Пословицы на тему дети: Пословицы о детях
Пословицы о детях
Деточек родить — не веточки ломить.
Неразумная опека хуже беспризорности.
Добрый дядька придаст ума дитятке.
Дети родителям не судьи.
Дктя и худенько, а отцу-матери миленько.
Кому детей родить, тому и кормить.
Без отца — сын шалун, без матери — дочь.
У доброго дядьки добры и дитятки.
Плетью и дубиной не нсучишь.
У одной матки разные дитятки.Добрые дети — дому венец, а злые — конец.
Родительское сердце в детках, а детское в камешках.
Детей наказывают стыдом, а не батогом.
Кто боится, что ребенок будет плакать, — сам заплачет.
Наказуй детей в юности, успокоят тебя в старости.
Детки подроел-и, отца растрясли, оттого растрясли, что умел отец родить, а не умел разуму научить.
Кто детям потакает, тот сам плачет.
Во всяком хлебе есть мякина: бывает добр и худ детина.
Без детей тоскливо, с детьми бодливо.
Как рой без мзтки, тзк дитя без мамки.
Родила молодца таксго ж, как отца.
Русские пословицы и поговорки о детях — полный перечень по алфавиту онлайн
Бабке внуков в обе руки.
Без детей горе, а с детьми вдвое.
Без детей тоскливо, с детьми хлопотно.
Без имени ребёнок — чертёнок.
Без матки пропадут и детки.
Без матки пчелки — пропащие детки.
Без отца дитя – полсироты, без матери дитя – полный сирота.
Без строгости и щенка не вырастишь.
Безымянный ребенок — чертенок.
Береги платье снову, а честь смолоду.
Богатому и черт ребенка качает.
Будет с нас, не дети у нас, а дети будут — сами добудут.
Бывает добрая овца и от беспутного отца.
Было б заложено, будет и рожено.
В двадцать лет парни собак не гоняют.
В дороге и отец сыну товарищ.
В семье не без урода.
Внуки жальчее детей.
Воспитать ребенка — не выпустить цыпленка.
Все бобры для своих бобрят добры.
Все грехи ребенка — пачкать пелёнки.
Всегда отец будет веселиться, когда хороший сын родится.
Всякому свое дитя милее.
Выбирай дочь по матери, а младшую сестру по старшей.
Вырастут внуки, прибавят муки.
Где бабка ни бери, а внука корми.
Где нет детей, заводится нечистая сила.
Где нянек много, там дитя безного.
Глупому сыну не впрок богатство.
Глупый да малый всегда говорят правду.
Гни дерево, пока гнется, учи дитя, пока слушается.
Горьки родины, да забывчивы.
Горько пасынкам, да не сладко и мачехе.
Дай Бог деток, да дай и путных.
Дай Бог, кому детей родить, тому их и вскормить.
Дай детям полную волю — сам наплачешься.
Девица красна в хороводе, как маков цвет в огороде.
Девичья доля – загадка.
Дерево стало кривым, когда было молодым.
Детей наказывай стыдом, а не кнутом.
Детей нет — в семье пустоцвет.
Детей нет — жена пустоцвет.
Детей растить — осинку глодать.
Детей учи без людей.
Детей учить — не лясы точить.
Дети за отца не отвечают.
Дети малы, так спать не дают, а вырастут, так сам не уснешь.
Дети не в тягость, а в радость.
Дети отца бьют, на себя запас пасут.
Дети родились, да никуда не годились.
Дети родителям не судьи.
Дети – благодать Божья.
Дети, дети, да куда же мне вас дети?
Дети, что цветы: уход любят.
Детинка с сединкой везде пригодится.
Детки для мамаши всегда всех краше.
Детки за игрушки, а матки в ссору.
Детки леноваты — родители виноваты.
Детки маленьки — поесть не дадут, детки велики — пожить не дадут.
Детки маленьки — спать не дадут, детки велики — сам не уснешь.
Детки одной наседки.
Детки подросли — батьку растрясли.
Детки подросли, отца растрясли, оттого растрясли, что умел отец родить, а не умел разуму научить.
Детки поспели — отца без веку доспели.
Детки хороши — отцу-матери венец, детки плохи — отцу-матери конец.
Детки – радость, детки ж и горе.
Детки — деткам рознь.
Детки — радость, дети — горе.
Деточек родить — не веточек ломить.
Детство – время золотое.
Детство — зелено, молодость — храбра, старость — мудра.
Детушек воспитать — не курочек пересчитать.
Детям не порча — игрушка, а порча — худая прислужка.
Дитя не заплачет, мать не услышит.
Дитя не плачет — мать не разумеет.
Дитя падает — Бог перинку подстилает, стар падает — чёрт борону подставляет.
Дитя плачет, у матери сердце болит.
Дитя хиленько, а отцу-матери миленько.
Дитя хоть и криво, а отцу с матерью диво.
Дитя хоть и хило, да отцу с матерью мило.
Дитятко что тесто, как замесил, так и выросло.
Дитятку по голове, а матери по сердцу.
Для матери ребенок до ста лет детёнок.
Добрая наседка одним глазом зерно видит другим — коршуна.
Добро того учить, кто слушает.
Доброе семя, добрый и всход.
Доброта без разума пуста.
Добрые дети – дому венец, а злые – конец.
Добрые дети — добрая старость, худые — худая.
Добрые дети — дому венец, а плохие дети — дому конец.
Добрый пример лучше ста слов.
Добрый сын — отцу радость, а худой печаль приносит.
Добрый сын — всему свету мил.
Добрый сын — отцу радость, а худой — печаль.
Дом с детьми — базар, без детей — могила.
Дочернины дети милее своих.
Дочерьми родители красуются, сыновьями в почете живут.
Дочку выдать замуж — не пирог испечь.
Дочь дома, а характер за домом.
Русские пословицы и поговорки об игре — полный перечень по алфавиту онлайн
Азарт приходит во время игры.
Актёры играют тем лучше, чем хуже пьеса.
Бедному не до разговору, уставшему не до игры.
Бедность научит играть на скрипке.
Берегите лён от огня, а юность от азартных игр.
В долгой игре нет победителя.
В игре, да в попутье людей узнают.
В игре и в дороге узнают людей.
В игре не без хитрости.
В карты играет, а мастей не знает.
Во всякой избушке свои игрушки.
Всё бы играла с утра до ночи, а работать нет мочи.
Всяк на своем барабане играет.
Где свинья умирает, там ворон играет.
Грязью играть — руки марать.
Девушка игрива, да работать ленива.
Денежная игра не доведет до добра.
Детям не порча игрушка, а порча худая прислужка.
И в бабки надобно играть умеючи.
И жнец, и швец, и на дуде игрец.
Игра расчетом красна.
Игра стоит свеч.
Играй, да не заигрывайся.
Играй, да не отыгрывайся.
Играй, дудка: пляши, дурень!
Играй, играй, да дело знай.
