Сказка волк и лиса битый не битого везет: Недопустимое название — Викитека
Сказка про лисичку-сестричку и волка
Жили себе дед да баба.
Дед говорит бабе: «Ты, баба, пеки пироги, а я поеду за рыбой». Наловил рыбы и везет домой целый воз.
Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе как мертвая. «Вот будет подарок жене», — сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди.
А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросила всю рыбу — и сама ушла.
— Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу!
— Где?
— Там, на возу, — и рыба, и воротник.
Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы, — и начала ругать мужа: «Ах ты!.. Такой-сякой! Ты еще вздумал обманывать!» Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая; погоревал, погоревал, да делать- то нечего.
А лисичка собрала всю разбросанную по дороге рыбу, села и ест себе. Навстречу ей идет волк:
— Здравствуй, куманек!
— Дай мне рыбки!
— Налови сам, да и ешь.
— Я не умею.
— Эка, ведь я же наловила; ты, куманек, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди и приговаривай: ловись, рыбка, большая и маленькая, ловись, рыбка, большая и маленькая. Потом вытащи хвост из проруби — увидишь, сколько рыбки на хвост нацепляется.
Волк пошел на реку, опустил хвост в прорубь и сидит. А лисичка рыбки наелась и тоже прибежала к реке.
Волк сидит и поет:
— Ловись, рыбка, большая и маленькая! Ловись, рыбка, большая и маленькая!
А лисичка бегает вокруг волка да приговаривает:
— Ясни, ясни на небе! Мерзни, мерзни, волчий хвост!
Волк скажет:
— Ловись, рыбка, большая и маленькая.
А лиса:
— Мерзни, мерзни, волчий хвост!
— Что ты там, лисынька, говоришь? — спрашивает волк.
— Это я тебе, волчок, помогаю. Говорю: ловись, рыбка, да еще побольше!
Надоело волку сидеть. Хочет он вытянуть хвост из проруби, а лиса говорит:
И опять начали приговаривать каждый свое.

Лиса кричит:
— Ну, тяни теперь!
Волк потянул, да не тут-то было.
Оглянулся волк кругом, хотел лису на помощь звать, а ее уж и след простыл — убежала.
«Вот сколько рыбы привалило! — думает волк. — И не вытащишь!» Целую ночь он провозился, все хвост вытаскивал.
Наступило утро. Пошли бабы на прорубь за водой, увидели волка и кричат:
— Волк, волк! Бейте его! Бейте его!
Подбежали и начали колотить: кто коромыслом, кто ведром, кто чем попало. Волк прыгал, прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать. «Хорошо же, — думает, — уж я тебе отплачу, кумушка!»
А лиса тем временем проголодалась и захотела попробовать, не удастся ли еще что-нибудь стянуть. Забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась и бежит.
— Эх, куманек, — говорит лисичка-сестричка, — у тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили; я насилу плетусь.
— И то правда, — говорит волк, —где тебе, кумушка, уж идти; садись на меня, я тебя довезу.
Лисичка села ему на спину, он ее и понес. Вот лисичка-сестричка сидит, да потихоньку и говорит: «Битый небитого везет, битый небитого везет».
— Что ты, кумушка, говоришь?
— Я, куманек, говорю: битый битого везет.
— Так, кумушка, так!
Довез волк лису до ее норы, соскочила она, спряталась в нору, а сама над волком смеется-посмеивается.
Лисичка-сестричка и волк. Русская народная сказка
Русская народная сказка
ил себе дед да баба. Дед говорит бабе:
— Ты, баба, пеки пироги, а я поеду за рыбой.
Наловил рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге.
Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе, как мертвая.
— Вот будет подарок жене, — сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди.
А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросала всю рыбу и сама ушла.
— Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу.
— Где?
— Там, на возу, — и рыба и воротник.
Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы, и начала ругать мужа:
— Ах ты!.. Такой-сякой! Ты еще вздумал обманывать! Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая; погоревал, погоревал, да делать-то нечего.
А лисичка собрала всю разбросанную по дороге рыбу в кучку, села и ест себе. Навстречу ей идет волк:
— Здравствуй, кумушка!
— Здравствуй, куманек!
— Дай мне рыбки!
— Налови сам, да и ешь.
— Я не умею.
— Эка, ведь я же наловила; ты, куманек, ступай на реку, опусти хвост в прорубь — рыба сама на хвост нацепляется, да смотри, сиди подольше, а то не наловишь.
Волк пошел на реку, опустил хвост в прорубь; дело-то было зимою. Уж он сидел, сидел, целую ночь просидел, хвост его и приморозило; попробовал было приподняться: не тут-то было.
“Эка, сколько рыбы привалило, и не вытащишь!” — думает он.
Смотрит, а бабы идут за водой и кричат, завидя серого:
— Волк, волк! Бейте его! Бейте его!
Прибежали и начали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, чем кто попало. Волк прыгал, прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать.
“Хорошо же, — думает, — уж я тебе отплачу, кумушка!” А лисичка-сестричка, покушамши рыбки, захотела попробовать, не удастся ли еще что-нибудь стянуть; забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась и бежит. А волк ей навстречу:
— Так-то учишь ты? Меня всего исколотили!
— Эх, куманек, — говорит лисичка-сестричка, — у тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили; я насилу плетусь.
— И то правда, — говорит волк, — где тебе, кумушка, уж идти; садись на меня, я тебя довезу.
Лисичка села ему на спину, он ее и понес. Вот лисичка-сестричка сидит, да потихоньку и говорит:
— Битый небитого везет, битый небитого везет.
— Что ты, кумушка, говоришь?
— Я, куманек, говорю: битый битого везет.
— Так, кумушка, так!..
Фольклорное произведение «Лисичка-сестричка и волк»
Рейтинг
- Средняя оценка:
- 8.58
- Голосов:
- 153
- Моя оценка:
—
подробнее
Язык написания: русский
- Перевод на русский:
- А.Н. Толстой (Лиса и волк, Лисичка-сестричка и волк, Лиса и волк (в пересказе)), 1960 — 7 изд.
- М. Булатов, А.Н. Толстой (Лисичка-сестричка и волк), 1974 — 1 изд.
- А.
М. Смирнов (Лисичка-сестричка и волк), 1983 — 1 изд.
- А.Н. Афанасьев (Лисичка-сестричка и волк), 1985 — 9 изд.
- О. Капица (Лисичка-сестричка и волк, Лисичка-сестричка и серый волк), 1990 — 3 изд.
- М. Булатов (Лисичка-сестричка и волк), 1992 — 2 изд.
Всего проголосовало: 41
Аннотация:
Лиса, сыграв на стремлении к материальному достатку, обманным путем овладевает имуществом мужика (рыбой). Не желая делить незаконно приобретенное с волком, она, введя того в заблуждение, подставляет его под немотивированный гнев селян.
— антологию «Лиса и журавль», 1954 г.
— антологию «Сказки», 1956 г.
— антологию «Терем–теремок», 1972 г.
— антологию «Русские народные сказки», 1975 г.
— сборник «Русские народные сказки», 1977 г.
— антологию «Русские сказки», 1986 г.
— антологию «Светлячок», 1988 г.
— антологию «Вечер любимой сказки», 1992 г.
— антологию «Любимые сказки», 1993 г.
— антологию «Хрестоматия по литературе для дошкольников», 1999 г.
— антологию «Хрестоматия по русской литературе», 1999 г.
— антологию «Готовимся к школе!», 2006 г.
— антологию «Русские народные сказки», 2009 г.
— антологию «Хрестоматия. 1 класс», 2011 г.
