Картинка солдатская шинель сказка: Рисунок к сказке солдатская шинель для учеников 5 класса
Сказки: «Царевна-лягушка», «Иван крестьянский сын и чудо-юдо», «Журавль и цапля», «Солдатская шинель»;
Список литературы для учащихся 5 класса
Список литературы для учащихся 5 класса Русские народные сказки «Царевна-лягушкая» «Иван крестьянский сын» Василий Андреевич Жуковский «Спящая царевна» Александр Сергеевич Пушкин «Сказка о мёртвой царевне
ПодробнееНаименование Тип носителя
Наименование Тип носителя Художественная литература 1 Андреев Л. Повести и рассказы АК 2 Астафьев В. Где-то гремит война АК 3 Бродский И.
Книги на лето 2 класс 3 класс
Книги на лето 2 класс 1 Э Успенский «Крокодил Гена и его друзья» 2 Волшебные сказки 3 Н Носов «Приключение Незнайки и его друзей» 4 Дж Родари «Приключение Чиполлино» 5 Мифы, легенды, предания 6 Сказки
ПодробнееПояснительная записка
Пояснительная записка 1. За основу рабочей программы по литературе взята авторская программа по литературе для 5-11 классов. Авторы В. Я. Коровина, В. П. Журавлев и др. /Москва, Просвещение, 2009. Учебник:
ПодробнееСПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ 5 КЛАССА
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ 5 КЛАССА 1. Русские народные сказки 2. И. А. Крылов «Басни» 3. А. С. Пушкин «Сказка о мѐртвой царевне и семи богатырях» 4.
В.А. Жуковский «Спящая царевна» 5. Антоний Погорельский Подробнее2. Содержание учебного предмета, курса
1. Планируемые результаты освоения учебного предмета По литературе к концу 8 класса обучающиеся должны знать: образную природу словесного искусства; содержание изученных литературных произведений; основные
Подробнее2018/2019 учебный год
УТВЕРЖДЕНО Приказ Министра образования Республики Беларусь 03.12.2018 836 Билеты для проведения экзамена в порядке экстерната при освоении содержания образовательной программы среднего образования по учебному
ПодробнееПояснительная записка
Пояснительная записка Рабочая программа по литературе для 5 класса составлена на основе авторской рабочей программы В. Я. Коровиной, В. П. Журавлева, В. И. Коровина, Н.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ НА ЛЕТО
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ НА ЛЕТО ПРОГРАММА 5 КЛАССА 1. В. А. Жуковский «Спящая царевна», «Кубок». 2. А. С. Пушкин «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях». 3. А. Погорельский «Чёрная курица, или Подземные
ПодробнееСПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ НА ЛЕТО
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ НА ЛЕТО ПРОГРАММА 5 КЛАССА 1. В. А. Жуковский «Спящая царевна», «Кубок». 2. А. С. Пушкин «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях». 3. А. Погорельский «Чёрная курица, или Подземные
Подробнееязыковой материал для соской
1. Цель и задачи реализации программы Целью изучения литературы как важнейшего из учебных предметов в системе полного (общего) образования является развитие всех видов речевой деятельности в их единстве
ПодробнееТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
проверено зам. директора по УВР Семеренко С.С. утверждено директор школы Ликоровская Е.Н. Муниципальное казенное образовательное учреждение Троицкая средняя общеобразовательная школа ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
ПодробнееПрограмма подготовки к ОГЭ по литературе
Программа подготовки к ОГЭ по литературе Примерное календарно-тематическое планирование Наименование тем курса Виды деятельности Форма контроля Дата проведения План Факт 1. Основные теоретико-литературные
ПодробнееГотовимся к экзаменам
Готовимся к экзаменам Проблема 1. Проблема роли книги в человека Примеры 1. А.С. Пушкин Евгений Онегин Ф.М. Достоевский Преступление и Майк Гелприн «Свеча горела» 2. Проблема роли книги в формировании
ПодробнееПримечание. часов 1ч.
Тема урока п п 1. Введение. Изображение человека как важнейшая идейно-нравственная проблема литературы. 2. Предания как поэтическая автобиография народа. 3. Понятие о былине. Собирание былин. 4. Новогородский
ПодробнееЛитература для чтения летом 5 класс
Литература для чтения летом 5 класс Русские народные сказки. «Царевна-лягушка». «Иван — крестьянский сын и чудо-юдо». Русская литература Иван Андреевич Крылов. «Ворона и Лисица», «Волк и Ягненок», «Свинья
ПодробнееВОПРОСЫ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ
ПРОГРАММА вступительного испытания по литературе для иностранных граждан, поступающих на обучение по программам бакалавриата и программам специалитета Требования к уровню подготовки абитуриентов Абитуриент
Подробнее2018/2019 учебный год
УТВЕРЖДЕНО Приказ Министра образования Республики Беларусь 03. 12.2018 836 Билеты для проведения экзамена в порядке экстерната при освоении содержания образовательной программы базового образования по учебному
ПодробнееДетское : Сказка : Русские народные сказки (Сост. В. П. Аникин) : Русская Сказка : читать онлайн : читать бесплатно
Для среднего возраста
В сборник включены русские народные сказки: о животных, волшебные, бытовые. Сказки выбраны из лучших научных и популярных собраний и представлены в редакции и обработке известных писателей и ученых.
Рис. Е. Коротковой, Н. Кочергина, И. Кузнецова и др.
…Сказки открывали передо мною просвет в другую жизнь, где существовала и, мечтая о лучшей жизни, действовала какая-то свободная, бесстрашная сила. М. ГорькийСОДЕРЖАНИЕ
В. П. Аникин. Чудо чудное, диво дивное
Лисичка-сестричка и волк. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»). Рисунки К. Кузнецова
Лиса и заяц. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Лиса и журавль. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Лиса-исповедница. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Как лиса училась летать. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Лиса и кувшин. (В пересказе К. Д. Ушинского). Рисунок К. Кузнецова
Лиса и рак. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Петушок — золотой гребешок. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Думы. (В пересказе М. Л. Михайлова)
Лиса и тетерев. (В пересказе Л. Н. Толстого)
Лиса и дрозд. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Медведь и лиса. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Кот и лиса. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Лиса и козел. (В пересказе К. Д. Ушинского)
Коза-дереза. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Нет козы с орехами. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Звери в яме. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Терем мышки. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»)
Зимовье зверей. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»). Рисунки К. Кузнецова
Кот — серый лоб, козел да баран. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Хитрый козел. (Из сборника В. Н. Серебренникова, в обработке В. П. Аникина)
Овца, лиса и волк. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Волк и коза. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»). Рисунки К. Кузнецова
Медведь и собака. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Заяц-хваста. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Зайцы и лягушки. ( В пересказе Л. Н. Толстого)
Байка про тетерева. (В обработке А. Н. Толстого)
Журавль и цапля. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»). Рисунок К. Кузнецова
Ворона и рак. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»)
Бобовое зернышко. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Кочеток и курочка. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Колобок. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Репка. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Пузырь, соломинка и лапоть. (В обработке А. Н.Толстого).
Старик и волк. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Мужик и медведь. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Медведь — липовая нога. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Маша и медведь. (В пересказе М. А. Булатова). Рисунок И. Кузнецова
Снегурушка и лиса. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок И. Кузнецова
Кузьма Скоробогатый. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Гуси-лебеди. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Терёшечка. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Морозко. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Сестрица Алёнушка и братец Иванушка. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Дочь и падчерица. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»)
Арысь-поле. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Хаврошечка. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки . Кузнецова
Мальчик с пальчик. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Лев, щука и человек. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Петушок — золотой гребешок и жерновцы. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»). Рисунки К. Кузнецова
Война грибов. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Мизгирь. (В обработке А. Н. Толстого)
О щуке зубастой. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Сказка о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
О Ваське-Муське. (Из сборника «Перстенек — двенадцать ставешков»)
Глиняный парень. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
Как старуха нашла лапоть. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Яичко. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»). Рисунок К. Кузнецова
Скатерть, баранчик и сума. (В пересказе М. А. Булатова)
Чивы, чивы, чивычок… (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Кривая уточка. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Чернушка. (Из сборника А, Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
Девушка в колодце. (Из сборника И. В. Карнауховой) .
Козел. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
Иван-царевич и серый волк. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Финист —ясный сокол. (Из сборника «Сказки А. Н. Корольковой»). Рисунок Б. Шахова
Царевна-лягушка. (В пересказе М. А. Булатова). Рисунки К. Кузнецова
Белая уточка. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Солнце, Месяц и Ворон Воронович. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Притворная болезнь. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
Поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Морской царь и Василиса Премудрая. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Сказка о молодильных яблоках и живой воде. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Марья Моревна. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»). Рисунки Н. Кочергина
Сивка-бурка. (В пересказе М. А. Булатова). Рисунок К. Кузнецова
Иван Бесталанный и Елена Премудрая. (В пересказе А. П. Платонова)
Хрустальная гора. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Чудесная рубашка. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Волшебное кольцо. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»). Рисунки Б. Шахова
Никита Кожемяка. (В пересказе К. Д. Ушинского). Рисунок В. Милашевского
Иван — крестьянский сын и чудо-юдо. (В пересказе М. А. Булатова)
Волшебная дудочка. (В пересказе А. Н. Нечаева)
Иван-царевич и Белый Полянин. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
Королевич и его дядька. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
Булат-молодец. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
Окаменелое царство. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звезды. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
Скорый гонец. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
Царевна-змея. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
Заколдованная королевна. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Вещий сон. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Птичий язык. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Вещий мальчик. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина),
Соль. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
Два Ивана — солдатских сына. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Семь Симеонов. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Хитрая наука. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Елена Премудрая. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Неумойка. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Царевна-отгадчица. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
Сказка о богатыре Голе Воинском. (В пересказе Б. Бронницина)
Про глупого змея и умного солдата. (В пересказе М. А. Булатова)
Шабарша. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Дурак и береза. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»)
Дочь-семилетка. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»). Рисунок Е. Коротковой
Мудрые ответы. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»)
По щучьему веленью. (В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
Солдат и смерть. (Из сборника Е. В. Барсова)
Мена. (В пересказе К. Д. Ушинского). Рисунок В. Милашевского
Два Мороза. (В пересказе М. Л. Михайлова)
Про одного солдата. (Из сборника «Перстенек — двенадцать ставешков»)
Про нужду. (Из сборника Д. Н. Садовникова). Рисунок В. Милашевского
Сердитая барыня. (Из сборника Б. и Ю. Соколовых). Рисунок Е. Коротковой
Умный работник. (В пересказе А. Н. Нечаева)
Глупая барыня. (В обработке М. М. Сергеенко). Рисунок И. Кузнецова
Как мужик гусей делил. (В пересказе Л. Н. Толстого). Рисунок И. Кузнецова
Мужик и барин. (Из сборника Н. А. Иваницкого, в обработке В. П. Аникина)
Барин и плотник. (В пересказе А. Н. Нечаева). Рисунки Н. Кочергина
Барин и собака. (Из сборника «Сказки Карельского Беломорья»)
Барин и мужик. (Из сборника «Фольклор Саратовской области»)
Барин-кузнец. (Из сборника Д. Н. Садовникова)
Как барин овцу купил. (Из сборника Д. Н. Садовникова)
Ночь на Ивана Купалу. (Из сборника И. А. Худякова, в обработке В. П. Аникина)
Лихо одноглазое. (В пересказе К. Д. Ушинского)
Клад. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Черт и мужик. (Из сборника В. Н. Серебренникова)
Церковная служба. (Из сборника Н. Е. Ончукова)
Поп и батрак. (Из сборника «Сказки И. Ф. Ковалева»)
Похороны козла. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Заветные сказки»)
Черт-заимодавец. (Из сборника Д. К. Зеленина «Великорусские сказки Пермской губернии»)
Как поп работницу нанимал. (В пересказе С. Г. Писахова)
Горе. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»).
Беззаботный монастырь. (В пересказе А. Н. Нечаева)
Петр I и мужик. (В пересказе Л. Н. Толстого)
Горшеня. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»). Рисунок В. Милашевского
Добрый поп. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Заветные сказки»)
Как дьякона медом угощали. (В обработке М. М. Сергеенко)
Мужик и поп. (Из сборника «Сказки Ф. П. Господарева»)
Петухан Куриханыч. (Из сборника А. М. Смирнова). Рисунок В. Милашевского.
Чего на свете не бывает. (Из сборника «Народные сказки Костромской губернии»)
Солдатская шинель. (Из сборника А. М. Смирнова), Рисунок В. Милашевского.
Как старик домовничал. (Из сборника А. П. Анисимовой)
Что дальше слышно. (Из сборника Н. Е. Ончукова)
Три калача и одна баранка. (В пересказе Л. Н. Толстого)
Наговорная водица. (Из сборника М. М. Серовой, в обработке И. В. Воробьевой)
Кашица из топора. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»). Рисунок В. Милашевского
Хорошо, да худо. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»)
Хлыст и Подлыгало. (Из сборника В. Н. Серебренникова, в обработке В. П. Аникина)
Солдат и черт. (Из сборника Д. Н. Садовникова)
Солдатская школа. (Из сборника А. М. Смирнова)
Как Иван-дурак дверь стерег. (Из сборника В. Н. Серебренникова, в обработке В. П. Аникина)
Солдат и пельмени. (Из сборника В. Н. Серебренникова)
Разговор. (В пересказе И. В. Воробьевой)
Рифмы. (В пересказе Б. В. Шергина)
Привычки. (Из сборника Н. А. Иваницкого, в обработке В. П. Аникина)
Лень да Отеть. (В пересказе С. Г. Писахова)
Лутонюшка. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»). Рисунок И. Кузнецова
Глупый жених. (Из сборника И. В. Карнауховой)
Как дела в Ростове? (Из сборника Н. А. Иваницкого)
Иванушко-дурачок. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Иванушка и домовой. (Из сборника Б. и Ю. Соколовых)
За дурной головой — ногам работа! (В пересказе И. В. Воробьевой)
Заяц. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Завещание. (Из сборника И. А. Худякова)
Жена-спорщица. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Неумелая жена. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Беспамятный зять. (Из сборника Н. А. Иваницкого)
Беззаботная жена. (Из сборника Н. А. Иваницкого)
Брат и сестра. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
Горшок. (Из сборника М. М. Серовой). Рисунок Е. Коротковой
Шемякин суд. (В пересказе А. Н. Нечаева). Рисунки В. Милашевского
На суде. (Из сборника А. М. Смирнова)
Местные и устаревшие слова
ЧУДО ЧУДНОЕ, ДИВО ДИВНОЕ
…Сказки открывали передо мною просвет в другую жизнь, где существовала и, мечтая о лучшей жизни, действовала какая-то свободная, бесстрашная сила.
М. Горький
В народном творчестве сказка — вероятно, самое большое чудо. В ней обычны слова и выражения: «жили-были», «братец», «сестрица», «дед», «баба», «избушка», «пеки пироги», «поеду за рыбой»,— а реальный мир преображен. Мы узнаём и не узнаём его.
Лежит на дороге лиса — притворилась мертвой; увидел ее дед, смекнул — сгодится на воротник: «Вот будет подарок жене!» Взял лису, положил на воз, а она улучила время и ну бросать из воза рыбу — рыбку за рыбкой. Повыбросила всю и сама ушла. Обманула лиса деда.
Дед мог ошибиться, лиса — схитрить, но не все правдоподобно в этом рассказе, а чем дальше, тем больше выдумки. Собрала лиса рыбу, села и ест. Бежит волк, увидал лисицу и говорит:
— Здравствуй, сестрица!
И «сестрица» отвечает:
— Здравствуй, братец!
Увидев у лисы рыбу, волк стал просить:
— Дай мне рыбки!
Но лиса не для того рисковала собой, хитрила, чтобы делиться с кем-нибудь своей добычей.
Она говорит:
— Налови сам. Волк жаловаться:
— Я не умею.
Лиса словно ждала этих слов:
— Эка, ведь я же наловила!
Волку сказать нечего.
Лиса учит:
— Ты, братец, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала и велика! Ловись, рыбка, и мала и велика!» Рыба к тебе сама на хвост нацепится… Да смотри сиди подольше, а то не наловишь.
Видно, лиса очень зла на волка, если вздумала так жестоко обмануть его. Волк поверил лисе — и едва не поплатился головой.
Мы и не заметили, как оказались во власти вымысла и каким интересным становится все, о чем ведет речь сказочник. Звери в сказках говорят, рассуждают, хитрят, обманывают, враждуют, дружат. Сам собой является вопрос: что это — досужая выдумка?
