Сказка

Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Сказки

Версия для печати

Стр. 1 || Стр. 2

Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки, жил король. Было у него одиннадцать сыновей и одна дочь, Элиза. Одиннадцать братьев-принцев ходили в школу со звездами на груди и саблями у ноги. Писали они на золотых досках алмазными грифелями и наизусть умели читать не хуже, чем по книжке. Сразу было видно, что они настоящие принцы. А их сестрица Элиза сидела на скамеечке из зеркального стекла и рассматривала книжку с картинками, за которую было отдано полкоролевства.

Да, хорошо жилось детям, только недолго.

Отец их, король той страны, женился на злой королеве, и она с самого начала невзлюбила бедных детей. Они испытали это в первый же день. Во дворце шел пир, и дети затеяли игру в гости. Но вместо пирожных и печеных яблок, которые они всегда получали вдоволь, мачеха дала им чайную чашку речного песку — пусть представят себе, что это угощение.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Через неделю она отдала сестрицу Элизу в деревню крестьянам на воспитание, а прошло еще немного времени, и она успела столько наговорить королю о бедных принцах, что он больше и видеть их не хотел.

— Летите на все четыре стороны и заботьтесь о себе сами! — сказала злая королева. — Летите большими птицами без голоса!

Но не сталось так, как она хотела: они превратились в одиннадцать прекрасных диких лебедей, с криком вылетели из окон дворца и понеслись над парками и лесами.

Было раннее утро, когда они пролетали мимо дома, где спала еще крепким сном их сестрица Элиза. Они принялись кружить над крышей, вытягивали свои гибкие шеи и хлопали крыльями, но никто их не слышал, не видел. Так и пришлось им улететь ни с чем. Взвились они под самые облака и полетели в большой темный лес у берега моря.

А бедняжка Элиза осталась жить в крестьянском доме и играла зеленым листком — других игрушек у нее не было. Она проткнула в листке дырочку, смотрела сквозь нее на солнце, и ей казалось, что она видит ясные глаза своих братцев.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу А когда теплый луч солнца падал ей на щеку, она вспоминала их нежные поцелуи.

Дни шли за днями, один как другой. Порой ветер колыхал розовые кусты, росшие возле дома, и нашептывал розам:

— Есть ли кто красивее вас?

Розы качали головками и отвечали:

— Элиза.

И это была сущая правда.

Но вот минуло Элизе пятнадцать лет, и ее отослали домой. Увидала королева, какая она хорошенькая, разгневалась и еще больше возненавидела ее. И хотелось бы мачехе превратить Элизу в дикого лебедя, как ее братьев, да не посмела она сделать это сейчас же, потому что король хотел видеть свою дочь.

И вот с утра пораньше пошла королева в мраморную купальню, убранную мягкими подушками и чудесными коврами, взяла трех жаб, поцеловала каждую и сказала первой:

— Как войдет Элиза в купальню, сядь ей на голову, пусть она станет такой же ленивой, как ты. А ты сядь Элизе на лоб, — сказала она другой. — Пусть она станет такой же безобразной, как ты, чтобы и oтец ее не узнал.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу — Ну а ты ляг Элизе на сердце, — сказала она третьей. — Пусть она станет злой и мучается от этого!

Пустила королева жаб в прозрачную воду, и вода сейчас же позеленела. Позвала королева Элизу, раздела и велела ей войти в воду. Послушалась Элиза, и одна жаба села ей на темя, другая на лоб, третья на грудь, но Элиза даже не заметила этого, а как только вышла из воды, по воде поплыли три алых мака. А были бы жабы не ядовиты и не целованы ведьмой, превратились бы они в алые розы. Так невинна была Элиза, что колдовство оказалось против нее бессильным.

Увидала это злая королева, натерла Элизу соком грецкого ореха, так что она стала совсем черной, вымазала ей лицо вонючей мазью, разлохматила волосы. Совсем теперь было не узнать хорошенькую Элизу.

Увидел ее отец, испугался и сказал, что не его это дочь. Никто не признавал ее, кроме цепной собаки да ласточек, только кто же станет слушать бедных тварей!

Заплакала бедняжка Элиза и подумала о своих выгнанных братьях. Печальная, ушла она из дворца и целый день брела по полям и болотам к большому лесу.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Куда ей идти, она и сама толком не знала, но так тяжко было у нее на сердце и так стосковалась она по своим братьям, что решила искать их, пока не найдет.

Не долго шла она по лесу, как уж ночь настала. Совсем сбилась с пути Элиза, прилегла на мягкий мох и склонила голову на пень. Тихо было в лесу, воздух был такой теплый, вокруг зелеными огоньками мерцали сотни светлячков, и когда она тихонько тронула ветку, они посыпались на нее звездным дождем.

Всю ночь снились Элизе братья. Все они опять были детьми, играли вместе, писали алмазными грифелями на золотых досках и рассматривали чудесную книжку с картинками, за которую было отдано полкоролевства. Но писали они на досках не черточки и нолики, как прежде, нет, они описывали все, что видели и пережили. Все картинки в книжке ожили, птицы пели, а люди сходили со страниц и разговаривали с Элизой и ее братьями, но когда она переворачивала страницу, они впрыгивали обратно, чтоб не получилось путаницы в картинках.

Когда Элиза проснулась, солнышко стояло уже высоко.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Она не могла хорошо видеть его за густою листвой деревьев, но лучи его реяли в вышине, словно колеблющаяся золотая кисея. Пахло травой, а птицы чуть не садились Элизе на плечи. Слышался плеск воды — поблизости бежало несколько больших ручьев, вливавшихся в пруд с чудесным песчаным дном. Пруд был окружен густыми кустами, но в одном месте дикие олени проделали большой проход, и Элиза могла спуститься к воде, такой прозрачной, что, если бы ветер не колыхал ветви деревьев и кустов, можно было бы подумать, что они нарисованы на дне, так ясно отражался в воде каждый листочек, и освещенный солнцем, и укрытый в тени.

Увидала в воде свое лицо Элиза и совсем перепугалась — такое оно было черное и гадкое. Но вот она зачерпнула горстью воды, обмыла лоб и глаза, и опять заблестела ее белая нежная кожа. Тогда Элиза разделась и вошла в прохладную воду. Краше принцессу поискать было по всему свету!

