Сказка

Смотреть сказка аленький цветочек бесплатно: «Аленький цветочек» (1952) — смотреть мультфильм бесплатно онлайн в хорошем качестве на портале «Культура.РФ»

Содержание

«Аленький цветочек» (1952) — смотреть мультфильм бесплатно онлайн в хорошем качестве на портале «Культура.РФ»

Советский полнометражный мультипликационный фильм, созданный режиссером Львом Атамановым по одноименной сказке Сергея Аксакова.

Сама сказка впервые была напечатана в 1858 году как приложение к автобиографии «Детские годы Багрова-внука», чтобы, по замечанию самого автора, не прерывать рассказа о детстве. Первая анимационная экранизация сказки увидела свет почти век спустя, в 1952-м. Над созданием образов героев работал художник Леонид Шварцман.

Из интервью Леонида Шварцмана, 2003 г.:

« — Мне приходилось «вгонять» актеров в рисованный образ. Когда обводишь контур человека, то на бумаге получается очень странная вещь — у актера становится очень маленькая голова. Если в нормальном человеке укладывается восемь голов, то у нас в мультипликации должно помещаться пять-шесть — чуть меньше, чем на самом деле. Тогда рисованный герой воспринимается зрителями нормально. Поэтому мне приходилось менять пропорции: увеличивать головы, перерисовывать черты лица и т. д. Зато в тот период нам, художникам, посчастливилось тесно пообщаться с блистательными артистами. Например, в «Аленьком цветочке» роль купца Степана Емельяныча играл Николай Боголюбов, ученик Мейерхольда. Его помощника изображал мхатовец Владимир Грибков. Чудище играл великий Михаил Астангов. Ему сделали горб из подушки, нацепили какой-то халат, и он угрюмо бродил по сцене. Из сестер наиболее яркой была средняя, Любава, ее играла комедийная артистка Мария Барабанова. А Настеньку — молодая и хорошенькая Нина Крачковская. На прекрасного принца пригласили Алексея Баталова — он только вернулся из армии, совсем юный, симпатичный человек в шинели, сапогах. В «Золотой антилопе» Раджу играл Рубен Николаевич Симонов. На него надели тюрбан, халат, и он ходил, согнувшись, руки за спину, как потом его герой на экране. Симонов много привнес в эту роль — характерную походку, жесты, интонации.

Так у нас создавался внешний образ. Но это была титаническая работа: получалось, что фильм снимали дважды. Хотя были сцены, которые целиком создавали аниматоры. Например, всю линию сказочника Оле Лукойе в «Снежной королеве» сделал Федор Хитрук. Гениально сделал! У него был только голос актера Грибкова, и на основе этой записи Хитрук создал удивительный образ».

Кинокритик Сергей Асенин «Пути советской мультипликации»:

«Говоря о мастерах старшего поколения и их поисках в искусстве, нельзя не отметить своеобразия и значительности того, что сделал в эти годы в рисованном кино Лев Атаманов. Придя в мультипликацию еще в предвоенные годы, он создал тогда две оригинальные ленты — «Пес и кот» (по Ованесу Туманяну) и «Поп и коза» (по мотивам народной армянской сказки). В 50-е годы Атаманов ставит свои ставшие широко известными фильмы-сказки «Аленький цветочек» (1952) по С. Аксакову, «Золотая антилопа» (1953) по мотивам индийских сказок, «Снежная королева» (1957) по Г.-Х. Андерсену.

В «Аленьком цветочке» не было гротесковых сатирических образов и комедийных положений. Это лирико-драматическая сказка с несколько подчеркнутой театральностью персонажей. Главный ее образ — это Древняя Русь, с ее белокаменными постройками, затейливыми башенками, пестрыми и шумными ярмарками. Мягкость, доброта лирического повествования, пронизывающие сказку, были ее отличительными чертами. В своих фильмах режиссер умеет мастерски передать национальный колорит и особенности фольклора тех стран, где создавались сказки».

Аленький цветочек, 1977 — Фильмы

Было у отца 3 дочери. Перед своим отправлением в заморскую поездку он дал обещание привезти каждой из них подарок. Старшая и средняя дочки заказали отцу в подарок красивые и дорогие ткани и яркие безделушки. Но его любимая и самая младшая дочь попросила более уникальную вещь – аленький цветочек, который приснился девушке во снах. Это чудо можно было лишь отыскать во владениях страшного чудища лесного.

Купец пообещал выполнить все просьбы дочерей, в том числе, и найти тот самый цветок. Однако на его пути возникает преграда – то самое чудовище захватывает старика в плен. Но Алена, отправившаяся вслед за любимым отцом, спасает ситуацию. Чудище лесное – это заколдованный принц, который покоряет сердце девушки.

Картина была снята по мотивам одноименного известного произведения С. Т. Аксакова. Сказка была снята в 1977 году на киностудии им. М. Горького. Режиссер – Ирина Поволоцкая. Автором сценария выступила Наталья Рязанцева. Это приятная и интересная экранизация доброй детской сказки. В фильме отлично подобраны костюмы, декорации и музыкальное сопровождение. Старая семейная сказка получила хорошие отзывы кинокритиков, хотя сейчас эффектами картины никого не удивить.

Произведение Н. Б. Рязанцевой получило множество положительных откликов зрителей. Старая сказка на новый лад тогда заиграла по-другому – в тот момент такой подбор костюмов и музыки считался непривычным. Тогда фильм и обратил на себя внимание за новизну и уникальность. Таинственные глубокие кадры и талантливая игра актеров привлекают телезрителя от начала и до конца.

Было у отца 3 дочери. Перед своим отправлением в заморскую поездку он дал обещание привезти каждой из них подарок. Старшая и средняя дочки заказали отцу в подарок красивые и дорогие ткани и яркие безделушки. Но его любимая и самая младшая дочь попросила более уникальную вещь – аленький цветочек, который приснился девушке во снах. Это чудо можно было лишь отыскать во владениях страшного чудища лесн

Аленький цветочек (1952) мультфильм смотреть онлайн в хорошем качестве бесплатно

Смотреть онлайн

Сюжет мультфильма «Аленький цветочек»

«Аленький цветочек» это чудесная сказка, посвященная добру, верности и истинным, высоким чувствам. Всем известно, что в стародавние времена работника торговли кормили ноги, и потому потомственный купец Степан Емельянович, недолго отдохнув в имении, вновь собирается в дальнее путешествие, через море-океан, и далее по глобусу. Перед отбытием, он собирает заказы на подарки от милых дочерей, и те не стесняются в мечтаниях. Старшая Гордея, желает получить венец из чистого золота, с драгоценными камнями по краю, следующая по порядку Любава мечтает о волшебном зеркальце, и лишь меньшая Настенька, скромна, романтична, и просит папеньку привезти ей цветочек аленький. Удивительно, но растение найти оказывается сложнее всего, и лишь очутившись на диковинном острове, торговец отыскивает диковину, что делает зря. Стоило ему сорвать цветок, как появляется разгневанное таким неуважением чудище, и предлагает несчастному, вместо себя прислать одну из дочерей, иначе нечестно. Расстроенный отец возвращается домой, но не решается обречь свое чадо на жизнь в неволе с монстром, и планирует вернуться туда сам. Настя решает иначе, и с помощью чудесного кольца переносится прямо в роскошное логово чудовища. Впрочем, если видеть сердцем, можно узреть истинный облик внешнего уродства.

  • Производство: СССР
  • Год: 1952
  • Режисер: Лев Атаманов
  • Продолжительность: 42 мин.
  • Ограничение: для любой зрительской аудитории
  • Жанр: мультфильм, короткометражка, детский, фэнтези

Смотреть мультфильм Аленький цветочек онлайн в хорошем качестве

Отзыв Аленький цветочек (0)

Оставить отзыв

Аленький цветочек — смотреть спектакль в театре имени А.С. Пушкина

Длительность

02:20

Премьера

31.12.1949

Аннотация

«В некотором царстве, в некотором государстве жил-был купец…» Так и слышится в сказке замечательного русского писателя Сергея Аксакова напевный голос старенькой ключницы Пелагеи, рассказывающей об удивительных странах заморских, о принце заколдованном и цветочке аленьком, краше которого нет на свете. По этой пленительной русской сказке и поставлен спектакль театра имени Пушкина. Его премьера состоялась в год открытия театра, и с тех пор, уже 60 лет, спектакль радует маленьких зрителей. По самым скромным подсчетам его посмотрели за это время 3 миллиона человек! Это мы, наши дети, их бабушки и дедушки, прабабушки и прадедушки. Среди стремительно исчезающей исторической Москвы, «Аленький цветочек» — почти достопримечательность, но достопримечательность живая, добрая. Это спектакль о милосердии, о готовности к самопожертвованию, о настоящей любви, которая все переносит и побеждает любое зло.

Судьба спектакля тесно переплелась с историей самого театра. Вот нежная Аленушка — будущая народная артистка России Вера Алентова, а вот выскочил Леший — начинающий артист Владмир Высоцкий… Менялись артисты, но неизменным оставался смысл этой чудесной сказки. То, что привлекало и привлекает детей и взрослых уже много-много лет — способность доброго сердца творить чудеса.

22 января 2011 года спектакль «Аленький цветочек» состоялся в 4000-й раз! Он занесен в Книгу рекордов России как «самый продолжительно идущий детский спектакль».

Уважаемые зрители! На детские спектакли на КАЖДОГО посетителя театра должен быть куплен билет, вне зависимости от возраста.

Авторы

В ролях

Упоминания в СМИ

Аленький цветочек (мультфильм, 1979) — смотреть онлайн в хорошем качестве

Экранизация классической истории о красавице и чудовище по мотивам сказки Сергея Аксакова. Собираясь в дальние страны, купец спросил трех своих дочерей, что им привезти в подарок. Старшие попросили дорогих нарядов и украшений, а младшая, Алёнушка, милая и ласковая девушка, попросила цветочек аленький, краше которого нет на всем белом свете. Чтобы найти цветок для любимой дочери, купцу пришлось поехать в невиданные дали. Да только хозяин того цветка, чудище лесное, взял в плен купца, а освободить пообещал только в обмен на одну из дочерей, что станет ему женой.

Сюжет

Купец собрался в дальние страны и перед отъездом спросил трёх своих дочерей, каких гостинцев им привезти. Старшие попросили дорогих нарядов и украшений, а младшая Алёнушка — цветочек аленький, красивее которого нет на всём белом свете. Долго пришлось любящему отцу искать заветный цветочек, и вот однажды оказался он на полупустом (всего три живые души) острове, где и нашёл долгожданный подарок, который сорвал и тем самым навлёк на себя гнев его хозяина — чудища лесного. Но услышав о причине, он сжалился и сказал, что купец снова придёт к нему. Тот пожелал проститься с дочками, а когда пришла пора возвращаться, Алёнушка хитростью забрала у отца волшебный перстень и отправилась на остров сама.

На острове были только лес, озеро и огромный дворец, где уже очень долго живёт отшельницей странная и загадочная женщина и ворчливый старик-камердинер. Оба они помнят ещё давнюю жизнь «с маскарадами и фейерверками», да и камердинер не раз намекает своей «подруге», что именно она заколдовала их юного принца. Трагичность и таинственность мудрой отшельницы и забота добродушного старика трогают Алёнушку, и она задерживается во дворце, также узнавая ближе и хозяина острова — обросшее мхом чудище с добрым сердцем и ранимой душой. Они влюбляются друг в друга. Несмотря на советы отшельницы бежать с острова, девушка не соглашается и решает уехать только на время, чтобы увидеться с отцом и сёстрами. Последние настаивают, чтобы Алёнушка осталась дома, но девушка всё равно возвращается на остров и освобождает от проклятия своего возлюбленного. Им оказывается принц — правитель здешнего государства. Отшельница же уезжает прочь вместе с любимцами — павлином и черепахой — и заботливым камердинером.

Причины посмотреть

▪ Фильм «Аленький цветочек» был снят по одноименной сказке Сергея Аксакова, написанной им в 1858 году.
▪ В фильме снимались такие известные актеры как Лев Дуров, Александр Абдулов, Алла Демидова
▪ В фильме звучит музыка ансамбля народной музыки под руководством Дмитрия Покровского.

Интересные факты

▪ В сказке Аксакова имена героев не упоминаются.
▪ В первой редакции сказка называлась «Оленькин цветочек» — в честь любимой внучки писателя Ольги.

Сказка Аленький цветочек, Аксаков Сергей

В некиим царстве, в некиим государстве жил-был богатый купец, именитый человек.

Много у него было всякого богатства, дорогих товаров заморских, жемчуга, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны; и было у того купца три дочери, все три красавицы писаные, а меньшая лучше всех; и любил он дочерей своих больше всего своего богатства, жемчугов, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны-по той причине, что он был вдовец, и любить ему было некого; любил он старших дочерей, а меньшую дочь любил больше, потому что она была собой лучше всех и к нему ласковее.

Вот и собирается тот купец по своим торговым делам за море, за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство, и говорит он своим любезным дочерям:

— Дочери мои милые, дочери мои хорошие, дочери мои пригожие, еду я по своим купецким делам за тридевять земель, в тридевятое царство, тридесятое государство, и мало ли, много ли времени проезжу — не ведаю, и наказываю я вам жить без меня честно и смирно, и коли вы будете жить без меня честно и смирно, то привезу вам такие гостинцы, каких вы сами захотите, и даю я вам сроку думать на три дня, и тогда вы мне скажете, каких гостинцев вам хочется.

Думали они три дня и три ночи, и пришли к своему родителю, и стал он их спрашивать, каких гостинцев желают. Старшая дочь поклонилась отцу в ноги, да и говорит ему первая:

— Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни мехов чёрного соболя, ни жемчуга бурмицкого1, а привези ты мне золотой венец из камениев самоцветных, и чтоб был от них такой свет, как от месяца полного, как от солнца красного, и чтоб было от него светло в тёмную ночь, как среди дня белого.

Честной купец призадумался и сказал потом:

— Хорошо, дочь моя милая, хорошая и пригожая, привезу я тебе таковой венец; знаю за морем такого человека, который достанет мне таковой венец; а и есть он у одной королевишны заморской, а и спрятан он в кладовой каменной, а и стоит та кладовая в каменной горе, глубиной на три сажени, за тремя дверьми железными, за тремя замками немецкими. Работа будет немалая: да для моей казны супротивного нет.

Поклонилась ему в ноги дочь середняя и говорит:

— Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни чёрных мехов соболя сибирского, ни ожерелья жемчуга бурмицкого, ни золота венца самоцветного, а привези ты мне тувалет из хрусталю восточного, цельного, беспорочного, чтобы, глядя в него, видела я всю красоту поднебесную и чтоб, смотрясь в него, я не старилась и красота б моя девичья прибавлялася.

Призадумался честной купец и, подумав мало ли, много ли времени, говорит ей таковые слова:

— Хорошо, дочь моя милая, хорошая и пригожая, достану я тебе таковой хрустальный тувалет; а и есть он у дочери короля персидского, молодой королевишны, красоты несказанной, неописанной и негаданной; и схоронен тот тувалет в терему каменном, высоком, и стоит он на горе каменной, вышина той горы в триста сажен, за семью дверьми железными, за семью замками немецкими, и ведут к тому терему ступеней три тысячи, и на каждой ступени стоит по воину персидскому и день и ночь, с саблею наголо булатною, и ключи от тех дверей железных носит королевишна на поясе. Знаю я за морем такого человека, и достанет он мне таковой тувалет. Потяжелее твоя работа сестриной, да для моей казны супротивного нет.

Поклонилась в ноги отцу меньшая дочь и говорит таково слово:

— Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни чёрных соболей сибирских, ни ожерелья бурмицкого, ни венца самоцветного, ни тувалета хрустального, а привези ты мне аленький цветочек, которого бы не было краше на белом свете.

Призадумался честной купец крепче прежнего. Мало ли, много ли времени он думал, доподлинно сказать не могу; надумавшись, он целует, ласкает, приголубливает свою меньшую дочь, любимую, и говорит таковые слова:

— Ну, задала ты мне работу потяжеле сестриных; коли знаешь, что искать, то как не сыскать, а как найти то, чего сам не знаешь? Аленький цветочек не хитро найти, да как же узнать мне, что краше его нет на белом свете? Буду стараться, а на гостинце не взыщи.

И отпустил он дочерей своих, хороших, пригожих, в их терема девичьи. Стал он собираться в путь, в дороженьку, в дальние края заморские. Долго ли, много ли он собирался, я не знаю и не ведаю: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. Поехал он в путь, в дороженьку.

Вот ездит честной купец по чужим сторонам заморским, по королевствам невиданным; продаёт он свои товары втридорога, покупает чужие втридешева; он меняет товар на товар и того сходней, со придачею серебра да золота; золотой казной корабли нагружает да домой посылает. Отыскал он заветный гостинец для своей старшей дочери: венец с камнями самоцветными, а от них светло в тёмную ночь, как бы в белый день. Отыскал заветный гостинец и для своей средней дочери: тувалет хрустальный, а в нём видна вся красота поднебесная, и, смотрясь в него, девичья красота не стареется, а прибавляется. Не может он только найти заветного гостинца для меньшой, любимой дочери — аленького цветочка, краше которого не было бы на белом свете.

Находил он во садах царских, королевских и султановых много аленьких цветочков такой красоты, что ни в сказке сказать, ни пером написать; да никто ему поруки не даёт, что краше того цветка нет на белом свете; да и сам он того не думает. Вот едет он путём-дорогою со своими слугами верными по пескам сыпучим, по лесам дремучим, и, откуда ни возьмись, налетели на него разбойники, бусурманские, турецкие да индейские, и, увидя беду неминучую, бросает честной купец свои караваны богатые со прислугою своей верною и бежит в тёмные леса. «Пусть-де меня растерзают звери лютые, чем попасться мне в руки разбойничьи, поганые и доживать свой век в плену, во неволе».