Давно, более двухсот лет назад, Михаил Васильевич Ломоносов признал у сказочного вымысла серьезное значение. По словам ученого, издревле в сказках всех народов мира ведется правило придавать «бессловесным животным слово». Ломоносов обратил внимание на то, что фантастика может быть самой невероятной: чудовищные кентавры в мифах древних греков наделены «половиной из человека», «половиной из коня», морские девы-сирены — в «верхней части» как девицы, а в «нижней» как рыбы, у страшилищ-химер львиная голова, хвост змеиный, а «середка» — козья. В русских сказках немало похожих созданий фантазии: Змей Горыныч, русалки, баба-яга, Кощей, морской царь. Фантастический вымысел, писал Ломоносов, есть «идея, противная натуре или обыкновениям человеческим». Действительно, фантастика неправдоподобна, противоположна тому, что есть в жизни, в природе. В сказках всегда повествуется о чем-то невероятном, невозможном в реальной жизни, но вместе с тем фантастический вымысел заключает в себе, как говорил Ломоносов, «идею обыкновенную и натуральную», то есть в вымысле есть и правда.
Правда сказок в том, что хотя и говорится о зверях, а воспроизводятся похожие человеческие ситуации — тем сказки и интересны. Сказочники потому и говорят о зверях, чтобы нагляднее передать прежде всего человеческий смысл фантастической истории. Действия зверей откровеннее обнажают негуманные стремления, помыслы, причины поступков, совершаемых людьми. Это выразительный художественный прием. Ломоносов писал, что, благодаря фантастическому вымыслу, «обыкновенная и натуральная идея», то есть жизненная правда, выражается «сильнее», чем если бы повествование велось без вымысла.
Вот и получилось, что сказка — и неправда и правда одновременно. На наших глазах свершилось чудо искусства. Сказки говорят нам больше, чем непосредственно заключено в их выдумке. История волка и лисы, кота и лисы, петушка, козы-дерезы, козла, журавля и цапли, вороны и рака, тетерева, лягушки, мышки и десятка других зверей, птиц, с которыми случаются удивительные приключения,— это все истории, в которых есть место не только для забавы, но и для выражения серьезного смысла.
Выросла репка такая большая, что дед один не смог выдернуть ее. Позвал он на помощь бабку — опять никак не вытянуть. Позвали внучку, потом собачку, потом кошку, но все никак не вытянуть репку. Позвала кошка мышку. Потянули— вытянули. Конечно, все это одна забавная выдумка, но и у этой истории есть смысл: не хватало только мышкиной силы, чтобы вытянуть репку. Оказалось, что никакая, даже самая малая сила в деле не лишняя, а случается, что ее-то и не хватает, чтобы добиться результата.
Катится по дороге задорный колобок и поет: всюду ему удача — от дедушки, от бабушки ушел, не съели. Ушел колобок от зайца, от волка, от самого медведя — и так уверился в своей удачливости, что дерзнул сесть лисе на язычок. Она его — гам! — и съела. Вот что случилось с неосторожным колобком: он совсем забыл, что замешен на сметане, изжарен в масле, что всем лаком.
Напугала лиса дрозда — напугала до смерти. Согласился он накормить лису. Захотела лиса пить — он напоил ее. Захотела лиса смеяться — насмешил ее дрозд. Лисе так понравились удовольствия, что велела напугать себя. Навел на нее дрозд собак. Едва ушла от них лиса и, досадуя на хвост за то, что мешал ей бежать, дала собакам разорвать себя. Поучительная для глупцов история!
Лиса рассказывает тетереву о новом указе — теперь птицам можно никого не бояться, гуляй себе по лугам: «Нынче уже звери друг друга не трогают».
— Вот это хорошо, — сказал тетерев, — а то вот собаки бегут; кабы по-старому, тебе бы уходить надо, а теперь тебе бояться нечего.
Бежала лиса с позором, хотя и тут нашлась — успела сказать, что, может быть, собаки указа не слыхали. Не удалось лисе сманить тетерева на землю. Хитрецу нет веры.
Сказки о зверях и птицах долгие столетия были на Руси своего рода социальной, бытовой энциклопедией. Тут осуждены хитрецы, лжецы, пройдохи, недотепы, лентяи, воры, невежды, дураки, скупцы, забияки, грубияны, лицемеры, ханжи. Людские пороки выставлены на позор и смех.
Давно замечено, что сказки разных народов очень схожи между собой: повторяются сюжетные ситуации, действия зверей и птиц. Но при всем том у каждого народа сказки особенные. Свой облик и у русских сказок. На сказках о косолапом медведе Михайле Ивановиче, который делит с мужиком вершки и корешки, о лисе Лизавете, коте-бурмистре из сибирских лесов, о волке, который идет к присяге и целует капкан, — на всех наших сказках лежит печать старинного быта, обычаев, порядков.
Вот лиса, подделываясь под тон гостеприимной и щедрой хозяйки-кумы, зовет в гости журавля:
— Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я тебя угощу!
Журавль пришел на «званый пир».
За столом лиса хлопочет:
— Покушай, голубчик куманек, — сама стряпала.
А каша-то размазана по тарелке. Как журавлю склевать ее?!
Лиса лицемерит:
Не обессудь, куманек! Больше потчевать нечем.
Журавль не остался в долгу — отплатил за насмешку: позвал лису в гости и все приговаривал:
— Кушай, кумушка! Право, больше нечем потчевать.
Угощение-окрошка была налита в кувшин с узким горлом: лиса и так и эдак, но никак не достать ее.
В народном обычае вести дружбу, а когда добрым расположением пренебрегают, то дело оборачивается теми отношениями, про которые пословица говорит: «Как аукнется, так и откликнется». Конечно, и у других народов столь же обычны и гостеприимство, и дружество, и осуждение тех, кто попирает добрые обычаи, но сказки каждого народа говорят об этом по-своему. Именно о таком проявлении национальных особенностей в художественном творчестве писал А. С. Пушкин: «Есть образ мыслей и чувствований, есть тьма обычаев, поверий и привычек, принадлежащих исключительно какому-нибудь народу».
И в стиле, в языке, выразился особенный склад русской сказки. Так, в сказке «Лиса-исповедница» говорится: «Однажды лиса всю большую осеннюю ночь протаскалась по лесу не евши. На заре прибежала она в деревню, взошла на двор к мужику и полезла на насест к курам». Кажется, совсем просто сказано, но как характерны эти слова и обороты, они отмечены таким своеобразием, что нельзя заменить ни одного слова другим, ни одного из них нельзя переставить на другое место без риска утратить своеобразие стиля. Попробуем сказать по-другому: «Один раз осенью лиса проходила в лесу без пищи. Утром пришла она в деревню и полезла в курятник». Смысл остался, а сказки не стало — она исчезла, как пропадают узоры на крыльях бабочки, когда к ней грубо прикасаются пальцами. Фразы сказочника запечатлевают непередаваемые другими словами художественные оттенки. Здесь все важно: и то, что лиса всю-то томительную, долгую, темную, «большую осеннюю ночь» пробродила по лесу, и не проходила, а «протаскалась… не евши». Сказочник явно не жалеет лису: про того, кому сочувствуют, не скажут: «протаскалась». Поутру, при свете зари лиса «взошла на двор» к мужику и не просто оказалась в курятнике, а «полезла» туда — полезла сразу: ведь голодная.
В каждом слове и обороте нам нетрудно ощутить особую манеру рассказывания. Заметна устойчивая привычка сказочника ясно и твердо определять свое отношение ко всему, о чем заходит речь. Рассказчик и сам хорошо знал томление долгой голодной осенней ночи и то, как мало радует холодная утренняя заря. Это ощущение и выразилось в сказке, как выразилось оно и в другом народном произведении — в песне о тоскливой осенней ночи «Эх ты ноченька, ночка темная, ночь осенняя…». Почти незаметно, по крупицам, в стиле и смысле сказок оттеняется их речевое своеобразие, но оно в итоге и создает впечатление народной неповторимости сказок.
Волшебные сказки по сравнению со сказками о животных открывают перед нами мир иных чудес. О чем только не узнаешь из волшебных сказок! Чудо начинается с присказки: «Было это дело на море, на океане, на острове Кидане стоит древо — золотые маковки: по этому древу ходит кот Баюн; вверх идет — песню поет, а вниз идет — сказки сказывает… Это не сказка, а еще присказка идет, а сказка вся впереди». Умелый сказочник с самого начала обещает занимательную историю. Когда сказочники обходятся без присказки, они находят другой способ сразу заинтересовать слушателей. Сказки почти неизменно начинаются с интригующего зачина: «В некотором царстве, в некотором государстве жили-были старик и старуха…» или: «За тридевять земель, в тридесятом государстве жил-был царь с царицею…»
Так начинаеІся и сказка о семи Симеонах. Взял к себе на службу царь семерых братьев, семерых близнецов. У всех одно имя — все Симеоны и такие удальцы, что равных не найти. Один из братьев сковал железный столб в двадцать сажен (а каждая сажень — расстояние от кончиков пальцев одной руки до кончиков пальцев другой), второй брат поднял столб и врыл его в землю, третий залез на столб — уселся на самом верху и увидел, «как и что творится по белу свету», увидел синие моря и как на них пятнами мреют корабли, увидел села, города, даже усмотрел в далеком тереме прекрасную царевну. Четвертый брат построил корабль, да не простой — ходит по морю, «как по суху». Пятый сумел удачно торговать разными товарами в чужих землях, шестой смог вместе с кораблем, людьми и товарами нырнуть в море, плыть под водой и вынырнуть где надо, а последний, седьмой брат умудрился заманить на корабль чудную царевну. Уменье и удаль всех семерых пригодились — братья увезли царевну и от погони ушли. Веселая, полная невероятных приключений сказка— откровенная небылица. Поэтому в конце сказки сказочник и дал волю, насмешке: «Была у меня клячонка, восковые плечонки, плеточка гороховая. Вижу: горит у мужика овин; клячонку я поставил, пошел овин заливать. Покуда овин заливал, клячонка растаяла, плеточку вороны расклевали». Тут уж никак нельзя усомниться в том, что и сказка — шутка. Тем не менее сказочная история увлекает мечтой о неограниченных возможностях человека.
В сказках часто трудно понять, когда сказочник шутит, а когда он серьезен. Случается, что сказочник остается серьезным даже тогда, когда рассказывает про самое невероятное. За проложенный по болоту мост-настил, который сделал путь коротким, некие старцы отблагодарили доброго молодца — научили его обращаться в быстрого оленя, зайца и в птицу. Уменье пригодилось Семену (так звали молодца), но у негр оказался недруг — лукавый и жестокий генерал. Быстрее ветра бежал Семен, чтобы в срок принести царю забытый во дворце меч, а генерал себе присвоил подвиг, а Семена столкнул в море. Сказочник рассказывает о злоключениях юноши — тут нет и тени шутки или насмешки.
Живет Семен в глубине морской, скучно ему, горько, морской царь спрашивает:
— Что, Семен — малый юныш, скучно тебе здесь?
— Скучно, ваше величество!
— Хочешь на русский свет?
— Хочу…
Дважды выносит царь Семена в самую полночь на берег и перед восходом солнца уносит обратно в море. После возвращения назад еще горше становится молодцу. На третий раз, когда вынес его морской царь на берег, проговорил молодец в отчаянии:
— Солнышко, покажись, красное, покажись!
И случилось чудо. Раньше времени солнышко осияло юношу — не смог морской царь унести его на дно. Семен вернулся домой.
Мысль о привязанности человека к родному краю передается в сказке с заметным волнением. Родина — тот милый предел, к которому всеми помыслами стремится герой. Вообще какую бы удачу и счастье ни сулила жизнь в далеких от отчизны краях, герои сказок не мыслят своего существования без родины.
Сказки не знают непоправимых несчастий. Они неизменно ставят героев в положение победителей, заставляют слушателей ликовать, когда чудовище повергнуто в прах, а злодей наказан. Люди, создавшие фантастические истории, мечтали о торжестве справедливости, о счастье. Вопреки козням злой мачехи и ее злонравных дочерей Хаврошечка становится счастливой, дочь старика из сказки «Морозко» избавляется от смерти и возвращается домой с подарками.
Ни одна людская обида не остается неотомщенной, безутешное горе в сказках можно развеять, беду поправить. Это и есть то, ради чего складывали волшебные, полные невероятных чудес истории.
В иной сказке, по словам Анатолия Васильевича Луначарского, «правда слышится». Это правда отраженных сказками чаяний и ожиданий простых людей. Своя правда есть в каждой сказочной истории — в историях Ивана-царевича, Марьи Моревны, Финиста — ясного сокола, Ивана — купеческого сына, Булата-молодца, Царевны-лягушки, Хаврошечки, Аленушки, доброго Мартынки из сказки «Волшебное кольцо» и героев других сказок.
Часто в сказках презираемому и унижаемому человеку даруются благополучие и высокий сан. Сказочники рядят крестьянских сыновей в одежды царей, делают их правителями, которых все любят непритворной любовью за справедливость и доброту. Это мечта о счастье и свободе простого человека.
Серьезный смысл некоторых волшебных сказок давал основания для суждений по самым важным жизненным вопросам. Находясь в изгнании, далеко от России, Александр Герцен написал статью «Русский народ и социализм». Она была опубликована на французском языке. Великий русский революционер рассказал о свободолюбивых стремлениях и борьбе русского народа против произвола и угнетения. Герцен припомнил волшебную сказку об оклеветанной жене: «Очень распространенная в России сказка гласит, что царь, подозревая жену в неверности, запер ее с сыном в бочку, потом велел засмолить бочку и бросить в море.
Много лет плавала бочка по морю.
Между тем царевич рос не по дням, а по часам и уже стал упираться ногами и головой в донья бочки. С каждым днем становилось ему теснее и теснее. Однажды сказал он матери:
— Государыня-матушка, позволь протянуться вволюшку.
— Светик мой царевич, — отвечала мать, — не протягивайся. Бочка лопнет, а ты утонешь в соленой воде.
Царевич смолк и, подумавши, сказал:
— Протянусь, матушка; лучше раз протянуться вволюшку да умереть…
В этой сказке, милостивый государь, — закончил свою статью Герцен, обращаясь к одному из деятелей революционного движения в Европе,— вся наша история».
О чем бы ни заходила речь, сказочники рассказывают так, как будто сами были свидетелями событий. Живая картинность волшебных сказок захватывает воображение. Пришел Иван — крестьянский сын к реке Смородине. Настала полночь. Сырая земля заколебалась, взволновалась вода в реке, подули буйные ветры, закричали орлы на дубах. Это едет двенадцатиглавое чудо-юдо. Все головы свистят, все двенадцать огнем-пламенем пышут. Конь у чуда-юда о двенадцати крылах, шерсть у коня медная, хвост и грива железная. Как тут не испугаться, но Иван — крестьянский сын победил чудовище.
Вместе со сказочниками мы уносимся воображением в подземные царства, в поднебесную высь, говорим с солнцем, месяцем, достигаем звезд, попадаем в дремучие леса, переплываем через огненные реки, видим, как гибнет Кощей: смерть его была на конце иглы, а игла — в яйце, а яйцо — в утке, а утка — в гнезде, а гнездо — на дубу, а дуб — на острове, а остров — в океане-море. Зловещие гуси-лебеди служат бабе-яге.
Лесные звери и гады тоже у нее на посылках. Ведьма обращает княгиню в утку. Из неведомых стран прилетает в сад Жар-птица и клюет царские яблоки. Серый волк везет на себе Ивана-царевича, помогает ему, а когда Ивана убивают злые братья, заставляет ворона принести живую воду, чтобы воскресить убитого хозяина-друга. Чудесная дудка выговаривает правду о погубленной сестрице. Влезает в коровье ушко сирота — вылезает из другого и становится красавицей, а вся ее работа уже поделана. Лесной владыка Мороз одаривает терпеливую крестьянскую девушку свадебными подарками. Прилетают на взморье двенадцать голубиц и обращаются в красавиц: плещутся они в море и не замечают, что одежду одной из них унес царевич. Лягушка превращается в царевну и пляшет на царском пиру: махнет рукавом — делается озеро, махнет другим — плывут по озеру белые лебеди. Мир волшебной сказки — мир необычайный, удивительный. Его красота волнует. Первое знакомство с ним оставляет неизгладимый след в душе на долгие годы — на всю жизнь.
