На детские сказки: Сказки для детей — читать детские сказки онлайн
Стихи и сказки Чуковского
Сказки Чуковского читать можно с самого раннего детства. Стихи Чуковского со сказочными мотивами — отличные детские произведения, славящиеся огромным количеством ярких и запоминающихся персонажей, добрых и харизматичных, поучительных и в то же время, любимых детьми.
Сказки Чуковского читать
Стихи Чуковского читать любят без исключения все дети, да и что тут говорить, взрослые тоже с удовольствием вспоминают полюбившихся героев сказок Корнея Чуковского. А даже если вы не прочитаете их своему малышу, встреча с автором в детском саду на утренниках или в школе на уроках – обязательно состоится. В этом разделе сказки Чуковского читать можно сразу на сайте, а можно скачать в форматах.doc или.pdf любое из произведений.
О Корнее Ивановиче Чуковском
Корней Иванович Чуковский родился в 1882 году в Санкт-Петербурге. При рождении ему было дано другое имя: Николай Васильевич Корнейчуков. Мальчик был незаконнорожденным, за что жизнь не раз ставила его в затруднительные положения. Отец оставил семью, когда Николай был ещё совсем маленьким, и он вместе с мамой переехал в Одессу. Однако и там его ждали неудачи: из гимназии будущего писателя отчислили, так как он пришел “из низов”. Жизнь в Одессе была несладкой для всей семьи, дети часто недоедали. Николай всё же проявил силу характера и сдал экзамены, подготовившись к ним самостоятельно.
Свою самую первую статью Чуковский опубликовал в “Одесских новостях”, а уже в 1903 году, через два года после первой публикации, молодой писатель отправился в Лондон. Там он прожил несколько лет, работая корреспондентом и изучая английскую литературу. После возвращения на родину, Чуковский издает свой журнал, пишет книгу воспоминаний и к 1907 году становится известным в литературных кругах, правда пока не как писатель, а как критик. Очень много сил Корней Чуковский потратил на написание произведений о других авторах, некоторые из них довольно известны, а именно, о Некрасове, Блоке, Ахматовой и Маяковском, о Достоевском, Чехове и Слепцове. Эти издания внесли вклад в литературный фонд, но не принесли известности автору.
Стихи Чуковского. Начало карьеры детского поэта
Всё же Корней Иванович остался в памяти как детский писатель, именно детские стихи Чуковского внесли его имя в историю на долгие годы. Сказки автор начал писать довольно поздно. Первая сказка Корнея Чуковского – это Крокодил, была написана в 1916 году. Мойдодыр и Тараканище вышли уже только в 1923.
Не многие знают, что Чуковский был прекрасным детским психологом, он умел чувствовать и понимать детей, все свои наблюдения и познания он подробно и весело описал в особенной книге “От двух до пяти”, которая впервые была издана в 1933 году. В 1930 году, пережив несколько личных трагедий, писатель основное время стал уделять написанию мемуаров и переводу произведений иностранных авторов.
В 1960-ые годы Чуковский загорелся идеей изложения Библии на детский лад. К работе были привлечены и другие литераторы, однако первое издание книги было полностью уничтожено властью. Уже в 21 веке, эта книга была издана, и найти её можно под названием “Вавилонская башня и другие библейские предания”. Последние дни своей жизни писатель провел на даче в Переделкино. Там он встречался с детьми, читал им собственные стихи и сказки, приглашал известных людей.
Начиная читать сказки Чуковского, никак не можешь остановиться и с каждым произведением понимаешь, что таких людей как он – единицы.
Сказки для детей. Народные, авторские. Читаем онлайн с картинками.
Сортировать по:
популярностипродолжительностирейтингудате публикацииназваниюКотёнок по имени Гав
Остер Г.Б.
Котёнок по имени Гав — серия коротких рассказов о приключениях котёнка Гава и его друга — щенка Шарика. С Гавом постоянно случаются нелепые ситуации, стоит ему выйти во двор. Вместе со своим другом, он справляется…
Яблоко
Сутеев В.Г.
Сказка про ежика, зайца и ворону, которые не могли поделить между собой последнее яблоко. Каждый хотел присвоить его себе. Но справедливый медведь рассудил их спор, и каждому досталось по кусочку лакомства… Яблоко читать Стояла поздняя…
Ёжик в тумане
Козлов С.Г.
Сказка про Ежика, как он гулял ночью и заблудился в тумане. Он свалился в реку, но кто-то вынес его на берег. Волшебная была ночь! Ёжик в тумане читать Тридцать комариков выбежали на поляну и заиграли…
Про мышонка из книжонки
Джанни Родари
Небольшая сказа про мышонка, который жил в книжке и решил выпрыгнуть из нее в большой мир. Только он не умел разговаривать на языке мышей, а знал только странный книжный язык… Про мышонка из книжонки читать…
Лисичка со скалочкой
Сказка про хитрую лису, которая нашла на дороге скалочку и попросилась к людям переночевать, а утром сожгла скалочку и потребовала за нее курочку. Лисичка со скалочкой читать Шла лисичка по дорожке, нашла скалочку. Подняла и…
Про Бегемота, который боялся прививок
Сутеев В.Г.
Сказка про трусливого бегемота, который сбежал из поликлиники, так как боялся прививок. И заболел желтухой. К счастью, его отвезли в больницу и вылечили. А бегемоту стало очень стыдно за свое поведение… Про Бегемота, который боялся…
Про Ёжика и Кролика: Кусочек зимы
Стюарт П. и Риддел К.
История про то, как Ежик перед зимней спячкой попроси Кролика сохранить ему до весны кусочек зимы. Кролик скатал большой ком снега, обернул его листьями и спрятал у себя в норе. Про Ёжика и Кролика: Кусочек…
Три поросенка
Михалков С.В.
Сказка про трех братьев-поросят, которые построили себе домики. Один брат построил дом из соломы, второй из веток и прутьев, а третий — из кирпича. Три поросенка читать Жили-были на свете три поросенка. Три брата. Все…
А я кто?
Абрамцева Н. К.
Сказка про щенка, который был совсем маленький и не знал, кем он станет, когда вырастет: сторожевой или охотничьей собакой. Кошка Клаша подсказала ему, что он будет декоративной собачкой. А я кто? читать Бабушка купила щенка…
Черный омут
Козлов С.Г.
Сказка про трусливого Зайца, который в лесу всех боялся. И так он устал от своего страха, что пришел к Черному Омуту. Но тот научил Зайца жить и не бояться! Черный омут читать Жил-был Заяц в…
Ма-Тари-Кари
Заходер Б.В.
Сказка про настоящего крокодила, жившего в Африке. У него все было страшное: голова, хвост, пасть и зубы. Все звери вокруг его очень боялись. Но однажды у крокодила очень разболелись зубы. Ма-Тари-Кари читать Жил-был Крокодил.Нет, нет,…
Деревянный орел
русская народная сказка
Сказка о тот, как однажды столяр заспорил с золотых дел мастером, что и из дерева можно сделать настоящее чудо, чтобы все люди ахнули.
Изготовили они чудесные вещицы по приказу царя: уточку из золота и деревянного…Мама для Мамонтенка
Непомнящая Д.
Сказка про мамонтенка, который вытаял изо льда и пошел искать маму. Но все мамонты давно вымерли, и мудрый Дядюшка Морж посоветовал ему плыть в Африку, где живут слоны, которые очень похожи на мамонтов. Мама для…
В сладком морковном лесу
Козлов С.Г.
Сказка про то, что больше всего любят лесные звери. И однажды все произошло, как они мечтали. В сладком морковном лесу читать Заяц больше всего любил морковку. Он сказал: — Я бы хотел, чтобы в лесу…
Малыш и Карлсон
Астрид Линдгрен
Короткая история про малыша и проказника Карлсона в адаптации Б.Ларина для детей. Малыш и Карлсон читать Эта история произошла на самом деле. Но, конечно же, она случилась далеко от нас с вами – в шведском…
Вредные советы
Остер Г. Б.
Недавно ученые открыли, что на свете бывают непослушные дети, которые все делают наоборот. Им дают полезный совет: «Умывайтесь по утрам» — они берут и не умываются. Им говорят: «Здоровайтесь друг с другом» — они тут…
Карлсон вернулся
Астрид Линдгрен
Продолжение истории про мальчика Малыша и его друга Карлсона. Родителям не нравилась эта дружба и они дали объявление в газету, что требуется воспитательница для Малыша. Текст представлен в адаптации для детей Бориса Ларина. Карлсон вернулся…
Три котёнка
Сутеев В.Г.
Небольшая сказка для самых маленьких про трех котят-непосед и их веселые приключения. Маленькие дети обожают короткие истории с картинками, поэтому, сказки Сутеева так популярны и любимы! Три котёнка читать Три котёнка — чёрный, серый и…
День рождения старой ели
Абрамцева Н.К.
Сказка про то, как звери в лесу решили устроить праздник для старой и уважаемой ели, которой исполнялось сто лет. День рождения у нее был летом, а ей хотелось выглядеть как в новогоднюю ночь. День рождения…
Снежная королева
Ганс Христ. Андерсен
Снежная королева — одна и самых известных сказок Ганса Христиана Андерсена о любви, которая способна преодолеть любые испытание и растопить даже ледяное сердце! Снежная королева читать История первая, в которой рассказывается о зеркале и его…
Купите книги в нашем интернет-магазине1060 954 р. 10%
Купить
917 816 р. 11%
Предзаказ
435 396 р. 8%
Купить
917 871 р. 5%
Предзаказ
331 298 р. 9%
Предзаказ
846 761 р. 10%
Купить
975 878 р. 9%
Предзаказ
733 660 р. 9%
Предзаказ
160 146 р. 8%
Купить
809 728 р. 10%
Купить
418 376 р. 10%
Купить
997 897 р. 10%
Купить
331 298 р. 9%
Купить
153 138 р. 9%
Купить
132 119 р. 9%
Купить
367 316 р. 13%
Купить
782 704 р. 9%
Купить
960 864 р. 10%
Купить
733 623 р. 15%
Купить
уточнить цены
Если Вы обнаружили ошибку в работе сайта, пожалуйста, напишите намЕсли Вам понравилось, пожалуйста, поделитесь с друзьями.
