Сказка колыбельная: Песни «Колыбельные» слушать онлайн
Агния Барто, Колыбельная, читать детские стихи онлайн
Стихотворение «Колыбельная»
В стихах известной детской поэтессы Агнии Барто с особенной лаской описываются отношения между младшими и старшими братьями и сёстрами. Тем, кто старше, нравилось окружать заботой сестрёнок и братишек. Они снова окунались в детство, и в то же время чувствовали огромную ответственность перед маленьким родным человеком. Читать о таких трогательных отношениях доставляет удовольствие не только взрослым, но и самим малышам. Они всегда могут сравнить, как относятся к ним старшие братья и сёстры, должны стремиться к духовному единению в своей семье.
Своими словами
Старший брат в тексте произведения баюкает свою младшую сестрёнку. Слова подбирает простые и понятные для девочки, которой исполнился всего 1 год. Он не просто баюкает ребёнка, он уговаривает сестрёнку, чтобы она уснула. Но брат тоже не взрослый человек, в его речи чувствуется ребячество. Он мечтал о братишке, у него даже не закрадывается сомнение в те слова, которые он произносит: «Подарю тебе клюшку, ты встанешь на лёд.
Суть стихотворения
Кто поверит из читателей в такую сказку? Все! Причина в том, что дети правильно воспитаны. В книге Агнии Львовны много таких произведений, в которых подчёркивается взаимное уважение и любовь между всеми членами семьи. В таком дружном и понимающем семейном коллективе можно всегда встретить заботу, доброту и внимание. Именно к таким отношениям в семье и призывает поэтесса каждого русского человека, чтобы крепкие корни были у нашей страны.
Ниже вы можете прочитать текст стихотворения «Колыбельная» детской писательницы Агнии Барто online, бесплатно и без регистрации, крупным шрифтом на русском языке. Интерактивно через интернет.
Зайкина колыбельная — сказка на ночь для детей. Читаем перед сном — Библиотека для детей
Зайкина колыбельная — сказка на ночь для детей. Читаем перед сном
Сказка про зайку для детей, которые не хотят ложиться спать
Зайка очень любил играть в разные игры. С папой он играл в догонялки. Это веселая игра, только маме почему-то она не очень нравилась. Маме больше нравилось играть в прятки. Зайке прятки тоже очень нравились. Ему вообще нравилось играть, а укладываться спать не нравилось. Поэтому Зайка всегда грустил, когда вечером мама говорила:
— Зайка, пора умываться и чистить зубки, скоро ложиться отдыхать.
Ему было печально. Мама говорила, что ложиться отдыхать надо, чтобы были силы. Но у Зайки и так было очень, ну очень много сил. Иногда Зайка пытался сказать маме об этом и даже показывал, как много у него этих самых сил. Он мог бы бегать и прыгать еще очень долго. Но маму было не уговорить:
— Зайка, пора умываться и чистить зубки, скоро ложиться отдыхать, — снова и снова повторяла она.
Зайка собирал свои игрушки и грустный отправлялся умываться.
Однако не все было так грустно и печально. Были в укладывании спать и приятные для Зайки моменты. Когда Зайка надевал пижамку и ложился в постель, мама приходила к нему в комнату, садилась рядом, нежно брала его за лапку и пела ласковым голоском колыбельную песенку. Мама знала колыбельных песен много-много, но самой любимой песенкой Зайки была колыбельная про Кота. В песенке у Кота была чудесная колыбелька и постелька, но у Зайки обязательно была лучше. Поэтому, когда мама садилась на край постели, Зайка быстро-быстро загадывал:
— Сегодня про Кота!
Мама нежно улыбалась:
— Хорошо, мой дорогой.
У кота ли, у кота
Колыбелька золота.
У дитяти моего
У кота ли, у кота
Периночка пухова.
У мово ли у дитяти
Да помягче его.
У кота ли, у кота
Подушечка хороша.
У дитяти моего
Есть получше его.
У кота ли, у кота
Занавесочка чиста.
У мово ли у дитят
Есть почище его.
Есть почище его
Да покраше его.
Мама еще немного сидела рядом с Зайкой, нежно гласила его по спинке и лапкам, заботливо укутывала одеялом.
— Мама, а завтра ты споешь эту песенку еще раз?
— Посмотрим, если успеешь загадать…
— Тогда я загадываю прямо сейчас, — бормотал сквозь сон Зайка.
— Хорошо, Зайка, договорились, — с улыбкой говорила мама. — Спокойной ночи, мой любимый.
А Зайка уже ничего не отвечал, потому что уже крепко спал. Мама гасила свет и еще раз нежно целовала своего спящего Зайку в ушко.
Автор Анна Бердникова
Читать другие сказки на ночьДетские сказки и Колыбельная для Ёжика
Я очень люблю сказки Сергея Козлова и поэтому не могла пройти мимо. Конечно, его герои, Ежик и Медвежонок, безымянные, и в наших лесах достаточно ежат, медвежат и зайчат, чтобы хватило на всех авторов, но все же есть прямая ассоциация и по манере сказок, и по характерам персонажей. Поэтому сравнения не избежать.
И здесь мне хотелось бы сказать об одной тенденции, не в истории Ирины, а в целом (жаль в таком формате нельзя обсудить, узнать мнение других авторов и читателей). Мне показалось, что во многих рассказах есть некоторое стремление к нарочитой умилительно-конфетной “детскости” и явный отпечаток русских фольклорных сказок — в инверсии, построении предложений. Иногда бывает перебор. Дети, на мой взгляд, не очень любят, когда с ними сюсюкают, особенно, если это уже серьезный человек восьми-девяти лет, который уже готов открывать мир и хочет чувствовать остроту, противоречие, полноту жизни. Должен быть простор для любознательности и немного юмора, и немного страшно, и что-то очень важное.
Сказки Сергея Козлова разные, но многие увлекательны не только для детей пяти-шести лет, но и для взрослых. Философия смерти, возрождение, познания мира, особая атмосфера. Это не утрированный сказки специально для детей, в какой-то особой, искусственно созданной, оболочке. Читатель-ребенок рядом, не напротив и ниже. Автор приглашает в путешествие, а не поучает (пусть даже ласково) с высоты своего опыта и возраста. В этом, мне кажется, большая сложность писать для детей.
У Ирины очень понравились идеи, сюжетные находки. И “замерший суслик” (момент с испуганным “приведением” зайцем, ворчливым сусликом), и “кукушка с часами”, и соловьиная колыбельная. Но вот почему-то мне и здесь хотелось, чтобы текст стал чуть суше, чтобы в нем не пестрели так уменьшительные “ка”. Малышам будет трудно воспринимать многосложные описания с обилием прилагательных, а детям постарше — вроде и не нужно столько лапусечности.
Еще один момент технический. Обычно принято, если мы знаем героя по имени, использовать его и заместительное местоимение, без “мальчиков”, “девушек”. Может, это неприменимо к ёжикам, но, возможно, текст бы только выиграл без дополнительных “ежат”. Ну и за повторами немного поохотиться, они коварные, тихие, без свежего взгляда их порой и не заметить.