При всем том сказочники учили различать правду и ложь, выдумку и реальность. «Свадьба была веселая», — говорится в конце одной из сказок. Был пир, сказочник сам был на том пиру, пил мед-пиво, но вот «по усам текло, а в рот не попало». Сказочная выдумка не обманывает несбыточным. Сочетание выдумки и правды, чуда и чувства реальности ведомо лишь подлинно высокому искусству. Сказочники знали значение мечты, фантазии, вымысла в жизни людей. Сказки внушали дух уверенности, бодрости, радостного приятия жизненной борьбы за справедливость. И в этом их социальная ценность.
Волшебные сказки тем успешнее достигают этой цели, что радуют разум, как радует глаз затейливый рисунок. Веселое сочетание слов, развлекательный характер, особый тон делают волшебные сказки ярким образцом искусства, родственного раскрашенным коням и баранчикам из глины, тонким узорам народной вышивки, причудливым деревянным игрушкам.
Нет твердой границы, которая отделяет бытовую сказку от волшебной, равно как и от сказок, в которых действуют животные. Это потому, что все сказки, в сущности, говорят об одном и том же, хотя и по-разному. В отличие от волшебной сказки бытовая сказка ироничнее, насмешливее. Шутка тут пронизывает всю историю.
Поймал Емеля в проруби щуку. В благодарность за возвращенную свободу она научила его говорить чудодейственные слова: «По щучьему веленью, по моему хотенью». Емеля тут же на реке произнес их — и ведра с водой сами поднялись в гору, пришли в избу, сами стали на лавку и капли не расплескали. Топор у Емели сам стал колоть дрова, а дрова пошли и в печь сложились.
Чудеса бытовых сказок — нарочитая выдумка, насмешка, но, как и в других сказках, они не бесцельны. Емеля-дурачок никому не желает зла, а люди вокруг него суетятся, ловчат, хитрят. И хотя им очень хочется быть и знатными и богатыми, но их минует удача. Удачливым становится Емеля: его, а ни кого другого, полюбила царская дочь — и сделался Емеля богат и знатен. Дурачок Емеля, как и похожий на него такой же «дурачок» Иванушка,— «иронический удачник». Смысл этих бытовых сказок не в прославлении дурачества, а в осуждении мнимого ума тех, кто кичится своим превосходством, не ценит простодушия, честности, доброты. Сказочники не видят ничего хорошего в том, что один человек обманет другого, возьмет верх над ним, схитрит, захочет поживиться чужим, солжет.
Напоминает сказку о Емеле сказка об удачливом солдате. Зазевался он в Петербурге на мосту и упал в Неву. Случилось это как раз против Зимнего дворца — и стояла царевна на балконе. Откуда ни возьмись, явились мышь, жук и рак. Они солдата из реки вытащили. Мышь солдата разула, жук портянки выжал, а рак клешни расставил да на солнышке портянки принялся сушить. Глядела-глядела царевна Несмеяна — и вдруг рассмеялась. А до этого не мог ее никто рассмешить. Солдата, по условию, объявленному царем, тут же на царевне женили. Повторилась история «иронического удачника», только на особый лад.
Совсем иная сказка о том, как крестьянин разделил за столом гуся: гусь почти целиком ему достался, а барин и его семья получили кое-что: крылья, голову, лапки, задок. Барин, однако, не рассердился: уж больно угодил ему крестьянин словами, которыми сопроводил дележ.
Батрак Шабарша уселся на берег вить веревку; любопытно стало чертям, послали чертенка-мальчика в черной курточке, в красной шапочке узнать, зачем Шабарша веревку вьет. Читатели легко узнают в Шабарше героя пушкинской сказки про попа и работника: тут почти все, как в сказке у поэта, — и бег наперегонки, и кидание дубины за облако, и другие действия героев. Пушкин по достоинству оценил сказку народа — сохранил ее смысл, украсив изложение блеском своего гения.
Молодой Мороз хотел было заморозить мужика, да не смог: не пронял его — крестьянин стал дрова рубить и согрелся. А еще и досталось от него Морозу: забрался Мороз в сброшенный во время работы полушубок — сделал его лубок лубком; взял мужик полено подлиннее и посучковатее и ну бить по полушубку, чтобы сделать его мягким. Едва Мороз спасся: думал — пропадет.
В бытовых сказках ирония и шутка часто становятся беспощадной сатирой. Жало этих сказок направлено против попов, бар, царских чиновников, судей барских и царских лакеев. Народ мстил угнетателям. Убил, говорит одна из таких сказок, крестьянин ненароком злую барскую собаку. Суд решил лишить его «человеческого звания»: заставили его жить у барина, лаять и охранять барское добро. Что делать? Стал мужик у барина жить, лаять по ночам, но пришло время — и мужик заставил барина лаять. Ехали они темным лесом, боязно стало барину, крестьянин указал на сухое дерево-кокорину и сказал:
— Медведь! Теперь лай сам, а то медведь съест.
И барин залаял.
Завистливый поп захотел поживиться за счет крестьянина, говорит другая сказка, вздумал отобрать у него найденный клад. Надел козлиную шкуру на себя, подошел под окно и потребовал от крестьянина добро. Решил мужичок-бедняк, что сам черт явился к нему за червонцами. Отдал деньги, поп их унес, но только с той поры козлиная шкура приросла к попу, осталась на нем. Во всех таких сказках священнослужители изображены корыстными, лицемерными посягателями на крестьянское добро.
Занимательны и веселы сказки о неумных, болтливых и легкомысленных женщинах, о глупцах, но не мнимых, а настоящих. Захотелось одному мужику есть. Купил он калач и съел. Не наелся — купил другой. И другой калач его не насытил. Купил третий, а все есть хочется. Купил баранку — съел, стал сыт. Тут ударил мужик себя по голове и сказал:
— Экой я дурак! Что ж я напрасно съел столько калачей. Мне бы надо сначала съесть одну баранку.
Вошел в пословицу топор, который варил находчивый солдат. Явную нелепицу, которую выдумывают с целью извлечь пользу, называют «кашей из топора». Стало присловьем и выражение: «Хорошо, да худо»; на эту тему есть особая, другая сказка, откуда это выражение и перешло в нашу обиходную речь.
Такие сказочные истории очень схожи с анекдотами. Они и кратки, как анекдоты, и не менее их остроумны.
Лгун Хлыст сказал богачу, у которого заночевал:
— Что это у вас за дома! Вот у нас дома-то: курицы с неба звезды склевывают.
Дружок Хлыста — Подлыгало прибавил:
— Да, так… Я видел: у нас петух волочил полмесяца, как краюшку.
В бытовых сказках выражены острый иронический смысл и та шутка, в которой блещет ум народа.
* * *
В сборник включены образцы русского сказочного фольклора. Среди детских изданий это едва ли не самая полная книга. В ней читатели найдут весьма характерные, типичные сказки. Они представлены в писательских обработках и редакциях, но таких, которые удерживают художественное своеобразие народных сказок. Это касается в первую очередь сказок, обработанных в прошлом веке знаменитым издателем сказок Александром Николаевичем Афанасьевым, великим педагогом Константином Дмитриевичем Ушинским, Львом Николаевичем Толстым, а также советским писателем Алексеем Николаевичем Толстым. Некоторые тексты взяты из научных сборников и подвергнуты незначительной редакционной правке (к примеру, опущены малоупотребительные, местные слова, которые— здесь будет уместным это отметить — нередко опускали и сами сказочники).
В сборнике помещен список устаревших и местных, малопонятных слов, сохраненных в тех случаях, когда их замена другими, более понятными, повлекла бы за собой утрату художественного своеобразия. Словарь облегчит понимание сказок, поможет уяснить некоторые важные оттенки их разговорного стиля.
Нет сомнения, что чтение народных сказок доставит читателю много счастливых минут. Как на крыльях, они унесут его в воображаемый мир, не раз заставят дивиться богатству народной выдумки, а тем, кто станет размышлять о прочитанном, откроется и глубокий смысл народной фантазии. Сказки — умное чудо, сотворенное художественным гением народа, «чудо чудное, диво дивное», как говорят сказочники о своих творениях.
В. П. Аникин
Тест. Сказки «Журавль и цапля» и «Солдатская шинель»
Будьте внимательны! У Вас есть 10 минут на прохождение теста. Система оценивания — 5 балльная. Разбалловка теста — 3,4,5 баллов, в зависимости от сложности вопроса. Порядок заданий и вариантов ответов в тесте случайный. С допущенными ошибками и верными ответами можно будет ознакомиться после прохождения теста. Удачи!Список вопросов теста
Вопрос 1
Правильно сопоставьте животное и олицетворение им черты характера.
Варианты ответов
- Трусливость
- Неуклюжесть
- Хитрость
- Жадность
Вопрос 2
Укажите, где правда, а где ложь.
Варианты ответов
- В героических сказках часто отражалась борьба русского народа с врагами.
- Быт — это повседневный привычный образ жизни людей.
- Сказка «Солдатская шинель» — волшебная сказка.
- Солдат — это постоянный герой сказок о животных.
Вопрос 3
Посмотрите на картинку. К какой сказке она подходит?
Варианты ответов
- «Зимовье зверей»
- «Солдат и чёрт»
- «Каша из топора»
Вопрос 4
Из какой сказки такие слова:
«Кто поработает да устанет, тот и на камне спит, а кто ничего не делает, тот и на перине не уснёт!»
Варианты ответов
- «Волк и овца»
- «Журавль и цапля»
- «Солдатская шинель»
Вопрос 5
В каких сказках завуалировано показана жизнь людей.
Варианты ответов
- Бытовых
- Волшебных
- Волшебных героических
- О животных
Вопрос 6
Какой персонаж сказки сказал такие слова:
«…у тебя ноги долги, платье коротко, прокормить жену нечем. Ступай прочь, долговязый!»?
Вопрос 7
Посмотрите на картинку. К какой сказке она подходит?
Варианты ответов
- «Солдатская шинель»
- «Журавль и цапля»
- «Волк и овца»
Вопрос 8
Выберите признаки бытовой сказки.
Варианты ответов
- В центре сюжета — обычная жизнь.
- В центре сюжета — волшебство и магия.
- В сказке обличается лень барина, отмечается трудолюбие и находчивость простого народа.
- Эти сказки короткие, они рассказывают об одном-двух эпизодах из жизни.
Вопрос 9
Выберите бытовые сказки.
Варианты ответов
- «Солдатская шинель»
- «Каша из топора»
- «Зимовье зверей»
- «Шемякин суд»
- «Жена-спорщица»
- «Царевна-лягушка»
Вопрос 10
Вставьте пропущенное слово в предложении «Быт — это повседневный привычный образ . .. людей».
▶▷▶▷ английские народные сказки гдз ответы
▶▷▶▷ английские народные сказки гдз ответыИнтерфейс | Русский/Английский |
Тип лицензия | Free |
Кол-во просмотров | 257 |
Кол-во загрузок | 132 раз |
Обновление: | 21-08-2019 |
английские народные сказки гдз ответы — English ABC: Домашее чтение abc-english-abcblogspotcompenglish-practisehtml Cached English Folk Tales Английские народные сказки 2005гскачать: Alan Alexander Milne Winnie-the-Pooh Алан Александер Милн Вини-Пух 2005гскачать Английские народные сказки English folk tales ( 2005 — 125 с) english-filmscombooks2061-angliyskie-narodnye Cached Английские народные сказки English folk tales ( 2005, 125с) — книга на английском Английские народные сказки — интересные и познавательные произведения для детей и начинающих изучать английский язык Верхогляд ВА (сост) Английские народные сказки (English wwwtwirpxcomfile886040 Cached Она может быть использована и для внеклассной работы в школе В книгу включены английские народные сказки , заимствованные из английских источников АНГЛИЙСКИЙ КЛУБ скачать бесплатно адаптированные книги на frenglishruenglish_clubhtml Cached Скачать бесплатно адаптированную литературу — книги на английском языке из серии — Английский клуб Решебник Домашнее Чтение Английский Клуб — standartinsider standartinsiderweeblycomblog4052000 Cached Как правило, международные самолёты прибывают в главный аэропорт столицы донг- мыанг, который находится в 3 Английские стихи для малышей (englisn rhymes for children) аудиокассета — — с New millennium english 1 Литература для чтения — 1 класс обучения teremokinshkolnaja_literatura1_klass Cached Русские народные сказки о животных: Зимовье зверей Кот, петух и лиса Лиса и заяц Бычок смоляной бочок Лиса и журавль Лисичка-сестричка и волк Петушок золотой гребешок 3 сочинение сказка про животных 3 класс blogpxoscf80328jottitcomсочинение Cached сочинение сказка про животных 3 класс Добрые сказки , написанные детьми Добрые сказки , написанные детьми Джек и бобовый стебель на английском языке читать 5 класс скачать gothemerunews10937-dzhek-i-bobovyy-stebel-na Cached Скачать книгу Все сказки мира 5 класс This is the story of a little boy Английские народные сказки Jack and the Beanstalk fairy tale Джек и бобовый стебель Весеннее чудо Jack and the Beanstalk Джек и бобовое зернышко Ответы для рабочей тетради по географии 9 класс сиротин закумскийрфotveti-dlya-rabochey-tetradi-po Cached То Ответ для рабочей тетради по географии 9 класс сиротин, если будет передана только часть данных, например, за 6 день, то и работа устройства будет восстановлена на 6 день Решебник По Литературному Чтению 2 Класс Климанова 1 Часть architectbriefweeblycomblogreshebnik-po Cached ГДЗ : Литературное чтение Климанова ЛФ Более 400 ГДЗ 2 класса, Литературное чтение Климанова ЛФ Ответы по Литературному чтению за 2 класс Климанова ЛФ Ответы к вопросам на страницах Promotional Results For You Free Download Mozilla Firefox Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster, smarter, easier way to browse the web and all of 1 2 3 4 5 Next 14,000
- английские
- народные сказки гдз
- сказки гдз ответы
- за 6 день
- который находится в 3 Английские стихи для малышей (englisn rhymes for children) аудиокассета — — с New millennium english 1 Литература для чтения — 1 класс обучения teremokinshkolnaja_literatura1_klass Cached Русские народные сказки о животных: Зимовье зверей Кот
- Литературное чтение Климанова ЛФ Ответы по Литературному чтению за 2 класс Климанова ЛФ Ответы к вопросам на страницах Promotional Results For You Free Download Mozilla Firefox Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster
Нажмите здесь , если переадресация не будет выполнена в течение нескольких секунд английские народные сказки гдз ответы Поиск в Все Картинки Ещё Видео Новости Покупки Карты Книги Все продукты Решебник Домашнее Чтение Английский Клуб letterstl дек Готовые домашние задания гдз по британскому языку enjoy Английский клуб домашнее гоз ответы на задания Английские народные сказки Английские стихи для английские народные сказки Ответы Английские волшебные сказки отличаются большим разнообразием Здесь и волшебные сказки Английский клуб домашнее чтение приключенческие Английский клуб домашнее чтение приключенческие рассказы ответы страниц PDF О Книге Сборник включает английских народных сказок Угаровой Гдз английский клуб о генри Гдз к волшебным сказкам британии piwedleostur mpiwedleosturwebnoderu gdz k Гдз к волшебным сказкам британии Гдз к Английские народные сказки Кн Для чтения в кл английский клуб домашнее чтение ответы на задания Читайте также Английские народные сказки Rodonorg wwwrodonorgotheranshtm Английские народные сказки Тут Джек вручил девушкам все ключи и пошел своей дорогой в Уэльс Джекпобедитель великанов Сказка про трех поросят с Проверь себя Ответы Литературное чтение янв Украинская сказка Колосок; английская сказка Как Джек ходил счастья искать; братья Гримм Как Джек ходил счастья искать Ответы Литературное янв Английская народная сказка в переводе Н Сравни эту сказку с русской народной сказкой Гдз Английский клуб домашнее чтение приключенческие wwwbookrukniga_dlya_chteniya_ Аудиокассета с Английский клуб Домашнее чтение Английские народные сказки English folk Короткие рассказы с моралью на английском для детей english birdrushortstorieswithmorals Чтение сказок на английском языке очень полезно детям, так как оно Читайте также Английский для детей Верхогляд ВА сост Английские народные сказки English twirpxcomfile сен Английские народные сказки English Folk Tales Файл формата pdf; размером , МБ Вопрос Русские народные сказки Солдатская шинель gdz netvoprosrusskie Вопрос Русские народные сказки Солдатская шинель ГДЗ по литературе класс Коровина ВЯ Ответы Обсуждение вопросов и отзывы Комменты Тест к ГДЗ по Английскому Языку класс Кауфман Happy English Вопрос Русские народные сказки Царевналягушка gdz netvoprosrusskie Вопрос Русские народные сказки Царевналягушка ГДЗ по литературе класс Коровина ВЯ OnlineGDZ Ответы Обсуждение вопросов и отзывы Комменты ГДЗ по Английскому Языку класс Кауфман Happy English Картинки по запросу английские народные сказки гдз ответы ГДЗ литература класс, Бунеев, ч Помогите сформулировать gdz gdz literatur Ответы на вопрос ГДЗ литература класс, Бунеев, ч Помогите ответ на вопрос Чем отличается литературная сказка от народной ? ноября Почему Unit ГДЗ Английский класс Биболетова МЗ Say why you like Эссе Английские народные сказки , их своеобразие и окт Сравнить английские и русские народные сказки , выявить общее, единичное , Почему? Ответ прост сказки дарят человеку веру в справедливость и надежду на чудо English Folk Tales Английские народные сказки Книга для english English Folk Tales Английские народные сказки Книга для чтения на английском языке сост, адапттекста, комм издательство АСТ; серия Вопрос ответ Близкие люди; ISBN ГДЗ решебник по литературе класс рабочая тетрадь https gdz goorgahmadullina gd Рейтинг , голосов ГДЗ решебник по литературе класс рабочая тетрадь Ахмадуллина ГДЗ по Русские