Сказки для детей – это одни из самых первых литературных произведений, с которыми знакомятся юные читатели. Корнями эти повествования уходят далеко в глубокую древность, но не теряют и в наши дни своей актуальности. Дети верят в волшебство, в перевоплощения, в победу добра над злом, в существование добрых волшебников, а порождают эту веру именно детские сказки – чистые, наивные, светлые, вместе с тем поучительные и воспитывающие. Чаще всего главными героями выступают животные, поэтому популярные произведения также прививают любовь к братьям нашим меньшим.
Чтение сказок обязательно принесет пользу. Заглянув на наш сайт, вы увидите огромное многообразие произведений, среди которых обязательно найдутся самые любимые и интересные для ребенка. Можно каждый вечер выбирать любую, слушать и засыпать с хорошим настроением и положительными эмоциями. Со временем малыш сам обязательно начнет сочинять и рассказывать сказки, это позволит максимально развивать словарный запас и мыслительную деятельность. Чем дольше человек будет читать сказки, тем больше он будет оставаться ребенком, видеть все в радужном свете, верить в лучшее будущее и по-доброму относиться к людям.
Книги сказки для детей любого возраста, русские народные сказки, волшебные книги с картинками.
В этом разделе собраны книги с авторскими и народными сказками. Среди изданий можно найти как давно ставшие классикой детского чтения произведения Шарля Перро, Ганса Христиана Андерсена, Джанни Родари, Александра Пушкина, так и сочинения известных советских писателей: Виктора Драгунского, Лазаря Лагина, Анатолия Алексина, — на которых выросли родители и которые до сих пор привлекают внимание детей и взрослых.
В каталоге «Эксмо» представлены и книги современных сказочников, которые говорят на близком детям XXI века языке и затрагивают знакомые им темы. Как и их предшественники, они учат понятиям добра и зла, смекалки, взаимовыручки, дружбы. Героями произведений являются обычные девчонки и мальчишки, предметы, животные и вымышленные персонажи, что вызывает у маленьких читателей живой интерес и способствует развитию воображения. Некоторые издания российских и зарубежных писателей со всего света выпускаются сериями, чтобы ребёнок мог собрать собственную библиотеку в соответствии со своими интересами и визуальными предпочтениями.
Отдельно следует сказать о сборниках, которые посвящены лучшим сказочным повествованиям известных авторов и народным сюжетам, по-разному интерпретированным в разных уголках мира.
Сказки любят даже взрослые, что же говорить о детях. Они переносят читателя в волшебный мир, населенный настоящими смельчаками, готовыми к подвигам, говорящими животными и удивительными существами. Читать такие истории интересно и полезно: ребенок узнает, что такое хорошо, а что такое плохо, усваивает навыки поведения в тех или иных ситуациях, примеряя на себя различные социальные роли.
В каталоге издательства «Эксмо» вы найдете сказки для детей любого возраста:
· Русские народные сказки. Это всем известные истории про Колобка, Курочку Рябу, Репку, Ивана Царевича и Серого Волка. Сказки представлены в редакции и обработке современных писателей.· Сборники сказок Братьев Гримм. Вильгельм и Якоб Гримм — немецкие лингвисты, которые собирали фольклор по всей стране. Первая книга чудесных рассказов вышел в свет еще в 1807 году, и с тех пор они не утратили своей популярности. На нашем сайте есть сказки про Храброго портняжку, Мальчика-с-пальчик, Рапунцель, Бременских музыкантов.
· Сказки Шарля Перро. В 1697 году французский поэт опубликовал свой первый сборник под названием «Сказки матушки Гусыни». Ш. Перро ввел этот жанр в «высокую» литературу, и сейчас его героев знают во всем мире: это и хитрый Кот в сапогах, и прекрасная Золушка, и милая Красная шапочка, и Спящая Красавица.
· Сказки советских писателей. Во времена СССР для детей писали многие: Константин Паустовский, Валентин Катаев, Николай Носов, Виктор Драгунский. В каталоге представлены сборники рассказов про Незнайку, Серую шейку, Цветик-семицветик.
· Коллекция Диснея. Это красочные издания с мультипликационными персонажами студии Disney: Белоснежкой и семью гномами, олененком Бэмби и жителями Зверополиса, принцессой Жасмин и многими другими.
Синтез группы ЦРТ помог озвучить детские сказки
Интеграция Бизнес-приложения, Текст: Владимир Бахур
Синтез речи группы компаний ЦРТ (входит в экосистему Сбера) теперь используют для озвучивания детских сказок на сервисе MySkazka. При помощи технологии было озвучено 10 сказок, которые можно воспроизводить женским и мужским голосом.
Синтез речи — это технология перевода печатного текста в звучащую речь. В группе ЦРТ эту технологию создают на стеке методов глубинного обучения, что позволяет добиться высокого качества синтезированного голоса.
Дмитрий Дырмовский, генеральный директор группы компаний ЦРТ: «Особенность синтеза ЦРТ — в использовании сложных нейросетевых моделей для непрерывной генерации речевого аудиосигнала по тексту, глубокий синтаксический и лексический анализ текста, моделирование интонаций, возможность моделирования дыхания. Это позволяет добиться плавности и выразительности искусственной речи, сделать речь более реалистичной. Синтез группы ЦРТ работает в составе сложных продуктов и AI-решений в различных отраслях по всей стране: в банках, телеком, медицине и др. Совместный проект по интеграции синтеза в проект MySkazka — особый для нас, поскольку связан с самой юной аудиторией и мы рады поддержать его. Уверен, что проект будет развиваться».
MySkazka.com — первый онлайн-сервис в Рунете, который реализовал персональные сказки с иллюстрациями и озвучиванием. Все сказки сервиса написаны профессиональными детскими психологами и писателями. Для создания иллюстраций был проведён отбор среди более чем 100 иллюстраторов. Проект был запущен в конце августа 2020 года, тогда встал вопрос о реализации озвучки сказок.
Иван Глушков, Co-founder MySkazka.com: «Перед нами стояла трудная задача, так как в работе сервиса используются персональные переменные, которые пользователь заполняет в реальном времени. Поэтому простой вариант — озвучить наши сказки с помощью профессионального диктора, нам не подошел. Мы начали искать технологическое решение и выбрали синтез группы ЦРТ: для нас было важно не просто синтезировать речь из текстов сказок, но сделать её максимально похожей на настоящую — с интонацией, придыханием, знаками препинания, ведь целевая аудитория сервиса MySkazka — дети. Озвучивание сказок с помощью синтеза позволит пользоваться сервисом детям, которые еще не умеют читать или испытывают специфические трудности с чтением, а также тем, кто предпочитает формат аудиокниг. Озвучка работает всего неделю, но мы уже наблюдаем положительную динамику — Retention rate сервиса (коэффициент удержания пользователей) вырос на 30%, а конверсия новых пользователей в регистрации увеличилась с 7 до 11%».
5 причин читать детям сказки
Политика публикации отзывов
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast. ru.
2. Мы за вежливость
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
3. Ваш отзыв должно быть удобно читать
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
4. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
5. Для замечаний по качеству изданий есть кнопка «Жалобная книга»
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
6. Отзыв – место для ваших впечатлений
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте [email protected].
7.
Мы не отвечаем за работу розничных и интернет-магазинов.В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
8. Мы уважаем законы РФ
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.
нужны ли они современным детям – Москва 24, 27.04.2019
Мало кто из нас мог подумать, что сказки, которые мы читали в детстве, станут яблоком раздора для современных взрослых. Жестокие, сексистские – как только ни клеймят их. Стоит ли ограждать наших детей от ставших классикой детской литературы сказок, размышляет журналист и мама четверых детей Анна Кудрявская-Панина.
Фото: depositphotos/EdZbarzhyvetsky
Из Испании на этой неделе пришла новость: «Сказку «Красная шапочка» назвали сексистской». Каждый раз читая подобное, я лишь глубоко вздыхаю. Потому что я уже даже не знаю, как к этому относиться. Тема «неправильных» детских сказок/книжек то и дело в течение последних нескольких лет поднимается не только в СМИ, но и обсуждается на «мамских» форумах. И каждый раз глядя на аргументы, я чувствую себя обезьяной из анекдота: «А мне что, разорваться что ли?». Потому что в целом позиция противников жестокости, сексизма и харрасмента, сторонников феминизма и вообще любого равноправия мне как современному человеку очень близка, а их аргументация относительно старых добрых или точнее уже не таких добрых, как казалось раньше, сказок довольно убедительна. Но…
Первое и главное – для меня как для филолога и читателя книги делятся на хорошие и плохие исключительно по литературным признакам. А не по идеологическим. По ним они мне могут нравиться или нет, быть близки или совершенно чужды, интересны или нет. Во-вторых, я категорически против навешивания ярлыков, в том числе на литературные произведения. В-третьих, я категорически против запретов. И уж тем более изъятия или уничтожения книг (условимся, что речь не идет об экстремистской литературе или любой другой противозаконной). Уж если и изымать что-то (как поступили в Испании с «Красной шапочкой»), так небрежно сляпанные современные детские якобы книжки, напичканные кондовым канцеляритом или рифмованными экзерсисами неизвестных графоманов. Такого добра, увы, сейчас в избытке в продукции любого издательства. Яркая обложка, хорошие иллюстрации, а текстовая начинка… как будто пятиклассник-троечник в авторах. Если книжка переводная – еще хуже: в лучшем случае будет текст-калька, а не литературный перевод. Одним словом, беда.