Сказки добрые, приятные, милые, читаются с улыбкой. Автору удачи на конкурсе и успехов в творчестве!
Станции и проекты
Литературный конкурс приглашает к участию:
- детей атомных городов с 9 до 17 лет
- готовых попробовать себя в литературной деятельности
В этом году участникам предстоит творить в четырех номинациях:
- Лучший рассказ
- Лучшее поэтическое произведение
- Лучшие иллюстрации
- История любви города N
В каждом городе будут выбраны истории, которые лягут в основу романа о конкретном городе-спутнике АЭС и его людях, ярких историях из жизни людей и семей конкретных жителей. Писать их будут ребята в соавторстве с одним из известных писателей.
Своя награда ждет и учителей. Приз в номинации «Лучший учитель литературы и русского языка страны Росатом» будет вручен тому, чьи дети пришлют самое большое количество победных работ.
Темы для творчества в треке «75 лет Мира»:
o Наши деды про победы
o Внук/внучка победителя
o Мир без войны
o Мирные сказки
o Геройские (героические) советы
o Колыбельная о мире
o Патриотические считалочки
Темы для творчества в треке «Мирный атом»:
- Я из атомной семьи
- Атомные истории
- Сказки о мирном атоме
- Атомная колыбельная
- Считалочки про атом
- Атомные загадки
Победители конкурса примут участие в летней «Литературной смене» в детском лагере под Калининградом, где поставят спектакль по одному из произведений победителей. Он будет показан на сцене известного театра «Тильзит» в г. Советске, а после — на сцене московского театра на праздновании дня рождения АО «Концерн Росэнергоатом». Главный приз — публикация работ в книге издательством «Детская литература».
Срок приёма работ — до 30 апреля
Все вопросы по телефону: 8(81369) 54-287, +79213332445, Рыжова Дарья
Положение о II конкурсе Атомный Пегасик pdf, 0.22 Мб
Сева ШУТ со товарищи — СКАЗКА (колыбельная отца) текст песни, слова
Ляг, дочурка, я расскажу тебе сказкуо беде–печали да о молодце,
о седом волхве и о деве прекрасной,
с дальнею дорогой да свадьбой в конце;
будет старый ворон над полем кружиться,
будет вольный ветер о Родине петь…
Ты, дочурка, спи, и тебе все приснится —
эта сказка будет с тобою во сне.
Как жила на свете девчонка однажды,
как влюбился парень, взглянув ей в глаза;
а такое дело случается с каждым
и девчонка парню ответила: «Да»…
Но не долго их судьба миловала —
в жизни слишком часто бушует гроза!
И ушел парнишка да за перевалы,
за широки реки да темны леса.
Долго ли скитался тот парень по свету,
много повидал он тревог да невзгод;
он искал удачу и верил, что где-то
в стороне родимой голубушка ждет…
Эта вековечная горькая доля –
суженого ждать да болеть от тоски;
а молва людская все гнет да неволит, —
милый за порог, тут как тут женишки…
Так, печально, время текло, все в заботе;
скоро, дочь, о том я тебе расскажу
как однажды сердце кольнуло до боли —
на крыле принес старый ворон Беду!
Сизокрылой горлицей кинулась в небо,
с ветром полетела да в край тот чужой,
где на поле диком вражьи черные стрелы
усыпили молодца да вечным сном.
Источник teksty-pesenok.ru
Он лежал раскинувшись, светлый и чистый;
тайною застыл на челе лунный блик…
словно монумент мудрой праведной жизни,
в скорби возвышался над ним волхв–старик.
И живой водою слеза обернулась,
поцелуй вдохнул жизнь в немые уста…
И на стане девичьем пальцы сомкнулись,
молодец очнулся, улыбнулся и встал!
Дальше было все, как положено в сказке:
свадьба да любовь, пир да мед по усам;
домик, да работа, да детские пляски, —
радость всей земле, людям и Небесам!
Что идет от Бога – не будет напрасным!
Где-то засопел уже твой молодец…
Отдохни и ты, ангелочек мой ясный, —
завтра жить тебе, ну а сказке – конец.
Меланхолическая тайна колыбельных
Колыбельную, которую мой отец чаще всего пел мне, была «Спокойной ночи, Ирэн». Он пел припев, но тогда он не совсем знал куплет, как мне показалось, потому что схема рифм была отключена. («Иногда я живу в городе, иногда я живу в деревне», — пел он, а затем повторял припев.) Я хорошо помню его немелодичный голос — часть того, что меня так трогает в колыбельных песнях. в том, что их обычно поют люди, которые «не умеют петь» — и я помню, что иногда я просто притворялся спящим, потому что чувствовал себя виноватым, зная, что я далеко не сплю, и что он пытался мне помочь.
Только когда я был подростком, я услышал записанную версию «Спокойной ночи, Ирэн». Ее спел Нат Кинг Коул, и припев был таким, каким я его запомнил, но стихи были другими. И все же я узнал, какой куплет мой отец пел неточно: «Иногда я живу в деревне / Иногда я живу в городе / Иногда у меня есть отличные идеи / Прыгнуть в реку и утонуть». отец регулярно думал о том, чтобы прыгнуть в реку и утонуть. Я также не думаю, что он сознательно искажал песню, чтобы сделать ее более «подходящей» для меня.Теперь, когда я стал старше, я подозреваю, что, когда он пел мне колыбельную, он, должно быть, иногда пел про себя, или мечтал, или играл весь день в своей голове, или воспроизводил аргумент с работы. Иногда пение, должно быть, даже функционировало для него как своего рода свист в темноте, несмотря на то, что его беспокоило. И в этом смысле скрытая темнота песни, которую, должно быть, уловила какая-то его часть, вероятно, помогла ему, как может говорить темное чувство.Пару раз я пел своей дочери «Спокойной ночи, Ирэн», и сначала у нее задрожали губы, а потом она начала рыдать. Я часто думал, что колыбельные, какими бы они ни были, в основном просто передают: «Я люблю тебя». Но после моих попыток «Спокойной ночи, Ирэн» я начал думать, что независимо от того, что мы пытаемся скрыть или показать в колыбельная, другие значения пробиваются сами собой.
Если основная функция колыбельных — убаюкивать ребенка, другая функция — дать певцу возможность заговорить. Может быть, это одна из причин, по которой лирика колыбельных часто бывает такой тревожной и мрачной. Один из способов, которым мать может сблизиться с новорожденным, — это поделиться своей радостью; другой способ — поделиться своим горем или разочарованием. Мы видим это в песнях во времени. Арабская колыбельная 200-летней давности, которую поют до сих пор, звучит так:
Я незнакомец, и мои соседи незнакомцы;
У меня нет друзей в этом мире.
Зимняя ночь и муж отсутствует.