Оделась Элиза, заплела в косы свои длинные волосы и пошла к роднику, напилась из пригоршни и побрела дальше в лес, сама не зная куда.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу По пути ей попалась дикая яблоня, ветви которой гнулись от тяжести плодов. Поела Элиза яблочек, подперла ветви колышками и углубилась в самую чащу леса. Тишина стояла такая, что Элиза слышала собственные шаги и шуршание каждого сухого листка, на который ступала. Здесь не было видно ни одной птицы, ни один солнечный луч не пробивался сквозь сплошное сплетение ветвей. Высокие деревья стояли так плотно, что, когда она смотрела перед собой, казалось ей, что ее окружают бревенчатые стены. Никогда еще Элиза не чувствовала себя такой одинокой.

Ночью стало еще темнее, ни единого светлячка не светилось во мху. Печальная, улеглась Элиза на траву, а рано утром отправилась дальше. Тут встретилась ей старушка с корзинкой ягод. Старушка дала Элизе горстку ягод, а Элиза спросила, не проезжали ли тут по лесу одиннадцать принцев.

— Нет, — отвечала старушка. — Но вот одиннадцать лебедей в коронах видела, они плавали на реке тут неподалеку.

И старушка вывела Элизу к обрыву, под которым протекала речка.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Деревья, росшие по ее берегам, тянули друг к другу длинные, покрытые густой листвой ветви, и там, где они не могли дотянуться друг до друга, их корни выпирали из земли и, сплетясь с ветвями, свисали над водой.

Элиза простилась со старушкой и пошла вдоль речки к тому месту, где речка впадала в большое море.

И вот перед девушкой открылось чудесное море. Но ни единого паруса не виднелось на нем, ни единой лодки. Как же ей было продолжать свой путь? Весь берег был усыпан бессчетными камешками, вода обкатала их, и они были совсем круглые. Стекло, железо, камни — все, что выбросило волнами на берег, получило свою форму от воды, а ведь вода была куда мягче нежных рук Элизы.

«Волны неутомимо катятся одна за другой и сглаживают все твердое, буду и я неутомимой! Спасибо вам за науку, светлые, быстрые волны! Сердце говорит мне, что когда-нибудь вы отнесете меня к моим милым братьям!»

На выброшенных морем водорослях лежало одиннадцать белых лебединых перьев, и Элиза собрала их в пучок.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу На них блестели капли — росы или слез, кто знает? Пустынно было на берегу, но Элиза не замечала этого: море вечно менялось, и за несколько часов тут можно было увидеть больше, чем за целый год па пресноводных озерах, на суше. Вот надвигается большая черная туча, и море как будто говорит: «Я тоже могу выглядеть мрачным», — и налетает ветер, и волны показываются своей белой изнанкой. А вот облака отсвечивают розовым, ветер спит, и море похоже на лепесток розы. Иной раз оно зеленое, иной раз белое, но как бы спокойно оно ни было, у берега оно постоянно в тихом движении. Вода легонько вздымается, словно грудь спящего ребенка.

На закате увидала Элиза одиннадцать диких лебедей в золотых коронах. Они летели к суше, следуя один за другим, и похоже было, что в небе колышется длинная белая лента. Элиза взобралась на верх береговой кручи и спряталась за куст. Лебеди спустились неподалеку и захлопали своими большими белыми крыльями.

И вот как только солнце село в море, сбросили лебеди перья и превратились в одиннадцать прекрасных принцев — братьев Элизы.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Громко вскрикнула Элиза, сразу узнала их, сердцем почуяла, что это они, хотя братья сильно изменились. Она бросилась к ним в объятия, называла их по именам, и как же они обрадовались, увидав свою сестрицу, которая так выросла и похорошела! И смеялись и плакали Элиза и ее братья и скоро узнали друг от друга, как жестоко обошлась с ними мачеха.

— Мы, — сказал самый старший из братьев, — летаем дикими лебедями, пока солнце стоит на небе. А когда оно заходит, опять принимаем человеческий образ. Вот почему к заходу солнца мы всегда должны быть на суше. Случись нам превратиться в людей, когда мы летим под облаками, мы упадем в пучину. Живем мы не здесь. За морем лежит такая же чудесная страна, как эта, но путь туда далек, приходится лететь через все море, а на пути нет ни единого острова, где можно было бы переночевать. Только на самой середине из моря торчит одинокий утес, и мы можем отдохнуть на нем, тесно прижавшись друг к дружке, вот какой он маленький. Когда море волнуется, брызги так и летят прямо через нас, но мы рады и такому пристанищу.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Там ночуем мы в нашем человеческом обличье. Не будь утеса, нам бы и вовсе не видать нашей милой родины: два самых длинных дня в году нам надо для этого перелета, и только раз в году дозволено нам прилетать на родину. Мы можем жить здесь одиннадцать дней и летать над этим большим лесом, смотреть на дворец, где родились и где живет наш отец. Тут нам знаком каждый куст, каждое дерево, тут, как в дни нашего детства, бегают но равнинам дикие лошади, а угольщики поют те же песни, под которые мы плясали детьми. Тут наша родина, сюда стремимся мы всей душой, и здесь-то мы и нашли тебя, дорогая наша сестрица! Два дня еще можем мы пробыть здесь, а затем должны лететь за море в чудесную, но не родную нам страну. Как же нам взять тебя с собою? У нас нет ни корабля, ни лодки!

— Ах, если б я могла снять с вас заклятье! — сказала сестра.

Так проговорили они всю ночь и задремали лишь на несколько часов.

Проснулась Элиза от шума лебединых крыльев. Братья вновь обратились в птиц, они кружили над ней, а потом скрылись из виду.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Только один из лебедей, самый младший, остался с ней. Он положил голову ей на колени, и она гладила его белые крылья. Весь день провели они вместе, а к вечеру прилетели остальные, и, когда солнце село, все вновь приняли человеческий образ.

— Завтра мы должны улететь и сможем вернуться не раньше чем через год. Хватит у тебя мужества лететь с нами? Я один могу пронести тебя на руках через весь лес, так неужто мы все не сможем перенести тебя на крыльях через море?

— Да, возьмите меня с собой! — сказала Элиза.

…Всю ночь плели они сетку из гибкой ивовой коры и тростника. Большая и прочная вышла сетка. Элиза легла в нее, и чуть взошло солнце, братья обратились в лебедей, подхватили сетку клювами и взвились с милой, еще спавшей сестрицей под облака. Лучи солнца светили ей прямо в лицо, и один лебедь летел над ее головой, прикрывая ее от солнца своими широкими крыльями.