народные сказки ГДЗ Окружающий мир класс Рабочая тетрадь часть gdz okruzhayushch Рейтинг голосов Готовые домашние задания по части рабочей тетради окружающий мир, Плешаков, Новицкая Ответы Нарисуй вместе со старшими картинку к любимой народной сказке твоей семьи Вопрос ответ Cdbmurmanskru cdbmurmanskrufaq Сказки дядюшки Римуса Дж Харрис ; перевел с английского и Гуси лебеди русские народные сказки ил класс, Spotlight, Students Book, Английский в angl gdz gdz ruucspotlightsl Почему? Возможный ответ Например, народные сказки Три медведя и Маша и медведь А также мы все Сказка Джоннипончик Английская народная сказка hobbitaniyaru english english php Скачать бесплатно или читать онлайн Английская народные сказки А Джоннипончик им в ответ Я от деда Повседневная жизнь населения Страницы ,,, ГДЗ к рабочей тетради по истории Артасов для класса Повседневная жизнь населения cтраницы , Упр Unit Секция Рабочая тетрадь ГДЗ Enjoy English Решение онлайн Упр ГДЗ Enjoy English класс Unit Секция Рабочая тетрадь с переводом заданий и Сходство и различие народных и литературных сказок domivseruskhodstvoirazlichie Вы здесь Школьные тетради, ГДЗ Чтение и литература Сходство и различие Годовой тест по ИЗО, класс, ответы Тест по литературному чтению, класс Сходство и различие народных и литературных сказок таблица Сказка Википедия Сказка Ска́зка один из жанров фольклора, либо литературы Эпическое вопросы ответы куда путьдорогу держишь, встань ко мне лицом, к лесу Поздно появившись в народной сказке , сатира в ней не закрепилась, так как Последняя остановка у жалкой избушки; лапландка и финка https gdz expertkorovina и финка; их помощь Герде Чем эти эпизоды напоминают нам русские народные сказки ? ГДЗ Эксперт Английские народные сказки английский клуб решебник wwwrvistackeangliyskienarodnie Скачайте задания, заполнив форму Как проходят i и ii тур заключительного этапа для участников гдз по The three little pigs Три поросенка OK English english ruthethreelittlepigst Мы послушаем сказку Три поросенка The Three Little Pigs на английском Наша видео сказка сопровождается Вопросы и ответы Корпорация Российский учебник Вы можете приобрести продукцию через официальный интернетмагазин издательств ДРОФА, ГДЗ по русскому, Русский язык Практика класс wwwmy gdz comrusskijyazykprakti ГДЗ по русскому, Русский язык Практика класс гдз по алгебре гдз по английскому Предыдущий ответ Следующий ответ Народные сказки интересны и поучительны ГДЗ по математике класс рабочая тетрадь ч Рейтинг голоса Ответ десятков батареек осталось в мастерской Ответ во ой коробке конфет больше на конфет ГДЗ по литературе класс Коровина Журавлёв Коровин , https gdz putinainfo gdz politeratur Рейтинг , голосов ГДЗ готовые домашние задания учебника по литературе класс Коровина Журавлёв Коровин и части ФГОС решебник от Путина Английский язык ПриродБиология Русский язык РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ ГДЗ от Путина по литературе класс рабочая тетрадь https gdz putinaccahmadullinafive Решебник к рабочей тетради по литературе для класса Ахмадуллина поможет Русские народные сказки Little Red Riding Hood Английский язык english daruskazkiredcappart сказки Little Red Riding Hood Адаптированная версия всемирно известной народной сказки уровень Сказка как жанр Виды сказок Видеоурок Литература Класс Видеоурок Сказка как жанр Виды сказок по предмету Литература за класс Чем отличается народная сказка от литературной Запиши vashurokruchemotlichaetsya июл Ответ или решение Конец и начало народной сказки это устойчивые формы в виде ГДЗ по литературному чтению Бунеев, Бунеева класс ,buneeva ГДЗ по литературному чтению Бунеева РН, Бунеевой ЕВ за класс часть , решебник включает ответы к основным заданиям учебника Английский язык Геометрия Физика Химия Раздел IV Сказка мудростью богата Задание Русский язык, класс, Ладыженская ГДЗ domashkasu gdz klasscz Перепишите отрывки из русской народной сказки , расставляя знаки препинания Замените маленькие буквы Литература класс Коровина ГДЗ часть с ответами worldluxrealtycomliteraturaklass янв Решебник ГДЗ литературы Коровиной класс, Литература ГДЗ решебник класс часть самую разную литературу, от русских народных сказок , игра помогает выучить базовых английских слов и ГДЗ Литература класс СалтыковЩедрин samltdru дек Ответы на некоторые вопросы и задания Отличия сказок Салтыкова Щедрина от народных Проверим себя и оценим свои достижения, с Волжский Рейтинг , голосов дек На полках в разделе Русские народные сказки или Ответы по литературному чтению Ответ Русский язык класс часть Канакина Упражнение klassru gdz gdz otvet Подробности Категория ГДЗ решебник по русскому языку класс часть Она написана на сюжет одной из его любимых русских народных сказок Какой эпизод из сказки вы вспомнили? Решебник по Литературе класс Коровина Онлайн ГДЗ prepodtop gdz literaturaklasskorovin правильные ГДЗ по Литературе класс Коровина Опытные преподаватели Решебники Русские народные сказки ГДЗ по Английскому Языку класс Биболетова Решебник Ответ на Номер из ГДЗ по Русскому языку класс https gdz putinainfonomer Перепишите отрывки из русской народной сказки , расставляя знаки препинания Замените маленькие буквы Подскажите перевод текста класса KAMCHATKAS Рейтинг , голосов дек Найди ответ на свой вопрос Подскажите перевод текста класса классы Английский язык; баллов животных написано большое количество народных сказок ГДЗ и ответы Вербицкая М В Forward Английский язык https gdz otvetiruverbickayaforward Готовые домашние задания и ответы по английскому языку для учебника Вербицкая М В Forward Английский ГДЗ по Литературе класс Коровина часть решебник gdz gdz Ответы по литературе класс, решение всех вопросов Коровиной часть Сказки народные и литературные Тест Проверь себя День народного единства wwwslavkrugorgtestproversebyaden День народного единства февраля Рубрика Английский язык в фокусе Teachers BookАвтор Учебник ГДЗ по литературе класс контрольноизмерительные eurokiorg gdz kimpo Решебник по литературе за класс авторы Антонова издательство Вако Spotlight Students book Class CDs Английский в фокусе А сен В видео сняты только страницы на которых есть аудиозаписи, страницы без аудио пропущены myoutubecom В ответ на официальный запрос мы удалили некоторые результаты с этой страницы Вы можете ознакомиться с запросом на сайте LumenDatabaseorg Запросы, похожие на английские народные сказки гдз ответы английский клуб домашнее чтение ответы на задания английский клуб волшебные сказки британии ответы английский клуб приключения тома сойера ответы на задания adventure stories intermediate приключенческие рассказы ответы английский клуб приключенческие рассказы ответы английский клуб о генри рассказы гдз английский клуб артур конан дойл рассказы ответы волшебные сказки британии ответы на задания След Войти Версия Поиска Мобильная Полная Конфиденциальность Условия Настройки Отзыв Справка
английские народные сказки гдз ответы
Презентация «Повторение, обобщение по литературе», 5 класс
Игра по литературе для 5 класса
Фольклор Всякая всячина Литература 19 века Литература 19 века Литература 20 века 5 25 5 5 5 5 10 10 10 10 10 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20 25 25 25 25 Зарубежная литература 5 10 15 20 25
Фольклор 5 Чьи это слова: «Сказка – ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок»? Ответ А. С.Пушкин
Фольклор 10 Какие 3 вида сказок вы знаете? Ответ волшебные, бытовые, о животных
Фольклор 15 «добрый молодец», «красная девица», «живая вода»… Ответ Приведите примеры постоянных эпитетов из сказок.
Фольклор 20 Из какой сказки отрывок: «Снял Иван свою шапку и бросил в избушку. От того удара избушка зашаталась, чуть по брёвнам не раскатилась. Тут только братья проснулись…»? Ответ «Иван-крестьянский сын и чудо-юдо»
Фольклор 25 Закончите сказку «Солдатская шинель», вставив несколько слов: «Вот как поработаешь да долго не спишь, так и на камне заснёшь; а кто ничего не делает, тот…» Ответ и на перине не уснёт!»
Всякая всячина 5 Продолжите название древнерусского текста: «Подвиг отрока-киевлянина и… Ответ хитрость воеводы Претича»
Всякая всячина 10 Назовите врагов Древней Руси. Ответ печенеги, половцы
Всякая всячина 15 Назовите литературные жанры Древней Руси. Ответ летопись, житие, исторические повести
Всякая всячина 20 О каком писателе речь: …поступил в Славяно-греко-латинскую академию, был отправлен в Германию для изучения физики, химии… Ответ М.В.Ломоносов
Ответ Всякая всячина 25 эпос, лирика, драма На какие 3 большие группы (роды литературы) делятся все произведения художественной литературы?
Литература 19 века 5 Каким историческим событиям посвящена басня И.А.Крылова «Волк на псарне»? Ответ Война 1812 года с Наполеоном
Литература 19 века 10 Вставьте пропущенное слово: « …так же в ослепленье Бранит науки и ученье» Ответ невежда
Литература 19 века 15 Какое произведение так начинается? Кто его автор? «Жил-был добрый царь Матвей…» Ответ В.А.Жуковский. Спящая царевна
Литература 19 века 20 Чей труд описывает Н.А.Некрасов стихотворении «На Волге»? Кто автор картины? Ответ бурлаки, И. Репин
Литература 19 века 25 Вспомните содержание баллады В.А.Жуковского «Кубок». Ответ каприз царя, два испытания, гибель пажа
Литература 19 века 5 Объясните значение слов из произведения А.С.Пушкина «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях»: чернавка – черница- полати - Ответ служанка для чёрной работы, монахиня, нары для спанья
Литература 19 века 10 Как Чернушка появилась перед Алёшей в сказке А.Погорельского «Чёрная курица, или Подземные жители»? Ответ зашевелилась простыня
Литература 19 века 15 Из какого произведения отрывок: «Поворотил назад, стал идти другою дорогою – гумно видно, а голубятни нет! Опять поворотил ближе к голубятне – гумно спряталось»? Ответ Н.В.Гоголь. Заколдованное место
Литература 19 века 20 Как называется художественный приём, использованный при описании героя: «Герасим так действовал косой, что хоть бы молодой берёзовый лесок смахивал с корней долой…»? Ответ гипербола
Литература 19 века 25 У кого в плену оказались Жилин и Костылин в рассказе Л. Н.Толстого «Кавказский пленник»? Почему Дина помогала Жилину? Ответ татары
Литература 20 века 5 Кто автор повести «В дурном обществе»? Назовите главных героев. Ответ В.Г.Короленко. Валек, Вася, Маруся, пан Тыбурций, отец Валека
Литература 20 века 10 К какому литературному жанру относится произведение П.П.Бажова «Медной горы Хозяйка»? Ответ Сказ (народные предания, сказка, фантастика)
Литература 20 века 15 Объясните смысл названия сказки К.Г.Паустовского «Тёплый хлеб». Ответ хлеб примирения
Литература 20 века 20 Чем интересна судьба рассказа В.Астафьева «Васюткино озеро»? Как заблудился Васютка? Ответ Заблудился, написал сочинение, которое напечатали, вспомнил о нём
Литература 20 века 25 С кем посчастливилось встретится герою в доме Рудневых? Ответ со знаменитым музыкантом — Рубинштейном
Зарубежная литература 5 Что ответил профессор на вопрос королевы в сказке С. Я.Маршака «Двенадцать месяцев»: «Скажите, а что бы вы сделали с другой ученицей, если бы она отказалась ответить вам, сколько будет семью восемь»? Ответ Поставил бы в угол…
Зарубежная литература 10 Как удалось Герде спасти Кая? Ответ Горячие её слёзы упали ему на грудь, расплавили осколок. Кай плакал. Осколок вытек из глаза со слезами. Он узнал Герду.
Зарубежная литература 15 Кто превратил сына царя бурь в ангела и в благодарность за что в сказке Жорж Санд «О чём говорят цветы»? Ответ дух жизни
Зарубежная литература 20 Объясните название главы «Том играет, воюет, скрывается» из книги М.Твена «Приключения Тома Сойера». Ответ тётя Полли, незнакомец
Зарубежная литература 25 Назовите имена героев «Сказания о Кише» Д.Лондона. Ответ Отец Бок, вождь Клош-Кван, Уг-Глук, мама Айкига, братья Бим и Боун
Ссылки http://web-compromat.com/wp-content/uploads/2017/03/%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA. jpg Кавказский пленник http://www.ollelukoe.ru/images/stories/russian/snegurocica/1.jpg Снегурочка http://be-happywoman.ru/wp-content/uploads/2013/12/znachenie-skazki-dlya-rebenka-1024×758.jpg http://www.ru-cats.ru/uploads/images/00/00/04/2013/08/16/8aa9f6.jpg кот учёный http://cp12.nevsepic.com.ua/71/1352744928-0198087-www.nevsepic.com.ua.jpg яблочки http://rebenokplus.ru/wp-content/uploads/2017/04/Ivan-krestyanskij-syn-i-CHudo-yudo.jpg Иван-крестьянский сын http://mudrostzhizni.ucoz.ru/skazki/soldatskaja_shinel.jpg Солдатская шинель http://mtdata.ru/u24/photo1F64/20315615503-0/original.jpg Подвиг отрока
Ссылки http://bukvi.ru/wp-content/uploads/2013/09/091313_1317_1.png Ломоносов https://simg.sputnik.ru/?key=11d29c80c3a4eaddf28b5cf0908d148a7a916bd5 книги http://www.playcast.ru/uploads/2013/11/16/6584917.jpg Волк на псарне http://danlik.ru/wp-content/uploads/Svinya-pod-dubom-660×330.jpg Свинья под дубом http://www. stihi.ru/pics/2012/02/06/5864.jpg Спящая царевна http://itd2.mycdn.me/image?id=852951351456&t=20&plc=WEB&tkn=*wd-whKKSXkvzb10T-yPR4Tpf-wU Бурлаки на Волге https://img-fotki.yandex.ru/get/17893/119796075.10a/0_d13f2_b38f8f23_XXL.jpg Кубок http://slavyanskaya-kultura.ru/images/polovec.png половцы http://animalsfoto.com/photo/ad/ad2c8da84c4941951d9a5f14fb9dc906.jpg летописец
Ссылки https://otvet.imgsmail.ru/download/u_4fa9d152a8d3cc66c830acfd470d4b90_800.jpg В дурном обществе http://fb.ru/misc/i/gallery/17481/551474.jpg Медной горы хозяйка http://www.сказкионлайн.рф/uploads/1/0/5/8/10580347/928501_orig.jpg Тёплый хлеб http://5klassnik.ru/wp-content/uploads/2017/10/1501517675_a73c028552b0ba6539ce337a34ad7ba0.jpg Васюткино озеро https://www.comboplayer.ru/static/video_images/01b/e88/01be88f80b19a9e313723318a49495f33c8f8b40.jpg мёртвая царевна http://www.fairyroom.ru/wp-content/uploads/2014/09/p0150.jpg Чёрная курица http://teremok.in/Pisateli/Rus_Pisateli/gogol/images/zakoldov_mesto2.jpg Заколдованное место http://as6400825.ru/literatura_5_korovina/205.jpg Муму
Русские народные сказки (сборник)
Предисловие
стр. 3
Лиса и заяц Перевод: А.Н. Толстой
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
стр. 20
Лиса и журавль Перевод: А.Н. Толстой
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
стр. 23
Лиса и кувшин Перевод: К. Д. Ушинский
(В пересказе К. Д. Ушинского). Рисунок К. Кузнецова
стр. 26
Лиса и рак Перевод: А.Н. Толстой
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
стр. 27
Думы Перевод: М. Л. Михайлов
(В пересказе М. Л. Михайлова)
стр. 31
Лиса и дрозд Перевод: А.Н. Толстой
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
стр. 32
Медведь и лиса Перевод: А. Н. Толстой
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
стр. 33
Кот и лиса Перевод: О. Капица
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
стр. 36
Коза-дереза Перевод: А. Н. Толстой
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
стр. 43
Звери в яме
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
стр. 49
Терем мышки
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»)
стр. 52
Зимовье зверей Перевод: А.Н. Афанасьев
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»). Рисунки К. Кузнецова
стр. 53
Хитрый козёл
(Из сборника В. Н. Серебренникова, в обработке В. П. Аникина)
стр. 60
Овца, лиса и волк Перевод: А. Н. Толстой
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
стр. 60
Волк и коза Перевод: Александр Афанасьев
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»). Рисунки К. Кузнецова
стр. 62
Медведь и собака Перевод: А. Н. Толстой
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
стр. 65
Заяц-хваста
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
стр. 68
Журавль и цапля Перевод: Александр Афанасьев
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»). Рисунок К. Кузнецова
стр. 70
Ворона и рак
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»)
стр. 72
Колобок Перевод: Алексей Толстой
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
стр. 75
Репка
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
стр. 77
Старик и волк Перевод: Н. В. Капиева
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
стр. 79
Маша и медведь Перевод: М.А.Булатов
(В пересказе М. А. Булатова). Рисунок И. Кузнецова
стр. 85
Гуси-лебеди
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
стр. 96
Терёшечка Перевод: А. Н. Толстой
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
стр. 99
Морозко
(В обработке А. Н. Толстого) Рисунки К. Кузнецова
стр. 104
Дочь и падчерица Перевод: Александр Николаевич Афанасьев
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»)
стр. 111
Арысь-поле
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 113
Хаврошечка
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунки . Кузнецова
стр. 114
Война грибов Перевод: Алексей Толстой
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунок К. Кузнецова
стр. 125
Мизгирь
(В обработке А. Н. Толстого)
стр. 126
Яичко
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»). Рисунок К. Кузнецова
стр. 138
Кривая уточка
(В обработке А. Н. Толстого). Рисунки К. Кузнецова
стр. 147
Чернушка
(Из сборника А, Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина).