И старая испанская колыбельная из Астурии, записанная поэтом Федерико Гарсиа Лорка, идет:
Этот маленький мальчик цепляется так
От любовника Виторио,
Да благословит Бог, Который дал мне конец моему горю,
Возьмите этого Виторио так цепляясь.
Мы предполагаем, что эти песни звучат сладко, поскольку ни одна колыбельная не может продолжаться без того, чтобы усыпить детей. Подумайте о «Rock-a-bye Baby», как нежно он описывает младенца и его колыбель, падающую на землю: певец начинает говорить со страхом, ребенок отдыхает; певица пытается приспособиться к возможной утрате, которая на протяжении большей части истории человечества была относительно обычным явлением, и о ребенке заботятся внимательно. В арабских и испанских колыбельных певцы могут что-то сказать одному существу — своему новому бремени, своей новой любви, — которое не может и не будет осуждать или наказывать их за то, что они это произнесли.Когда даже относительно счастливые, хорошо поддерживаемые люди становятся основными опекунами очень маленького человека, они, как правило, оказываются в стороне от мира взрослых. Они никогда не бывают одиноки — всегда есть этот крошечный человек — и все же они часто одиноки. Старые песни позволяют нам почувствовать общение этих людей в пространстве и времени, которые также держат младенцев в темных комнатах. В 1928 году, когда Лорка читал в Мадриде лекцию об испанских колыбельных, которые он собирал в течение многих лет, он говорил о женщине, которую он слышал, поющей печальную колыбельную, говоря, что «живая традиция действовала в ней, и она честно исполняла ее. приказывает, словно прислушиваясь к древним властным голосам, эхом разносящимся в ее крови.Он сказал, что после того, как она поет, он «попытался собрать колыбельные со всех концов Испании; желая знать, как мои соотечественницы убаюкивают своих детей, и через некоторое время у меня сложилось впечатление, что Испания использует свои самые грустные мелодии и самые меланхоличные тексты, чтобы придать оттенку первому сну своих детей ». Песня, когда подошла, выглядела счастливой.
Большинство американских колыбельных, дошедших до нас за эти годы, также грустны.Сучок сломался; дорогая Клементина потеряна; даже мой солнечный свет, мой единственный солнечный свет есть, вы узнаете, если вы выйдете из припева и войдете в следующий куплет, ушли прочь. (Моя дочь поет «You Are My Sunshine» с индивидуальной лирикой «Когда небо велик», и я не могу петь ей главные куплеты, не плача, и, естественно, я их вообще не пою .) Печаль в этих традиционных песнях, однажды замеченная, почти невыносима, поэтому, возможно, так много людей просто поют припевы, оставляя «главное чувство» забытым.Тем не менее, может показаться странным, что это те песни, которые мы так много лет хотели петь друг другу. Это похоже на то, как если бы песни пытались сотворить какое-то волшебство — как будто, поем, мы говорим: «Печаль уже коснулась этого дома, не нужно снова приходить».
Страница 404 не найдена
Страница 404 не найдена Диалог сообщений Показать сообщение об обновленииКанада
Мексика
Общая информация
Наши продукты доступны по всей Южной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
Аргентина
Наши продукты доступны по всей Южной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Бразилия
Наши продукты доступны по всей Южной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Чили
Наши продукты доступны по всей Южной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Колумбия
Наши продукты доступны по всей Южной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin. com.
Эквадор
Наши продукты доступны по всей Южной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Уругвай
Наши продукты доступны по всей Южной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Общая информация
Наши продукты доступны по всей Центральной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
Коста-Рика
Наши продукты доступны по всей Центральной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales@sherwin. com.
Сальвадор
Наши продукты доступны по всей Центральной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Гватемала
Наши продукты доступны по всей Центральной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
Гондурас
Наши продукты доступны по всей Центральной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Мексика
Наши продукты доступны по всей Центральной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales@sherwin. com.
Никарагуа
Наши продукты доступны по всей Центральной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Панама
Наши продукты доступны по всей Центральной Америке, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Общая информация
Наши продукты доступны по всему Карибскому региону, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Багамы
Наши продукты доступны по всему Карибскому региону, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales@sherwin. com.
Bermuda
Наши продукты доступны по всему Карибскому региону, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба
Наши продукты доступны по всему Карибскому региону, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Каймановы острова
Наши продукты доступны по всему Карибскому региону, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Доминиканская Республика
Наши продукты доступны по всему Карибскому региону, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
Гаити
Наши продукты доступны по всему Карибскому региону, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Ямайка
Наши продукты доступны по всему Карибскому региону, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Пуэрто-Рико
Наши продукты доступны по всему Карибскому региону, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Сент-Китс и Невис
Наши продукты доступны по всему Карибскому региону, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
Острова Теркс и Кайкос
Наши продукты доступны по всему Карибскому региону, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Виргинские острова (Британские)
Наши продукты доступны по всему Карибскому региону, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Другие островные страны Карибского бассейна
Наши продукты доступны по всему Карибскому региону, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
Общая информация
Наши продукты доступны во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Китай
Наши продукты доступны во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Индонезия
Наши продукты доступны во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
Япония
Наши продукты доступны во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Малайзия
Наши продукты доступны во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Сингапур
Наши продукты доступны во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Южная Корея
Наши продукты доступны во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
Таиланд
Наши продукты доступны во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Вьетнам
Наши продукты доступны во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Общая информация
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Хорватия
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
Кипр
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Чешская Республика
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales@sherwin. com.
Дания
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
General Industrial Coatings
Danske
Industrial Wood Coatings
Danske
Packaging Coatings
English
Protective & Marine Coatings
Danske
Финляндия
Наши продукты доступны по всей Европе. свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
General Industrial Coatings
Suomi
Industrial Wood Coatings
Suomi
Packaging Coatings
English
Protective & Marine Coatings
Suomi
France
Наши местоположения доступны по всей Европе свяжитесь с нами по адресу globalsales@sherwin. com.
Германия
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
Венгрия
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Италия
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Литва
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Норвегия
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
General Industrial Coatings
Norsk
Industrial Wood Coatings
Norsk
Packaging Coatings
English
Protective & Marine Coatings
Nynorsk
Poland
Наши местоположения доступны по всей Европе или по всей Европе свяжитесь с нами по адресу [email protected].
General Industrial Coatings
Polski
Industrial Wood Coatings
Polski
Packaging Coatings
English
Protective & Marine Coatings
Polski
Portugal
Наши продукты доступны по всей Европе. свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
Румыния
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Россия
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Сербия
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Словакия
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
Словения
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Испания
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Швеция
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Украина
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales @ sherwin.com.
Великобритания
Наши продукты доступны по всей Европе, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Ближний Восток
Наши продукты доступны по всему Ближнему Востоку, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу globalsales@sherwin. com.
Австралия
Наши продукты доступны по всей Австралии, см. Адреса ниже или свяжитесь с нами по адресу [email protected].
сгенерировано: Чт, 25 февраля, 03:07:31 CST 2021 г.