Они были уже далеко от земли, когда Элиза проснулась, и ей показалось, что она видит сон наяву, так странно было лететь по воздуху.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Рядом с ней лежала ветка с чудесными спелыми ягодами и пучок вкусных кореньев. Их набрал самый младший из братьев, и Элиза улыбнулась ему — она догадалась, что это он летит над ней и прикрывает ее от солнца своими крыльями.

Высоко-высоко летели лебеди, так что первый корабль, который они увидели, показался им плавающей на воде чайкой. В небе позади них стояло большое облако — настоящая гора! — и на нем Элиза увидела гигантские тени одиннадцати лебедей и свою собственную. Никогда раньше не видела она такого великолепного зрелища. Но все выше поднималось солнце, все дальше позади оставалось облако, и мало-помалу движущиеся тени исчезли.

Целый день летели лебеди, словно пущенная из лука стрела, но все же медленнее обычного, ведь на этот раз им приходилось нести сестру. Близился вечер, собиралась буря. Со страхом следила Элиза за тем, как заходит солнце, — одинокого морского утеса все еще не было видно. И еще ей казалось, что лебеди машут крыльями как будто бы через силу. Ах, это она виновата, что они не могут лететь быстрее! Вот зайдет солнце, и они обратятся в людей, упадут в море и утонут.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу ..

Черная туча надвигалась все ближе, сильные порывы ветра предвещали бурю. Облака собрались в грозный свинцовый вал, катившийся по небу. Молнии сверкали одна за другой.

Солнце уже коснулось воды, сердце Элизы затрепетало. Лебеди вдруг начали снижаться, да так стремительно, что Элизе показалось, будто они падают. Но нет, они продолжали лететь. Вот солнце наполовину скрылось под водой, и тут только Элиза увидела под собою утес не больше головы тюленя, высунувшегося из воды. Солнце быстро погружалось в море и казалось теперь не больше звезды. Но вот лебеди ступили на камень, и солнце погасло, словно последняя искра догорающей бумаги. Братья стояли рука об руку вокруг Элизы, и все они едва умещались на утесе. Волны с силой ударяли в него и обдавали их брызгами. Небо не переставая озарялось молниями, каждую минуту гремел гром, но сестра и братья, взявшись за руки, находили друг в друге мужество и утешение.

На рассвете опять стало ясно и тихо. Как только взошло солнце, лебеди с Элизой полетели дальше.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Море еще волновалось, и с высоты было видно, как плывет по темно-зеленой воде, точно несметные голубиные стаи, белая пена.

Но вот солнце поднялось выше, и Элиза увидела перед собой как бы плавающую в воздухе горную страну с глыбами сверкающего льда на скалах, а прямо посередине высился замок, растянувшийся, наверное, на целую милю, с какими-то удивительными галереями одна над другой. Внизу под ним колыхались пальмовые рощи и роскошные цветы величиной с мельничные колеса. Элиза спросила, не та ли это страна, куда они держат путь, но лебеди только покачали головами: это был всего лишь чудесный, вечно меняющий очертания облачный замок Фата-Морганы.

Элиза все смотрела и смотрела на него, и вот горы, леса и замок сдвинулись вместе и образовали двадцать величественных церквей с колокольнями и стрельчатыми окнами. Ей показалось даже, что она слышит звуки органа, но это шумело море. Церкви совсем было приблизились, как вдруг превратились в целую флотилию кораблей. Элиза вгляделась пристальнее и увидела, что это просто морской туман, подымающийся над водой.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Да, перед глазами у нее были вечно сменяющиеся образы и картины!

Но вот показалась и суша, к которой они держали путь. Там высились чудесные горы с кедровыми лесами, городами и замками. И уже задолго до захода солнца Элиза сидела на скале перед большою пещерой, словно обвешанной расшитыми зелеными коврами, так обросла она нежно-зелеными вьющимися растениями.

— Посмотрим, что приснится тебе тут ночью! — молвил младший из братьев и указал сестре ее спальню.

— Ах, если бы мне открылось во сне, как снять с вас заклятье! — отвечала она, и эта мысль не выходила у нее из головы.

И вот пригрезилось ей, будто она летит высоко-высоко по воздуху к замку Фата-Морганы и фея сама выходит ей навстречу, такая светлая и прекрасная, но в то же время удивительно похожая на старушку, которая дала Элизе ягод в лесу и рассказала о лебедях в золотых коронах.

«Твоих братьев можно спасти, — сказала она. — Но хватит ли у тебя мужества и стойкости? Вода мягче твоих рук и все-таки окатывает камни, но она не чувствует боли, которую будут чувствовать твои пальцы.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу У воды нет сердца, которое стало бы изнывать от муки и страха, как твое. Видишь, у меня в руках крапива? Такая крапива растет здесь возле пещеры, и только она, да еще та, что растет на кладбищах, может помочь тебе. Заметь же ее! Ты нарвешь этой крапивы, хотя твои руки покроются волдырями от ожогов. Потом разомнешь ее ногами, получится волокно. Из него ты сплетешь одиннадцать рубашек-панцирей с длинными рукавами и набросишь их на лебедей. Тогда колдовство развеется. Но помни, что с той минуты, как ты начнешь работу, и до тех пор, пока не окончишь, пусть даже она растянется на годы, ты не должна говорить ни слова. Первое же слово, которое сорвется у тебя с языка, как смертоносный кинжал пронзит сердца твоих братьев. Их жизнь и смерть будут в твоих руках. Запомни все это!»

И фея коснулась ее руки крапивой. Элиза почувствовала боль, как от ожога, и проснулась. Уже рассвело, и рядом с нею лежала крапива, точь-в-точь как та, что она видела во сне. Элиза вышла из пещеры и принялась за работу.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Своими нежными руками рвала она злую, жгучую крапиву, и руки ее покрывались волдырями, но она с радостью терпела боль — только бы спасти милых братьев! Босыми ногами она разминала крапиву и пряла зеленые нити.

Но вот зашло солнце, вернулись братья, и как же они испугались, увидя, что сестра их стала немой! Это не иначе как новое колдовство злой мачехи, решили они. Но взглянули братья на ее руки и поняли, что она задумала ради их спасения. Заплакал младший из братьев, и там, куда падали его слезы, боль утихала, жгучие волдыри исчезали.

