Кто написал гадкий утенок сказка: Гадкий утёнок сказка читать онлайн
автор, герои, содержание, отзывы — ИнтеМарт
Содержание статьи:Кто из нас не любовался гордыми и грациозными птицами — лебедями. Эти величественные и белоснежные красавцы с отменной осанкой сразу напоминают сказку датского сказочника Ганса Христиана Андерсена «Гадкий утенок». Это произведение просто чудо! История гадкого утенка, превратившегося в прекрасного лебедя, коснулась души многих детей и взрослых. Великий сказочник смог очень глубоко и чувственно описать все приключения бедного, несчастного птенца, пока тот не превратился в величественную птицу.
Мир сказок великого датского мастера
Вам будет интересно:Успенский Эдуард Николаевич, «25 профессий Маши Филипенко»: краткое содержание, главные герои, отзывы
Уже с самого детства большинство узнает автора «Гадкого утенка» — Ганса Христиана Андерсена. Мир его сказок очень разнообразен. «Снежная королева», «Русалочка», «Принцесса на горошине», «Соловей», «Дикие лебеди»- это настоящие шедевры, которые известны во всех уголках мира.
Среди огромного количества произведений Андерсена есть много творений со счастливым концом, которые очень любят дети. Также в коллекции присутствуют серьезные истории, которые могут понять только взрослые. Умы детей и их родителей завораживает прекрасная история под названием «Дюймовочка» о крошечной девочке, выросшей в цветочном бутоне. Мотив чудесного преображения героев — излюбленный в сказках Ганса Христиана. Так, в сказке «Принцесса на горошине» читатели видят неприметную девушку, ставшую принцессой.
Настоящую любовь и самопожертвование изображает писатель в сказке «Дикие лебеди». Девушка Элиза с риском для жизни спасает своих братьев от чар злой мачехи. Это произведение уже более драматично. Но особой трагичность наполнена история о юной Русалочке, пожертвовавшей своей жизнью ради любимого принца.
Великую силу подлинного искусства показал Андерсен в сказке «Соловей». Показное величие и душевную пустоту отразил писатель в произведении «Новое платье короля». Нельзя представить сказки великого датчанина без загадочного человечка, дарующего послушным детям прекрасные сны — Оле Лукойе.Понятие литературной сказки
Творческое наследие Г. Х. Андерсена, в основном, составляют литературные сказки. Они и принесли автору «Гадкого утенка» мировую славу. Вначале Писатель пересказывал некоторые народные байки, а потом стал создавать свои произведения в этом жанре. Литературной сказкой называют повествовательный жанр, имеющий волшебно-фантастическое содержание, вымышленных или реальных героев, сказочную или реальную действительность. Писатели поднимали в этих сочинениях моральные, эстетические, социальные проблемы общества.
Вам будет интересно:Неповторимые произведения Максима Керна
Ранние сказки Г. Х. Андерсена похожи на произведения братьев Гримм: в них присутствует простая и естественная интонация народного повествования. Первый его сборник назывался «Сказки, рассказанные детям», где очень много схожего с фольклором. За основу сборника он взял 10 баек, которые ему рассказывали в детстве. Из этих произведений читатели открывают для себя красоту и духовную сущность мира.
Каково же основное авторское кредо автора «Гадкого утенка»? Писатель ценит искренние души и непосредственные чувства. В изображениях трагических сторон жизни все равно верх берет добро. Андерсен считает, что и в самом человеке всегда побеждает божественное начало. Сам сказочник очень верил в доброго Бога. Он считал, что каждое событие в жизни человека указывает на то, что он принадлежит Господу. По мнению писателя, только тот прозреет и станет лучше, кто переживет много испытаний и тяжестей в жизни.
Самой объемной литературной сказкой Ганса Христиана является «Снежная королева». В ней автор затрагивает очень глубокие проблемы. Главное, что показал сказочник — это всепобеждающую силу любви, способную преодолеть любые преграды. Смелая девочка Герда не только спасла своего брата Кая из чертогов Снежной королевы, но и вернула ему доброе сердце.
Трудная судьба писателя и автобиографические моменты в сказке
В Дании есть старинный городок Оденсе. Именно там появился на свет в 1805 году автор «Гадкого утенка» Ганс Христиан Андерсен. Его отец был простым сапожником. Он жил в бедной квартире, был окружен обыкновенными людьми, питался самыми скудными продуктами. Зато он видел чудеса в самых простых вещах, очень любил слушать истории пожилых людей. Частенько он засматривался на театральные афиши. Он делал самодельных кукол и разыгрывал целые спектакли.
Такие фантазии привели Ганса к театральной деятельности. Он устроил кукольный театр прямо дома. Он сам писал сценарии, делал декорации и бумажные костюмы. После похорон отца в 1819 году юноша переехал в столицу Дании — Копенгаген. Мечтая стать счастливым, он пытается осуществить свою мечту и стать актером. Добрые люди помогли устроиться ему в гимназию. Четырнадцатилетнему юноше пришлось сесть за парту с учениками намного моложе него. В адрес Андерсена полетело множество насмешек и унижений со стороны одноклассников. Ганс прошел испытание и закончил гимназию. Затем он поступил в университет. Именно этот период из своей жизни писатель изобразил в книге «Гадкий утенок».
Будучи знаменитым мастером слова, Андерсен и сам понимал, что приносит пользу миру. Поэтому он чувствовал себя счастливым. Каждая новая сказка приносила много радостных эмоций его читателям. Ганс Христиан стал сам читать сказки перед обычными людьми. Он совсем не стеснялся своего низшего происхождения, а, наоборот, хотел, чтобы его книжки читали ребятишки из таких же бедных семей, как и он сам. Больше всего писатель ненавидел пустых, невежественных, хвастливых и ленивых представителей из высшего общества.
Вам будет интересно:Глен Кук «Приключения Гаррета»: все книги серии, основные персонажи, отзывы
Знатные особы, которых высмеивал Андерсен в своих книгах, были недовольны его колкими насмешками. Они никак не могли понять, как это сын сапожника может над ними подшучивать. Ведь у него даже фамилия низкого происхождения. Только лишь на свое 50-летие автор был признан в своем родном городе Оденсе. В день присвоения ему звания почетного гражданина горожане зажгли иллюминацию.
Краткое содержание сказки «Гадкий утенок»
Свою сказку Ганс Христиан опубликовал в 1843 году. Многие дети интересуются, кто написал «Гадкий утенок», и это неудивительно. Ведь проблемы поднятые Андерсеном в этой сказке актуальны и в наши дни. На русский язык датский вариант перевела Анна Ганзен. В соответствии с сюжетно-смысловыми разделами сказки произведение «Гадкий утенок» можно поделить на пять частей:
Вот таково краткое содержание «Гадкого утенка». Грустная сказка оказалась со счастливым концом.
Анализ «Гадкого утенка»: жанр, тема, стиль писателя
Считается, что в этой сказке Андерсен завуалировал свою биографию. Само название творения очень необычное и является оксюмороном. Один и тот же герой выступает и гадким, и красивым. Кто написал «Гадкого утенка» и в связи с чем — уже понятно. В каком жанре написано произведение? Конечно же, это литературная сказка. Но она имеет и другие отличительные черты. Присутствуют в ней мотивы мифа, так как тема изгнанника была очень близка древним мифам. Очень часто герой таких произведений не может управлять своей судьбой — над ним властвуют другие силы.
Вам будет интересно:Повесть Ивана Сергеевича Тургенева «Дневник лишнего человека»: краткое содержание, сюжет, герои произведения
Сказочный утенок выступает представителем дикой природы, который инстинктивно выживает даже в самых суровых условиях. Дикие натуры отчаянно борются за существование. Причина изгнания утенка заключалась не в его некрасивой внешности, а в том, что он отличался от других. Никто не знает, каким образом лебединое яйцо оказалось в гнезде. Автор показывает, какие испытания пришлось пройти герою прежде, чем все стали восхищаться его красотой. Главной темой «Гадкого утенка» является борьба добра со злом. Превращение невзрачного птенца в белоснежного красавца — это только оболочка, но не основной смысл сказки. Андерсен показал, что душа маленького утенка распахнута для любви и добра.
В стиле автора проглядывается особый динамизм. Все события развиваются с особым напряжением. Для умелого и живого повествования писатель использует множество разнообразных оборотов: «замертво упали», «камыши зашевелились», «охотники окружили», «туман окутал», «камыши качались».
Психологическая окраска сказки
Произведение «Гадкий утенок» очень необычное. Андерсен не просто показывает судьбу героя, но описывает его душевное состояние в разных ситуациях. Это он сделал с помощью монологов. Утенок постоянно размышляет над тем, почему он такой безобразный. Автор показывает его то усталым, то печальным. Особенно ярко показано психологическое состояние утенка в момент преображения в прекрасного лебедя. Радости его не было предела. Сказка Андерсена «Гадкий утенок» очень чувственная, она переполняет читателей переживаниями за маленького героя.
Идея и проблемы произведения
Герою книги Андерсена «Гадкий утенок» пришлось много страдать и унижаться, но, пройдя такую одинокую и трудную жизнь, он смог по-настоящему оценить свое счастье. Идейный смысл сказки выражается следующими понятиями:
- В жизни не все просто и легко, иногда встречаются страдания и радость, грубость и красота.
- Для острого восприятия счастья человеку необходимы скитания и страдания.
- Чуткость души и внутренний талант обязательно вознаграждаются судьбой.
- Благородство и великодушие проявляется после страданий и неожиданного счастья. Ведь это научило утенка прощать своих обидчиков.
Нужно отметить, что в аллегорической форме сказка показывает борьбу, которую пришлось вести Андерсену на своем пути к славе.
Выводы о личности самого автора
Название сказки давно переросло в метафору. Таким нарицательным понятием, как «гадкий утенок», называют неказистых подростков, внешность которых еще только формируется. Из этой автобиографической сказки выплывают следующие выводы об Андерсене:
- Писатель, как и его герой, перенес много страданий, непониманий и насмешек грубиянов.
- Андерсен имел очень ранимую и чувствительную душу.
- Подобно герою сказки, автор был великодушным человеком, прощал своих обидчиков и врагов.
- У Андерсена была огромная вера в победу добра, красоты и справедливости.
Отзывы о произведении
Многие взрослые и дети оставляют отзывы о «Гадком утенке» Ганса Христиана. Родители сразу видят в сказке воспитательную подоплеку. Они считают, что нельзя угадать, каким вырастет ребенок. Возможно, в детстве он некрасивый и неприглядный, но, став взрослым, многого добьется. Читатели делают вывод, что все приходит к тому, кто умеет ждать. Торопиться с осуждением человека не стоит. Родителей сказка «Гадкий утенок» учит любить своих детей не за внешность, а воспитывать у них красивую душу. Многим читателям нравится несломленный характер хрупкого утенка, которого не одолели многие трудности.
Дети после прочтения сказки «Гадкий утенок» задумываются над тем, как трудно быть непохожим на других. Они осуждают домашних животных, которые не дружили с лебеденком и дразнили его. Добрые поступки человека могут затмить все недостатки его внешности.
«Гадкий утенок» в культуре
«Гадкий утенок» Андерсена заслуживает того, чтобы его снимали кинематографисты, писали музыку композиторы. Известным виртуозом Сергеем Прокофьевым была написана музыкальная одноименная сказка для голоса и фортепиано. Два анимационных фильма по мотивам этого произведения снял Уолт Дисней. Советский кинематограф в 1956 году выпустил мультфильм «Гадкий утенок».
В Дании и других странах мира стоит очень много памятников Гансу Христиану Андерсену и его сказочным героям. В 2010 году открыли парк развлечений, посвященных сказкам датского писателя в китайском Шанхае.
Источник
«Гадкий утёнок», анализ сказки Андерсена
История создания
Сказка Андерсена «Гадкий утёнок» была написана в 1843 г. и напечатана в сборнике «Новые сказки». Литературоведы считают, что сказка автобиографическая. Гадкий утёнок – юный Андерсен, который имел экстравагантную внешность: он был худ и неуклюж, так что у многих вызывал жалость и желание помочь. Три испытания гадкого утёнка связывают с тремя этапами жизни Андерсена. В родном городе Оденсе мать отдала его в еврейскую школу для бедных детей, где не было телесных наказаний, но зато мальчик чувствовал там себя чужим. Птичий двор – аллегория Копенгагена. Там юный некрасивый Андерсен вызывал только насмешки, ведь он хотел стать актёром. Такие же насмешки он испытывал в престижных школах Слагельса и Эльсинора, куда был за казённый счёт устроен доброжелателями. Ведь Андерсен был на 6 лет старше одноклассников, то есть большой и неуклюжий, как гадкий утёнок. Он тяжело переживал нападки ректора, подобно тому как гадкий утёнок боялся воинственного индейского петуха на птичьем дворе.
Жизнь утёнка в избушке со старушкой, котом и курицей биографы Андерсена ассоциируют с отношениями юноши с семьёй своего покровителя, финансиста при короле Фредерике 6 Йонаса Коллина.
При анализе сказки неправильно опираться на библиографический метод. Хотя сходство с биографией писателя есть, но такая трактовка сказки примитивна. Сказка не сводится к утверждению, что Андерсен стал великим сказочником, хотя никто того не ожидал.
Литературное направление и жанр
Сказка «Гадкий утёнок» написана по законам романтического направления. Герой одинок и противопоставлен всему миру, никем не понят и даже сам не понимает своей ценности. Красота белых лебедей кажется гадкому утёнку далёкой и недостижимой. Но в конце сказки Гадкий утёнок превращается не в одинокого белого лебедя, а соединяется с собратьями и принят ими. Конечно, лебеди не принимаются птичьим двором (то есть романтический герой не понят обывателями), но им это и не нужно. Зато люди видят красоту лебедей и признают её. Они играют в сказке роль античных богов, вдруг заметивших красоту и отметивших её, огласивших истину, которую примут обыватели.
По жанру «Гадкий утёнок» — авторская сказка. Но больше она похожа не на сказки о животных, а на философскую притчу. Все герои сказки – аллегории, но если в сказке о животных герой – аллегория качества (лис – хитрость, заяц – трусость), то в «Гадком утёнке» герои представляют собой определённый человеческий тип, определённую судьбу.
Тема, основная мысль и проблематика
Тема сказки – обретение смысла жизни и своего места в обществе. Основная мысль состоит в том, что истина всё равно будет открыта. Гадкий утёнок неизбежно превратится в белого лебедя, если избежит множества опасностей на жизненном пути. В мире нет безобразного. Счастье и принятие – нормальное состояние живых существ.
Проблематика сказки социальная и философская. Андерсен с иронией и даже сарказмом изображает общество обывателей, мещан, которые не способны видеть дальше своего носа и прыгать выше головы. При этом философская мысль сказки глубока: лучше погибнуть, выполняя своё предназначение на своём месте, чем терпеть лишения, живя по скудным законам обывателей, обеспечивающим не яркую жизнь, но жалкое существование.
Сюжет и композиция
Сказка начинается с летнего пейзажа и с восклицательного предложения: «Хорошо было за городом!» Это точка зрения автора. Эмоционально концовка перекликается с началом сказки: «Мог ли я мечтать о таком счастье…» Это мысль гадкого утёнка, пришедшего в гармонию со всем миром.
На пути к этой гармонии гадкий утёнок переживает множество испытаний. Место его рождения – чаща лопуха. Как и положено романтическому герою, гадкий утёнок доставляет хлопоты ближайшему окружению ещё до рождения, ведь его яйцо безобразно большое, и его приходится высиживать дольше. Маму утку примиряет с некрасивым сыном только то, что он не индюшонок, потому что прекрасно плавает.
Первое испытание утёнка происходит на птичьем дворе. Это «социализация»: утята постигают законы жизни общества. И эти законы безумны с точки зрения рассказчика: две семьи дерутся за угриную головку, которая достаётся кошке, утка с красным лоскутком на лапке самая главная, а расплачиваться с ней нужно теми же угриными головками. Андерсен обесценивает власть и деньги, показывая их ничтожность.
Гадкий утёнок подвергается нападкам, потому что он «большой и странный». Его отвергают общество, родные, даже мать. Так утёнок оказывается на болоте.
Третье испытание – чужие. Они уже не смеются над утёнком, им нет до него дела. Единственная забота диких уток – чтобы утёнок с ними не породнился. А дикие гуси даже готовы принять утёнка в свою компанию: «Ты такой урод, что нравишься нам».
Четвёртое испытание утёнка – опасность не для самооценки, а для жизни. Даже враг (собака) не нападает на утёнка, такой он безобразный. Здесь утёнок учится радоваться своему положению, он благодарит Бога за своё уродство. Происходит окончательное смирение со своим отвергнутым положением.
Пятое испытание связано уже не с внешностью, а с деятельностью утёнка. Оказавшись в избушке с полуслепой старушкой, курицей и котом, утёнок убедился в своей ничтожности. Он не умеет делать двух полезных вещей: нести яйца, как курица, или выгибать спину и мурлыкать, как кот. Старушка – образ слепой судьбы, которая не видит, что утёнок по своей природе не может нести яйца. А то, что от природы присуще утёнку (умение плавать), курица называет дурью и блажью. Утёнок не проходит испытательного срока у «умных людей», «лучшей половины всего света» и уходит.