Хост: tsapp-5458b7ccc-tc8dd
Порт сервера: 443
Локальный порт: 5443
Экземпляр: server1
Создание этой страницы заняло 0 миллисекунд.
Что колыбельные, которые мы поем нашим детям, раскрывают о нас
Эта история опубликована в декабрьском выпуске журнала National Geographic за 2020 год. Некоммерческое Национальное географическое общество помогло финансировать эту статью.Песня оживает с наступлением ночи. Слушайте, как она скручивается под одеялом, скользит между складками рук в комнатах по всему миру. Для детской аудитории скрытый хор воспитателей наполняет ночь песней. Поют колыбельные.
Для Хадиджи аль-Мохаммад ночь всегда была временем тишины, комфорта и утихомиривания дневных шумов. Когда ее старший сын, Мухаммед, родился 19 лет назад, за десять лет до гражданской войны в Сирии, она пела сладкие колыбельные — песни, переданные ее матерью и бабушкой, песни о наследии и месте.
По мере эскалации конфликта ее семья покинула свой дом в Кафр-Нубле в 2013 году и неохотно перебралась в Турцию, где родился ее младший ребенок, трехлетний Ахмад.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Слева : Хадиджа аль-Мохаммад укладывает трехлетнего сына Ахмада в свой дом в Шанлыурфе. Семья Хадиджи бежала из Сирии в 2013 году. Она вспоминает, как ее колыбельные превратились из сладких традиционных песен, которые она пела для своих старших детей, до сегодняшних колыбельных о войне и миграции.
Справа : Сирийский ребенок играет в сумерках в лагере беженцев Бойнуйогун.Сразу за колючей проволокой находится Сирия. На детской площадке часто бывает много людей перед сном, когда садится солнце.
Колыбельные Хадиджи изменились с ее путешествием. Школьная учительница и мать пятерых детей, она входит в число 12 миллионов беженцев, перемещенных из Сирии с 2011 года в результате конфликта, в результате которого погибло, вероятно, более полумиллиона человек.
Хадиджа, ныне гражданка Турции, похожа на многих матерей во всем мире, воспитывая детей и успокаивая их колыбельными в окружении, чреватом опасностями.Эти песни, исполняемые в наших самых интимных местах по мере того, как наши дни подходят к концу, имеют гораздо больше, чем их функцию. По мере изменения ситуации колыбельные помогают создать безопасное пространство для детей. Сегодня, в условиях радикальных изменений, вызванных пандемией COVID-19, колыбельные остаются особенно важным способом сохранить нежные моменты между родителями и их маленькими детьми. (Прочтите о ритуалах перед сном во время пандемии.)
В разных культурах колыбельных повторяют истории тех, кто их поет. Колыбельные Хадиджи превратились в песни о войне. «Мои дети знали о моих чувствах», — размышляет она. От палатки в лагере для переселенцев до дома в квартире в Шанлыурфе Хадиджу преследовали кошмары. Ей снятся вертолеты и сирийская армия, преследующая ее, и она просыпается, беспокоясь о своих детях. Они сжимаются вокруг нее, когда видят ее в слезах. У матраса на полу она осторожно кладет Ахмада на ноги, медленно покачивает его и поет.
«Ой, самолет, летай в небе и не бей детей на улице.Будь ласковой и доброй к этим детям ».
На глиняной табличке была найдена вавилонская колыбельная, возраст которой около 4000 лет. Колыбельные по-прежнему очаровывают детей, когда они засыпают при свете телефона или под шум города. Мы наследуем их и передаем. Мы переносим колыбельные через границы и по пути создаем новые. В них есть следы тех, кто был до нас, и они будут нести наши следы еще долго после того, как мы уйдем. В этих песнях мы выразили не только наши самые большие страхи, но и наши надежды и молитвы. Они, вероятно, будут первыми песнями о любви, которые услышат дети.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Слева : Седиль аль-Мохаммад, 12 лет, смотрит с крыши своего дома и часто спрашивает свою мать Хадиджу о жизни в Сирии. Хадиджа говорит, что поет песни из Сирии, чтобы дать детям почувствовать свою родину.
Справа : Сирийские девушки играют в куклы перед сном в лагере беженцев Бойнуйогун в провинции Хатай.Днем играть на улице слишком жарко, поэтому девушки днем спят, а вечером уходят на игровую площадку.
Как и многие колыбельные по всему миру, песня Хадиджи является ответом на давление дня. И хотя колыбельные звучат успокаивающе и обнадеживающе, их тексты часто мрачны и далеко не утешительны — они являются окном в наши страхи. Исландскую колыбельную «Bíum, Bíum, Bambaló» преследует лицо у окна. Российская «Баю Баюшки Баю» предупреждает: держитесь подальше от края кровати, иначе серый волчонок утащит малыша в лес и под ивовой куст.
Поскольку колыбельные содержат наши страхи перед миром, который зачастую неумолим и жесток, эти песни не всегда защищают нас от него. «Rock-a-Bye, Baby», одна из самых известных англоязычных колыбельных, в конце концов, это песня о падении колыбели с верхушки дерева, о младенце и всем остальном.
Менее известны тексты современных, более длинных версий. «Прощай, детка / не бойся / Не бери в голову, малыш / Мать рядом». начинается последняя строфа. Колыбельные раскрывают наши страхи, но, что, возможно, более важно, они отражают наши заверения. «Теперь крепко спите / до рассвета», — заключает .
В Японии «Itsuki no Komoriuta» или «Колыбельные Ицуки» — это песни молодых девушек, которых за столетие до Второй мировой войны отправили работать нянями с проживанием в более богатые семьи в деревне Ицуки. «Никто не будет плакать, когда я умру. Только цикады на хурме будут плакать ». — это слова из известной колыбельной песни Itsuki.
Несколько лет назад на Филиппинах я впервые спел колыбельную своему пасынку, которому в то время было четыре года.Квартира, в которую мы с мужем переехали в деловом районе Манилы, была для него новой и утомительной поездкой на лодке от его матери и его дома на берегу моря на острове Миндоро. Он испугался, когда погас свет. Когда он заплакал, я была уверена, что делаю все ужасно неправильно, разрушая отношения, которые для меня дороги и нежны. В панике я понес его и запел «Ты мое солнце». Той теплой летней ночью он заснул, его слезы высохли под гудение вентилятора.Но чьи опасения я успокаивал?
Растет число тела исследований о том, как колыбельные помогают успокоить и воспитателя, и ребенка. Лаура Чирелли, профессор психологии развития Университета Торонто, изучает науку о материнской песне. Она обнаружила, что когда матери поют колыбельные, уровень стресса снижается не только для ребенка, но и для матерей. В своей последней работе она обнаружила, что знакомые песни успокаивают младенцев больше, чем разговоры или слушание незнакомых песен.