Всю ночь провела за работой Элиза, ведь не было ей покоя, пока не освободит она милых братьев. И весь следующий день, пока лебеди были в отлучке, просидела она одна-одинешенька, но никогда еще время не бежало для нее так быстро.

Одна рубашка-панцирь была готова, и она принялась за другую, как вдруг в горах затрубили охотничьи рога. Испугалась Элиза. А звуки все приближались, раздался лай собак. Убежала в пещеру Элиза, связала в пучок собранную ею крапиву и села на него.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Тут из-за кустов выскочила большая собака, за ней другая, третья. Собаки громко лаяли и бегали взад и вперед у входа в пещеру. Не прошло и нескольких минут, как у пещеры собрались все охотники. Самый красивый среди них был король той страны. Он подошел к Элизе — никогда еще не встречал он такой красавицы.

— Как ты попала сюда, прекрасное дитя? — спросил он, но Элиза только головой покачала в ответ, ведь говорить-то ей нельзя было, от этого зависела жизнь и спасение братьев.

Руки свои она спрятала под передник, чтобы король не увидел, какие муки приходится ей терпеть.

— Пойдем со мной! — сказал он. — Здесь тебе не место! Если ты так же добра, как хороша, я наряжу тебя в шелк и бархат, надену тебе на голову золотую корону, и ты будешь жить в моем великолепном дворце!

И он посадил ее на своего коня. Плакала и ломала руки Элиза, но король сказал:

— Я хочу только твоего счастья! Когда-нибудь ты будешь благодарна мне за это!

И он повез ее через горы, а охотники скакали следом.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

К вечеру показалась великолепная столица короля, с храмами и куполами, и привел король Элизу в свой дворец. В высоких мраморных залах там журчали фонтаны, а стены и потолки были расписаны красивыми картинами. Но ни на что не смотрела Элиза, а только плакала и тосковала. Как неживая позволила она прислужницам надеть на себя королевские одежды, вплести в волосы жемчуга и натянуть на обожженные пальцы тонкие перчатки.

Ослепительно прекрасная стояла она в роскошном убранстве, и весь двор низко ей поклонился, а король провозгласил ее своею невестой, хотя архиепископ покачивал головой и нашептывал королю, что эта лесная красавица, должно быть, ведьма, что она отвела всем глаза и околдовала короля.

Но король не стал его слушать, сделал знак музыкантам, велел вызвать прелестнейших танцовщиц и подавать дорогие кушанья, а сам повел Элизу через благоухающие сады в роскошные палаты. Но не было улыбки ни на губах, ни в глазах ее, а только печаль, словно было ей так на роду написано.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Но вот открыл король дверь в маленькую комнатку рядом с ее спальней. Комнатка была увешана дорогими зелеными коврами и напоминала, пещеру, где нашли Элизу. На полу лежала связка крапивного волокна, а под потолком висела сплетенная Элизой рубашка-панцирь. Все это как диковинку захватил с собой из лесу один из охотников.

— Здесь ты можешь вспоминать свое прежнее жилище! — сказал король. — Здесь и работа, которой ты занималась. Может быть, теперь, в славе твоей, воспоминания о прошлом развлекут тебя.

Увидела Элиза дорогую ее сердцу работу, и улыбка заиграла на ее губах, кровь прилила к щекам. Она подумала о спасении братьев и поцеловала королю руку, а он прижал ее к сердцу.

Архиепископ по-прежнему нашептывал королю злые речи, но они не доходили до сердца короля. На другой день сыграли свадьбу. Архиепископ сам должен был надеть на невесту корону. С досады он так плотно надвинул ей на лоб узкий золотой обруч, что всякому стало бы больно. Но другой, более тяжелый обруч сдавливал ей сердце — печаль за ее братьев, и она не заметила боли.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Уста ее были по-прежнему замкнуты — одно-единственное слово могло стоить братьям жизни, — но в глазах ее светилась горячая любовь к доброму, красивому королю, который делал все, чтобы порадовать ее. С каждым днем она привязывалась к нему больше и больше. Ах, если б только можно было довериться ему, поведать ему свою муку! Но она должна была молчать, должна была делать свое дело молча. Вот почему по ночам она тихонько уходила из королевской опочивальни в свою потайную комнатку, похожую на пещеру, и плела там одну рубашку панцирь за другой. Но когда она принялась за седьмую, у нее кончилось волокно.

Найти нужную ей крапиву, знала она, можно на кладбище, но она сама должна была рвать ее. Как же быть?

«Ах, что значит боль в пальцах по сравнению с мукой моего сердца? — думала Эльза. — Я должна решиться!»

Сердце ее сжималось от страха, точно она шла на дурное дело, когда пробиралась лунной ночью в сад, а оттуда по длинным аллеям и пустынным улицам на кладбище. На широких могильных плитах сидели безобразные ведьмы и таращились на нее злыми глазами, но она набрала крапивы и вернулась обратно во дворец.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Лишь один человек не спал в ту ночь и видел ее — архиепископ. Только получалось, что он был прав, подозревая, что с королевой дело нечисто. И впрямь выходило, что она ведьма, потому-то сумела околдовать короля и весь народ.

Утром он рассказал королю о том, что видел и что подозревал. Две тяжелые слезы скатились по щекам короля, и сомнение закралось в его сердце. Ночью он притворился, будто спит, но сон не шел к нему, и заметил король, как Элиза встала и скрылась из опочивальни. И так повторялось каждую ночь, и каждую ночь он следил за ней и видел, как она исчезала в своей потайной комнате.

День ото дня все мрачнел и мрачнел король. Элиза видела это, но не понимала почему, и боязно ей было, и сердце ее болело за братьев. На королевский бархат и пурпур катились ее горькие слезы. Они блестели, как алмазы, и люди, видевшие ее в великолепном одеянии, желали быть на ее месте.

Но скоро, скоро конец работе! Недоставало всего лишь одной рубашки, и тут у нее опять кончилось волокно.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Еще раз — последний — нужно было сходить на кладбище и нарвать несколько пучков крапивы. Со страхом думала она о безлюдном кладбище и ужасных ведьмах, но решимость ее была непоколебима.

И Элиза пошла, но король с архиепископом пошли за ней следом. Увидели они, как она скрылась за кладбищенскими воротами, а когда подошли к воротам, увидели и ведьм на могильных плитах, и король повернул назад.

— Пусть судит ее народ! — сказал он.

И народ присудил — сжечь ее на костре.