Следующий этап развития утёнка – встреча со своим идеалом – царственными птицами. Утёнок не ассоциирует себя с ними. Зима, которую он переживает благодаря отогревшему его крестьянину – последнее злоключение утёнка. Его счастью предшествует важнейшее решение: лучше быть убитым лебедями, чем сносить вражду уток, кур, птичницы и зимний холод.
Смирение всегда предшествует возвышению.
Увидев отражение в воде, утёнок-лебедь смог принять истину и стать счастливым. Приняв себя самого, он оказался принятым и лебедями, и людьми, признавшими его самым красивым.
Герои и образы
Первую характеристику серому утёнку даёт мать: «Ужасно велик и совсем непохож на остальных». Если вдуматься, величие и индивидуальность от рождения заложены в этом сыне, только утка не умеет этого оценить.
Конечно, самохарактеристики гадкого утёнка связаны с отношением матери: безобразный, посмешище для всего птичьего двора.
Утка-мать до поры до времени защищает своего ребёнка, потому что находит в нём положительные качества: «Он некрасив, но у него доброе сердце, и плавает он… лучше других». Кроме того, мать надеется, что «он вырастет и пробьёт себе дорогу».
Но родные быстро устают от необычности утёнка: братья и сёстры хотят, чтобы его съела кошка, а мать проклинает его: «Глаза бы мои тебя не видали!»
Все требуют от утёнка соответствия собственным представлениям о правильности и пристойности. Курица и кот позволяют сделать утёнку выбор, но только между тем, чтобы нести яйца и выгибать спину.
Утёнок — изгнанник, он не отвечает ни внутренним, ни внешним требованиям общества, так что, увидев лебедей и полюбив их, он не завидует им и не мечтает походить на них. Семья и общество добились своего: утёнок утратил мечту и цель.
Как истинно романтический герой, он решается приблизиться к своему идеалу даже ценою жизни. Но, решившись, обретает самого себя, общество единомышленников, любовь и счастье.
Художественное своеобразие
Образы сказки аллегоричны и ироничны. Ирония проявляется в диалогах и авторских оценках. Это насмешка над обществом мещан-обывателей, которую можно прочесть только между строк. Подтекст позволяет критиковать общество. Например, утка гордится утятами, потому что они похожи на отца. Они должны быть косолапыми, «держать лапки врозь и выворачивать их наружу» только потому, что так делали папаша с мамашей. То есть недостатки родителей повторяются в детях, и это считается нормой.
Прописные истины звучат из уст птиц, ведь глупость — это общественная норма: селезню (то есть мужчине) красота не нужна. Есть в сказке и настоящие крылатые выражения: «Не беда появиться на свет в утином гнезде, если ты вылупился из лебединого яйца!» Выражение «гадкий утёнок» стало фразеологизмом, обозначающим неприметного человека, обычно ребёнка, у которого открывается неожиданный талант.
- Андерсен Ганс Кристиан, краткая биография
- «Снежная королева», краткое содержание по главам сказки Андерсена
- «Русалочка», анализ сказки Андерсена
- «Снежная королева», анализ сказки Андерсена
- «Огниво», анализ сказки Андерсена
- «Стойкий оловянный солдатик», анализ сказки Андерсена
- «Девочка со спичками», анализ рассказа Андерсена
- «Русалочка», краткое содержание по главам сказки Андерсена
- «Соловей», анализ сказки Андерсена
- «Снеговик», анализ сказки Андерсена
- «Дикие лебеди», анализ сказки Андерсена
- «Дюймовочка», анализ сказки Андерсена
По писателю: Андерсен Ганс Кристиан
«Гадкий утенок» — сказка основанная на реальных событиях? Что мы могли не заметить
Ганс Христиан Андерсен (1805 – 1875) – писатель-сказочник, любимый многими поколениями читателей разных стран.
Его произведения – трогательные, добрые, с ноткой светлой грусти. В своих сказках он поднимает важные темы и христианские мотивы, которые часто остаются незамеченными. На что стоит обратить внимание, в сказке «Гадкий утенок»? Читайте дальше.
Даже у взрослого человека история превращения гадкого утенка в величественную и гордую птицу, рассказанная Гансом Христианом Андерсеном, вызывает слезы. Приключения несчастного птенца, заклеванного всем миром, писатель сумел описать чувственно и пронзительно. Главному герою повезло. В отличие от многих персонажей датского сказочника, его сказка – со счастливым концом.
Как появилась сказка
В произведениях сказочного характера датский автор описывал неприглядную прозу жизни. «Гадкий утенок» не стал исключением, мало того, сказка считается автобиографичной. Ганс Христиан Андерсен не отличался внешней красотой, современники оценивали его наружность как нелепую и смешную:
«Фигура его всегда имела в себе что-то странное, что-то неловкое, неустойчивое, невольно вызывающее улыбку. Руки и ноги его были несоразмерно длинны и тонки, кисти рук широки и плоски, а ступни ног таких огромных размеров, что ему, вероятно, никогда не случалось опасаться, чтобы кто-нибудь подменил его калоши. Нос его был тоже несоразмерно велик и как-то особенно выдавался вперед».
Но не только внешность становилась предметом насмешек. Будущему автору «Русалочки», «Дюймовочки» и «Снежной королевы» пришлось испытать в жизни немало унижений, как и его пернатому персонажу. Андерсен учился в школе для бедных, где его обзывали и пророчили бесславную судьбу, а в университете он подвергался издевательствам от ректора.
Роднит с гадким утенком писателя еще один момент. Птенец, не смирившись с нападками, отправился в одинокое путешествие по свету, во время которого голодал и мерз, но не изменял мечте о прекрасном будущем. Душа неказистой птицы тянулась к величественным гордым лебедям.
Так и Андерсен – в 14 лет оказался без родственников и знакомых в Копенгагене, столице Дании, чтобы достичь цели и примкнуть-таки к славной когорте артистов, поэтов и художников. Впрочем, и писателю, и его сказочному герою удалось заполучить то, к чему так долго они держали путь.
Прототипом старушки, жившей в компании с котом и курицей, стала семья, которая с удовольствием принимала Андерсена в гости. Только один недостаток смущал молодого литератора – в том доме его постоянно учили жить, наставляли на путь истинный, диктовали свои правила поведения. Эта особенность перенесена и в книгу.
Сказку опубликовали в 1843 году. Ректор Симон Мейслинг, издевавшийся когда-то над будущим сказочником, занял пост королевского цензора, и снова пути недругов пересеклись. Учитель по-прежнему был безжалостен к бывшему ученику и назвал произведение возмутительной вещью.
С его слов, «Гадкий утенок» представлял собой пасквиль на Родину, где птичий двор – Дания, а его злобные жители – все датчане. Мейслинг грозился не допустить публикации сказки в журнале, но обещаниям не суждено было сбыться. Произведение полюбилось датским читателям, а затем и книгочеям всего мира.
Что скрывается между строками
Необычность произведения кроется в том, что автор наделил его элементами психологии. Судьба персонажа показана сквозь его душевное состояние: в уста утенка вложена россыпь монологов, в которых тот пытается найти причину такой нелюбви к себе. Птенец то грустный, то
усталый, то переполнен радостью, обнаружив свое преображение. Чувственная сказка заставляет переживать вместе с героем.
Через характеристики героев, населивших сказку, Андерсен обличает главный порок общества – неумение принимать другого со всеми его недостатками. Мораль содержит и путь, пройденный утенком: только испытав страдания от унижений и не растеряв при этом душевную доброту и любовь, можно по-настоящему радоваться счастью. Писатель наделил сказку мудрой мыслью:
«Не беда появиться на свет в утином гнезде, если ты вылупился из лебединого яйца!»
Цитаты:
«Бедный утенок просто не знал, что ему делать, куда деваться. И надо же ему было уродиться таким безобразным, что весь птичий двор смеется над ним».
«Я желаю тебе добра, потому и браню тебя — так всегда узнаются истинные друзья!»
«Теперь он был рад, что перенес столько горя и бед, — он мог лучше оценить свое счастье и окружавшее его великолепие».
— Вы меня не понимаете, — сказал утенок.
— Если уж мы не понимаем, так кто тебя и поймет? Ты, что ж, хочешь быть умнее кота и хозяйки, не говоря уже обо мне?
«И старые лебеди склонили перед ним голову».
«Он был чересчур счастлив, но нисколько не возгордился — доброе сердце не знает гордости».
«Теперь он был рад, что перенёс столько горя и бед, — он мог лучше оценить своё счастье и окружавшее его великолепие. А большие лебеди плавали вокруг и гладили его клювами».
INVICTORY теперь на Youtube, Instagram и Telegram!
Хотите получать самые интересные материалы прямо на свои любимые платформы? Мы готовим для вас обзоры новых фильмов, интересные подкасты, срочные новости и полезные советы от служителей на популярных платформах. Многие материалы выходят только на них, не попадая даже на сайт! Подписывайтесь и получайте самую интересную информацию первыми!
Гадкий утенок — Сказки Всем
Жила-была утиная семья на одной старой ферме. Мама утка села высиживать семь яиц в своем уютном гнездышке. И вот однажды утром шесть яиц наклюнулось и из них вылупилось шесть маленьких и пушистых утят. Однако седьмое яйцо все никак не хотело наклевываться. Нужно сказать, что мама-утка и припомнить-то не могла когда она снесла то яйцо. Как оно сюда попало?
И вдруг… Тук-тук-тук…
На яйце образовались трещины, а вскоре появилась и голова нового утенка, а потом и весь он вышел из скорлупы.
Но он был какой-то другой, не похожий на всех остальных. Его перышки были не желтого, как положено, цвета, а серого и это начало сильно тревожить маму-утку. Тем временем утята быстро росли, но мама-утка тайно продолжала беспокоиться о своем последнем непонятном утенке.
— Я никак не могу понять как такой гадкий утенок может быть моим! – в сердцах восклицала она себе, наблюдая за ним.
Что ж, серый утенок и вправду не был красавцем, к тому же он ел в два раза больше своих братьев и поэтому ростом был тоже больше их. С каждым днем бедному утенку становилось жить все труднее и тяжелее на ферме. Его братья не хотели играть с ним. Он был такой неуклюжий, что все птицы фермы просто-напросто смеялись над ним. Он чувствовал себя одиноким и несчастным, хотя мама-утка и старалась изо всех сил защитить его.
— Мой бедный гадкий утенок! – вздыхала она. – И почему ты не такой как все?
От этого гадкому утенку становилось еще хуже и он тайком плакал по ночам, чтобы никто не видел. Бедняга думал, что он никому не нужен на этом свете.
— Никто меня не любит, они все только смеются и издеваются надо мной. И почему я не такой как мои братья?
И тогда он решился сбежать из фермы, больше не в состоянии находиться среди своих ненавистников. Он ушел незаметно ранним утром на рассвете, перелетев через ограду.
Оказавшись на воле, утенок пошел гулять и скоро увидел небольшой пруд. Ему там понравилось и он решил остаться здесь. К тому же тут тоже было много уток и других птиц, с которыми он хотел подружиться. Гадкий утенок спрашивал их не знают ли они уток с серыми перьями как у него, он хотел выяснить кто же он все-таки такой. Но и там все местные утки смотрели на него с презрением и отвечали: «Мы никогда в жизни не видели никого страшнее, чем ты.”
Однако, гадкий утенок не очерствел сердцем и продолжал оставаться добрым и отзывчивым. Он продолжил свои поиски и перешел на другой соседний пруд. Там он встретил гусей и задал им тот же вопрос. Но и гуси ответили ему, что не знают кто он такой и что они никогда не видели такого гадкого утенка. Но также гуси посоветовали ему не оставаться здесь, т.к. здесь очень опасно: сюда часто приходят охотники с ружьями и собаками.
Бедный гадкий утенок уже начал жалеть, что покинул птичий двор. Там хоть его и не любили, но было безопасно. И он снова отправился бродить по полям и озерам.
Однажды его путь проходил мимо дома одной старушки, проживающей в лесу. Она решила, что это дикий гусенок и поймала его.
— Я посажу его в клетку, – подумала она. – Надеюсь это гусыня и она будет высиживать для меня яйца. – Старуха была уже почти слепа и не могла разглядеть его хорошо.
Шло время, а гадкий утенок так и не снес ей ни единого яйца. В том доме еще жили петух и кот, им гадкий утенок сразу не понравился и они начали пугать его:
— Ты пошевеливайся с яйцами, а то старуха разозлится и сварит из тебя суп! – говорил петух.
-Да-да! Надеюсь она скоро отрубит тебе голову и приготовит бульон, а я смогу насладиться твоими косточками! – вражески нашептывал черный кот.
Гадкий утенок так испугался, что совсем потерял аппетит и перестал есть, хотя старуха и подкладывала ему вкусные зерна и семечки. Она специально хотела его откормить, чтобы он поскорее вырос и стал жирным.
— Бедный я бедный,- всхлипывал гадкий утенок, сидя в клетке. – Видно мне так и придется умереть в одиночестве, а я так хотелось, чтобы меня полюбил хоть кто-нибудь!
Но однажды ночью ему удалось отворить затвор на двери клетки и он бросился наутек подальше от этого дома.
И снова гадкий утенок остался один. Он постарался уйти как можно дальше от дома старухи и нашел для себя неплохое место в зарослях камыша.
-Если никто не хочет быть со мной, тогда я спрячусь здесь навсегда и пусть меня больше никто не увидит, — сказал он себе.
Там было много еды и утенок даже начал чувствовать себя немного счастливым, хотя и был очень одинок. Однажды ранним утром в лучах восходящего солнца он увидел прекрасных птиц, пролетающих в небе над ним. Какими они были красивыми!
Он любовался их белоснежными длинными шеями, широкими крыльями и желтыми клювами. Утенок никогда еще не видел таких красивых птиц.
— О, если бы я мог быть таким же красивым! Хотя бы на один день! –мечтал он, любуясь этими волшебными птицами.
Издав странный крик, они всплеснули великолепными большими крыльями и полетели с холодных лугов в теплые края, за синее море.
Пришла зима, вода в пруду начала замерзать и уже покрылась коркой льда. Утенку приходилось плавать без отдыха, чтобы не дать воде замерзнуть совсем, но с каждой ночью полынья, в которой он плавал, становилась все меньше и меньше. Морозило так, что даже лед потрескивал. Без устали работал лапками утенок, но под конец совсем выбился из сил, замер и весь обмерз.
Рано утром проходил мимо крестьянин. Он увидал утенка, разбил лед своими деревянными башмаками и отнес полумертвую птицу домой.
— Я принесу его домой к своим детям. Они выходят его. Бедняга совсем замерз! – воскликнул человек.
В доме крестянина было очень уютно и тепло. Утенка покупали, высушили с большой любовью и заботой. Впервые в своей жизни он испытал любовь и нежность.
Так он провел в доме человека всю зиму. А к весне он вырос такой большой, стал совсем взрослым и крестьянин решил выпустить его на волю к пруду. Это было впервые за долгое время, когда гадкий утенок снова очутился на воде и каково же было его удивление, когда он увидел свое отражение в воде!
— Боже мой! Как же я изменился! Я совсем не могу себя узнать! – изумленно воскликнул он.
Вдруг в небе над ним он снова увидел тех прекрасных белых птиц, они пролетали прямо над ним. И тогда он понял, что он – один из них. Волшебные птицы опустились к пруду и скоро познакомились с нашим «гадким утенком» .
— Мы лебеди, как и ты, — ласково сказали они ему. – Где же ты был все это время?
— О, это длинная история! – отозвался молодой лебедь, все еще находясь под впечатлением от такой неожиданной новости.
«Я – лебедь!” – думал он: «Я один из них!”
Теперь он был рад, что перенес столько горя и бед, — он мог лучше оценить свое счастье и окружавшее его великолепие. А большие лебеди плавали вокруг и гладили его клювами.
Однажды к пруду прибежали маленькие дети. Они стали бросать лебедям хлебные крошки и зерна, а самый младший закричал:
— Смотрите, новый прилетел!
И все ребята подхватили:
— Правда новый лебедь!
Дети захлопали в ладоши и плясали от радости, а потом побежали за отцом и матерью и опять стали бросать в воду крошки хлеба и пирожного. Все говорили:
— Новый лебедь лучше всех! Он такой красивый и молодой!
И старые лебеди склонили перед ним голову. А он совсем смутился и спрятал голову под крыло, сам не зная отчего. Он был очень счастлив, но нисколько не возгордился — доброе сердце не знает гордости; ему вспоминалось то время, когда все смеялись над ним и гнали его отовсюду. А теперь он слышит, что самый прекрасный среди прекрасных птиц.
Сирень склоняла к нему в воду свои душистые ветви, солнышко светило так тепло, так ярко… И вот крылья его зашумели, стройная шея выпрямилась, а из груди вырвался ликующий крик:
— Нет, о таком счастье я и не мечтал, когда был еще гадким утенком!
Конец
Смотреть Гадкий утенок
Гадкий утенок — рецензия на Андерсена
Рецензия на «Гадкий утенок» Андерсена, написана исключительно для полной картины маслом «Андерсен — графоман, или великий сказочник». Только по этой причине я взялся разобрать его лучшую сказку «Гадкий утенок». Но, лучшую Андерсена, а не лучшую со всех сказок, это не надо забывать ни на минуту. Сначала была идея разобрать любимую сказку писателя «Русалочка», чтобы ее спустить на помойку, но когда я ее прочитал — она по своей природе: даже не для больших детей, а 16+ поэтому здесь говорить, вообще не об чем.