Что можем предложить мы современным детям, отказавшись от классики сказочного жанра? Достойная ли это будет замена? Что она будет формировать, кроме плохого литературного вкуса и отсутствия чувства языка? Возможно, в ней будут учтены все прогрессивные ценности современного человечества, но хорошие ли это будут книги с точки зрения литературной?
И уже сейчас выросло поколение, воспитанное на книжной штамповке, которое в большинстве своем этого не замечает. Что написано плохо, топорно, неграмотно. И это поколение уже растит собственных детей. И на откровенно плохую детскую литературу тоже есть спрос и вполне неплохой. И как ответить на вопрос: «Это современная литература определяет и формирует наш вкус или наш литературный вкус определяет предложение?». Я не знаю.
Хороших современных детских авторов очень мало. И часто родители отдают справедливое предпочтение книжкам и сказкам, проверенным десятилетиями и столетиями.
А потом мы читаем новости, что это плохие-плохие сказки.
Первая реакция: ну что за бред?! Вторая, впрочем, такая же. А вот третья… Дело в том, что все, в чем обвиняют старые сказки, неважно, народные или сказочников-классиков – это правда. (Тема эта вообще не для короткого публицистического текста, а тянет как минимум на небольшой литературоведческий научный труд, а как максимум – на диссертацию). Нет, я конечно не буду делать литературно-идеологический анализ старых сказок. Но в них действительно есть и жестокость, и неуважительное отношение (мягко скажем) к женщине, и много всего того, чему не место в современном мире.
Фото: depositphotos/zurijeta
Русские народные сказки странны и страшны, ужас-ужас какой-то, сплошной каннибализм – вечно кто-то кого-то ест – и пропаганда насилия. Всякие там «Золушки» и «Белоснежки» – сплошной сексизм и антифем. И вообще, вся эта древняя дребедень формирует у детей ложные и извращенные представления о роли женщины в современном мире, о ее предназначении. Что это вообще такое: домашнее рабство равно норме, а чтоб стать счастливой, надо непременно выйти замуж и обязательно за принца, как Золушка?! А что за некрофилия в «Белоснежке», когда принц влюбляется в труп и таскает гроб за собой?! Такие и примерно такие, и множество других обвинений можно услышать в адрес известнейших сказок. Вот теперь и в «Красной шапочке» сексизм.
Жаль только, что из новости я так и не узнала, в чем конкретно проблему видят испанские родители, кроме того, что «традиционная литература иллюстрирует гендерные стереотипы». Но по такой логике детям вообще нельзя читать книги, написанные до 2000 года как минимум. Потому что литература всегда отражение того времени, в котором она создавалась или о котором она говорит, реалий, представлений о жизни, мифов и страхов, суеверий и фантазий, бытовавших в то время. И, конечно, идеологии.
Пользователи одного из развлекательных ресурсов новость про «Красную шапочку», кстати, сразу же высмеяли: «Да вообще там оскорбляют мужской пол, Красная Шапка манипулирует волком и охотником для достижения своих личных интересов» – «А с чего вы взяли, что волк и охотник – мужчины? Вы сексист!»
Я все же убеждена, что сексистами, абьюзерами и насильниками вырастают не под воздействием старых сказок, а совсем других факторов. И что виктимность и пассивность формируют тоже не они, как и в целом отношение к жизни. Если бы роль их была настолько велика, как некоторые представляют (а иначе зачем запрещать, изымать и так далее), то сейчас тех, кто выступает против идейно неправильной детской литературы, попросту не было бы, ведь они тоже в детстве читали эти же книги.
Книги разного времени, основанные на разных жизненных ценностях и разных позициях, дают возможность человеку самому искать свое место в мире и свое отношение к миру, а не просто перенимать знания родителей. Не впитывание односторонней позиции, в правильности которой вы уверены, нужно для развития. Только узнавая о существовании множества разных явлений, образов жизни, точек зрения, манер поведения, в том числе и неприемлемых, ребенок сможет сформировать свое мировоззрение и жизненные ценности, конечно, в контакте с родными и остальным окружением.
Вы вообще помните, про что на самом деле сказка о Чиполлино? Помните, что и чему противопоставлял Джанни Родари? А теперь признайтесь, вы в детстве видели эту составляющую? Чувствовали ее? Это как-то повлияло на вас как на личность? Или вы учились, читая ее, сочувствовать бедным? И не терпеть несправедливость?
А Незнайка – отъявленный хулиган и антигерой. Это нормально – читать про него малышам? Ведь они будут брать с него пример. Кстати, и в этой сказке полно советского идеологического подтекста. Значит, в топку?!
Конечно, именно родители до определенного возраста формируют картину мира ребенка, именно они читают первые книги, именно от них зависит, какие сказки узнает их малыш. И никто не заставляет читать детям то, от чего у вас самих мороз по коже, или то, что претит вам по иным соображениям.
Фото: depositphotos/ZaraMuzafarova
Какие-то сказки детям просто не по возрасту и надо ждать, когда они подрастут. Какие-то не понравятся им самим, возможно, как раз те самые, от которых вы сами в детстве приходили в восторг. И это нормально.
Кстати, ту самую «Красную шапочку» бдительные испанские родители изъяли из библиотек только для детей до шести лет. Потом, как они считают, дети сами смогут разобраться и найти сексистский подтекст.
Я в детстве не очень любила русские народные сказки. Мне было скучно: одни и те же заходы, заезженные сюжеты, которыми моих ровесников просто перекормили. Но обожала страшные сказки, которые шли отдельным блоком в конце сборника. А еще зачитала до дыр книжку с адыгейскими сказками, не знаю, как и почему оказавшуюся в родительской библиотеке. Совсем другая мифология, неизвестный и потому интересный быт, непривычные чудовища и злодеи. Одним словом, восторг!
То же самое «золушки» и им подобные, все эти сюжеты с балами, принцами, феями-крестными, роскошными платьями и прочими атрибутами красивой жизни в моем детстве, пришедшемся на расцвет эпохи развитого социализма с ужасными «простыми» колготками, пузырящимися на коленях, панталонами, рейтузами и бесформенными платьями серо-буро-малинового цвета, казались именно что сказкой: то есть тем, чего в моей жизни не может быть, потому то не может быть никогда.
И мне, если честно, странно слышать, о каком-то пагубном влиянии этих сказок на девочек. Желание «выйти замуж за принца», отношение к женщине из серии Kinder, Küche, Kirche («дети, кухня, церковь» – как все, что ей нужно и где ей и место) формируется не сказками, а реальными людьми и реальной жизнью. И в огромной степени каждодневной жизнью реальных взрослых рядом с ним.
Я уверена, что нельзя примерять на детей взрослые мерки. Дети делают совсем иные выводы, потому что они устроены иначе. Возможно, гораздо лучше, чем взрослые. Ребенок, прочитав «Волшебника Изумрудного города», не делает вывод, что надо идти убивать злобных старух. Наличие людоеда в сказке не сформирует у него представление о каннибализме как о норме.
Для меня «идеологически неверные» сказки (а это, как мы понимаем, примерно все, что было написано до конца ХХ века) – это отличный повод не для запретов, а для разговора с ребенком, который поможет понять, что он в итоге вынес из этого чтения, и ответить на его вопросы.
А еще уверена в том, что если лишить его возможности читать классику детской литературы, он вполне способен вырасти в однобокую и ограниченную рамками исключительно современных представлений личность.
как профессионально рассказывать сказки детям – Блог Дарьи Доцук
Ольга Лишина ведет занятия по чтению и сторителлингу для детей, пишет тексты песен для группы «Мельница» и рассказывает о книгах про активных девчонок в телеграм-канале «Она же девочка». О ее канале и любимых книгах про девочек мы поговорили в первой части нашего интервью, а сегодня узнаем, как стать профессиональной рассказчицей, все ли дети любят слушать сказки и какие истории им нравятся больше всего.
– Оля, как проходят твои занятия по чтению и сторителлингу?
По-разному. В лектории QAWRA я веду литературную мастерскую —мы с детьми рассказываем друг другу о книгах, я приношу книги, которые могут их заинтересовать, можем написать эссе, например, на тему «Человек, чьими делами я восхищаюсь». В школе «Фонарики» веду курс по сказкам разных народов. Также занимаюсь с детьми индивидуально по скайпу в формате литературной мастерской. Самой маленькой моей ученице семь лет, а самой старшей — пятнадцать. С кем-то мы больше читаем, с кем-то больше сочиняем — в зависимости от предпочтений ребенка и пожеланий родителей.
– Сторителлинг — это когда ты рассказываешь детям сказки?
Это рассказывание с диалогом. Если бы я просто рассказывала, чем бы я тогда отличалась от аудиокниги? Я рассказываю, задаю вопросы. Ленивая сестра сидела на печке, а хорошая сестра делала всё по дому. «Что значит «всё по дому», как вы думаете?» Дети просыпаются: «Ну, убирала. Готовила. Может, шила». Мы начинаем обсуждать, что вдобавок она, наверное, ходила за водой к колодцу, и еще надо было топить печку, на которой сидела ленивая сестра. И дети уже по-другому воспринимают героиню, которая и подмела, и приготовила, и воду принесла, только присела отдохнуть, а ей говорят — ступай в лес за земляникой. Такое взаимодействие позволяет детям глубже вникнуть в ткань повествования.
– Для чего нужны такие занятия? Что они дают детям?
В таком формате можно поговорить на важные темы, избегая захода «в лоб». Я не говорю с порога «А давайте обсудим, почему плохо быть жадным и не хотеть учиться!», я рассказываю сказку об угольщике Петере Мунке, ребята «втягиваются» и к середине уже сами готовы советовать Мунку – дурак, зачем тебе фабрика, ты же ничего не умеешь! «Почему его фабрика закрылась, как вы думаете?» — спрашиваю, и все хотят мне объяснить. А иногда наоборот, хотят что-то спросить — и тоже «без повода» не все вопросы взрослому можно задать. Это возможность обсудить — а вы бы что у волшебной скатерти попросили? А вы бы как себя чувствовали в такой ситуации? Пошли бы за земляникой?