Бродит он по тому лесу дремучему, непроездному, непроходному, и что дальше идёт, то дорога лучше становится, словно деревья перед ним расступаются, а часты кусты раздвигаются. Смотрит назад — руки не просунуть, смотрит направо — пни да колоды, зайцу косому не проскочить, смотрит налево — а и хуже того. Дивуется честной купец, думает не придумает, что с ним за чудо совершается, а сам всё идёт да идёт: у него под ногами дорога торная. Идёт он день от утра до вечера, не слышит он рёву звериного, ни шипения змеиного, ни крику совиного, ни голоса птичьего: ровно около него всё повымерло. Вот пришла и тёмная ночь; кругом его хоть глаз выколи, а у него под ногами светлёхонько. Вот идёт он, почитай, до полуночи и стал видеть впереди будто зарево, и подумал он: «Видно, лес горит, так зачем же мне туда идти на верную смерть, неминучую?»

Поворотил он назад-нельзя идти; направо, налево-нельзя идти; сунулся вперёд-дорога торная. «Дай постою на одном месте — может, зарево пойдёт в другую сторону, аль прочь от меня, аль потухнет совсем».

Вот и стал он, дожидается; да не тут-то было: зарево точно к нему навстречу идёт, и как будто около него светлее становится; думал он, думал и порешил идти вперёд. Двух смертей не бывать, а одной не миновать. Перекрестился купец и пошёл вперёд. Чем дальше идёт, тем светлее становится, и стало, почитай, как белый день, а не слышно шуму и треску пожарного. Выходит он под конец на поляну широкую, и посередь той поляны широкой стоит дом не дом, чертог не чертог, а дворец королевский или царский, весь в огне, в серебре и золоте и в каменьях самоцветных, весь горит и светит, а огня не видать; ровно солнышко красное, индо тяжело на него глазам смотреть. Все окошки во дворце растворены, и играет в нём музыка согласная, какой никогда он не слыхивал.

Входит он на широкий двор, в ворота широкие, растворенные; дорога пошла из белого мрамора, а по сторонам бьют фонтаны воды, высокие, большие и малые. Входит он во дворец по лестнице, устланной кармазинным сукном, со перилами позолоченными; вошёл в горницу — нет никого; в другую, в третью — нет никого; в пятую, десятую-нет никого; а убранство везде царское, неслыханное и невиданное: золото, серебро, хрустали восточные, кость слоновая и мамонтовая.

Дивится честной купец такому богатству несказанному, а вдвое того, что хозяина нет; не только хозяина, и прислуги нет; а музыка играет не смолкаючи; и подумал он в те поры про себя: «Всё хорошо, да есть нечего», — и вырос перед ним стол, убранный-разубранный: в посуде золотой да серебряной яства стоят сахарные, и вина заморские, и питья медвяные. Сел он за стол без сумления: напился, наелся досыта, потому что не ел сутки целые; кушанье такое, что и сказать нельзя-того и гляди, что язык проглотишь, а он, по лесам и пескам ходючи, крепко проголодался; встал он из-за стола, а поклониться некому и сказать спасибо за хлеб за соль некому. Не успел он встать да оглянуться, а стола с кушаньем как не бывало, а музыка играет не умолкаючи.

Дивуется честной купец такому чуду чудному и такому диву дивному, и ходит он по палатам изукрашенным да любуется, а сам думает: «Хорошо бы теперь соснуть да всхрапнуть», — и видит, стоит перед ним кровать резная, из чистого золота, на ножках хрустальных, с пологом серебряным, с бахромою и кистями жемчужными; пуховик на ней, как гора, лежит, пуху мягкого, лебяжьего.

Дивится купец такому чуду новому, новому и чудному; ложится он на высокую кровать, задёргивает полог серебряный и видит, что он тонок и мягок, будто шёлковый. Стало в палате темно, ровно в сумерки, и музыка играет будто издали, и подумал он: «Ах, кабы мне дочерей хоть во сне увидать!»-и заснул в ту же минуточку.

Просыпается купец, а солнце уже взошло выше дерева стоячего. Проснулся купец, а вдруг опомниться не может: всю ночь видел он во сне дочерей своих любезных, хороших и пригожих, и видел он дочерей своих старших: старшую и середнюю, что они веселым-веселёхоньки, а печальна одна дочь меньшая, любимая; что у старшей и середней дочери есть женихи богатые и что собираются они выйти замуж, не дождавшись его благословения отцовского; меньшая же дочь, любимая, красавица писаная, о женихах и слышать не хочет, покуда не воротится её родимый батюшка. И стало у него на душе и радостно и нерадостно.

Встал он со кровати высокой, платье ему всё приготовлено, и фонтан воды бьёт в чашу хрустальную; он одевается, умывается и уж новому чуду не дивуется: чай и кофей на столе стоят, и при них закуска сахарная. Помолившись богу, он накушался и стал он опять по палатам ходить, чтоб опять на них полюбоваться при свете солнышка красного. Всё показалось ему лучше вчерашнего. Вот видит он в окна растворенные, что кругом дворца разведены сады диковинные, плодовитые, и цветы цветут красоты неописанной. Захотелось ему по тем садам прогулятися.

Сходит он по другой лестнице, из мрамора зелёного, из малахита медного, с перилами позолоченными, сходит прямо в зелены сады. Гуляет он и любуется: на деревьях висят плоды спелые, румяные, сами в рот так и просятся; индо, глядя на них, слюнки текут; цветы цветут распрекрасные, махровые, пахучие, всякими красками расписанные, птицы летают невиданные: словно по бархату зелёному и пунцовому золотом и серебром выложенные, песни поют райские; фонтаны воды бьют высокие, индо глядеть на их вышину — голова запрокидывается; и бегут и шумят ключи родниковые по колодам хрустальным.

Ходит честной купец, дивуется; на все такие диковинки глаза у него разбежалися, и не знает он, на что смотреть и кого слушать. Ходил он так много ли, мало ли времени — неведомо: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. И вдруг видит он, на пригорочке зелёном цветёт цветок цвету алого, красоты невиданной и неслыханной, что ни в сказке сказать, ни пером написать. У честного купца дух занимается, подходит он ко тому цветку; запах от цветка по всему саду ровно струя бежит; затряслись и руки и ноги у купца, и возговорил он голосом радостным:

— Вот аленький цветочек, какого нет краше на белом свете, о каком просила меня дочь меньшая, любимая.

И, проговорив таковы слова, он подошёл и сорвал аленький цветочек. В ту же минуту, безо всяких туч, блеснула молния и ударил гром, индо земля зашаталась под ногами-и вырос, как будто из-под земли, перед купцом: зверь не зверь, человек не человек, а так какое-то чудище, страшное и мохнатое, и заревел он голосом диким:

— Что ты сделал? Как ты посмел сорвать в моём саду мой заповедный, любимый цветок? Я хранил его паче зеницы ока моего и всякий день утешался, на него глядючи, а ты лишил меня всей утехи в моей жизни. Я хозяин дворца и сада, я принял тебя, как дорогого гостя и званого, накормил, напоил и спать уложил, а ты эдак-то заплатил за моё добро? Знай же свою участь горькую: умереть тебе за свою вину смертью безвременною!..

И несчётное число голосов диких со всех сторон завопило:

— Умереть тебе смертью безвременною!

У честного купца от страха зуб на зуб не приходил; он оглянулся кругом и видит, что со всех сторон, из-под каждого дерева и кустика, из воды, из земли лезет к нему сила нечистая и несметная, всё страшилища безобразные.

Он упал на колени перед наибольшим хозяином, чудищем мохнатым, и возговорил голосом жалобным:

— Ох ты, господин честной, зверь лесной, чудо морское: как величать тебя — не знаю, не ведаю! Не погуби ты души моей христианской за мою дерзость безвинную, не прикажи меня рубить и казнить, прикажи слово вымолвить. А есть у меня три дочери, три дочери-красавицы, хорошие и пригожие; обещал я им по гостинцу привезти: старшей дочери — самоцветный венец, средней дочери — тувалет хрустальный, а меньшой дочери — аленький цветочек, какого бы не было краше на белом свете. Старшим дочерям гостинцы я сыскал, а меньшой дочери гостинца отыскать не мог; увидал я такой гостинец у тебя в саду — аленький цветочек, какого краше нет на белом свете, и подумал я, что такому хозяину богатому-богатому, славному и могучему не будет жалко цветочка аленького, о каком просила моя меньшая дочь, любимая. Каюсь я в своей вине перед твоим величеством. Ты прости мне, неразумному и глупому, отпусти меня к моим дочерям родимым и подари мне цветочек аленький для гостинца моей меньшой, любимой дочери. Заплачу я тебе казны золотой, что потребуешь.

Раздался по лесу хохот, словно гром загремел, и говорит купцу зверь лесной, чудо морское:

— Не надо мне твоей золотой казны: мне своей девать некуда. Нет тебе от меня никакой милости, и разорвут тебя мои слуги верные на куски, на части мелкие. Есть одно для тебя спасенье. Я отпущу тебя домой невредимого, награжу казной несчётною, подарю цветочек аленький, коли дашь ты мне слово честное купецкое и запись своей руки, что пришлёшь заместо себя одну из дочерей своих, хороших, пригожих; я обиды ей никакой не сделаю, а и будет она жить у меня в чести и приволье, как сам ты жил во дворце моём. Стало скучно мне жить одному, и хочу я залучить себе товарища.

Так и пал купец на сыру землю, горючими слезами обливается; а и взглянет он на зверя лесного, на чудо морское, а и вспомнит он своих дочерей, хороших, пригожих, а и пуще того завопит истошным голосом: больно страшен был лесной зверь, чудо морское.

Много времени честной купец убивается и слезами обливается, и возговорит он голосом жалобным:

— Господин честной, зверь лесной, чудо морское! А и как мне быть, коли дочери мои, хорошие и пригожие, по своей воле не захотят ехать к тебе? Не связать же мне им руки и ноги да насильно прислать? Да и каким путём до тебя доехать? Я ехал к тебе ровно два года, а по каким местам, по каким путям, я не ведаю.

Возговорит купцу зверь лесной, чудо морское:

— Не хочу я невольницы, пусть приедет твоя дочь сюда по любви к тебе, своей волею и хотением; а коли дочери твои не поедут по своей воле и хотению, то сам приезжай, и велю я казнить тебя смертью лютою. А как приехать ко мне — не твоя беда; дам я тебе перстень с руки моей: кто наденет его на правый мизинец, тот очутится там, где пожелает, во единое ока мгновение. Сроку тебе даю дома пробыть три дня и три ночи.

Думал, думал купец думу крепкую и придумал так: «Лучше мне с дочерьми повидаться, дать им своё родительское благословение, и коли они избавить меня от смерти не захотят, то приготовиться к смерти по долгу христианскому и воротиться к лесному зверю, чуду морскому». Фальши у него на уме не было, а потому он рассказал, что у него было на мыслях. Зверь лесной, чудо морское, и без того их знал; видя его правду, он и записи с него заручной не взял, а снял с своей руки золотой перстень и подал его честному купцу.

И только честной купец успел надеть его на правый мизинец, как очутился он в воротах своего широкого двора; в ту пору в те же ворота въезжали его караваны богатые с прислугою верною, и привезли они казны и товаров втрое противу прежнего. Поднялся в доме шум и гвалт, повскакали дочери из-за пялец своих, а вышивали они серебром и золотом ширинки шелковые; почали они отца целовать, миловать и разными ласковыми именами называть, и две старшие сестры лебезят пуще меньшой сестры. Видят они, что отец как-то нерадостен и что есть у него на сердце печаль потаённая. Стали старшие дочери его допрашивать, не потерял ли он своего богатства великого; меньшая же дочь о богатстве не думает, и говорит она своему родителю:

— Мне богатства твои не надобны; богатство — дело наживное, а открой ты мне своё горе сердешное.

И возговорит тогда честной купец своим дочерям родимым, хорошим и пригожим:

— Не потерял я своего богатства великого, а нажил казны втрое-вчетверо; а есть у меня другая печаль, и скажу вам об ней завтрашний день, а сегодня будем веселитися.

Приказал он принести сундуки дорожные, железом окованные; доставал он старшей дочери золотой венец, золота аравийского, на огне не горит, в воде не ржавеет, со камнями самоцветными; достаёт гостинец середней дочери, тувалет хрусталю восточного; достаёт гостинец меньшой дочери, золотой кувшин с цветочком аленьким. Старшие дочери от радости рехнулися, унесли свои гостинцы в терема высокие и там, на просторе, ими досыта потешалися.

Только дочь меньшая, любимая, увидав цветочек аленький, затряслась вся и заплакала, точно в сердце её что ужалило.

Как возговорит к ней отец таковы речи:

— Что же, дочь моя милая, любимая, не берёшь ты своего цветка желанного? Краше его нет на белом свете!

Взяла дочь меньшая цветочек аленький ровно нехотя, целует руки отцовы, а сама плачет горючими слезами. Скоро прибежали дочери старшие, попытали они гостинцы отцовские и не могут опомниться от радости. Тогда сели все они за столы дубовые, за скатерти браные, за яства сахарные, за питья медвяные; стали есть, пить, прохлаждаться, ласковыми речами утешаться.

Ввечеру гости понаехали, и стал дом у купца полнёхонек дорогих гостей, сродников, угодников, прихлебателей. До полуночи беседа продолжалася, и таков был вечерний пир, какого честной купец у себя в дому не видывал, и откуда что бралось, не мог догадаться он, да и все тому дивовалися: и посуды золотой-серебряной и кушаний диковинных, каких никогда в дому не видывали.

Заутра позвал к себе купец старшую дочь, рассказал ей всё, что с ним приключилося, всё от слова до слова, и спросил, хочет ли она избавить его от смерти лютой и поехать жить к зверю лесному, к чуду морскому.

Старшая дочь наотрез отказалася и говорит:

— Пусть та дочь и выручает отца, для кого он доставал аленький цветочек.

Позвал честной купец к себе другую дочь, середнюю, рассказал ей всё, что с ним приключилося, всё от слова до слова, и спросил: хочет ли она избавить его от смерти лютой и поехать жить к зверю лесному, чуду морскому.

Середняя дочь наотрез отказалася и говорит:

— Пусть та дочь и выручает отца, для кого он доставал аленький цветочек.

Позвал честной купец меньшую дочь и стал ей всё рассказывать, всё от слова до слова, и не успел кончить речи своей, как стала перед ним на колени дочь меньшая, любимая, и сказала:

— Благослови меня, государь мой батюшка родимый: я поеду к зверю лесному, чуду морскому, и стану жить у него. Для меня достал ты аленький цветочек, мне и надо выручить тебя.

Залился слезами честной купец, обнял он свою меньшую дочь, любимую, и говорит ей таковые слова:

— Дочь моя милая, хорошая, пригожая, меньшая и любимая! Да будет над тобою моё благословение родительское, что выручаешь ты своего отца от смерти лютой и по доброй воле своей и хотению идёшь на житьё противное к страшному зверю лесному, чуду морскому. Будешь жить ты у него во дворце, в богатстве и приволье великом; да где тот дворец — никто не знает, не ведает, и нет к нему дороги ни конному, ни пешему, ни зверю прыскучему, ни птице перелётной. Не будет нам от тебя ни слуха, ни весточки, а тебе об нас и подавно. И как мне доживать мой горький век, лица твоего не видаючи, ласковых речей твоих не слыхаючи? Расстаюсь я с тобою на веки вечные, ровно тебя живую в землю хороню.

И возговорит отцу дочь меньшая, любимая:

— Не плачь, не тоскуй, государь мой батюшка родимый: житьё моё будет богатое, привольное; зверя лесного, чуда морского, я не испугаюся, буду служить ему верою и правдою, исполнять его волю господскую, а может, он надо мной и сжалится. Не оплакивай ты меня живую, словно мёртвую: может, бог даст, я и вернусь к тебе.

Плачет, рыдает честной купец, таковыми речами не утешается.

Прибегают сестры старшие, большая и середняя, подняли плач по всему дому: вишь, больно им жалко меньшой сестры, любимой; а меньшая сестра и виду печального не кажет, не плачет, не охает и в дальний путь неведомый собирается. И берёт с собою цветочек аленький во кувшине позолоченном.

Прошёл третий день и третья ночь, пришла пора расставаться честному купцу, расставаться с дочерью меньшою, любимою; он целует, милует её, горючими слезами обливает и кладёт на неё крестное благословение своё родительское. Вынимает он перстень зверя лесного, чуда морского из ларца кованого, надевает перстень на правый мизинец меньшой, любимой дочери — и не стало её в ту же минуточку со всеми её пожитками.

Очутилась она во дворце зверя лесного, чуда морского, во палатах высоких, каменных, на кровати из резного золота со ножками хрустальными, на пуховике пуха лебяжьего, покрытом золотой камкой, ровно она и с места не сходила, ровно она целый век тут жила, ровно легла почивать да проснулася. Заиграла музыка согласная, какой отродясь она не слыхивала.

Встала она со постели пуховой и видит, что все её пожитки и цветочек аленький в кувшине позолоченном тут же стоят, раскладены и расставлены на столах зелёных малахита медного, и что в той палате много добра и скарба всякого, есть на чём посидеть-полежать, есть во что приодеться, есть во что посмотреться. И была одна стена вся зеркальная, а другая стена золочёная, а третья стена вся серебряная, а четвёртая стена из кости слоновой и мамонтовой, самоцветными яхонтами вся разубранная; и подумала она: «Должно быть, это моя опочивальня».

Захотелось ей осмотреть весь дворец, и пошла она осматривать все его палаты высокие, и ходила она немало времени, на все диковинки любуючись; одна палата была краше другой, и все краше того, как рассказывал честной купец, государь её батюшка родимый. Взяла она из кувшина золочёного любимый цветочек аленький, сошла она в зелены сады, и запели ей птицы свои песни райские, а деревья, кусты и цветы замахали своими верхушками и ровно перед ней преклонилися; выше забили фонтаны воды и громче зашумели ключи родниковые, и нашла она то место высокое, пригорок муравчатый, на котором сорвал честной купец цветочек аленький, краше которого нет на белом свете. И вынула она тот аленький цветочек из кувшина золочёного и хотела посадить на место прежнее; но сам он вылетел из рук её и прирос к стеблю прежнему и расцвёл краше прежнего.