Из роскошных королевских палат Элизу отвели в мрачное сырое подземелье с решеткой на окне, в которое со свистом задувал ветер. Вместо бархата и шелка ей дали под голову связку набранной ею на кладбище крапивы, а жесткие, жгучие рубашки-панцири должны были служить ей ложем и одеялом. Но лучшего подарка ей и не надо было, и она вновь принялась за работу. Уличные мальчишки пели ей за окном глумливые песни, и ни одна живая душа не нашла для нее слова утешения.

Но под вечер у решетки раздался шум лебединых крыльев — это отыскал сестру младший из братьев, и она заплакала от радости, хотя и знала, что жить ей осталось, быть может, всего одну ночь.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Зато работа ее была почти закончена и братья были тут!

Всю ночь плела Элиза последнюю рубашку. Чтобы хоть немножко помочь ей, мыши, бегавшие по подземелью, приносили к ее ногам стебли крапивы, а у решетки окна сел дрозд и всю ночь подбодрял ее своей веселой песней.

Еще только начинался рассвет, и солнце должно было показаться лишь через час, а к воротам дворца уже явились одиннадцать братьев и потребовали, чтобы их пропустили к королю. Им отвечали, что это никак невозможно: король спит и его нельзя будить. Братья продолжали просить, потом стали угрожать, явилась стража, а потом вышел и сам король узнать, в чем дело. Но тут взошло солнце, и братья исчезли, а над дворцом взлетели одиннадцать лебедей.

Народ валом валил за город смотреть, как будут сжигать ведьму. Жалкая кляча тащила повозку, в которой сидела Элиза. На нее накинули балахон из грубой мешковины. Ее чудные, дивные волосы спадали на плечи, в лице не было ни кровинки, губы беззвучно шевелились, а пальцы плели зеленую пряжу.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Даже по дороге к месту казни не выпускала она из рук свою работу. У ее ног лежали десять рубашек панцирей, одиннадцатую она плела. Толпа глумилась над нею.

— Посмотрите на ведьму! Ишь, шамкает губами да все никак не расстанется со своими колдовскими штуками! Вырвать их у нее да порвать в клочья!

И толпа бросилась к пей и хотела разорвать крапивные рубашки, как вдруг прилетели одиннадцать белых лебедей, сели вокруг нее по краям повозки и захлопали могучими крыльями. Толпа отхлынула.

— Это знамение небесное! Она невинна! — шептали многие, но сказать это вслух не решались.

Вот палач уже схватил Элизу за руку, но она быстро набросила на лебедей крапивные рубашки, и все они превратились в прекрасных принцев, только у самого младшего вместо одной руки так и осталось крыло: не успела Элиза докончить последнюю рубашку, недоставало в ней одного рукава.

— Теперь я могу говорить! — сказала она. — Я невинна!

И народ, видевший все, преклонился перед ней, а она без чувств упала в объятия братьев, так измучена была она страхом и болью.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

— Да, она невинна! — молвил старший из братьев и рассказал все, как было, и, пока он говорил, в воздухе разлился аромат, как от миллиона роз, — это каждое полено в костре пустило корни и ветви, и вот уже на месте костра стоял благоухающий куст, весь в алых розах. А на самом верху сиял, словно звезда, ослепительно белый цветок. Король сорвал его и положил Элизе на грудь, и она очнулась, и в сердце ее были покой и счастье.

Тут сами собой зазвонили в городе все колокола, и слетелись несметными стаями птицы, и к дворцу потянулось такое радостное шествие, какого еще не видывал ни один король!

Перевод с датского А. Ганзен

Страница 1 || Страница 2

Сказка Шесть лебедей — Братья Гримм. Читать онлайн.

Сказка по сюжету сходна со сказкой Ганса Христиана Андерсена Дикие лебеди. Злая мачеха заколдовала шесть братьев, превратив их в лебедей. Только один человек – их единственная сестра – смогла расколдовать их. Для этого она в течение шести дней не разговаривала и шила рубашки из звездоцвета.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Сказка учит детей, что и один человек может совершить настоящий подвиг, даже в хрупкой девочке может храниться великая сила, а самые прекрасные добрые дела делаются молча…

Охотился раз король в большом дремучем лесу; без устали гонялся он за зверем, и никто из его людей не мог за ним поспеть. А уже наступил вечер; придержал тогда король своего коня, оглянулся и видит, что заблудился. Стал он искать дорогу, но найти ее никак не мог.

И вот увидел он в лесу старуху с трясущейся головой; она шла к нему прямо навстречу, а была то ведьма.

— Бабушка, — сказал он ей, — не можете ли вы указать мне дорогу из лесу?

— О, да, господин король, — ответила она, — это я могу, но с одним условием, если вы его не выполните, то не выйти вам из лесу никогда и пропадете вы тут с голоду.

— А какое же условие? — спрашивает король.

— Есть у меня дочь, — говорит старуха, — она такая красавица, какой вам и на свете нигде не сыскать, и заслуживает она вполне того, чтобы стать вашей женой; если вы согласны сделать ее королевой, то я укажу вам дорогу из лесу.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Король в страхе согласился, и старуха привела его в свою избушку, где у очага сидела ее дочь. Она приняла короля так, будто его и ждала; и он увидел, что она очень красива, но однако же, она ему не понравилась, и он не мог глядеть на нее без затаенного страха. Когда король посадил девушку на коня, старуха указала ему дорогу, и король воротился снова в свой королевский замок, где они и отпраздновали свадьбу.

А король был уже однажды женат, и от первой жены было у него семеро детей — шесть мальчиков и одна девочка, и любил он их больше всего на свете. Но он боялся, как бы не стала мачеха плохо с ними обращаться, как бы не сделала она им какого зла, и вот он отвез их в потаенный замок, который находился в самой середине леса. Он был так скрыт в лесной чаще и дорогу к нему найти было так трудно, что и сам бы он не нашел ее, если бы не подарила ему одна ведунья клубок волшебных ниток; а был тот клубок такой, что стоило бросить его перед собой, как он сам разматывался и указывал путь-дорогу.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Король очень часто уезжал к своим любимым детям в лес; и вот, наконец, на частые его отлучки обратила внимание королева; ей захотелось узнать, что он делает там один в лесу. Она дала много денег своим слугам, и они выдали ей тайну, рассказали также и о клубке ниток, который один только и может указать туда путь. И не было у ней покоя до тех пор, пока не выведала она, где король хранит тот клубок; затем сшила она из шелка маленькие белые рубашки, и так как она была обучена своей матерью колдовству, то зашила она в них чары.