стр. 148
Козёл
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина).
стр. 152
Белая уточка
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 180
Притворная болезнь
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
стр. 185
Марья Моревна Перевод: А.Н. Афанасьев
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»). Рисунки Н. Кочергина
стр. 232
Сивка-бурка Перевод: Михаил Булатов
(В пересказе М. А. Булатова). Рисунок К. Кузнецова
стр. 245
Хрустальная гора Перевод: А. Н. Афанасьев
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 263
Чудесная рубашка Перевод: Александр Афанасьев
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 266
Никита Кожемяка Перевод: К. Ушинский
(В пересказе К. Д. Ушинского). Рисунок В. Милашевского
стр. 285
Булат — молодец
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
стр. 311
Скорый гонец
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
стр. 326
Царевна-змея Перевод: Владимир Аникин
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
стр. 332
Вещий сон Перевод: Александр Афанасьев
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 343
Птичий язык Перевод: Александр Афанасьев
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 351
Вещий мальчик Перевод: Владимир Аникин
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина),
стр. 353
Соль
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
стр. 357
Семь симеонов
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 373
Хитрая наука
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 377
Елена Премудрая Перевод: А. Н. Афанасьев
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 382
Неумойка
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 388
Царевна-отгадчица
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)
стр. 391
Шабарша Перевод: Александр Афанасьев
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 401
Дурак и береза
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»)
стр. 404
Дочь-семилетка
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»). Рисунок Е. Коротковой
стр. 406
Мудрые ответы
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»)
стр. 409
Мена
(В пересказе К. Д. Ушинского). Рисунок В. Милашевского
стр. 427
Два Мороза
Два Мороза. (В пересказе М. Л. Михайлова)
стр. 429
Про нужду
(Из сборника Д. Н. Садовникова). Рисунок В. Милашевского
стр. 434
Глупая барыня
(В обработке М. М. Сергеенко). Рисунок И. Кузнецова
стр. 443
Мужик и барин
Мужик и барин. (Из сборника Н. А. Иваницкого, в обработке В. П. Аникина)
стр. 446
Лихо одноглазое Перевод: Константин Ушинский
(В пересказе К. Д. Ушинского)
стр. 460
Клад Перевод: А. Н. Афанасьева
Клад. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 462
Горе
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 471
Горшеня
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»). Рисунок В. Милашевского
стр. 480
Добрый поп
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Заветные сказки»)
стр. 483
Мужик и поп
(Из сборника «Сказки Ф. П. Господарева»)
стр. 485
Солдатская шинель Перевод: А.М. Смирнов
(Из сборника А. М. Смирнова), Рисунок В. Милашевского
стр. 491
Кашица из топора Перевод: Александр Афанасьев
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»). Рисунок В. Милашевского
стр. 496
Хорошо, да худо
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»)
стр. 497
Хлыст и Подлыгало
Хлыст и Подлыгало. (Из сборника В. Н. Серебренникова, в обработке В. П. Аникина)
стр. 499
Разговор
(В пересказе И. В. Воробьевой)
стр. 503
Рифмы
(В пересказе Б. В. Шергина)
стр. 503
Привычки
(Из сборника Н. А. Иваницкого, в обработке В. П. Аникина)
стр. 505
Лутонюшка
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»). Рисунок И. Кузнецова
стр. 507
Заяц
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 514
Жена-спорщица
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 514
Неумелая жена
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 515
Брат и сестра Перевод: А. Н. Афанасьев
(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)
стр. 517
Горшок Перевод: Мария Михеева Серова
(Из сборника М. М. Серовой). Рисунок Е. Коротковой
стр. 517
Шемякин суд
(В пересказе А. Н. Нечаева). Рисунки В. Милашевского
стр. 520
На суде
(Из сборника А. М. Смирнова)
стр. 524
Местные и устаревшие слова
Словарь
стр. 526
Книга: Солдатская шинель — Сергей Сапцов
Просмотров: 6836
Книга Жизни
Дебора Харкнесс
Мир ведьм, вампиров и демонов. Рукопись, в которой хранятся секреты их прошлого и ключ к…
Просмотров: 4993
Заставь меня влюбиться
Лена Сокол
Машка – местный изгой. Дима – самоуверенный красавчик, который не привык к отказам.…
Просмотров: 4798
Разрешите влюбиться
Лена Сокол
Настя Ежова, невзрачная студентка, из тех, кого принято называть ботаничками и заучками,…
Просмотров: 3310
С тобой? Никогда!
Лена Сокол
Она была толстушкой, чью внешность прилюдно высмеял самый красивый мальчик школы. Но все…
Просмотров: 2880
Тот, кто ловит мотыльков
Елена Михалкова
Богатая женщина уходит ненадолго из своего дома в подмосковном поселке – и исчезает…
Просмотров: 2196
Театральная площадь
Валерия Вербинина
Москва, 1936 год. В центре столицы блистает гордость страны – Большой театр. Кажется…
Просмотров: 2049
Сухарева башня
Валерия Вербинина
Сотрудник уголовного розыска Иван Опалин едет сменить товарища, который вместе с другими…
Просмотров: 1947
Любовь по обмену
Лена Сокол
Зоя готовится принять у себя в гостях студентку из Штатов по имени Челси, но на пороге…
Просмотров: 1529
Потерянная Белая книга
Кассандра Клэр
Новые захватывающие приключения Магнуса Бейна и Алека Лайтвуда. То, что должно было стать…
Просмотров: 1489
Знаю, ты хочешь
Лена Сокол
«Всего одна ночь. Никто не узнает», – думала заскучавшая в браке молодая женщина,…
Просмотров: 1366
Любовь по кайфу. Как любить по правилам…
Кристина Нургалиева
Открой для себя новый мир гармоничных, счастливых отношений, в которых можно не бояться…
Просмотров: 1257
Зеленая тетрадь
Олег Рой
Казалось бы, что может быть общего между стильной танцовщицей хип-хопа и скромной…
Просмотров: 1027
Ментальный алхимик. Как получить доступ…
Владимир Древс
Из новой книги специалиста по ведической психологии и бизнес-тренера Владимира Древса,…
Просмотров: 1003
Темная адептка. Диплом по контракту
Лина Алфеева
Если не можешь одолеть противника – объединись с ним! Вот и мне, Элене Сатор, пришлось…
Просмотров: 959
Экстремальная археология
Артем Каменистый
У меня есть план. Хороший план, продуманный. Но всего-то один хитрый карлик и пара…
Просмотров: 853
Нечисть тоже мечтает о любви
Ольга Олие
У меня было все: любящая семья, любимый жених – принц, с которым мы вскоре должны были…
Просмотров: 754
Ай-тере. Бракованный подарок
Ольга Валентеева
Ай-тере – идеальный защитник. Он отдаст жизнь, чтобы сберечь того, с кем связан клятвой.…
Просмотров: 749
Несказка для попаданки
Наталья Владимирова
Меня забрал в свой мир невероятно красивый маг, носит на руках, объясняется в любви и…
Просмотров: 724
Больше чем тело. Принять и полюбить
Лекси Кайт
Всем любительницам выискивать в себе недостатки и считающим себя хуже других книга Лекси…
Просмотров: 709
Дом трёх драконов. Желанная
Надежда Олешкевич
«Дом трёх драконов. Желанная» – фантастический роман Ольги Коротаевой и Надежды…
Просмотров: 705
Мухи творчества
Елена Логунова
Стоило супругу Алисы уехать, как неприятности сразу зашли во двор! И не только зашли, но…
Просмотров: 651
Турнир драконов
Юлия Ханевская
Поступая в Академию, я руководствовалась исключительно упрямством. Хотела доказать себе и…
Просмотров: 620
Ангелы по совместительству. Проводы…
Ирина Сыромятникова
Еще недавно казавшаяся образцом государственного устройства, империя обречена, и алчные…
Просмотров: 543
Месть под парусами
Марина Серова
Сергея Комарова многие за глаза называли «человек в футляре». Излишняя аккуратность и…
Гримм 101: Медвежья кожа
Гримм 101: Медвежья кожа101
Якоб и Вильгельм Гримм
Жил-был молодой человек, который записался в солдаты, проведенный сам храбро, и всегда был на самом фронте, когда шел дождь пули. Пока длилась война, все шло хорошо, но когда был заключен мир, он был уволен, и капитан сказал, что может пойти, куда захочет.
Его родители умерли, и у него больше не было дома, поэтому он пошел к своему братьев и просил их поддерживать его, пока не разразится новая война.
Братья, однако, проявили жестокость и сказали: «Что нам делать с Вы? У нас нет для вас работы. Смотрите, что вы идете и зарабатываете на жизнь сам.»
У солдата не осталось ничего, кроме пистолета, поэтому, надев его на плечо, он вышел в мир. Он пришел на большую пустошь, на которой ничего не было быть видел только круг деревьев. Наполненный горем, он сел под ними а также думал о своей судьбе.
«У меня нет денег, — подумал он, — и единственное, что у меня есть научился вести войну, и теперь, когда они заключили мир, они могут нет больше используй меня, чтобы я видел, что умру с голоду.«
Вдруг он услышал шорох, и когда он оглянулся, странный человек стоял перед ним. Он был в зеленой куртке и выглядел довольно величественно, но у него была отвратительная конская нога.
«Я знаю, в чем ты нуждаешься», — сказал мужчина. «Вы должны иметь деньги и имущество, столько, сколько вы, изо всех сил, можете промотать прочь, но сначала я должен знать, бесстрашен ли ты, чтобы я не давал далеко мои деньги даром. «
«Солдат и страх — как они могут сочетаться?» он ответил, «Вы можете испытать меня.«
«Хорошо, — ответил мужчина, — посмотри назад».
Солдат обернулся и увидел большого рычащего медведя, бегущего навстречу ему.
«Ага, — крикнул солдат, — я буду щекотать тебе нос, пока ты потерять желание рычать ». Затем, прицелившись в медведя, он выстрелил в него. морду, и она упала неподвижно.
«Я хорошо вижу, — сказал незнакомец, — что у вас нет недостатка в за смелость, но есть еще одно условие, которое придется выполнить.«
«Если это не угрожает моему спасению», — ответил солдат, который хорошо знал, кто стоял перед ним. «Иначе у меня ничего не будет что с этим делать «.
«Вы сами убедитесь в этом», — ответил Гринджекет. «Следующие семь лет вам не нужно ни умываться, ни расчесывать бороду и волосы, ни стригите ногти, ни молитвы Господней не произносите. я дам ты куртка и плащ, которые вы должны надеть в это время. Если ты умрешь в течение эти семь лет ты мой.Если вы останетесь живы, вы свободны и богаты в виде ну, на всю оставшуюся жизнь ».
Солдат подумал о своем безвыходном положении и, столкнувшись с смерть так часто раньше, он решил рискнуть и сейчас, и он вошел в соглашение.
Дьявол снял свою зеленую куртку и подал ее солдату, говоря: «Когда вы наденете эту куртку и залезете в ее карман, вы найдете пригоршня денег «
Тогда он снял шкуру с медведя и сказал: «Это будет твоим плащ, и твоя кровать, потому что ты должен спать на нем, а ты не разрешено лечь в любую другую кровать.Из-за твоей одежды ты будешь «Медвежья шкура». С этими словами дьявол исчез.
Солдат надел куртку, тут же полез в карман и обнаружил, что обещание действительно было верным. Потом надел медвежью шкуру и пошли вперед в мир. Он делал все, что хотел, ни от чего не воздерживаясь что сделали ему добро, а его деньги — вред.
В первый год его внешний вид был еще приемлемым, но в течение в во-вторых, он выглядел как монстр. Его волосы закрывали почти все лицо.Его борода была похожа на кусок грубого войлока. У его пальцев были когти, и его лицо было так покрыто грязью, что если бы кто-то посадил на него кресс-салат, это было бы выросли. Все, кто его видел, убежали. Однако, потому что везде он пошли он дал деньги бедным, чтобы они помолились, чтобы он не умер в течение семи годы, и поскольку он хорошо за все платил, он всегда находил приют.
На четвертый год он прибыл в гостиницу. Трактирщик не позволил ему входить, отказавшись даже дать ему место в конюшне, потому что он боялся он испугал бы лошадей.Однако, когда Медвежья шкура полезла в карман а также вытащил пригоршню дукатов, трактирщик смягчился и дал ему комнату в хозяйственная постройка. Медвежьей шкуре, однако, пришлось пообещать, что он не позволит видимый, чтобы гостиница не приобрела дурную репутацию.
Однажды вечером Медвежья шкура сидела одна, всем сердцем желая, чтобы в По прошествии семи лет он услышал громкие стоны в соседней комнате. Он имел сострадательным сердцем, поэтому он открыл дверь и увидел плачущего старика горько и ударил его руками над головой.Медвежья шкура подошла ближе, но в Мужчина вскочил на ноги и попытался убежать. Наконец, услышав человека голос, человек позволил Медвежьей шкуре поговорить с ним, и дружескими словами Медвежья шкура преуспеть в заставить старика раскрыть причину своего горя. Медленно, но верно Старый человек потерял свое богатство, и теперь ему и его дочерям придется голодать. Он был настолько беден, что не мог заплатить трактирщику и должен был быть отправлен в тюрьма.
«Если это твоя единственная проблема, — сказал Медвежья шкура, — у меня есть деньги. достаточно.»Он вызвал трактирщика и заплатил ему, а затем положил полную сумку. золота в карман бедняка.
Когда старик увидел, что он свободен от всех своих бед, он не знать как выразить свою благодарность.
«Пойдем со мной», — сказал он Медвежьей шкуре. «Мои дочери все чудеса красоты. Выберите одну из них для своей жены. Когда она слышит что ты сделали для меня, она не откажет вам. Вы действительно выглядите немного странно, чтобы быть конечно, но она снова наведет тебя в порядок ».
Медвежья шкура это очень понравилось, и он пошел со стариком.