Подивилася она такому чуду чудному, диву дивному, порадовалась своему цветочку аленькому, заветному и пошла назад в палаты свои дворцовые, и в одной из них стоит стол накрыт, и только она подумала: «Видно, зверь лесной, чудо морское, на меня не гневается, и будет он ко мне господин милостивый»,-как на белой мраморной стене появилися словеса огненные:

«Не господин я твой, а послушный раб. Ты моя госпожа, и всё, что тебе пожелается, всё, что тебе на ум придёт, исполнять я буду с охотою».

Прочитала она словеса огненные, и пропали они со стены белой мраморной, как будто их никогда не бывало там. И вспало ей на мысли написать письмо к своему родителю и дать ему о себе весточку. Не успела она о том подумать, как видит она, перед нею бумага лежит, золотое перо со чернильницей. Пишет она письмо к своему батюшке родимому и сестрицам своим любезным:

«Не плачьте обо мне, не горюйте, я живу во дворце у зверя лесного, чуда морского, как королевишна; самого его не вижу и не слышу, а пишет он ко мне на стене беломраморной словесами огненными; и знает он всё, что у меня на мысли, и в ту же минуту всё исполняет, и не хочет он называться господином моим, а меня называет госпожой своей».

Не успела она письмо написать и печатью припечатать, как пропало письмо из рук и из глаз её, словно его тут и не было. Заиграла музыка пуще прежнего, на столе явились яства сахарные, питья медвяные, вся посуда золота червонного. Села она за стол веселёхонька, хотя сроду не обедала одна-одинёшенька; ела она, пила, прохлаждалася, музыкою забавлялася. После обеда, накушавшись, она опочивать легла; заиграла музыка потише и подальше — по той причине, чтоб ей спать не мешать.

После сна встала она веселёшенька и пошла опять гулять по садам зелёным, потому что не успела она до обеда обходить и половины их, наглядеться на все их диковинки. Все деревья, кусты и цветы перед ней преклонялися, а спелые плоды — груши, персики и наливные яблочки — сами в рот лезли. Походив время немалое, почитай вплоть до вечера, воротилась она во свои палаты высокие, и видит она: стол накрыт, и на столе яства стоят сахарные и питья медвяные, и все отменные.

После ужина вошла она в ту палату беломраморную, где читала она на стене словеса огненные, и видит она на той же стене опять такие же словеса огненные:

«Довольна ли госпожа моя своими садами и палатами, угощеньем и прислугою?»

И возговорила голосом радостным молодая дочь купецкая, красавица писаная:

— Не зови ты меня госпожой своей, а будь ты всегда мой добрый господин, ласковый и милостивый. Я из воли твоей никогда не выступлю. Благодарствую тебе за всё твоё угощение. Лучше твоих палат высоких и твоих зелёных садов не найти на белом свете: то и как же мне довольною не быть? Я отродясь таких чудес не видывала. Я от такого дива ещё в себя не приду, только боюсь я почивать одна; во всех твоих палатах высоких нет ни души человеческой.

Появилися на стене словеса огненные:

«Не бойся, моя госпожа прекрасная: не будешь ты почивать одна, дожидается тебя твоя девушка сенная, верная и любимая; и много в палатах душ человеческих, а только ты их не видишь и не слышишь, и все они вместе со мною берегут тебя и день и ночь: не дадим мы на тебя ветру подуть, не дадим и пылинке сесть».

И пошла почивать в опочивальню свою молодая дочь купецкая, красавица писаная, и видит: стоит у кровати её девушка сенная, верная и любимая, и стоит она чуть от страха жива; и обрадовалась она госпоже своей и целует её руки белые, обнимает её ноги резвые. Госпожа была ей также рада, принялась её расспрашивать про батюшку родимого, про сестриц своих старших и про всю свою прислугу девичью; после того принялась сама рассказывать, что с нею в это время приключилося; так и не спали они до белой зари.

Так и стала жить да поживать молодая дочь купецкая, красавица писаная. Всякий день ей готовы наряды новые, богатые, и убранства такие, что цены им нет, ни в сказке сказать, ни пером написать; всякий день угощения и веселья новые, отменные: катанье, гулянье с музыкой на колесницах без коней и упряжи по тёмным лесам, а те леса перед ней расступалися и дорогу давали ей широкую, широкую и гладкую. И стала она рукодельями заниматися, рукодельями девичьими, вышивать ширинки серебром и золотом и низать бахромы частым жемчугом; стала посылать подарки батюшке родимому, а и самую богатую ширинку подарила своему хозяину ласковому, а и тому лесному зверю, чуду морскому; а и стала она день ото дня чаще ходить в залу беломраморную, говорить речи ласковые своему хозяину милостивому и читать на стене его ответы и приветы словесами огненными.

Мало ли, много ли тому времени прошло: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается, — стала привыкать к своему житью-бытью молодая дочь купецкая, красавица писаная; ничему она уже не дивуется, ничего не пугается; служат ей слуги невидимые, подают, принимают, на колесницах без коней катают, в музыку играют и все её повеления исполняют. И возлюбляла она своего господина милостивого день ото дня, и видела она, что недаром он зовёт её госпожой своей и что любит он её пуще самого себя; и захотелось ей его голоса послушати, захотелось с ним разговор повести, не ходя в палату беломраморную, не читая словесов огненных.

Стала она его о том молить и просить, да зверь лесной, чудо морское, не скоро на её просьбу соглашается, испугать её своим голосом опасается; упросила, умолила она своего хозяина ласкового, и не мог он ей супротивным быть, и написал он ей в последний раз на стене беломраморной словесами огненными:

«Приходи сегодня во зелёный сад, сядь во свою беседку любимую, листьями, ветками, цветами заплетённую, и скажи так: «Говори со мной, мой верный раб».

И мало спустя времечка, побежала молода дочь купецкая, красавица писаная, во сады зелёные, входила во беседку свою любимую, листьями, ветками, цветами заплетённую, и садилась на скамью парчовую; и говорит она задыхаючись, бьётся сердечко у ней, как у пташки пойманной, говорит таковые слова:

— Не бойся ты, господин мой добрый, ласковый, испугать меня своим голосом: после всех твоих милостей не убоюся я и рёва звериного; говори со мной не опасаючись.

И услышала она, ровно кто вздохнул за беседкою, и раздался голос страшный, дикий и зычный, хриплый и сиплый, да и то говорил он ещё вполголоса. Вздрогнула сначала молодая дочь купецкая, красавица писаная, услыхав голос зверя лесного, чуда морского, только со страхом своим совладала и виду, что испугалася, не показала, и скоро слова его ласковые и приветливые, речи умные и разумные стала слушать она и заслушалась, и стало у ней на сердце радостно.

С той поры, с того времечка пошли у них разговоры, почитай, целый день — во зелёном саду на гуляньях, во тёмных лесах на катаньях и во всех палатах высоких. Только спросит молода дочь купецкая, красавица писаная:

— Здесь ли ты, мой добрый, любимый господин?

Отвечает лесной зверь, чудо морское:

— Здесь, госпожа моя прекрасная, твой верный раб, неизменный друг.

И не пугается она его голоса дикого и страшного, и пойдут у них речи ласковые, что конца им нет.

Прошло мало ли, много ли времени: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается, — захотелось молодой дочери купецкой, красавице писаной, увидеть своими глазами зверя лесного, чуда морского, и стала она его о том просить и молить. Долго он на то не соглашается, испугать её опасается, да и был он такое страшилище, что ни в сказке сказать, ни пером написать; не только люди, звери дикие его завсегда устрашалися и в свои берлоги разбегалися. И говорит зверь лесной, чудо морское, таковые слова:

— Не проси, не моли ты меня, госпожа моя распрекрасная, красавица ненаглядная, чтобы показал я тебе своё лицо противное, своё тело безобразное. К голосу моему попривыкла ты; мы живём с тобой в дружбе, согласии, друг с другом, почитай, не разлучаемся, и любишь ты меня за мою любовь к тебе несказанную, а увидя меня, страшного и противного, возненавидишь ты меня, несчастного, прогонишь ты меня с глаз долой, а в разлуке с тобой я умру с тоски.

Не слушала таких речей молодая купецкая дочь, красавица писаная, и стала молить пуще прежнего, клясться, что никакого на свете страшилища не испугается и что не разлюбит она своего господина милостивого, и говорит ему таковые слова:

— Если ты стар человек — будь мне дедушка, если середович — будь мне дядюшка, если же молод ты — будь мне названый брат, и поколь я жива — будь мне сердечный друг.

Долго, долго лесной зверь, чудо морское, не поддавался на такие слова, да не мог просьбам и слезам своей красавицы супротивным быть, и говорит ей таково слово:

— Не могу я тебе супротивным быть по той причине, что люблю тебя пуще самого себя; исполню я твоё желание, хотя знаю, что погублю моё счастье и умру смертью безвременной. Приходи во зелёный сад в сумерки серые, когда сядет за лес солнышко красное, и скажи: «Покажись мне, верный друг!»-и покажу я тебе своё лицо противное, своё тело безобразное. А коли станет невмоготу тебе больше у меня оставаться, не хочу я твоей неволи и муки вечной: ты найдёшь в опочивальне своей, у себя под подушкою, мой золот-перстень. Надень его на правый мизинец — и очутишься ты у батюшки родимого и ничего обо мне николи не услышишь.

Не убоялась, не устрашилася, крепко на себя понадеялась молодая дочь купецкая, красавица писаная. В те поры, не мешкая ни минуточки, пошла она во зелёный сад дожидаться часу урочного, и когда пришли сумерки серые, опустилося за лес солнышко красное, проговорила она: «Покажись мне, мой верный друг!» — и показался ей издали зверь лесной, чудо морское: он прошёл только поперёк дороги и пропал в частых кустах, и не взвидела света молодая дочь купецкая, красавица писаная, всплеснула руками белыми, закричала истошным голосом и упала на дорогу без памяти. Да и страшен был зверь лесной, чудо морское: руки кривые, на руках ногти звериные, ноги лошадиные, спереди-сзади горбы великие верблюжие, весь мохнатый отверху донизу, изо рта торчали кабаньи клыки, нос крючком, как у беркута, а глаза были совиные.

Полежавши долго ли, мало ли времени, опамятовалась молодая дочь купецкая, красавица писаная, и слышит: плачет кто-то возле неё, горючими слезами обливается и говорит голосом жалостным:

— Погубила ты меня, моя красавица возлюбленная, не видать мне больше твоего лица распрекрасного, не захочешь ты меня даже слышати, и пришло мне умереть смертью безвременною.

И стало ей жалко и совестно, и совладала она со своим страхом великим и со своим сердцем робким девичьим, и заговорила она голосом твёрдым:

— Нет, не бойся ничего, мой господин добрый и ласковый, не испугаюсь я больше твоего вида страшного, не разлучусь я с тобой, не забуду твоих милостей; покажись мне теперь же в своём виде давешнем: я только впервые испугалася.

Показался ей лесной зверь, чудо морское, в своём виде страшном, противном, безобразном, только близко подойти к ней не осмелился, сколько она ни звала его; гуляли они до ночи тёмной и вели беседы прежние, ласковые и разумные, и не чуяла никакого страха молодая дочь купецкая, красавица писаная. На другой день увидала она зверя лесного, чудо морское, при свете солнышка красного и, хотя сначала, разглядя его, испугалася, а виду не показала, и скоро страх её совсем прошёл.

Тут пошли у них беседы пуще прежнего: день-деньской, почитай, не разлучалися, за обедом и ужином яствами сахарными насыщалися, питьями медвяными прохлаждалися, гуляли по зелёным садам, без коней каталися по тёмным лесам.

И прошло тому немало времени: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. Вот однажды и привиделось во сне молодой купецкой дочери, красавице писаной, что батюшка её нездоров лежит; и напала на неё тоска неусыпная, и увидал её в той тоске и слезах зверь лесной, чудо морское, и сильно закручинился и стал спрашивать, отчего она во тоске, во слезах? Рассказала она ему свой недобрый сон и стала просить у него позволения повидать своего батюшку родимого и сестриц своих любезных.

И возговорит к ней зверь лесной, чудо морское:

— И зачем тебе моё позволенье? Золот-перстень мой у тебя лежит, надень его на правый мизинец и очутишься в дому у батюшки родимого. Оставайся у него, пока не соскучишься, а и только я скажу тебе: коли ты ровно через три дня и три ночи не воротишься, то не будет меня на белом свете, и умру я тою же минутою по той причине, что люблю тебя больше, чем самого себя, и жить без тебя не могу.

Стала она заверять словами заветными и клятвами, что ровно за час до трёх дней и трёх ночей воротится во палаты его высокие.

Простилась она с хозяином своим ласковым и милостивым, надела на правый мизинец золот-перстень и очутилась на широком дворе честного купца, своего батюшки родимого. Идёт она на высокое крыльцо его палат каменных; набежала к ней прислуга и челядь дворовая, подняли шум и крик; прибежали сестрицы любезные и, увидевши её, диву дались красоте её девичьей и её наряду царскому, королевскому; подхватили её под руки белые и повели к батюшке родимому, а батюшка нездоров лежит, нездоров и нерадостен, день и ночь её вспоминаючи, горючими слезами обливаючись. И не вспомнился он от радости, увидавши свою дочь милую, хорошую, пригожую, меньшую, любимую, и дивился он красоте её девичьей, её наряду царскому, королевскому.

Долго они целовалися, миловалися, ласковыми речами утешалися. Рассказала она своему батюшке родимому и своим сестрам старшим, любезным, про своё житьё-бытьё у зверя лесного, чуда морского, всё от слова до слова, никакой крохи не скрываючи. И возвеселился честной купец её житью богатому, царскому, королевскому, и дивился, как она привыкла смотреть на своего хозяина страшного и не боится зверя лесного, чуда морского; сам он, об нём вспоминаючи, дрожкой дрожал. Сестрам же старшим, слушая про богатства несметные меньшой сестры и про власть её царскую над своим господином, словно над рабом своим, индо завистно стало.

День проходит, как единый час, другой день проходит, как минуточка, а на третий день стали уговаривать меньшую сестру сестры старшие, чтоб не ворочалась она к зверю лесному, чуду морскому. «Пусть-де околеет, туда и дорога ему…» И прогневалась на сестёр старших дорогая гостья, меньшая сестра, и сказала им таковы слова:

— Если я моему господину доброму и ласковому за все его милости и любовь горячую, несказанную заплачу его смертью лютою, то не буду я стоить того, чтобы мне на белом свете жить, и стоит меня тогда отдать диким зверям на растерзание.

И отец её, честной купец, похвалил её за такие речи хорошие, и было положено, чтобы до срока ровно за час воротилась к зверю лесному, чуду морскому, дочь хорошая, пригожая, меньшая, любимая. А сестрам то в досаду было, и задумали они дело хитрое, дело хитрое и недоброе: взяли они да все часы в доме целым часом назад поставили, и не ведал того честной купец и вся его прислуга верная, челядь дворовая.

И, когда пришёл настоящий час, стало у молодой купецкой дочери, красавицы писаной, сердце болеть и щемить, ровно стало что-нибудь подмывать её, и смотрит она то и дело на часы отцовские, аглицкие, немецкие, — а всё рано ей пускаться в дальний путь. А сестры с ней разговаривают, о том о сём расспрашивают, позадерживают. Однако сердце её не вытерпело; простилась дочь меньшая, любимая, красавица писаная, со честным купцом, батюшкой родимым, приняла от него благословение родительское, простилась с сестрами старшими, любезными, со прислугою верною, челядью дворовою, и, не дождавшись единой минуточки до часа урочного, надела золот-перстень на правый мизинец и очутилась во дворце белокаменном, во палатах высоких зверя лесного, чуда морского; и, дивуючись, что он её не встречает, закричала она громким голосом:

— Где же ты, мой добрый господин, мой верный друг? Что же ты меня не встречаешь? Я воротилась раньше срока назначенного целым часом со минуточкой.

Ни ответа, ни привета не было, тишина стояла мёртвая; в зелёных садах птицы не пели песни райские, не били фонтаны воды и не шумели ключи родниковые, не играла музыка во палатах высоких. Дрогнуло сердечко у купецкой дочери, красавицы писаной, почуяла она нешто недоброе; обежала она палаты высокие и сады зелёные, звала зычным голосом своего хозяина доброго — нет нигде ни ответа, ни привета и никакого гласа послушания. Побежала она на пригорок муравчатый, где рос, красовался её любимый цветочек аленький, и видит она, что лесной зверь, чудо морское, лежит на пригорке, обхватив аленький цветочек своими лапами безобразными. И показалось ей, что заснул он, её дожидаючись, и спит теперь крепким сном. Начала его будить потихоньку дочь купецкая, красавица писаная,- он не слышит; принялась будить покрепче, схватила его за лапу мохнатую — и видит, что зверь лесной, чудо морское, бездыханен, мёртв лежит…

Помутилися её очи ясные, подкосилися ноги резвые, пала она на колени, обняла руками белыми голову своего господина доброго, голову безобразную и противную, и завопила истошным голосом:

— Ты встань, пробудись, мой сердечный друг, я люблю тебя, как жениха желанного!..

И только таковы слова она вымолвила, как заблестели молнии со всех сторон, затряслась земля от грома великого, ударила громова стрела каменная в пригорок муравчатый, и упала без памяти молодая дочь купецкая, красавица писаная.