— антологию «Старые добрые сказки», 2014 г.
— антологию «Лучшие сказки про животных», 2015 г.
— антологию «Сказки с большими картинками», 2015 г.
— антологию «Золотая книга сказок для малышей», 2017 г.
Лисичка-сестричка и волк — Детский праздник.

Испокон веков русский народ хранил свои литературные традиции, передавая их из поколения в поколение своим потомкам. Само название «народная сказка» говорит о том, что ее сюжет, а затем и форма, были отточены десятилетиями устных пересказов. В процессе передачи от человека к человеку, сказки претерпевали изменения, но их глубинная мудрость и полнота образов оставались всегда неизменными.
Любимые выражения из сказки
Сказка «Лисичка-сестричка и волк» одна из самых известных русских сказок. Крылатые фразы, которые миллионы людей помнят еще со школьной скамьи, до сих пор используются в разговорной речи, и только носитель русского языка способен понять, что скрывается за содержанием этих фраз:
- Фраза «Мерзни, мерзни волчий хвост…» является олицетворением двуличности, когда в глаза человек говорит другому приятное, а за спиной желает ему зла.
- Фраза «Битый небитого везет…» — это намек на то, что человек из жалости, часто попадает в ситуацию, когда его используют те, кто на самом деле заслуживают наказания за свое подлое поведение, в том числе по отношению к пожалевшему их человеку.
Благодаря большому количеству любимых выражений и колоритных героев, сказка часто становится частью сценария, по которому проходит детский праздник. И совершенно заслуженно.
Образы героев и их характеры
Глубокие образы героев сказки открывают детям разнообразие характеров и помогают разобраться в том, что можно считать порядочным поведением, а что недостойным и подлым. Какие характерные черты людей отражают герои сказки?
- Волк – жадность и глупость.
- Лиса – хитрость и беспринципность.
- Старик – простодушие и любовь к близким.
Все эти образы легко узнать и найти среди окружающих нас людей, и иногда, сказка позволяет лучше понять мотивы тех или иных поступков реальных личностей.
История созданияНародные сказки создавались веками, и имя автора «Лисички-сестрички и волк» не сохранилось в истории. Однако, популярность этой сказки в наши дни во многом обусловлена тем, что она была включена в сборник «Народные русские сказки» А.Н. Афанасьева. Именно благодаря труду этого историка и исследователя русского фольклора она дошла до нас в той форме, которую мы знаем и любим. Пусть же мудрость народа и его простое, но очень глубокое понимание сущности жизни, продолжают учить и радовать не одно поколение детей, с помощью красочного языка русских сказок.
Как называется сказка где битый небитого везет. Детские сказки онлайн
Бежала как-то раз по дороге голодная лиса. Смотрит — едет мужик и везёт в санях рыбу. Забежала лисица вперёд, легла на дорогу, хвост в сторону откинула и притворилась мёртвой. Подъехал мужик к лисе и думает: «Вот славный воротник жене будет». Схватил лису за хвост и бросил в сани. А лиса полежала немного и давай из саней рыбу выкидывать. Рыбка за рыбкой, выкинула всю, а потом и сама с саней спрыгнула. Приехал мужик домой и говорит жене: «Ну, старуха, я тебе не только рыбы привёз, но и воротник на шубу!»
Обрадовалась старуха, побежала к саням: а там ни воротника, ни рыбы. Догадался дед, что провела его хитрая лисица, погоревал, да делать нечего.
Перетаскала лиса всю украденную у мужика рыбу к себе в нору, села у входа и кушает.
Бежит мимо лисы голодный волк и просит у неё рыбку.«Налови сам, — отвечает лиса — Ступай на реку, опусти хвост в прорубь и приговаривай: «Ловись, рыбка, большая и маленькая!» Рыбка сама на хвост тебе и нацепится. Да сиди подольше».
Пошёл волк на реку, опустил хвост в прорубь и приговаривает: «Ловись, рыбка, большая и маленькая!» Долго сидел, хвост у него приморозило. Попробовал волк встать, да не тут-то было.
В это время бабы за водой на реку пришли, увидели волка и стали его вёдрами колотить. Насилу он от них убежал.
А лиса тем временем забралась в избу, где блины пекли, наелась блинов, да попала головой в тесто. Испачкалась вся и убежала.
Встретил её волк и говорит: «Из-за тебя меня поколотили!»
«Эх, — говорит лиса, — мне-то ещё хуже. Смотри, что у меня с головой».
Пожалел волк лису, посадил её себе на спину и повёз в лес.
А лиса сидит и приговаривает: «Битый небитого везёт, битый небитого везёт!»
Как называется сказка про лису, которая научила волка ловить рыбу на хвост?)) и получил лучший ответ
Ответ от Ѐ К[гуру]
Лиса и Волк. Русская народная сказка. Собиратель Афанасьев.
Волк ловил рыбу в проруби на хвост (его лиса надоумила) , ночью хвост примерз, утром собаки налетели на волка, волк рванулся и хвост оторвался. А лиса залезла в дом к бабке, сунула голову в кадушку с тестом, испачкала голову. И убежала. Волк встретил лису, стал жаловаться, что на него собаки налетели, а лиса притворилась, что на нее тоже собаки налетели, и мозги торчат. Тогда волк пожалел лису, посадил себе на спину. А лиса и приговаривала «битый небитого везет»,
Ответ от 2 ответа [гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как называется сказка про лису, которая научила волка ловить рыбу на хвост?))
Ответ от Лунный кот [гуру]
Так и называется «Волк и лиса», либо наоборот))
Ответ от Маруся [гуру]
Лисичка-сестричка и волк
«Лиса и волк»
Ответ от Ђатьяна [гуру]
ЛИСИЧКА-СЕСТРИЧКА И ВОЛК
Жили себе дед да баба. Дед говорит бабе:
— Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани да поеду за рыбой.
Наловил рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе как мертвая.
— Вот будет подарок жене! — сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди.
А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросила всю рыбу и сама ушла.
— Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу!
— Где?
— Там на возу — и рыба и воротник.
Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы — и начала ругать мужа:
— Ах ты, такой-сякой! Ты еще вздумал обманывать!
Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая. Погоревал, погоревал, да делать нечего.
А лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучку, уселась на дорогу и кушает себе. Приходит к ней серый волк:
— Здравствуй, сестрица!
— Здравствуй, братец!
— Дай мне рыбки!
— Налови сам да и кушай.
— Я не умею.
— Эка, ведь я же наловила! Ты, братец, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и малá, и великá! Ловись, рыбка, и малá, и великá! Ловись, рыбка, и малá, и великá!» Рыбка к тебе сама на хвост нацепится. Да смотри сиди подольше, а то не наловишь.
Волк и пошел на реку, опустил хвост в прорубь и начал приговаривать:
— Ловись, рыбка, и малá, и великá!
Ловись, рыбка, и малá, и великá!
Вслед за ним и лиса явилась; ходит около волка да причитывает:
— Ясни, ясни на небе звезды,
Мерзни, мерзни, волчий хвост!
— Что ты, лисичка-сестричка, говоришь?
— То я тебе помогаю.
А сама, плутовка, поминутно твердит:
— Мерзни, мерзни, волчий хвост!
Долго-долго сидел волк у проруби, целую ночь не сходил с места, хвост его и приморозило; пробовал было приподняться: не тут-то было!
«Эка, сколько рыбы привалило — и не вытащишь! » — думает он.
Смотрит, а бабы идут за водой и кричат, завидя серого:
— Волк, волк! Бейте его, бейте его!