Когда старшая дочь увидела его, она так испугалась его лица, что она закричал и убежал.
Второй остановился и посмотрел на него с головы до ног, но потом она сказал: «Как я могу принять мужа, который больше не имеет человеческого облика? мне понравился бритый медведь, который когда-то был здесь и выдавал себя за человека далеко лучше. По крайней мере, на нем был гусарский мех и белые перчатки. Если уродство были его единственным недостатком, я мог к нему привыкнуть ».
Самый младший, однако, сказал: «Отец, дорогой, он, должно быть, хороший человек. к помогли тебе выбраться из твоей проблемы.Если ты пообещал ему невесту за то, так, слово свое надо сдержать ».
Жалко, что лицо Медвежьей шкуры было покрыто грязью и волосами, ибо иначе они бы увидели, как его сердце смеялось в его теле, когда он услышал эти слова. Он снял кольцо с пальца, сломал его пополам и дал ей один половина. Вторую половину он оставил себе. Затем он написал свое имя внутри нее половина, и ее имя внутри его. Он попросил ее хорошо позаботиться о своем изделии.
Затем он попрощался, сказав: «Я должен бродить еще три года.Если я не вернусь в то время, ты свободен, потому что я умру. Но спроси Бог чтобы сохранить свою жизнь ».
Бедная будущая невеста полностью оделась в черное, и когда она мысль по поводу будущего жениха на глаза навернулись слезы. От ее сестер она не получил ничего, кроме презрения и презрения.
«Будь осторожен», — сказал старший. «Если вы дадите ему руку, он ударит вас когтями ».
«Осторожно, — сказал второй. «Медведи любят сладкое, а если он любит тебя, он тебя съест.«
«Ты всегда должен делать то, что он хочет, — продолжал старший, «или он начнет рычать».
А второй добавил: «А свадьба будет веселой, потому что медведи танцуют. колодец «
Будущая невеста ничего не сказала и не позволила им раздражать ее. Шкура медведя, однако путешествовал по миру из одного места в другое, делал добрые дела где бы он мог, и щедро раздавал бедным, чтобы они помолились за него.
Наконец, на рассвете последнего дня семи лет, он пошел еще раз. вне к пустоши и сел под кругом деревьев.Вскоре в ветер завыл, и дьявол стоял перед ним, глядя на него сердито. Он бросил ему старую куртку Медвежьей шкуры и потребовал вернуть свою зеленый один.
«Мы еще не зашли так далеко», — ответил Медвежья шкура. «Первый всего, что тебе нужно, чтобы очистить меня «.
Хотел дьявол или нет, но он должен был принести воды и смыть Медвежья шкура, расчешите ему волосы и постригите ногти. После этого он выглядел как Храбрый солдат и выглядел гораздо лучше, чем когда-либо прежде.
Когда дьявол благополучно ушел, Медвежья шкура была довольно беззаботной. Он ушел в город, купив великолепный бархатный пиджак, сел в карету запряженный четырьмя белыми лошадьми, и поехал в дом своей невесты. Ни один. Никто признанный ему. Отец принял его за выдающегося полковника и повел в номер где сидели его дочери. Ему дали место между двумя самый старый единицы. Они налили ему вина, накормили его лучшими закусками и думали, что они никогда не видели более красивого человека во всем мире.
Однако будущая невеста села напротив него в своем черном платье. без поднимая глаза или говоря какое-то слово. Наконец он спросил отца, было бы подарить ему в жены одну из его дочерей, после чего две старшие прыгнул поднялись и побежали в свои спальни, чтобы надеть великолепные платья для каждого из их думала, что она была избранницей.
Как только он остался наедине со своей будущей невестой, незнакомец вывел его половину кольца и бросил в бокал с вином, который протянул через стол к ней.Она взяла вино, но когда выпила его, обнаружила, в полукольцо лежало внизу, сердце забилось. Она взяла другой половину, которую она носила на ленте вокруг шеи, сложила их вместе и увидел что две части идеально подходят.
Тогда он сказал: «Я твой суженый жених, которого ты видел как Шкура медведя. Благодаря Божьей благодати я вернул себе человеческий облик и получил стали снова очистить. «
Он подошел к ней, обнял и поцеловал. А пока два сестры вернулись в парадной форме.Когда они увидели, что младшая сестра имел приняли красавца и услышали, что он Медвежья шкура, они выбежали заполненный с гневом и яростью. Одна из них утонула в колодце. Другой повешенный сама на дереве.
В тот вечер кто-то постучал в дверь, и когда жених открыт это был дьявол в зеленой куртке, который сказал: «Видишь ли, теперь у меня есть две души для одной из ваших ».
- Источник: Якоб и Вильгельм Гримм, Дер Bärenhäuter, Kinder- und Hausmärchen (Детский и бытовой Сказки — Сказки Гриммса), последнее издание (1857 г.), вып.101.
- Источник Гримм: Семья Хакстхаузена и история Ганса Якоба Кристоффеля фон Гриммельсхаузена (ок. 1622–1676) под названием Vom Ursprung des Namens Bärnhäuter, впервые опубликовано в 1670 году.
- The Grimms впервые опубликовали эту сказку под названием «Der Teufel». Грюнрок »(Дьявол Greenjacket) в первом выпуске их Kinder- und Hausmärchen, т. 2 (1815), вып. 15. Они существенно переработали сказку своим пятым изданием (1843 г.).
- Перевод Д.Л. Ашлиман. © 2002.
- Aarne-Thompson тип 361.
Ссылки по теме
Пересмотрено 17 июня 2005 г.
Человек в зеленом пальто, Лисса Слоун
Примечание редактора: вот первая победившая запись издания EC «Marprilay». Хорошо, это не совсем издание или выпуск журнала, но победители по-прежнему велики, и мы рады представить их, начиная с Лиссы Слоун. Я надеюсь, что к концу семи дней мы закончим публикацию.Мы всегда хотим большего, не так ли? Мужчина получает то, что хочет, и доволен ли он? Едва. Он хочет большего. Если у мужчины ничего нет, он, конечно, возьмет все, что сможет. Возьми этого парня у огня. Держу пари, солдат. Но теперь войны закончились, и он никому не нужен. Он, вероятно, потратит свои последние деньги на то, что ест.
Я раньше видел его типаж. Был один парень в таком отчаянии, что даже рискнул всей душой. Он тоже был солдатом, ел последнюю еду, которую мог себе позволить, когда вверх идет Дьявол и покупает ему выпить.Вот сидит Дьявол, красивый парень в прекрасном зеленом пальто, и предлагает ему сделку. Если солдат сможет соблюдать условия в течение семи лет, у него будет богатство, которого хватит на остаток его дней. В противном случае дьявол забирает его душу.
Условия достаточно простые. Дьявол дает солдату пальто и плащ, которые он должен носить. Пальто — прекрасное зеленое пальто самого Дьявола, и каждый раз, когда солдат засовывает руку в карман, он находит внутри груду золотых монет. Плащ — шкура медведя.Вряд ли модно, но все равно. Солдат не должен мыть, расчесывать бороду или волосы, стричь ногти. Солдат соглашается. Он возьмет все, что сможет, помнишь?
«Есть еще кое-что», — добавляет Дьявол. «Все семь лет ты никогда не должен молиться». Солдат пожимает плечами. Он не молящийся человек. Итак, солдат и Дьявол меняют пальто, солдат надевает медвежью шкуру, и сделка началась.
Уходит наш солдат, но давайте теперь назовем его Медвежьей шкурой, не так ли? Все остальные делают.Уходит Медвежья шкура, чтобы пробиться в мир. Поначалу дела у него неплохие. Он выглядит немного неряшливо, но у него есть золото, чтобы платить за то, что ему нравится, поэтому никто не поднимает шума. Но вскоре ему придется заплатить немного больше, чтобы посидеть у огня. Он должен спуститься по лестнице для слуг в лучшую комнату гостиницы. А через некоторое время даже карман, полный золота, не соблазнит даму составить ему компанию.
Даже нищие на улице шарахаются от него. А кто бы не стал? Медвежья шкура все равно дает им деньги.У него бесконечный запас, так почему бы ему не помочь им? Он знает, каково быть голодным и холодным, быть нежеланным.
Он хороший человек, наша Медвежья шкура, но у него есть еще одна причина для его щедрости. Однажды дождливой ночью ему приходит в голову, когда он дает горсть монет мальчишке, забившемуся под мостом. Мальчик не верит своей удаче. Его руки чешутся взять его, но он подозрительный тип. «Что ты хочешь за это?» он спрашивает.
«Ничего» на губах Медвежьей шкуры, но он вовремя улавливает это.Вместо этого он говорит: «Молитесь за меня. Пожалуйста.»
Он хочет большего, понимаете? Живот у него набит, ему есть теплое место для сна, но этого мало. Даже на поле боя рядом с ним были его сослуживцы, истекающие потом, истекающие кровью и умирающие. Но теперь — никогда он не был таким одиноким. Раньше его не беспокоили, но теперь он не хочет ничего, кроме молитвы. Поэтому всякий раз, когда это чудовище выходит из тени с грудой золота в его когтистой руке, его просьба всегда одна и та же. Помолись за меня. Пожалуйста.И они это делают.
Однажды ночью Медвежья Шкура встречает человека, который хочет больше, чем молиться. Забавно, что эти люди хотят делать больше, а не просто иметь больше. Хотя иногда вы их встречаетесь. Это богатый торговец. Нет, он был богат. Но для него настали тяжелые времена. Он отдал свои экипажи и лошадей сборщикам долгов, и теперь они едут за его домом. Что будет с его тремя дочерьми, рыдает он в свой бокал с вином, находясь в должниковой тюрьме? Медвежья Шкура слышит все это из-за ширмы, где его спрятал трактирщик.Он подзывает к себе торговца. «Я могу помочь вам.»
Купец с благодарностью принимает — что еще он может сделать? Но молиться за Медвежью шкуру недостаточно. Он настаивает, чтобы Медвежья Шкура поехал с ним домой, и обещает ему в жены одну из трех дочерей. Первые две дочери отказываются от этого ужасного зверя, хотя он их спас. Это гордые красавицы с холодными голубыми глазами. Но младший другой. Да, она боится Медвежьей шкуры, но она держит его взгляд круглыми зелеными глазами, такими же зелеными, как когда-то его покрытая грязью шубка.Она говорит отцу, что обещание нужно сдержать, и она его сдержит.
Медвежьей шкуре сейчас стыдно брать ее такой, какой он есть, но он снимает кольцо с пальца, ломает его пополам и половину дает девушке с зелеными глазами. «Я несвободен, — говорит он ей, — и должен скитаться по миру еще три года. Через три года я вернусь за тобой. Если я не вернусь, значит, я мертв, а ты свободен ». На этом он уходит от нее.
Медвежья шкура продолжает свой путь, но кое-что изменилось.Теперь, когда он раздает свое золото, он просит людей помолиться за девушку с зелеными глазами. Не то чтобы она его любила, а только потому, что она в безопасности, здорова и счастлива. Всегда хотим большего, не так ли?
Наконец-то семь лет прошли, и Медвежья шкура выиграла свою сделку. Он встречает дьявола, который возвращает ему его старое пальто, почему-то теперь такое же прекрасное, как и зеленое, которое стало изодранным. Милостивый даже в поражении, Дьявол умывает его, бреет и подстригает ногти.
И Медвежья шкура отправляется требовать свою невесту.Конечно, никто не узнает его в ее доме. Понимаете, он неплохо прибрался, и гордые сестры с холодными голубыми глазами борются друг с другом за то, чтобы сесть рядом с ним. Младшая сестра сидит напротив Медвежьей шкуры, опустив глаза. Какая разница для нее, если красивый незнакомец просит у ее отца одну из его дочерей? Ей обещан другой, которого она немного боится, но больше жалеет. Она даже молится за него, хотя он никогда не просил ее об этом. Когда старшие сестры выбегают из комнаты, чтобы надеть свои лучшие платья, а ее отец идет заказывать обед, она действительно поднимает глаза.Незнакомец предлагает ей бокал вина, а внизу — то, что она должна найти, — лишь полукольца, точно такого же, как у нее в медальоне на шее. Разве она не та счастливица, которая получает больше, когда ни на что не надеется?
Теперь, когда Медвежья Шкура и его девушка с зелеными глазами нашли друг друга, они действительно больше ничего не хотят. Как я уже сказал, время от времени вы встречаетесь с этими странностями. Однако большинство людей похожи на голубоглазых сестер, которые, поскольку они не могли иметь Медвежью шкуру для себя, обе покончили с собой в горькой страсти.Вы можете подумать, что Дьявол тоже разочарован, но не жалейте его за потерянную сделку. В конце концов, он получил этих двух надменных красоток по цене одного грязного солдата. И если вы думаете, что ему не понравилось больше, вы ошибаетесь.
А вот этого парня у костра мне жаль. Думаю, я куплю ему выпить. Возможно, он из тех, кто торгуется.
Работа Лиссы появилась в выпуске «Красная шапочка» журнала Enchanted Conversation . Она никогда не носит медвежью шкуру, но была бы очень рада иметь красивое зеленое пальто.
Измененная иллюстрация Артура Рэкхема.
Медвежья кожа | Literawiki | Фэндом
1911 Иллюстрация к «Медвежьей шкуре» Чарльза Фолкарда.
«Медвежья шкура» (нем. «Der Bärenhäuter» [1] ) — немецкая сказка. Он включен во второй том 1815 года Kinder- und Hausmärchen ( Детские и бытовые сказки ), антологию немецких сказок, составленную братьями Гримм, и все последующие издания полной антологии.Подобные истории существуют и в итальянском фольклоре.
Главный герой и главный герой «Медвежьей шкуры» — молодой человек, который заключает сделку с Дьяволом. Дьявол обещает молодому человеку безграничные деньги при условии, что он не будет мыть, брить и стричь ногти в течение семи лет. Князь Тьмы также обещает молодому человеку, что, если ему удастся остаться в живых в течение этих семи лет, его душа больше не будет в опасности, но он продолжит быть богатым. В результате того, что он несколько лет не мылся, не стриг бороду и не стриг ногти, молодой человек приобретает чудовищный вид.
Хотя это не одна из самых известных сказок Гриммса в англоязычном мире, «медвежья шкура» неоднократно адаптировалась к другим средствам массовой информации.
Участок
Медведь, молодой солдат и дьявол. 1909 г. Иллюстрация немецкого художника Отто Уббелоде.
Когда война подходит к концу, молодой человек, не знающий никакого дела, кроме солдатского, оказывается без работы и без перспектив. Он боится, что умрет с голоду.Юноше появляется незнакомец в зеленом пальто. По раздвоенному копыту молодой человек понимает, что незнакомец — это Дьявол. Дьявол говорит, что поможет юноше, если он проявит храбрость. Затем он указывает молодому человеку, что за ним идет медведь. Молодой человек не задумываясь застреливает медведя до смерти. Впечатленный его храбростью, Дьявол говорит юноше, что он возьмет свое старое пальто и отдаст ему взамен зеленое. Каждый раз, когда мужчина сует руку в карман зеленого пальто, он находит деньги.Однако есть еще некоторые условия, с которыми молодой человек должен согласиться. В течение семи лет мужчина не может бриться, мыться, стричь ногти и молиться. Если он умрет в течение этих семи лет, дьявол заберет его душу. Если молодой человек не умрет в это время, дьявол откажется от своих прав на душу человека, и он продолжит богатеть. Перед уходом дьявол заставляет человека облачиться в шкуру убитого им медведя в качестве плаща. Он говорит человеку, что он должен всегда носить этот плащ, и что он станет известен как Медвежья шкура.
Медвежья шкура никогда не делает ничего греховного. Он пытается использовать свой бесконечный запас денег, чтобы помогать людям, когда может. Хотя ему не разрешают молиться, Медвежья Шкура платит бедным, чтобы они молились за него. К началу четвертого года его сделки Медвежья шкура больше походила на монстра, чем на человека. Его лицо почти не просматривается из-за огромной бороды и покрывающего ее слоя грязи. Его длинные ногти похожи на когти.
Однажды вечером Медвежья Шкура слышит громкий плач. Он находит старика, который расстроен, потому что он по уши в долгах.Bearskin немедленно может дать человеку достаточно денег, чтобы выплатить все его долги и многое другое. Благодарный старик говорит, что Медвежья шкура должна жениться на одной из своих трех дочерей. Он берет Медвежью шкуру, чтобы познакомиться с тремя молодыми женщинами. Старшая дочь в ужасе убегает при виде его. Вторая дочь издевается над ним за его уродство. Третья дочь неохотно соглашается выйти замуж за Медвежью шкуру, уверенная, что он, должно быть, был добрым человеком, чтобы помочь ее отцу. Медвежья шкура дает ей половину кольца, на котором он написал свое имя.Он пишет ее имя на другой половине кольца и сохраняет его. Он говорит молодой женщине, что вернется за ней через три года, если выживет.