Много ли, мало ли времени она лежала без памяти — не ведаю; только, очнувшись, видит она себя во палате высокой беломраморной, сидит она на золотом престоле со каменьями драгоценными, и обнимает её принц молодой, красавец писаный, на голове со короною царскою, в одежде златокованой; перед ним стоит отец с сестрами, а кругом на коленях стоит свита великая, все одеты в парчах золотых, серебряных. И возговорит к ней молодой принц, красавец писаный, на голове со короною царскою:

— Полюбила ты меня, красавица ненаглядная, в образе чудища безобразного, за мою добрую душу и любовь к тебе; полюби же меня теперь в образе человеческом, будь моей невестой желанною. Злая волшебница прогневалась на моего родителя покойного, короля славного и могучего, украла меня, ещё малолетнего, и сатанинским колдовством своим, силою нечистою, оборотила меня в чудище страшное и наложила таковое заклятие, чтобы жить мне в таковом виде безобразном, противном и страшном для всякого человека, для всякой твари божией, пока найдётся красная девица, какого бы роду и званья ни была она, и полюбит меня в образе страшилища и пожелает быть моей женой законною, — и тогда колдовство всё покончится, и стану я опять по-прежнему человеком молодым и пригожим. И жил я таким страшилищем и пугалом ровно тридцать лет, и залучал я в мой дворец заколдованный одиннадцать девиц красных, а ты была двенадцатая. Ни одна не полюбила меня за мои ласки и угождения, за мою душу добрую.

Ты одна полюбила меня, чудище противное и безобразное, за мои ласки и угождения, за мою душу добрую, за любовь мою к тебе несказанную, и будешь ты за то женою короля славного, королевою в царстве могучем.

Тогда все тому подивилися, свита до земли преклонилася. Честной купец дал своё благословение дочери меньшой, любимой, и молодому принцу-королевичу. И поздравили жениха с невестою сестры старшие, завистные, и все слуги верные, бояре великие и кавалеры ратные, и нимало не медля принялись весёлым пирком да за свадебку, и стали жить да поживать, добра наживать. Я сама там была, пиво-мёд пила, по усам текло, да в рот не попало.

Советская сказка Аленький цветочек, фильм сказка


Аленький цветочек – фильм сказка 1977 года

Старинная русская сказка «Аленький цветочек» была написана Сергеем Тимофеевичем Аксаковым в 1857 году. Прошло 120 лет и за экранизацию знаменитой истории взялись две женщины – режиссер Ирина Поволоцкая и сценарист Наталья Рязанцева. Фильм получился волшебным для маленьких зрителей и современным с множеством реалистичных сцен для поклонников старшего поколения.

О чем рассказывает сказочная история?

Богатый русский купец, отец трех дочерей, отправляется в дальнее путешествие за товаром. Перед отъездом он спрашивает у девушек, чего им привезти из заморских стран. Старшая просит венец самоцветный, средняя — зеркальце необыкновенное, а младшенькая — цветочек аленький, который видела во сне.

Перед самым отъездом младшая, любимая дочь Аленушка пропадает, она не хочет отпускать отца одного и прячется среди огромных тюков с товаром. Но беглянку находят, и торговый караван отправляется в путь!

Долго бродил купец по заморским базарам, накупил всего вдоволь и подарки для дочерей, только аленького цветочка нигде не нашел. Но однажды встретили путешественники на привале странного дедушку. И оказался он не простым путником, а дворецким из заколдованного замка.

Перевез он купца через реку и попал торговец в необычное место, где и нашел тот самый заветный аленький цветок. Только охраняло это сокровище чудище невиданное, которое потребовало у купца выкуп, не больше, не меньше, а свободу и жизнь.

Согласился купец, только попросился с дочерьми проститься и с помощью кольца волшебного домой воротился. Узнала Аленушка о приключениях батюшки любимого и кинулась вместо него на остров, в замок заколдованный.

А дальше, все как в сказке! Полюбила девушка принца в образе чудища лесного, пали чары колдовские и две одинокие заблудшие души вмиг обрели друг друга.

Как сказка закончилась?

Неподражаемый советский актер Лев Дуров великолепно справился с ролью простого купца, а талантливая актриса Алла Демидова органично смотрелась в образе одинокой скучающей колдуньи. Это она наложила проклятие на принца и подарила ему аленький цветочек. Теперь, когда он влюбился в юную Аленушку, и девушка ответила чудищу взаимностью, ведьма осталась не удел и убралась с волшебного острова.

Старинная сказка рассказывает зрителям не о внешней красоте героев, а об их богатом внутреннем мире. И о том, что хрупкий замок любви строиться на взаимном притяжении двух одиноких родственных душ!

Русская народная сказка (англо-русское издание): Сергей Аксаков, Борис Диодоров, Айседора Левин: 9780152704872: Amazon.com: Книги

Еженедельно от издателей

Этот красивый сборник рассказов основан на известной легенде «Красавица и чудовище», текст взят из русской народной версии сказки. Он предлагает полный, но слишком длинный отчет, который особенно неудобен для чтения вслух. Сила книги заключается в ее иллюстрациях с множеством деталей, узоров и цветов, соответствующих пышности дворца Зверя и пышности его земель; читатели могут пожелать, чтобы часть текста была сжата или принесена в жертву, чтобы освободить место для большего количества роскошных полностраничных сцен.Монстр этой истории привлекателен в духе «Диких существ» Сендака: волосатая, дикая фигура, Зверь (и различные его существа) демонстрируют намёки на почти озорное веселье, а не демонстрируют явную жестокость — ключевой элемент очарования книги. Возраст 4-8.
Авторское право Reed Business Information, Inc., 1989 г.

Из журнала школьной библиотеки

2–6 классы — после очаровательной новеллизации Робина МакКинли (Beauty Harper, 1978) и с доступными прекрасными версиями книжек с картинками, такими как Warwick Hutton (Macmillan, 1985) и Marianna Mayer’s (Four Winds, 1978), кажется, что мало что осталось. быть сказанным или нарисованным относительно сказки «Красавица и чудовище».«Это последнее предложение, пересказ традиционной русской версии, не предлагает ничего нового. Каким бы привлекательным ни был основной сюжет, в этом пересказе мало что выделяет его как отчетливо русский. Стиль написания компетентен, но едва ли заслуживает внимания и лишен лирических качеств уже упомянутые версии. Акварельные иллюстрации имеют слишком разнообразную палитру; бледно-синий и розовый кажутся противоречащими ярким пурпурным и желтым. Их стиль лучше всего можно описать как декоративный реализм, но они не могут передать истинный характер истории. .Плохой дизайн страницы помещает несколько наиболее привлекательных иллюстраций прямо в канаву и тем самым нарушает последовательность действий. К сожалению, книга никогда не обретает форму; читатели найдут, что история лучше представлена ​​в других версиях. — Дениз А. Антон Райт, Служба выбора библиотечных книг, Inc., Блумингтон, штат Иллинойс,

Copyright 1989 Reed Business Information, Inc.

Аленький цветок

Давным-давно жил купец Афанасий, у которого было три дочери.Две старшие дочери интересовались только модой и красивой одеждой. Они целыми днями смотрели на себя в зеркало, примеряя разные наряды. Младшая дочь Настенька сильно отличалась от сестер. Она много работала, выполняя работу по дому, и не разделяла интересов сестер. Купец очень любил свою младшую дочь и гордился такой умной, трудолюбивой и красивой дочкой. Однажды купец собирался отправиться в долгое путешествие через океан.Он позвал своих дочерей и сказал: «Мои дорогие дочери, будьте осторожны здесь сами, когда я уйду, и наблюдайте друг за другом, пока меня не будет. Если вы пообещаете это сделать, я награду вас всех любым подарком по вашему желанию после того, как вернусь домой ».

Старшая дочь попросила у отца золотую тиару, украшенную драгоценными камнями и бриллиантами. Вторая старшая дочь мечтала о волшебном хрустальном зеркале, которое отражало бы реальность прекраснее, чем она есть на самом деле. Когда настала очередь Настеньки загадывать желание, она сказала, что лучшим подарком для нее будет алый цветочек.Когда купец прибыл на зарубежные рынки, ему быстро удалось найти для старшей дочери красивую золотую тиару с рубином и бриллиантами. Позже он даже нашел волшебное зеркало для своей второй старшей дочери. Однако драгоценный алый цветок для самого младшего ему найти не удалось. Он искал повсюду три дня, но безуспешно. Пришло время ему и его команде отплыть домой. Афанасий был не в восторге от того, чтобы вернуться домой без подарка для Настеньки, потому что алый цветок был ее единственным желанием.Вдруг из ниоткуда началась страшная буря, затопившая корабль и команду Афанасия.

На следующее утро купец оказался брошенным океаном на берег таинственного острова, на котором не было людей. Афанасий пошел осматриваться, и единственное, что он увидел, — это экзотические животные и птицы, окружавшие его. Он зашел вглубь леса и увидел шикарный мраморный замок. Как только он подошел к ней, золотые ворота открылись сами собой, и громкий человеческий голос пригласил его внутрь.Перед ним стоял стол, накрытый белой скатертью, на котором было много прекрасной еды и вина, которых хватило на целую армию. Как только Афанасий закончил обед, он поблагодарил невидимого хозяина за то, что он его встретил, и сказал, что он должен вернуться домой к дочерям. На обратном пути к океану купец обнаружил небольшой сад с ярким алым цветком в центре. Афанасий пошел и сорвал драгоценный цветок в подарок своей младшей дочери Настеньке. Как только торговец вытащил цветок из земли, таинственный зверь закричал ему человеческим голосом: «Зачем ты сорвал мой любимый алый цветок? Я хорошо относился к тебе, как к моему дорогому гостю, и таким образом ты мне расплачиваешься? » Купец объяснил зверю, что цветок для его младшей дочери Настеньки, которая не желала ничего, кроме алого цветка.Зверь пообещал простить купцу, если, вернувшись домой, он отправит на остров одну из своих дочерей, надев ей на палец волшебное золотое кольцо. «Если ни одна из ваших дочерей не согласится на это, вы должны вернуться сюда сами», — добавил зверь и отдал торговцу свое волшебное кольцо.

В тот момент, когда Афанасий надел его на палец, он оказался с подарками дома среди своих дочерей. Купец преподнес дары дочерям и вышел на улицу поговорить с соседом.Настенька была рядом и слышала историю, которую отец делился с соседкой. Она узнала, что кто-то должен вернуться на остров, чтобы доставить удовольствие зверю. Поздно ночью, когда ее отец спал, она забрала у него волшебное кольцо. В тот момент, когда она надела его на палец, Настенька оказалась на острове. Она принесла цветок, чтобы вернуть его хозяину. Зверь приветствовал Настеньку и поблагодарил за то, что она пришла. С ней обращались как с королевой, невидимый хозяин не хотел снова противостоять ей, вспоминая, что когда прекрасная девушка случайно увидела его раньше, она испугалась и упала без сознания.Спустя долгое время, а может быть, и короткое, Настенька почувствовала себя дома плохо, но не решалась спросить у зверя разрешения навестить ее семью. Однако зверь заметил это и отпустил ее домой. Он попросил ее вернуться на остров, но до заката следующего дня, иначе он умрет от горя.

Настенька обещала приехать раньше и снова надеть кольцо на палец. Следующее, что девушка знала, это то, что она оказалась среди сестры и отца.Старшие сестры знали, откуда она родом, и спросили, приносит ли Настенька подарки. Как только они спросили, перед ними возникли огромные коробки, полные подарков. Позже злые сестры ревниво подумали: «Если Настенька одарила нас такими великими дарами, трудно описать или представить, какие великие сокровища она может иметь в своем дворце на острове. Почему она одна должна пользоваться всеми благами, когда мы старше ее? Старшая сестра закрыла все окна в доме и изменила время на всех часах, из-за чего их сестра поздно вернулась на остров.Она встретила мертвого зверя, лежащего на земле возле алого цветка. Настенька заплакала и сказала, как сильно любит зверя. Ее добрые слова разрушили чары Ведьмы. Зверь ожил и превратился в прекрасного князя, сделавшего Настеньке предложение. Вскоре они поженились на острове и жили долго и счастливо.

Вернуться

Красная Шапочка

Красная Шапочка и другие сказки об Аарне-Томпсоне-Утере тип 333
переведено и / или отредактировано

D.Л. Ашлиман
© 1999-2021
  1. Красная Шапочка (Шарль Перро).
  2. Красная шапочка (Якоб и Вильгельм Гримм).
  3. Красная Шапочка (Германия / Польша).
  4. Little Red Hat (Италия / Австрия).
  5. Бабушка (Франция).
  6. Подлинная история Маленького Златовласка (Шарль Мареллес).
  7. Красная Шапочка (Ирландия).
  8. Маленькая девочка и ее бабушка (Ирландия).
  9. Красная Шапочка (Ирландия).
  10. Старик и волк (Румыния).
  11. Сказка о Джемайме Лужа-Утка (Беатрикс Поттер).
  12. Ссылки на дополнительные тексты и связанные сайты.

Вернуться к Д. Л. Ашлиману народных текстов , библиотеке народных сказок, фольклора, сказки и мифология.

Шарль Перро

Жила-была в одной деревне деревенская девочка, самое красивое существо, которое когда-либо видели. Ее мать чрезмерно любила ее; и еще больше ее любила бабушка. У этой хорошей женщины была маленькая красная шапочка сшита для нее.Это очень подходило девушке что все называли ее Красной Шапочкой.

Однажды ее мать, испекла несколько лепешек, сказала ей: «Иди, моя дорогая, и посмотри, как поживает твоя бабушка, потому что я слышал, что она очень больна. Возьми ей торт и этот горшочек с маслом «.

Красная Шапочка немедленно отправилась к бабушке, который жил в другом селе.

Идя по лесу, она встретила волка, у которого был очень очень хотел съесть ее, но он не осмелился из-за некоторых дровосеков работает рядом в лесу.Он спросил ее, куда она идет. Бедные ребенок, который не знал, что оставаться и разговаривать с волком опасно, сказал ему: «Я собираюсь увидеть свою бабушку и отнести ей торт и горшочек с маслом от моей матери «.

«Она далеко не живет?» сказал волк

«О, я говорю,» ответила Красная Шапочка; «это за пределами этой мельницы вы видите там, в первом доме в деревне ».

«Ну, — сказал волк, — и я тоже пойду к ней. Я пойду сюда. и пойди туда, и мы посмотрим, кто будет там первым.»

Волк бежал так быстро, как только мог, выбирая кратчайший путь, и маленькая девочка пошла окольным путем, развлекая себя собиранием орехов, бегать за бабочками и собирать букеты цветочков. Это было незадолго до того, как волк прибыл в дом старухи. Он постучал у двери: постучать, постучать.

«Кто там?»

«Твой внук, Красная Шапочка», — ответил волк, подделка ее голоса; «который принес вам торт и горшок с масло прислала тебе мать.»

Добрая бабушка, которая легла в постель, потому что немного заболела, закричал: «Вытяните шпульку, и защелка поднимется».

Волк потянул шпульку, и дверь открылась, а затем он тотчас набросился на хорошую женщину и мгновенно съел ее, ибо прошло больше трех дней с тех пор, как он поел. Затем он закрыл дверь и забрался в постель бабушки, ожидая Красную Шапочку, которая пришла некоторое время спустя и в дверь постучали: тук-тук.

«Кто там?»

Красная Шапочка, услышав громкий голос волка, сначала боюсь; но, полагая, что ее бабушка простужена и охрипла, ответила: «Это ваша внук, Красная Шапочка, принесла вам торт. и горшочек с маслом мать посылает тебе.»

Волк крикнул ей, смягчая свой голос, насколько мог, «Потяните шпульку, и защелка поднимется».

Красная Шапочка потянула за шпульку, и дверь открылась.

Волк, увидев, что она вошла, сказал ей, спрятавшись под постельное белье: «Положи лепешку и горшочек с маслом на табуретку, и иди со мной в постель «.

Красная Шапочка сняла одежду и легла в постель. Она была очень удивилась, увидев, как выглядела ее бабушка в ночном белье, и сказал ей: «Бабушка, какие у тебя большие руки!»

«Лучше обнимать тебя, моя дорогая.»

«Бабушка, какие у тебя большие ножки!»

«Лучше беги, дитя мое».

«Бабушка, какие у тебя большие уши!»

«Лучше слышать, дитя мое».

«Бабушка, какие у тебя глаза большие!»

«Лучше всего видеть, дитя мое».

«Бабушка, какие у тебя большие зубы!»

«Лучше съесть тебя».

И, сказав эти слова, этот злой волк напал на Красную Шапочку. Худ, и съел ее всю.

Нравственность: Дети, особенно привлекательные, воспитанные молодые дамы, никогда не должны разговаривать с незнакомцами, потому что, если они сделают это, они могут хорошо обеспечить обед для волка. Я говорю «волк», но бывают разные виды волков. Есть и такие обаятельные, тихие, вежливые, скромные, самодовольные и милые, которые преследуют молодых женщин дома и в улицы. И, к сожалению, именно эти ласковые волки самые опасные из всех.



Якоб и Вильгельм Гримм

Жила-была милая маленькая девочка.Всем, кто ее видел, нравились ее, но больше всего ее бабушка, которая не знала, что подарить ребенок следующий. Однажды она подарила ей шапочку из красного бархата. Потому что так хорошо ей подходило, и она хотела носить его все время, она стала известный как Красная шапочка.

Однажды ее мать сказала ей: «Давай, Красная Шапочка. Вот кусок торта и бутылку вина. Отнеси их своей бабушке. Она больна и слабая, и они сделают ей добро. Следи за своими манерами и отдай ей мои Приветствую.Веди себя по пути и не сходи с пути, иначе ты может упасть и разбить стекло, и тогда не будет ничего твоя больная бабушка «.

Красная Шапочка обещала подчиниться своей матери. Бабушка дожила в лесу, в получасе езды от села. Когда вошла Красная Шапочка в лесу к ней подошел волк. Она не знала, что за злое животное он был и не боялся его.

«Доброго времени суток, Красная Шапочка».