Сама молодая мать, Чирелли рассматривает пение колыбельных как «мультимодальный опыт», которым поделились мать и ребенок. «Дело не только в том, что ребенок слушает музыку», — говорит она. «Речь идет о том, чтобы мама обнимала ее, ее лицо было очень близко, и она чувствовала ее теплые, нежные покачивания».
Любимые чучела животных выставлены в детских спальнях, которые фотограф Ханна Рейес Моралес посетила по всему миру. Некоторые дети пели колыбельные своим мягким игрушкам.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права.Несанкционированное использование запрещено.
От культуры к культуре, колыбельные «обычно имеют набор функций, которые делают их успокаивающими или успокаивающими», — говорит Сэмюэль Мехр, директор Музыкальной лаборатории Гарвардского университета, изучающей, как работает музыка и почему она существует. Проект лаборатории «Естественная история песни» показал, что люди могут слышать универсальные черты музыки, даже когда они слушают песни из других культур. Проект попросил 29 000 участников послушать 118 песен и определить, была ли это песня исцеления, танцевальная песня, песня о любви или колыбельная.«По статистике люди наиболее последовательно определяют колыбельные», — говорит он.
В отдельном исследовании лаборатория Мехра обнаружила, что даже когда младенцы слушали колыбельные, которые не пели их родители или не принадлежали к их культуре, они все равно успокаивались. «Кажется, существует какая-то связь между воспитанием и музыкой, которая одновременно универсальна во всем мире, но также старая, своего рода древняя. Это то, чем мы занимаемся очень давно ».
Самая ранняя полная запись колыбельной начинается так: «Младенец в темном доме.В нем рассказывается о «домашнем боге», который, обеспокоенный криком ребенка, мрачно зовет ребенка.
«Они проявили к этому довольно жестокость», — говорит Ричард Дамбрилл, директор Международного совета ближневосточной археомузыкологии при Лондонском университете, который перевел табличку возрастом 4000 лет с аккадского письма. «И действительно, помните, это были тяжелые времена. Человеческая жизнь стоила очень и очень дешево. Вполне возможно, что, воспитывая в своих детях страх, это приведет их к взрослой жизни с защитными рефлексами.
Колыбельная как поучительная сказка — во сне или иначе — распространена в разных культурах. Множество и зловещих зверей, похищающих и перекусывающих детей, ждут тех, кто сопротивляется сну. Ужас в этих видениях обходит стороной тех, кто слишком молод, чтобы понять. Но для детей старшего возраста, в том числе тех, кто спит в одной постели, колыбельные, как и другие формы фольклора, являются важным средством передачи картины мира.
ЛИБЕРИЯ
Принцесса Харрис, 17 лет, спит с сыном Помазанником в Вест-Пойнте.Она назвала его Помазанником, чтобы он был благословлен после того, как мать отослала ее, а отец ребенка отказался признать ребенка своим. Принцесса мечтает вернуться в школу и стать юристом-правозащитником, чтобы бороться за права женщин и детей. Она поет помазанные колыбельные о своих надеждах на будущее.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
LIBERIA
Аарон Блама (в центре) держит Рафаэля, сына друга, возле своего дома в Вест-Пойнте.Родом из Сьерра-Леоне, он не биологический отец Рафаэля, но заботится о Рафаэле, когда его матери нужна поддержка.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
«Я пою, чтобы забыть папу ребенка», — говорит Пейшенс Брукс с улыбкой, уложив спать свою восьмимесячную дочь Марту. Время отхода ко сну в доме Пейшенс в Монровии, Либерия, — это оживленное событие. Район Мамба Пойнт наполнен музыкой, шумом обеда и разговорами.Ее ночные мелодии представляют собой смесь песни, ската и битбокса, которую местные жители называют «ложью». Лживые песни — это творческие выражения, придуманные опекунами младенцев, чтобы они не плакали, уложили их спать или развлекали. Терпение барабанит по спине Марты, когда пара толкается и раскачивается, и девочка засыпает под танец матери.
Спи, детка, спи / Спи, детка, спи / Мама хочет видеть тебя сонным / А потом, когда ты сонный / Мама так хорошо / Мама так хорошо / Так спи, спи / Спи, детка, спи
Для Пейшенс, матери двоих детей, родившей свою первую дочь в 13 лет, материнство представляет проблемы, знакомые примерно трем из 10 либерийских подростков, родивших или беременных в возрасте от 15 до 19 лет.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Осталось : После долгих лет бездомности Кристиана Гмах поет хвалебные песни своей дочери Оринне в ее доме в поселке Вест-Пойнт в Монровии. Ее родители отослали ее, когда она забеременела в 13 лет своей первой дочерью Джорджиной. Сегодня она торгует на ночь чаем и хлебом, чтобы прокормить дочерей.
Справа : Сумерки опускаются на городок на берегу Атлантического океана.Обнищавшая община за пределами центра Монровии перенаселена и не имеет надлежащих коммунальных услуг и элементарной санитарии.
В этом районе внешние пространства превращаются в общие жилые комнаты, так как соседи помогают с повседневными задачами по уходу за детьми. Женщины по очереди наблюдают за десятками детей, которые играют и делятся друг с другом, позволяя матерям готовить обеды для своих семей и проводить время дома вечером после рабочего дня.
«Жили-были…» Терпение начинается, и дети слушают.Они по очереди сочиняют сказки и вместе поют песни. Крошечное пространство наполнено преданиями королей и королев. С наступлением темноты воздух наполняется музыкальными припевами волшебных существ и приключениями в лесу.
Исследование Сирелли показало, что дети, которые делятся синхронным музыкальным опытом с другими людьми, с большей вероятностью предложат им поддержку. «Если вы поете те же песни, что и члены вашего сообщества, — говорит Сирелли, — это признак родства и членства в группе».
Время сна и колыбельные так же разнообразны, как и наш мир.Для 10-летнего Зайджана Вильяруэля, который живет на Филиппинах, сон зависит от морских приливов и потребностей его семьи. Ночью он ловит рыбу вместе со своим отцом и старшими братьями и засыпает под шум волн и мотора катера по дороге домой.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Слева : Зайджан Вильяруэль спит после рыбалки со своим отцом, Умбингом.Несмотря на сокращение улова, Зайджан занялся рыбалкой во время пандемии COVID-19, чтобы помочь своей семье, и Умбинг гордится тем, что его сын научился чему-то полезному в трудные времена.
Справа : Эми Вильяруэль укладывает своих детей спать в их доме в Батаане. Они часто ловят рыбу по ночам, и она ценит вечера, когда ее мальчики и муж дома.
Филиппины являются частью Кораллового треугольника, где обитает больше видов морских обитателей, чем где-либо еще на Земле. Рыбацкие сообщества, подобные тому, в котором живут Зайджан и его отец, Умбинг Вильяруэль, полагаются на море как источник средств к существованию и несут на себе самую большую тяжесть изменения климата.