Вот уехал однажды король на охоту, а она взяла те рубашки и отправилась в лес, и клубок указал ей путь-дорогу. Дети, увидав издали, что кто-то идет, подумали, что это идет к ним их любимый отец, и на радостях выбежали к нему навстречу. И вот набросила она на каждого из них рубашку; и только прикоснулись те рубашки к их телу, как обратились они в лебедей, поднялись над лесом и улетели.

Вернулась королева домой очень довольная, думая, что она избавилась от своих пасынков; но девочка не выбежала ей навстречу вместе с братьями, а королева этого не заметила.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу На другой день пришел король, чтоб навестить своих детей, но нашел одну только дочку.

— А где же твои братья? — спросил он у нее.

— Ах, милый отец, — отвечала она, — они улетели и оставили меня одну. — И она рассказала ему, что видела из окошка, как братья пролетели лебедями над лесом, и показала ему перья, что обронили они во дворе, которые она подобрала. Опечалился король, но не знал, что это злое дело совершила королева; он стал бояться, что у него похитят и дочку, и вот решил он взять ее с собой. Но она боялась мачехи и упросила короля оставить ее еще на одну ночь в лесном замке.

Подумала бедная девочка: «Мне оставаться тут недолго придется, — пойду я на поиски своих братьев».

Вот наступила ночь, и выбежала она из замка и пошла прямо в чащу лесную. Пробродила она там целую ночь и целый день, пока, наконец, от усталости идти больше уже не могла. И увидела она охотничий домик, вошла в него, видит — комната, а в ней шесть маленьких кроваток, но она ни в одну из них не решилась лечь, а забралась под одну из кроваток и легла прямо на жестком полу и решила там заночевать.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Вскоре и солнце зашло, и услыхала она шум и увидела, что прилетело к окну шесть лебедей. Они уселись на окошко и стали дуть друг на друга, стали перья свои сдувать, и вот все перья с них послетели, и лебединое оперенье снялось с них, словно рубашка. Глянула на них девочка и узнала своих братьев, обрадовалась и вылезла из-под кровати. Братья, увидав свою сестрицу, не меньше ее обрадовались, но радость их была недолгой.

— Здесь оставаться тебе нельзя, — сказали они ей, — это разбойничий притон. Если разбойники вернутся и найдут тебя тут, они тебя убьют.

— А вы разве не сможете меня защитить? — спросила у них сестрица.

— Нет, — ответили они, — мы можем снимать свое лебединое оперенье только по вечерам на четверть часа, тогда мы становимся людьми, а затем снова обращаемся в лебедей.

Заплакала сестрица и говорит:

— А неужто нельзя вас расколдовать?

— Ах, нет, — ответили они, — выполнить это слишком трудно. Ты не должна будешь шесть лет ни говорить, ни смеяться и должна сшить нам за это время шесть рубашек из звездоцвета.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу А если ты вымолвишь хоть одно слово, то вся твоя работа пропала.

Пока братья рассказывали ей об этом, прошло четверть часа, и они снова вылетели в окно лебедями.

Но девочка твердо решила освободить своих братьев, даже если бы это стоило ей жизни. Она покинула охотничий домик и ушла в самую чащу лесную, взобралась на дерево и провела там ночь. Наутро она спустилась с дерева, собрала звездоцветы и принялась шить.

Говорить ей было не с кем, а смеяться ей не было охоты. Она все сидела да на свою работу глядела. Так прошло много времени, и случилось, что король той страны охотился в эту пору в лесу, и его егеря подъехали к дереву, на котором сидела девочка. Они ее окликнули:

— Кто ты такая?

Но она ничего не ответила.

— Спустись к нам вниз, — сказали они, — мы тебе ничего дурного не сделаем.

Но она только головой покачала.

Когда они стали ее допрашивать, она сбросила им вниз золотое ожерелье, думая, что они будут этим довольны. Но они всё продолжали задавать ей вопросы; тогда она сбросила им свой пояс; но когда и это не помогло, сбросила им свои подвязки, и так мало-помалу она отдала им все, что было на ней, и осталась в одной рубашке.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Но егеря и тогда от нее не отстали; они влезли на дерево, сняли ее оттуда и привели к королю. Король спросил:

— Кто ты такая? Что ты там делаешь на дереве? — Но она ничего не ответила.

Стал он спрашивать ее на всех языках, какие только были ему известны, но она оставалась как рыба немой. А была она красивая, и вот король сильно влюбился в нее. Он укутал ее в свой плащ и посадил ее впереди себя на коня и привез ее в свой замок. И велел он одеть ее в богатые платья, и она сияла своей красотой, словно ясный день; но невозможно было добиться от нее ни слова. Он сел у стола рядом с нею, и робость на ее лице и ее скромность так ему понравились, что он сказал:

— Вот на этой хочу я жениться и ни на какой другой на свете, — и через несколько дней он с ней обвенчался.

Но была у короля злая мать — она была недовольна его женитьбой и стала о молодой королеве злословить.

— Кто знает, откуда взялась эта девка, — говорила она, — и слова вымолвить не может; она недостойна быть женой короля.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Спустя год, когда королева родила на свет первого ребенка, старуха унесла его, а королеве во время сна вымазала рот кровью.

Затем она пошла к королю и обвинила ее в том, что она людоедка. Король верить этому не хотел и не позволил причинить королеве зло. И вот сидела она все время да шила рубашки и ни на что другое внимания не обращала.

Когда она снова родила прекрасного мальчика, лживая свекровь опять совершила такой же обман, но король не хотел верить ее злым речам. Он сказал:

— Она слишком скромна и добра, чтобы могла совершить подобное; если б не была она немая, то доказала бы свою невиновность.

Но когда старуха и в третий раз похитила новорожденного младенца и обвинила королеву, которая не сказала ни слова в свою защиту, то королю оставалось только одно — отдать ее на суд; и ее присудили сжечь на костре.

Наступил день исполнения приговора, а был то как раз последний день из тех шести лет, в течение которых она не могла ни говорить, ни смеяться; и вот она освободила своих милых братьев от злого заклятья.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Она уже сшила за это время шесть рубашек, и только на последней рубашке еще не было левого рукава.

Когда ее повели на костер, то взяла она с собой рубашки, и когда взвели ее уже на помост и вот-вот должны были развести огонь, она оглянулась и видит — летят к ней шесть лебедей. И поняла она, что близко ее освобождение, и забилось у ней сердце от радости.