Начну с того, что я всегда считал мораль сказки «Гадкий утенок» очень сильной. И сейчас такой считаю. Но считаю сильной, не в подаче Андерсена, а в своем восприятии образа, как это вижу и понимаю я. А вижу я это, в образе одной древней притчи «Орел в курятнике», которую, этот горе супер-сказочник, убого пересказал на свой лад.
Пока я не взялся читать голый текст сказки, а по правде сказать, прочитал я эту сказку только сейчас. Я до сегодняшнего дня думал что в сказке, как и в притче все кратко и классно, с умом выведена мораль. Мое знакомство с этой историей было исключительно с экрана телевизора. А как всем известно: мультфильмы и голый текст произведения, это как небо и земля. Мультфильм Диснея «Гадкий утенок» 1936 года, очень замечательная и детская история, сценаристы ответственно подошли к делу и вырезали с нее всю дурь, и чтобы это было совсем прилично. Они вырезали и текст заодно: в мультике всего четыре слова, а остальное играет музыка. Мультфильм логично начинается и так же заканчивается. Его приятно смотреть. Даже русская версия «Союзмультфильма» 1956 года, не воспроизвела сказку полностью. Как она есть в оригинале.
Почему так?
Гадкий утенок Дисней (1936 год)
Вот это мы сейчас с вами разберем. Никогда не думал что буду это делать, но видно судьба такая: спустить Андерсена со всеми его дерьмо сказками на помойку истории. Мораль которая, и то, лишь в моем видении сюжета она «крепкая» — это даже не полдела, и оценивать писателя только по этому, особенно когда речь идет о детском произведении. Ну это не совсем то. Вы уже прочитали притчу про Орла? Теперь готовьтесь сравнивать.
А сравнивать есть что, вот например, возьмите короткие басни Эзопа, в них столько морали и правильных мыслей, что Андерсену до этой морали, как до Парижа на коленях. Но подача Эзопа убога до предела. По крайне мере так она выглядит в переводе Льва Толстого. Теперь настал черед Андерсена, сейчас мы выясним как у него выглядит то, об чем уже говорилось, как оно выглядит. Правда тоже в убогом переводе, но смысл, порядок действий, реплики — они никуда не делись. Это мы, и разберем. Но прежде, советуют прочитать оригинальный текст сказки «Гадкий Утенок» Андерсена. Кто в курсе о чем речь, не стоит отвлекаться.
Гадкий утенок, или гадкий писатель?
Начинается сказка как утка высаживала яйца, и потом — в стиле Андерсена первый рояль в кустах. Когда все утята вылупились осталось одно большое яйцо. Как оно туда попало, и почему это утка, его не видела раньше — об этом речи нет. Хотя, если говорится что сидела не вставая с кладки. То, как оно, попало туда? Об этом ни слова. Ну хоть бы слово сказал, что подбросили, закатилось — нет, не додумался. Трудная задача обосновать элементарное. И буквально, одним предложением «Отлучилась Утка на минутку, что-нибудь покушать, и здесь пролетавший мимо орел, который украл яйцо… «
Ладно все эти обоснования, это не про Андерсена. Когда все вылупились, далее они идут во двор, где все, почему-то — все начинают клевать этого «гадкого утенка» хотя какое им дело, какой он на вид. Еду он у их не отнимает. Утка его приняла. Это маленький и беспомощный «утенок», который ни на что не претендует. Логики в этом я не вижу. И неужели маленький лебедь такой гадкий на вид, хуже обычной утки. Свои сомнения я развеял Википедией, где сказано что самок и самцов внешне весьма трудно различить. Это во-первых, а его назвали там селезнем, то есть самцом. Во-вторых, лебедь почти вылитый гусь в детстве, только шея длинней. Неужели не было гусей во дворе и неужели человек не понял что это не утка.
Утки щипали его, куры клевали, а девушка, которая давала птицам корм, толкала ногою.
Почему человек толкал его ногой? Неужели не видно что это не утка? Человеку важно мясо а не красота. Но это Андерсен, и если вы еще не забыли, его лучшее из написанного , или списанного. Только это ничего не меняет убогая подача как была так и осталась.
Потому что потом «гадкий утенок» убежал на болото где встретил два только вылупившись гусака, где они тоже с него смеялись. Смотрели сами на себя и смеялись. Вы это поняли? Я лично ничего не понял, потому что дальше сразу «Пиф! Паф!» и два гусака, которые, вы еще не забыли что недавно вылупились из яйца, и их сразу пристрелили — это второй, серьезный костыль в эту сказку. Который тоже вырезали из мультфильма, как и многое другое. Только где здесь логика — если вы считаете писателя великим сказочником: зачем вырезать, что написано пером такого «непревзойденного мастера» сказки? Нет, вы правильно подумали — это их такое, чистосердечное признание, что Андерсен, это неадекватное чтиво, которое требует больших и серьезных правок. А не проще тогда, сценаристу… Студия Дисней в 1936 году так и сделала.
А теперь вопрос: что это за гусаки такие, что только недавно вылупились. Не гусята случайно? Нет? Какой еще охотник будет в гусят стрелять? Дико! Но это Андерсен, у него все дико. Поэтому это уже у меня вошло в привычку не обращать на такие глупости внимания. И это было не просто «Пиф! Паф!», а «Оба гусака замертво упали в камыши; вода обагрилась их кровью.» Даже вот так! У него «По болоту бегали охотничьи собаки» Короче «наш утенок» попал в засаду врага.
Бедный утенок был ни жив ни мертв от страха. Он хотел было спрятать голову под крыло, как вдруг прямо перед ним очутилась охотничья собака с высунутым языком и сверкающими злыми глазами.Она сунулась пастью к утенку, оскалила острые зубы и — шлеп! Шлеп! — побежала дальше.»Не тронула, — подумал утенок и перевел дух. — Уж видно, такой я безобразный, что даже собаке противно укусить меня!»
Только кто в это поверит, что охотничья собака не тронула дичь. Знаете, есть даже такое выражение «Врешь, как Андерсен» Теперь до меня, в полной мере дошел смысл этих слов. Стреляли целый день, а потом утенок бежал по полям по лугам. Нет, на самом деле, только сейчас начало доходить до чего это убогое чтиво. Потому что «К ночи добежал он до бедной избушки Избушка до того обветшала, что готова была упасть, да не знала, на какой бок, потому и держалась».
Ну, и Андерсен! Ну, и сказочник!
Ветер так и подхватывал утенка — приходилось упираться в землю хвостом. А ветер все крепчал.
Стеб из стеба. Отборный стеб. Который дальше превратился в то, про что, честно вам скажу: я даже об этом не догадывался, что именно так было.
Тут утенок заметил, что дверь избушки соскочила с одной петли и висит так криво, что можно свободно проскользнуть через щель в избушку. Так он и сделал. В избушке жила старуха с котом и курицей. Кота она звала сыночком; он умел выгибать спину, мурлыкать и даже пускать искры, если погладить его против шерсти.
У курицы были маленькие, коротенькие ножки, потому ее и прозвали Коротконожкой; она прилежно несла яйца, и старушка любила ее, как дочку.
Вот это истинный Андерсен. Теперь я в это верю. Что … об этом чуть позже, а сейчас:
Утром чужого утенка заметили. Кот замурлыкал, курица заклохтала.
— Что там? — спросила старушка, осмотрелась кругом и заметила утенка, но по слепоте приняла его за жирную утку, которая отбилась от дому.
— Вот так находка! — сказала старушка. — Теперь у меня будут утиные яйца, если только это не селезень. Ну, да увидим, испытаем!
любила ее, как дочку.
А мне мама, еще в детстве говорила, что утиные яйца не едят. Но Андерсен их ел — это точно. Как они собрались испытывать утенка даже думать об этом не хочу. Но, об этом написано в этом тексте:
И утенка приняли на испытание. Но прошло недели три, а яиц все не было.
Смех смехом, но когда я дальше прочитал:
Настоящим хозяином в доме был кот, а хозяйкой — курица, и оба всегда говорили:
— Мы и весь свет!
Они считали самих себя половиной всего света, и притом лучшей половиной.
Созрел сразу вопрос, курил, пил, или мухоморы ел этот Андерсен. Не, ну да такого попробуй додуматься по трезвой. Сказка которую я раньше приводил в пример «Вот смотрите…» Мне теперь за эти слова стыдно. Правильно говорят, поспешишь, людей насмешишь. Что было дальше, готовьтесь, Андерсен продолжает чудить:
Правда, утенок полагал, что можно быть на этот счет и другого мнения. Но курица этого не потерпела.
— Умеешь ты нести яйца? — спросила она утенка.
— Нет.
— Так и держи язык на привязи!
А кот спросил:
— Умеешь ты выгибать спину, мурлыкать и пускать искры?
— Нет.
— Так и не суйся со своим мнением, когда говорят умные люди!
И утенок сидел в углу нахохлившись.
Бред сумасшедшего. Какая это сказка? Для кого, для кретинов? Кот искры пускает? «Так и не суйся со своим мнением, когда говорят умные люди!» — это что, как не шиза: курица с котом себя людьми называют. Глупость отборная, первосортная — писал кретин. Разве не так? А теперь, вопрос на засыпку: где бабка с дома делась? Ничего подобно, держитесь крепче на стуле.
Вдруг вспомнились ему свежий воздух и солнышко, страшно захотелось поплавать. Он не выдержал и сказал об этом курице.
— Да что с тобой? — спросила она. — Бездельничаешь, вот тебе блажь в голову и лезет! Неси-ка яйца или мурлычь, дурь-то и пройдет!
Когда уже вроде все поняли что он не «девочка» все равно предлагают нести яйца, или мурлыкать, и дурь пройдет. Поняли что надо делать? Мурлычьте, и дурь пройдет. Жаль что Андерсен сам этого совета, не послушал. Короче в том доме они еще стебались о пустом некоторое количества текста — ни о чем. Пока утенок не отвалил по своим делал.
Вот Андерсен, молодец, скуку мне разогнал. Пишу это, и первый раз читаю «Гадкого утенка» в «оригинале» — в тоже самое время: пишу критику и первый раз читаю. И не знаю как это воспринимать. В смысле того, что раньше только на детских воспоминаниях с мультфильмов и с пропаганды, я сделал одно мнение. Теперь прочитав это чтиво в «оригинале» я кардинально изменил его в обратную сторону. Видите как нами манипулируют, специально украшая, переделывая убогие тексты — подносят дурь графоманов, на тарелочке с золотой каемочкой. И учтите одно важное, преважное — перевод тоже адаптированный, с него тоже вырезали то, о чем можно только догадываться.
Морозило так, что даже лед потрескивал. Без устали работал лапками утенок, но под конец совсем выбился из сил, замер и весь обмерз.
Рано утром проходил мимо крестьянин. Он увидал утенка, разбил лед своими деревянными башмаками и отнес полумертвую птицу домой к жене.
А не должен ли он, после этого умереть? Даже в «Союзмультфильме» открестились от дури этого эпизода. Адекватность опусов Андерсена оставляет желать лучшего. Далее вообще идет, что попало, что в голову ему лезло то и писал, потому что через два абзаца утенок уже снова:
…Утенок выскочил, кинулся в кусты, прямо на свежевыпавший снег, и долго-долго лежал там почти без чувств.
Как это почти без чувств, вы это случайно не знаете? Как выжил зимой утенок в лесу, Андерсен умолчал — третий серьезный костыль в этот опус. Это ведь главное, о чем надо было хотя бы пару предложений написать, Что мол, пошел на покаяние к коту с курицей: пообещал яйца нести, а к весне, то вообще, и искры научиться пускать. Те бы без вопросов пустили перезимовать. Смеха много, это да, но, а так это превращается совсем в неадекватное чтиво. Что это значит, не скажете?
Было бы слишком печально описывать все беды и несчастья утенка за эту суровую зиму. Когда же солнышко опять пригрело землю своими теплыми лучами, он лежал в болоте, в камышах.
А так радостно. Прямо не знаешь где радоваться. И от чего. Но я вам подскажу. Сам дошел до этого. Вы еще нет? Это называется графомания, не совсем адекватного человека — неужели непонятно? Несостоятельность писавшего склепать крепкий сюжет — налицо. И это лучшее из всего что написал Андерсен. Все остальное это бред сумасшедшего, и это без преувеличения. Да, представьте, бред, который хуже еще этого бреда. Противно смотреть когда нам навязывают такое чтиво, как что великое в детской литературе. Неадекватный автор подается за эталон детских сказок, когда, на самом деле этот персонаж не только не писал сказок для детей, он вообще не писал сказок. Все его писульки называются истории, по его же словам. И по его же словам это написано для взрослых.
Но на этом, я не собираюсь ставить точку. Кто желает увидеть истинное лицо Андерсена, предлагаю ознакомиться с всеобъемлющей критикой этого сочинителя глупостей. Которая спустит эту дурь неадекватного писателя на помойку истории. Мы с вами разберем еще не одно его произведение, где он расписался в своей несостоятельности, как писатель глупых историй.
Гадкий утенок — The Ugly Duckling
Сказка Ганса Христиана Андерсена
« Гадкий утенок » ( датский : Den grimme ælling ) — литературная сказка датского поэта и писателя Ганса Христиана Андерсена (1805–1875). Впервые он был опубликован 11 ноября 1843 года в журнале « Новые сказки». Первый том. Первый сборник с тремя другими сказками Андерсена в Копенгагене, Дания, получивший признание критиков. Сказка была адаптирована для различных медиа, включая оперу, мюзикл и анимационный фильм. Сказка — это оригинальный рассказ Андерсена.
Сюжет
Когда начинается история, из утиных яиц вылупляются яйца. Одна из птичек воспринимается другими птицами и животными на ферме как уродливое маленькое существо и подвергается от них многим словесным и физическим оскорблениям. Он грустно блуждает со скотного двора и живет с дикими утками и гусями, пока охотники не забивают стада. Он находит дом со старухой, но ее кошка и курица дразнят и безжалостно дразнят его, и снова он уходит один.
Утенок видит стаю перелетных диких лебедей. Он рад и взволнован, но не может присоединиться к ним, потому что слишком молод и не умеет летать. Наступает зима. Фермер находит и уносит замерзшего утенка домой, но подкидыш, испугавшись шумных детей фермера, убегает из дома. Он проводит ужасную зиму в одиночестве на открытом воздухе, в основном прячась в пещере на озере, которая частично замерзает. С наступлением весны на озеро спускается стая лебедей.
Гадкий утенок, теперь уже взрослый и повзрослевший, не может больше выносить жизнь одиночества и лишений и решает броситься в стаю лебедей, решив, что лучше быть убитым такими красивыми птицами, чем жить жизнью. уродства и нищеты. Он шокирован, когда лебеди приветствуют и принимают его, только чтобы понять, глядя на свое отражение в воде, что он все это время был не утенком, а лебедем. Стая поднимается в воздух, и теперь прекрасный лебедь расправляет свои великолепные большие крылья и летит вместе с остальной частью своей новой семьи.
Состав и история публикации
Андерсен впервые задумал эту историю в 1842 году, наслаждаясь красотой природы во время своего пребывания в загородном поместье Брегентвед, и уделил ей год внимания. Первоначально он считал «Молодые лебеди» названием сказки, но, не желая портить элемент неожиданности в трансформации главного героя, отказался от него для «Гадкого утенка». Позже он признался, что эта история была «отражением моей собственной жизни», и когда критик Георг Брандес спросил Андерсена о том, напишет ли он свою автобиографию, поэт заявил, что она уже была написана — «Гадкий утенок».
«Гадкий утенок» был впервые опубликован в Копенгагене, Дания, 11 ноября 1843 года в журнале « Новые сказки». Первый том. Первая коллекция ( Nye Eventyr. Første Bind. Første Samling ). Впервые фраза «рассказано для детей» не была частью названия — упущение, которое, по мнению исследователя Андерсена Джеки Вулльшлагер, вызывало у Андерсена новую уверенность: «Эти [сказки] были наиболее зрелыми и прекрасно построенными рассказами, которые он написал, и хотя некоторые из них сразу стали и остаются любимцами детей, Андерсен сочетает здесь детское и глубокое с исключительным артистизмом ». Первый выпуск 850 был распродан к 18 декабря, и Reitzel планировал еще 850.
Сказка была четвертой и последней в томе, в который вошли (по порядку содержания) « Ангел » («Энглен»), « Соловей » («Наттергален») и « Возлюбленные; или Вершина и бал ». («Kjærestefolkene [Toppen og bolden]»). Том разошелся почти сразу, и 18 декабря 1843 года Андерсен написал: «Книга разошлась, как горячие пирожки. Все газеты хвалят ее, все ее читают! Никакие мои книги не ценятся так, как эти сказки! » Андерсен продвигал эту сказку, читая ее вслух на общественных собраниях. Сказка была переиздана 18 декабря 1849 года в «Сказках». 1850 г. (Eventyr. 1850 г.) и снова 15 декабря 1862 г. в «Сказках и рассказах». Первый том. 1862. (Eventyr og Historier. Første Bind. 1862.) С тех пор эта сказка была переведена на разные языки и опубликована по всему миру и стала самым известным рассказом Андерсена.