Прибежали и начали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем попало. Волк прыгал, прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать.
«Хорошо же, — думает, — уж я тебе отплачу, сестрица! »
Тем временем, пока волк отдувался своими боками, лисичка-сестричка захотела попробовать, не удастся ли еще что-нибудь стянуть. Забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась и бежит. А волк ей навстречу:
— Так-то учишь? Меня всего исколотили!
— Эх, волчику-братику! — говорит лисичка-сестричка. — У тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили: я насилу плетусь.
— И то правда, — говорит волк, — где уж тебе, сестрица, идти, садись на меня, я тебя довезу.
Лисичка села ему на спину, он ее и повез.
Вот лисичка-сестричка сидит да потихоньку напевает:
— Битый небитого везет,
Битый небитого везет!
— Что ты, сестрица, говоришь?
— Я, братец, говорю: «Битый битого везет» .
Так, сестрица, так!
Жили себе дед да баба. Дед говорит бабе:
Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани, да поеду за рыбой.
Наловил рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе как мертвая.
Вот будет подарок жене, — сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди.
А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросила всю рыбку и сама ушла.
Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу!
Где?
Там, на возу, — и рыба и воротник.
Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы — и начала ругать мужа:
Ах ты! Такой-сякой! Ты еще вздумал обманывать!
Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая. Погоревал, погоревал, да делать-то нечего.
А лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучку, уселась на дорогу и кушает себе. Приходит к ней серый волк:
Здравствуй, сестрица!
Здравствуй, братец!
Дай мне рыбки!
Налови сам да и кушай.
Я не умею.
Эка, ведь я же наловила! Ты, братец, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала и велика! Ловись, рыбка, и мала и велика!» Рыбка к тебе сама на хвост нацепится. Да смотри сиди подольше, а то не наловишь.
Волк и пошёл на реку, опустил хвост в прорубь и приговаривает:
Ловись, рыбка, и мала и велика!
Вслед за ним и лиса явилась: ходит около волка да причитывает:
Ясни, ясни на небе звёзды!
Что ты, лисичка-сестричка, говоришь?
То я тебе помогаю.
А сама плутовка поминутно твердит:
Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!
Долго-долго сидел волк у проруби, целую ночь не сходил с места, хвост его и приморозило; пробовал было приподняться; не тут-то было!
«Эка, сколько рыбы привалило — и не вытащишь!» — думает он.
Смотрит, а бабы идут за водой и кричат, завидя серого:
Волк, волк! Бейте его! Бейте его!
Прибежали и начали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем попало. Волк прыгал, прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать.
«Хорошо же, — думает, — уж я тебе отплачу, сестрица!»
Жили себе дед да баба. Дед говорит бабе:
— Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани да поеду за рыбой.
Наловил рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе как мертвая.
— Вот будет подарок жене! — сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди.
А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросила всю рыбу и сама ушла.
— Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу!
— Там на возу — и рыба и воротник.
Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы — и начала ругать мужа:
— Ах ты, такой-сякой! Ты еще вздумал обманывать!
Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая. Погоревал, погоревал, да делать нечего.
А лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучку, уселась на дорогу и кушает себе. Приходит к ней серый волк:
— Здравствуй, сестрица!
— Здравствуй, братец!
— Дай мне рыбки!
— Налови сам да и кушай.
— Я не умею.
— Эка, ведь я же наловила! Ты, братец, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и малá, и великá! Ловись, рыбка, и малá, и великá! Ловись, рыбка, и малá, и великá!» Рыбка к тебе сама на хвост нацепится. Да смотри сиди подольше, а то не наловишь.
Волк и пошел на реку, опустил хвост в прорубь и начал приговаривать:
— Ловись, рыбка, и малá, и великá!
Ловись, рыбка, и малá, и великá!
Вслед за ним и лиса явилась; ходит около волка да причитывает:
— Ясни, ясни на небе звезды,
Мерзни, мерзни, волчий хвост!
— Что ты, лисичка-сестричка, говоришь?
— То я тебе помогаю.
А сама, плутовка, поминутно твердит:
— Мерзни, мерзни, волчий хвост!
Долго-долго сидел волк у проруби, целую ночь не сходил с места, хвост его и приморозило; пробовал было приподняться: не тут-то было!
«Эка, сколько рыбы привалило — и не вытащишь!» — думает он.
Смотрит, а бабы идут за водой и кричат, завидя серого:
— Волк, волк! Бейте его, бейте его!
Прибежали и начали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем попало. Волк прыгал, прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать.
«Хорошо же, — думает, — уж я тебе отплачу, сестрица!»
Тем временем, пока волк отдувался своими боками, лисичка-сестричка захотела попробовать, не удастся ли еще что-нибудь стянуть. Забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась и бежит. А волк ей навстречу:
— Так-то учишь? Меня всего исколотили!
— Эх, волчику-братику! — говорит лисичка-сестричка. — У тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили: я насилу плетусь.
— И то правда, — говорит волк, — где уж тебе, сестрица, идти, садись на меня, я тебя довезу.
Лисичка села ему на спину, он ее и повез.
Вот лисичка-сестричка сидит да потихоньку напевает:
— Битый небитого везет,
Битый небитого везет!
— Что ты, сестрица, говоришь?
— Я, братец, говорю: «Битый битого везет».
Так, сестрица, так!
Страница 0 из 0
A- A+
Жили себе дед да баба. Дед говорит бабе:
Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани, да поеду за рыбой.
Наловил рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе как мертвая.
Вот будет подарок жене, — сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди.
А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросила всю рыбку и сама ушла.
Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу!
Там, на возу, — и рыба и воротник.
Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы — и начала ругать мужа:
Ах ты! Такой-сякой! Ты еще вздумал обманывать!
Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая. Погоревал, погоревал, да делать-то нечего.
А лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучку, уселась на дорогу и кушает себе. Приходит к ней серый волк:
Здравствуй, сестрица!
Здравствуй, братец!
Дай мне рыбки!
Налови сам да и кушай.
Я не умею.
Эка, ведь я же наловила! Ты, братец, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала и велика! Ловись, рыбка, и мала и велика!» Рыбка к тебе сама на хвост нацепится. Да смотри сиди подольше, а то не наловишь.
Волк и пошёл на реку, опустил хвост в прорубь и приговаривает:
— Ловись, рыбка, и мала и велика!
Вслед за ним и лиса явилась: ходит около волка да причитывает:
— Ясни, ясни на небе звёзды!
Что ты, лисичка-сестричка, говоришь?
То я тебе помогаю.
А сама плутовка поминутно твердит:
— Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!
Долго-долго сидел волк у проруби, целую ночь не сходил с места, хвост его и приморозило; пробовал было приподняться; не тут-то было!
«Эка, сколько рыбы привалило — и не вытащишь!» — думает он.
Смотрит, а бабы идут за водой и кричат, завидя серого:
Волк, волк! Бейте его! Бейте его!
Прибежали и начали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем попало. Волк прыгал, прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать.
«Хорошо же, — думает, — уж я тебе отплачу, сестрица!»
Тем временем, пока волк отдувался своими боками, лисичка-сестричка захотела попробовать, не удастся ли ещё что-нибудь стянуть. Забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась и бежит. А волк ей навстречу:
Так-то учишь ты? Меня всего исколотили!
Эх, волчику-братику! — говорит лисичка-сестричка. — У тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили: я насилу плетусь.
И то правда, — говорит волк, — где уж тебе, сестрица, идти, садись на меня, я тебя довезу.
Лисичка села ему на спину, он её и повёс.