С шумом подлетели к ней лебеди и спустились так низко, что она смогла кинуть им рубашки; и только те рубашки к ним прикоснулись; спало с них лебединое оперенье, и стояли перед ней ее братья, живы, здоровы и по-прежнему прекрасны, — только у младшего не хватало левого рукава, и потому у него на спине осталось лебединое крыло.

Стали они обнимать да целовать друг друга, и пришла королева к королю, и он был сильно удивлен; но вот заговорила она и сказала:

— Мой возлюбленный супруг, отныне я могу говорить и открою тебе, что я ни в чем не повинна и ложно обвинена, — и она рассказала ему про обман старухи-свекрови, которая забрала и спрятала ее троих детей.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу И принесли их в замок к великой радости короля, а злую свекровь в наказанье сожгли на костре, и остался от нее один лишь пепел.

А король и королева вместе с шестью своими братьями жили мирно и счастливо долгие-долгие годы.

 

(Илл. М.Лобовой, Журнал сказок №8, 2010 г.)

Шесть лебедей — Storynory

искать 00.00.00 00.00.00 loading
  • Скачать

Нажмите, чтобы скачать аудио в формате mp3

Братья Гримм В этой красивой истории принцесса приходит на помощь своим братьям, которые превратились в шесть лебедей. Обет молчания лишает ее возможности защитить себя от самой ужасной несправедливости. Ей приходится бороться не только со злой мачехой, но и со злой свекровью, что, безусловно, нечестно даже по меркам сказок.

Невероятная картина в стиле 1920-х годов (нажмите, чтобы увеличить) принадлежит Эленор Эбботт (1875-1935).

Вычитка Клэр Дикин. Читает Наташа. Продолжительность 13.57.

Однажды король охотился в большом лесу, и он охотился на дичь с таким рвением, что никто из его придворных не мог последовать за ним.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Когда наступил вечер, он остановился и огляделся вокруг себя и увидел, что совсем потерялся. Он искал выход, но не мог найти. Потом он увидел старую женщину с трясущейся головой, идущую к нему, но это была ведьма.

«Дорогая женщина, — сказал он ей, — не могли бы вы показать мне выход из леса?»

«О, конечно, сэр король, — ответила она, — я вполне могу это сделать, но при одном условии, если вы не выполните его, вы никогда не выберетесь из леса и умрете с голоду».

«Каково состояние?» — спросил король.

— У меня есть дочь, — сказала старуха, — такая красивая, что ей нет равных в мире, и она годится тебе в жены; если ты сделаешь ее королевой, я покажу тебе выход из леса».

Король в смятении духа согласился, и старуха повела его в свой домик, где у огня сидела ее дочь. Она приняла короля так, как будто ждала его, и он увидел, что она, несомненно, очень красива; но она ему не нравилась, и он не мог смотреть на нее без тайного чувства ужаса. Как только он посадил девушку на коня, старуха указала ему дорогу, и король добрался до своего дворца, где праздновали свадьбу.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Король уже был однажды женат, и от первой жены у него было семеро детей, шесть мальчиков и одна девочка, которых он любил больше всего на свете. И вот, опасаясь, как бы мачеха не обращалась с ними хорошо и не причинила им вреда, он поселил их в одиноком замке, стоявшем посреди леса. Он был так спрятан, и путь к нему был так трудно найти, что он и сам не мог бы найти его, если бы мудрая женщина не дала ему моток ниток, обладавший чудесным свойством: когда он бросил его перед собой, он сам размотался. и показал ему дорогу. Король так часто ездил к своим милым детям, что королева обижалась на его отсутствие. Ей стало любопытно, и она захотела знать, что он должен был делать совсем один в лесу. Она дала его слугам много денег, и они выдали ей тайну, а также рассказали ей о катушке с нитками, которая одна могла указать путь. Теперь она не знала покоя, пока не узнала, где король охраняет барабан, и тогда она сделала несколько белых рубашек и, как научилась у своей ведьмы-матери, вшила в каждую из них чары.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Когда король ускакал, она взяла рубахи и пошла в лес, а катушка указала ей дорогу. Дети, увидев, что кто-то идет вдали, подумали, что это идет к ним их дорогой отец, и очень радостно бросились ему навстречу. Она накинула на каждого по рубашке, которая, коснувшись их тел, превратила их в лебедей, и они полетели над лесом. Королева отправилась домой очень довольная и думала, что избавилась от своих пасынков; но девушка не бежала ей навстречу с братьями и ничего о ней не знала.

На следующий день король пришел навестить своих детей, но не нашел никого, кроме девушки.

«Где твои братья?» — спросил король.

«Увы! Дорогой отец, — ответила она, — они ушли и оставили меня одну». Она рассказала ему, что, выглянув из своего окошка, увидела, как ее братья летали над лесом в образе лебедей, и показала ему перья, которые они уронили во дворе и которые она собрала. Король оплакивал, но он не думал, что королева сделала злое дело, и так как он боялся, что девица тоже будет взята у него, он хотел взять ее с собой.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Но она боялась мачехи и умоляла короля позволить ей остаться еще на одну ночь в замке в лесу. Бедная девица подумала: «Моего дома больше нет, я пойду искать своих братьев».

Когда наступила ночь, она убежала в лес. Она бежала всю ночь и весь следующий день, пока не смогла идти дальше от усталости. Потом она увидела избушку, вошла и нашла комнату с шестью кроватками. Она боялась лечь на одну, поэтому залезла под одну из них, легла на твердый пол и собиралась там заночевать. Но когда зашло солнце, она услышала шум и увидела, как в окно влетели шесть лебедей. Они стояли на полу и дули друг на друга, и сдули себе все перья. Их лебединая кожа слетела, как рубашка. Тут девица узнала своих братьев и, обрадовавшись, выползла из-под кровати. Братья не менее, чем она, обрадовались, снова увидев сестричку, но радость их длилась недолго.

«Ты не можешь здесь оставаться», — сказали они ей. «Это логово разбойников; если они придут сюда и найдут тебя, они убьют тебя».

«Не могли бы вы меня защитить?» — спросила младшая сестра.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

«Нет, — ответили они, — потому что мы можем каждый вечер сбрасывать лебединые шкуры только на четверть часа. На это время мы обретаем человеческий облик, но потом снова превращаемся в лебедей».