Комментарии и критика
В обзоре биографа Йенса Андерсена « Ганс Христиан Андерсен: Новая жизнь » британский журналист Энн Чисхолм пишет: «Сам Андерсен был высоким уродливым мальчиком с большим носом и большими ступнями, и когда он вырос с прекрасным певческим голосом и страстью к в театре его жестоко дразнили и издевались другие дети ». Гадкий утенок — дитя лебедя, яйцо которого случайно перекатилось в утиное гнездо.
Есть предположения, что Андерсен был незаконнорожденным сыном принца Кристиана Фредерика (впоследствии короля Дании Кристиана VIII ), и выяснил это за некоторое время до того, как написал книгу, а затем, что роль лебедя в этой истории была метафорой не только для внутренней красоты. и талант, но также и для тайного королевского происхождения.
Бруно Беттельхейм отмечает в книге «Использование чар», что Гадкому утенку не приходится сталкиваться с задачами, испытаниями или испытаниями типичного сказочного героя. «В« Гадком утенке »нет необходимости что-либо делать. Вещи просто обречены и разворачиваются соответственно, независимо от того, предпримет ли герой какие-либо действия». В сочетании с оценкой Беттельхейма Мария Татар отмечает в «Аннотированном Гансе Христиане Андерсене», что Андерсен предполагает, что превосходство Гадкого утенка заключается в том, что он принадлежит к породе, отличной от скотной черни, и что его достоинство и ценность, нравственность а эстетическое превосходство определяется природой, а не достижениями.
По словам Кэрол Розен, история была частично вдохновлена подругой Андерсена Дженни Линд .
Адаптации
Версия Диснея 1931 года Версия Диснея 1939 года«Гадкий утенок» стал одной из самых любимых сказок Андерсена и был переиздан по всему миру. Сказка была адаптирована для различных СМИ. Среди фильмов, основанных на сказке, — два короткометражных фильма « Глупые симфонии», выпущенные Уолтом Диснеем, под названием «Гадкий утенок» . Первый был выпущен в 1931 году в черно-белом цвете, а римейк в 1939 году был выполнен в цвете Technicolor . Последний фильм получил премию Оскар в 1939 году за лучший короткометражный фильм (мультфильмы) и стал последней созданной «Глупой симфонией». Основное различие между историей Андерсена и версией Диснея состоит в том, что в последнем испытание маленькой птички длится всего несколько минут, а не месяцев. В 1936 году братья Флейшеры адаптировали рассказ для своего анимационного короткометражного фильма «Маленький незнакомец», изменив сюжет в обратном направлении: в семье уток родился странный птенец.
В 1932 году Ясудзи Мурата снял « Ахиру но ко» ( «Гадкий утенок» ), 15-минутный японский короткометражный анимационный фильм, основанный на сказке.
В 1956 году советская мультипликационная студия « Союзмультфильм» выпустила собственную 19-минутную версию «Гадкого утенка». В аниме « Принцесса Туту» рассказывается об утке, которая превращается в балерину, похожую на лебедя. В 2006 году датская анимационная студия A. Film выпустила спин-офф компьютерной графики под названием «Гадкий утенок и я!». , а позже продюсировал детский телесериал компьютерной графики « Гадкий утенок-младший», в котором фигурировали те же персонажи, что и в фильме. 1954 Том и Джерри мультфильм Downhearted Утенок также основан на известной истории.
Сказка видела различные музыкальные обработки. В 1914 году русский композитор Сергей Прокофьев сочинил произведение для голоса и фортепиано на основе адаптации сказки Нины Мещерской, а в 1932 году аранжировал произведение для голоса и оркестра. Это было расшифровано Львом Коновым в 1996 году, и его опера имела большой успех в России. Другие музыкальные версии включают песню «Гадкий утенок», составленную Фрэнком Лессером и спетую Дэнни Кей для музыкального фильма Чарльза Видора 1952 года Ганса Христиана Андерсена , и Honk! , мюзикл по сказке, снятый в Великобритании и получивший премию Оливье . Сказка была адаптирована к мюзиклу Гейл Дешам и Пола Гамильтона с запланированным туром по США в 2002–2003 годах. В 1998 году мюзикл играл на Пикколо Сполето семнадцать дней.
В 1999 году Джерри Пинкни адаптировал рассказ в виде детской книжки с картинками.
В 2009 году театр танца из Bradenton, штат Флорида , представил балет версию популярной сказки (Allison Нортон: Гадкий утенок).
В 2010 году Гарри Бардин поставил полнометражный покадровый мюзикл по мотивам балетной музыки Чайковского .
В 2012 году музыкальная адаптация рассказа с десятью оригинальными песнями была выпущена JJ’s Tunes & Tales. Гадкий утенок . Интернет-центр компьютерной библиотеки. OCLC 39051276 .
Внешние ссылки
Ганс Христиан Андерсен — Hans Christian Andersen
Датский писатель, сказочник и поэт.
Ганс Христиан Андерсен ( п d ər s ən / , датский: [hænˀs kχestjæn ɑnɐsn̩] ( слушать ) ; 2 апреля 1805 — 4 августа 1875), в Дании обычно называют HC Andersen , был датский автор. Хотя он является плодовитым автором пьес, рассказов о путешествиях , романов и стихов, его больше всего помнят по сказкам .
Сказки Андерсена, состоящие из 156 рассказов в девяти томах и переведенные на более чем 125 языков, стали культурно встроенными в коллективное сознание Запада , легко доступны для детей, но преподносят уроки добродетели и стойкости перед лицом невзгод для зрелых читателей как хорошо. Его самые известные сказки: « Новое платье императора» , « Русалочка », « Соловей », « Стойкий оловянный солдатик », « Красные башмаки », « Принцесса на горошине », « Снежная королева» , « Гадкий утенок », « Спичка » и « Дюймовочка ». Его рассказы послужили источником вдохновения для балетов, пьес, анимационных и игровых фильмов. Один из Копенгагенских самых широких и оживленных бульваров «s, плинтус Копенгагена Ратушной площади на углу которого бронзовая статуя Андерсена больше, чем жизнь сидит, называется„ HC Андерсен бульвар .“
Ранний период жизни
«Неважно, что ты родился в утке, если ты вылупился из лебяжьего яйца»
» Гадкий утенок »
Ганс Христиан Андерсен родился 2 апреля 1805 года в Оденсе , Дания. Он был единственным ребенком в семье. Его отец, которого также звали Ганс, считал себя родственником дворянства (его бабушка по отцовской линии сказала отцу, что их семья принадлежала к более высокому социальному классу, но исследования опровергли эти истории). Постоянные предположения предполагают, что Андерсен был незаконнорожденным сыном короля Кристиана VIII , но это мнение было оспорено.
Ганс Христиан Андерсен крестился 15 апреля 1805 года в церкви Святого Ганса ( церковь Святого Иоанна) в Оденсе , Дания . Его свидетельство о рождении не было составлено до ноября 1823 года, согласно которому на церемонии крещения присутствовали шесть крестных родителей: мадам Силле Мари Брайнеберг, девушка Фридерих Поммер, Шуэмакер Педер Вальтерсдорф, плотник Андерс Йоргенсен, работающий в больнице, Николас Гомар и королевский шляпник Йенс. Хенрихсен Дорч.
Отец Андерсена, получивший образование в начальной школе, познакомил сына с литературой, читая ему арабские ночи . Мать Андерсена, Энн Мари Андерсдаттер, была неграмотной прачкой. После смерти мужа в 1816 году она снова вышла замуж в 1818 году. Андерсена отправили в местную школу для детей из бедных семей, где он получил базовое образование и был вынужден содержать себя, работая учеником ткача, а затем портного. В четырнадцать лет он переехал в Копенгаген в поисках работы актером. Обладая превосходным голосом сопрано, он был принят в Королевский датский театр , но вскоре его голос изменился. Коллега по театру сказал ему, что считает Андерсена поэтом. Приняв всерьез предложение, Андерсен сосредоточился на письме.
Дом детства Андерсена в ОденсеЙонас Коллин , директор Королевского датского театра, очень любил Андерсена и отправил его в гимназию в Слагельсе , убедив короля Фридриха VI оплатить часть обучения молодежи. К тому времени Андерсен опубликовал свой первый рассказ «Призрак на могиле Палнатока» (1822). Хотя он и не был выдающимся учеником, он также учился в школе в Эльсиноре до 1827 года.
Позже он сказал, что его годы в этой школе были самыми мрачными и горькими годами в его жизни. В одной школе он жил в доме своего учителя. Там его оскорбили и сказали, что это было сделано для того, чтобы «улучшить его характер». Позже он сказал, что преподаватели отговаривали его писать, что привело к депрессии.
Карьера
Ранняя работа
Очень ранняя сказка Андерсена « Сальная свеча » ( датский : Tællelyset ) была обнаружена в датском архиве в октябре 2012 года. История, написанная в 1820-х годах, рассказывает о свече, которую не ценят. Он был написан, когда Андерсен еще учился в школе, и посвящен одному из его благодетелей. История оставалась в распоряжении этой семьи, пока она не была обнаружена среди других семейных бумаг в местном архиве.
В 1829 году Андерсен пользовался значительным успехом с рассказом «Путешествие пешком от канала Холмена к восточной оконечности Амагера». Его главный герой встречает персонажей от Святого Петра до говорящего кота. После этого успеха Андерсен выпустил театральную постановку « Любовь на башне церкви Святого Николая» и небольшой сборник стихов. Он не добился больших успехов в написании и публикации сразу после выпуска этих стихотворений, но в 1833 году он все же получил от короля небольшой грант на поездку. Это позволило ему отправиться в первое из многих путешествий по Европе. В Юре , недалеко от Ле Локля , Швейцария, Андерсен написал рассказ «Агнет и Мерман». В том же году он провел вечер в итальянской приморской деревне Сестри Леванте , месте, которое дало название «Бухте басен». Он прибыл в Рим в октябре 1834 года странствия Андерсена в Италии нашли отражение в его первом романе, беллетризованной автобиографии под названием импровизатор ( Improvisatoren ), опубликованной в 1835 году мгновенное признание.
Сказки
Сказки для детей. Первая коллекция. ( Датский : Eventyr, fortalt для Børn. Første Samling. ) — это сборник из девяти сказок Ганса Христиана Андерсена. Сказки были опубликованы серией из трех частей издательством CA Reitzel в Копенгагене, Дания, в период с мая 1835 года по апрель 1837 года и представляют собой первое предприятие Андерсена в жанре сказки.
Первый выпуск из 61 несвязанной страницы был опубликован 8 мая 1835 года и содержал « Тиндербокс », « Маленький Клаус и Большой Клаус », « Принцессу на горошине » и «Маленькие цветы Иды». Первые три сказки были основаны на сказках, которые Андерсен слышал в детстве, а последняя сказка была полностью создана Андерсеном и создана для Иды Тиле, дочери одного из первых благодетелей Андерсена, фольклориста Жюста Матиаса Тиле . Рейцель заплатил Андерсену тридцать риксдолларов за рукопись, а буклет стоил двадцать четыре шиллинга.
Второй буклет был опубликован 16 декабря 1835 года и содержал « Дюймовочку », «Непослушный мальчик» и «Путешественник». «Дюймовочка» была полностью произведением Андерсена, хотя и вдохновлена « Большим пальцем Тома » и другими историями о миниатюрных людях. «Непослушный мальчик» был основан на стихотворении Анакреона о Купидоне , а «Путешествующий спутник» — это история о привидениях, над которой Андерсен экспериментировал в 1830 году.
Третий буклет, содержащий « Русалочку » и « Новое платье императора », был опубликован 7 апреля 1837 года. «Русалочка» была полностью произведением Андерсена, хотя и находилась под влиянием «Ундины» Де ла Мотта Фуке (1811 г.) и предания о русалках. Эта история принесла Андерсену международную репутацию. Единственным другим рассказом в третьем буклете была «Новая одежда императора», основанная на средневековой испанской истории с арабскими и еврейскими источниками. Накануне публикации третьей части Андерсен пересмотрел завершение своей истории (Император просто идет процессией) на уже знакомый финал, в котором ребенок кричит: «Император не носит никакой одежды!»
Датские обзоры первых двух буклетов впервые появились в 1836 году и не вызвали энтузиазма. Критикам не понравился болтливый, неформальный стиль и аморальность, которые противоречили их ожиданиям. Детская литература предназначена скорее для обучения, чем для развлечения. Критики отговаривали Андерсена от использования этого стиля. Андерсен считал, что работает против предвзятого мнения критиков о сказках, и временно вернулся к написанию романов. Реакция критиков была настолько суровой, что Андерсен ждал целый год, прежде чем опубликовать свою третью часть.
Девять рассказов из трех буклетов были объединены, а затем опубликованы в одном томе и проданы за семьдесят два шиллинга. В этом томе были опубликованы титульный лист, оглавление и предисловие Андерсена.
Андерсена обычно не называют писателем научной фантастики — еще не признанным жанром в свое время — но на самом деле некоторые из его работ можно отнести к таковым. Например, в романе Андерсена «Злой принц» (1840 г.) [1] покоритель мира безграничных амбиций и жестокости приказывает «построить великолепный корабль, на котором он сможет плыть по воздуху». Принцу, сидящему в центре этого летающего корабля, «достаточно было дотронуться до пружины, чтобы тысячи пуль вылетели во все стороны из стволов корабельных орудий, а орудия сразу же были снова заряжены» — стремительный … огнестрельное оружие, предшествующее изобретению пулемета . Позже принц разрабатывает усовершенствованную модель, способную также стрелять «Стальными громовыми ударами», и заказывает много тысяч из них, построенных для создания массивной воздушной флотилии, укомплектованной его войсками — предсказание ВВС , которое станет реальностью в ближайшем будущем. век.
Путеводители
В 1851 году он опубликовал сборник путевых заметок « В Швеции» . Издание получило широкую известность. Увлеченный путешественник, Андерсен опубликовал несколько других длинных рассказов о путешествиях : « Теневые картинки о путешествии в Гарц, швейцарскую Саксонию и т. Д. Летом 1831 года» , «Базар поэтов» , « В Испании» и «Визит в Португалию в 1866 году» . (В последнем описании его визита к португальским друзьям Хорхе и Хосе О’Нилы, которые были его друзьями в середине 1820-х годов, когда он жил в Копенгагене.) В своих путевых заметках Андерсен обращал внимание на некоторые современные условности, связанные с путешествиями. писать, но он всегда развивал стиль для своих собственных целей. Каждый из его путешествий сочетает в себе документальные и описательные отчеты о его опыте, добавляя дополнительные философские отрывки по таким темам, как то, что значит быть автором, общее бессмертие и природа художественной литературы в литературных отчетах о путешествиях. Некоторые рассказы о путешествиях, например, « В Швеции» , даже содержат сказки.
В 1840-х годах внимание Андерсена снова вернулось к театральной сцене, но без особого успеха. Ему повезло больше с изданием « Иллюстрированной книги без картинок» (1840 г.). Вторая серия сказок началась в 1838 году, а третья — в 1845 году. Андерсена теперь прославляли по всей Европе, хотя его родная Дания все еще оказывала некоторое сопротивление его притязаниям.
Между 1845 и 1864 годами Х. К. Андерсен жил по адресу Нюхавн 67 , Копенгаген, где на здании установлена мемориальная доска.
Произведения Ганса Андерсена стали известны во всем мире. Произведения из бедного социального класса сделали его известным писателем. Королевские семьи мира были покровителями писаний, включая монархию Дании, Дом Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург . Неожиданное приглашение короля Кристиана IX в королевский дворец не только укрепило бы фольклор Андерсена в датской королевской семье, но и по необъяснимым причинам было передано династии Романовых в России .
Личная жизнь
Киркегор
В «Андерсен как писатель» Кьеркегор отмечает, что Андерсен характеризуется как «… возможность личности, окутанной такой паутиной произвольных настроений и движущейся по элегической двухдесятичной шкале [т. Е. Хроматической шкале]. . Подобная гамма, состоящая из полутонов и, следовательно, включающая диез, а также бемоль, больше ассоциируется с плачем или элегией, чем с обычной диатонической гаммой ], состоящей из почти беззвучных, умирающих тонов, которые так же легко пробудить, как и приглушить, которые, чтобы стать личность, нуждается в сильном развитии жизни ».
Встречи с Диккенсом
В июне 1847 года Андерсен впервые посетил Англию и этим летом добился триумфального общественного успеха. Графиня Блессингтон пригласила его к ее сторонам , где интеллектуальные люди отвечали бы, и это было в одной из таких партий , где он встретил Чарльз Диккенс в первый раз. Они пожали друг другу руки и пошли на веранду, о чем Андерсен написал в своем дневнике: «Мы были на веранде, и я был так счастлив видеть и поговорить с ныне живущим английским писателем, которого я люблю больше всего».
Оба автора уважали работы друг друга, и как писатели у них было нечто общее: изображения бедных и низших слоев общества, у которых часто была трудная жизнь, затронутая как Промышленной революцией, так и крайней нищетой. В викторианскую эпоху росли симпатии к детям и идеализация невинности детства.
Десять лет спустя Андерсен снова посетил Англию, прежде всего, чтобы встретиться с Диккенсом. Он продлил запланированный краткий визит в дом Диккенса на Гэдс-Хилл-плейс до пяти недель, к большому огорчению семьи Диккенса. После того, как Андерсену было приказано уйти, Диккенс постепенно прекратил всякую переписку между ними, что привело к большому разочарованию и замешательству Андерсена, который очень наслаждался визитом и никогда не мог понять, почему его письма остались без ответа.