«Спасибо, волк.»

«Куда ты так рано, Красная Шапочка?»

«Бабушке».

«А что у тебя под фартуком?»

«Бабушка больна и слаба, я угощаю ее торта и вина. Мы испекли вчера, и они должны дать ей силы ».

«Красная шапочка, где же живет твоя бабушка?»

«Ее дом в хороших четверть часа отсюда, в лесу, под три больших дуба. Там есть живая изгородь из кустов орешника.Ты должен знаю это место, — сказала Красная Шапочка.

Волк подумал про себя: «Теперь мне есть вкусный укус. Просто как ты собираешься ее поймать? »Затем он сказал:« Слушай, Красная Шапочка, разве вы не видели прекрасных цветов, которые распускаются в лесу? Почему разве ты не пойдешь и не посмотришь? И я не верю, что ты слышишь, как красиво поют птицы. Вы идете, как будто вы были на пути в школу в деревня. В лесу очень красиво «.

Красная Шапочка открыла глаза и увидела, как сквозь него пробивается солнечный свет. деревья и то, как земля была покрыта прекрасными цветами.Она подумала: «Если отнести букет бабушке, она будет очень довольна. В любом случае, еще рано, и я буду дома вовремя ». И она убежала в в лесу в поисках цветов. Каждый раз, когда она выбирала один, она думала, что она могла видеть еще более красивую поодаль, и она побежала за ним, уходя все дальше и дальше в лес. Но волк убежал прямиком в дом бабушки и постучала в дверь.

«Кто там?»

«Красная шапочка. Я принесу тебе торт и вино.Откройте дверь для меня.»

«Нажми на защелку», — крикнула бабушка. «Я слишком слаб, чтобы вставать.»

Волк нажал на защелку, и дверь открылась. Он вошел внутрь, пошел прямо к бабушкиной постели и съел ее. Затем он взял ее одежду, наденьте их, а ей на голову наденьте чепец. Он забрался в ее кровать и задернул шторы.

Маленькая Красная Шапочка погналась за цветами и не продолжила свой путь. бабушке, пока она не соберет все, что сможет унести.Когда она Приехав, она с удивлением обнаружила, что дверь открыта. Она шла в гостиную, и все выглядело так странно, что она подумала: «О, Боже мой, почему я так боюсь? Мне обычно нравится у бабушки. «Потом она подошел к кровати и отдернул шторы. Там лежала бабушка с надвинутой на лицо кепкой и очень странным видом.

«Ах, бабушка, какие у тебя большие уши!»

«Желаем вам приятных слушаний.»

«Ах, бабушка, какие у тебя большие глаза!»

«Желаем вам приятных встреч.»

«Ах, бабушка, какие у тебя большие руки!»

«Лучше тебя схватить!»

«О, бабушка, какой у тебя ужасно большой рот!»

«Лучше тебя съесть!» И с этим он вскочил с постели, прыгнул на бедную Красную Шапочку и съел ее. Как только волк покончив с этим вкусным кусочком, он снова забрался в кровать, заснул и начал очень громко храпеть.

Проходил егерь. Ему показалось странным, что старый женщина так громко храпела, что он решил взглянуть.Он шагнул внутри, а в постели лежал волк, за которым он охотился такое долгое время. «Он съел бабушку, но, возможно, она все еще может быть спасенным. «Я не буду стрелять в него», — подумал егерь. ножницами и разрежьте ему живот.

Он сделал всего несколько штрихов, когда увидел, как просвечивает красная шапка. Он разрезал еще немного, и девушка выскочила и закричала: «О, я была так испуганный! В теле волка было так темно! »

А потом бабушка тоже вышла живой.Тогда Красная Шапочка принес несколько больших тяжелых камней. Наполнили ими тело волка, и когда он проснулся и пытался убежать, камни были такими тяжелыми, что он упал замертво.

Все трое были счастливы. Охотник взял волчью шкуру. Бабушка съела торт и выпила вино, которое было у Красной Шапочки. принес. И Красная Шапочка подумала про себя: «Пока я живу, я буду никогда не сходи с тропы и беги одна в лес, если мама скажет я не должен ».


Еще они рассказывают, как Красная Шапочка несла ей выпечку. бабушка в другой раз, когда с ней заговорил другой волк и захотел, чтобы она сойти с пути.Но Красная Шапочка позаботилась и сразу отправилась в бабушкин. Она сказала ей, что видела волка, и что он пожелал ей хорошего дня, но злобно посмотрел на нее. «Если мы если бы он не был на дороге, он бы меня съел », — сказала она.

«Пойдемте», — сказала бабушка. «Давай закроем дверь, чтобы он не смог добраться в.»

Вскоре после этого волк постучал в дверь и крикнул: «Открой, бабушка. Это Красная Шапочка, и я принесу вам выпечку.»

Они молчали и не открывали дверь. Злой ходил несколько раз обошла дом и наконец прыгнула на крышу. Он хотел дождаться, пока Красная Шапочка вернется домой тем же вечером, а потом следуй ее и съесть ее в темноте. Но бабушка видела, что он делал к. Перед домом было большое каменное корыто.

«Принеси ведро, Красная Шапочка», — сказала она. «Вчера я приготовил колбаса. Нести воду, в которой я их кипятил, в поилку.»Красная шапочка несла воду до тех пор, пока большая, большая корыто не стала чистой. Запах колбасы возник в нос волку. Он принюхался и посмотрел вниз, так вытянув шею. долго, что он больше не мог сдерживаться, и он начал скользить. Он скользнул с крыши упал в корыто, и утонул. И Красная Шапочка благополучно и счастливо вернулась домой.


  • Источник: «Rothkäppchen», Kinder- und Hausmärchen , 1-е изд. (Берлин: Realschulbuchhandlung, 1812 г.), v. 1, no. 26, стр.113-18. Перевод Д. Л. Ашлимана.
  • Источником первого варианта (основной истории) Гримм была Жанетт Хассенпфлуг (1791-1860). Мари Хассенпфлуг (1788-1856) предложила им второй вариант (заключительный эпизод, начатый фразой «Еще рассказывают, как Красная Шапочка в другой раз несла бабушке выпечку…»
  • Немецкое название в этой сказке — Rotkäppchen ( Rothkäppchen в написании девятнадцатого века братьями Гримм).
  • Ссылка на английский перевод окончательной версии Гриммса (издание 1857 г.) Красной шапочки.
  • Ссылка на немецкий текст окончательной версии Гриммса: «Rothkäppchen», Kinder- und Hausmärchen, gesammelt durch die Brüder Grimm , 7-е издание, т. 1 (Геттинген: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung, 1857), no. 26. С. 140-44.
  • Ссылка на Гримм Домашняя страница братьев.
  • Вернуться к содержанию.


Нижняя Лужица

Жила-была миленькая девица, которую все любили который смотрел на нее, но ее старая бабушка любила ее больше всех и не знать, что подарить дорогому ребенку на любовь.Однажды она сделала ей капюшон красного цвета Самите, и с тех пор, как это стало ей так хорошо, она тоже будет носить ничего больше на ее голове, люди дали ей имя «Красная Шапочка».

Однажды ее мать сказала Красной Шапочке: «Иди, вот кусок торта и бутылка вина; отнеси их старой бабушке. Она больна и слаба, а они освежит ее. Но веди себя хорошо и не заглядывай во все заходя в ее комнату, не забывай сказать «Добрый день». Иди тоже красиво, и не сходи с дороги, иначе упадешь и разбейте бутылку, и тогда бедной бабушке ничего не останется.»

Красный Колпак сказал: «Я буду хорошо наблюдать за всем, что ты мне сказал», и протянула руку матери.

Но бабушка жила в лесу, в получасе ходьбы от села. Когда Красная Шапочка ушла в лес, она встретила волка. Но она не знала что за зверь он был и не боялся его.

«Бог в помощь, Красная Шапочка!» сказал он.

«Дай бог здоровья тебе, волк!» ответила она.

«Куда так рано, Красная Шапочка?»

«Бабушке.»

«Что у тебя там под мантией?»

«Пирог и вино. Мы испекли вчера; бабушка должна хорошо поесть на один раз и укрепить себя им ».

«Где живет твоя бабушка, Красная Шапочка?»

«Добрые четверть часа ходьбы дальше по лесу, меньше трех лет. большие дубы. Там стоит ее дом; ниже — ореховые деревья, что вы там увидите «, — сказал Красный Колпак.

Волк подумал про себя: «Эта милая молодая девушка — вкусный кусок.Она будет вкуснее старухи; но ты должен хитро ее обмануть, что вы можете поймать и то, и другое «.

Какое-то время он шел рядом с Красной Шапочкой Потом сказал: «Красная Шапочка! Вы только посмотрите! Вот такие красивые цветы! Почему бы тебе не оглянуться на них всех? Мне кажется, вы даже не слышите, как восхитительно поют птицы! Ты такие скучные, как если бы ты ходил в школу, и тем не менее так весело в лес! »

Красная Шапочка подняла глаза и, увидев, как солнечные лучи сверкали сквозь верхушки деревьев, и все места были полны цветы, подумала она, «Если я принесу с собой сладко пахнущий букет бабушке, он развеселит ее.Еще так рано, что я приходи к ней вовремя «, и она убежала в лес и искал цветы. И когда она сорвала один, ей показалось, что другой, подальше, был лучше, и бежал туда, и всегда уходил глубже и глубже в лес.

Но волк пошел прямой дорогой к бабушке и постучал в дверь.

«Кто здесь?»

«Красная Шапочка, принесшая торт и вино. Открой!»

«Только нажимай на защелку», — кричала бабушка.«Я настолько слаб, что не могу стоять».

Волк нажал на защелку, вошел и, не сказав ни слова, ушел. прямо в постель бабушки и съел ее. Затем он взял ее одежду, оделся себя в них, надел ее фуражку на голову, лег в ее постель и нарисовал шторы.

Тем временем Красная Шапочка бегала за цветами, и когда она так много того, что она не могла больше носить, она вспомнила о своей бабушке, и двинулся к ней. Ей показалось странным, что дверь настежь, и когда она вошла в комнату, ей все показалось таким странно, что она подумала: «Ах! Боже мой! Как странно я себя чувствую сегодня, и все же в остальное время я так рада быть с бабушкой! »

Она сказала: «Добрый день!» но не получил ответа.

После этого она подошла к кровати и расстегнула шторы. Там лежала бабушка, с спущенной к глазам фуражкой и с таким странным видом!

«Ах, бабушка! Почему у тебя такие длинные уши?»

«Тем лучше тебя слышать».

«Ах, бабушка! Почему у тебя такие большие глаза?»

«Чем лучше тебя видеть».

«Ах, бабушка! Почему у тебя такие большие руки?»

«Лучше овладеть вами».

«Но, бабушка! Почему у тебя такой ужасно большой рот?»

«Лучше съесть тебя!»

И волк тотчас же вскочил с постели на бедной Красной Шапочке, и съел ее.Когда волк утолил аппетит, он лег снова в постели, и начал ужасно храпеть.

Прошел егерь и подумал: «Как может старуха храпеть? как это? Я просто посмотрю, что это ».

Он вошел в комнату и заглянул в кровать; там лежал волк. «Есть Я нашел тебя сейчас, старый негодяй? »- сказал он.« Я давно тебя искал ».

Он как раз собирался прицелиться из ружья, когда подумал, «Возможно, волк только проглотил бабушку, и она еще может быть выпущена.»

Поэтому он не стрелял, а взял нож и стал резать пасть спящего волка. Сделав несколько разрезов, он увидел красный капюшон. проблескивая, и после еще одной или двух вырезок пропустил Красную Шапочку и заплакал: «О, как я был напуган; в волчьей пасти было так темно!»

Потом вышла старая бабушка, еще живая, но еле дышащая. Но Красная Шапочка поспешно принесла большие камни, которыми они насыпали пасть волка, и когда он проснулся, ему хотелось вскочить и убежать, но камни были такими тяжелыми, что он упал на землю и стал смерть.

Теперь все трое повеселились. Охотник снял с волка шкуру; бабушка съела торт и выпила вино, которое принесла Красная Шапочка, и снова стал сильным и здоровым; и Красная Шапочка подумала про себя, «Пока живу, не сойду с дороги в лес, когда мать запретила мне ».


  • Источник: А. Х. Вратислав, Шестьдесят народных сказок из исключительно славянских источников (Лондон: Elliot Шток, 1889), нет. 15. С. 97-100.
  • Нижняя Лужица (немецкий Niederlausitz , польский Dolne U 90yce ) — это смешанный немецкий и славянский историко-культурный регион в сегодняшней восточной Германии и западной Польше.
  • Примечание Врацлава:
    «Красная Шапочка», как и многие фольклорные сказки, представляет собой необычную смесь мифов. и мораль. В Cox’s Comparative Mythology , vol. II., стр. 831, г. заметьте, Красная шапочка, или Красная Шапочка, интерпретируется как вечером в алой одежде сумерек, «поглощенная волк тьмы, Фенрис из Эдды.Мне кажется, что это объяснение может соответствовать цвету ее кепки или капюшона, но расходится с другие эпизоды истории. Я склонен смотреть на сказку как на лунная легенда, хотя на самом деле луна красная только в течение одной части в год, в полнолуние осенью. Красная Шапочка представлена ​​как блуждающий, как Ио, которая, несомненно, луна, сквозь деревья, облака и цветы, звезды, прежде чем она доберется до того места, где она перехватил волк. Затмение для необразованных умов, естественно, предполагают, что какой-то злой зверь пытался поглотить луна, которую впоследствии спасло солнце, лучник небес, чей лук и стрелы являются общим анахронизмом, представленным в истории пистолетом.Хотя луна в славянском, как и в немецком, мужском роде, но она это дама, «моя леди Луна» в хорватской легенде №1. 53, ниже [«Дочь короля Виласов»]. В скандинавской мифологии, когда Локи выпускается на волю на краю света, он должен «поспешить в образе волка, чтобы проглотить луну» (Cox II, p. 200). Настоящее мужское начало Славянское слово для луны, которое также означает месяц, mesic , или mesec , вторичное образование, исходное слово уже исчезло.В греческом и латинском языках луна всегда женского рода.
  • Вернуться к содержанию.


Италия / Австрия

Жила-была старушка, у которой была внучка по имени Красная Шапочка. Однажды они оба были в поле, когда старуха сказала: «Я иду домой сейчас. Вы придете позже и принесете мне суп ».

Через некоторое время Красная Шапочка отправилась в дом своей бабушки и она встретила людоеда, который сказал: «Привет, моя дорогая Красная Шапочка.Где ты идущий?»

«Пойду к бабушке отнести ей супа».

«Хорошо, — ответил он, — я тоже пойду. камни или шипы? »

«Я иду по камням», — сказала девушка.

«Тогда я пойду через тернии», — ответил людоед.

Они ушли. Но по дороге Красная Шапочка оказалась на лугу, где цвели прекрасные цветы всех цветов, и девушка собрала столько же как ее сердце желало. Тем временем людоед поспешил в путь, и хотя он должен был пройти через тернии, он прибыл в дом раньше, чем Красная Шапочка.Он вошел внутрь, убил бабушку, съел ее и залез в нее кровать. Он также привязал ее кишку к двери вместо веревки с защелкой. и положила ее кровь, зубы и челюсти в кухонный шкаф.

Он едва залез в кровать, как подошла Красная Шапочка и постучала. у двери.

«Входи» крикнул людоеда приглушенным голосом.

Красная Шапочка попыталась открыть дверь, но когда заметила, что натягивал что-то мягкое, она крикнула: «Бабушка, это вещь так мягко!»

«Просто тяни и молчи.Это кишечник твоей бабушки! »

«Что ты сказал?»

«Тяни и молчи!»

Красная Шапочка открыла дверь, вошла внутрь и сказала: «Бабушка, я Я голоден.»

Огр ответил: «Иди в кухонный шкаф. рис там «.

Красная Шапочка подошла к шкафу и вырвала зубы. «Бабушка, это очень тяжело!»

«Ешь и молчи. Это зубы твоей бабушки!»

«Что ты сказал?»

«Ешь и молчи!»

Немного погодя Красная Шапочка сказала: «Бабушка, я все еще голодный.»

«Вернись в шкаф», — сказал людоед. «Вы найдете две части там нарезанное мясо «.

Красная Шапочка подошла к шкафу и вынула челюсти. «Бабушка, это очень красное!»

«Ешь и молчи. Это челюсти твоей бабушки!»

«Что ты сказал?»

«Ешь и молчи!»

Немного погодя Красная Шапочка сказала: «Бабушка, я хочу пить».

«Вы только посмотрите в шкаф», — сказал людоед. «Должно быть немного вино там.»

Красная Шапочка подошла к шкафу и вынула кровь. «Бабушка, это вино очень красное!»

«Пей и молчи. Это кровь твоей бабушки!

«Что ты сказал?»

«Пей и молчи!»

Немного погодя Красная Шапочка сказала: «Бабушка, я хочу спать».

«Снимай одежду и ложись со мной в постель!» — ответил людоед.

Красная Шапочка легла в постель и заметила что-то волосатое. «Бабушка, ты такой волосатый! »

«Это приходит с возрастом», — сказал людоед.

«Бабушка, у тебя такие длинные ноги!»

«Это от ходьбы».

«Бабушка, у тебя такие длинные руки!»

«Это от работы».

«Бабушка, у тебя такие длинные уши!»

«Это от прослушивания».

«Бабушка, у тебя такой большой рот!»

«Это от еды детей!» сказал людоед, и бац, он проглотил Красная Шапочка залпом.




Франция

Была женщина, которая испекла хлеб.Она сказала дочери: «Иди и отнеси бабушке горячий хлеб и бутылку молока ».

Итак, маленькая девочка отправилась в путь. Там, где пересеклись два пути, она встретила bzou [оборотень], который сказал ей: «Куда ты идешь?»

«Я ношу бабушке горячий хлеб и бутылку молока».