Играть не устать — не ушло бы дело.
Играть, так не плутовать.
Игрок кум вору.
Квас молодой в игру идёт, старая брага в устое стоит.
Книги читать не в ладошки играть.
Когда чёрту нечем играть, так он играет угольём.
Конец ветра – дождь, конец игры – драка.
Не играла ворона вверх летаючи, а на низ полетела, там играть некогда.
Несчастлив в игре, так счастлив в любви.
Песню играть — не поле пахать.
Рад бы обыграть, да ни козырей, ни масти.
Сажей играть — руки марать.
Тем не играют, от чего умирают.
Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало.
Чем поиграешь, тем и зашибешься.
Эта игра не стоит свеч.
Пословицы про детей | Пословицы для детей
Не у всех детей на земле есть семья, и не в каждой семье дети. У одних детство короткое и трудное, у других — радостное и счастливое. Но в любом случае, дети — это счастье и главная семейная ценность. Дети полны радости к жизни, любопытства, стремления познавать этот мир. О детстве, про воспитание детей, об отношениях между членами семьи повествуют и русские народные пословицы. В них заключена накопленная веками народная мудрость, поэтому здесь можно почерпнуть много полезного.
Пословицы про детей из сборника «Словарик школьника. Пословицы, поговорки, крылатые выражения»
(автор О. Д. Ушакова)
Детство — время золотое: ест, и пьёт, и спит в покое.
Все грехи ребёнка — пачкать пеленки.
Такой орало, каких мало.
Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.
Ничего не кушает, только сказки слушает.
Милая деточка хрупка, что веточка.
Дети — что цветы: уход любят.
Где нянек много, там дитя безного.
Дай детям полную волю — сам наплачешься.
Яйца курицу не учат.
Потачка портит и собачку.
Своё дитя милее.
И сова своих детей хвалит.
Дети малы, так спать не дают, а вырастут, так сам не уснёшь.
Малое дитя грудь сосёт, а большое — сердце.
Каковы родители, таковы и дети.
Кто от кого, тот и в того.
Яблоко от яблони недалеко падает.
Не мы на детей походим, а они на нас.
Птица в гнезде — до осени, а дети в дому — до возраста.
Пословицы про детей из сборника «Русские народные пословицы и поговорки»
(сост. А. М. Жигулев)
Дети что цветы: уход любят.
Дитятко что тесто: как замесил, так и выросло.
Богат сынами, славен дочерями.
Дочерьми красуются, а сыновьями в почете живу.
Добрые дети — дому венец, а злые — конец.
На что и клад, коли дети идут в лад.
Радуется сердце тяти от ласкового дитяти.
Коли есть отец и мать, так ребенку благодать.
Изба детьми весела.
С детьми горе, а без них вдвое.
Все равны детки — и пареньки и девки.
Дети — благодать наша.
Дети, дети, живите в совете!
Была бы голова на плечах — живы будем, а дети будут — сами добудут.
Детство — время золотое: ест, и пьет, и спит в покое.
Дитя и худенько, а отцу-матери миленько.
Не оставляй денег детям: глупый проживет, а умный сам наживет.
Родительское сердце в детках, а детское в камешках.
У кого детки, у того и заботы.
Растут детки, как грибки.
Всегда отец будет веселиться, когда хороший сын родится.
У кого детки, у того и бедки.
Детки деткам рознь.
Всякому свое дитя милее.
И сова своих детей хвалит.
Послушному сыну родительский приказ не тягостен.
Деточек родить — не веточки ломить.
Детей учить — не лясы точить.
И бобры добры до своих бобрят.
Детей наказывают стыдом, а не батогом.
Гни дерево, пока гнется, учи дитя, пока слушается.
Кто боится, что ребенок будет плакать, — сам заплачет.
Дети родились, да никуда не годились.
Воспитать ребенка — не выпустить цыпленка.
Кто без призора с колыбели, тот всю жизнь не при деле.
Птица рада весне, а дитя — матери.
Мальчик — утеха отцу, а девочка — радость матери.
У отца с матерью за пазухой — и на морозе тепло.
Неразумная опека хуже беспризорности.
Не вскормивши малого, не видать и старого.
Добрый дядька придаст ума дитятке.
Наказуй детей в юности, успокоят тебя в старости.
Детки подросли, отца растрясли, оттого растрясли, что умел отец родить, а не умел разуму научить.
Кому детей родить, тому и кормить.
За что батька, за то и детки.
Без отца — сын шалун, без матери — дочь.
Детей учи без людей!
Родила молодца такого ж, как отца.
У доброго дядьки добры и дитятки.
Кто детям потакает, тот сам плачет.
Что мать в голову вобьет, того и отец не выбьет.
Не та мать, что родила, а та мать, что вскормила.
Плетью и дубиной не научишь.
Во всяком хлебе есть мякина: бывает добр и худ детина.
Дай детям полную волю — сам наплачешься.
Отец рыбак, и дети в воду смотрят.
Дети родителям не судьи.
У одной матки разные дитятки.
Без детей тоскливо, с детьми водливо.
С малыми детками горе, а с большими вдвое.
Как рой без матки, так дитя без мамки.
Не учила сына, когда кормила, а тебя кормить станет, так не научишь.
Пословицы про детей из сборника «Русские пословицы и поговорки»
(автор М. А. Рыбникова)
Дети не в тягость, а в радость.
Детки — радость, детки — горе.
Дом с детьми — базар, без детей — могила.Вариант: С детьми дом — содом, без детей — могила.
Мед сладок, а ребенок еще слаще.
Дай бог детей, да дай бог ума: в худых детях и счастья нет.
Огонь горячо, дитя болючо.
Малые дети заснуть не дают, большие вырастут — сама не спишь.
Какой ни отруби палец, все больно. Варианты: Какой палец не отрежь, все больно.
Какой палец не откуси, любой жалко. Какое дитя шаль*, а матери каждого жаль. (шаль — шалун)
Дитя плачет, а у матери сердце болит.
Дитятко по голове, а матери по сердцу.
У кошки котенок такое же дитя.
И свинья — мать, за свое детище на рожон лезет.
Порося визжит — у свиньи щетина дыбом.
Любая матка за дитятко глаза выдерет.
Дитя, хоть и криво, а отцу с матерью мило.
Материнская мозолистая рука на ласку, что пух, мягка.
Нет милее дружка, как родная матушка.
Нет дружка против родного батюшки, нет подружки против матушки.
При солнышке тепло, при матушке добро.
Без матушки родной и цветы не цветно цветут.
Какое без солнышка тепло, такое от мачехи добро.
Отец умрет — полсироты; мать умрет — вся сирота.
У родной матушки овсянничек, как пряничек.
У кого есть матка, так и головушка гладка.
Тепло-тепло, да не лето; добро-добро, да не мати.
На свете все сыщешь, кроме отца с матерью.
Лучше матери друга не сыщешь.