Умбинг не хочет, чтобы его сыновья стали рыбаками; уловы резко сократились за последнее десятилетие из-за перелова. Но из-за изоляции во время пандемии Зайджан научился ловить рыбу, чтобы обеспечить свою семью. «Он научился выживать во времена утраты», — говорит Умбинг.
Днем Зайджан поет песни, которые он выучил из караоке, своей двухлетней младшей сестре Джаззи в их доме в провинции Батаан. Он нежно покачивает ее взад и вперед, и она засыпает под песню о мальчике, который надеется, что слезы девушки высохнут.
На Филиппинах, откуда я родом, слова «Tahan na» произносятся между колыбельными. Часто говорят, что эти слова успокаивают плачущего человека и переводятся как «перестань плакать». Но сказать «tahan na» — значит также сказать «чувствовать себя в безопасности», «чувствовать себя спокойно» и «чувствовать себя спокойно». Tahanan, слово «дом» на филиппинском языке — это место, где утихают слезы.
Карнеги-холл, историческая музыкальная площадка в Нью-Йорке, разработал проект «Колыбельная» в 2011 году. Основываясь на исследованиях, которые показывают, что колыбельные приносят пользу материнскому здоровью, укрепляют связи между родителями и ребенком и способствуют развитию ребенка, проект способствует сотрудничеству между профессионалами. музыканты и молодые родители сочинят для своих малышек персональные колыбельные.С момента своего создания проект помог создать тысячи колыбельных в разных странах, достигнув матерей и отцов через больницы, приюты для бездомных, программы для молодых матерей и исправительные учреждения. «Мы, по сути, думаем о колыбельных как о якоре, очень простым языком, с помощью которого родители могут выразить свои личные надежды, мечты и пожелания для своих детей и для себя», — говорит директор программ раннего детства Тиффани Ортис, курирующая проект «Колыбельная». .
«Многие матери будут активно говорить об использовании колыбельных песен и песнопений как о способе восстановления дома», — говорит Денни Палмер Вольф, консультант по исследованиям проекта «Колыбельная».Семьи мигрантов в Греции участвовали в проекте Карнеги, и местные сотрудники описывают свои колыбельные как «переносные прибежища».
«Как молитвы или традиционные истории, вы можете носить их с собой куда угодно», — говорит Палмер Вольф. «Они не занимают места в вашем рюкзаке; вы всегда можете упаковать их. Это способ установить преемственность там, где ее почти нет ».
МОНГОЛИЯ
Воспитанники детского сада из общины возле свалки дремлют в детском саду в Улан-Баторе.Электростанции и дома, отапливаемые углем, приводят к тому, что загрязнение воздуха достигает опасного уровня. В этих комнатах есть очистители воздуха, которых нет в большинстве домов.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
МОНГОЛИЯ
Деджид Баярбаатар и Тодгерел Лхамджав готовят двоих младших детей ко сну в своем доме в Налайхском районе. В этом районе до сих пор добывают необработанный уголь, хотя правительство Улан-Батора начало запрещать использование угля в других районах Улан-Батора.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Колыбельные отражают настоящее, но часто уходят корнями в прошлое.
В Монголии колыбельную buuvei пели кочевники из поколения в поколение. Его припев «буувей» означает «не бойся». «Любовь — это самое важное, она передается как наследие», — говорит нам Баяртай Генден, традиционная монгольская певица и танцовщица и бабушка 13 лет, описывая «магию любви к ребенку с помощью мелодий.
Баяртай оплакивает смог, который покрывает столицу Монголии Улан-Батор, преграду между ней и ее предками. «Наши предки с голубого неба, должно быть, плачут из-за загрязнения воздуха», — говорит она. «Раньше небо было голубым». Баяртай поет колыбельную своему новорожденному внуку. На заднем плане гудит очиститель воздуха.
МОНГОЛИЯ
Облако смога нависает над Улан-Батором. Загрязнение воздуха в результате сжигания угля в зимние месяцы является одним из самых серьезных в мире, что побудило ЮНИСЕФ объявить о кризисе со здоровьем детей из-за учащения респираторных инфекций и более низкой емкости легких, чем у детей в районах за пределами города.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Слева : Бадамгарав Наран поет своему младшему из трех, Ханхаридаг, колыбельную в своем доме в Улан-Баторе. Бадамгарав — мать-одиночка, которая не может позволить себе поездку на автобусе, чтобы отвезти своих детей в районы, где они могут дышать более свежим воздухом, поэтому она редко вывозит их на улицу зимой, когда уровень загрязнения воздуха в ее районе высок. «Когда я пою колыбельную, я чувствую, что могу дать своим детям вдвое больше любви», — говорит она.
Справа : Оюнчимег Буянхуу и ее дочери Ууганцэцэг и Болормаа подышают свежим воздухом за пределами своего дома в провинции Селенге, Монголия. Оюнчимег перевезла свою семью в сельский район к северу от Улан-Батора, потому что загрязнение воздуха в районе, где они жили, достигло опасного уровня.
В Улан-Баторе, одной из самых холодных столиц мира, зима отмечена не только температурами, достигающими минус 20 градусов по Фаренгейту, но и токсичным воздухом.Электростанции, работающие на угле, и семьи, использующие уголь для обогрева домов, вызывают опасные уровни загрязнения воздуха, иногда более чем в сто раз превышающие безопасные пределы, установленные Всемирной организацией здравоохранения для мелких твердых частиц.
Поскольку более половины детей Монголии проживают в Улан-Баторе, где пневмония является второй по значимости причиной смерти детей в возрасте до пяти лет, ЮНИСЕФ заявил, что загрязнение воздуха в городе стало серьезной проблемой для здоровья детей.
«Я использую эти слова, чтобы защитить своих детей.Они помогают моим детям выздоравливать », — говорит Оюнчимег Буянхуу о колыбельных, которые она пела, когда ее две дочери часто страдали от загрязнения. Ее семья переехала из города, чтобы ее дети могли дышать свежим воздухом. Оюнчимег поет традиционную колыбельную буувэй, но в перерывах между припевами она шепчет исцеляющие слова, изменяя форму давно устоявшейся песни.
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ
Шестилетний Ксавьер Закрайсек обнимает свою куклу с игрушечными слуховыми имплантатами в Айере, Массачусетс. Ксавье глухой и использует кохлеарные имплантаты, чтобы помочь ему слышать.Спев колыбельную, его мать, Джессика, каждую ночь вслух произносит «Я люблю тебя» на случай, если имплантаты выйдут из строя. «Я обязательно скажу ему, если это последнее, что он слышит».
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
В неспокойные времена нас объединяют историй. Когда пандемия COVID-19 начала изменять жизнь во всем мире, физическое дистанцирование радикально изменило способ общения. Женщины составляют почти 70 процентов работников здравоохранения и социальных служб во всем мире.Для матерей, работающих на переднем крае пандемии, рискуя заботиться о своих общинах, приходится решать, как лучше заботиться о своих семьях.