«По какому пути вы идете? — сказал бзу.» Один из игл или тот штифтов? »

«Один из игл», — сказала девочка.

«Хорошо! Беру одну из булавок.»

Маленькая девочка развлекалась сбором иголок.

Бзу прибыли в дом бабушки и убили ее. Он положил некоторые из ее плоть в кладовой и бутылка ее крови на полке.

Маленькая девочка подошла и постучала в дверь. «Толкни дверь», — сказал он. bzou. «Он заблокирован ведром с водой».

«Добрый день, бабушка. Я принесла тебе горячий хлеб и бутылку молоко »

«Положи это в кладовку, дитя мое.Возьми немного мяса, которое там есть, и бутылка вина, стоящая на полке «.

Пока она ела, маленькая кошка, которая была там, сказала: «Стыдно! шлюха ест плоть своей бабушки и пьет ее бабушки кровь «

«Разденься, дитя мое, — сказал bzou, — и иди со мной в постель».

«Куда мне положить фартук?»

«Бросьте это в огонь. Оно вам больше не понадобится».

И за всю ее одежду — ее лиф, ее платье, ее нижнюю юбку и ее туфли и чулки — она ​​спросила, куда ей их положить, а волк ответил, «Брось их в огонь, дитя мое.Они вам больше не понадобятся «.

Когда она легла спать, маленькая девочка сказала: «О, бабушка, какая волосатая ты есть! »

«Лучше согреться, дитя мое».

«Ах, бабушка, какие у тебя длинные ногти!»

«Чем лучше почесаться, дитя мое!»

«О, бабушка, какие у тебя большие плечи!»

«Лучше таскать дрова, дитя мое!»

«О, бабушка, какие у тебя большие уши!»

«Лучше слышать, дитя мое!»

«О, бабушка, какой у тебя большой нос!»

«Чтобы лучше взять с собой табак, дитя мое!»

«О, бабушка, какой у тебя большой рот!»

«Лучше съесть тебя, дитя мое!»

«О, бабушка, я должен делать это на улице!»

«Делай это в постели, дитя мое!»

«О нет, бабушка, мне правда нужно делать это на улице.»

«Хорошо, но не задерживайся».

Бзу привязал шерстяную нить к ее ноге и отпустил. Как только маленькая девочка была снаружи, она привязала конец нити к сливовому дереву в двор.

Бзу стал нетерпеливым и сказал: «Вы делаете нагрузку? нагрузка? »

Не услышав чьего-либо ответа, он вскочил с кровати и поспешил за маленькая девочка, которая сбежала. Он последовал за ней, но он прибыл к ней домой как только она вошла внутрь.




Шарль Марель

Вы знаете сказку о бедной Красной Шапочке, которую обманул волк. и пожирала вместе со своим пирогом, своей маленькой масленкой и своей бабушкой. Что ж, настоящая история произошла совсем по-другому, как мы теперь знаем. И сначала всего девочку звали и до сих пор зовут Золотая Шапочка; во-вторых, не она и не добрая бабушка, а злой волк был, в конце концов, пойман и съеден.

Только послушай. История начинается чем-то вроде сказки.

Жила-была когда-то маленькая крестьянская девочка, хорошенькая и милая, как звезда. время года. Ее настоящее имя было Бланшетт, но ее чаще называли Литтл. Золотой Капюшон, на счет чудесного плаща с капюшоном, золотисто-золотистого цвета. огненного цвета, который на ней всегда был. Этот капюшон подарил ей ее бабушка, которая была настолько стара, что не знала своего возраста; это должно быть «принеси ей удачу, потому что он был сделан из солнечного луча», — сказала она. А также поскольку старуха считалась чем-то вроде ведьмы, все тоже подумал, что капюшон довольно заворожен.

Так оно и было, как вы увидите.

Однажды мать сказала ребенку: «Посмотрим, моя Золотая Шапочка, если вы теперь знаете, как найти свой путь самостоятельно. Ты возьмешь это хорошо кусок пирога твоей бабушке на воскресное угощение завтра. Ты сможешь спроси ее, как она, и тотчас же возвращайся, не переставая болтать о как с людьми, которых ты не знаешь. Вы все поняли? «

«Я вполне понимаю,» весело ответила Бланшетт. И она пошла с торт, очень горжусь своим поручением.

Но бабушка жила в другом селе, и там был большой лес. пересечь, прежде чем попасть туда. На повороте дороги под деревьями, вдруг «Кто идет?»

«Друг волка».

Он видел, как ребенок начал один, а злодей ждал, чтобы пожрать ее; когда в тот же момент он заметил каких-то дровосеков, которые могли понаблюдайте за ним, и он передумал. Вместо того, чтобы напасть на Бланшетт он подошел к ней обыскивая, как хороший пес.

«Это ты! Моя милая Золотая Шапочка», — сказал он.

Итак, маленькая девочка останавливается, чтобы поговорить с волком, который, тем не менее, она не знаю ни в малейшей степени.

«Тогда вы меня знаете!» сказала она. «Как тебя зовут?»

«Меня зовут друг волк. И куда ты идешь, моя красавица, с Ваша корзинка на руке? »

«Я иду к бабушке, чтобы отнести ей хороший кусок торта Воскресенье угощаем завтра ».

«А где она живет, твоя бабушка?»

«Она живет по ту сторону леса, в первом доме в деревня, возле мельницы, понимаете.»

«Ах, да! Теперь я знаю», — сказал волк. «Ну, вот куда я иду; Я доберусь туда раньше тебя, без сомнения, с твоими маленькими ножками и Я скажу ей, что вы едете к ней; тогда она будет ждать тебя ».

Вслед за этим волк пересекает лес и через пять минут прибывает в бабушкин дом. Он стучит в дверь: так, так.

Нет ответа.

Он стучит громче.

Никто.

Затем он встает дыбом, кладет две передние лапы на защелку и дверь открывается.Ни души в доме. Старуха встала рано продавать травы в городе, и она уехала так поспешно, что уехала ее постель не заправлена, на подушке лежит большой ночной колпак.

«Хорошо!» сказал волк самому себе: «Я знаю, что буду делать».

Он закрывает дверь, натягивает на глаза бабушкин колпак, затем он ложится на кровать и задергивает занавески.

Тем временем добрая Бланшет тихонько продолжала свой путь, как девушки делают, развлекая себя тут и там, собирая пасхальные ромашки, наблюдая за птичками, строящими гнезда и бегущими за бабочки, порхавшие на солнышке.

Наконец она подходит к двери.

Тук-тук.

«Кто там?» — говорит волк, как можно мягче свой грубый голос.

«Это я, бабушка, твоя Золотая Шапочка. Я приношу тебе большой кусок торт для вашего воскресного угощения завтра. «

«Нажмите пальцем на защелку, затем нажмите, и дверь откроется».

«Да ведь ты простужена, бабушка, — сказала она, входя.

«Гм! Немного, немного …» — отвечает волк, делая вид, что кашляет.«Хорошо закрой дверь, мой ягненок. Поставь корзину на стол и Тогда сними платье и подойди и ляг рядом со мной. Вы будете отдыхать немного. «

Хороший ребенок раздевается, но следите за этим! Она держала свой капюшон на ее голова. Когда она увидела, какую фигуру вырезала в постели ее бабушка, бедняжка вещица была сильно удивлена.

«Ой!» кричит она, «как ты похожа на друга волка, бабушка!»

«Это из-за моего ночного колпака, дитя», — отвечает волк.

«Ах, какие у тебя волосатые руки, бабушка!»

«Тем лучше обнять тебя, дитя мое».

«О! Какой у тебя большой язык, бабушка!»

«Тем лучше для ответа, дитя».

«О, какой у тебя полный рот огромных белых зубов, бабушка!»

«Это для маленьких детей!»

И волк широко раскрыл пасть, чтобы проглотить Бланшетт.

Но она опустила голову с криком: «Мама! Мама!» а волк только поймал ее маленький капюшон.

В этой связи, о боже! о, Боже! он отстраняется, плачет и тряся челюстью, как если бы он проглотил раскаленные угли. Это был маленький огненный капюшон это прожигло ему язык прямо в горле.

Видите ли, капюшон был одним из тех волшебных колпачков, которые раньше использовали в прежние времена, в рассказах, для того, чтобы сделать себя невидимым или неуязвимый. Итак, волк с обожженным горлом спрыгнул с кровать и пытается найти дверь, воет и воет, как будто все собаки в страна шла за ним по пятам.

Как раз в этот момент приезжает бабушка, возвращаясь из города с у нее на плече пустой длинный мешок.

«Ах, разбойник!» она плачет, «подожди немного!» Она быстро открывает свой мешок через дверь, и обезумевший волк прыгает головой вниз.

Это его сейчас ловят, проглатывают, как письмо в почте. Для храбрая старая дама закрывает свой мешок, так что; и она бежит и опорожняет его в ну где бродяга, все еще воющий, вваливается и тонет.

«Ах, мерзавец! Ты думал, что раздавишь моего маленького внука! Ну, завтра мы сделаем ей муфту из твоей кожи, а ты сам будешь хрустят, потому что мы отдадим вашу тушу собакам ».

После этого бабушка поспешила одеть бедную Бланшетт, которая все еще была дрожь от страха в постели.

«Ну, — сказала она ей, — без моего капюшона, где бы ты был сейчас, дорогая? «И, чтобы восстановить сердце и ноги ребенку, она заставила ее съесть вкусный кусок торта, и выпейте хорошего глотка вина, после чего она взял ее за руку и повел обратно в дом.

А потом, кто ругал ее, когда она знала обо всем, что произошло? Это была мать.

Но Бланшетт снова и снова обещала, что больше никогда не остановится. послушать волка, чтобы наконец мать ее простила. А также Бланшетт, Маленькая Золотая Шапочка, сдержала свое слово. И в хорошую погоду она все еще можно увидеть в полях с ее миленьким капюшоном цвета солнце. Но чтобы увидеть ее, надо рано вставать.




Ирландия

Жила-была маленькая девочка по имени Красная Шапочка.Ее бабушка была больна, и мать прислала ее с едой, и она сказала ей, чтобы она ни с кем не разговаривала по дороге. Однако она пошла вместе, и вскоре она встретила волка. Он спросил ее, куда она идет, и она сказала, что собирается навестить свою больную бабушку.

Волк сказал: «Хорошо» и ушел. Он побежал так быстро, как только мог, и он дошел до дома раньше нее, вошел в комнату и съел бабушку. Затем он надел ее шляпу и пальто и лег в кровать.

Когда прибыла Красная Шапочка, она постучала в дверь, и волк сказал: «Поднимите уловку и войдите».

Она сделала это и вошла в комнату. Когда она увидела внутри волка, она подумала, что это ее бабушка, но подумала, что у нее очень большие глаза и рот.

«Бабушка, какие у тебя большие глаза», — сказала она.

«Просто чтобы увидеть тебя, моя дорогая», — сказал волк.

«Бабушка, какие у тебя прекрасные уши».

«Просто чтобы услышать, моя дорогая.»

«Бабушка, какой у тебя большой рот».

«Просто чтобы съесть тебя, моя дорогая», — он вскочил с кровати и съел ее.


Я получил эту историю от
Thomas Burke,
Cluide,
Corrandulla,
Co., Голуэй.
Возраст 43 года.

Энни О’Дауд
Cluide,
Corrandulla,
Co., Голуэй.




Ирландия

Однажды маленькая девочка шла к бабушке. Она принесла бабушке масло и яйца в корзине.Ее мать сказала ей идти по тропинке, но она не пошла по тропинке, а прошла через лес, и пока она шла, ее увидел волк, и он знал, куда она идет, и пошел впереди нее. Когда он пришел к бабушкам, он вошел и пожрал ее бабушку.

Когда девочка пришла к бабушке, она пошла на кухню. До нее там никого не было. Потом она вошла в комнату, а волк был внутри в постели перед ней.

Она подумала, что это ее бабушка, и она начала разговаривать с волком, и она сказала волку: «Разве у тебя не большие уши», и через некоторое время она снова заговорила.Она сказала: «Разве у вас не большие руки?» А потом она снова сказала волку: «Разве у тебя не большой большой рот?», И тогда волк прыгнул, и он собирался съесть маленькую девочку, и маленькая девочка начала рычать, и были люди рубили дрова в лесу, и они услышали рев, и один из них побежал к дому и отсек волку голову.

Маленькая девочка сбежала.


Мэри О’Брайен Рассказал Джон Юстас
Эррибул, Erribul,
Shanahea PO. Shanahea PO.




Ирландия

Одно время жила маленькая девочка. Ее звали Красная Шапочка. На ней было красное пальто, а на голове капюшон. Вот почему ее назвали Красной Шапочкой. Она жила у леса. У этой маленькой девочки была бабушка, которая жила в дальнем конце леса. Однажды она заболела, и мать Красной Шапочки отправила ее бабушке с корзиной товаров.

Проходя через лес, она встретила волка.Волк спросил ее, куда она идет. Она сказала ему, что идет к своей бабушке, которой уже было 11 лет. Услышав эту новость, волк подбежал к ней, забрался в хижину ее бабушки и убил ее. Затем он забрался в кровать и надел бабушкины очки. Затем он взял ее ночную рубашку и надел ее. Затем он взял ее ночную кепку и надел ей на голову. Затем он лег в кровать и накрылся.

Через некоторое время он услышал стук в дверь. Волк велел девочке войти.Когда маленькая девочка вошла, она подумала, как странно выглядит ее бабушка. Прежде чем она произнесла эти слова, волк спрыгнул с кровати. Затем девочка начала кричать. Ее отец рубил дрова в лесу. Услышав шум, он вбежал и убил волка.

Когда он убил волка, бабушка маленькой девочки снова выскочила из живота волка.

Michael O Loinseach, Crannagh, Co. Laois.



Румыния

В небольшой хижине высоко в горах жил старик с четырьмя маленькими детьми.Они были его внуками. Он очень любил их и хорошо о них заботился.

Каждый раз, когда он заходил в деревню за едой, он говорил своим внукам: «Дорогие маленькие дети! Если кто-нибудь подходит к двери, не пускайте их внутрь. Когда-нибудь волк может пройти мимо и съест вас!»

Однажды он вошел в деревню, и волк действительно подошел к двери и крикнул: «Дорогие дети, откройте мне дверь!»

Дети подумали о предупреждении деда не открывать дверь и ничего не сказали.

Тогда волк сказал: «Откройся! Меня прислал твой дед!»

Тогда старший ребенок сказал: «Почему дедушка тебя послал?»

Волк ответил: «Он прислал тебе сладкую лепешку!»

Дети больше не могли сопротивляться. Они открыли дверь. Волк прыгнул внутрь и съел всех четверых детей. Он огляделся в комнате, чтобы посмотреть, не сможет ли он найти что-нибудь еще поесть. Он нашел большую бутылку, наполненную бренди. Он поднес бутылку ко рту и выпил ее пусто.Он так напился, что не мог двинуться с места, и ему пришлось лечь в хижину.

Ближе к вечеру дедушка вернулся домой и увидел храпящего волка, лежащего на полу посреди комнаты. Он сразу понял, что случилось с его внуками. Он взял острый нож и разрезал волку живот. Дети выскочили, а дед спрятал их.

Потом дедушка взял немного сухой извести, набил им живот волка, а потом зашил отверстие.Проснувшись, волк захотел пить и побежал к ручью, где выпил много воды. Известь в его животе закипела и загорелась. Волк рассыпался и умер жалкой смертью.


  • Источник (books.google.com): Генрих фон Влислоки, «Der alte Mann und der Wolf», Märchen und Sagen der transsilvanischen Zigeuner (Берлин: Nicolaische Verlags-Buchhandlung, 1886), no. 58, стр. 130–31.
  • Источник (Интернет-архив): Генрих фон Влислоки, «Der alte Mann und der Wolf», Märchen und Sagen der transsilvanischen Zigeuner (Берлин: Nicolaische Verlags-Buchhandlung, 1886), no.58, стр. 130–31.
  • Вернуться к содержанию.


Беатрикс Поттер

Какое забавное зрелище — увидеть выводок утят с курицей!

— Послушайте историю Джемаймы Паддл-дак, которая была раздражена тем, что жена фермера не позволяла ей высиживать собственные яйца.

Ее невестка, миссис Ребекка Паддл-Дак, была совершенно готова передать вылупление кому-нибудь другому: «У меня нет терпения просидеть в гнезде двадцать восемь дней, а у вас больше нет, Джемайма.Вы бы позволили им остыть; ты знаешь, что будешь! »

«Я хочу высиживать свои собственные яйца; я вылуплю их все сама», — крякнула Джемайма Паддл-Дак.

Она пыталась спрятать яйца; но их всегда находили и уносили.

Джемайма Паддл-Дак пришла в отчаяние. Она решила свить гнездо прямо на ферме.

Прекрасным весенним днем ​​она отправилась по дороге, ведущей через холм.

На ней была шаль и шляпка.

Достигнув вершины холма, она увидела вдалеке лес.

Она подумала, что это безопасное тихое место.

Джемайма Паддл-Дак почти не имела привычки летать. Она сбежала вниз на несколько ярдов, взмахивая шалью, а затем подпрыгнула в воздухе.

Она прекрасно летела, когда хорошо стартовала.

Она скользила по верхушкам деревьев, пока не увидела открытое место посреди леса, где деревья и кусты были вырублены.

Джемайма тяжело спустилась и стала ковылять в поисках удобного сухого места для гнездовья. Ей понравился пень среди высоких лисьих перчаток.

Но — сидя на пне, она была поражена, обнаружив элегантно одетого джентльмена, читающего газету.

У него были черные стоячие уши и усы песочного цвета.

«Шарлатан?» — спросила Джемайма Лужа-утка, склонив голову и шляпку набок. — Кря?

Джентльмен поднял глаза над газетой и с любопытством посмотрел на Джемайму …

«Мадам, вы заблудились?» сказал он.У него был длинный пушистый хвост, на котором он сидел, так как обрубок был несколько влажным.