Не та мать, которая родила, а которая растила.
Не тот батька, кто родил, а тот, кто уму-разуму научил.
По здоровом сынке сердце ноет, по больном вдвое.
Сова своих детей хвалила, что они лупоглазые. Вариант: И сова своих детей хвалит, что ее детки хороши: и глазасты, и ушасты.
У поросенка одна мать, и та свинья.
Какой ствол, такие и сучья.
Какие корешки, такие и ветки, какие родители, такие и детки. Варианты: Какие коренья, такие и отростки.
Каков пень, таков и отростень. Каковы березки, таковы и отростки.
Каков дуб, таков и клин, каков батька, таков и сын .
На осине дули не растут. (дули — сорт груш)
С дуба яблочка не снимешь.
Не в пень-колоду, в свою породу.
От яблони яблоко родится, а от елки — шишка.
Яблочко от яблони недалеко падает.
От плохого семени не жди доброго племени.
От вороны павы не жди.
Кони-то стадами, а люди родами.
От свиньи бобры не родятся, а такие же поросята. Вариант: От свиньи не водятся бобры.
Куда матушка, туда и дитятко.
Без корня и трава не растет.
Какого куста ягода, такого она и вкуса.
От одной матки не равны детки.
Деревцо-то старо, да сук смолист.
Не дивись, суеслов, что сын пустослов.
Бывает добрая овца и от беспутного отца.
Неказисто дерево, да вкусен плод.
Ни в мать, ни в отца, а в прохожего молодца.
В семье не без урода. Варианты: В роду не без урода. В роду не без Ирода.
В одной суме — да разные денежки, в одной семье да разные детушки.
Уродила мама, что не принимает и яма.
Только сорока перо в перо родится.
Без отца-матери никому жизни не видать.
Стала матушка, будешь и бабушка.
Засиженное яйцо всегда болтун, заняньченное дитя всегда дурак .
Кто детям потакает, тот сам плачет.
Масляная головка отцу-матери не кормилица.
На битой дороге трава не растет.
Детей воспитать — не курочек пересчитать.
На хлеб да на детей недолго посердишься.
Спасибо тому, кто на ноги поставил, да спасибо и тому, кто на ум наставил.
Легко дитятко нажить, нелегко вырастить.
Детей растить — осинку глодать.
Родная мать высоко замахивается, да не больно бьет.
Хорошие дети — отцу и матери утешенье.
Что мне отец, я и сам молодец.
Больше одна мать заботится о семерых детях, чем семь детей об одной матери.
Дочка ягодки ела, а у матери оскомина.
Неладны те ребятки, коих не журят ни батьки, ни матки.
В семье — любовь да совет, так и нужды нет.
На что и клад, коли в семье лад.
Семья вместе — и душа на месте.
пословицы и поговорки про детей народов мира читать на FolkMir.ru
Пословицы про детей – очень многогранная часть народной мудрости. Изречения касаются непростой тематики, и охватывают огромное количество вопросов, от беззаветной родительской любви до трудностей, с которыми приходится сталкиваться.
На основании многовековых наблюдений фразы рассказывают об остром беспокойстве за малышей, и успокаивают при возникновении проблем. Афоризмы указывают на вечное непонимание между представителями разных поколений, и призывают учиться достигать компромиссов с любимой детворой.
Пословицы про детей помогают задуматься о правильности воспитания наследников и наследниц, ведь от того, насколько достойными людьми они вырастут, зависит будущее.
Артель дружбой крепка.
Дружба дружбе рознь, а иную хоть брось.
Дружба от недружбы близко живет.
Дружный табун волков не боится.
Раздружится друг — хуже недруга.
Детей наказывай стыдом, а не кнутом.
Детей нет — в семье пустоцвет.
Детей нет — жена пустоцвет.
Детей растить — осинку глодать.
Детей учи без людей.
Детей учить — не лясы точить.
Дети за отца не отвечают.
Дети малы, так спать не дают, а вырастут, так сам не уснешь.
Дети не в тягость, а в радость.
Дети отца бьют, на себя запас пасут.
Дети родились, да никуда не годились.
Дети родителям не судьи.
Дети, что цветы: уход любят.
Детинка с сединкой везде пригодится.
Детки для мамаши всегда всех краше.
Детки за игрушки, а матки в ссору.
Детки леноваты — родители виноваты.
Детки маленьки — поесть не дадут, детки велики — пожить не дадут.
Детки маленьки — спать не дадут, детки велики — сам не уснешь.
Детки одной наседки.
Детки подросли — батьку растрясли.
Детки подросли, отца растрясли, оттого растрясли, что умел отец родить, а не умел разуму научить.
Детки поспели — отца без веку доспели.
Детки поспели — отца-мать до веку доспели.
Детки хороши — отцу-матери венец, детки плохи — отцу-матери конец.
Детки — деткам рознь.
Детки — на руках железа.
Детки — радость, дети — горе.
Деточек родить — не веточек ломить.
Детство — время золотое, ест и пьет и спит в покое.
Детство — зелено, молодость — храбра, старость — мудра.
Детушек воспитать — не курочек пересчитать.
Детям не порча — игрушка, а порча — худая прислужка.
Дружные сороки и гуся съедят, дружные чайки и ястреба забьют.
Яблоко от яблони недалеко падает.
Без корня и полынь не вырастет.
В зиму шубы не занимают.
В одну ночь зима становится.
В родном дому и стены в помощь.
Всех речей не переслушаешь.
Где родился — там и сгодился.
Где сосна взросла, там она и красна.
Глупа птица, которой родное гнездо не мило.
Глупые речи, что пыль на ветру.
Говорят про Фому, а он про Ерёму.
Русские пословицы о детях и родителях
22 Февраль 2015 admin Главная страница » Педагогика » Пословицы Просмотров: 3554В стародавние времена в русских семьях детей было — семеро по лавкам. Не то, что сейчас: боимся трудностей. Русские пословицы о детях и родителях говорят о том, что нам есть чему поучиться у наших предков.
Русские пословицы про маму
Мать о детях беспокоится, дети в степь смотрят.
При солнышке тепло, при матери добро.
Материны глаза слепы.
У матери дочь и в тридцать лет дочурка.
Мать кормит детей, как земля — людей.
И ворона воронят хвалит.
Материнская ласка конца не знает.
У матери на всё слёз хватит.
Мать праведна — ограда камена.
Материнская молитва со дна моря вынимает.
Дурной рыбак — дурные сети, дурная мать — дурные дети.
Куда матушка, туда и дитятко.
Щенок у матери лаять учится.
Ребенок без матери — что стол без скатерти.
Птица рада весне, а дитя матери.
Русские пословицы про отца
И от доброго отца родится бешена овца.
Бывает добрая овца и от беспутного отца.
Каков отец, таков и молодец.
Какова хата, таков и тын, каков отец, таков и сын.
Бел лицом, да худ отцом.
Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын.
У доброго батюшки добры и детки.
Русские пословицы о родителях
Дитя хоть и криво, а отцу с матерью диво.
У отца с матерью за пазухой и на морозе тепло.
Родительское сердце — в детях, а детское — в камушке.
Кто девку хвалит? Отец да мать.
Не растет трава без корней.
От плохого семени не жди доброго племени.
От осины не растут апельсины.
Отец и мать — священные слова.
Каков род, таков и приплод.
Доброе семя, добрый и всход.
Ни в мать, ни в отца, а в прохожего молодца.
От лося — лосята, от свиньи — поросята.
Кто от кого, тот и в того.
Что мать в голову вобьет, того и отец не выбьет.
Возле батьки-матки учатся дитятки.
Когда дети стоят на голове, родители встают на уши.
Не тот отец-мать, кто родил, а тот, кто вспоил, вскормил да добру научил.
Отца и матери на всю жизнь не хватит.
Русские пословицы о детях
Любовь — это не обязательно дети, но дети — это обязательно любовь.
Маленькие дети — руки болят, большие дети — сердце.
Мед сладок, а ребенок еще слаще.
Все равны детки — и пареньки, и девки.
Свой дурак дороже чужого умного.
Тот куст, да не та ягода.
Сын-то он мой, да ум-то у него свой.
Из одной печи, да не одни калачи.
Из одного куста, да не с одной ветки.
Из одной клетки, да не равны детки.
Каково семя, таково и племя.
Малые дети спать не дают, а вырастут, так и сам не уснешь.
Ах, дети, дети! Куда бы вас дети?
Дети, что цветы: уход любят.
Все грехи ребенка — пачкать пелёнки.
Ничего не кушает, только сказки слушает.
Трех лет Ивана по отчеству звать рано.
Не велик возрастом, а велик озорством.
Малое дитя спать не даёт, а при большом и сама не уснёшь.
С малыми детками — горе, а с большими — вдвое.
Наш петушок не нажил гребешок, а туда же — кукарекает.
Маленькие дети — руки болят, большие дети — сердце.
Мед сладок, а ребенок еще слаще.
Не вскормивши малого, не видать и старого.
Птицы в гнезде до осени, дети в семье до возраста.
С детьми горе, а без них — вдвое.
Вам понравилось? Нажмите кнопочку:
Притчи 17: 6 — Дети детей — венец для престарелых, …
Переключить навигацию- Библия Переключить раскрывающийся список
- Версии Библии
- Стих дня
- Стихи по теме
- Планы чтения
- Параллельная Библия
- Книги Библии
- Сравнить переводы
- Аудио Библия
- Подстрочная Библия
- Исследование Toggle Dropdown
- Библиотека
- Комментарии
- Согласования
- Словари
- Энциклопедии
- Библейские рассказы
- Апокриф Книги
- Словари
- Инструменты Переключить раскрывающийся список
- Живые статьи Библии
- Посвящения
- Вдохновения
- Видео
- Аудиокниги
- Библейские мелочи
- Пасторы
- Блоги
- Проповеди
- Уроки воскресной школы
- Подписывайся
- Подписаться
- Войти
25 разговорных тем на английском, идеально подходящих для детских уроков английского языка —
25 разговорных тем на английском, идеально подходящих для детских уроков английского языка
В современном мире связи важно, чтобы дети знали, как говорить по-английски. Это поможет им в будущем, если они захотят найти двуязычную работу, поступить в англоязычный колледж, поговорить с родными англоговорящими друзьями или просто воспользоваться преимуществами знания нескольких языков.
Однако детям может быть трудно выучить другой язык. Это требует большой практики и решимости. Проблема в том, что дети не любят сидеть на месте. Многим детям сложно сосредоточиться на книге или грамматике. Дети предпочитают разговаривать со своими друзьями.К счастью, разговор — это действительно хороший способ выучить английский для детей. Он учит их, как общаться, и может научить их новому словарному запасу. Исследования также показывают, что регулярное общение на каком-либо языке вслух является важной частью свободного владения языком.
Посмотрите на список ниже, чтобы получить некоторые идеи по различным темам для обсуждения на английском языке, которые вы можете использовать со своим классом или своими детьми.
Вопросы, связанные со школой
Детям нужна тема, с которой они знакомы. Они не будут знать много о новостях или текущих событиях. Они также могут не иметь возможности обсуждать спорные темы, потому что могут еще не полностью их понять. Это делает школу идеальным местом для обучения детей и англоязычных классов. Большинство детей ходят в школу каждый день. Многие из их переживаний и воспоминаний происходят в школьном здании или во время уроков, поэтому им будет о чем поговорить. Кроме того, одни дети любят школу, а другие не любят. Будет интересно увидеть их разные мнения и начать дискуссию, которую дети поймут и смогут понять.
Ниже приведены некоторые темы о школе, по которым можно начать хорошее обсуждение.
- Вы любите школу или ненавидите школу?
- Какой у вас любимый урок или предмет?
- Если бы школа была идеальной, какой бы она была?
- Что вы делаете, когда возвращаетесь домой из школы?
- Нравится ли вам ниша снаружи или внутри?
- Что для вас легче: чтение или математика?
Семейные вопросы
Помимо школы, дети обычно проводят много времени со своими семьями. Дети еще не многое познали в мире, но они пережили какую-то семейную жизнь. Семья ребенка — это весь их мир. Это делает семейную жизнь еще одной отличной темой для обсуждения детьми. Семья каждого ребенка будет немного отличаться. Студентам, вероятно, будет интересно услышать о других семьях, потому что у них был другой опыт. Различный опыт и семейная жизнь учащихся могут стать хорошим сравнением и противопоставлением дискуссии или урока.
Вот несколько семейных вопросов, которые дети могут обсудить друг с другом.
- Родители заставляют вас делать работу по дому?
- На каком языке вы говорите дома?
- Ваша семья ест дома или ходит куда-нибудь поесть? Или оба?
- Ваша семья садится завтракать каждый день? Или вы едите на ходу?
- Чем вы занимаетесь с семьей по выходным?
- Какой праздник отмечает ваша семья?
- Где в городе живет ваша семья (рядом с банком и т. )?
Вопросы о личных интересах
Если есть одна вещь, о которой дети любят говорить, так это о себе! Дети могут говорить о себе часами, если вы им позволяете. Они любят говорить о своих любимых вещах, своих друзьях или воспоминаниях. Даже у застенчивого школьника найдется любимый цвет или телешоу. Разговор о таких вещах может повысить вероятность того, что тихий ребенок заговорит. У каждого ребенка, вероятно, будет свое собственное мнение по этим темам, так что это еще одна хорошая возможность начать обсуждение или дебаты.
Ниже приведены некоторые вопросы, которые вы можете задать детям, чтобы они получили удовольствие от обсуждения.
- Какой ваш любимый день недели?
- Нравится ли вам быть ребенком или вы хотите быть взрослым?