Вот лисичка-сестричка сидит, да потихоньку и говорит:
Битый небитого везёт,
Битый небитого везёт!
Что ты, сестрица, говоришь?
Я, братец, говорю: «Битый битого везёт».
Так, сестрица, так!
Аннотация
«Лиса и волк» — русская народная сказка о хитрой лисе, сумевшей обмануть старенького дедушку и даже серого волка. Проказница съела всю рыбку, которую наловил дед, а волку посоветовала опустить в прорубь хвост и дожидаться пока рыбка сама наловится. Волк долго сидел возле воды, замерз весь, люди его заметили и побили. А плутовка в то же самое время вымазалась вся в тесте, пока искала, где бы ещё чего-нибудь стянуть и еле сбежала, напоследок, обманув волка ещё раз. Сказка «Лиса и волк» известна своими крылатыми фразами: «Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!» и «Битый небитого везёт».
Русская сказка «Лисичка-сестричка и волк»
Харрис Д. «Как братец Кролик лишился хвоста»Главные герои сказки «Лисичка-сестричка и волк» и их характеристика
- Волк. Бесхитростный, глупый, наивный, доверчивый.
- Лиса. Хитрая, находчивая, воровка.
План пересказа сказки «Лисичка-сестричка и волк»
- Мертвая лиса
- Телега рыбы
- Обжорство лисы
- Совет волку
- Волк у проруби
- Оторванный хвост
- Лиса и тесто
- Выбитые мозги
- Битый и небитый.
Кратчайшее содержание сказки «Лисичка-сестричка и волк» для читательского дневника в 6 предложений
- Притворилась лиса мертвой, старик ее в телегу с рыбой бросил.
- Лиса рыбу выбросила, и стала ее есть.
- Волк тоже рыбы захотел, а лиса его на прорубь отправила.
- Увидели волка бабы, бить начали, а он хвост оторвал и убежал.
- Лиса в избу залезла, в тесто попала, убежала и волка встретила.
- Пожалел волк лису, что той мозги выбили, и повез ее в лес.
Главная мысль сказки «Лисичка-сестричка и волк»
Хитрый всегда лазейку найдет.
Чему учит сказка «Лисичка-сестричка и волк»
Сказка учит хитрости, сноровке, находчивости, смекалке. Учит любую ситуацию оборачивать себе на пользу. Учит не слушать глупых советов, а иметь свою голову на плечах. Учит не быть слишком доверчивым.
Отзыв на сказку «Лисичка-сестричка и волк»
Мне понравилась эта сказка и больше всего понравилась хитрая лиса, которая всегда оставалась в прибытке. Она была большой выдумщицей и умницей. Поэтому обхитрить старика и волка для нее было пустяком.
Пословицы к сказке «Лисичка-сестричка и волк»
Лиса семерых волков проведет.
Лиса сытнее волка живет.
Старая лиса всегда хитра.
На вид простак, а в душе хитряк.
С хитрецом водиться, в оба глаза глядеть.
Поехал раз старик на рыбалку. Наловил рыбу, сел на телегу и назад поехал. А хитрая лиса решила рыбой полакомиться, легла на дорогу и притворилась мертвой.
Увидел старик лису, обрадовался, подумал, что будет для старухи новый воротник. Бросил лису в телегу и дальше поехал.
А лиса потихоньку всю рыбу скинула и сама убежала.
Приехал старик домой, а ни рыбы, ни лисы нет. Погоревал, да делать нечего.
А довольная лиса рыбу ест. Вдруг волк появляется. Стал рыбки просить у лисы, а лиса его на прорубь посылает. Говорит, что надо хвост в прорубь опустить и на него рыбу ловить.

Волк так и сделал. Опустил хвост в прорубь, всю ночь просидел, хвост-то и прихватило. Волк дергается, а вытащить хвост не может. Радуется, думает, что рыбы много поймал.
Тут бабы с ведрами за водой пошли. Увидели волка и давай его кто коромыслом, кто ведром бить. Рванулся волк, оторвал хвост, еле убежал.
А лиса тем временем в избу какую-то залезла и в кадку с тестом попала. Всю морду вымазала. Бежит по дороге, а навстречу волк. Увидел волк лису, стал ее ругать, а лиса отвечает, что у волка только кровь выступила, а ей все мозги выбили.
Пожалел волк лису, посадил на себя, да в лес повез.
А лиса едет на волке, да поет, что битый небитого везет.
Переспросил волк, о чем песня, а лиса ему и говорит, что битый битого везет. И сказал волк, что это правда. Рисунки и иллюстрации к сказке «Лисичка-сестричка и волк»
Сказка «лиса и волк» распечатать текст
Подробности Категория: Русская сказка
Жили-были дед да баба. Однажды и говорит дед бабе: – Ты, баба, пеки пироги, а я поеду на реку за рыбой.
Запряг дед лошадь в сани и поехал.Сидит дед, ловит рыбу. Бежит мимо лисичка-сестричка. Увидела она деда, захотелось ей полакомиться рыбкой. Не долго думая, лисичка-сестричка забежала вперед по дороге, где должен был проезжать дед, легла, свернувшись калачиком, и прикинулась мертвой.
Лисички на притворство большие мастерицы.Лежит лисичка-сестричка, одним глазом посматривает: не едет ли дед, а деда нет еще.Но лисичка терпелива и уж если что задумала, то по-своему сделает. Не возьмет она хитростью, возьмет терпеньем, но на своём всё равно настоит.
А дед на реке знай себе ловит рыбу.
Наловил он целую кадушку рыбы и едет домой; увидал на дороге лисичку-сестричку, слез с воза и подошел к ней, а лисичка и не шевельнется, лежит себе как мертвая.
– Вот будет подарок жене! – обрадовался дед, поднял лисичку, положил на воз, а сам пошел впереди.
А лисичка-сестричка улучила удобную минуту и стала потихоньку выбрасывать из кадушки рыбку за рыбкой, рыбку за рыбкой, выбросала всю рыбу и сама незаметно спрыгнула с саней. Приехал дед домой.– Ну, старуха,– говорит дед жене, – и рыбы тебе привез и лисий воротник на шубу.Старуха обрадовалась, и не столько рыбе, сколько лисьему воротнику.
Спрашивает старуха деда:– Где ж ты взял воротник?– На дороге нашел, иди посмотри, там в санях – и рыба и воротник.Подошла баба к возу – а там ни воротника, ни рыбы.Давай тут баба бранить мужа:– Ах ты такой-сякой! Ты еще вздумал смеяться надо мной!..
Уж и досталось тут деду! Догадался он, что лисичка-сестричка его обманула, притворившись мертвой; погоревал, погоревал, да уж дела не поправишь.»Ладно, – думает, – вперед умнее буду».
– Ай да дедушка, какой вкусной рыбки наловил!
А голодный волк тут как тут.
– Здравствуй, сестрица-лисица!– Здравствуй, братец-волк!– Что это ты ешь?– Рыбку.– Дай и мне немного рыбки.– А ты налови сам и ешь, сколько душе угодно.– Да я, сестрица, не умею.– Ну, вот! Ведь я же наловила…
Ты, братец, как стемнеет, иди на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «ловись, рыбка, и большая и маленькая! Ловись, ловись, рыбка, и большая и маленькая!» – рыба сама на хвост и нацепится. Да смотри, не забудь: «и большая и маленькая!», а то если одна большая наловится, пожалуй, и не вытащишь.