Личная жизнь
В молодости Андерсен в личном дневнике записывает его отказ от сексуальных отношений .
Андерсен часто влюблялся в недосягаемых женщин, и многие его рассказы интерпретируются как отсылки. Однажды он написал в своем дневнике: «Всемогущий Бог, у Тебя есть только я; Ты управляешь моей судьбой, я должен отдаться Тебе! Дай мне средства к существованию! Дай мне невесту! Моя кровь хочет любви, как мое сердце. делает!» Девушка по имени Риборг Фойгт была безответной любовью юности Андерсена. Небольшой мешочек с длинным письмом от Фойгта был найден на груди Андерсена, когда он умер через несколько десятилетий после того, как впервые влюбился в нее, а затем, по-видимому, влюбился в других. Среди других разочарований в любви были Софи Эрстед, дочь физика Ганса Христиана Эрстеда , и Луиза Коллин, младшая дочь его благодетеля Йонаса Коллина. Один из его рассказов, « Соловей », был написан как выражение его страсти к Дженни Линд и послужил вдохновением для ее прозвища «Шведский соловей». Андерсен часто стеснялся женщин и с трудом делал предложение Линд. Когда Линд садился в поезд, чтобы пойти на оперный концерт, Андерсен дал Линду письмо с предложением. Ее чувства к нему не были такими же; она видела в нем брата, написав ему в 1844 году: «Прощай … Да благословит и защитит меня Бог моего брата — искреннее желание его нежной сестры Дженни».
Андерсен также испытал влечение к представителям своего пола: он писал Эдварду Коллину: «Я тоскую по тебе, как по симпатичной калабрийской девчонке … Я испытываю к тебе чувства женщины. Женственность моей натуры и наша дружба должны оставаться неизменными. тайна.» Коллин, отдававший предпочтение женщинам, писал в своих мемуарах: «Я обнаружил, что не могу ответить на эту любовь, и это причинило автору много страданий». Увлечение Андерсона Карлом Александром , молодым потомственным герцогом Саксен-Веймар-Эйзенах , не привело к каким-либо отношениям.
Андерсон и датский танцор Харальд Шарфф были близкими друзьями и, возможно, любовниками в начале 1860-х годов. Считается, что на создание « Снеговика » Андерсена их отношения вдохновили. Шарфф впервые встретил Андерсена, когда ему было за пятьдесят. Андерсен был явно увлечен, и его журналы подразумевают, что их отношения были сексуальными. Шарфф ужинал наедине с Андерсеном, и его подарок Андерсону серебряную зубную щетку на его пятьдесят седьмой день рождения обозначил их отношения как невероятно близкие. Зимой 1861–1862 годов эти двое мужчин начали полномасштабную любовную связь, которая принесла Андерсену «радость, своего рода сексуальное удовлетворение и временный конец одиночеству». Он не вел себя осторожно со Шарффом и слишком открыто демонстрировал свои чувства. Зрители расценили отношения как неприличные и нелепые. В своем дневнике за март 1862 года Андерсен назвал это время своей жизни «эротическим периодом». 13 ноября 1863 года Андерсен написал: «Шарфф не навещал меня восемь дней; с ним все кончено». Андерсен спокойно отнесся к завершению романа, и после этого они встретились в пересекающихся социальных кругах без горечи, хотя Андерсен несколько раз безуспешно пытался возобновить их отношения.
По словам Анн Клары Бом и Ани Ааренструп из Центра ХК Андерсена Университета Южной Дании : «В заключение, правильно указать на очень амбивалентные (а также очень травматические) элементы в эмоциональной жизни Андерсена, касающиеся сексуальной сферы, но это Совершенно так же неправильно называть его гомосексуалистом и утверждать, что у него были физические отношения с мужчинами. Он этого не сделал. В действительности, это было бы полностью противоречащим его моральным и религиозным идеям, аспектам, которые находятся вне поля зрения Вульшлагера. и ей нравится «.
Смерть
Андерсен в Ролигхеде: Исраэль Мельхиор (ок. 1867 г.)В начале 1872 года, в возрасте 67 лет, Андерсен упал с кровати и был сильно ранен; он так и не оправился от полученных травм. Вскоре после этого у него начали проявляться признаки рака печени.
Он умер 4 августа 1875 года в доме под названием Ролигхед (буквально: спокойствие), недалеко от Копенгагена, дома его близких друзей, банкира Морица Мельхиора и его жены. Незадолго до своей смерти Андерсен посоветовался с композитором по поводу музыки для его похорон, сказав: «Большинство людей, которые пойдут за мной, будут детьми, так что пусть ритм идет в ногу с маленькими шажками».
Его тело было предано земле в Ассистенс Киркегард в районе Норребро в Копенгагене , на семейном участке Коллинз. Однако в 1914 году камень был перенесен на другое кладбище (ныне известное как «Frederiksbergs ældre kirkegaard» ), где были похоронены младшие члены семьи Коллинов . Какое-то время его могилы, могилы Эдварда Коллина и Генриетты Коллин оставались без опознавательных знаков. Был установлен второй камень, обозначающий могилу Х.К. Андерсена, теперь без какого-либо упоминания о паре Коллинов, но все трое по-прежнему имеют один и тот же сюжет.
На момент смерти Андерсен пользовался международным уважением, и датское правительство выплачивало ему ежегодную стипендию как «национальное достояние».
Наследие и культурное влияние
Архивы, коллекции и музеи
- Музей Ганса Христиана Андерсена или HC Andersens Odense, представляет собой набор музеев / зданий, посвященных известному писателю Гансу Христиану Андерсену в Оденсе, Дания, некоторые из которых, в разное время в истории, функционировали как главный музей в Оденсе. Автор.
- Музей Ганса Христиана Андерсена в Солванге, Калифорния , городе, основанном датчанами, посвящен представлению жизни и творчества автора. Экспозиции включают модели дома детства Андерсена и » Принцессы на горошине «. В музее также хранятся сотни томов произведений Андерсена, в том числе многие иллюстрированные первые издания и переписка с датским композитором Асгером Хамериком .
- Библиотека Конгресса редких книг и Отдела специальных коллекций завещал обширная коллекция Андерсена материалов Датско-американского актера Хершолт . Особо следует отметить оригинальный альбом для вырезок, который Андерсен подготовил для юного Йонаса Древсена.
Искусство, развлечения и медиа
Аудиозаписи
Примечательные записи на английском языке включают:
- Сказки Ганса Христиана Андерсена ( Caedmon Records TC-1073, 1958), прочитанные Майклом Редгрейвом
- Снежная королева (Caedmon Records TC-1229, 1958), прочитанная Кэтлин Несбитт
- Сказки Ганса Христиана Андерсена (Caedmon Records TC-1109, 1959), прочитанные Борисом Карлоффом ; Карлофф также рассказал Ганса Христиана Андерсена: Маленькая спичка и другие сказки (Caedmon Records TC-1117, 1960)
- Сказки Ганса Христиана Андерсена ( Golden Records LP-74, 1962), прочитанные Дэнни Кей ; переиздан на компакт-диске в 2008 году как часть сказок Дэнни Кея, рассказывающего Гримма и Ганса Христиана Андерсена (Golden Records 826663-11082)
- Виктор Борге представляет свою очаровательную версию Ганса Христиана Андерсена ( Decca Records DL7-34406, 1966)
- Русалочка (Caedmon Records TC-1230, 1967), прочитанная Кэтлин Несбитт
- Ганс Христиан Андерсен: Его стихи и история его жизни (Caedmon Records TC-1366, 1972), прочитанная Шивон Маккенна
- Сказочные истории Ганса Христиана Андерсена ( Pye Records PKL-5520, 1978) в исполнении леди Эдит Эванс и сэра Джона Бетджемана
- Стойкий оловянный солдатик ( Windham Hill Records WH-0702, 1987), прочитанный Джереми Айронсом
- Император и соловей (Windham Hill Records WH-0706, 1987), прочитано Гленн Клоуз
- Гадкий утенок (Windham Hill Records WH-0705, 1987), читает Шер
- Новая одежда императора (Windham Hill Records WH-0719, 1990), прочитано Джоном Гилгудом
- Снежная королева (Delos DE-6004, 1991), читает Наталья Макарова
- Снежная королева (Lightyear 75108-2, 1991), прочитанная Сигурни Уивер
- Новая одежда императора: пересказ классической сказки всех звезд (Starbright Foundation, 1998) ПРИМЕЧАНИЕ : это был аудио-компакт-диск, включенный в печатную книгу; В ролях были Лиам Нисон , Джон Литгоу , Мелисса Мэтисон , Харрисон Форд , Натан Лейн , доктор Рут Вестхаймер , Робин Уильямс , Кэрри Фишер , Пенни Маршалл , Джонатан Тейлор Томас , Мелисса Джоан Харт , Джей Лено , Джейсон Александер , Рози О’Доннелл. , Кэлвин Кляйн , Дэн Эйкройд , Стивен Спилберг , Джефф Голдблюм , Джоан Риверс , Мадонна , Фрэн Дрешер , Анджела Лэнсбери и генерал Норман Шварцкопф .
Tale Spinners for Children выпустили семь пластинок с инсценировками рассказов Андерсена:
- «Гадкий утенок» (UAC 11008)
- «Tinder Box» (входивший в «Крысолов») (UAC 11017)
- «Новая одежда императора» (которая была включена в «Hop O ‘My Thumb») (UAC 11021)
- «Дюймовочка» (ОАК 11038)
- «Русалочка» (UAC 11042)
- «Снежная королева» (UAC 11061)
- «Красные башмаки» (UAC 11063)
Фильмы
- La petite marchande d’allumettes (1928; на английском языке: The Little Match Girl ), фильм Жана Ренуара по мотивам «Маленькая девочка со спичками»
- Гадкий утенок (1931), короткометражный анимационный фильм, созданный Walt Disney Feature Animation , по мотивам фильма «Гадкий утенок» .
- Андерсена сыграл Иоахим Готтшалк в немецком фильме «Шведский соловей» (1941), в котором рассказывается о его отношениях с певицей Дженни Линд .
- The Red Shoes (1948) Британский драматический фильм, написанный, режиссер и продюсерский коллектив Майкла Пауэлла и Эмерика Прессбургера по мотивам фильма « Красные ботинки ».
- Ганс Христиан Андерсен (1952), американский музыкальный фильм с Дэнни Кей в главной роли, который, хотя и вдохновлен жизнью и литературным наследием Андерсена, не должен был быть ни исторически, ни биографически точным; он начинается со слов: «Это не история его жизни, а сказка об этом великом прядильщике сказок».
- «Снежная королева» (1957), российский анимационный фильм Льва Атманова из « Союзмультфильма» , считается первой кинематографической адаптацией «Снежной королевы» и известен своим аутентичным изображением сказки, которая пересекла политические / географические границы. к признанию критиков
- Carevo novo ruho (Новая одежда императора), хорватский фильм 1961 года, режиссер Анте Бабая.
- Созданный Rankin / Bass Productions фэнтезийный фильм «Мечтатель» (1966) изображает молодого Ганса Христиана Андерсена, творчески придумывающего истории, которые он позже напишет.
- Мир Ганса Христиана Андерсена (1968), японский аниме-фэнтези-фильм от Toei Doga, основанный на произведениях датского писателя Ганса Христиана Андерсена
- Сосна (c1974) 23 мин, цвет. Комментарий Лиз Локхед
- Русалочка (1989), анимационный фильм по мотивам Русалочки, созданный и произведенный в студии Walt Disney Feature Animation в Бербанке, Калифорния.
- Дюймовочка (1994), анимационный фильм по мотивам « Дюймовочки », созданный и произведенный на студии Sullivan Bluth в Дублине, Ирландия.
- Маленькая спичка (2006), анимационный короткометражный фильм студии Walt Disney Animation Studios режиссера Роджера Аллерса и продюсера Дона Хана
- Ганс Христиан Андерсен: Моя жизнь как сказка (2003), британский снятый для телевидения фильм режиссера Филипа Сэвилла , беллетризованный рассказ о ранних успехах Андерсена, где его сказки переплетаются с событиями из его собственной жизни.
- Один сегмент в « Фантазии 2000» основан на «Стойком оловянном солдатике» на фоне фортепианного концерта № 2 Шостаковича , часть № 1: «Аллегро».
- Снежная королева (2012), российский мультсериал в 3D, созданный Wizart Animation , считается данью классике Советского Союза, а также сказкой , получившей признание критиков за ее подлинность, а также основой для тетралогического сериала.
- Холодное сердце (2013), трехмерный компьютерный анимационный фильм, созданный Walt Disney Animation Studios по мотивам «Снежной королевы» .
- Ginger’s Tale (2020), российский покадровый традиционный 2D-анимационный фильм по мотивам фильма Tinderbox, созданный и произведенный на студии Vverh Animation Studio в Москве.
Литература
См. Также Список адаптаций Русалочки.
Рассказы Андерсена заложили основу для других детских классических произведений, таких как «Ветер в ивах» (1908) Кеннета Грэхема и « Винни-Пух» (1926) А.А. Милна . Техника оживления неодушевленных предметов, таких как игрушки («Маленькие цветы Иды»), позже также использовалась Льюисом Кэрроллом и Беатрикс Поттер .
- «Match Girl», рассказ Анны Бишоп (опубликован в журналах Ruby Slippers, Golden Tears )
- «Хризантемовое одеяние», рассказ Кары Далки (основанный на «Новой одежде императора» и опубликованный в «Безрукой деве» )
- Соловей по Кара Доки , лирические взрослые фантазия нового набор в судах старой Японии
- Девушка, которая ступила на буханку Кэтрин Дэвис, современный роман о сказках и опере
- «Искры», рассказ Грегори Фроста (по мотивам «Тиндера», опубликованному в журналах « Черный лебедь», «Белый ворон» )
- «Муки любви», рассказ Джейн Гардам (по мотивам «Русалочки», опубликованной в Close Company: Stories of Mothers and Daughters )
- «Последние стихи о снежной королеве», цикл стихов Сандры Гилберт (опубликован в журнале « Кровяное давление» ).
- Снежная королева Эйлин Кернаган, нежный фэнтезийный роман для молодежи, раскрывающий тонкие языческие и шаманские элементы сказки.
- Дикие лебеди Пег Керр, роман, переносящий сказку Андерсена в колониальную и современную Америку.
- «Непоколебимый», рассказ Нэнси Кресс (по мотивам «Стойкого оловянного солдатика», опубликованного в журналах «Черный лебедь», «Белый ворон» )
- «В саду ведьмы» (октябрь 2002 г.), рассказ Наоми Критцер (по мотивам «Снежной королевы», опубликованной в журнале Realms of Fantasy )
- Дочь леса Джульетты Марилье, романтический роман в жанре фэнтези, действие которого происходит в раннесредневековой Ирландии (тематически связано с «Шесть лебедей»)
- «Снежная королева», рассказ Патрисии А. Маккиллип (опубликован в журналах Snow White, Blood Red )
- «Ты, спичка», рассказ Джойс Кэрол Оутс (опубликован в Black Heart, Ivory Bones )
- «Настоящая принцесса», рассказ Сьюзан Палвик (по мотивам «Принцессы на горошине», опубликованной в журнале Ruby Slippers, Golden Tears )
- «Голый Король (Голый Король)» 1937 г.), «Тень» («Тень (Десять)» 1940 г.) и «Снежная Королева» («Снежная Королева (Снежная Королева)» 1948 г.) Евгения. Шварца , переработанные и адаптированные к современной действительности пьесы одного из российских драматургов. По версиям Шварца « Тень» и «Снежная королева» позже были экранизированы фильмы (1971 и 1967, соответственно).
- «Морская ведьма», рассказ Мелиссы Ли Шоу (по мотивам «Русалочки», опубликованной в Silver Birch, Blood Moon )
- Снежная королева на Джоан Д. Винджа , наградами роман , который перерабатывает «Снежная королева» По темам в эпической научной фантастики
- «Непоколебимый оловянный солдатик», рассказ Джоан Д. Виндж (опубликован в журнале Women of Wonder )
- Комикс «Плыви сквозь огонь» Софии Фостер-Димино и Энни Мок , частично основанный на «Русалочке».
Мобильное приложение
Памятники и скульптуры
- Ганс Христиан Андерсен (1880 г.), еще до его смерти, уже были предприняты шаги по возведению в честь Андерсена большой статуи скульптора Августа Сабье , которую теперь можно увидеть в садах замка Розенборг в Копенгагене.
- Ганс Христиан Андерсен (1896) датского скульптора Йоханнеса Гелерта , в Линкольн-парке в Чикаго, на Стоктон-драйв возле Вебстер-авеню
- Ганс Христиан Андерсен (1956), статуя скульптора Георга Лобера и дизайнера Отто Фредерика Лангмана , на озере Центрального парка в Нью-Йорке, напротив 74-й Восточной улицы (40,7744306 ° N, 73,9677972 ° W)
- Ганс Христиан Андерсен (2005) Пласа-де-ла-Марина в Малаге, Испания
Музыка
Радио
- «Дикие лебеди» (BBC Radio 4, 1980), адаптация рассказа Андерсена Джона Пикока в постановке Джейн Морган с Анжелой Плесенс .