- Какой подарок вы хотите на следующий день рождения?
- Вы занимаетесь спортом?
- Ваш любимый праздник?
- Какой ваш любимый цвет?
- Если бы вы могли посетить любое место в мире, куда бы вы пошли?
- Кто лучший супергерой?
Теперь у вас есть много идей для забавных дискуссий, которые можно использовать на уроках английского. Даже если вы не учитель, вы можете использовать эти темы со своими детьми, чтобы помочь им практиковать английский язык. Хотя некоторые из них неприменимы для взрослых, большинство из них можно использовать для людей любого возраста, включая студентов колледжей. Если вы хотите найти англоговорящего партнера для своего ребенка или себя, посетите раздел «Практика разговорного английского». Там вы можете найти репетитора английского языка и обсудить эти или многое другое!
Притчи суахили
Амбиции
384.Afungaye kibwebwe си бюре ана mchezo. МЕМ 17.
Она, которая завязывает [широкую полосу ситца в качестве] пояса, делает это не зря, она [намерена] играть. Если кто-то чем-то занимается, ясно, что этот человек думает, что это того стоит.
385. Ahangaikaye sana na jua ajua. SM.
Тот, кто раб на солнце, знает [что он / она делает]. Не работает зря. Человек с целью или целью.
386. Акисиндва султани, райя хууэза нини? JKP.
Что могут сделать граждане, когда султан не знает решения проблемы (букв., Потерпел поражение)? Ср. 438.
387. Алие на хаму я купанда джу хукеша. MA 41.
Человек, желающий подняться [в обществе], должен бодрствовать.
388. Aliyetangulia katangulia; афуатае аказане. НГУ.
Впереди тот, кто впереди; тот, кто следует, должен приложить усилие.
389. Anayejitahidi hufaidi. SM.
Тот, кто очень старается, получит прибыль. Поощрение к самоутверждению.
390. Анаетака хачоки хата акичока (хува) кешапата. F 3,25; KA.anayetafuta.
Тот, кто чего-то жаждет, не устает; и если он устал, этот человек уже приобрел его. Сказал кому-то, кто сдаётся — КА.
391. Апанда килеле, хупига келеле. РСП 79.
На вершину лезут, чтобы пошуметь. Или: тот, кто забирается на вершину, обычно шумит. Хвастается этим.
392. Atakaye kufuga ng’ombe anze na kuku. EM 17.27.
Тот, кто хочет вырастить корову, должен начать с курицы. Не презирайте маленькие начинания.
393. Atetemeshae mti wenye matunda hutaraji matunda kumwangukia. MA 78.
Тот, кто трясет фруктовое дерево, ожидает, что с его / ее дороги упадет какой-нибудь плод. Сказал о иждивении, ожидающем милостей — ММ. Ср.160.
394. Awashaye ndiye ajikunaye. EM 19.31.
Тот, кто чешется, чешется. «Человек должен делать все возможное, а не ждать, пока другие люди найдут решение», — Е.М.
395. Bahari haivukwi kwa kuogelea. EM 22.2.
Вы не можете пересечь океан плаванием.
396. Банда ликикушинда, дженга кибанда. EM 24.8.
Если вы не можете построить хижину, постройте хижину.
397. Chuma hakimegwi — changarawe haitafunwi. НГУ.
Железо не ломается и песок не разжевывается. О том, чего нельзя сделать.
398. Chungu huwinda mitungi ya asali. МЕМ 155.
Муравей охотится за горшочками с медом.
399. Дайма мбеле. НГУ.
Всегда вперед.
400. Dau dogo huambaa mwambao, kubwa huenda penye kilindi. EM 46.9.
Маленькая лодка держится у берега, более крупное судно отправляется в глубокое море. Не пробуйте слишком большие вещи для вас.
401.Fanikio huzaa fanikio. EM f3.
Успех порождает успех. Человеку, добившемуся успеха в одном проекте, предлагается попробовать еще один. Нет ничего лучше успеха.
402. Haja ya mwenye haki ni mema. НГУ.
Хороший человек ищет добрых дел.
403. Хата мзее анапанда мчикачи. AL 604.
На пальму залезает даже старик.Сбор пальмовых орехов требует много силы и ловкости. Понимание состоит в том, что пожилой человек считает себя способным на серьезные вещи, такие как шанс с молодой женщиной — А.Л.
404. Hukupata nguvu za kushinda njovu. РСП 73.
У вас нет сил победить слона. «Не пробуй невозможное» — JK.
Слон Ньову (также тембо).
405.Хуна мшипи, ху нангве: куомоа тенга на нини? Т 104; SACL 683.
У вас нет ни веревки, ни веревки: чем [вы думаете] посадить морского чудовища? Сказано о ком-то, кто берет на себя невыполнимое задание.
Hu nangwe, вероятно, сокращение от huna ugwe: у вас нет веревки — T, SACL. Тенга, ма-: морское чудовище, очень крупная плоская рыба с длинным хвостом — J.
406. Huwezi kujua ukiwezacho mpaka umejaribu. НГУ.
Вы не можете знать, что вы можете сделать, пока не попробуете.
407. Ikinona sana hujikaanga yenyewe. РЕК.
Если он станет очень толстым, он сам поджарится. Сказал о ком-то, кто преувеличивает, переусердствует или хвастается.
408. Джарибу — уонэ. НГУ.
Попробуйте, и вы увидите [знаю].
409.Джитихади haiondoi kuduru ya mungu. F 13,5; B 4,26; L 29; ММ; КА; МАРА 2 хайондоши; MEM 260; ФШМ 58.
Усилия не аннулируют силу Бога.
Jitihadi haiondoi amri ya mungu. Т 115; A 72; WIKON 49; SACL 190; KB 84 джитахиди.
Все человеческие усилия ничего не могут сделать против воли Бога — SACL.
Jitahadi na bidii hazondoi makadari. Т 116; SACL 494 кандара
Усердие и рвение не отменяют того, что назначено Богом.Мусульмане верят, что все предписано Богом от рождения до смерти. Средства к существованию человека, день и время смерти фиксируются. То, что человек не может изменить, сколько он старается. Это должно помочь человеку принять неудачу. Невозможно изменить судьбу, поэтому не расстраивайтесь. Также в больших трудностях оставьте исход в руках Бога — МАРА. Ср.1949, 1950, 1973.
410. Juhudi si pato. J jitahadi; КБ 26.
Пытаться — не значит добиться успеха — Дж.Несмотря на усилия, не всегда получается то, к чему стремился.
411. Kaa na kula utakula kilima. НГУ.
Сиди и ешь, ты съешь холм. Встаньте и работайте, чтобы получить больше, и вы сможете съесть гору.
412. Kagupema ni utanguzi. ЭМ к1.
Впереди ранний подъем. «Ранняя пташка ловит червя».
413.Кама куна мухого, кивунде хакилики. AL 39.