– Спасибо, сестрица, за науку – обрадовался глупый волк.Дождавшись вечера, пошел он на реку, отыскал прорубь, опустил в воду свой хвост и ждет, когда рыба сама ему на хвост нацепится.А лисичка-сестричка, покончивши с рыбой и отдохнувши, как следует, после сытного обеда, тоже отправилась на реку – посмотреть, что поделывает волк.
Пришла лисичка-сестричка на реку и видит – сидит глупый волк у проруби, опустив свой хвост в воду, сидит, дрожит, от холода зубами щелкает. Вот она и спрашивает волка:– Ну, что, братец-волк, хорошо ли ловится рыбка? Потяни-ка хвост-то, может, много уж рыбы нацепилось.Потянул волк из воды свой хвост, видит – ни одной рыбки еще не прицепилось.
– Что бы это значило? – говорит лисичка-сестричка. – Да ты приговаривал ли то, чему я тебя учила?– Нет, не приговаривал…– Почему же?– Да я позабыл, что надо приговаривать; все сидел да молчал, рыба-то, знать, поэтому и не шла.
– Эх, какой ты, братец, беспамятный! Надо приговаривать: «ловись, ловись, рыбка, и большая и маленькая!» Уж так и быть, надо помочь тебе… Ну, давай вместе, авось дело-то лучше пойдет.– Ну, давай, – говорит волк.– А глубоко ли у тебя, братец, хвост-то опущен?– Глубоко, сестрица.– Ну, тогда начнем.
И вот начал волк:– Ловись, ловись, рыбка, все большая, все большая.А лисичка в то же время:– Ясни, ясни, небо! Мерзни, мерзни, волчий хвост!– Ты что, сестрица, говоришь? – спрашивает волк.– Да я тебе помогаю… – отвечает лисичка-сестричка, а сама все: – Мерзни, мерзни, волчий хвост!..
Волк твердит:– Ловись, ловись, рыбка, все большая, все большая!А лисичка свое:– Ясни, ясни, небо! Мерзни, мерзни, волчий хвост!– Что ты, сестрица, говоришь?– Я тебе, братец, помогаю: рыбку скликаю…И снова начинают: волк – про рыбку, а лисичка-сестричка – про волчий хвост.
Волк только хочет попробовать хвост свой вытащить из проруби, а лисичка-сестричка запрещает:– Погоди, еще рано; мало наловилось!И опять начинают каждый свое…
А спросит волк:– Не пора ли, сестрица, тащить?Она ему в ответ:– Посиди еще, братец-волк; побольше наловишь!И так всю ночь: глупый волк сидит, а лисичка-сестричка похаживает вокруг него да хвостом помахивает, дожидается, когда примерзнет волчий хвост.Наконец, видит лисичка – утренняя заря занимается, и уж бабы потянулись из деревни на речку за водой; вильнула она хвостом и – прощай! – только ее и видели…А волк и не заметил, как лисичка убежала.– Ну, не довольно ли, не пора ли уж идти, сестрица? – говорит волк. Осмотрелся – нет лисички-сестрички; хотел он приподняться – да не тут-то было! – приморозило его хвост к проруби и не отпускает.»Эка, сколько рыбы привалило и, должно быть, все крупная, не вытащишь никак!» – думает глупый волк.А бабы заметили волка у проруби и закричали:
– Волк, волк! Бейте его, бейте! – бросились они к серому волку и давай колотить его чем попало: кто ведром, кто коромыслом.
Рвется волк, а хвост не пускает его. Бедняга прыгал, прыгал, – видит, делать нечего, надо не жалеть уж хвоста; рванулся он изо всей силы и, оставив чуть не половину хвоста в проруби, пустился без оглядки бежать.
«Ладно, – думает волк, – уж и отплачу я тебе, сестрица!» Тем временем лисичка-сестричка захотела попробовать – не удастся ли ей еще что-нибудь стянуть. Отправилась она в село, пронюхала, что в одной избе бабы пекут блины, забралась туда, да попала головой в квашню с тестом, вымазалась и бежит.
А навстречу ей побитый волк идёт:– А, сестрица, так-то учишь ты? Меня всего исколотили: живого места не осталось! Посмотри, я весь в крови!
– Эх, братец мой милый, у тебя хоть кровь выступила, а у меня – мозги; меня сильнее твоего побили: я насилу плетусь…
Посмотрел на нее волк: в самом деле, голова у лисички вся в тесте вымазана; сжалился он и говорит:– И то правда, где уж тебе, лисичка-сестричка, идти, садись на меня, – я тебя довезу.
А лисичке-сестричке это только на руку.Взобралась лисичка-сестричка волку на спину, он ее и понес.
Вот лисичка-сестричка сидит да потихоньку и приговаривает: – Битый небитого везет, битый небитого везет. – Что ты, сестрица, говоришь? – Я, братец-волк, говорю: битый битого везет… – Так, сестрица, так.
Когда они зашли подальше в лес, лисичка-сестричка и говорит волку: – Теперь, братец, давай построим себе хатки.– Давай, сестрица.
– Тебе построим ледяную, а мне – лубяную.
Принялись они за работу, сделали себе хатки: лисичке – лубяную, а волку – ледяную, и живут в них. Но вот пришла весна, солнышко стало греть сильнее, волчья хатка и растаяла.Как ни глуп был волк, а тут уж не на шутку рассердился.
– Ну, сестрица, – говорит волк, – ты меня опять обманула; надо тебя за это съесть!Лисичка-сестричка немножко струсила, да ненадолго.– Погоди, братец, давай прежде пойдем жребий бросим: кому-то кого достанется есть.– Хорошо, – сказал волк, – куда ж мы пойдем?– Уж пойдем, авось до жребия дойдем.Пошли.
Лисичка идет, по сторонам посматривает, а волк идет, спрашивает:– Скоро ли?– Да куда ты, братец-волк, торопишься?– Да хитра ты очень, сестрица; боюсь, как бы ты меня опять не надула.– Что ты, братец-волк; когда будем жребий метать, разве обмануть можно.– То-то же, смотри!..Идут дальше.
Наконец лисичка-сестричка заметила большую яму и притворилась, что устала.– Не отдохнуть ли нам?– Не хочу отдыхать, ты все хитришь! Давай лучше жребий метать.А лисичке-сестричке только это и надо было.– Давай, – говорит, – если ты такой упрямый.
Лисичка-сестричка привела волка к яме и говорит:– Прыгай! Если ты перепрыгнешь через яму – тебе меня есть, а не перепрыгнешь – мне тебя есть.Волк прыгнул и попал в яму.– Ну, вот, – сказала лисичка,– и сиди тут! – и сама ушла.
Тут и сказке – конец!
— КОНЕЦ —
Источник: http://www.PlanetaSkazok.ru/rusnarskz/lisichkasestrichkaiseryvolkrusskz
Сказка Лиса и Волк
Русская народная сказка «Лиса и Волк» читать онлайн:
Жили себе дед да баба. Дед и говорит бабе:
– Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани, поеду за рыбой.
Наловил дед рыбы полный воз. Едет домой и видит: лисичка свернулась калачиком, лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел, а лисичка не ворохнется, лежит, как мертвая.
– Вот славная находка! Будет моей старухе воротник на шубу.
Взял дед лису и положил на воз, а сам пошел впереди. А лисица улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Выбросила всю рыбу и сама потихоньку ушла. Дед приехал домой и зовет бабу:
- – Ну, старуха, знатный воротник привез тебе на шубу!
- Подошла баба к возу: нет на возу ни воротника, ни рыбы. И начала она старика ругать:
- – Ах ты, старый хрен, такой-сякой, еще вздумал меня обманывать!
Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая. Погоревал, погоревал, да что ты будешь делать! А лисица тем временем собрала на дороге всю рыбу в кучку, села и ест. Приходит к ней волк:
- – Здравствуй, кумушка, хлеб да соль…
- – Я ем – свой, а ты подальше стой.
- – Дай мне рыбки.
- – Налови сам, да и ешь.
- – Да я не умею.
– Эка! Ведь я же наловила. Ты, куманек, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала и велика, ловись, рыбка, и мала и велика!» Так рыба тебя сама за хвост будет хватать. Как подольше посидишь, так больше наудишь. Пошел волк на реку, опустил хвост в прорубь, сидит и приговаривает:
- – Ловись, рыбка, и мала и велика, Ловись, рыбка, и мала и велика!
- А лисица ходит около волка и приговаривает:
- – Ясни, ясни на небе звезды, Мерзни, мерзни, волчий хвост!
- Волк спрашивает лису:
- – Что ты, кума, все говоришь?
- – А я тебе помогаю, рыбку на хвост нагоняю.
- А сама опять:
- – Ясни, ясни на небе звезды,
Мерзни, мерзни, волчий хвост! Сидел волк целую ночь у проруби. Хвост у него и приморозило. Под утро хотел подняться – не тут-то было. Он и думает: «Эка, сколько рыбы привалило – и не вытащить!» В это время идет баба с ведрами за водой. Увидела волка и закричала:
– Волк, волк! Бейте его!
Волк – туда-сюда, не может вытащить хвост. Баба бросила ведра и давай его бить коромыслом. Била, била, волк рвался, рвался, оторвал себе хвост и пустился наутек. «Хорошо же, думает, уж я отплачу тебе, кума!»
- А лисичка забралась в избу, где жила эта баба, наелась из квашни теста, голову себе тестом вымазала, выбежала на дорогу, упала и лежит – стонет. Волк ей навстречу:
- – Так вот как ты учишь, кума, рыбу ловить! Смотри, меня всего исколотили…
- Лиса ему говорит:
– Эх, куманек! У тебя хвоста нет, зато голова цела, а мне голову разбили: смотри – мозг выступил, насилу плетусь.
– И то правда, – говорит ей волк.
– Где тебе, кума, идти, садись на меня, я тебя довезу.
Села лисица волку на спину. Он ее и повез. Вот лисица едет на волке и потихоньку поет:
– Битый небитого везет, Битый небитого везет!
– Ты чего, кума, все говоришь?..
- – Я, куманек, твою боль заговариваю.
- И сама опять:
- – Битый небитого везет, Битый небитого везет!
Вам может быть интересно
Источник: https://skazki-dlja-detej.com/narodnye/russkie/lisa-i-volk/
Сказка Лиса и волк читать онлайн — Русская народная
Жили себе дед да баба. Дед говорит бабе:
— Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани, да поеду за рыбой.
Наловил рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе как мертвая.
— Вот будет подарок жене, — сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди.
А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросила всю рыбку и сама ушла.
- — Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу!
- — Где?
- — Там, на возу, — и рыба и воротник.
- Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы — и начала ругать мужа:
— Ах ты! Такой-сякой! Ты еще вздумал обманывать!
Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая. Погоревал, погоревал, да делать-то нечего.
- А лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучку, уселась на дорогу и кушает себе. Приходит к ней серый волк:
- — Здравствуй, сестрица!
- — Здравствуй, братец!
- — Дай мне рыбки!
- — Налови сам да и кушай.
- — Я не умею.
— Эка, ведь я же наловила! Ты, братец, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала и велика! Ловись, рыбка, и мала и велика!» Рыбка к тебе сама на хвост нацепится. Да смотри сиди подольше, а то не наловишь.
- Волк и пошёл на реку, опустил хвост в прорубь и приговаривает:
- — Ловись, рыбка, и мала и велика!
- — Ловись, рыбка, и мала и велика!
- Вслед за ним и лиса явилась: ходит около волка да причитывает:
- — Ясни, ясни на небе звёзды!
- — Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!
- — Что ты, лисичка-сестричка, говоришь?
- — То я тебе помогаю.
- А сама плутовка поминутно твердит:
- — Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!
- Долго-долго сидел волк у проруби, целую ночь не сходил с места, хвост его и приморозило; пробовал было приподняться; не тут-то было!
«Эка, сколько рыбы привалило — и не вытащишь!» — думает он.
Смотрит, а бабы идут за водой и кричат, завидя серого:
— Волк, волк! Бейте его! Бейте его!
Прибежали и начали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем попало. Волк прыгал, прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать.
«Хорошо же, — думает, — уж я тебе отплачу, сестрица!»
Тем временем, пока волк отдувался своими боками, лисичка-сестричка захотела попробовать, не удастся ли ещё что-нибудь стянуть. Забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась и бежит. А волк ей навстречу:
— Так-то учишь ты? Меня всего исколотили!
— Эх, волчику-братику! — говорит лисичка-сестричка. — У тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили: я насилу плетусь.
- — И то правда, — говорит волк, — где уж тебе, сестрица, идти, садись на меня, я тебя довезу.
- Лисичка села ему на спину, он её и повёс.
- Вот лисичка-сестричка сидит, да потихоньку и говорит:
- Битый небитого везёт,
- Битый небитого везёт!
- — Что ты, сестрица, говоришь?
- — Я, братец, говорю: «Битый битого везёт».
- — Так, сестрица, так!
Источник: http://www.hobobo.ru/skazki/russkiye-narodnye-skazki/lisichka-sestrichka-i-volk/
Народное творчество — Лиса и волк
«Жили себе дед да баба. Дед и говорит бабе:– Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани, поеду за рыбой…»
Жили себе дед да баба. Дед и говорит бабе:
– Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани, поеду за рыбой.
Наловил дед рыбы полный воз. Едет домой и видит: лисичка свернулась калачиком, лежит на дороге.
Дед слез с воза, подошёл, а лисичка не ворохнется, лежит как мёртвая.
– Вот славная находка! Будет моей старухе воротник на шубу.
Взял дед лису и положил на воз, а сам пошёл впереди.
А лисица улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза всё по рыбке да по рыбке, всё по рыбке да по рыбке. Повыбросила всю рыбу и сама потихоньку ушла.
- Дед приехал домой и зовёт бабу:
- – Ну, старуха, знатный воротник привёз тебе на шубу!
- Подошла баба к возу: нет на возу ни воротника, ни рыбы. И начала она старика ругать:
- – Ах ты такой-сякой, ещё вздумал меня обманывать!
Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мёртвая. Погоревал, погоревал, да что ты будешь делать!
- А лисица тем временем собрала на дороге всю рыбу в кучку, села и ест.
- Приходит к ней волк:
- – Здравствуй, кумушка, хлеб да соль…
- – Я ем свой, а ты подальше стой.
- – Дай мне рыбки.
- – Налови сам да и ешь.
- – Да я не умею.
– Эка! Ведь я же наловила. Ты, куманёк, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала и велика, ловись, рыбка, и мала и велика!» Так рыба тебя сама за хвост и будет хватать. Как подольше посидишь, так больше наудишь.
- Пошёл волк на реку, опустил хвост в прорубь, сидит и приговаривает:
- – Ловись, рыбка, и мала и велика, ловись, рыбка, и мала и велика!
- А лисица ходит около волка и приговаривает:
- – Ясни, ясни на небе звёзды, мёрзни, мёрзни, волчий хвост!
- Волк спрашивает лису:
- – Что ты, кума, всё говоришь?
- – А я тебе помогаю, рыбку на хвост нагоняю.