Нарративный подход и сторитерллинг сейчас везде, от маркетинга до серьезной психологии. И мне кажется полезным уметь слушать и «помогать» рассказывать истории, смотреть, как меняется образ героя, если взглянуть на него с разных сторон, учиться не только пересказывать, но и «сказывать».
– Какие книги и ресурсы помогают тебе в работе?
Ресурсов много, их можно изучать бесконечно. Во-первых, сайты «Папмамбук» и «Библиогид». Группа в фейсбуке научно-практического семинара «Детские книги в круге чтения взрослых» под руководством Екатерины Асоновой, видеозаписи семинаров для библиотекарей ЦГДБ им. А. П. Гайдара. Книги «Расскажи» Эйдана Чамберса, «Грамматика фантазии» Джанни Родари, и другие полезные книги из серии «Для родителей» издательства «Самокат». Это уже хорошая база.
Я много читаю книг и телеграм-каналов сценаристов, режиссеров, «практиков», создающих героев и миры. И маркетологов с психологами тоже. Все помогают, оказывается! Ну и бесконечно ищу новые сказки, читаю, стараюсь систематизировать…
– Этого достаточно, чтобы вести занятия, если человек не филолог, не библиотекарь, не педагог?
Я тоже не филолог и не библиотекарь. Могу посоветовать хороший тренинг по борьбе с внутренним самозванцем (cмеемся). Сторителлинг — это живой процесс. Чтобы хорошо рассказывать истории, нужна практика. Может показаться, что наши бабушки и прабабушки были прирожденными сказительницами, но они просто рассказывали одни и те же истории много раз. Можно тренироваться на знакомых детях, племянниках — рассказывать им, играть, сочинять вместе с ними. Быть внимательными и не бояться. С самого начала можно и мягким игрушкам с секундомером рассказывать, а потом переходить к детям. Я обязательно тренируюсь перед уроками на домашних и на мягких игрушках.
– По твоему опыту, все ли дети любят слушать сказки?
Да. Я стараюсь выбирать истории, которые могут заинтересовать всех. Моя любимая сказка — «Холодное сердце» Вильгельма Гауфа. Когда я ее рассказываю, как правило, все «включаются». Там ведь и любовь, и деньги, и страшно, и нарушение запрета, и непонятно, что будет дальше!
А вообще, дети очень разные. Просят страшную, но не слишком историю для малышей трех-четырех лет, рассказываю «Огниво»: «Появляется собака и глаза у нее горят…» А они мне: «Не страшно! Расскажите лучше про “Оно”». А другим детям лет девяти рассказывала «взяла Василисушка черепушку на палочке и пошла с ней домой, а глаза у черепа светятся», а они говорят: «Это вообще законно, что вы нам такое рассказываете?». Или дети, которые сходили в кино на всех «Мстителей», чуть не плачут над судьбой козленочка, которого хотят зарезать. Переживают: «Неужели правда зарежут?» Не всегда можно предугадать, кого что и как заденет. Нужно быть включенной, иметь на всякий случай пару козырей в рукавах и возможность «замены на поле».
– Как ты думаешь, можно ли перейти от слушания историй к чтению? Или это разные вещи?
Мне кажется, это немного разные вещи. Должна быть определенная склонность. Я сама плохо училась читать именно потому, что мне нравилось слушать, нравилась скорость такого восприятия, а читаешь ты поначалу медленно. В книге «Дори-фантазерка и черный барашек» Эбби Ханлон это очень точно описано: фантазия Дори бежит впереди того, что она успевает прочитать.
А вот то, что ты, наслушавшись, можешь начать сочинять — совершенно точно. Это, мне кажется, могут все. Мне нравится, что дети приходят в восторг, когда им разрешаешь сочинять что угодно.
– Что для тебя самое интересное в занятиях с детьми?
Когда я работаю с детьми, самое интересное (оно же самое трудное) — это непредсказуемость. Не могу точно предугадать, что вызовет отклик и кто из детей как раскроется. Конечно, я готовлюсь к занятиям, но прогнозировать трудно. Десять лет я преподавала студентам и старшеклассникам экономику, и поначалу мне было непривычно, что маленькие дети могут начать рыдать, кидаться тебе на шею или громко заявить: это скучная сказка, давайте другую!
– Я знаю, ты приходишь на занятия с чемоданчиком сказок. Какие сказки больше всего нравятся детям?
Про «Холодное сердце» я уже сказала, ещё у Гауфа люблю «Сказку о мнимом принце». Люблю японскую сказку про Журавушку, русские народные про Василису Прекрасную, про Финиста и про Иванушку с серым волком. У меня, кстати, есть урок под названием «Было у отца три сына…», где я рассказываю четыре сказки со схожим началом и обращаю внимание детей на отличия (а они там важны, очень разные в сказках и отцы, и сыновья). Люблю сказки Киплинга (авторские сказки я частично читаю вслух, поскольку там важен слог). Когда мы готовили программу сказок и легенд Африки с музеем Гараж, я узнала легенду об Инакале — это метафора и судьбы, и действия, интересная и недлинная, теперь люблю её рассказывать и обсуждать.
Читайте также:
Книжный блогер: Ольга Лишина и ее канал “Она же девочка”
Статьи Ольги Лишиной на “Папмамбуке” о том, как она ведет литературные занятия
Сайт Ольги Лишиной
Использование «Сказок, которые должен знать каждый ребенок» в вашей школе на дому
Последние несколько лет я изо всех сил пытался найти отличные сборники сказок, чтобы мы с мисс Х могли вместе читать. Некоторые из них слишком сложны, запутаны сложным языком и событиями, которые на самом деле были предназначены для взрослых, а не для детей. Некоторые слишком мягкие, наполненные цветочным языком и излишне поливными сюжетами. Однако эта «правильная» книга была иллюзорной. Для первого года обучения мы использовали «Сказки, которые должен знать каждый ребенок» Гамильтона Райта Маби для литературы.Честно говоря, это, вероятно, было не «в самый раз», но с некоторыми изменениями, получился интересный курс литературы. Мисс Х неоднократно выбирала литературу в качестве своего любимого урока дня.
Когда мы только начали учебный год в августе, H не мог поверить, что нам удастся читать сказки. Она думала, что это слишком весело — участвовать в тех официальных уроках, о которых она мечтала годами. Она спросила: «Как мне научиться чему-нибудь из сказок?» Не осознавая этого, она подняла дискуссию, которая продолжается годами, еще до времен Шарлотты Мейсон!
Связано: Домашнее образование — Учебная программа из первого тома Шарлотты Мейсон
На протяжении многих поколений люди спорили о том, стоит ли читать сказки маленьким детям. Они слишком волшебны? Они слишком жестокие? Думаю, ответ на этот вопрос зависит от того, кто отвечает. Лично я чувствую, что сказки позволяют моим детям отличать добро от зла и иметь сильную склонность к правильному. Я также думаю, что чтение этих сказок поможет им создать в своей голове базу знаний, которые навсегда останутся активными через аллюзии в культуре и литературе. Если вы также видите ценность чтения сказок, продолжайте читать, чтобы увидеть, как «Сказки, которые должен знать каждый ребенок *» помогли нам.
* Примечание. Я не ссылался на конкретную версию, которая у нас есть, так как мне не удалось ее найти! Я также использовал партнерские ссылки, чтобы поделиться с вами некоторыми книгами. Вы можете узнать о них больше в моих правилах.
Сказки, которые должен знать каждый ребенок
Хотя этот список субъективен, по словам Гамильтона Райт Мейби, это сказки, которые должен знать каждый ребенок. Каждую сказку он адаптировал. Я никогда не слышал о некоторых из них, поэтому мне понравилось читать их с мисс Х!
- Один глаз, два глаза и три глаза (Сказки Гримма)
- Волшебное зеркало (Сказки Гримма)
- Зачарованный олень (Сказки Гримма)
- Гензель и Гретель (Сказки Гримма)
- История Аладдина: или, Чудесный светильник (Арабские ночи)
- Второе плавание Синдбада-моряка (Арабские ночи)
- Белый кот (из сказки графини Д’Ольнуа)
- Золотой гусь (Фея Гримм) Сказки)
- Двенадцать братьев (Сказки Гримма)
- Прекрасная с золотыми замками (Из сказки графини Д’Ольнуа)
- Палец Тома (написано Ричардом Джонсоном в 1621 году)
- Синяя борода (из Шарль Перро)
- Золушка, или Маленькая стеклянная туфля (от Шарля Перро)
- Кот в сапогах (Шарль Перро)
- Спящая красавица в лесу (Шарль Перро)
- Джек и Беа nstalk (из сказки Чарльза Перро)
- Джек-убийца-великан (из старой британской легенды)
- Красная шапочка (от Чарльза Перро)
- Три медведя от Роберта Саути
- Принцесса на горошине ( От Ганса Христиана Андерсена)
- Гадкий утенок (От Ганса Христиана Андерсона)
- Светлая принцесса (от Джорджа Макдональда)
- Красавица и чудовище (Из французской сказки мадам Габриель де Вильнёв
Связанные с: Рассказы в Ранние годы
Сказки и разговоры
Даже при повествовании важно говорить о сказках. Читая эту книгу, я задавал мисс Х такие вопросы, как: «Что вы думаете об этом?» или «Как вы думаете, почему она это сделала?» Подобные вопросы не являются анекдотами, которых Шарлотта Мейсон рекомендовала избегать, они побуждают наших детей задуматься. Это позволяет им проникнуться идеями, которые лежат внутри.