Когда есть [сладкая] маниока, она не употребляется в пищу. Было бы глупо воздерживаться от лучшего.
Кивунде: маниока, замачиваемая до начала брожения.
414. Кама у мбая, дзифунзе куимба. НГУ.
Если вам [плохо], научитесь петь. Делайте лучше, делайте что-нибудь новое, что-нибудь позитивное, чтобы поднять себе настроение.
415. Kelele za chura hazimkatazi ng’ombe kunywa maji. КА.
Шум лягушки не мешает корове пить воду.
416. Kelele za mlango haziniwasi hekima. НГУ.
Скрип двери не лишает меня уважения. Не забирает мое доброе имя.
417. Kelele za mlango haziniwasi usingizi.
F 14,8; MARA 3; КС келеле; AL 1857.
Скрип двери не дает мне спать. Не волнуйтесь о словах жалоб других людей, потому что вы знаете, что они не могут навредить вам — МАРА.
Хазиниваси = hazinikoseshi: они меня не лишают.
Kelele za mlango hazimwudhi mwenye nyumba. MS 131.
Скрип двери не беспокоит хозяина дома.К этому привыкаешь и не замечаешь даже того, что не так.
418. Kelele za mpagaji hazimuasi mwenye nyumba kulala. МАРА 3.
Шум арендатора не лишает домовладельца сна.
Но также: Kelele za mwenye nyumba hazimkatazi (или hazimuudhi) mgeni kulala. КА; SM.
Шум хозяина дома не мешает гостю спать. Нуждающийся принимает неудобства.
419. Киджана мзима хупанда милима. РСП 25.
Здоровый молодой человек поднимается в горы. Молодежь все может — Ю.К.
420. Kila chombo kwa (or na) wimbile. CM 60; H 51: F 15,15; B 3,43;
FSM 67; вчомбо [ква = на]; KS вимби; КА.
Каждый корабль [будет разбит] на своей собственной волне. Сказал о человеке, который слишком амбициозен и хочет чего-то выше его досягаемости.Отрежьте пальто по ткани — ММ. У каждого человека своя судьба -СПК. Cf.400, 423.
421. Kila mtu hutengeneza ulimwengu wake. AL ulimwengu.
Каждый устраивает свой образ жизни.
422. Kila mwanzo ni mzito. КБ 102.
Все начинается сложно.
Kila mwanzo ngumu. AL 134.
423. Озеро Кила ндеге хурука ква бава. КБ 99; F 15.19; H 51 и
SWA 9: пробуждение ква убава; MARA 3; КС рука.
У каждой птицы свои крылья. Каждая птица летает согласно силе своих крыльев — МАРА.
Kila ndege ana ubawa wake. ФШМ 65.
У каждой птицы свое крыло. У каждого человека есть свои способности; нельзя выходить за пределы своих возможностей.
Kila ndege na mlo wake. AL 661.
У каждой птицы своя еда. О вкусах не спорят. Ср. 420.
424. Kila tawangu lina kifuniko (или mfiniko wake) чак. JKP.
У каждой шкатулки есть своя крышка. Каждая девушка найдет себе мужа — JK.
Тавангу: шкатулка для драгоценностей [с крышкой] из серебра, меди или дерева.
425. Кила уфаньячо кифаные вема. НГУ.
Что бы вы ни делали, делайте это хорошо.
426. Kiwambazi kilikushinda, miye nitawezaje! AL 455.
Глиняная стена была слишком велика для вас [построить], как тогда я смогу это сделать!
427. Kizuri usichoweza kukifanya usikithamini. НГУ.
Не цените то хорошее, чего вы не можете достичь.
428.Кобе атакуфа асиподзикуна нюмае mwenyewe. JKP.
Черепаха умрет, даже не поцарапав себе спину. «Многие люди никогда в жизни не достигли высокой цели» — Дж.
429. Kuishi ni dhamiri. ЗУР 10.15.
Жить — это намерение. Что делает жизнь стоящей, так это наличие цели.
430. Kujidai ni maji ya maharagwe. РЕК.
Утверждать что-то ложно — это все равно, что варить водяные бобы. В этом нет смысла.
Алиджидай усултани: он претендовал на султанство, не имея на это права. Ложный отговор.
431. Kulenga si kufuma. F 18,54; У 124 есть кулекеза.
Прицеливание — это не то же самое, что попадание.
Kwekeza siko kufuma. JKP.
Прицеливание — это не то же самое, что попадание.
Продолжение пословицы: Kulekeza si kufuma, ndiyo yaliyo, mwandani. Т 176; КБ элекеза; SACL 202, 229.
Прицеливание — это не попадание, это так, мой друг.
Kuelekeza si kufuma, na kuchumbia si kuoa. ММ.
Цели — это не то же самое, что бить, а ухаживание — это не то же самое, что жениться.
Используется людьми, которые строят много планов, после которых они довольствуются тем, что сидят сложа руки, как будто они достигли своих стремлений.
Mwenye kulekeza hajafuma. СПК.
Тот, кто прицелился, еще не попал. Не плачь о победе слишком рано — СПК. Ср. 2759.
432. Куни зикикоса, мото хузимика. КБ 130.
Если дров не хватает, огонь гаснет.Организация без лидера не может выжить.
Но также: без участия ни одна организация не выживет.
433. Квенда мбеле (или кутангулия мбеле) сиё куфика. КА.
Идти вперед не означает прибыть в пункт назначения.
434. Langu halijesha, lako limekwisha. JKP.
Мое слово еще не закончено, твое закончено.«У меня есть больше и лучших аргументов» — JK.
Халиджеша = хали-джа-иша :: это не закончено.
435. Мама пи! Niulaga нунда мла вату. SACL 949.
Эх, мама! Я убью этого монстра-людоеда. Детская хвастовка / охотничья песня (Ночи Занзибара).
Примечание: Улага (диалект ньика) или ua: убивать.
436. Mbwa kufukuza tembo ni kuchokoza bure. AL 699.
Собака, прогоняющая слона, — бесполезное усилие. Претенциозный человек открыт для насмешек.
437. Мчинджаджи хатаки кумвона мвингине акитиндзя. Суахили, март 2967, стр.106.
Мясник не хочет, чтобы кто-то другой убивал. Профессиональная ревность.
438. Mfupa uliomshinda fisi, mbwa atauweza? Суахили Март 2968.
Может ли собака раздавить кость, которая победила гиену?
Mfupa ulishinda fisi, binadamu hawezi [kuuvunja]. КБ 178.
Кость взяла верх над гиеной, как же тогда человек? Это говорят об упрямом ребенке, который не слушает советов, — КБ.
439. Mimi chigi, kimara migunda, mganamba ni mdogo. КБ с.467.
Я чиги, собираю урожай, хотя вы называете меня маленьким.Чиги: название маленькой желтой птички, которая стаями приходит, чтобы опустошать поля из цельного зерна.