- А сама опять:
- – Ясни, ясни на небе звезды, мёрзни, мёрзни, волчий хвост!
Сидел волк целую ночь у проруби, хвост у него и приморозило. Под утро хотел подняться – не тут-то было. Он и думает: «Эка, сколько рыбы привалило – и не вытащить!»
В это время идёт баба с вёдрами за водой. Увидела волка и закричала:
– Волк, волк! Бейте его!
Волк – туда-сюда, не может вытащить хвост. Баба бросила вёдра и давай его бить коромыслом. Била-била, волк рвался-рвался, оторвал себе хвост и пустился наутёк. «Хорошо же, – думает, – ужо я отплачу тебе, кума!»
- А лисичка забралась в избу, где жила эта баба, наелась из квашни теста, голову себе тестом вымазала, выбежала на дорогу, упала и лежит – стонет.
- Волк ей навстречу:
- – Так вот как ты учишь, кума, рыбу ловить! Смотри, меня всего исколотили…
- Лиса ему говорит:
– Эх, куманёк! У тебя хвоста нет, зато голова цела, а мне голову разбили. Смотри: мозг выступил, насилу плетусь.
– И то правда, – говорит ей волк. – Где тебе, кума, идти, садись на меня, я тебя довезу.
Села лисица волку на спину. Он её и повёз. Вот лисица едет на волке и потихоньку поёт:
Битый небитого везёт,Битый небитого везёт!
– Ты чего, кума, всё говоришь?
– Я, куманёк, твою боль заговариваю. И сама опять:
Битый небитого везёт,Битый небитого везёт!
Источник: https://nice-books.ru/books/detskaya-literarura/skazka/206630-narodnoe-tvorchestvo-lisa-i-volk.html
Сказка Лиса и Волк. Русская народная сказка
Сказка Лиса и Волк – забавная история о хитрой, ловкой лисе и глупом доверчивом волке. Сказка, в которой волка следует пожалеть, вызовет интерес у детей. Непременно прочитайте сказку онлайн и обсудите ее с ребенком.
Сказка Лиса и Волк читать
Кто автор сказки
Эта сказка о животных относится к устному народному творчеству.
Краткое содержание сказки
Увидела хитрая Лисичка старика, который с хорошим уловом с речки возвращался. Смекнула плутовка, как рыбкой полакомиться. Прикинулась лиса мертвой. А дед обрадовался, думает: привезу бабе рыбки да еще воротник на шубу. Положил находку в сани и довольный едет домой.
Лисичка потихоньку рыбку на дорогу выбросила, с саней выпрыгнула, собрала улов в кучку, сидит, рыбкой лакомится. Любопытный и голодный Волк у кумушки стал спрашивать откуда рыбка. Лисичка научила Волка, как нужно в проруби хвостом рыбу ловить. Поверил кумушке Волк, к проруби пошел, сделал так, как кума советовала. Хвост примерз – с места Волк не сдвинется.
Бабы сероманца увидели, коромыслом били, пока Волк не убежал, оставив хвост в проруби. А лисичка в деревне поживиться надумала да головой в тесто угодила. Бежит, а тесто по голове течет. Повстречала она отлупленного Волка и давай причитать и жаловаться: побили ее так, что мозги потекли.
Добрый Волк пожалел плутовку, посадил на спину и повез в лес, даже не подозревая, что коварная Лиса его дважды обманула. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте.
Анализ сказки Лиса и Волк
В сказке нет положительных персонажей. Дед олицетворяет простоту и неосторожность, Волк – глупость и ограниченность. Находчивость и смекалка Лисы поражает, но не делает ее положительным персонажем.
Образ Лисы – предостережение простодушным и доверчивым людям. Смысл сказки Волк и Лиса заключается в том, что нужно научиться отличать правду от лжи.
Следует быть разборчивым в друзьях, нельзя доверять «сладким» речам людей, особенно чужих.
Мораль сказки Лиса и Волк
Прежде чем доверять другим людям, нужно проанализировать ситуацию, взвесить услышанное и увиденное. Мораль сказки Лиса и Волк поучительна. Современное общество полно «лисичек», которые не прочь поживиться за чужой счет и «охотятся» на доверчивых и глупых людей повсюду.
Пословицы, поговорки и выражения сказки
- Доверяй, но проверяй.
- О популярности сказки свидетельствуют выражения, ставшие крылатыми, – «Битый небитого везёт» и «Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!».
Читать сказки онлайн – увлекательное и полезное занятие!
Читать все Русские народные сказки
Источник: https://ihappymama.ru/iq/skazki/lisa-i-volk-russkaya-narodnaya-skazka/
Русская народная сказка «Лиса и волк»
Скачать эту статью
Жили себе дед да баба. Дед говорит бабе:
— Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани, да поеду за рыбой.
Наловил рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе как мертвая.
— Вот будет подарок жене, — сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди.
А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросила всю рыбку и сама ушла.
- — Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу!
- — Где?
- — Там, на возу, — и рыба и воротник.
- Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы — и начала ругать мужа:
— Ах ты! Такой-сякой! Ты еще вздумал обманывать!
Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая. Погоревал, погоревал, да делать-то нечего.
- А лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучку, уселась на дорогу и кушает себе. Приходит к ней серый волк:
- — Здравствуй, сестрица!
- — Здравствуй, братец!
- — Дай мне рыбки!
- — Налови сам да и кушай.
- — Я не умею.
— Эка, ведь я же наловила! Ты, братец, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала и велика! Ловись, рыбка, и мала и велика!» Рыбка к тебе сама на хвост нацепится. Да смотри сиди подольше, а то не наловишь.
- Волк и пошёл на реку, опустил хвост в прорубь и приговаривает:
- — Ловись, рыбка, и мала и велика!
- — Ловись, рыбка, и мала и велика!
- Вслед за ним и лиса явилась: ходит около волка да причитывает:
- — Ясни, ясни на небе звёзды!
- — Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!
- — Что ты, лисичка-сестричка, говоришь?
- — То я тебе помогаю.
- А сама плутовка поминутно твердит:
- — Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!
- Долго-долго сидел волк у проруби, целую ночь не сходил с места, хвост его и приморозило; пробовал было приподняться; не тут-то было!
«Эка, сколько рыбы привалило — и не вытащишь!» — думает он.
Смотрит, а бабы идут за водой и кричат, завидя серого:
— Волк, волк! Бейте его! Бейте его!
Прибежали и начали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем попало. Волк прыгал, прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать.
«Хорошо же, — думает, — уж я тебе отплачу, сестрица!»
Тем временем, пока волк отдувался своими боками, лисичка-сестричка захотела попробовать, не удастся ли ещё что-нибудь стянуть. Забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась и бежит. А волк ей навстречу:
— Так-то учишь ты? Меня всего исколотили!
— Эх, волчику-братику! — говорит лисичка-сестричка. — У тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили: я насилу плетусь.
- — И то правда, — говорит волк, — где уж тебе, сестрица, идти, садись на меня, я тебя довезу.
- Лисичка села ему на спину, он её и повёс.
- Вот лисичка-сестричка сидит, да потихоньку и говорит:
- Битый небитого везёт,
- Битый небитого везёт!
- — Что ты, сестрица, говоришь?
- — Я, братец, говорю: «Битый битого везёт».
- — Так, сестрица, так!
Скачать эту статью
Источник: https://gusi-lebedi.club/lisa-i-volk
Русская народная сказка «Лиса и волк»
Рейтинг: 4 / 5
Жили-были себе дед да баба. Вот как-то дед говорит бабе:
— Ты, баба, пеки пироги, а я поеду за рыбой.