Элизабет Стритер, медсестра из Массачусетса, работает на этаже COVID-19 своей больницы. По мере обострения пандемии в начале апреля она приняла трудное решение изолироваться от своих четырех мальчиков, чтобы не подвергнуть их воздействию вируса. Она пробыла в доме на колесах за пределами дома своих родителей в течение месяца, а ее муж остался дома, чтобы заботиться о своих детях.По вечерам Элизабет общалась с семьей по телефону. Она пела любимую колыбельную своего трехлетнего сына, борясь со слезами, не зная, когда ей снова удастся обнять его.
«Нет слов, чтобы разделить такую священную связь между матерью и ребенком», — пишет она в своем журнале на Facebook. Для Элизабет обеспечение безопасности своих детей означало физическое присутствие. Но чтобы служить своему сообществу во время пандемии, все изменилось. В наши дни жизнь вдали от детей стала для нее способом обезопасить их.«Это выглядит совсем не так, как я всегда думал, что защита».
Эллисон Конлон, медсестра из Бриджуотера, штат Массачусетс, работающая в отделении интенсивной терапии больницы, также разлучена со своей семьей. Ночью она позвала Лукаса, двух лет, почитать ему и спеть «Колеса в автобусе» и «Itsy-Bitsy Spider» перед сном. По воскресеньям она посещала дом своей семьи, но не входила, а вместо этого читала ему сказки через стеклянную дверь. Со своей стороны стакана Эллисон дала своему сыну пять и поцеловала.«Мой сын был таким стойким и очень хорошо адаптировался к переменам, и за это я очень благодарна», — говорит она.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Слева : Эллисон Конлон, медсестра, ухаживающая за пациентами с COVID-19, навещает своего двухлетнего сына Лукаса через стеклянную дверь в их доме в Бриджуотере, штат Массачусетс. Здесь в выходной она читает сказки Лукаса, прежде чем он вздремнет.Эллисон говорит, что «ежедневное чтение ему помогло сохранить ощущение нормальной жизни».
Справа : Алисия Портер держит своего новорожденного сына Эллиса в своем доме в Мэттапойзетте, штат Массачусетс. Алисия решила рожать дома, потому что это должно было произойти во время пика вспышки COVID-19 в Массачусетсе в апреле. «Мы не хотели иметь негативный опыт родов и рисковать, что мой муж не сможет присутствовать при этом», — говорит она.
Врач Молли Томас звонит своей жене, Ханне Лесли, и их дочерям, Аде и Делейни (внизу), из Массачусетской больницы общего профиля в Бостоне, поет девочкам колыбельную и желает им спокойной ночи после работы.Молли изолирована от своей семьи в то время, когда она работала с пациентами с COVID-19.
Спеть кому-то колыбельную — значит установить связь. Песни связывают воспитателя с ребенком, но, возможно, менее заметно, они также рассказывают истории, которые связывают нас с нашим прошлым и друг с другом. Баяртай Генден описывает колыбельную как «обмен двух душ».
Колыбельные — это часть ткани, из которой воспитатели создают безопасное пространство, необходимое для воплощения мечты. Хадиджа аль-Мохаммад говорит, что Ахмад тянется к ее колыбельным «не только для того, чтобы уснуть, но и чтобы почувствовать мою нежность.Эти песни напоминают нам, что мы не одни, и в темноте ночи они, кажется, содержат обещание, которое с другой стороны ждет утреннего света.
Ханна Рейес Моралес — исследователь National Geographic, чья работа сосредоточена на устойчивости и связях с людьми. Руперт Компстон, музыкант и звукооператор, подготовил репортаж и подготовил аудиозаписи для этой истории.
Колыбельная У. Х. Одена — Стихи
Когда их будет так много, нам придется оплакивать, когда горе было обнародовано и разоблачено к критике целой эпохи слабость нашей совести и страдания, о ком мы будем говорить? За каждый день они умирают среди нас те, кто приносил нам пользу, кто знал, что этого никогда не бывает, но надеялся немного поправиться, живя. Таков был этот доктор: еще в восемьдесят он хотел думать о нашей жизни, из-за которой так много правдоподобных молодых фьючерсов угрозами или лестью просят послушания, но его желание было отклонено: он закрыл глаза на этой последней картине, общей для всех нас, проблем вроде собрались родственники озадачены и завидуют нашей смерти. Ибо о нем до самого конца были еще те, кого он изучал, фауну ночи, и оттенки, которые все еще ждали, чтобы войти светлый круг его узнавания повернулся в другом месте с их разочарованием, когда он был лишен его жизненного интереса вернуться на землю в Лондон, важный еврей, умерший в ссылке.Только Ненависть была счастлива, надеясь приумножить его практика сейчас, и его грязная клиентура кто думает, что их можно вылечить, убив и засыпая сад пеплом. Они все еще живы, но в мире он изменился просто оглядываясь назад без ложных сожалений; все, что он сделал, это вспомнил любите стариков и будьте честны, как дети. Он был совсем не умен: он просто сказал Несчастный Настоящее, чтобы рассказать Прошлое как урок поэзии, пока рано или позже он остановился на линии, где давно начались обвинения, и вдруг узнал, кто его судил, какой богатой была жизнь и какой глупой, и был прощен жизнью и смиреннее, способен приближаться к будущему как друг без шкафа оправданий, без установленная маска честности или смущающий знакомый жест. Неудивительно, что древние культуры тщеславия в своей технике неурегулированности предвидел падение князей, крах их прибыльные модели разочарования: если ему это удалось, то почему Обобщенная Жизнь станет невозможным, монолит государства быть сломленным и предотвращенным сотрудничество мстителей. Конечно, они взывали к Богу, но он пошел своей дорогой вниз среди потерянных людей, таких как Данте, вниз к зловонной ложе, где раненые вести уродливую жизнь отвергнутых, и показал нам, что такое зло, а не, как мы думали, дела, которые должны быть наказаны, но наше неверие, наше нечестное настроение отрицания, похоти угнетателя.Если какие-то следы самодержавной позы, отцовской строгости, которой он не доверял, цеплялся за его слова и черты лица, это была защитная окраска для того, кто так долго жил среди врагов: если часто он ошибался, а временами абсурдно, для нас он больше не человек сейчас, но весь климат мнений под которыми мы ведем разные жизни: Как погода, он может только мешать или помогать, гордый все еще может гордиться, но находит это немного сложнее, тиран пытается обходиться с ним, но не очень заботится о нем: он спокойно окружает все наши привычки роста и простирается, пока не устает даже самое отдаленное жалкое герцогство почувствовали изменения в своих костях и обрадовались пока ребенок, которому не повезло в своем маленьком государстве, какой-то очаг, где свобода исключена, улей, чей мед - страх и беспокойство, теперь чувствует себя спокойнее и как-то уверен в бегстве, в то время как они лежат в траве нашего забвения, так много давно забытых предметов раскрывается его безутешным сиянием возвращаются нам и снова становятся драгоценными; игры, которые мы думали, что должны бросить, когда росли, маленькие шумы, над которыми мы не осмеливались смеяться, лица, которые мы делали, когда никто не смотрел. Но он желает нам большего. Быть свободным часто быть одиноким. Он объединится Неравные части раздроблены нашим собственным благонамеренным чувством справедливости, восстановит остроумие и волю меньший обладает, но может использовать только для засушливых споров, вернул бы Сын мать богатство чувств: но он хотел бы, чтобы мы помнили больше всего быть в восторге от ночи, не только из-за чувства чуда это одно может предложить, но также потому что ему нужна наша любовь.С большими грустными глазами его восхитительные существа смотрят и просят нам тупо просить их следовать: они изгнанники, которые мечтают о будущем что живет в нашей власти, они тоже будут радоваться если позволено служить просветлению, как он, даже нести наш крик «Иуда», как он это сделал, и все, кто ему служит. Один разумный голос тупой. Над его могилой дом Импульса оплакивает любимого человека: печален Эрос, строитель городов, и плачущая анархическая Афродита.