Тогда младшая сестра заплакала и сказала: «Тебя нельзя освободить?»

«О, нет, — сказали они, — условия слишком тяжелые. Вы не должны говорить и смеяться в течение шести лет, и должны сделать за это время шесть рубашек для нас из звездных цветов. Если хоть одно слово выйдет из уста твои, все труды твои напрасны». Когда братья сказали это, четверть часа подошли к концу, и они улетели в окно, как лебеди.

Но девушка решила освободить своих братьев, даже если это будет стоить ей жизни. Она вышла из избушки, пошла в лес, залезла на дерево и там заночевала. На следующее утро она вышла, собрала звездные цветы и начала шить. Она ни с кем не могла говорить, и ей не хотелось смеяться, поэтому она сидела и смотрела только на свою работу.

Когда она жила там некоторое время, случилось так, что король страны охотился в лесу, и его охотники подошли к дереву, на котором сидела дева.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу Они окликнули ее и сказали: «Кто ты?» Но она не ответила.

«Спускайтесь к нам, — сказали они, — мы не причиним вам вреда».

Но она молча покачала головой. Когда они продолжали задавать ей вопросы, она сбросила им золотую цепочку со своей шеи. Они не остановились; и она бросила им свой пояс, а когда это было бесполезно, ее подвязки, а затем и платье. Охотники не оставили ее одну, а влезли на дерево, сняли девушку и повели к королю. Король спросил: «Кто ты? Что ты делаешь на этом дереве?» Но она ничего не ответила.

Он спрашивал ее на всех языках, которые знал, но она оставалась немой, как рыба. Однако оттого, что она была так красива, сердце царя тронуло, и он воспылал к ней великой любовью. Он завернул ее в свой плащ, посадил перед собой на своего коня. и привел ее в свой замок. Там он облачил ее в богатые одежды, и красота ее сияла как день, но от нее нельзя было вытянуть ни слова. Он усадил ее за стол рядом с собой, и ее скромность и поведение так понравились ему, что он сказал: «Я женюсь на этой девушке и ни на какой другой в мире», и через несколько дней женился на ней.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

У короля была злая мать, которая, однако, была недовольна браком и говорила злые вещи о молодой королеве. — Кто знает, кто эта девушка? Она сказала: «Она не может говорить и не достойна короля».

Через год, когда у королевы родился первый ребенок, старая мать забрала его у нее. Потом она пошла к королю и сказала, что его убила королева. Царь не поверил этому и не позволил причинить ей никакого вреда. Она сидела и тихонько шила рубашки и ни о чем не заботилась. В следующий раз, когда у нее родился ребенок, злая мать сделала то же самое, но король не решился поверить ей. Он сказал: «Она слишком мила и хороша, чтобы делать такие вещи. Если бы она не была глупой и могла защищаться, ее невиновность была бы доказана». Но когда отняли третьего ребенка и королеву снова обвинили, и она не могла произнести ни слова в свою защиту, король был вынужден отдать ее в руки закона, постановившего, что она должна быть сожжена заживо. Когда наступил день исполнения приговора, это был последний день шести лет, в течение которых она не могла ни говорить, ни смеяться, и теперь она освободила своих дорогих братьев от власти чар.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Шесть рубашек были готовы; до последнего хотелось только левый рукав.

Когда ее подвели к столбу, она положила рубашки себе на руку, и когда она стояла на куче и собиралась зажечь огонь, она огляделась и увидела шесть лебедей, летящих по воздуху. Затем она поняла, что ее освобождение близко, и ее сердце забилось от радости. Лебеди порхали вокруг нее и парили так низко, что она могла накинуть на них рубашки. Когда они коснулись их, лебединые шкуры спали, и ее братья стояли перед ней живые, здоровые и красивые. Только у самого младшего вместо левой руки было лебединое крыло. Они обнялись и поцеловались, и королева подошла к королю, который стоял в большом изумлении, и начала говорить с ним, говоря: «Дорогой муж, теперь я могу говорить и открыто сказать вам, что я невиновна и был ложно обвинен».

Она рассказала ему об обмане старухи и о том, как она увела троих детей и спрятала их. Потом их принесли, к великой радости царя, и злая мать не кончила хорошо. Но король и королева со своими шестью братьями прожили много лет в счастье и мире.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Дикие лебеди: происхождение и оригинальные сказки

от Kitty

Прямо как Красавица и чудовище , Дикие лебеди основан на сказке. Разница, однако, в том, что я взял материал и содержание из нескольких похожих/идентичных сказок вместо того, чтобы основывать их на одной, как я сделал в Красавица и Чудовище .

Я использовал следующие сказки: «Дикие лебеди», «Шесть лебедей» и «Семь воронов». Больше всего я почерпнул из «Диких лебедей» и «Шести лебедей», которые почти полностью идентичны, хотя количество братьев у героини разное. (В «Диких лебедях» их одиннадцать. В «Шести лебедях» их шесть.) «Шесть лебедей» впервые были записаны братьями Гримм, а «Дикие лебеди» — Гансом Христианом Андерсеном. «Шесть лебедей» считается немецкой сказкой, а «Дикие лебеди» — голландской.

В обеих историях рассказывается о принцессе, которая шьет рубашки из противного колючего растения, чтобы освободить своих братьев от проклятия, наложенного на них злой мачехой.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу В обеих историях также рассказывается о короле из другой страны, который натыкается на принцессу, влюбляется в нее и забирает домой. В обеих историях принцесса выходит замуж за короля, но тот, кто обвиняет ее в колдовстве, различается. В «Шести лебедях» это злая мать короля, в «Диких лебедях» — архиепископ. Наконец, в обеих историях кульминация наступает, когда принцессу почти сжигают на костре, но она заканчивает рубашки вовремя, чтобы освободить своих братьев, в то время как ее муж пытается освободить ее. В обеих историях у младшего брата остается лебединое крыло, потому что принцесса не успела закончить последний рукав его рубашки. После этого все живут долго и счастливо в королевстве мужа принцессы.

(К моему огорчению, обе истории на этом закончились. Я не понимал, почему братья не вернулись домой и не освободили свою страну — я не могу представить королеву, которая настолько ревнива, что поворачивает шаг- превращение сыновей в птиц было бы доброжелательным, а тем более справедливым правителем.Семь лебедей сказка: Сказка Дикие лебеди. Ганс-Христиан Андерсен. Читать онлайн. Сказка про принцессу Эльзу

Leave a Reply