- Снежная королева (BBC Radio 4, 1994), адаптация рассказа Андерсена Берти Доэрти, режиссер Джанет Уитакер, с Дайаной Ригг (в главной роли) и Дирком Богардом в роли Рассказчика.
- Ганс Христиан Андерсен (BBC Radio 4, 2005), радиоспектакль Хэтти Нейлор, состоящий из двух частей, инсценировавший жизнь Андерсена.
- The Beautiful Ugly (BBC Radio 4, 2012), радиоспектакль Лавинии Мюррей, поставленный Полин Харрис, в которой изображен день из жизни Андерсена в детстве, совмещая факты с фантазиями.
- Красные туфли (BBC Radio 4, 2017), адаптация рассказа Андерсена Фрэнсис Бирнс и режиссер Эоин О’Каллаган.
- Dance ‘Til You Bleed: The World By Hans Christian Andersen (BBC Radio 3, 2019): инсценировка Люси Кэтрин пяти рассказов Андерсена в постановке Джеммы Дженкинс. Каждую историю представила писательница Джоанна Харрис, а в роли Андерсена играл Тоби Джонс , который также выступал в роли рассказчика.
Сценические постановки
Для оперы и балета см. Также Список адаптации Русалочки.
Телевидение
- Снежная королева (1955), британский телевизионный мини-сериал с Эйприл Ольрих в главной роли
- Новая одежда императора (1967) с участием уличных игроков принца
- Андерсен Monogatari (1971), анимационная антология произведений Андерсена
- Маленькая спичка (1974) с Линси Бакстер в главной роли
- «Театр сказок» Шелли Дюваль (1982–87), сериал-антологию с живыми актерами, который первоначально транслировался на Showtime ; Были поставлены драматические рассказы Андерсена: «Соловей», «Русалочка», «Принцесса на горошине», «Дюймовочка», «Новое платье императора» и «Снежная королева».
- Ганс Христиан Андерсен: Моя жизнь как сказка (2003), полубиографический телевизионный мини-сериал, который беллетризует молодую жизнь датского писателя Ганса Христиана Андерсена и включает сказки как короткие интермедии, вплетенные в события жизни молодого автора.
- Маленькая спичка (1986) с Майклом Хордерном , Твигги , Роджером Долтри и Натали Морс в роли спички
- Маленькая девочка со спичками (1990), анимационный фильм с Ф. Мюрреем Абрахамом в главной роли
- В эпизоде «Металлическая рыбка» диснеевского сериала «Русалочка» Андерсен — жизненно важный персонаж, чье вдохновение для написания своей истории, как показано, было даровано встречей с главными героями шоу.
- Снежная королева (2002) с Бриджит Фонда в главной роли
- Сказка (2004), датский мультсериал по сказкам Ганса Христиана Андерсена.
- Молодой Андерсен (2005), биографический телевизионный мини-сериал, повествующий о детстве в школе-интернате писателя сказок.
Веб-сериалы
Видеоигры
- Андерсен появляется в мобильной игре Fate / Grand Order как слуга класса Кастер. В лондонской главе, действие которой происходит в 1888 году, его вызывает Демонический туман, окружающий Лондон. Он вступает в союз с игроком, чтобы узнать больше о Войне Святого Грааля .
- Андерсен появляется в Fate / Extra CCC как Кастер, слуга Киары.
- Андерсен появляется в мобильной игре Grimms Notes как играбельный Герой и важная фигура в истории.
Награды
События и праздники
- День рождения Андерсена, 2 апреля, отмечается как Международный день детской книги .
- 2005 год, объявленный «Годом Андерсена» в Дании, был двухсотлетием со дня рождения Андерсена, и его жизнь и деятельность праздновались во всем мире.
- В Дании на стадионе Паркен в Копенгагене во время «Года Андерсена» было организовано популярное шоу «раз в жизни », чтобы отметить писателя и его рассказы.
- Ежегодный марафон HC Andersen , учрежденный в 2000 году, проводится в Оденсе , Дания.
Места имени Андерсена
- Бульвар ХК Андерсенса , главная дорога в Копенгагене, ранее известная как бульвар Вестре (Западный бульвар), получил свое нынешнее название в 1955 году в ознаменование 150-летней годовщины со дня рождения писателя.
- Аэропорт Ганса Христиана Андерсена , небольшой аэропорт, обслуживающий датский город Оденсе.
- Instituto Hans Christian Andersen , чилийская средняя школа, расположенная в Сан-Фернандо, провинция Кольчагуа, Чили
- Парк Ганса Христиана Андерсена, Солванг, Калифорния
- CEIP Ганс Кристиан Андерсен , Школа начального образования в Малаге, Испания.
Почтовые марки
- Наследие Андерсена включает почтовые марки Дании и Казахстана, изображенные выше, с изображением профиля Андерсена.
Тематические парки
- В Японии в городе Фунабаши есть детский тематический парк имени Андерсена. Фунабаши — это город-побратим Оденсе, города, где родился Андерсен.
- В Китае в 2017 году ожидалось открытие тематического парка стоимостью 32 миллиона долларов, основанного на рассказах и жизни Андерсена, в районе Янпу в Шанхае . Строительство этого проекта началось в 2005 году.
Культурные ссылки
В « Савойской опере Иоланта» Гилберта и Салливана лорд-канцлер издевается над Королевой фей со ссылкой на Андерсена, тем самым подразумевая, что ее утверждения вымышлены:
Кажется, она фея
из библиотеки Андерсена,
А я ее принял за
хозяйку
женской семинарии!
В « Маленькой ночной музыке» Стивена Сондхейма Фредерик средних лет размышляет о том, как читать эротическую литературу своей молодой девственной невесте, чтобы соблазнить ее, но заключает: «Ее вкус гораздо более тусклый / Я сожалею об этом / Но так ли? Ганс Христиан Андер- / Сен когда-нибудь был рискованным? »
Язык
Такие названия, как «Гадкий утенок» и «Новая одежда императора», стали идиоматическими на нескольких языках.
Работает
Сказки Андерсена включают:
Смотрите также
- Kjøbenhavnsposten , датская газета, в которой Андерсен опубликовал одно из своих первых стихотворений.
- Плиссированные рождественские сердечки , изобретенные Андерсеном
- Вильгельм Педерсен , первый иллюстратор сказок Андерсена
- Collastoma anderseni sp. ноя (Rhabdocoela: Umagillidae: Collastominae), эндосимбионт из кишечника сипункула Themiste lageniformis, для вида, названного в честь Андерсена.
Заметки
Рекомендации
Библиография
- Андерсен, Ганс Кристиан (2005) [2004]. Джеки Вулльшлегер (ред.). Сказки . Tiina Nunnally. Нью-Йорк: Викинг. ISBN 0-670-03377-4 .
- Андерсен, Йенс (2005) [2003]. Ганс Христиан Андерсен: Новая жизнь . Tiina Nunnally. Нью-Йорк, Вудсток и Лондон: пропустите Дакворт. ISBN 978-1-58567-737-5 .
- Связывание, Пол (2014). Ганс Христиан Андерсен: европейский свидетель . Издательство Йельского университета.
- Бредсдорф, Элиас (1975). Ганс Христиан Андерсен: история его жизни и творчества 1805–75 . Phaidon. ISBN 0-7148-1636-1 . Проверено 4 апреля 2012 года .
- Стиг Далагер, Путешествие в синем , исторический, биографический роман о Х. К. Андерсене, Питере Оуэне, Лондон, 2006, McArthur & Co., Торонто, 2006.
- Роуз, Андре, Кьеркегор и Андерсен, Uitgeverij Aspekt , Soesterberg (2017) ISBN 978-94-6338-215-1
- Рут Мэннинг-Сандерс , Датский лебедь: история Ганса Христиана Андерсена , Heinemann, 1949
- Россель, Свен Хакон (1996). Ганс Христиан Андерсен: датский писатель и гражданин мира . Родопы. ISBN 90-5183-944-8 .
- Стирлинг, Моника (1965). Дикий лебедь: жизнь и времена Ганса Христиана Андерсена . Нью-Йорк: Harcourt, Brace & World, Inc.
- Терри, Уолтер (1979). Королевский балетмейстер . Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. ISBN 0-396-07722-6 .
- Вулльшлегер, Джеки (2002) [2000]. Ганс Христиан Андерсен: Жизнь рассказчика . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-91747-9 .
- Зайпс, Джек (2005). Ганс Христиан Андерсен: непонятый рассказчик . Нью-Йорк и Лондон: Рутледж. ISBN 0-415-97433-X .
Внешние ссылки
Зверинец сказок животных
Птенцы утки дразнят и высмеивают Гадкого утенка, потому что он на них не похож. Гадкий утенок бродит с фермы в лес, полагая, что он ужасен. В конце концов он находит стаю лебедей, которые охотно его принимают. Посмотрев на свое отражение в воде, Гадкий утенок узнает, что все это время он был лебедем.
Гадкий утенок и другие сказки (1913). Ганс К. Андерсен (автор).Миссис Эдгар Лукас (переводчик). Максвелл Армфилд (иллюстратор)На иллюстрации показана сцена из середины сказки, в которой лебедь расправляет крылья, поднимаясь из воды перед замысловатым особняком.
В эту коллекцию входят несколько работ Ганса Христиана Андерсена, в том числе «Гадкий утенок». Этот рассказ считается литературной сказкой, потому что он не основан на каком-либо предшествующем фольклоре, но он включает мотивы из произведений, полученных из фольклора, таких как «Лис и леопард» Эзопа, в которых Леопарда ругают за то, что он подчеркивает важность физической красоты. .Андерсен считал эту историю автобиографией, потому что, как и утенок, он считался непривлекательным и столкнулся со многими трудностями, прежде чем добиться успеха.
Основные выводы из сказки заключаются в том, что красота в глазах смотрящего, и что различия следует отмечать. Вместо того, чтобы прямо излагать мораль, рассказ включает упрощенный рисунок перед названием коронованного лебедя, намекающий на обращение с утенком в конце рассказа.
Единственная иллюстрация, представляющая эту историю в этом сборнике сказок, мало фокусируется на реальном сюжете.Изображение сложного замка или особняка с маленькими лебедями на переднем плане намекает на конец истории и, возможно, предполагает, что, когда Гадкий утенок становится похожим на лебедя, с ним обращаются как с королевской семьей.
— Кэролайн Фэллон
Пикник свинки и другие истории (1939). Маргарет Уайз Браун (автор)На иллюстрации выше мать-лебедь плывет в озере, глядя на маленького лебедя рядом с ней, а еще три маленьких лебедя плывут в воде за своей матерью.Белые лебеди окружены зелеными листьями лилий и синей рябью, изображающей воду.
Эта версия книги Гадкий утенок была адаптирована с оригинала Ганса Христиана Андерсена плодовитым детским писателем середины 20 века Маргарет Уайз Браун. Гадкий утенок — одна из многих историй в книге, Пикник поросенка и другие рассказы, , и его роль уменьшается из-за того, что он не является заголовком, не включен в иллюстрации на обложке и размещен в середине книги. .
Эта книга была создана в сотрудничестве с Walt Disney Productions, и ее иллюстрации напоминают стандартный упрощенный стиль Диснея того времени. На обложке изображен культовый персонаж Диснея Плутон. Все иллюстрации соответствуют стилю Плутона на обложке. У Диснея есть история адаптации и изменения произведений Ганса Христиана Андерсена, таких как «Русалочка», и это издание не исключение. Для детской аудитории середины ХХ века он был значительно упрощен.Одним из таких изменений является упрощение языка, а точнее добавление звукоподражания на протяжении всей истории, вставленное таким образом, чтобы развлечь детей, которые могут слушать рассказ, прочитанный их родителями. Еще одно изменение — полное удаление всех человеческих персонажей. В оригинале люди играют жизненно важную роль в истории и обнаруживают, что Гадкий утенок на самом деле лебедь, но в этой версии все персонажи — животные, даже неодушевленная деревянная утка.
—Ли Гудрич
Гадкий утенок | Ганс Христиан Андерсен Сказка
Было лето, и за городом было красиво.Солнечные лучи тепло падали на старый дом, окруженный глубокими каналами, и от стен до самой кромки воды росли большие листья лопуха, такие высокие, что дети могли стоять среди них прямо и незаметно.
Это место было диким и пустынным, как самая густая часть леса, и именно здесь утка выбрала себе гнездо. Она сидела на яйцах; но удовольствие, которое она чувствовала вначале, теперь почти исчезло, потому что она была здесь так долго.
Наконец, однако, яйца начали трескаться, и одна маленькая голова появлялась за другой.»Кря кря!» — сказала утка-мать, и все малыши встали, как могли, и стали выглядывать из-под зеленых листьев. «Как велик мир!» — сказал один из утят.
«Как вы думаете, это весь мир?» спросила мать. «Он простирается далеко за пределы сада, до пасторского поля, но я там никогда не был. Вы все здесь? »А потом она встала.« Нет, я не всех вас достала. Самое большое яйцо все еще здесь. Интересно, как долго это продлится? Я так устал от этого! »И она снова села.
Наконец-то лопнуло большое яйцо. «Писк, писк!» — сказал малыш, и он вывалился наружу. Но ох! Каким он был большим, серым и уродливым! Утка-мать посмотрела на это. «Это большое, сильное существо», — сказала она. «Никто из других совсем не похож на него».
На следующий день погода была восхитительной, и солнце светило тепло, когда утка со своей семьей спустилась к каналу. Всплеск! Она вошла в воду. «Кря кря!» — закричала она, и один утенок за другим прыгали.Вода сомкнулась над их головами, но все снова поднялись и довольно легко поплыли. Все были там, даже уродливая серая плавала с остальными.
«Кря, кря!» сказала мать утка. «А теперь иди со мной. Я отведу тебя в мир. Но держись рядом со мной, или кто-то может наступить на тебя. И остерегайся кота».
Когда они вошли в утенок, две семьи поссорились из-за головы угря, которую в конце концов унесла кошка.
«Смотрите, дети мои, таков путь мира», — вздохнула утка, потому что она тоже любила жареных угрей.«Теперь пользуйся ногами, — сказала она, — держись вместе и поклонись старой утке, которую ты видишь там. Она благороднейшая из всех рожденных, и она испанской крови, что объясняет ее достойный вид и манеры. , у нее на ноге красная тряпка. Это считается особым знаком отличия и величайшей честью, которую может оказать утка ».
Другие утки, которые были во дворе, посмотрели на маленькую семью, и одна из них сказала вслух: «Только посмотрите! Теперь у нас есть другой выводок, как будто нас уже мало.Какая она уродливая. Мы не вынесем этого ». И тут же один из селезней налетел на бедного серого юнца и укусил его за шею.
«Оставьте его в покое», — сказала мать. «Он никому не причиняет вреда». «Да, но он такой большой и неуклюжий».
«Это прекрасные дети у нашей хорошей матери», — сказала старая утка с красной тряпкой на ноге. «Все хороши, кроме одного, который, конечно, совсем не пользуется благосклонностью. Я бы хотел, чтобы его мать могла немного поправить его».
«Конечно, он не красив, — сказала мать, — но он очень хорош и плавает не хуже других, даже лучше.Думаю, со временем он вырастет, как другие, и, возможно, станет меньше ». И она погладила утенка по шее и разгладила его взъерошенные перья.
«Кроме того, — добавила она, — он дракон. Я думаю, что он будет очень силен, чтобы пробиться сквозь него».
«Другие утки очень хороши», — сказала старая утка. «Помолитесь, почувствуйте себя как дома, и если найдете голову угря, принесите ее мне».
И соответственно они почувствовали себя как дома.
Но бедного утенка, который последним вылез из яичной скорлупы и который был таким уродливым, кусали, клевали и дразнили и утки, и куры.И индюк, пришедший на свет со шпорами и посему вообразивший себя императором, надулся, как корабль на всех парусах, и, совсем красный от страсти, подошел к утенку. Бедняжка не знала, что делать. Он был очень расстроен, потому что был таким уродливым.
Так прошел первый день, а потом дела становились все хуже и хуже. Даже его братья и сестры вели себя недоброжелательно, говоря: «Да заберет тебя кот, урод!» Утки его кусали, куры его кусали, а девочка, кормившая птицу, пинала его ногой.Он пробежал через живую изгородь, а птички в кустах испугались и улетели. «Это потому, что я такой уродливый», — подумал утенок и побежал дальше.
Наконец он подошел к широкому болоту, где жили дикие утки. Там он пролежал всю ночь, чувствуя себя очень усталым и грустным. Утром прилетели дикие утки и увидели своего нового товарища. «Молитесь, кто вы?» они спросили. Утенок поздоровался с ними как можно вежливо. «Вы действительно очень уродливы, — сказала одна из диких уток, — но для нас это не имеет значения, если вы не хотите вступать в брак в нашей семье.«
Бедняжка! Он никогда не думал о женитьбе. Он хотел только лежать среди камышей и пить воду из болота. Там он пробыл целых два дня. На третий день пришли два диких гуся, или, скорее, гусята, так как скорлупа у них совсем скоро закончилась, чем и объясняется их «дерзость».
«Послушайте, — сказали они, — вы настолько уродливы, что вы нам очень нравитесь. Пойдете ли вы с нами и станете перелетной птицей? На другом болоте, недалеко от этого, живут какие-то милые, милые дикие гуси, такие милые создания, как когда-либо говорили Гадкий УТЁТ «шипение, шипение.»Для тебя это шанс обзавестись женой. Возможно, тебе повезет, хоть ты и уродлив.