Сказка из этой книги, которая вызвала наибольший резонанс, была The Light Princess . Это рассказ Джорджа Макдональда, которого К.С. Льюиса называют своим «хозяином». Я был взволнован тем, что эта история была включена в «Сказки, которые должен знать каждый ребенок», потому что я хотел прочитать некоторые из рассказов Джорджа Макдональда вместе с Н. из-за его аллегорического письма. В этой истории принцесса проклята своей тетей, ведьмой, и теряет силу притяжения. О, то, что мы считаем само собой разумеющимся!
Через эту концепцию мы говорили об идее быть «приземленным». Что значит относиться к людям? Почему люди не могли относиться к принцессе? Вопросы такого типа не оценивались по шкале правильного и неправильного, но у нас состоялись содержательные беседы о них.
Связано: Как выбрать живые книги
Наши любимые сказки
Как вы, наверное, догадались, одной из фаворитов мисс Х была The Light Princess , но была одна, которая выделялась снова и снова благодаря нить, сотканная Святым Духом. Волшебное зеркало , вторая история в книге, является версией Белоснежки. H внимательно слушала и с удовольствием отметила разницу между этим пересказом и версией, которую она слышала раньше.
Всего через несколько дней после прочтения этой истории мы случайно открыли сборник рассказов Шекспира и прочитали Snowdrop , сказку, которая вдохновила «Как вам это понравится» и происходит от Snow White . Мисс Х не могла поверить в мое хорошее планирование, которое соответствовало двум историям за одну неделю. Она не знала, что я понятия не имел, что это одни и те же истории 🙂 Когда мы начали читать As You Like It (который мы все еще читаем … гм!), Она была так взволнована, что немного знала о Это.
Сказки, которые нужно пропустить или редактировать
Я вижу ценность в том, чтобы не укрывать своего ребенка от всех неприятных подробностей в рассказе, но в этой книге есть несколько историй, которые я отредактировал и пропустил. В разделе «Домашнее образование» Шарлотта Мейсон рекомендовала «разумно пропускать» при чтении взрослых книг детям.
1. Аладдин
Аладдин был очень длинным. Раньше я слышал только версию Диснея, поэтому я не был готов к этой мучительно подробной истории. В истории было несколько убийств, которые я отредактировал из-за их графического характера, но кроме этого, я просто подумал, что сама длина этой истории не нужна.
2. Али-Баба
В этой истории были убийства, которые были очень наглядными. Я защищаю себя от графического телевидения, поэтому я определенно хотел оградить своего ребенка от частей этой истории.
3. Красная Шапочка
Эта сказка в основном похожа на те, которые мы с вами помним, за исключением некоторых формулировок, которые заставляют меня съеживаться. В конце волк просит Красную Шапочку снять одежду и лечь к нему в постель. Я отредактировал эту часть, потому что у нас много разговоров о том, чтобы оставаться в безопасности и сказать «нет», и я не думал, что это будет способствовать этому.
Если вам нужны сказки для чтения вслух своему ребенку, это хорошее место для начала. Некоторые сказки очень милые, но заранее прочитать их — это всегда хорошая идея! Вы можете получить Сказки, которые когда-либо ребенок должен знать в открытом доступе.
Детские сказки и детские сказки
Детские сказки
Введение в значение и функции Сказка детям
Как сказка Пришли в историю для детей Когда братья Гримм начали собирать сказки, они
не предполагали, что эти рассказы станут детскими сказками, они где
вместо этого пытается собрать мудрость германских сказок. Это было
Братья Гримм намерены рассказать эти истории, чтобы люди почувствовали культурную гордость
и способствовать обучению, основанному на ценностях. Как утверждает Зипес в своей книге «The
Братья Гримм », они даже внесли серьезные правки, чтобы сказки соответствовали друг другу.
их моралистический взгляд на культуру того времени.
Это изменение сказки в соответствии с современными целями не является
новинка, и это не сложно, потому что сказки — это сюжетные рассказы. Другими словами
сказки построены в свободной сюжетной системе, которая
легко меняется.(Подробнее о системе сюжетов сказок
см. «Сказочные сооружения» Проппа). Такие изменения Братья Гримм внесли в
сначала там, где имелось в виду поговорить со взрослыми того времени, и так много
Возникла путаница в отношении значений сказок, потому что часто
Предположительно они там детские сказки. Однако их куда не было.
Так как же эти рассказы стали детскими?
Один из самых важных факторов, способствующих тому, чтобы сказочные истории стали частью
детской литературы было так мало рассказов, предназначенных для детей
сказки, где они могли прочитать что-то интересное, что было относительно
легко понять в основном смысле. Что еще сказки написаны
братьями Гримм, предназначенными для сохранения историй,
мораль и культура прошлого. Сказки вообще хорошие средства
которые передают культурные ценности детям, и таким образом они становятся детскими
сказки сделать это. Наконец-то сказки, как и большая часть детской литературы
изображает более фантастические, но простые настройки, чем книги, предназначенные для взрослых
обычно делаю. Мы, как общество, ассоциируем многое из самых фантастических и
творческие идеи с детьми, поэтому сказки попадают в детские
категория отчасти из-за их фантастической природы.
Что означают сказки сегодняшним детям
Трудно утверждать или предполагать какое-либо одно значение
какие сказки хранят для детей, потому что сказок тысячи
каждый со своими сообщениями и историями. Далее в каждой сказке много
версии Диснеевских сказок сильно отличаются от фильмов Пола Зелинского.
иллюстрированные книги. Однако сказки теперь предназначены для детей, и поэтому их
значения часто похожи на те, которые взрослые хотят передать детям. В этой сказке сказки стали средством общения детей.
в культуру, в которой был написан рассказ (а не в ту, из которой он произошел).
Это означает, что послания Золушки действительно таковы, что
любой, даже бедная девушка, может добиться успеха. Однако в то же время
успеха в этой истории не добиться, это в целом серьезный
проблема моралистическая, хотя в рассказах это то, чем мы, как общество, кажемся
чтобы насладиться. Возможно, это потому, что большинство из нас средние, но будучи хорошими и
добрые и мечтательные, мы надеемся, что успех в каком-то смысле придет к нам, несмотря на
средний.Вот такая вот Золушка и так же Белоснежка.
учит детей тому, что какими бы ужасными ни казались вещи, если они
продолжайте быть хорошими, они поправятся. Значит, это не истории о тяжелом труде,
это скорее истории о том, чтобы не набрасываться с ненавистью на тех, кто злоупотребляет
человек.
Красная Шапочка, несмотря на все его прошлые значения в
современность тоже является средством передачи сообщения о том, что не следует
доверие к незнакомцам. Гензель и Гретель, как ни странно, стали означать
То же самое и для детей, которым глупо доверять ведьме.Эта история встречает
с осложнениями, однако, эти дети действительно были одни на свете,
у них не было выбора, кроме как довериться кому-то, от этого зависело их выживание. Хотя
маленькие дети могут не понять этого, когда они станут старше, они начнут
понимают, что у этих детей не было выбора благодаря тому, что их
родители изгнали их. В некотором смысле мы должны понять идею
злая мачеха в сказках, так как у многих детей теперь есть приемные родители.
Наверняка дети в сказках всегда побеждают мачех,
но обязательно ли это хорошо? Многие подростки и дети ненавидят родителей и
приемных родителей заблуждаются, давая этим детям возможность одержать победу над такими
приемные родители могут привести к социальным проблемам.
Однако можно утверждать, что зло
Приемные родители в современных сказках показывают детям, что сделала бы злая мачеха
быть. Другими словами, такие истории могут помочь отчиму казаться
меньше зла по сравнению. Далее тот факт, что во многих случаях дети находят
что-то похуже вдали от отчима (например, ведьма в Гензеле и
Гретель) или что дети должны вытерпеть, чтобы их мечты сбылись.
(Золушка) Смысл рассказов может заключаться в том, что часто лучше
терпеть и прощать, смотря по версии конечно.
Выходя за рамки более очевидных значений сказок, мы
обнаружил, что сказки во многих отношениях являются сравнением зла
злодей и главный герой. «Ведьма должна умереть» Шелдона Кэшдана,
Кашдан утверждает, что ведьма или злодей представляет злые части
главный герой или потенциальное зло читателя или слушателя сказок.
Хотя многое из того, что говорят об этом психологи, преувеличено, это правда.
что злодей во многом является смыслом истории, потому что они действительно
зло.Смерть этих злодеев помогает показать, что то, что они делали, было
поистине зло. История Красной Шапочки дает детям понять, что им нельзя становиться
волк настолько, насколько он учит их не разговаривать с незнакомцами. История
Золушка учит детей, что, будучи злыми, как мачеха, они делают
действительно вредить другим.
Такие сказки, как сказки, например, сказки учат
дети сочувствуют, прося их занять место другого человека. С этим
эмпатия приходит к пониманию того, что на самом деле те, кто причиняет вред главному
неправильный.Таким образом, мораль сказки часто оказывается не такой уж большой.
главный герой показывает, но противоположность тому, что делает злодей. В снегу
Белая мораль не в том, чтобы зацикливаться на том, как один сравнивается с другим,
это тщеславие отрицательно. Для Красной Шапочки это эгоизм и
жадные формы обжорства могут причинить вред, в «Трех поросятах» мораль может
не использовать чужие слабости, а также не лениться и
есть слабые места.
Сказки в конечном итоге — это способ, которым взрослый мир
воспитывает детей.Их значения созданы таким образом, чтобы
взрослый, который их редактировал и переписывал, хотел, чтобы они были такими.
Для детей и семей, переживающих проблемы
Похвала за Остров
Мягкая история о важности обращения за помощью, когда члены семьи и другие люди, окружающие ребенка, могут испытывать трудности. The Island поддерживает детей, которые могут чувствовать себя одинокими, побуждая их обращаться за добротой и поддержкой.
Хефзиба Каплан, арт-терапевт, директор Лондонского центра арт-терапии
Эта тонко написанная и восхитительно иллюстрированная книга убедит маленьких детей, которые изолированы из-за того, что живут с одним из родителей с проблемами психического здоровья, что это не их вина и не их работа — лечить болезнь родителей. Он открывает ребенку диалог, позволяющий ему осознать ряд эмоций, которые он может испытывать.