Джемайма считала его очень вежливым и красивым. Она объяснила, что не заблудилась, а пытается найти удобное сухое гнездовье.

«Ах! Это так? Действительно!» сказал джентльмен с песочными бакенбардами, с любопытством глядя на Джемайму. Он сложил газету и сунул ее в задний карман пальто.

Джемайма пожаловалась на лишнюю курицу.

«В самом деле! Как интересно! Хотел бы я встретиться с этой птицей.Я бы научил его заниматься своим делом! »

«А вот с гнездом — нет никаких сложностей: у меня в сарае есть мешок перьев. Нет, моя дорогая мадам, вы никому не будете мешать. Вы можете сидеть там сколько угодно», — сказал он. пушистый длиннохвостый джентльмен.

Он направился к очень уединенному, унылому дому среди лисьих перчаток.

Он был построен из хвороста и дерна, а в качестве дымохода стояли два сломанных ведра, одно на другом.

«Это моя летняя резиденция; вы не найдете мою землю — мой зимний дом — такой удобной», — сказал гостеприимный господин.

Позади дома был полуразрушенный сарай, сделанный из старых мыльниц. Джентльмен открыл дверь и провел Джемайму.

Сарай был почти забит перьями — почти задыхалось; но было удобно и очень мягко.

Джемайма Паддл-Дак была весьма удивлена, обнаружив такое огромное количество перьев. Но это было очень удобно; и она свила гнездо без всяких проблем.

Когда она вышла, джентльмен с песочными бакенбардами сидел на бревне и читал газету — по крайней мере, он разложил ее, но он смотрел поверх нее.

Он был настолько вежлив, что, казалось, ему почти жаль, что Джемайма уехала домой на ночь. Он пообещал позаботиться о ее гнезде, пока она не вернется на следующий день.

Он сказал, что любит яйца и утят; он должен гордиться прекрасным гнездом в своем сарае для дров.

Джемайма Паддл-дак приходила каждый день; она отложила в гнезде девять яиц. Они были зелено-белые и очень большие. Лисичный джентльмен безмерно ими восхищался. Он переворачивал их и пересчитывал, когда Джемаймы не было.

Наконец Джемайма сказала ему, что собирается начать сидеть на следующий день — «и я принесу с собой мешок кукурузы, чтобы мне никогда не приходилось покидать свое гнездо, пока не вылупятся яйца. Они могут простудиться», — сказал он. сознательная Джемайма.

«Мадам, я прошу вас не утруждать себя сумкой; я принесу овес. Но прежде чем вы приступите к утомительному сидению, я собираюсь вас угостить. Давайте устроим ужин для себя!

«Могу я попросить вас принести несколько трав из фермерского сада, чтобы приготовить пикантный омлет? Шалфей и тимьян, и мяту, и две луковицы, и немного петрушки.Я принесу сало для сала для омлета, — сказал гостеприимный джентльмен с песочными бакенбардами.

Джемайма Паддл-Дак была простушкой: даже упоминание о шалфе и луке не вызывало у нее подозрений.

Она обошла огород на ферме, откусывая кусочки самых разных трав, которыми фаршируют жареную утку.

И она проковыляла в кухню и достала из корзины две луковицы.

Колли Кэп встретил ее выходящим: «Что ты делаешь с этим луком? Куда ты ходишь каждый день один, Джемайма Паддл-дак?»

Джемайма была в восторге от колли; она рассказала ему всю историю.

Колли слушал, склонив голову набок; он усмехнулся, когда она описала вежливого джентльмена с песочными бакенбардами.

Он задал несколько вопросов о дереве и о точном расположении дома и сарая.

Затем он вышел и побежал по деревне. Он пошел искать двух щенков гончей, которые гуляли с мясником.

Джемайма Паддл-дак в последний раз поднялась по дороге для телеги солнечным днем. Она была довольно обременена пучками трав и двумя луковицами в мешочке.

Она перелетела через лес и приземлилась напротив дома длиннохвостого густого джентльмена.

Он сидел на бревне; он нюхал воздух и беспокойно оглядывал лес. Когда Джемайма спустилась, он сильно подпрыгнул.

«Зайди в дом, как только посмотришь на свои яйца. Дай мне травы для омлета. Будь острым!»

Он был довольно резок. Джемайма Паддл-дак никогда не слышала, чтобы он так говорил.

Она чувствовала себя удивленной и неудобной.

Находясь внутри, она услышала топот ног в задней части сарая. Кто-то с черным носом обнюхал дверь и запер ее.

Джемайма сильно встревожилась.

Через мгновение раздались ужаснейшие звуки — лай, лай, рычание и вой, визг и стоны.

И этого джентльмена с рыжими усами больше никогда не видели.

Вскоре Кеп открыл дверь сарая и выпустил Джемайму Паддл-дак.

К сожалению, щенки ворвались внутрь и сожрали все яйца, прежде чем он смог их остановить.

Он укусил ухо, и оба щенка хромали.

Джемайму Паддл-дак проводили домой в слезах из-за этих яиц.

В июне она отложила еще несколько, и ей разрешили оставить их самой, но только четыре из них вылупились.

Джемайма Паддл-дак сказала, что это из-за ее нервов; но она всегда была плохой няней.




Дополнительные тексты

Некоторые элементы, перечисленные ниже, защищены авторским правом и доступны только в печатной форме.
  • Бейтс, Клара Доти. Красная Шапочка . Версия г-жи Клары Доти Бейтс, иллюстрированная г-жой К. Д. Финли (Бостон: Д. Лотроп и компания, 1883).
  • Баркер, Джеймс Н. «Красная шапочка», Образцы американской поэзии с критическими и биографическими примечаниями , под редакцией Сэмюэля Кеттелла, том. 2 (Бостон: С. Г. Гудрич и компания, 1829), стр. 338-41.
  • Кальвино, Итало. «Волк и три девушки», Итальянские народные сказки (Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt, 1992), нет.26. С. 75-76.
  • Кэррил, Гай Ветмор. «Новая красная шапочка», Общественное мнение: всесторонний обзор мировой прессы по всем актуальным темам , том. 30 (январь — июнь 1901 г.), стр. 542-44. Впервые опубликовано в номере Saturday Evening Post .
  • Кэррил, Гай Ветмор. «Как Красная Шапочка была съедена», Grimm Tales Made Gay (Бостон и Нью-Йорк: Houghton, Mifflin, and Company, 1902), стр. 21–28.
  • Каттаринетта, а сказка из Италии типа 333А о беспечной девушке, съеденной ведьмой.
  • Крозер, Найджел. Красная Шапочка . Слова Найджела Крозера, иллюстрированные Линн Арджент (Флиндерс-Парк, Южная Америка, Австралия: Era Publications, 2003).
  • Даль, Роальд, «Красная шапочка и волк», Художественные и поэтические тексты , год 5, под редакцией Джули Оррелл и Эйлин Джонс (Челтнем, Великобритания: Нельсон Томс, 2004), стр. 23.
  • Dundes, Alan, ed. Маленькая Красная Шапочка: Справочник , (Мэдисон: Университет Висконсина Press, 1989).
  • Гримм, Якоб и Вильгельм. Красная шапочка братьев Гримм, версия 1857 года. Эта версия лишь немного отличается от версии 1812 года, переведенной выше.
  • Мидер, Вольфганг, «Красная шапочка», Разочарование: Антология современной сказочной поэзии (Ганновер [Нью-Гэмпшир] и Лондон: Университетское издательство Новой Англии, 1985), гл. 7. С. 95-114.
  • Спасение Красной Шапочки: Детская оперетта в пяти действиях (Нэшвилл: К.Р. и Х. Х. Хэтч, 1883 г.).
  • Райли, Джеймс Уиткомб. «История Красной Шапочки Мэйми», Полное собрание сочинений Джеймса Уиткомба Райли, , собрано и отредактировано Эдмундом Генри Эйтелем, т. 4 (© 1913), стр. 412-18.
  • Ritz, Hans, Die Geschichte vom Rotkäppchen: Ursprünge, Analysen, Parodien eines Märchens (Emstal: Muriverlag, 1981),
  • Теккерей, мисс [Энн Теккерей Ричи]. Красная Шапочка (Бостон: Лоринг, 1867).
  • Тербер, Джеймс.«Маленькая девочка и волк», басен нашего времени и известных стихотворений, иллюстрированных (Нью-Йорк: Харпер Коллинз, 1983), с. 3.
  • Тик, Людвиг. Leben und Tod des kleinen Rothkäppchens (1800). Это большой файл в формате PDF (8,54 мегабайта), содержащий факсимиле трех драматических произведений Людвига Тика Schriften , vol. 2 (Берлин: Г. Реймер, 1828 г.). Его версия «Красной шапочки» находится на страницах 327-62.
  • «Король-волк; или Красная Шапочка: Сказка старушки», Сказки ужасов , 2-е издание (Лондон, 1808 г.), вып.4. С. 22-28.
  • Зипс, Джек. Испытания и невзгоды Красной Шапочки: Версии сказки в социокультурном контексте , (Саут-Хэдли, Массачусетс: Bergin and Garvey Publishers, 1983).

Очерки и Интернет-сайты


Вернуться к


Пересмотрено 25 апреля 2021 г.

Рейтинг 16 лучших адаптаций истории «Красавица и чудовище»

История «Красавица и чудовище» — это сказка древняя как время.От Амур и Психея до малоизвестного оригинального романа Красавица и Чудовище Габриэль-Сюзанны Барбо де Вильнев в 1740 году до знаменитой сокращенной версии Жанны-Мари Лепринс де Бомон и, наконец, до Красавица и адаптации и пересказы Beast , которые мы сегодня смотрим и читаем в фильмах, на телевидении и в книгах.

Итак, поскольку мы большие поклонники истории о Красавице и Чудовище, мы подумали, что было бы забавно расположить лучшие и самые популярные экранизации фильмов и сериалов от худшего к лучшему (хотя ни один из них не ужасен — мы взяли те вне списка).

СВЯЗАННЫЙ:
ПЕНЕЛОПА (2006) — ОЧАРОВАТЕЛЬНАЯ СКАЗКА С СОВРЕМЕННЫМ ПОВОРОТОМ

Однако это не список ВСЕХ приспособлений. Мы не включали фильмы / сериалы с темами «Красавица и чудовище» (IE: Edward Scissorhands, King Kong ), поскольку это был бы гораздо более длинный список. Все фильмы и сериалы в этом списке являются переработками сказки или близкими пересказами.

Примечание: Включен список «где смотреть» для каждой адаптации.Доступность зависит от наличия в США и может быть изменена в любое время.

Рейтинг 16 лучших адаптаций истории о красавице и чудовище

(В УДАЛЕННОМ ПОРЯДКЕ)


16.
Чудовище (2011) Алекс Петтифер и Ванесса Хадженс снимаются в «Зверином». Фото: CBS Films

Beastly — адаптация «Красавица и чудовище» для подростков. Это милый, несовершенный фильм для молодежи, но в целом забавный фильм!

В этой версии избалованный и подлый подросток из Нью-Йорка однажды проклят ведьмой и сделан «уродливым».«Только настоящая любовь снимет проклятие. Я ставлю некрасивые цитаты, потому что чудовищный макияж Алекса Петтифера выглядит скорее круто, чем непривлекательно.

Тем не менее, хотя фильм мог бы содержать больше глубины в истории о Красавице и Чудовище, это приятный и увлекательный фильм.

Где смотреть: Amazon Prime. Вы также можете взять напрокат / купить в цифровом формате и на DVD.

15. Красавица и чудовище (1987)
Красавица и чудовище. Фотография: The Cannon Group

Эта музыкальная адаптация 1987 года является частью серии фильмов 1980 года, Cannon Movie Tales и является фаворитом фанатов.Хотя это немного мелодраматично и песни могли бы быть лучше, это милая адаптация, которая может понравиться всей семье.

Где смотреть: Hoopla and Vudu. Вы также можете взять напрокат / купить в цифровом формате и на DVD.

14.
Косметолог и чудовище (1997) Фото: Paramount Pictures

Если вы поклонник The Nanny , то вам наверняка понравится эта пародия из ромкома «Красавица и чудовище».

В этой версии сказки косметологу из Нью-Йорка предлагают работу по обучению детей «чудовищного» диктатора из Восточной Европы, и они вскоре влюбляются.С добавлением The King и I и The Sound of Music , смешанных для хорошей меры, это в целом приятный фильм.

А вот эта доработка придется по вкусу далеко не всем. Но если вам нравится Фрэн Дрешер или Тимоти Далтон, посмотрите это!

Где смотреть: STARZ и STARZ на каналах Amazon. Вы также можете взять напрокат / купить в цифровом формате и на DVD.

13.
Красавица и чудовище Сериал (2012-2016) Фото: CW

Это городской фэнтези-экранизация рассказа «Красавица и чудовище» о детективе, который влюбляется в человека, ставшего «зверем» в результате правительственного эксперимента.В то время как шоу боролось с изменениями шоураннера и несколькими взлетами и падениями, нельзя отрицать фантастическую химию между Джеем Райаном и Кристин Кройк.

Где смотреть: Netflix и CBS All Access. Вы также можете купить в цифровом формате и на DVD.

12.
Однажды в сказке : Румпель и Белль (2011-2018) Фотография: ABC

Румпель и Белль — одна из самых популярных романтических телевизионных пар из популярного сериала Once Upon a Time . Их версия истории отдает дань уважения мультфильму Диснея, но при этом немного меняет его.На этот раз чудовище — сказочный персонаж Румпельштильцхен, а он «зверь», одержимый властью.

В то время как их история любви длится семь сезонов, их роман ближе всего к оригинальной истории находится в эпизоде ​​«Skin Deep» в первом сезоне. История Румпеля и Белль не идеальна, но их прекрасный финал прекрасен!

Где смотреть: Netflix. Вы также можете купить в цифровом формате и на DVD.

11.
Театр сказок: Красавица и чудовище (1984)

«Театр сказок» — популярный сериал Шелли Дюваль 80-х годов.В каждой серии для телевидения была адаптирована отдельная сказка.

В этом эпизоде ​​шоу (сезон 3, эпизод 6) Сьюзен Сарандон и Клаус Кински сыграли Красавицу и Чудовище в версии, посвященной классическому фильму Кокто 1946 года. Вы узнаете внешний вид зверя, некоторые из тех же сцен и снимки камеры. Так что это отличная адаптация, хотя и не уникальная. Анжелика Хьюстон также играет одну из трех дочерей торговца, она же сестра Красавицы!

Где смотреть: Вы можете купить всю серию «Театр сказок» на DVD.

10.
Красавица и чудовище (1976)

В этой экранизации этого телефильма из Зала славы «Знака клейма» снимались оскароносный актер Джордж С. Скотт и его реальная жена Триш Ван Девере. Спектакль был номинирован на три премии «Эмми» и представляет собой отличную адаптацию с тяжелым романтизмом и эмоциями. Хотя ожидайте другого зверя на вид, чем обычно!

Где смотреть: Archive.org.

9.
Красавица и чудовище (2017) Фотография: Disney

Эмма Уотсон и Дэн Стивенс играют главную роль в этой версии истории «Красавица и чудовище», но фильм крадут второстепенные персонажи.От безупречной Хэтти Морахан в роли Чародейки до Эммы Томпсон в роли миссис Поттс, Кевина Клайна в роли отца Красавицы, Люка Эванса и Джоша Гада в роли Гастона и ЛеФу и многих других, эта адаптация включает в себя звездный талант. Этот мюзикл Диснея выглядит красиво, и смотреть его интересно.

Однако фильм не был лишен недостатков. Чрезмерное использование компьютерной графики на лице Чудовища лишило Стивена некоторой эмоции от умелого выступления Стивена, два главных героя изо всех сил пытались показать химию, а певческий голос Эммы Уотсон был не лучшим.

Несколько доработок также могли бы помочь всему сценарию. Во-первых, Красота должна была быть простой в этой версии из-за одержимости красивого принца «красотой», а проклятие должно было быть более длинным, как это обычно бывает. В этой адаптации прошло не так много времени, как Красавица помогает Чудовищу разрушить проклятие своей любовью.

Тем не менее, если оставить в стороне незначительные жалобы, это в целом фантастическая адаптация Beauty and the Beast благодаря высокому качеству производства, запоминающейся музыке и великолепному составу актеров.

Где смотреть: Вы можете взять напрокат / купить в цифровом формате или на DVD.

8.
Аленький цветочек (1952) и (1978) «Аленький цветочек» 1952 г.

Аленький цветочек — русская версия рассказа «Красавица и чудовище» о девушке, влюбленной в духа дерева. Он также оказался заколдованным принцем. Это две существующие адаптации, хотя первая считается художественным анимационным шедевром. Короткометражный анимационный фильм полон ярких красок и великолепного искусства.

Где смотреть: Смотрите адаптацию 1952 года на Youtube и версию 1978 года с английскими субтитрами на sovietmoviesonline.com.

7.
Пенелопа (2006) Джеймс МакЭвой и Кристина Риччи в «Пенелопе». Фото: Summit Entertainment

В этой версии сказки о смене пола проклята молодая женщина со свиным носом. Не из-за собственного тщеславия, а из-за эгоистичного поведения предков. Чтобы снять проклятие, ее нужно любить так же, как ее любит голубая кровь.

Вскоре она влюбляется в молодого человека с беспокойным прошлым. И хотя он любит ее такой, какая она есть, он не совсем тот, кем себя называет. Итак, Пенелопа должна научиться любить себя и самой разрушить проклятие.

Этот недооцененный фильм полон романтики, достойной обморока (Джеймс МакЭвой всегда сияет как романтический исполнитель главной роли), вдохновляющих посланий, но не проповедей, и тонны души. Это один из моих любимых фильмов. В крутом повороте Пенелопа увлекается садоводством.Так что, хотя розария нет, сад и растения по-прежнему играют важную роль в фильме.