В этот момент выстрелило ружье, и оба гусята лежали мертвыми среди камышей. Хлопнуть! Сработало еще одно ружье, и из камыша взлетели целые стаи диких гусей. Снова и снова раздавался один и тот же тревожный шум.
Была большая съемочная группа. Вокруг спортсмены устроили засаду.
Собаки плескались в грязи, сгибали камыши и бросались во все стороны. Как испугалась бедная утка! Он отвернул голову, думая спрятать ее под своим крылом, и в тот же миг рядом с ним прошла свирепая собака, высунув язык изо рта, его глаза испуганно сверкали.Его челюсти были широко открыты. Он прижался носом к утенку, обнажив свои острые белые зубы, а затем ушел — ушел, не причинив ему вреда.
«Ну! Дай мне быть благодарным», — вздохнул утенок. «Я настолько уродлив, что даже собака меня не укусит».
И он лежал неподвижно, хотя стрельба среди тростников продолжалась. Шум не утихал до позднего вечера, и даже тогда бедняжка не осмеливалась пошевелиться. Он подождал несколько часов, прежде чем огляделся вокруг, а затем, хотя было очень ветрено и начался дождь, он поспешил прочь от болота так быстро, как только мог.
Ближе к вечеру он добрался до маленькой хижины, такой жалкий, что не знал, с какой стороны упасть, и поэтому остался стоять. Он заметил, что дверь потеряла одну из петель и повисла так криво, что между ней и стеной оставалось достаточно широкое пространство, чтобы он мог пройти. Поскольку шторм становился все хуже и хуже, он прокрался в комнату и спрятался в углу.
В этой комнате жила старуха с котом и курицей. Кот, которого она назвала своим маленьким сыном, умел подставлять спину и мурлыкать.Он мог даже выбросить искры, если его шерсть погладили неправильно. У курицы были очень короткие ноги, поэтому ее назвали Chickie Shortlegs. Она снесла очень хорошие яйца, и старуха любила ее, как собственного ребенка.
На следующее утро кот начал мяукать, а курица кудахтать, когда они увидели нового гостя.
«Что случилось?» — спросила старуха, оглядываясь. У нее были плохие глаза, поэтому она приняла утенка за жирную утку, заблудившуюся. «Это замечательный улов», — сказала она.«Я сейчас буду есть утиные яйца, если не селезень. Надо подождать и посмотреть ». Итак, утенок находился под следствием в течение трех недель. Но яиц не было видно.
День за днем утенок сидел в углу, чувствуя себя очень грустным, пока, наконец, свежий воздух и яркий солнечный свет, проникавший в комнату через открытую дверь, не пробудили в нем такое сильное желание плавать, что он не мог не рассказать об этом курице.
«Что тебя беспокоит?» сказала курица. «Тебе нечего делать, и поэтому ты размышляешь над этими фантазиями.Либо откладывай яйца, либо мурлыкай, тогда ты их забудешь ».
«Но ведь так приятно плавать, — сказал утенок, — так вкусно, когда вода смыкается над головой, и ты погружаешься на дно».
«Ну, это странное удовольствие», — сказала курица. «Я думаю, вы, должно быть, сумасшедший. Не говоря уже о себе, спросите кота — он самое мудрое создание, которое я знаю, хочет ли он плавать или нырнуть на дно воды. Спросите свою хозяйку. Нет никого умнее чем она. Как вы думаете, она будет получать удовольствие от плавания и в воде, смыкающейся над ее головой? »
«Вы меня не понимаете, — сказал утенок.
«Что! Мы тебя не понимаем! Значит, ты считаешь себя мудрее кошки и старухи, не говоря уже о себе! Не воображай ничего подобного, дитя, но будь благодарен за всю проявленную тебе доброту. Разве вы не живете в теплой комнате и не пользуетесь ли вы преимуществом общества, у которого вы можете чему-то научиться? Приходите, хоть раз потрудитесь научиться мурлыкать или откладывать яйца ».
«Думаю, я воспользуюсь своим шансом и снова выйду в большой мир», — сказал утенок.
«Ну, тогда иди», — сказала курица.
Итак, утенок ушел. Вскоре он нашел воду, плавал на поверхности и нырнул под нее, но все другие существа прошли мимо него из-за его уродства. Настала осень. Листья стали желто-коричневыми. Ветер ловил их и танцевал. Воздух был холодным. Облака были тяжелыми от града или снега, а ворон сидел на изгороди и каркал. Бедному утенку было, конечно, не очень комфортно! Однажды вечером, когда солнце садилось, из зарослей поднялась стая больших птиц.Утенок никогда раньше не видел ничего более красивого. У них было ослепительно белое оперение и длинные тонкие шеи. Это были лебеди. Они издали необычный крик, расправили свои длинные великолепные крылья и улетели из этих холодных регионов в более теплые страны за морем. Они летели так высоко, так высоко! Чувства гадкого утенка были очень странными. Он крутился в воде, как колесо, напрягал шею, чтобы ухаживать за ними, и издал такой громкий и странный крик, что почти испугался.
Он не мог забыть их, этих благородных птиц! Эти счастливые птицы! Утенок не знал, как зовут птиц и куда они летят, но любил их так, как никогда ничего не любил. Он им не завидовал. Ему и в голову не пришло бы пожелать себе такой красоты.
Он был бы вполне доволен, если бы утки в утке только что перенесли его компанию.
А зима была такая холодная! Утенку приходилось плавать в воде по кругу, чтобы она не замерзла.Но каждую ночь отверстие, в котором он плавал, становилось все меньше, и утенку приходилось хорошо использовать ноги, чтобы вода не замерзла полностью. Наконец, измученный, он окоченел и замерз на льду.
Рано утром мимо проходил крестьянин и увидел его. Он разбил лед деревянным башмаком на куски и отнес утенка домой к жене.
Утенок вскоре ожил. Дети хотели бы с ним поиграть, но он подумал, что они хотят его подразнить, и в ужасе прыгнул в ведро с молоком, так что молоко разлилось по комнате.Добрая женщина кричала и хлопала в ладоши. Затем он влетел в ванну, где хранилось масло, затем в бочку с мукой и снова вылетел.
Женщина закричала. Дети пытались его поймать, тоже смеялись и кричали. Для него было хорошо, что дверь была открыта. Он выскочил из кустов в свежевыпавший снег и лежал там, как во сне.
Но было бы слишком грустно рассказывать обо всех бедах и невзгодах, которые ему пришлось пережить той зимой. Он лежал на болоте среди тростника, когда снова стало тепло светить солнце.Пели жаворонки, и вернулась прекрасная весна.
Еще раз он покачал крыльями. Они были сильнее и быстро понесли его вперед. И, прежде чем он это хорошо осознал, он оказался в большом саду, где яблони стояли в полном цвету, где сиринги источали свой аромат и свешивали свои длинные зеленые ветви в извилистый канал. Ой! Все было так прекрасно, так полно весенней свежести!
Из чащи вышли три прекрасных белых лебедя.Они так гордо выставляли свои перья и так легко плавали! Утенок знал славных существ, и его охватила странная грусть.
«Я прилечу к ним, этим царственным птицам!» он сказал. «Они убьют меня, потому что я, как ни уродлив, предположил, что подхожу к ним. Но это не имеет значения.
Лучше быть убитым ими, чем быть укушенным утками, клевать курицей, пинать девушку, которая кормит домашнюю птицу, и так много страдать зимой! »Он прыгнул в воду и поплыл к прекрасным созданиям.Они увидели его и бросились ему навстречу. «Только убей меня», — сказал бедный утенок и низко склонил голову, ожидая смерти. Но что он увидел в воде? Он увидел под собой свою фигуру, уже не пухлую уродливую серую птицу. Это было отражение лебедя!
Не имеет значения, что родилась утка, если она вылупилась из лебединого яйца.
Более крупные лебеди плавали вокруг него и гладили клювами. Он был очень счастлив.
По саду бегали маленькие дети.Они бросили в воду зерно и хлеб, и младший воскликнул: «Есть новый!» Остальные тоже закричали: «Да, новый лебедь пришел!» и они хлопали в ладоши, и побежали, и рассказали своим отцу и матери. Хлеб и пирожные бросили в воду, и все сказали: «Новый самый лучший, такой молодой и такой красивый!» и старые лебеди склонились перед ним. Молодому лебедю стало совсем стыдно, и он спрятал голову под крыло.
Он вспомнил, как над ним смеялись и жестоко обращались, и теперь он слышал, как все говорили, что он самый красивый из всех красивых птиц.Сиринги наклонили к нему свои ветви, и солнце светило тепло и ярко. Он встряхнул перьями, вытянул стройную шею и с радостью сердца сказал: «Как мало я мечтал о таком счастье, когда был уродливым, презираемым утенком!»
Конец
Гадкий утенок, Ганс Христиан Андерсен — Краткое содержание книги
«Гадкий утенок» — это рассказ о бедах и страданиях молодого лебедя, который вылупился из яйца в утином гнезде.Он был отмечен как другой, и там начались все его проблемы. Его унижали разными способами и оскорбляли, в результате чего он не доверял себе. Он подумал, что он никчемный, и бросил уток.
Между отношениями людей и этой историей есть очевидная связь. Люди не часто смотрят на внутренние достоинства других, потому что они основывают свое мнение на чьей-то внешности. Все, что отличается, неправильно, и трудно функционировать в мире, где никто не понимает тех, кто в чем-то отличается.
Андерсон по-разному демонстрировал неприятие других. Здесь он демонстрирует это через поведение уток по отношению к лебедю.
Участок расположен возле дома в окружении луга и озер. Есть домик, в котором живут бабушка, цыплята и кошка, и там мы знакомимся с детством утенка. Все это длилось примерно год. Рассказ содержит некоторые автобиографические элементы.
Жанр : сказка
Время: Давным-давно
Место: старый дамский дом, озеро
Краткое содержание книги
Наконец-то пришло прекрасное лето, и читатель может увидеть леса и озера внутри леса.На солнечном лугу у нас есть дом, который может напоминать нам крепость. Между водой и стенами какой-то лопух, а между лопухами — утиное гнездо.
Гусь спрятала свое гнездо от любопытных, а сама села на яйца. Это была долгая и скучная работа, но она того стоила, когда она услышала, как ее утки выходят из яиц. Сначала они думали, что это огромный мир, но вскоре мать-гусь объяснила им, что вид перед ними — это не весь мир.
Вылупились все утки, но одно яйцо осталось на месте, и оно было самым большим. В этот момент появился старый гусь и сказал гусиной матери, что самое большое яйцо — это яйцо индейки и что она должна оставить его, потому что маленькие индейки только доставляют неприятности. Матери известны своей любовью и преданностью, поэтому она решила подождать, пока откроется последнее яйцо.
Мать-гусь была удивлена, что утка в яйце была молодой, но очень некрасивой. Несмотря на это, утка вошла в воду и поплыла.Это радовало маму-гуся, потому что она знала, что индейки не умеют плавать. Мать-гусь привела своих утят к старшему гуся, потому что они должны были поклониться ей, чтобы получить свою высшую награду — красную повязку, повязанную вокруг ноги. Это был знак того, что утки не хотели терять свой новый член, и это заставляло их выделяться между животными и растениями.
Пока маленькие утята приближались к старому гуся, многие из них начали жаловаться на гадкого утенка. Одна утка даже укусила его, но мать-гусь защищала его.Вскоре к нему начали приставать другие, и не только утки, но также куры и индейки. Утенку было нелегко, и с течением времени становилось все труднее. Его даже начали называть уродом.
Гадкий утенок наконец подошел и решил убежать от унижений и страданий. Вскоре он понял, что одиночество тоже дается нелегко. Он проголодался, захотел пить и вскоре столкнулся с некоторыми охотниками и их собаками. Он провел некоторое время в доме пожилых женщин, но они также ожидали, что утиные яйца вылупятся, поэтому его там назвали ненужным.Это заставило его снова сбежать.
Прошел год, и утенок превратился в чудесного лебедя. Он был самым красивым среди лебедей. Наконец-то он испытал счастье после всех этих невзгод.
Персонажи : гадкий утенок, маленькие утки, мать гусь, кошка, куры, другие утки, лебеди
Анализ символов
Гадкий утенок — он главный герой. Он родился уродливым, и все его боялись.Он чувствовал себя одиноким, потому что у него не было друзей, и он чувствовал себя напуганным, отвергнутым, нелюбимым и непонятым. Когда он увидел лебедей, он был поражен их красотой, но не завидовал им. Он просто хотел быть рядом с кем-то, кто его понимал, и когда он превратился в лебедя, он не стал заносчивым. Он просто стал счастливым.
Мама Гусь — она любила гадкого утенка несмотря ни на что. Она заботилась и любила его и всегда защищала его.
Утка — она была занудой и хотела избавиться от утенка, потому что он был большим и некрасивым.
Ганс Христиан Андерсен Биография
Ганс Христиан Андерсен родился 2 апреля 1805 года в Оденсе. Он родился в бедной семье. Его отец был сапожником, а мать не работала. Несмотря на то, что у них было немного, Ганс был счастлив, что вырос рядом с отцом, который признал его любовь к приключениям и историям. С детства отец рассказывал ему много историй и помогал строить кукольный театр.
Его жизнь стала тяжелой, когда умер его отец.Его матери приходилось стирать белье других людей, чтобы обеспечить себя и своего сына едой, кровом и одеждой. Несмотря на то, что она хотела отправить его в школу изучать что-то, он хотел поехать в большой город и что-то сделать из себя.
Ему было всего 14 лет, когда он приехал в Копенгаген. Он жил на чердаке и много работал, чтобы его достать. Он даже танцевал недолго. Когда ему было 17 лет, он решил пойти в школу, поэтому он пошел в школу с 12-летними. Он даже поступил в университет.
Он писал и учился одновременно. Он написал много сказок, и считается, что «Гадкий утенок» содержит в себе элементы его жизни. Некоторые из его других известных сказок: «Русалочка», «Новое платье императора», «Снежная королева»…
Он умер в Копенгагене 4 августа 1875 года.
Не оставьте без внимания гадкого утенка.
Не оставь без внимания гадкого утенка.
Мы все слышали историю «Гадкого утенка».Он был написан автором Гансом Христианом Андерсеном в 1800-х годах. История рассказывает о маленькой домашней птичке, рожденной на скотном дворе, которая терпит жестокое обращение со стороны окружающих, пока, к его большому удовольствию (и к удивлению других), не превращается в прекрасного лебедя, самую красивую птицу из всех. Эта история любима во всем мире как рассказ о личном преображении к лучшему.
Как наблюдатели, мы восхищаемся и ценим стойкость и опыт перемен, через который проходит маленькая утка, и в некотором смысле мы все ценим эту историю больше, когда думаем о собственном росте и некоторых невзгодах, с которыми нам пришлось столкнуться. преодолеть в нашем собственном путешествии.
Однако, когда дело доходит до карьерных решений, любопытно то, что многие человек одержимы поиском полностью развитого «лебедя» при рассмотрении их следующей работы и карьерного роста:
Великий бренд.
Отличное название должности.
Отличная зарплата
Ирония заключается в том, что эти вещи не выдерживаются, и контекст того, что в них «хорошего», со временем начинает уменьшаться.
Подумайте об этом иначе.
Когда вы впервые были назначены бухгалтером-управленцем (например), было бы «особенным» получить это звание в то время, а позже такое звание, как «Финансовый менеджер», было бы лучше.А позже — какое-нибудь другое название, чтобы оправдать ваш новый статус или уровень опыта.
Бренд против достижений
Когда дело доходит до компании или бренда, наблюдается похожий феномен. Приятно рассказывать друзьям, что вы работаете в компании XYZ, которая имеет репутацию или профиль бренда, который по какой-то причине может показаться другим «сексуальным», и мы убеждаем себя, что это будет иметь значение в будущем и, возможно, «Бренд» обязательно даст нам возможность карьерного роста.Несомненно, бренд и карьера идут рука об руку.
И, конечно, это неправда, потому что каждый человек, который работал в Coca Cola, Apple или Google в финансовом отделе, не обязательно достиг своих карьерных целей, хотя все великие компании.
Когда дело доходит до решения о карьере, имеет смысл подумать о выборе карьеры, развивая свою собственную историю о «гадком утенке». Это не означает, что вы хотели бы, чтобы вас выбирали сверстники, но на самом деле для того, чтобы найти возможность, которая требует улучшения, роста, изменений или трансформации, чтобы продемонстрировать ваш собственный успех.
Спросите себя:
Как я могу превратить свой личный рост и опыт из гадкой утки в лебедя?
Содержит ли эта работа функции, позволяющие мне изучить мою способность создавать лебедя?
Разбивка вашего пути роста и истории карьеры
Метафора лебедя действительно связана с вашими профессиональными целями или карьерной траекторией. Что для вас «хорошо»? Что такое награда? Что позволит вам создать устойчивую или успешную карьеру?
Когда мы говорим о «уродливом», мы действительно говорим, что это наше текущее состояние.По определению мы не уродливы, но нам еще предстоит дорасти до следующего этапа. Посмотрим правде в глаза, мы всегда учимся и всегда растем.