Аудиокнига недоступна | Слышно.
comЭвви Дрейк: более чем
- Роман
- К: Линда Холмс
- Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
- Продолжительность: 9 часов 6 минут
- Несокращенный
В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.
- 3 из 5 звезд
Что-то заставляло меня слушать….
- К Каролина Девушка на 10-12-19
Поиски дочери в песне «Спой мне колыбельную»
Когда Тиффани Сюн росла в Торонто, ее мать Венди Ру-Вен Тан укладывала ее и ее братьев и сестер в постель каждую ночь и напевала им китайские колыбельные. Ее певческий голос был таким нежным и успокаивающим, что Хсюн заснула еще до окончания первой песни. Сюн сказал мне, что даже если бы они действовали днем, дети знали, что ночью все равно будут колыбельные. Когда ей было шесть или семь лет, Сюн поняла, что ее бабушка по материнской линии не была ее биологической родственницей и что отношения ее матери с собственными родителями были разорваны в молодом возрасте. В документальном фильме Сюна «Спой мне колыбельную» рассказывается о ее расследовании истории происхождения ее матери и изображается, как разлука с семьей повлияла на ее жизнь.Тан, разочаровавшись в своих детях, иногда говорила им: «Вы должны быть благодарны — мне некому было петь мне колыбельные».
Оглядываясь назад, Сюн вспоминает печаль в мелодиях своей матери — она оплакивала родительскую любовь, которой у нее никогда не было. В детстве Сюн осознала тот факт, что внутри Тан чего-то не хватает: она наблюдала, как Тан перемещалась в пространстве, наливала чай для гостей своей матери, выполняла повседневные дела с чувством ненадежного долга вместо семейной принадлежности. Даже в счастливые моменты, такие как собрание за ужином, показанное в документальном фильме, чувство потери ее матери иногда быстро проявлялось.Сюн вспоминает, что Тан проявляла свою любовь совсем не так, как родители ее друзей. Она вспомнила, как в детстве чувствовала себя сбитой с толку из-за того, что ее мать колебалась между привязанностью и апатией: «Я знаю, что тебе не все равно, но ты вообще хочешь, чтобы мы были рядом? В подростковом возрасте Сюн начала задавать вопросы, восставая против семейной нормы не говорить о болезненном прошлом. Она чувствовала себя подавленной уклончивостью матери и хотела понять: кто были ее биологические бабушка и дедушка? Почему они отказались от дочери? Позже она узнала, что сама Тан не знала ответов.
В шестидесятые годы прошлого века в Тайбэе одинокую пятилетнюю Тань привез ее отец к другу семьи. Она долго ждала, что он за ней заберет. Он никогда этого не делал. На протяжении многих лет она жила отрывочными воспоминаниями, например, когда ее мать отвела ее на работу за кулисы в баре, где женщины носили великолепные qipao . Она также уговорила себя поверить в то, что ее отец был великим человеком, который бросил своих детей только потому, что у него не было выбора.Иногда Тан задавалась вопросом, как поживают ее братья и сестры. В раннем подростковом возрасте она эмигрировала в Канаду со своей приемной матерью. В двадцать один год она вышла замуж; ей не терпелось создать семью, о которой она всегда мечтала. Когда брак распался, когда Тан было за тридцать, ее семья призвала ее отказаться от опеки над детьми и переехать в Калифорнию и начать все сначала. Но она не хотела, чтобы ее дети росли без нее.
Спустя два года после изучения кинопроизводства в колледже, Сюн решила найти биологическую семью своей матери.Тан была амбивалентна — она всю жизнь лелеяла смесь любопытства и негодования. В то же время она опасалась, что поиски своих биологических родителей будут предательством приемной матери. Тем не менее Сюн отправился на Тайвань. Воссоединение сопровождалось чудесными открытиями, в том числе тем, что ее биологическая бабушка, тридцать лет проработавшая в караоке-баре, была, как и Тан, певицей. Но были и горькие воспоминания. «Долгое время у меня было чувство, будто я сделал что-то не так, что мне не следовало открывать эту банку с червями», — сказал мне Сюн.«Вот почему об этом никто не говорит, потому что это действительно очень больно».
Шестнадцать лет спустя Сюн использует свой фильм как способ совершить семейное путешествие во времени. Она пришла к своей матери как к стойкому родителю-одиночке и как к несчастной пятилетней девочке, а к бабушке как к молодой матери, пытающейся предложить своему ребенку лучшую жизнь в тайваньском военном положении. Она также отдаёт должное своему 21-летнему «я». Смелая и упрямая, она стала катализатором восстановления родственных связей, разорванных десятилетиями.
Колыбельная для младенцев и детей — Колыбельная малышка и ребенок
МАЛЕНЬКАЯ СОНА
- самая мягкая пижама, которую вы когда-либо найдете
НОСКИ
- по колено, кружево, с бантами, что угодно!
ДЕРЕВЯННЫЕ ИГРУШКИ
- познавательно и весело!
МАЛЕНЬКАЯ СОНА
самая мягкая пижама, которую вы когда-либо найдете купить сейчасНОСКИ
по колено, кружево, с бантами, что угодно! купить сейчасДЕРЕВЯННЫЕ ИГРУШКИ
познавательно и весело! купить сейчасПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАШЕЙ VIP ГРУППЕ FACEBOOK
Присоединяйтесь к нашей официальной VIP-группе Lullaby Baby Child. Будьте первым, кто узнает о наших последних поступлениях, эксклюзивных VIP-скидках, подарках и многом другом. Добро пожаловать!
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!
Добро пожаловать на нашу новую веб-страницу, и если вы уроженец Браунсвилля, мы также приглашаем вас посетить нас в нашем новом месте: 800 N Expressway Suite 46 Brownsville, TX 78521.Мы очень рады поделиться с вами этой новостью и рады, что вы здесь и читаете это сообщение!
Используйте стрелки влево / вправо для навигации по слайд-шоу или проведите пальцем влево / вправо при использовании мобильного устройства
.
Leave a Reply