440. Miye mtoto wa mama kisamvu-kichacha: muhogo hauivishi ndizi mbivu. Маниемский диалект. AL 131.
Я дитя матери «горьких листьев маниоки». У каждого свои ограничения — AL.
440а. Mpango si matumizi. СПК.
План [сам по себе] бесполезен. Это делает его полезным выполнение плана — SPK
441.Mpe mwana jina akue. РЕК.
Дайте ребенку имя, по которому он вырастет. Имя важно. Ребенок пытается подражать своему тезке.
442. Msafiri hula usafiri wake. НГУ.
Путешественнику приходится нелегко.
Кула как идиома меняет значение в соответствии с прилагаемым существительным:
кула хасара : есть повреждения, потери, потери.
кула киапо : ешь клятву, клянись.
кула матэ : есть мокроту без еды.
kula matu : ехать очень быстро. Ср. 454.
443. Msafiri mbali, hupita jabali. РСП 128.
Путешественник [решивший отправиться] далеко, минует гору. Ср. 1094.
444. Msasi haogopi miiba. F 30.101; В 1.70.
Охотник не боится шипов.Тот, кто хочет добиться успеха, не должен бояться трудностей.
445. Mshale usio nyoya hauendi mbali. L 58; V mshare usiwo.
Стрела без пера далеко не уйдет. Некоторые вещи необходимы для успеха, хотя, казалось бы, неважные — L.
Mvi usiopambwa vema huyua. SACL 1032.
Плохо оперенная стрела летит вбок. Ср. 859.
446.Mshoni hachagui nguo. F 30.104; MARA 3.
Портной не выбирает ткань. Надо делать то, что имеешь. Учитель не выбирает учеников.
447. Msinji ukiinama hauna nguvu; usiushtaki ukuta ukianguka. AL 301.
Неровная основа не является прочной; не вините стену, если она рухнет.
448. Mtaka cha mvunguni huinama. Ж 30.108; L 60; Т 316; V 65; КА.
Тот, кто хочет того, что находится под кроватью, должен для этого нагнуться. Хорошие вещи получить нелегко, их нужно стремиться получить.
Мвунгу: «Люди [Занзибара] используют место под кроватью как место для хранения таких предметов, как кухонная утварь, провизия и т. Д.» — Ф. «Пускай побеждать» — SWA. Если хочешь, работай — СПК.
Mtaka cha mvunguni sharti ainame. B 2.22; H 76; JK 121; AL 362;
КС мвунгу; SWA 43; RECH 378, mpenda cha; MARA 68, ukipenda cha … uiname.
Специальное приложение: если вас интересует грязное белье других людей, вам придется унизить себя — JK. Если кто-то хочет пользоваться преимуществами ситуации, он должен быть готов к компромиссу — А.Л. Ср. 449.
449. Mtaka kilicho mbali hukitembelea. MA 352.
Тот, кто хочет того, что находится далеко, идет к этому.Чтобы добиться успеха, нужно приложить все возможные усилия.
450. Mtaka mbele mpishe. ЗУР 16.22.
Пусть проходит человек, который хочет идти вперед. Если вы этого не сделаете, у вас будет бой в ваших руках. Ср. 4084.
451. Mtashi asio kitu nakae akitamani. Т 319а; SACL. 608.
Пусть человек, который желает, но ничего не имеет, остается желающим. Сказал о том, кто не имеет амбиций, но завидует другим — М.М.
452. Mtashi haoni haya. T 319c; L 112; SACL 608.
У человека, у которого есть большая потребность, нет стыда. Нищий не боится того, что могут сказать люди — Сакл.
453. Mtazama mbele haoni nyuma. НГУ.
Тот, кто смотрит вперед, не видит того, что позади.
454. Mtembezi hula miguu (или maguu) яке. F 31.113; Т 322; CM 53; В 1.72; MS 49; V mtembezi; MARA 3; KS mtembezi; СПК.
[Бесцельный] странник носит [букв., Ест] свои ноги. Живет на своих ногах — J tembea.
Бездельник тратит всю свою энергию на зря. Сказал опоздавшему к обеду ребенку.
Однако пословица Сукума: Nyeji akulyaga magulu gakwe , переводится: ходячий ест пешком. Человек, который передвигается, никогда не бывает голоден.
Mtembea saa ya chakula akifika watu wamekila. СПК.
Путешественник во время еды, когда он приезжает, люди поели — СПК. Ср. 2772.
455. Mtendee kafiri upate mradi wako. ФШМ 132.
Работайте для неверующих, чтобы достичь своей цели. Преодолейте свою антипатию к задаче или человеку, чтобы получить то, что вам нужно или чего вы хотите.
Кафири: неверующий. В этом случае кто-то вам не нравится.
456.Mtu huwa atakavyokuwa. MA 381.
Человек становится тем, кем хочет стать.
457. Mtumikie kafiri или upate mradi wake. РЭК; F 32.128.
Служите [даже] неверующему для достижения своих целей. Мради: проект. Ср. 455.
458. Mwanzo mateso, mwisho furaha. AL 130.
Начало болезненно, конец приятен. Счастливый конец наступает после болезненных усилий.
459. Mwenye kuamka mbele anamtukana mwenzake utongo. AL 138.
Тот, кто встает первым утром, смеется над своим спутанным взглядом. Активность лучше лени. Утонго: выделения из глаз.
459а. Mwenye kujitahidi hufula. СПК.
Тот, кто приложит усилия, добьется успеха.
460.Mwenye Meno makali ndiye mmaliza nyama. НГУ.
Человек с острыми зубами доедает мясо.
461. Mwisho wa malisho ni kamba. EM m36.
Граница луга — веревка. Связанная веревкой корова может питаться травой только до точки, до которой дойдет натянутая веревка — EM. Коза должна поискать, где она привязана.
462. Mzowea kwenda mbio, harudi kungwa kule. JKP.
Тот, кто привык бегать, не поворачивает назад, даже если ему еще далеко. Активный персонаж добивается своей цели — JK.
463. Nachezea chini, sichezei juu. AL 27.
Я играю здесь внизу, я не играю на хай-ап. Настоящая жизнь важнее недостижимого.
Nachezea udongo, sichezei mbingu. AL 28.
Я играю для земли, я не играю для неба.
464. Ndovu ni mnyama mkubwa lakini hazai mapacha. РЕК.
Слон — большое животное, но близнецов не рожает.
465. Опущен.
466. Пата авезайе кукушуа чомбо. JKP.
Найдите кого-нибудь, кто сможет толкнуть лодку [в воду]. «Выберите сильного и способного мужчину, чтобы он вам помог. Совет молодым девушкам обзавестись мужьями, которые могут успешно выступать» — Я.К.
467. Pata wewe . НГУ.
Ты понял. Ты делаешь это. Если вы не можете соревноваться, вы говорите: «Вы поняли».
468 пемба акипата гого ханьи чини. AL 40.