Итак, когда вы выбираете отличную возможность карьерного роста, не ослепляйтесь лебедем и думайте:
- Какие проблемы в этой роли помогут вам проявить себя?
- Что я буду изучать и развивать, оказывая влияние на этой должности, что принесет дивиденды в моей карьере?
- Предлагает ли эта среда ресурсы и возможности, чтобы сделать этот рост реальностью, и действительно ли они хотят, чтобы это «лебединое» состояние стало реальностью (или все это только разговоры)?
Когда вы делаете это, внезапно меняется ваш взгляд на карьеру.Это не значит, что вы не будете работать на великий бренд или не получите отличную должность. Но во многих случаях вы этого не сделаете.
Мы видели людей с должностью Финансовый бухгалтер (заплатили 180 000 долларов + бонус), что почти на 30-40% выше, чем на рынке. Эта зарплата отражает сложность и характер изменений, которые финансовый бухгалтер должен был осуществить в своей должности. Да — неподходящее название, но тем не менее отличная работа для кого-то.
Точно так же мы видели, как талантливые люди берут на себя роли, которые могут показаться менее желанными на бумаге, только для того, чтобы понять, что роль создает некоторую открытость и способность продемонстрировать ценность для ключевых людей в бизнесе, действуя как катапульта карьеры .Судя по описанию должности или должности, многие не заметят.
Будьте любопытны и найдите гадкую утку!
Рассказ об артистизме и несправедливости: «Гадкий утенок» Ганса Христиана Андерсена
Я могу сказать вам неприятную правду, но это доказательство моей дружбы.
Большинство сказок Ганса Христиана Андерсена связано с каким-то волшебством — ведьмами, или феями, или русалками, или крошечными девушками, которые могут поместиться в цветке и отправиться на поиски приключений. Но некоторые из его рассказов содержат реалистичные сюжеты, в том числе один из его самых известных и влиятельных рассказов «Гадкий утенок», впервые опубликованный в 1843 году.
«Гадкий утенок» начинается с довольно необычной для сказки темы — выраженного недовольства материнством, его обязанностями и ограничениями. Большинство женщин в сказках тоскуют по детям, вплоть до того, что произносят заклинания или рифмы, прося их, или даже посещают фей или ведьм, чтобы попросить о помощи в зачатии ребенка. «Гадкий утенок» начинается с совершенно другой ноты, с утки, сидящей на яйцах, уставшей ждать, пока вылупятся яйца. В конце концов, погода прекрасна, ферма, на которой она живет, прекрасна, и множество других уток и даже случайные аисты бродят вокруг — но не удосуживаются зайти в гости, потому что вместо этого они умеют плавать.Утка-мать скучно и одиноко.
Кстати, это также хороший комментарий к социальным ограничениям, с которыми сталкиваются некоторые инвалиды во времена Андерсена и в наше время, которым по причинам мобильности приходится ждать, пока люди придут к ним, вместо того, чтобы идти навестить людей. Но в данном случае основное внимание уделяется материнству и тому факту, что материнство может накладывать ограничения на женщин — что некоторые женщины или, по крайней мере, утки могут в конечном итоге возмутиться. Это не утка, чрезмерно интересующаяся маленькими утками или имеющими маленьких уток, и которая с самого начала обижена на маленьких уток — это звучит цинично и немагически.Мы также узнаем, что, хотя утка может плавать и летать и знает, что мир намного больше, чем ее утиное убежище, она никогда не была даже в конце сада или на соседнем пасторском поле.
Далее следует небрежный комментарий утки, всего несколькими предложениями позже, в котором отмечается, что она в основном мать-одиночка — отец не приходил посмотреть на маленьких уток, хотя они сильно на него похожи. Возможно, это правильные наблюдения Андерсена о естественном поведении уток.Понятия не имею — я ничего не знаю о родительских привычках настоящих уток. Или это может быть заметка о человеческих отцах, которых он знал, которые также оставили матерей наедине с большими стаями задумчивых детей, которые мало знали об остальном мире.
В любом случае. Последний утенок вылупляется из самого большого яйца, что заметно отличается от остальных, и не только потому, что он вылупляется лишь на несколько дней позже остальных. Мать полагает, что она могла бы продолжать сидеть на нем и помогать ему вылупляться, учитывая, сколько времени она уже на нем.Последний утенок большой и некрасивый, но он умеет плавать — доказательство того, что кем бы он ни был, он не индейка. (Отрывок, в котором мать решает, что она толкнет его в воду, чтобы посмотреть, индейка ли он, смутно напомнил мне одну сцену Монти Пайтона о колдовстве.)
Вооруженная этим знанием, утка берет своих маленьких утят в «высшее общество» — то есть к другим животным на ферме, за исключением кошки. (Андерсен не говорит, что говорит , что это потому, что кошка на самом деле не только высшее общество, но и члены королевской семьи — спросите любую кошку, — но именно это означает .) Знакомство с последним, негабаритным гадким утенком идет плохо: главный утенок не хочет от него избавляться, но она действительно думает, что его можно улучшить. Остальная птица хочет его вывести, вплоть до физического насилия. Его мать сначала защищает его, но как только начинается физическая атака, она говорит, что желает, чтобы он никогда не закончил.
Неудивительно, что маленький гадкий утенок улетает.
Он ненадолго объединяется с несколькими гусями, которые думают, что он сможет найти симпатичную гуся и поселиться с ней, несмотря на его внешность, и все это очень мило, пока их не сбивают с неба.После этого явно травмирующего опыта утенок оказывается в бедном коттедже, где живут старуха, курица и кошка. И курица, и кошка явно превосходят утенка, и объясняют, почему они лучше (кошка, как мне кажется, в этом есть смысл). Они также потрясены его стремлением плавать в воде, указывая на то, что никто из из не хочет плавать в воде, и они явно превосходные люди, так почему же утенок? Все, что ему нужно сделать, это найти что-нибудь , полезное для , например, откладывать яйца, и тогда ему не понадобится для плавания.У утенка есть чутье, чтобы уйти вперевалку в этот момент, найти пруд и посмотреть, как над головой летают лебеди — что-то, что наполняет его странным ощущением. Затем он замерзает в пруду, ненадолго спасается еще более ужасной семьей — а весной обнаруживает, что превратился в лебедя.
А он уже не знает, как с этим бороться.
Искусство Вильгельма Педерсена (1843)
«Гадкий утенок» обычно воспринимается как нечто довольно близкое к автобиографии Андерсена, во многом потому, что сам Андерсен классифицировал сказку именно так.К тому времени, когда он написал сказку в возрасте 39 лет, Андерсен получил основательное и ненавистное образование и, что еще более приятно, опубликовал несколько рассказов, стихов и хорошо принятых романов, хотя сказки, которые в конечном итоге снискали ему широкое признание, все еще были почти не известно. Тем не менее, эти достижения позволили Андерсену, который происходил из глубоко обедневшей семьи, провести лето в двух отчетливо аристократических домах, несмотря на его прошлое.
Подобно утенку, он достиг того, о чем он даже не мог мечтать в ранние годы своей жизни: утенок даже не видит лебедей (или, как я полагаю, мы можем их назвать аристократами, писателями и поэтами), пока не уйдет из дома — Во многом Андерсен знал об аристократах только по сказкам, рассказываемым ему пожилыми женщинами, а профессиональные, знаменитые писатели и поэты — не знали.Но, как показывает эта история, его успех пришел нелегко или без особого удовольствия. Дело не только в том, что утенок никуда не вписывается и даже чувствует себя некомфортно, когда обнаруживает, что он на самом деле лебедь. Дело в том, что его первая попытка уйти и вписаться в него встречает реальное насилие, выстрелы и смерть: его первый проблеск лебедей, летящих впереди, оставляет утенка наполовину замороженным и почти мертвым, и его выживание зависит от доброты незнакомцев.
И, конечно же, утенок часто разговаривает с животными, которые убеждены, что знают гораздо больше, чем на самом деле.Это было то, с чем Андерсен, по-видимому, часто сталкивался, учитывая, сколько раз он высмеивал это в своих рассказах — вместе с персонажами, которые утверждали, что знают все, что им нужно знать о мире, несмотря на то, что почти ничего не видели.
И при всей настойчивости сказки о том, что утенок был лебедем, и, таким образом, что Андерсен был писателем / поэтом все время, независимо от того, где он родился, история также содержит довольно сильный намек на то, что Андерсен стал лебедем. писатель / поэт, по крайней мере, отчасти потому, что, подобно утенку, он не смог вписаться в то место и людей, где родился.В рассказе подробно рассказывается о преследовании, как словесном, так и физическом, которое сам Андерсен испытал в детстве, наряду с сомнениями в том, что он сможет добиться успеха, а также заверениями некоторых, что он, , сможет, , если он просто последует некоторым добрым советам и отличным примерам . В нем подробно описывается, как иногда простое игнорирование этого совета — что, как известно, делал Андерсен — могло в конечном итоге сработать.
В наши дни «Гадкого утенка» часто читают как заверение для тех, кто изо всех сил пытался приспособиться или подвергался преследованиям в детстве, или как аргумент, что красота — это больше вопрос восприятия, чем что-либо еще, и что любой гадкий утенок может стать лебедем.(Я просто хотел бы добавить, что хотя мы обычно не используем фразу «красивая утка», утки тоже могут быть красивыми. У вас нет , чтобы превратить во что-то совершенно иное, чем вся ваша семья, чтобы быть красивыми. , дети! Но идем дальше.) И, конечно, часть сказки о Золушке также находит отклик — хотя я предостерегаю не читать ее как слишком из сказки о Золушке. В конце концов, Золушка зарабатывает свой счастливый конец как физическим трудом, так и развитием социальных навыков — танцами, разговорами, хорошим вкусом.Гадкий утенок просто растет, никогда не работая и не развивая каких-либо навыков (кроме плавания), на которых его побуждают сосредоточиться несколько человек в сказке.
Возможно, поэтому я сейчас читаю эту историю больше как протест против необходимости сделать что-нибудь полезное. Персонажи, которые здесь пытаются сделать что-то полезное, обычно оказываются в ловушке небольших помещений. Их социализация в лучшем случае ограничена, как и их возможности. И над ними издеваются. Конечно, некоторые из них — особенно курица и кошка — кажутся достаточно счастливыми, но живут они в бедном коттедже.Тем временем утенок, который большую часть истории проводит, просто плавая в воде, в конечном итоге попадает в замок и накормил пирогом и хлебом.
Что также в некотором смысле делает эту историю несправедливостью. — как отмечают некоторые персонажи, утенок, в конце концов, очень мало сделал для того, чтобы заработать себе счастье и удачу. Не только в его более поздней трансформации, но и в моменты, когда он находит убежище во время шторма (и его не ест кошка), или когда ему удается уклониться от нескольких летящих пуль — и, следовательно, его не подбирают собаки, специально ищущие погибших птиц.Он становится лебедем, потому что он всегда был лебедем, таким родился, и ему повезло оказаться в утином гнезде после того, как он разлучился со своей матерью.
Делая это, в некотором смысле, почти сказкой против Золушки, и при всех ее видимых связях с аспектами собственной жизни Андерсена и собственном взгляде Андерсена на себя как на гадкого утенка, возможно, не во многом похожего на сказку Андерсена. жизнь в конце концов. В отличие от своего гадкого утенка, Андерсен потратил годы в школе, и упорно сосредоточено на его письменном виде.Его успех поразил его, но он не был незаслуженным. С другой стороны, он жил в реальном мире; его гадкий утенок жил в сказке.
Мари Несс живет в центральной Флориде.
Гадкий утенок — лягушка на скале Сказки
Аннотации
Аист: Предвестник весны, он сдерживает популяции змей и насекомых и, как говорят, приносит процветание, плодородие и счастье. Многие культуры имеют разную символику аиста.
Лопух: Используемое веками для лечения всевозможных недугов и иногда выращиваемое как овощ, это растение вырастает до 1 метра (3-4 фута) в Европе и Японии.
Зеленый полезен для глаз: зеленый цвет ассоциируется с жизнью и смертью, надеждой, а также злом («зеленый от зависти»). Это также означает наивность, как в «зеленом роге».
Как вы думаете, это весь мир? : Некоторые люди никогда не выходят дальше «пастырского поля» в жизни, другие путешествуют далеко и далеко — в своем воображении, если не иначе.
«Смотрите на детей, таков путь мира» : Это означает социализацию патриархальной иерархии, статуса и дискриминации (как при выборе лучшего).
Турция: тот, кто в этой истории превозносится от гордости, но в разных культурах есть несколько других значений, в том числе уничижительный термин для глупого или неумелого человека или чего-то совершенно неудачного (как в поговорке «Как могу ли я парить, как орел, когда мне приходится работать с такими индейками, как ты! »).
Вызовы в его поиске:
Болото: Мелководье, по которому трудно пройти, напоминает мне «Мрачное место Иа-Иа, довольно болотистое и грустное» из Винни-Пуха.Тем не менее, он предлагает приют.
Два диких гусака: отвлечение на территорию, к которой утенок не готов.
Охотники: Возможное разрушение, опасность для окружающей среды.
Старушка, кошка и курица : Физическое убежище и питание, но все они возлагали на него нереалистичные надежды. Однако поиск собственных ценностей помогает ему двигаться дальше.
Озеро: Открытая вода! В своей стихии, где он может плавать и нырять.
Осень и зима : режим выживания.
Лебеди: Источник страсти утенка, своего рода образец для подражания, к которому он стремится. Возбуждение инстинктивного резонанса.
Фермер : Спасен от замерзания, но утенок не может оставаться в хаосе фермерской семьи.
Наконец-то весна! Новизна, потенциал, возможности, праздник выживания.
Зеркало воды : Самопознание и признание его племени вызывают чувство принадлежности.
Ресурсы:
www.surlalune.com
Энтони Стивенс: Ключ Ариадны: Путеводитель по символам человечества. 1998.
А. А. Милн: Винни-Пух.
Сценарий сказки «Гадкий утенок» для детей и подростков
«Гадкий утенок» — сказка Ганса Христиана Андерсена. Хотя Андерсен писал оригинальные рассказы, многие из его рассказов берут свое начало в народных сказках. Андерсен часто отождествлял себя с несчастными и изгоями, заставляя некоторых ученых полагать, что он сталкивался с такими трудностями в своей собственной жизни.
Также включает:
- Учебное пособие с справочной информацией о Гансе Христиане Андерсене и рассказе «Гадкий утенок».
- Полная страница вопросов для обсуждения, связанных с рассказом.
- Две страницы расширенной деятельности.
- Список предложений по постановке спектакля.
Сценарии Drama Notebook + Действия уникальны для Drama Notebook. Сценарии написаны таким образом, чтобы учесть гибкое количество участников, а дополнительные мероприятия и учебные пособия разработаны, чтобы помочь студентам развить связь с уроками в рассказе и углубить их понимание текста.
Отрывок из пьесы:
Персонажи
Один рассказчик
Рассказчик Два
Утята (5-7)
Старая утка
Испанские утки (3-5)
Дикие утки (3-5)
Женщина
Кот
Курица
Лебеди (4-7)
(Рассказчики стоят внизу сцены слева и внизу справа. Они по очереди рассказывают историю с краев сцены.Мама Утка сидит на своем гнезде в центре сцены. Ее окружают несколько утят, свернувшись клубками вниз головой.)
Первый рассказчик: У реки утка сидела в своем гнезде и ждала, когда вылупится ее выводок.
Рассказчик 2: Она была окружена высокими камышами, скрытая от хищников.
Первый рассказчик: Утятам потребовалось много времени, чтобы вылезти из своих панцирей.
Мама Утка: Я устала ждать.Когда вылупятся эти утята!
Первый рассказчик: Внезапно треснул один снаряд. Выглянул утенок.
Утенок: Пи-п-п-п!
Утка-мать: Кряк Кряк. Ну наконец то!
Рассказчик 2: Шум, должно быть, разбудил других утят, потому что вскоре они начали вылупляться.
(Утята по одному «выходят» из своих панцирей, за исключением Гадкого утенка. Каждый раз они говорят «п-п-п-п», а Мама-Утка говорит «кря-кря.Когда все они вылупятся, Утята в унисон произносят «пип писк», а Мама Утка отвечает «шарлатан, шарлатан».)
Утенок-два: Как велик мир!
Утенок Тройка: А какой зеленый!
Утка-мать: Подожди, пока не увидишь сад!
Утенок четвертый: Поехали!
Пятый утенок: Да, поехали!
Мама-утка: Вы все вышли? Нет. Самое большое яйцо все еще здесь.Интересно, как долго это продлится. Я устал.
Первый рассказчик: Мимо бродила старая утка.
(Старая утка приближается к утке-матери.)
Old Duck: Ну как дела?
Утка-мать: Одно яйцо еще не вылупилось. Но посмотрите на всех остальных. Разве это не самые красивые утята, которых вы когда-либо видели?
Old Duck: Они действительно прекрасные утята. Дай мне увидеть яйцо, которое не разобьется.
(Мама Утка показывает ей последнее «яйцо». Это присевший Гадкий Утенок.)
Старая утка: Это яйцо индейки. Они не плавают. Послушай мой совет. Оставьте его на месте и научите плавать других детей.
Mother Duck: Думаю, я еще посижу на ней. Еще несколько дней не повредит.
Old Duck: Не говори, что я тебя не предупреждал.
.
Leave a Reply