Дьявол благодарит Медвежью шкуру за помощь в сборе двух душ. 1909 г. Иллюстрация немецкого художника Отто Уббелоде.
Когда семь лет наконец подошли к концу, Медвежья Шкура возвращается на место, где он встретил Дьявола. Дьявол берет свое зеленое пальто и возвращает пальто, которое он взял у юноши. Перед тем, как Дьявол уйдет, Медвежья шкура заставляет демона вымыть его, побрить его и подрезать ногти.К тому времени, когда Дьявол закончил, мужчина выглядит даже красивее, чем семь лет назад. Одетый в красивую одежду и едет в карете, запряженной четырьмя белыми лошадьми, Медвежья шкура возвращается в дом старика и его трех дочерей. Никто там не узнает красивого молодого человека, пока он не отдаст младшей дочери половину кольца с ее именем, написанным на нем.
Две старшие дочери настолько несчастны, что упустили шанс выйти замуж за такого прекрасного мужа, что обе покончили жизнь самоубийством.Совершение этого смертного греха означает, что дьявол забирает их души. Дьявол благодарит Медвежью шкуру за помощь ему в получении этих двух душ вместо той, которую он изначально надеялся получить.
Адаптации
Четыре оперы по мотивам «Медвежьей шкуры» написаны немецкими композиторами. Опера по рассказу Зигфрида Вагнера (сына Рихарда Вагнера) впервые была исполнена в Мюнхене в 1889 году. Опера Германа Ветте по сказке впервые была исполнена в Берлине в 1897 году. Впервые была исполнена опера по мотивам «Медвежьей шкуры» Арнольда Мендельсона. в Берлине в 1900 году.Опера Вильгельма Плейера, основанная на этой истории, впервые была поставлена в Мюнхене в 1928 году.
Солдат и дьявол. Иллюстрация из французского издания сказок братьев Гримм 1864 года.
Медвежья шкура, или Человек, который не мылся семь лет — американский фильм 1982 года, снятый Томом Давенпортом в рамках его серии From the Brothers Grimm . Фильм — точная экранизация сказки, хотя и американизированная. Он расположен в Вирджинии после Гражданской войны, где Медвежья шкура — бывший солдат Конфедерации.
82-минутная экранизация восточногерманского фильма «Медвежья шкура» была выпущена в кинотеатры 24 января 1986 года и впервые была показана по телевидению в Восточной Германии 21 декабря того же года.
«Медвежья шкура» был адаптирован как шестнадцатый эпизод второго сезона аниме-сериала Grimm’s Fairy Tale Classics (яп. グ リ ム 名作 劇場; Gurimu Meisaku Gekijō ). Эпизод впервые был показан по телевидению Asahi в Японии 5 февраля 1989 года. Учитывая, что Grimm’s Fairy Tale Classics — детский мультсериал, неудивительно, что две женщины, отказавшиеся от шанса выйти замуж за Медвежью шкуру, не заходят так далеко. как убить себя, а это означает, что демон, с которым Медвежья Шкура заключает сделку, в конечном итоге не имеет душ, которые можно было бы собрать.
Персонаж Медвежья шкура появляется в серии комиксов Fables , созданной американским художником и писателем Биллом Уиллингемом, которая изначально была опубликована DC Comics под названием Vertigo в период с июля 2002 года по июль 2015 года.
См. Также
- ↑ История появляется под немецким названием Der Teufel Grünrock («Дьявольское зеленое пальто») во всех изданиях сборника сказок братьев Гримм до пятого издания 1843 года.
Внешние ссылки
Общество Юнга Вашингтона — МЕДВЕДЬ: СКАЗКА ОТ БРАТЬЕВ ГРИММ, Вечер с Бонни Дамрон
Вечер с…
Медвежья шкура — это сказка о хорошем солдате, который хорошо служил своей стране. Пока шла война, он был успешен — лучший из всех в искусстве ведения войны. Однако когда война закончилась, он был уволен только с оружием. Он был не готов к гражданской жизни, потому что все, что он знал, — это ведение войн. Тогда его жестокие братья отказались ему помочь. «Вы бесполезны», — сказали они. «Иди и зарабатывай себе на жизнь».
Покинутый, одинокий и оставшийся только с мрачными тенями войны, наш герой оказался в кругу деревьев на заброшенной земле.Там он сел и стал размышлять о том, как ему умереть. Те из вас, кто знаком со сказками, заподозрят, что у нашего солдата кризис. И как раз в тот момент, когда герой или героиня обездолены и лишены возможности выбора, настало время для того, чтобы появиться что-то чудесное. Возможность для изменяющего жизнь приключения или испытания находится в процессе создания, вмешательстве из магического царства или, на нашем языке, из творческого бессознательного. Действительно, так обстоит дело с нашим обездоленным солдатом. Он слышит сзади шорох, и теперь на месте, где раньше не было человека, стоит странный человек.Действительно, странно для этого «статного» человека в зеленом пальто и раздвоенной ноге. Опять же, как вы уже подозреваете, у этого величавого парнокопытного человека в зеленом мундире есть предложение для нашего героя. Тот, который принесет ему благодать, спасение и процветание или верную смерть — смерть души и тела.
Испытание предполагает проживание в течение семи лет в двух пальто, медвежьей шкуре и зеленом пальто таинственного человека, без мытья, стрижки волос, стрижки ногтей или какого-либо личного ухода.Ой! Сможете ли вы выдержать себя, живя в своей собственной тени, в течение семи лет?
О чем эта история? Сегодня вечером я поделюсь с нами историей о Медвежьей шкуре. Мы уделим время рассмотрению того, как начинается история — порога истории и ее начальных условий. Мы поделимся своими ассоциациями с архетипическими паттернами, присутствующими с самого начала, и рассмотрим, где мы видим, как эти паттерны действуют в современном мире.Например, вы, вероятно, ассоциируете «Медвежью шкуру», историю, которая приходит к нам из каменного века, со многими историями наших военнослужащих и ветеранов сегодня. Тем не менее, много раз мы переживаем моменты в жизни, когда мы, выброшенные на берег, оказываемся в духовной или иной нищете и получаем помощь из неизвестных источников. Наша сказка может многое рассказать нам о таких моментах и таких чудесах.
Бонни Л. Дамрон, доктор философии, L.C.S.W., , юнгианский психотерапевт, практикующий в частной практике в Северной Вирджинии.Бонни — клиницист, культурный антрополог, художник и рассказчик. Она преподает курсы мифологии, сказок, Шекспира, греческих классиков и читает по произведениям К.Г. Юнга. Она также проводит ретриты для созерцания и проводит учебные поездки на Крит. Она имеет степень магистра социальной работы Католического университета, докторскую степень по американистике Университета Мэриленда и завершила двухлетнюю программу сертификации аналитиков моделей в Институте Ассизи в Браттлборо, штат Вермонт.
The Paris Review — Сказки и тела черных мальчиков
Ежемесячная колонка Сабрины Ора Марк «Счастье» посвящена сказкам и материнству.
Иллюстрация Джозефа Мартина Кронхейма для Тома Большого пальца, около 1850-х годов
Мы с Ноем, моим восьмилетним сыном, идем в Target. Он несет маленькую игрушечную обезьянку, и, когда мы проходим через автоматические двери, он кладет ее себе под рубашку. «Нет, нет», — говорю я. «Бондо застенчив, — говорит он. «Я сказал ему, что буду держать его в безопасности.«Нет, нет, — говорю я. Под рубашкой Ноя Бондо мог быть кем угодно. Он мог быть диким и живым. Он может быть чем-то, что ему не принадлежит. Это мог быть букет цветов, или пистолет, или книга сказок о телах черных мальчиков. «Почему?» он спрашивает. «Почему?» — отвечаю я, или начинаю что-то говорить, а потом останавливаюсь, или говорю «потому что это небезопасно», или говорю «Я люблю тебя», или говорю «вот, позволь мне подержать его».
Несколько дней спустя подруга сообщила в Facebook, что ее девятилетний темнокожий сын теперь сам едет на велосипеде в супермаркет.«Мы говорили с ним, — пишет она, — об использовании сумки для покупок, а не его карманов, о том, чтобы держать квитанцию в руке, когда он выходит из магазина, не вынимать руки из карманов во время покупок, брать его снять капюшон. » Я представляю, как это продолжается: «мы дали ему порошок невидимости, мы сделали ему крылья из перьев древних голубей, мы дали ему силу стать дождевым облаком и, если необходимо, прорваться в шторм».
Когда я был ребенком, я мог спрятать дом под платьем, и все, что я был, это девочка с домом под платьем.
Когда мои сыновья растут, американское воображение растет, как они, как болиголов. Ядовитый и полый. Кожа моих сыновей светлая. Таким образом, болиголов не может стать таким толстым, как у более смуглого мальчика.
Ищу сказку про тела мальчиков. Есть Пиноккио, но он деревянный. А Питер Пэн хоть и волшебный, но лишь тонкое воспоминание мальчика. Есть Джек и его бобовый стебель, но Джек больше желание, чем тело. А потом я вспоминаю Тома Палец, который, как и тело черного мальчика, застрял в цикле глотания.
«История пальца Тома», опубликованная в 1621 году, была первой сказкой, напечатанной на английском языке. Метрическая версия была опубликована в 1630 году. Пахарь и его жена жаждут ребенка, но ни один ребенок не приходит, пока волшебник Мерлин не подарит им сына не больше, чем большой палец отца: «чтобы люди слышали, как он говорит, но не / его колдовское прикосновение тени. » Том Тамб зачат и родился через полчаса. К нему приходят феи и делают ему шляпу из дубового листа, рубашку из паутины, сапоги из мышиной шкуры, носки из яблочной кожуры и пояс из маминой ресницы.
Большой палец Тома проглатывается снова и снова. Его проглатывают красная корова, ворон, великан, рыба, лягушка, мешок с вишневыми косточками, мышеловка и двор короля Артура (потому что его «веселые трюки понравились королеве»). Станут ли мои сыновья по мере взросления все более уязвимыми для насилия? Будут ли они съедены и выплюнуты? Будут ли они отправлены в цикл ласточки, чтобы утолить голод нашей дорогой, больной страны?
Я не хочу, чтобы мои сыновья приближались к устью этой страны.Я мать, смотрящая вверх и зовущая: «Спускайся оттуда». Они делают вид, что не слышат меня. Они такие счастливые и свободные.
Мать Тома привязана шпагатом к чертополоху, пока она доит коров, чтобы ветер не унес его.
Я мать, которая пытается отвязать моих сыновей от несуществующей сказки. Сказка, которая их увлечет. Это о войне, которую ведут дети. Но дети даже не знают, что идет война, а дети думают, что они еще дети.Этой сказки не существует, потому что это не сказка. Это прямо снаружи. Просуньте руку в кухонное окно. Ты можешь это почувствовать?
«Ветер моей жизни, — пишет Джеймс Болдуин, — уносит меня прочь».
Много лет назад я написал стихотворение, которое начиналось словами: «За несколько дней до первого снега стали появляться солдаты, одетые как дети». Это заканчивается тем, что все дети-солдаты уплывают в другую страну. Где наш парусник? Где море? Как далеко земля?
«Каковы ваши планы на среднюю школу?» — спрашивает мать.«Где наш парусник? Как далеко самая далекая земля? »
В 4 часа утра , Эли, мой шестилетний сын, заходит в мою кровать. От него пахнет свежеиспеченным хлебом и мокрыми веточками. «Мне приснился сон, — говорит он, — я попал в другое измерение, где не было букв и цифр. Только знаки ». «Приметы?» Я спрашиваю. «Как этот», — говорит он. Он показывает указательными пальцами вниз. Это похоже на перевернутый знак мира. Или как крошечные ножки крошечного мальчика, уходящего прочь.
«Каковы ваши планы на среднюю школу?» — спрашивает мать.«Мы изучаем, — хочу сказать, — другие измерения».
Когда идет дождь, Том Тамб спит в петлице. Он пролезает через замочные скважины и уплывает прочь в яичной скорлупе. Он танцует менуэт на ногте королевы. Его тело — это магия, которая победит его. Его малость — это заклинание, наложенное на его тело, которое является его началом, серединой и концом.
В одной из версий Tom Thumb он умирает от дыхания ядовитого паука. В другом на него кашляет женщина. В конце концов, самое опасное — не глоток, а дыхание, живущее внутри него.Словно оскорбление ползет по губе и ударяет по воздуху.
Я спрашиваю мужа, что бы он сказал Ною. «Я бы позволил ему держать Бондо под рубашкой». «И что потом?» Я спрашиваю. «А потом ничего, — говорит он, — потому что Бог поможет любому, кто пытался с ним связываться».
Иногда я задаюсь вопросом, ускользает ли мой муж сквозь маленькие разрывы в пространстве и времени. Его всегда здесь столько же, сколько его нет. Как сумрак, если бы сумрак был человеком. Может, так он ласточку перехитрил. Может быть, он молится именно об этом и о наших сыновьях.Возможно, он тоже планирует переезд в другое измерение.
Когда я была беременна Эли, сонографистка трижды заставляла меня возвращаться, потому что каждый раз, когда она взмахивала палочкой над моим животом, Эли закрывал лицо, что отбрасывало темную тень на его сердце. «Ничего подобного, — сказал сонографист. «Просто трудно увидеть его сердце сквозь тень».
Записывая это, проглочу ли я своих детей и их отца? Называя их, я их проглатываю? Могу ли я проглотить их из-за страха? Иногда мне просто хочется спрятать их все под пальто.И прогуляйтесь по миру, где ничто не называется Target.
Интересно, есть ли где-нибудь очень-очень старая сказка, которая высохла, затвердела и, в конце концов, потрескалась. Я полагаю, что однажды найду его, и когда я сделаю что-то живое, выскочит и прошепчет мне на ухо все ответы на все вопросы, которые мои сыновья когда-либо зададут мне о страхе и ненависти. Этим утром Ной попросил меня помочь ему затянуть ремень на штанах. «Я, должно быть, сжимаюсь!» он сказал. «Я невероятно худощавый человек!» Но он не сжимается.Он растет. Пусть мои сыновья живут, как Том Тамб, до ста одного года. Пусть не унесет их ветер.
Прочтите более ранние выпуски Happily здесь.
Сабрина Орах Марк — автор сборников стихов Младенцы и Цим Цум . Дикое молоко , ее первая художественная книга, недавно вышла из издательского проекта «Дороти». Она живет, пишет и преподает в Афинах, штат Джорджия.
Сказки Андерсена: Старый дом
Старый дом
Там, на улице, стоял старый, очень старый дом — ему почти триста лет, потому что об этом можно узнать, прочитав большой луч на на котором была вырезана дата года: вместе с тюльпанами и связками хмеля были написаны целые стихи, как в прежние времена, и над каждым окном было вырезано искаженное лицо, вырезанное в балке.Одна история значительно превосходила другую; и прямо под карнизом был свинцовый носик с головой дракона; дождевая вода должна была вытекать изо рта, но она вытекала из чрева, потому что в носике была дыра.
Все остальные дома на улице были такими новыми и такими аккуратными, с большими оконными стеклами и гладкими стенами, что легко было понять, что они не будут иметь ничего общего со старым домом: они определенно думали: «Сколько лет тому старому? ветхая вещь, чтобы стоять здесь, как зрелище на улице? А затем выступающие окна выступают так далеко, что никто не может видеть из наших окон, что происходит в том направлении! Ступени такие же широкие, как у дворца, и такие же высокие что касается церковной башни.Железные перила выглядят точно так же, как дверь в старый семейный склеп, а верхушки у них латунные — это так глупо! »
На другой стороне улицы были также новые и аккуратные дома, и они думали так же, как и другие. ; но у окна напротив старого дома сидел маленький мальчик со свежими румяными щеками и сияющими глазами: он определенно любил старый дом больше всего, и тот, и в солнечном, и в лунном свете. выпал, он мог сидеть и находить там самые странные фигуры, какие только можно представить; точно так же, как улица представлялась раньше, со ступенями, выступающими окнами и остроконечными фронтонами; он мог видеть солдат с алебардами и носы там, где текла вода, как драконы и змеи.Это был дом, на который нужно было смотреть; и жил там старик в плюшевых бриджах; и у него было пальто с большими латунными пуговицами, и парик, который можно было увидеть, был настоящим париком. Каждое утро к нему приходил старик, который наводил порядок в его комнатах и ходил по делам; в остальном старик в плюшевых бриджах был совсем один в старом доме. Время от времени он подходил к окну и выглядывал, и маленький мальчик кивал ему, и старик снова кивал, и так они стали знакомыми, а затем они стали друзьями, хотя никогда не разговаривали друг с другом — но это не имело никакого значения.Маленький мальчик услышал, как его родители сказали: «Старик напротив очень богат, но он так очень, очень одинок!»