Если есть возможность, рекомендую посмотреть оригинальную версию фильма, поскольку в американском выпуске вырезано несколько важных сцен. Версия для США / Великобритании составляет 1 час 29 минут, а немецкая версия Blu-ray — 1 час 44 минуты.

Где смотреть: Netflix. Вы также можете взять напрокат / купить в цифровом формате и на DVD. Купить немецкий Blu-ray можно ЗДЕСЬ.

6.
Красавица и чудовище Сериал (1987-1990) Фото: CBS

Этот романтический сериал в жанре городского фэнтези — культовый хит с Роном Перлманом ( Хеллбой, ) и Линдой Гамильтон ( Терминатор, ) в главных ролях.Это отличный криминальный сериал о чудовище, живущем под землей, и окружном прокуроре Нью-Йорка. Сериал 2012 года — это переосмысление этого шоу. На Netflix сейчас играет развлекательная турецкая версия под названием Subat . Но оригинальная серия — лучшая!

Где смотреть: Amazon Prime и CBS All Access. Вы также можете купить сериал на DVD.

5.
Красавица и чудовище / La Belle et La Bete (2014) Фото: Pathé

У этой адаптации, пожалуй, самый великолепный зверский грим из всех адаптаций.Там же самые красивые костюмы. Что еще замечательно в этой французской адаптации, так это то, что она заимствована из оригинальной классической книги Вильнева больше, чем в большинстве других адаптаций.

Тем не менее, несмотря на красоту и свежие дополнения, фильм все же дал сбой в нескольких отношениях, что продвинуло его дальше по списку. Если бы фильм был больше сосредоточен на отношениях и романтике Красавицы и Чудовища, а не на каких-то ненужных воспоминаниях, он мог бы быть лучшим.

Где смотреть: Amazon Prime.Вы также можете взять напрокат / купить фильм в цифровом формате и на DVD.

4. Панна и Нетвор /
Красавица и чудовище (1978) Фото: Ústřední půjčovna filmů

Часть чехословацкого сказочного романа «Готический ужас» изображает зверя как смертоносного убийцу с птичьим лицом. Это устрашающий фильм, в котором есть сцены насилия, поэтому это не семейный или детский фильм. Однако это изысканная адаптация с невероятным исполнением Властимила Харапеса в роли Зверя Нетвора.

Где смотреть: Фильм можно купить на DVD.

3.
Джейн Эйр Адаптации (1983), (2006) и (2011) Фото: BBC и Focus Features

Классический роман Шарлотты Бронте, Джейн Эйр , возможно (даже вероятно) является пересказом сказки Красавица и Чудовище с дополнительным влиянием «Синей Бороды». В романе упоминаются даже сказки Перро.

В обеих историях бедная молодая женщина с красивым сердцем влюбляется в «зверя», живет в готическом особняке / дворце и помогает мужчине стать лучше.

В то время как чудовище в оригинальной сказке больше связано с чудовищным «костюмом» монстра, Jane Eyre — о чудовище внутри. Только когда Рочестер «превратится» (трансформация необходима для всех историй «Красавица и чудовище» ) из грешного человека в искупительного человека, достойного Джейн, они не смогут жить долго и счастливо. Тем не менее, метафорические или буквальные, основные элементы рассказа присутствуют как в оригинальном рассказе, так и в Jane Eyre .

Чтобы узнать больше, прочтите эту статью.

И хотя существует множество адаптаций Jane Eyre , я включил три лучших — по крайней мере, на мой взгляд! Но не стесняйтесь проверить и другие. Существует множество фантастических приспособлений.

Где смотреть: На Amazon Prime доступны версии 1983 и 2006 годов. Вы также можете посмотреть мини-сериал 2006 года на Hulu и BritBox. Адаптации 1983 и 2006 годов также доступны на DVD (хотя последний трудно найти).

Адаптация 2011 года доступна для потоковой передачи на канале STARZ / STARZ Amazon, а также вы можете взять ее напрокат / купить в цифровом формате или на DVD.

2.
Красавица и чудовище (1991) Фотография: Disney

Классика Диснея — волшебный шедевр, и в этой анимационной адаптации сложно придраться. В то время как он фокусируется на сокращенной версии сказки Бомонта, а не на оригинальной классической книге, Дисней создал замечательную и запоминающуюся версию истории о Красавице и Чудовище.И к этому стоит возвращаться снова и снова.

Где смотреть: В настоящее время он доступен на Freeform и Sling TV (хотя, вероятно, ненадолго). Вы также можете купить в цифровом формате и на DVD.

1.
La Belle et La Bete (1946) Фото DisCina / The Criterion Collection

Мы подошли к концу этого списка! На первом месте классика Жана Кокто 1946 года, La Belle et La Bete ( Beauty and the Beast ). Фильм художественный, красивый, захватывающий, волшебный и устанавливает стандарт для всех будущих адаптаций.Как и адаптация Диснея, этот фильм также был сосредоточен на адаптации версии истории Бомонта к большому успеху.

Я впервые посмотрел этот фильм на уроке французского в колледже и влюбился в него! Визуальные эффекты потрясающие и новаторские, кинематографическая безупречность, оригинальный грим зверя и великолепная игра.

Что касается адаптаций Beauty and the Beast , то это нельзя пропустить!

Где смотреть: The Criterion Channel и Kanopy.Вы также можете взять напрокат / купить в цифровом формате и на DVD.

Какая ваша любимая версия рассказа Beauty and the Beast ? Я оставил кого-нибудь из ваших фаворитов из списка? Дай мне знать в комментариях!


Кредит предоставленного изображения: ABC, BBC, CBS, DisCina / The Criterion Collection, Disney, Pathé и Ústřední půjčovna filmů

БОЛЬШЕ КРАСОТЫ И Чудовища:

Спасибо за подписку!

Аудиокнига недоступна | Слышно.com

  • Evvie Drake: начало более

  • Роман
  • От: Линда Холмс
  • Рассказывает: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Несокращенный

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставляло меня слушать….

  • От Каролина Девушка на 10-12-19

Посадка луковиц амариллиса: как вырастить и ухаживать за растениями амариллиса

Яркие цветы амариллиса ( Hippeastrum ) — потрясающее зрелище, которое особенно приветствуется глубокой зимой и ранней весной.Их легко вырастить, и для цветения требуется от шести до восьми недель. Посаженные в середине-конце сентября, они должны зацвести к Рождеству.

Как и многие луковицы, в том числе лилии, все части амариллиса ядовиты для кошек и собак, поэтому рекомендуется выращивать их в недоступных для них местах.

Как вырастить амариллис

Замочите луковицы амариллиса на несколько часов, чтобы увлажнить корни и ускорить процесс роста. Наполните горшок компостом и поставьте луковицу сверху — не используйте слишком большой горшок: амариллисы лучше всего подходят для горшка.Долить компост и хорошо полить. Оставьте луковицу амариллиса в теплом темном месте на пару недель, а затем внесите внутрь, когда появится росток. Ожидайте цветов через шесть-восемь недель.

Выращивание амариллисов: ссылки для перехода


Где выращивать амариллис

Как вырастить амариллис — где вырастить амариллис

Родом из субтропических регионов Америки, Амариллис лучше всего выращивать как домашнее растение здесь, на Британских островах. Выберите яркое место вдали от сквозняков и прямых солнечных лучей.


Как посадить амариллис

Как вырастить амариллис — посадка луковицы амариллиса

Амариллису требуется от шести до восьми недель для цветения после посадки. Чередуя посадку, вы можете наслаждаться цветами вплоть до Пасхи, используя правило восьми недель; просто отсчитайте от желаемого периода цветения. Если вы хотите цвести на Рождество, сажайте в сентябре.

От паукообразных кибистер до гигантов ростом 75 см — все амариллисы предъявляют одинаковые требования. Они лучше всего подходят для богатой, хорошо дренированной питательной среды в теплом и светлом месте.Для этого добавьте в универсальный компост песок или песок, листовую плесень или хорошо перепревший навоз.

Амариллисы лучше себя чувствуют, если плотно сидят в своих контейнерах, поэтому выбирайте такой, в котором есть пара сантиметров компоста вокруг луковицы. Замочите луковицу амариллиса и ее корни в миске с прохладной водой на несколько часов, прежде чем высадить ее в горшок. Затем наполовину заполните горшок универсальным компостом без торфа, разбив все комки и слегка укрепив его пальцами. Установите лампочку на место, убедившись, что верхушка находится чуть выше горшка.Наполните вокруг луковицы компостом и осторожно затвердите. Хорошо полейте и дайте горшку стечь. В завершение добавьте слой садовой крошки вокруг луковицы, чтобы компост оставался влажным.

Держите амариллис в прохладной комнате с большим количеством света, так как это позволит ему медленно развиваться, сохраняя сильные цветочные побеги и листья. Когда вы зацветете, вам может понадобиться поддержать цветочные шипы тростью.

В этом клипе из «Мира садовников» Монти Дон сажает луковицы амариллиса в горшках в помещении, чтобы они зацвели к Рождеству.Посаженные в октябре в привлекательный контейнер, они должны дать свои большие трубчатые цветы во время наступающего праздничного сезона. Monty Don рекомендует богатый красный сорт «Royal Velvet», который отлично подходит для украшения вашего дома или для подарка:

Где купить амариллис онлайн

Как заставить ваш амариллис снова зацвести

Как вырастить амариллис — обрезка цветочного стебля

Не выбрасывайте амариллисы после того, как они отцветут.При небольшом уходе легко заставить его снова зацвести. Как только ваш амариллис зацветет, луковица продолжает расти, поэтому ее стоит пересадить в контейнер чуть большего размера. Частично засыпьте свежий компост без торфа и посадите луковицу, как осенью. Удалите бутон цветка, оторвав его у основания, чтобы растение отвлекало свою энергию от производства семян. После посадки, хорошо полейте, но дайте компосту просохнуть между поливами.

Поздней весной, когда риск заморозков миновал, высаживайте амариллисы на лето на улице.Поливайте и подкармливайте жидким удобрением
еженедельно, чтобы листья продолжали расти, что, в свою очередь, питает луковицу. Затем полностью прекратите полив в августе, чтобы стимулировать период покоя около восьми недель. Листья пожелтеют и начнут отмирать.

В середине октября верните свои амариллисы внутрь и начните снова поливать. Сочетание покоя и прохладных ночных температур запустит бутоны.


Выращивание амариллиса: решение проблем

Как вырастить амариллис — решение проблем

Основные проблемы при выращивании амариллисов связаны с чрезмерным поливом.Амариллису нужен очень легко дренируемый компост, поэтому слишком большой полив может привести к грибковым инфекциям. Симптомы включают пожелтение листьев и обвисший стебель. Возможно, вы не сможете решить однажды возникшие проблемы, но в будущем убедитесь, что ваши луковицы растут в свободно дренируемом компосте, а горшок никогда не стоит в воде.

Другой причиной обвисшего стебля может быть слишком много тепла, которое способствовало слишком быстрому росту стебля. Используйте трость, чтобы поддержать его, и в следующем году вырастите в более прохладных условиях.

Вирус мозаики может быть проблемой для амайриллиса.Зараженные растения имеют желтые полосы на листьях и с возрастом ослабевают, со временем они меньше растут и цветут. Здесь вы ничего не можете сделать, кроме как сломать лампочку и начать заново.

Насекомые могут стать проблемой в теплицах. К ним относятся чешуя, клещи, трипсы, личинки луковиц и мучнистые червецы.


Консультации по покупке амариллиса

  • Выберите различные цвета цветов для различных дисплеев в течение сезона.
  • Имейте в виду, что в специализированных питомниках может быть больший выбор луковиц, но крупные интернет-магазины и садовые центры могут предлагать скидки и бесплатные почтовые расходы.
  • Покупайте здоровые, твердые луковицы только без признаков плесени или повреждений

Где купить амариллис онлайн

Амариллис для выращивания

1

Амариллис ‘Royal Velvet’

Цветки амариллиса «Royal Velvet», темно-алые с бархатными лепестками

Как следует из названия, цветы «Royal Velvet» темно-алые с бархатистой текстурой.Цветочный шип, или черешок, достигает около 50 см в высоту.

2

Амариллис «Зеленая богиня»

Амариллис «Зеленая богиня»: более мелкие белые соцветия с яблочно-зелеными центрами

«Зеленая богиня» — меньший, более изысканный сорт с цветами, напоминающими лилии. Центр цветов окрашен в яблочно-зеленый цвет, переходя в чисто-белый цвет. «Зеленая богиня» вырастет до 45 см в высоту.

3

Амариллис «Чико»

Зеленые и розовые, паучьи цветы Hippeastrum ‘Chico’

Паутинные цветы сорта «Chico» делают его одним из самых характерных сортов амариллиса.При росте до 50 см зелень и цвет фуксии нельзя пропустить.

4

Амариллис «Монблан»

Крупные белые цветы Hippeastrum ‘Mont Blanc’ с лимонно-зеленой серединкой

Достигая величественной высоты 60 см, «Mont Blanc» имеет большие чисто белые цветы с прекрасным лаймово-зеленым центром.

5

Amaryllis ‘Tosca’

Белые с алыми прожилками соцветия амариллиса ‘Tosca’

Алые и белые с прожилками лепестки придают «Тоске» особенно праздничный вид.Ожидайте, что он вырастет до 60 см в высоту.

6

Амариллис «Fairytale»

Красные и белые прожилки лепестков Hippeastrum ‘Fairytale’

«Fairytale», хотя и не такой высокий, как другие амариллисы (около 40 см), тем не менее потрясающий. Особенно бросаются в глаза красные и белые лепестки с прожилками.

7

Амариллис «Изумруд»

Бело-зеленые узкие лепестки соцветий Hippeastrum ‘Emerald’ с красной каймой по волнистым сторонам

Амариллис «Изумруд» — это все о деталях.Бело-зеленые лепестки изящно украшены рюшами и красивыми красными краями. Достигнет 45 см в высоту.

8

Амариллис «Клоун»

Красные и белые полосатые соцветия Hippeastrum ‘Clown’

Amaryllis ‘Clown’ имеет чудесные цветы с белыми и красными полосами, которые держатся на высоких стеблях. Ожидайте, что этот сорт достигнет 60 см в высоту.

9

Hippeastrum papilio

Вино-красные, с белыми краями лепестки цветения Hippeastrum papilio

В отличие от других амариллисов, у H.papilio держатся на нескольких стержнях, а не на одном. Достигнет 50 см в высоту.

10

Амариллис ‘Red Lion’

Огромные красные трубные цветы гиппеаструма «Red Lion»

Вырастая до впечатляющих 60 см, «Red Lion», несомненно, является одним из самых впечатляющих сортов амариллиса с большими темно-красными трубами.

11

Амариллис «Ампуто»

Лилиеподобные белые цветки Hippeastrum ‘Amputo’

«Ампуто», пользующийся большим успехом благодаря своему нежному сладкому аромату, имеет красивые белые цветы, похожие на лилии.Может достигать 45-60 см.

12

Амариллис ‘Apple Blossom’

Розовые и белые полосатые цветы Hippeastrum ‘Apple Blossom’

«Яблоневый цвет», названный так из-за его лепестков с розовым оттенком, является одним из самых нежных сортов амариллиса. Вырастет до 40-60 см в высоту.

13

Амариллис «Суматра»

Тонкие персиково-зеленые лепестки цветов Hippeastrum ‘Sumatra’

Как и «Chico», «Sumatra» является великолепным примером разновидностей cybister amaryllis, которые отличаются своими тонкими лепестками.Этот сорт вырастет до 40 см.

14

Амариллис ‘Alfresco’

Махровые белые цветы Hippeastrum ‘Alfresco’

Превосходный махровый сорт «Alfresco» с чисто-белыми цветками с яблочно-зеленым горлышком и достигает 60 см в высоту.

15

Амариллис «Экзотическая звезда»

Малиново-кремовые полосатые цветки Hippeastrum ‘Exotic Star’

Нельзя пропустить прекрасные прожилки малинового цвета «Exotic Star».Ожидайте, что стебель достигнет 50-60 см в высоту.

16

Амариллис «Черный жемчуг»

Шелковистые темно-бордовые цветы Hippeastrum ‘Black Pearl’

Цветки темно-бордового цвета «Black Pearl» безошибочны и кажутся шелковистыми, когда их ловит свет. Достигает 60 см в высоту.

Аленький цветочек Сергея Аксакова

Аленький цветочек , иллюстрация Борис Диодоров .

У меня есть небольшое пристрастие (или, можно сказать, пристрастие) к сбору различных иллюстрированных версий классических сказок.Я потерял счет, сколько изданий Cinderella и Sleeping Beauty накопил за эти годы. У меня на полках есть любое количество пересказов Рапунцель и Снежная королева .

Сергей Аксаков Аленький цветочек , русский пересказ Красавица и Чудовище , является еще одним примером. В дополнение к этому изданию опубликуйте

Аленький цветочек , иллюстрированный Борисом Диодоровым .

У меня есть небольшое пристрастие (или, можно сказать, пристрастие) к сбору различных иллюстрированных версий классических сказок. Я потерял счет, сколько изданий Cinderella и Sleeping Beauty накопил за эти годы. У меня на полках есть любое количество пересказов Рапунцель и Снежная королева .

Сергей Аксаков Аленький цветочек , русский пересказ Красавица и Чудовище , является еще одним примером.В дополнение к этому изданию, изданному Harcourt Brace, с иллюстрациями Бориса Диодорова, у меня также есть издание, выпущенное московским издательством «Прогресс» в 1976 году, с иллюстрацией Юлии Устиновой.

Как уже упоминалось в моем обзоре Маленький Аленький Цветочек (издание Устиновой), эта история красивой молодой женщины, которая соглашается пойти жить с ужасным чудовищем, чтобы спасти жизнь своего отца, почти во всех деталях соответствует французской сказке La Belle et la Bête .

Leave a Reply