Джейни Трехарн из Пилы (Юго-Восток)
«Остров» чувствительно изображает изоляцию и одиночество, которые может испытывать ребенок, живя с родителем, страдающим депрессией.Рассказ позволяет обсудить с ребенком его роль в уходе за детьми и чувство вины, которое испытывают дети, у которых есть жизненный опыт психического здоровья родителей. История дает мощный посыл, побуждая ребенка делиться своим опытом и открывая беседу на эту сложную тему.
Сара-Джейн Фарр (помощник по работе с семьей, служба ранней помощи WSCC)
Сила этих историй заключается в их более глубокой естественной и архетипической метафоре, что-то вроде более глубокой непрерывности Матери-Земли под любой поверхностью.Прежде чем даже прочитать какую-либо из этих лечебных сказок, вы чувствуете их нежность через потрясающе красивые иллюстрации.
Молли Вулф, арт-психотерапевт, специалист по песочнице
Похвала Буря
Прекрасно иллюстрированный рассказ о том, как дети могут пережить бурный развод. Шторм предлагает деликатное и эмпатическое руководство о том, как научиться справляться со сложными чувствами в условиях последовавшего за этим беспорядка.
Хефзиба Каплан, арт-терапевт, директор Лондонского центра арт-терапии
«Буря» — это мощная история о разделении родителей, которую можно использовать как для детей, так и для родителей вместе, чтобы помочь родителям понять влияние конфликта в их отношениях на своих детей, позволяя вести открытые беседы. «Буря» может побудить поделиться своими тревогами и страхами и дать детям чувство безопасности при разговоре о своем опыте с профессионалами, которые поддерживают детей в страшный и неопределенный период их жизни.
Сара-Джейн Фарр, ключевой работник службы поддержки семьи, служба ранней помощи WSCC
Красиво написанная и иллюстрированная книга, которая может помочь маленьким детям исследовать и осознавать сложные эмоции, такие как вина, грусть и гнев, которые могут возникнуть в результате разлучения с родителями. Это помогает развеять миф о том, что дети виноваты, и убеждает детей в том, что они по-прежнему любимы каждым из родителей, даже если их родители больше не любят друг друга.
Джейни Трехарн, Пазл (Юго-восток)
Похвала The Night Crossing
Чуткий и пронзительный рассказ о помощи и поддержке детей, которые могут столкнуться с неизлечимой болезнью. The Night Crossing может помочь смягчить страх перед путешествием в неизвестность.
Хефзиба Каплан, арт-терапевт, директор Лондонского центра арт-терапии
«Ночной переход» написан очень тонко, с красивыми иллюстрациями. Я нашел это честным и трогательным, сочувственным помощником, к которому можно вернуться, когда понадобится. По нашему опыту, дети принимают ровно столько, сколько им удобно, когда они к этому готовы.Я также считаю, что эта книга может помочь братьям и сестрам очень больного ребенка, а также родителям или опекунам, чтобы помочь оценить вопросы и эмоции других детей.
Член семьи, Аноним
Поскольку дети так легко понимают метафоры, я полагаю, что The Night Crossing может ответить на некоторые невысказанные страхи ребенка и семей в настоящее время с честностью и добротой. Он признает мудрость ребенка, который в глубине души знает, что происходит. Я также надеюсь, что эта история откроет возможность разговоров между родителем и ребенком.Трогательная и чуткая работа, с красивыми иллюстрациями.
Анна Ледгард, арт-продюсер, преподаватель доулы в конце жизни
Тщательно написанная и восхитительно иллюстрированная книга, обеспечивающая поддержку и утешение как тяжелобольному ребенку, так и братьям и сестрам. The Night Crossing предоставляет родителям и специалистам безопасное место для изучения страхов и эмоций, которые может испытывать ребенок, но также дает ему возможность задать сложные вопросы.
Джейни Трехарн, из Пилы (Юго-Восток)
Эта книга сделала что-то очень красивое и обнадеживающее с очень сложной темой.
Тейлор Смарт, арт-психотерапевт
Сила этих историй заключается в их более глубокой естественной и архетипической метафоре, что-то вроде более глубокой непрерывности Матери-Земли под любой поверхностью. Прежде чем даже прочитать любую из этих лечебных сказок, вы почувствуете их нежность через потрясающе красивые иллюстрации.
Молли Вулф, арт-психотерапевт, специалист по песочнице
Психологический срыв (крупный) — Алиса Гаффорд ENG170 ePortfolio
Зачем детям сказки: психологический срыв
Мои родители никогда мне сказок не читали. Они были двумя трудолюбивыми родителями, и у них было немного свободного времени. Я часто задаюсь вопросом, читали ли они мне сказки, если бы я был другим человеком.Может быть, у меня появилось бы больше друзей, возможно, я был бы умнее или, может быть, я бы смотрел на мир более оптимистично, чем на самом деле. В контексте контекста психоанализ определяется как «систематическая структура теорий, касающихся отношения сознательных и бессознательных психологических процессов» («Психоанализ»). Многие произведения имеют скрытый смысл, который можно объяснить с помощью психоанализа их персонажей и их сюжета. Особенно это касается многих детских книг.В детских сказках, как и в сказках, есть основные сюжетные моменты, содержащие более глубокий смысл, которые помогают преподать детям важные уроки. Литературные аналитики часто используют идеи Зигмунда Фрейда, Карла Юнга и Бруно Беттельхейма, чтобы показать, как сказки могут быть использованы для развития детей.
Одна из многих целей сказок — научить детей смотреть на бессознательные идеи. На развитие детской психики положительно влияет то, что они видят и читают.Марина Уорнер, автор книги Once Upon A Time , показывает, как дети начинают видеть символы в сказках, которые они читают; они учатся видеть в лесу неизведанное, дворец — как классику, а отравленное яблоко — как скрытую правду (Warner 114). Более того, развитие психики — это то, как дети узнают о скрытых идеях; это ступенька ко всему остальному, чему их пытаются научить сказки. Без способности ребенка выводить символы и скрытые значения в историях и в мире дети не смогли бы выучить невысказанные уроки.Вальтер Одайник, юнгианский аналитик, пишет статью, посвященную насилию Шарля Перро в Bluebeard ; он хочет изменить взгляд родителей на насилие в сказке. Он утверждает, что глубокий взгляд на историю позволяет читателю увидеть, что человеческая психика вовсе не разрушается насилием, а, напротив, эволюционировала и созрела на уроках, которые заставили персонажа рассказа испытать насилие (Odajnyk 271). . Психика ребенка многим родителям кажется хрупкой; они считают, что его нужно баловать, однако это не так.Он заявляет, что, позволяя детям видеть эти события, это позволит им увидеть последствия своих действий и укрепить их мыслительные процессы и понимание мира. О развитии детской психики очень легко убедить психоанализ сказок, которые дети читают; это позволяет им развить понимание того, как устроен мир.
Все сказки работают вместе, чтобы изменить представление детей о мире. Развитие психики также может изменить ранее существовавшие представления детей об окружающем мире.Чарльз Шварц, эксперт по сказкам, заявляет, что связь между сказками и психикой использует мотивы, чтобы продемонстрировать, как сказки развивают взгляд на мир, как ребенка, так и взрослого (Шварц). В результате психика развивается не обязательно с самого начала, но и на протяжении всей жизни. Он доказывает, что не только дети могут использовать сказки для развития своих знаний о мире, но и взрослые могут изменить свой взгляд на мир на основе этих историй со скрытым смыслом. Например, в Hansel и Gretel и Гензель, и Гретель усвоили идею, что не все так, как кажется. Они видят, что красивый дом из хлеба, сахара и пирожных на самом деле является домом злой ведьмы (Гримм). В данном случае и Гензель, и Гретель познают суровую реальность мира — жизненно важный урок, который многим детям необходимо усвоить в раннем возрасте. Возвращаясь к идее психоанализа, Джеймс Хейсиг говорит, что «… Используя психоаналитическую модель психики, можно увидеть сказки, чтобы передать ребенку понимание универсальных человеческих проблем…» (Хейзиг).Таким образом, хорошо известно, что сказки не просто проповедуют детям идеи мира и любви, они показывают им, что человечество может быть злым и жестоким без обещания «счастливого конца». Оба автора объясняют, что психика человека может быть изменена в любое время от рождения до смерти малейшим влиянием, как сказки, чтобы изменить способ восприятия мира человеком.
Сказки служат для обучения детей правилам поведения. Читая самые популярные сказки, дети начинают подражать некоторым идеям, изображенным в сюжете, и персонажам. Автор немецкой статьи, в которой анализируются сказки, говорит: «Помимо того, что сказки служат образцом счастья и выражением фантазий об исполнении желаний, сказки вовлекают рассказчиков и слушателей в коллективное осмысление смысла и способствуют развитию эмпатии» (Нокс). Здесь Нокс утверждает, что те, кто читает, и те, кто слушает, начинают видеть более глубокий смысл и сочувствовать персонажам в истории. Он хочет, чтобы родители понимали, что чтение детям даже самых жестоких сказок повлияет на их использование в социализации важных навыков, таких как сочувствие.В книге, написанной Джеком Зипесом, он говорит, что сказки постоянно защищают дух в детях; он показывает им, как рационализация может пагубно сказаться на детстве (Зипес, Сказки как миф , 160). В заключение, очевидно, что игривый дух у детей должен оставаться таким, а сказки помогают повлиять на радость в детских сердцах. Авторы этих сказок демонстрируют в своих рассказах, что дети созданы для бега, лазания и исследования. Во всех случаях, когда это не так, дети вынуждены сражаться с монстрами, которые могут даже жить сами по себе.Эта концепция скрыта глубоко внутри смысла каждой истории. Дети бессознательно узнают, что они обязаны с надеждой относиться к миру и сочувствовать окружающим их людям через сказки, которые они читают.