Житель острова Пемба не успокаивается на земле, если находит ствол дерева, на котором можно сесть.
469. Samaki mfu hufuata mkondo, samaki hai huenda kinyume cha mk. EM s1.
Мертвая рыба плывет по течению; живой идет вверх по течению. Ср. 1050.
470. Sifa humfanya mwema mwema zaidi, mbaya mbaya zaidi. НГУ.
Честь делает хорошего человека лучше, а плохого — хуже.
471. Sifa kama mtu huwa nyeupe kadiri inavyozeeka. НГУ.
Честь подобна человеку, который с возрастом седеет.
472. Sifanye mashindano na mtu. Т 483; А 120.
Не заигрывай с человеком. Никогда не сравнивайте себя с [любым] человеком. Сотрудничество, а не конкуренция.
Sishindane na akushindao. ММ.
Не соревнуйтесь с тем, кто сильнее вас.
473. Tumaini hadi mwisho. НГУ.
Надеюсь до конца.Будьте уверены.
474. Ukibomoa tofali, jenga kwa mawe. НГУ.
Если вы разрушите [свой дом] кирпичей, стройте из камней.
475. Укича кутаджва (или кусемва), хутатенда джамбо. JK 131. КС ча.
Если вы боитесь, что о вас будут говорить, вы ничего не сделаете. Ср. 2015.
476. Ukichungua alacho kuku hutamla .L 98; KB chungua; SACL 156; В куку; AL 922-23.
Если вы понаблюдаете, что ест курица, вы не будете есть курицу. Если бы кто-то знал обо всех трудностях, связанных с проектом, он бы не стал его начинать. «Не задавайте лишних вопросов» — М.М.
«Если вы шпионите за своей женой, она убежит от вас» — SACL, KB.
Куку укимчунгуа, нуну хутамла куку. Из стихотворения К. Х. А. Акилимали.
Если ты видишь, что ест курица, мама, ты бы не стал есть курицу.
Нуну, двадцать пятая буква суахили-арабского алфавита — сакл. Вежливый способ называть кого-то кисуахили санифу ..
Варианты: Ukimchungua bata humlii. КБ 312.
Если вы посмотрите на гуся, вы его не съедите.
Ungalijua alacho nyuki usingalionja asali. F 4 26; KB 320 Hungalionja.
Если бы вы знали, что едят пчелы, вы бы не пробовали мед.Незнание иногда лучше знания — КБ. Cf 477.
477. Укила куку — ситазамэ (или усиулизе) чакула чаке. НГУ.
Если вы едите курицу — не смотрите [не спрашивайте], что она ест. Ср. 478
478. Укила на тимсаха, хутапата ньинги раха. RSP 95.
Если захочешь поесть с крокодилом, особого удовольствия не доставишь — JK.
Не будьте слишком амбициозными; оставайся со своим народом.
Тимсаха [диалект], мамба, нгвена: крокодил.
479. Ukilima-lima uinuke, ni vitu vya walaji wengi. AL 298.
Если вы много работаете на своей ферме, найдите [вы готовите] пищу для многих. Большая активность приносит прибыль другим — А.Л.
480. Укиока самаки, хувези куондоа манйоя я куку. КБ 305.
Если запечь рыбу, вы не сможете ощипать курицу одновременно.В огне не должно быть слишком много утюгов. Делайте одно дело за раз.
481. Ukipenda ghafi utaona safi. НГУ.
Если тебе нравится грязь, ты станешь чистым. Чтобы получить хорошее, нужно пройти через трудности.
482. Ukitaka kujenga usione taabu kubomoa. ЗУР 24.7.
Если вы хотите строить, вы должны быть готовы разрушать.
483.Unyoshe miguu kadiri ya kitanda. AL 290.
Вытяните ноги по длине кровати. Тратьте по средствам.
Распространенные изречения: протягивайте руку не дальше, чем может дотянуться рукав; Каждый вытягивает ноги по длине покрывала.
484. Upepo huchukua vingi na kufikisha kidogo. КБ 322.
Ветер много уносит, но приносит очень мало.Он не доставит вас к месту назначения.
485. Usibabue kima wawili motoni, mmoja ataungua mkia. ПМ 84; AL 275; AL babua.
Не снимайте шкуру с двух обезьян над огнем [одновременно], у одной будет сожженный хвост.
Ср. 480, 1543, 1546, 1547.
486. Usidhani. НГУ.
Не угадай.
487.Usijaze kitungo chako kwa chikichi zisizofaa. КБ 329; AL 292.
Не набивайте корзину бесполезными орехами. Ищите только полезное.
Китунго: небольшая круглая плоская корзина, используемая для отсеивания шелухи от зерна путем перебрасывания.
488. Usile yungu, ukashindwa na kiyembo. ЕД 80.
Не ешьте тыкву, иначе стебель может вас одолеть. Не начинайте слишком больших для вас дел.
Kiyembo (диалект Ламу): плодоножка.
489. Усинивэ кама тембо, утапасука тумбо (или усифуате тэмбо кунива, утапасука тумбо). ПМ 82.1.
Не пытайся пить как слон, живот разорвешь — PM: Fables of La Fontaine.
Ukimwiga tembo kunya utapasula mkundu. КА; Втембо.
Если вы хотите сопоставить кучу, оставленную слоном, что-то даст.Не пытайтесь делать что-то слишком важное для вас, например, жить не по средствам. Ср. 82.
490. Usipokubali kutia mguu majini hutavuka kijito. НГУ.
Если вы не хотите ставить ногу в воду, вы не перейдете ручей. Возьмите правильные средства.
491. Usitafuta ugumu pasipo ugumu. AL тафута.
Не ищите чего-то сложного, в чем не будет затруднений.
492. Usitake makubwa kabla madogo hujayaweza. НГУ.
Не желайте делать большие дела, пока не добьетесь малых.
493. Usiufuate mguu unakokwenda. НГУ.
Не следуйте за ногой, куда она идет. Знайте, куда вы идете и что делаете. Имейте цель в жизни.
494. Usotongelewa haudungi [hautungi]. КА; SM.
То, что не остроконечное, не проникает.
Usotongelewa, [usiochongelewa]: то, что не заточено. Хаудунги [хаучоми]: не пронзает. Hautungi: не складывается; например, положить куски мяса на шпажку. Ср. 445.
495. Ута вангу хауфуми шор ила нгурама (или ута вангу кауфума шор эла нгурама). Т 560; SACL 681.
Мой лук убивает не ласточек, а только крупных птиц.Я ищу более крупную и лучшую игру.
Нгурама: большая птица.
496. Utakwenda utarudi. JK 123; AL 1551.
Ты пойдешь, ты вернешься. Не будь слишком амбициозным.
497. Utumainie mmea ulioisha panda. AL 146.
Возлагайте надежду на посаженное вами растение. У работы есть надежды на будущее.
498.
Leave a Reply