В следующее воскресенье мальчик взял что-то, завернул в лист бумаги, спустился вниз и остановился в дверном проеме; и когда человек, который отправился по делам, прошел мимо, он сказал ему —
«Я говорю, господин! Вы отдадите это старику, который шел от меня? У меня есть два оловянных солдатика — это один из них, и он получит это, потому что я знаю, что он очень, очень одинок.
И старик на побегушках выглядел весьма довольным, кивнул и отвел оловянного солдатика в старый дом. Потом пришло сообщение, в котором спрашивалось, не хочет ли сам маленький мальчик прийти и заплатить и поэтому он получил разрешение своих родителей, а затем отправился в старый дом.
И медные шары на железных перилах сияли намного ярче, чем когда-либо; можно было подумать, что они отполированы после посещения; и это было так, как если бы резные трубачи — потому что были трубачи, которые стояли в тюльпанах, вырезанные на двери, — дымили изо всех сил, их щеки казались намного круглее, чем раньше.Да, они дунули — «Тратерара! Маленький мальчик идет! Тратерара!» — и тогда дверь открылась.
Весь коридор был увешан портретами рыцарей в доспехах и женщин в шелковых платьях; и доспехи звенели, и шелестели шелковые платья! А потом был лестничный пролет, который поднимался вверх и немного вниз, а затем выходил на балкон, который, конечно же, был в очень ветхом состоянии, с большими дырами и длинными щелями, но там росла трава. и вообще листья из них, потому что весь балкон снаружи, двор и стены заросли таким количеством зелени, что это было похоже на сад; только балкон.Здесь стояли старые цветочные горшки с мордочками и ослиными ушами, и цветы росли так, как им хотелось. Один из горшков был полностью забит со всех сторон розовым, то есть зеленой частью; Стрельба стояла за побегом, и она четко говорила: «Воздух лелеял меня, солнце поцеловало меня и обещало мне цветок в воскресенье! Маленький цветок в воскресенье!»
И затем они вошли в комнату, где стены были покрыты свиной кожей и украшены золотыми цветами.
«Золочение гниет, а боровья кожа остается!»
сказал стены.
А там стояли кресла с такими высокими спинками и такими вырезанными, и с подлокотниками с обеих сторон. «Садись! Садись!» сказали они. «Тьфу! Как я скрипу; теперь уж точно заболею, как старый пресс для белья, тьфу!»
И тогда мальчик вошел в комнату, где были выступающие окна, и где сидел старик.
«Благодарю тебя за оловянного солдатика, мой маленький друг!» сказал старик. «И я благодарю вас за то, что вы подошли ко мне».
«Спасибо! Спасибо!» или «капризный! капризный!» звучали со всей мебели; их было так много, что каждая статья стояла на пути друг друга, чтобы взглянуть на маленького мальчика.
Посередине стены висела картина, изображающая красивую женщину, такую юную, такую радостную, но одетую так же, как в прежние времена, в довольно жесткой одежде и с пудрой в волосах; она не сказала «спасибо, спасибо!» ни «капризный, капризный!» но посмотрела мягкими глазами на маленького мальчика, который прямо спросил старика: «Где ты ее взял?»
«Там, у брокера, — сказал старик, — где висит так много картин. Никто не знает и не заботится о них, потому что все они похоронены; но я знал ее в былые дни, а теперь она мертва и ушла уже пятьдесят лет! »
Под картиной в застекленной раме висел букет увядших цветов; им было почти пятьдесят лет; они выглядели такими старыми!
Маятник больших часов качался из стороны в сторону, стрелки вращались, и все в комнате становилось еще старше; но они этого не заметили.
«Дома говорят, — сказал мальчик, — что ты такой очень, очень одинокий!»
«Ой!» сказал он. «Старые мысли с тем, что они могут принести с собой, приходят ко мне в гости, и теперь вы тоже приходите! Мне очень хорошо!»
Затем он снял с полки книгу с картинками; были целые длинные процессии и театрализованные представления с самыми странными персонажами, которых в наши дни не встретишь; солдатам, как дубинщику, и горожанам с развевающимися знаменами: у портных были свои ножницы с двумя ножницами, которые держали два льва, а у сапожников — свои, без сапог, но с орлом с двумя головами, потому что сапожники должны были иметь все, что можно сказать, это пара! Да, это была книжка с картинками!
Старик теперь пошел в другую комнату за вареньем, яблоками и орехами — да, там, в старом доме, было восхитительно.
«Я больше не могу этого терпеть!» — сказал оловянный солдат, сидевший на ящиках. «Здесь так одиноко и меланхолично! Но, побывав в кругу семьи, нельзя привыкнуть к этой жизни! Я больше не могу этого терпеть! Целый день такой длинный, а вечера еще длиннее! Вот он. совсем не так, как по дороге в ваш дом, где ваши отец и мать так мило разговаривали, и где вы и все ваши милые дети производили такой восхитительный шум. Нет, как одиноко старик — вы думаете, что он получает поцелуи? Как вы думаете, у него кроткие глаза или новогодняя елка? Он не получит ничего, кроме могилы! Я больше не могу этого выносить! »
«Не позволяйте этому так огорчать вас», — сказал мальчик.«Я нахожу это очень восхитительным здесь, и тогда все старые мысли, с тем, что они могут принести с собой, они приходят сюда и навещают».
«Да, все очень хорошо, но я их не вижу и не знаю!» сказал оловянный солдатик. «Я этого не вынесу!»
«Но ты должен!» сказал маленький мальчик.
Затем вошел старик с самым довольным и счастливым лицом, с самыми вкусными вареньями, яблоками и орехами, и поэтому маленький мальчик больше не думал о оловянном солдатике.
Маленький мальчик вернулся домой счастливым и довольным, и прошли недели и дни, и старые дома кивнули, а потом мальчик снова пошел туда.
Резные трубачи трубили: «Тратератра! Это маленький мальчик! Тратератра!» и мечи и доспехи на портретах рыцарей звенели, шелестели шелковые платья; заговорила свиная кожа, и старые стулья болели ногами, а спины — ревматизмом: Ух! это было точно так же, как и в первый раз, потому что там один день и час были точно такими же, как и другие.
«Я этого не вынесу!» сказал оловянный солдатик. «Я пролил оловянные слезы! Это слишком меланхолично! Скорее позвольте мне пойти на войну и потерять руки и ноги! По крайней мере, это будет перемена. Я не могу больше терпеть! Теперь я знаю, что значит побывать в гостях. из старых мыслей, с тем, что они могут принести с собой! Я был в гостях, и вы можете быть уверены, что в конце концов это не из приятных вещей; я, наконец, собирался спрыгнуть с ящиков.
» Я видел вас всех там дома так отчетливо, как будто вы действительно были здесь; это было снова то воскресное утро; все вы, дети, стояли перед столом и пели псалмы, как вы это делаете каждое утро.Вы стояли благочестиво, сложив руки; отец и мать были такими же благочестивыми; Затем дверь отворилась, и в комнату вошли младшая сестра Мэри, которой еще не исполнилось двух лет и которая всегда танцует, когда слышит музыку или пение, какого бы рода они ни были. была там — а потом начала танцевать, но не успевала, потому что звуки были такие длинные; а затем она встала сначала на одну ногу и наклонила голову вперед, а затем — на другую ногу, и наклонила голову вперед — но все не годилось.Вы все вместе стояли очень серьезно, хотя это было достаточно сложно; но я рассмеялся про себя, а затем я упал со стола и получил шишку, которая у меня до сих пор есть, потому что это было неправильно с моей стороны смеяться. Но теперь все снова проходит передо мной в мыслях, и все, что я дожил до того, чтобы увидеть; и это старые мысли, и то, что они могут принести с собой.
«Скажите, поете ли вы по-прежнему по воскресеньям? Расскажите мне что-нибудь о маленькой Мэри! А как живет мой товарищ, другой оловянный солдатик! Да, он достаточно счастлив, это точно! Я больше не могу этого терпеть!»
«Тебе дарят!» сказал маленький мальчик.«Вы должны остаться. Разве вы этого не понимаете?»
Старик пришел теперь с ящиком, в котором было много чего можно было увидеть, и «жестяные коробки», и «коробочки с бальзамом», старые открытки, такие большие и такие позолоченные, каких их теперь не увидишь. И несколько ящиков были открыты, и пианино было открыто; у него были пейзажи на внутренней стороне крышки, и он был таким хриплым, когда старик играл на нем! а затем он напевал песню.
«Да, она могла это спеть!» — сказал он и кивнул портрету, купленному им у маклера, и глаза старика засияли так ярко!
«Я пойду на войну! Я пойду на войну!» — крикнул оловянный солдат так громко, как только мог, и бросился с ящиков прямо на пол.Что с ним стало? Старик искал, а мальчик искал; он был в отъезде, и он держался подальше.
«Я найду его!» сказал старик; но он так и не нашел его. Пол был слишком открытым — оловянный солдатик провалился в трещину и лежал там, как в открытой гробнице.
Прошел тот день, и мальчик пошел домой, и прошла та неделя, а также несколько недель. Окна были совершенно промерзшими, мальчику приходилось сидеть и дышать на них, чтобы получить глазок в старый дом, и там все резные работы и надписи были занесены снегом; он лежал совсем высоко над ступеньками, как будто никого не было дома — да и не было никого дома — старик был мертв!
Вечером видели перед дверью катафалк, и его перенесли в него в гробу; теперь он должен был выйти в деревню, чтобы лечь в могилу.Его выгнали туда, но за ним никто не последовал; все его друзья были мертвы, и маленький мальчик поцеловал руку гробу, когда его увезли.
Через несколько дней в старом доме прошел аукцион, и мальчик увидел из своего окна, как они уносили старых рыцарей и старушек, цветочные горшки с длинными ушами, старые стулья и старые прессы для одежды. Что-то пришло сюда, и что-то пришло туда; портрет ее, найденной у брокера, снова пришел к брокеру; и вот оно висело, потому что никто больше ее не знал — никому не было дела до старой картины.
Весной дом снесли, потому что, как говорили, были развалины. С улицы можно было видеть комнату с развешанной свиной кожей, порезанной и разорванной; а зеленая трава и листья на балконе дико свисали с падающих балок. А потом все исправили.
«Это было облегчением», — сказали в соседних домах.
Там был построен прекрасный дом с большими окнами и гладкими белыми стенами; но перед ним, на том месте, где на самом деле стоял старый дом, был разбит небольшой сад, а по стене соседнего дома росла дикая виноградная лоза.Перед садом стояли большие железные перила с железной дверью, он выглядел весьма великолепно, и люди стояли и заглядывали внутрь, а воробьи висели десятками на виноградной лозе и болтали друг с другом, как могли, но речь шла не о старом доме, потому что они не могли его вспомнить, прошло столько лет — столько, что маленький мальчик вырос до полного человека, да, умного человека, и доставило удовольствие своим родителям; и он только что был женат и вместе со своей маленькой женой переехал жить в дом здесь, где был сад; и он стоял рядом с ней там, пока она сажала полевой цветок, который она нашла таким красивым; она посадила его своей маленькой ручкой, а пальцами прижала землю к нему.Ой! что это было? Она застряла. Там было что-то заостренное, прямо из мягкой формы.
Было — да, угадайте! Это был оловянный солдатик, тот, который заблудился у старика, кувыркался и вертелся среди бревен и мусора и, наконец, пролежал много лет в земле.
Молодая жена стерла с солдата грязь сначала зеленым листом, а потом своим прекрасным носовым платком — запах был такой восхитительный, что для оловянного солдата он был так, как будто он очнулся от транса.
«Дайте мне увидеть его», — сказал молодой человек. Он засмеялся, а затем покачал головой. «Нет, это не может быть он; но он напоминает мне историю о оловянном солдатике, которая была у меня, когда я был маленьким мальчиком!» И затем он рассказал своей жене о старом доме и старике, и о оловянном солдате, которого он послал к нему, потому что он был очень, очень одинок; и он сказал это так же правильно, как это было на самом деле, так что слезы выступили на глазах его молодой жены из-за старого дома и старика.
«Но может быть, это тот же оловянный солдатик!» сказала она. «Я позабочусь об этом и запомню все, что вы мне сказали; но вы должны показать мне могилу старика!»
«Но я этого не знаю, — сказал он, — и никто этого не знает! Все его друзья были мертвы, никто об этом не позаботился, а я тогда был маленьким мальчиком!»
«Каким же, должно быть, очень одиноким он был!» сказала она.
«Очень-очень одиноко!» сказал оловянный солдатик. «Но как приятно не быть забытым!»
«Восхитительно!» крикнул что-то рядом; но никто, кроме оловянного солдата, не заметил, что это был кусок портьеры из свиной кожи; он потерял всю свою позолоту, он был похож на кусок мокрой глины, но у него было свое мнение, и он его высказал:
«Золочение гниет, а свиная кожа остается!
Этому оловянный солдат не поверил.
Книг с картинками «Сказки» — в подарок!
У меня есть целая коллекция красивых книжек-сказок с картинками. Я собираю то, что некоторые могут назвать «страшными» книжками с картинками: искусство великолепное, но захватывающее, а сказки включают в себя отрывки о танцах в раскаленных туфлях до мертвых или о том, что честные лесорубы вскрывают животы волкам.
Год назад на дворовой распродаже я наткнулся на копию в твердом переплете нашей любимой (хотя и не страшной) нашей книжки с картинками в отличном состоянии и решил, что должен отдать ее читателю.
Итак, сначала я разделю свою коллекцию до пятерки лучших в отдельных книжках с картинками и в коллекциях, а затем покажу вам, что я хочу раздать.
Мои пять любимых сказок с картинками
Святой Георгий и Дракон Маргарет ХоджесЯ считаю, что это не просто классика детства, но самое главное детство.
Я действительно верю, что воскресение было простой концепцией для двоих моих старших, потому что они были погружены в эту книгу с детства.
Comus Маргарет ХоджесЯ долго следил за этим, и, наконец, нашел копию, думая, что это, вероятно, будет просто достойной частью коллекции (из-за автора и иллюстратора), но, вероятно, не фаворитом. Это пересказ малоизвестной пьесы Милтона, так что она немного неестественная и странная.
Однако в течение целого года это была любимая книга Джегера, которую он требовал при каждой возможности. Я думаю, это потому, что есть два молодых брата с настоящими мечами, которые отважно защищают и спасают свою прекрасную младшую сестру.Это обратилось к его воображению.
Однако это искусство не для брезгливых или легко напуганных.
Chanticleer and the Fox Барбара КуниЭтот рассказ Чосера о Шантеклере «во всей его гордости» блестяще и юмористически пересказан и проиллюстрирован Барбарой Куни.
И все это произошло в пятницу.
Этот выглядит потенциально пугающим, но добродушным и в конце концов отпускает всех.
Красавица и чудовище Мерсер МейерВерсия Мейера длинна для книжки с картинками, но она отражает доброту Красавицы, человечность Чудовища и пафос истории. Это книга, которая погубит ваших детей из-за фильма Диснея. Иллюстрации красивы и запоминаются.
Три поросенка Пол ГладонУ меня не будет книги библейских историй, в которой говорится, что Бог спас Ноя, потому что Ной был добрым, и у меня не будет версии Три поросенка , где первых двух свиней не едят и сам волк не варится живыми и съеденными крепкой третьей свиньей.
Мне нравится это рассказывание истории, а искусство классическое, но увлекательное.
Наши любимые коллекции сказок
Сказки Ганса Христиана Андерсона в иллюстрациях Лизбет Цвергер Книжка на ночь Таши Тюдор Книга сказок Таши Тюдор Сборник рассказов для детей старомодного стиля
Розыгрыш сказок!
Год назад я купил распродавшуюся книгу рассказов для старомодных детей на церковной распродаже за 10 центов! Это твердый переплет с суперобложкой (только незначительный разрыв), и даже без каких-либо пометок из библиотеки.В отличном состоянии!
И может быть твоим.
Просто оставьте комментарий и расскажите мне свою любимую сказку или книжку с картинками народных сказок!
Я выберу победителя 15 декабря!
.
Leave a Reply