Детские сказки, такие как сказки, постоянно влияют на поведение детей, открывая новые пути к жизни. В онлайн-статье, написанной Инаадом Сайером, говорится, что сказки можно использовать для оттачивания эмоций и развития воображения для выполнения образовательной миссии (Сайер).Сказки помогают развивать воображение, что позволяет детям увидеть себя живущими в сказке, отправляющимися в самые разные безумные приключения. Они начинают понимать, что им нужно воображение, потому что оно будет помогать им на протяжении всей жизни. Написанный Дж. Р. Р. Толкином, популярный роман « Th e Hobbit » рассказывает историю о Бильбо Бэггинсе, который отправляется в приключение, чтобы получить сокровища, защищенные драконом («Хоббит: Сюжет»). Было продано более 100 миллионов копий «Хоббита» и переведено примерно на пятьдесят языков (Шиппей).Одна из основных причин того, что Hobbit стал настолько популярным, заключается в том, что дети завидуют приключениям Бильбо Бэггинса. Общий успех детских приключенческих историй демонстрирует желание детей увидеть воплощение в жизнь своих самых смелых мечтаний. В литературных источниках, объясняющих, как сказки могут быть полезны в психотерапии, Рут Боттигхаймер говорит: «В психоаналитической литературе всегда были сообщения о сказках, которые становятся организующей схемой для жизненного пути человека» (Bottigheimer 209).Боттигхаймер, эксперт по сказкам, показывает, что эти разные сказки позволяют детям планировать свою жизнь и позволяют им знать, что даже если они переживают трудные времена, им нужно держать голову выше и продолжать идти вперед. Поведение детей легко убедить, увидев множество разных историй, разыгрывающих их самые большие проблемы; Детям совершенно необходимо наблюдать, как эти персонажи побеждают своих воображаемых демонов, чтобы научить детей побеждать своих настоящих демонов.
Сказки — большая часть детства; Эти истории преподают множество уроков, которые дети усваивают, таких как борьба с трудными вещами и сохранение мотивации. В другом произведении, написанном Джеком Зайпсом, он использует некоторые идеи Фрейда, чтобы оправдать полезность сказок, обучая детей преодолевать свои конфликты и тревоги, которые оказались затронуты даже самой бессознательной частью их воспоминаний (Zipes, The Oxford Товарищ по сказкам, 491-492).Идея Фрейда, на которую ссылается Зипес, формулирует, что сказки соотносятся со сновидениями детей — проявлением всех их страхов и тревог — и показывает, как эти проблемы могут быть решены. Зипес хочет, чтобы родители увидели, что сказки не просто показывают детям пустые волшебные сюжеты; это показывает им, что они могут научиться преодолевать самые маленькие проблемы в своей жизни, даже если проблема неосознаваемая. Развивая эту идею, Ниланджана Саньял пишет:
«Важным аспектом этих историй является то, как они представляют главных героев, к которым дети могут относиться, и показывают, как эти герои преодолевают проблемы, с которыми они сталкиваются — проблемы, с которыми дети боятся столкнуться сами. Слушание этих историй дает детям уверенность в том, что даже если ситуация кажется безвыходной, умный и ловкий ребенок может позаботиться о себе сам »(Саньял).
Позже в своем эссе Саньял объясняет, что архетипический персонаж сказок — неудачник. Подводя итог, дети видят, как можно бороться со своими проблемами, даже если ребенок чувствует себя «слабым звеном»; они знают из рассказов, которые они читали, что быть «слабым» — не обязательно худшее. Истории, которые читают дети, всегда преподают им важные уроки, такие как борьба в собственных битвах и сохранение мотивации, которые помогают им на протяжении всей их повседневной жизни.
Идеи всемирно известных психологов помогают объяснить, как сказки показывают детям закономерности и уроки, которые они никогда раньше не видели, через скрытый смысл историй. D.L. Ашлиман описывает свою концепцию как передачу сказок через «бесчисленное количество поколений», чтобы внедрить эти идеи в каждого. Его идея подтверждается свидетельством Карла Юнга, когда он говорит, что сказка «… проявляется через архетипы — образцы и визуальный опыт» (Ashliman 144). Бессознательное — это главный фокус.Свидетельства Карла Юнга, специалиста в своей области, подтверждают, что дети способны видеть мельчайшие детали, описанные в рассказе. Ашлиман использует этот аргумент и показывает, что сказки не только не причиняют вреда растущему уму детей, но и показывают им, что вещи не являются поверхностными и что все, что мы видим или слышим, имеет слои, выходящие за рамки непосредственного понимания. Уорнер в своем романе не просто подразумевает эту идею, она полностью ее поддерживает. Она отмечает, что мотивов в сказках много и что они прекрасно справляются с непризнанными мыслями и желаниями (Warner 117).Уорнер поддерживает идею о том, что сказки проникают в подсознание ребенка и там корни растений. Дети не сразу заметят эти идеи или концепции, но у них будет основа для понимания того, как устроен мир. Сказки жизненно важны для ума ребенка, потому что они позволяют им видеть разные нравы и значения мира, даже если они не понимают этих идей в то время, когда они их изучают.
Психология — сложный предмет. Его можно использовать по-разному, но главная цель — улучшить развитие детей.Поговорка «не научишь старую собаку новым трюкам» звучит здесь правдоподобно. Чем раньше эти идеи будут привиты детям, тем лучше они узнают об окружающем мире. Детский ум тоже очень сложен, но если общество позволит детям читать сказки, например сказки, они смогут увидеть разницу в подрастающем поколении. Миру нужно увидеть более чуткое поколение. В нашем мире мы так часто видим, как родители говорят своим детям «выпить» или «уйти», не более того.Мы хотим, чтобы наши дети росли отзывчивыми. Возможно, со временем они станут родителями, которые будут знать, как поддерживать своих детей и помогать им в их развитии. В эпоху цифровых технологий все в подтексте. Научить наших детей понимать скрытые смыслы — это важный навык, которому необходимо научить, чтобы видеть прогресс в нашем мире.
Цитируемых работ
Ашлиман Д. Л. Народные сказки и сказки: Справочник . Гринвуд Пресс, 2004.
Боттигхаймер, Рут Б., редактор. Сказки и общество: иллюзии, аллюзии и парадигмы . Univ. Пенсильвании, 1989 г.
Гримм, Якоб и Вильгельм Гримм. «Гензель и Гретель.» Классические сказки , под редакцией Марии Татар, W. W. Norton & Company, 2017, стр. 236-241.
Хейсиг, Джеймс В. «Бруно Беттельхейм и сказки». Современная литературная критика , под редакцией Джеймса П. Дрейпера и Дженнифер Эллисон Бростром, т.79, Gale, 1994. Литература Ресурсный центр , https://link.gale.com/apps/doc/h2100002067/LitRC?u=newpaltz&sid=LitRC&xid=6ddce113. По состоянию на 7 октября 2019 г.
Knox, R. S. «Wie Kommt Man Ans Ziel Seiner Wünsche? Modelle Des Glücks в Märchentexten ». Marvels & Tales , т. 24, вып. 2, 2010, стр. 355-358, 369. ProQuest, https://libdatabase.newpaltz.edu/login?url=https://search.proquest.com/docview/763263248?accountid=12761. По состоянию на 6 октября 2019 г.
Одайник, В. Вальтер. «Архетипическое толкование сказок: Синяя Борода». Психологические Перспективы , т. 47, нет. 2, июль 2004 г., стр. 247–275. EBSCOhost , DOI: 10.1080 / 00332920490920665. По состоянию на 5 октября 2019 г.
«Психоанализ». Dictionary.com . www.dictionary.com/browse/psychoanalysis. По состоянию на 5 октября 2019 г.
Саньял, Ниланджана и Маниша Дасгупта. «Сказки: эмоциональные процессоры детских конфликтов в динамической интерпретации.» SIS Journal of Projective Psychology & Mental Health , vol. 24, вып. 1. Январь 2017 г., стр. 39–47. EBSCOhost, search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=a9h&AN=121809595&site=ehost-live. По состоянию на 6 октября 2019 г.
Сайер, Инаад М., Мухаммад Кристиаван и Медиарита Агустина. «Сказка как средство построения взаимодействия детских персонажей». Журнал Аль-Та’Лим , т. 25, нет. 2, 2018, с. 108 . ProQuest , https: // libdatabase.newpaltz.edu/login?url=https://search. proquest.com/docview/2164441560?accountid=12761, doi: http: //dx.doi.org/10.15548/jt.v25i2.458. По состоянию на 6 октября 2019 г.
Шварц, Чарльз и Барбара Уортон. «Дважды рассказанные сказки: психологическое использование сказки
»сказок ». Журнал аналитической психологии , т. 33, нет. 1, январь 1988 г., стр. 89. EBSCOhost , search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=a9h&AN=12260408&site=ehost-live. По состоянию на 6 октября 2019 г.
Шиппи, Томас. «Хоббит: что сделало книгу таким прочным успехом?» The Telegraph , Telegraph Media Group, 20 сентября 2012 г., https://www.telegraph.co.uk/culture/books/booknews/9555838/The-Hobbit-What-has-made-the-book- такой-непреходящий-успех.html. «Хоббит: сюжет». SparkNotes , https://www.sparknotes.com/lit/hobbit/summary/. По состоянию на 27 октября 2019 г.
Уорнер, Марина. Однажды в сказке. Oxford University Press, 2014.
Вулли, Жаклин Д. «Основы разума: понимание реальности детьми». Наука , т. 262, нет. 5135, 1993, с. 926+. Gale In Context: Opposing Viewpoints , https://link.gale.com/apps/doc/A14541610/OVIC?u=newpaltz&sid=OVIC&xid=98fec652 Доступно 6 октября 2019 г.
