и посмотрю, что она делает!» В тот день, когда принцесса гуляла с гусями, король последовал за ней.

Увидев, что она действительно очень милая и милая девушка, король решил с ней поболтать. «Расскажи мне историю, которая близка твоему сердцу», — попросил Король принцессу. Она ответила: «Хотела бы я, но я клянусь никогда никому об этом не говорить». Понимая, что принцесса попала в беду, король сказал: «Почему бы тебе не рассказать эту историю тому большому валуну? Это не нарушит твою клятву! » Принцесса так и сделала, и без ее ведома король подслушал всю историю принцессы.

В тот вечер на большом банкете старый король пересказал сказку о девушке, которая притворялась принцессой, а затем спросил: «Если бы ты был на моем месте, какое наказание ты нанес бы злой девушке?» Не осознавая, что король на самом деле имел в виду ее собственную историю, горничная ответила: «Да ведь такого злого человека следует выпороть, а затем изгнать из Королевства, ваше величество!»

Король улыбнулся и, повернувшись к своим стражам, сказал: «Уберите этого самозванца и позаботьтесь о том, чтобы завтра утром она была изгнана из Королевства, но только после того, как ее высекут.Затем король послал за девушкой-гусиной . Принцессе снова было дано красивое платье, и с большой помпой она была выдана замуж за принца. Пара жила долго и счастливо.

Девушка-гусь (Книга 8 изогнутых сказок)

По дороге на встречу со своим красивым принцем принцесса Свана умоляет свою поджидательную горничную Розамунду по-быстрому пообниматься. Прежде чем Свана успевает сказать: «Кража личных данных», служанка крадет ее королевскую одежду и выходит замуж за ее принца. Бедная принцесса должна заняться гусями.Кто ее теперь спасет?
_______________________________________
Отрывок из истории

Когда она была совсем юной, принцесса Свана была обручена со сказочным принцем, отец которого был другом королев еще в эпоху диско. Даже таблоиды подтверждали, что принц Эверитт был благородным, непредубежденным и красивым, как дитя феи. Свана не могла быть более довольна сделанным выбором или более взволнована своими перспективами на будущее. Несмотря на ее личные принципы, королевы научили ее первостепенной важности хорошей внешности.Красивый муж значил все.

По случаю своего восемнадцатилетия Свана пришла пора проститься с заботливыми царицами и выйти замуж за добрую королевскую особу. К сожалению, принц Эверитт жил на большом расстоянии. Готовясь к отъезду, престарелые королевы упаковали для своей дочери много дорогих безделушек, драгоценностей и чашек из золота и серебра. Короче говоря, они отправили со Сваной все, что относилось к королевскому приданому, потому что любили свою девочку всем сердцем.

Как и следовало ожидать, Свана не была особенно счастлива оставить после себя своих многочисленных друзей, любимых королев, биологическую маму, своих домашних животных и того овощного бакалейщика, который никогда не забывал привезти несколько манго из далеких стран. Итак, чтобы умилостивить свою любимую дочь, королевы послали с ней фрейлину, Розамунду. Сильный, как бык, слуга должен был ехать с принцессой и передать ее жениху, убедившись, что никто по пути не тронет их девочку. И возиться со Сваной было явным соблазном для всех, кто ее видел, такова была ее невероятная красота.Не считая того единственного случая с бакалейщиком, который на самом деле не в счет, так как он находился под водой, ей удавалось оставаться в относительно спокойном состоянии.

Отрывок для взрослых

Проехав некоторое расстояние Фалада, говорящая кобыла, Свана начала ощущать восхитительное ощущение между ног. Ритмичное подпрыгивающее давление на ее нижнюю губу вызвало, несомненно, приятный жар на вершине ее бедер. Это была ее любимая часть катания — этот красивый мокрый ожог.Со временем она больше не могла терпеть приостановившееся блаженство этого, и, остановив Фаладу посреди огромного поля, Свана удивила свою служанку с просьбой:

«О, моя дорогая Розамунда, едет этим путем. моя драгоценная пещера течет нектаром любви. Я чувствую, что умру без немедленного удовлетворения. Прошу вас, спешивайтесь и сделайте глоток из моей чаши ».

«Ты, должно быть, издеваешься надо мной», — ответила Розамунда, тоже останавливая поездку. «Прежде всего, драгоценная пещера? Любящий нектар? Кто, черт возьми, так говорит, мисс Присс? Если вы возбуждены, вы, черт возьми, можете уйти.

Leave a Reply