Зипес, Джек. Сказка как миф / миф как сказка . University Press of Kentucky, 1994.
.-. Оксфордский спутник сказок .Oxford University Press, 2015.
.Неотразимая психология сказок
Образованный взрослый будет слушать с гложущим в глубине души чувством, что история заслуживает внимания и несет в себе сверхъестественную правду.Предлагаю что при столкновении с текстами такого рода, будь то библейские, мифические или фея, нас привлекает не только то, что дано, положительные образы, но и очень пробелы — «отрицательные пространства» — как можно сказать в изобразительном искусстве.Таким образом, сказки приобретают проективную валентность, скорее как разновидности повествовательных пятен. Придание смысла происходит через продолжающиеся, развивающиеся переговоры, которые исторически связанный, но весьма своеобразный. Для маленьких детей ключевым словом становится «почему?» плюс его варианты. Почему болен царский ребенок? Почему смерть стоит у подножия кровати? Кто такая смерть? Что случилось со всеми детьми бедняка? Почему разве у него нет имени? Почему у крестного есть рога и почему он говорит, что он нет? Очень маленький ребенок будет слушать широко раскрытыми глазами, ребенок постарше задаст вопросы, и образованный взрослый почувствует побуждение критиковать, но язвительно глубокое чувство, что история заслуживает внимания и несет в себе жуткое правда.Подробнее о сверхъестественном.
Уорнер документирует процесс создания смысла с течением времени по сравнению со сказками в своих главах «На скамье подсудимых» и «Двойное зрение». Она отслеживает множество феминистских перечитываний и идеологические разоблачения которые исследуют истории на предмет их патриархальных предубеждений и подвергают их ироническому переосмыслению и критика. Особенно остро она цитирует описание Евы Файджес 2003 года. чтения сказок внучке. Потому что погибла собственная бабушка Файджеса в нацистских лагерях она не выносит ужасной участи бабушки Красной Шапочки и вообще избегает этой истории.Обнимая маленькую девочку рукой, пока она читает другие сказки, она указывает на детали на иллюстрациях и старается развеять зарождающиеся страхи, объясняя, что ведьм на самом деле не существует, а в отношении Белоснежка , что женщины не умирают сегодня, когда рождаются младенцы, хотя они родились когда-то очень давно. Но, конечно, ведьмы существуют, и матери умирают во время родов даже сегодня, и то, что здесь означает Дифференциальная проекция собственной жизненной истории Файджеса в ее интерпретацию.Еще одна нана сказал бы иначе. И в этом случае было бы и не было бы того же история.
Марина Предыдущая книга Уорнера, ее мастерская, монументальная Stranger Magic: Charmed States and the Arabian Nights, , содержит интерлюдию особого восхищение психоаналитиков, потому что она описывает фигурный восточный ковер, который накрыл аналитическую кушетку Фрейда в Вене. Заколдовав это, она приступает к его связыванию. с орнаментированными кистями летающих ковров античного арабского происхождения и предполагает, что анализируемый, который откидывается на спине на покрытой ковром кушетке Фрейда с закрытыми глазами, получает тем самым подняться в царство бессознательной фантазии.Таким образом, я хочу намекнуть на связь между психоанализом и сказкой в побратимстве внутренние мыслительные путешествия и способы, которыми эти истории вдохновляют нас к увлекательности, доселе неизведанные миры, которые каким-то образом были там все время.
Семь гномов находят Белоснежку спящей в своей спальне.
Hulton Archive / Getty Images В Once Upon a Time Warner включает
«На диване», глава, в которой она признает важность психоанализа.
для сказок, но обнаруживает некоторую двойственность, добавляя легкомысленный подзаголовок,
позаимствовано у Анджелы Картер: «Домашнее обучение ид.Глава начинается с
измеренная оценка культового исследования Бруно Беттельхейма, The Uses
из Enchantment (1976), в котором, на мой взгляд, Беттельхейм использует выдуваемые вручную немецкие
старинные очки, потрепанные и волнистые, которые позволяют видеть, но вызывают искажения. Он
использует их для чтения избранного набора европейских сказок, в том числе Красная Шапочка , Спящая красавица и т. д.
и развивающие темы, иногда неуклюже, потому что тонкость не его
форте.Тем не менее, оценка Уорнером его работы кажется мудрой, справедливой и благотворительной.
поскольку Беттельхейм довольно быстро стал известен своим якобы редукционизмом и
его безжалостно высмеивали за то, что он иллюстрировал крайности психоаналитического
фанатизм. Уорнер великодушно и тактично понимает, что есть много ценностей.
почерпнул из его книги.
Любимые сказки — Детский книжный магазин
Сказки — не всегда про фей! Хотя их трудно определить, сказки часто представляют собой короткие, легко запоминающиеся истории с персонажами, четко обозначенными как «добрые» или «злые».«Они являются частью фольклора, часто уходящего в очень далекое прошлое. Будь то Белоснежка, Золушка, Рапунцель или Аладин, есть множество сказок, которыми можно насладиться и поделиться со своими детьми. Детям не только нравятся рассказы, но и полезны знания фольклора и устных традиций. Мир сказок полон волшебства, чудес, героев и приключений. На страницах наших любимых сказок дети открывают для себя истории, которые они любят слышать снова и снова.
Сказки волшебны во многих отношениях.Мало того, что рассказы часто полны волшебства, магия также заключается в аудитории, которая привлекает внимание. В очень раннем возрасте у детей появляется любовь к персонажам любимых сказок. Даже маленький ребенок очарован историей Белоснежки и хочет, чтобы она повторялась снова и снова. Было бы трудно найти другой жанр, который так сильно завоевал бы такую молодую аудиторию.
Сказки — это демонстрация прекрасного повествования. В отличие от сказок, в которых рассказы передаются устно от поколения к поколению без указания автора, сказки записываются и часто имеют известного автора.Сказки часто содержат элементы магии, ведьм, говорящих животных, гигантов и героев. Имена братьев Гримм и Ганса Христиана Андерсона часто приходят на ум, когда думаешь о сказках.
В последнее время маленькие дети ассоциируют имя Дисней со сказками, которые они знают и любят. Как взрослые, мы можем использовать это в своих интересах, чтобы вызвать у наших детей любовь к чтению. Эти рассказы стали знакомыми и узнаваемыми, и поэтому книжная форма рассказа становится интересной для наших детей.Им нравится слышать истории и видеть персонажей, которые стали такими узнаваемыми.
Просматривая список составленных нами сказок, знайте, что мы выбрали наши любимые. Книги, которые нравятся нашим детям, и истории, которые они любят слышать снова и снова.
Отпразднуйте национальный день сказок — красочные страницы
С (почти) днем национального рассказа сказок! 26 февраля Национальный день рассказов сказок отмечается в разных условиях.Один из способов отпраздновать этот своего рода праздник — прочитать сказки в классе, библиотеке или дома и / или продемонстрировать их своим детям. Сказка, по определению словаря Мерриама-Вебстера, — это «история (как для детей), в которой участвуют фантастические силы и существа (такие как феи, волшебники и гоблины)». Следовательно, сказки , а не , просто обязаны происходить из европейских культур, хотя это те, с которыми мы наиболее знакомы из-за доминирующей культуры (например, Белоснежка, Рапунцель, Русалочка, Гензель и Греталь).
Чтобы помочь вам провести Национальный день рассказов сказок более справедливо и разнообразно, мы составили список из Пять разнообразных сказок . Эти пять разнообразных книг представляют собой либо переосмысленные сказки с разными персонажами и / или культурными элементами, либо сказки из культур меньшинств. Я постарался включить разнообразные сказки или , иллюстрированные цветными людьми. Моим студентам очень понравились эти книги, потому что мы, как члены общества, были приобщены к магии и вещам за пределами нашего естественного мира.Ни один ребенок (или взрослый) не «слишком стар» для сказки, особенно для одной из этих книжек с картинками!
The Spectrum of Multicultural Lit. : ИсследованиеВ этой сказке мальчик из бедной семьи идет на рынок и берет старый вок. Его семья удивлена, когда вок оказывается волшебным и заставляет богатую семью делиться своим богатством. Это отличная книжка с картинками, в которой рассказывается об элементе трех в сказках, послании автора или важности щедрости.
The Spectrum for Multicultural Lit. : в основном разведка; Немного ПредставлениеMusubi Man — гавайская версия пряничного человечка. Этот новый персонаж в стиле пряничного человечка, пропитанный мелом, наполненный культурными элементами Гавайев, сбегает из кухни старухи и бегает вокруг. Мусуби — это , очень любимая еда в моей охане и хейле, так что эту книгу всегда интересно читать!
The Spectrum of Multicultural Lit.: в основном разведка; Немного Представление Книжка с картинкамиЙима — еще одна сказка о китайском Новом году (как и The Runaway Wok ). Это пересказ Златовласки и трех медведей , где мать Голди Лак просит ее отнести тарелку реповых лепешек их соседям, Чанам. Это очень милая книга, которая помогает пассивно исследовать китайскую культуру с помощью различных элементов, включенных в книгу.
The Spectrum for Multicultural Lit.: ПредставительствоВ то время как эта книга с картинками — всего лишь сказка, мне понадобилось , чтобы включить ее из-за ее родственной истории и персонажей. Sleeping Cutie — это пьеса по названию «Спящая красавица». Однако вместо того, чтобы было слишком много спать , Кьюти ЛаРю с трудом засыпает. Все, что пытались сделать ее родители, не сработало, пока не появилась волшебная игрушка!
The Spectrum for Multicultural Lit.: ПредставительствоЭта разнообразная сказка — одна из многих переосмысленных сказок в серии. Хлоя Перкинс создала серию книг, в которых в классических сказках, таких как Золушка и Рапунцель, используются цветные персонажи.
Cinderella — это пересказ истории Золушки с иллюстрациями, действие которых происходит в Мексике.
Leave a Reply