Наловил дед рыбы и везёт домой целый воз. Вот едет он и вдруг видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге.
Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе, как мертвая.
— Вот будет подарок жене, — подумал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошёл впереди.
А лисичка ведь схитрила. Улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза всё по рыбке да по рыбке, всё по рыбке да по рыбке. Да и повыбросала всю рыбу, и сама ушла. Тут и дед уже до дома дошёл.
- — Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу!
- — Где же?
- — Там, на возу, и рыба и воротник.
- Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы, и начала ругать мужа:
— Ах ты!.. Такой-сякой! Ты еще вздумал меня обманывать!
- Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая; погоревал, погоревал, да делать-то нечего.
- А лисичка собрала себе всю разбросанную по дороге рыбу в кучку, села и ест себе. Навстречу ей идёт волк:
- — Здравствуй, кумушка!
- — Здравствуй, куманек!
- — Дай мне рыбки!
- — Налови сам, да и ешь.
- — Я не умею.
— Эка, ведь я же наловила. Я тебе расскажу как нужно ловить. Ты, куманек, ступай на реку, опусти хвост в прорубь. А рыба сама на хвост и нацепляется, да смотри, сиди подольше, а то не наловишь.
Пошёл волк ловить. Опустил хвост в прорубь и сидит ждёт. Уж он сидел, сидел, целую ночь просидел, хвост его и приморозило. Попробовал было приподняться, да не тут-то было.
— Эка, сколько рыбы привалило, и не вытащишь!, — подумал про себя волк.
Тут видит — бабы идут за водой и завидя серого, стали голосить:
— Волк, волк! Бейте его! Бейте его!
Прибежали и начали колотить волка кто коромыслом, кто ведром, кто чем попало.
Волк прыгал, прыгал, да и оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать. Хорошо же, думает, уж я тебе отплачу, кумушка!
А лисичка-сестричка, покушамши рыбки, захотела попробовать, не удастся ли еще что-нибудь стянуть; забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась и бежит. А волк ей навстречу:
— Так-то учишь ты? Меня всего исколотили!
- — Эх, куманек,- говорит лисичка-сестричка,- у тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили; я насилу плетусь.
- — И то правда,- говорит волк,- где тебе, кумушка, уж идти; садись на меня, я тебя довезу.
- Лисичка села ему на спину, он её и понёс. Вот лисичка-сестричка сидит, да потихоньку и говорит:
- — Битый небитого везет, битый небитого везет.
- — Что ты, кумушка, говоришь?
- — я, куманек, говорю: битый битого везет.
— Так, кумушка, так!..
Источник: https://podskazok.net/russkie-narodnyie-skazki/russkaya-narodnaya-skazka-lisa-i-volk.html
Лиса и волк
Сильно проголодалась Лиса. Бежит по дороге и смотрит по сторонам: нельзя ли где-нибудь чем-нибудь съестным разжиться? Видит она: везет мужичок на санях мерзлую рыбу. – Недурно бы рыбки отведать, – подумала Лиса. Забежала вперед, легла на дорогу, хвост откинула, ноги выпрямила. Ну дохлая, да и полно!
Подъехал мужик, посмотрел на Лису и говорит: – О! Вот будет славный воротник жене на шубу! – взял Лису за хвост и швырнул ее в сани. Закрыл рогожею, а сам пошел подле лошади.
Недолго лежала Лисонька, проделала в санях дыру и давай в нее рыбу выкидывать: рыбка за рыбкой, так и повыкидала всю. А потом и сама из саней тихонечко вылезла. Приехал мужик домой, осмотрелся – ни рыбы, ни “воротника”! А Лиса перетаскала всю рыбу себе в нору, потом села у норы и ест. Видит она – бежит Волк, от голода у него бока подвело. – Здравствуй, кума, ты что это кушаешь?
– Рыбку, куманек!
– Дай мне хоть одну! – Как же, разивай рот! Видишь, ты какой ловкий! Я ловила, а ты будешь есть! – Дай хоть головку, кумушка! – Ни хвостика, куманек! Налови сам и кушай на здоровье! – Да как же ты наловила? Научи!
– Изволь! Отыщи на реке прорубь,
сунь туда хвост, сиди да приговаривай: “Ловись, рыбка, большая и маленькая!” – она и наловится!
Отыскал волк на реке прорубь, сунул туда хвост, сидит и бормочет: – Ловись, рыбка, большая и маленькая! Нет, лучше ловись большая, да и побольше! А Лисица прибежала, стала бегать вокруг да приговаривать: – Ясни, ясни на небе звезды! Мерзни, мерзни, волчий хвост! – Что ты говоришь? – забеспокоился Волк.
– То же, что и ты, куманек: “Ловись рыбка, большая и маленькая!”
Вот опять Волк у проруби сидит, да свое твердит, а Лиса – свое. – Не пора ли тащить, кумушка? – Нет еще, я скажу, когда придет пора. Вот опять Волк сидит, да свое приговаривает: – Ловись, рыбка, большая, да все же большая! А Лиса свое:
– Мерзни, мерзни, волчий хвост!
Видит Лиса, что прорубь хорошо замерзла, и говорит: – Ну, теперь тащи, куманек! Потянул Волк: “Ээээ-х!” Но не тут-то было. – Видишь, какой ты жадный! – говорит Лиса, – твердил: “Ловись, рыбка, большая, да все же большая!”
A теперь и не вытащишь! Ну, погоди же, я позову к тебе на помощь!
Побежала Лиса в село, да давай под окнами кричать: – Идите на реку, Волка бить! Он ко льду примерз! Бегут на реку мужики, кто с топором, а кто с вилами:
– Лови его, держи! Лопатой его бей!
Видит Волк беду неминучую. Рванулся изо всех сил, оторвал себе хвост, да без хвоста пустился удирать, куда видно. А кумушка ему вслед кричит: – Воротись, куманек, рыбку позабыл!
А Волка только и видели.
Сказка Лиса и волк
Источник: https://pro-skazki.ru/lisa-i-volk/
Волк и лис
Волк и лисица Священные тексты Указатель бытовых сказок Предыдущая: Allerleirauh Далее: Ганс в удачеВолк и лисица С волком была лиса, и чего бы волк ни пожелал, лиса был вынужден это сделать, потому что он был слабее, и он с радостью был бы избавиться от своего хозяина. Случилось так, что однажды, когда они шли через лес, Волк сказал: «Рыжая лиса, дай мне что-нибудь поесть, а то я тебя съем себя."Тогда лиса ответила:" Я знаю двор, где двое молодые ягнята; если ты захочешь, мы принесем одного из них. "Это устраивало волка, и они пошли туда, и лисица украла ягненка, отнесла его в волк, и ушел. Волк съел его, но не удовлетворился ни одним; он хотел и другой, и пошел за ним. Как, однако, он сделал это так неловко мать ягненка услышала его и начала кричать жутко, и блеять так, чтобы колхозник туда прибежал.ПрочитаноОни нашли волка, и избил его так безжалостно, что он, хромая, подошел к лисе и вой. «Ты обманул меня, - сказал он; "Я хотел забрать другой ягненок, и деревенские люди удивили меня, и до желе меня забили ». лиса ответила: "Почему ты такой обжора?" На следующий день они снова отправились в деревню, и жадный волк снова сказал: «Рыжая лиса, принеси мне поесть, или я тебя съем сам». потом - ответил лис, - я знаю фермерский дом, где жена пекла блины, чтобы - ночь; некоторые из них мы получим себе."Они пошли туда, и лиса обошел дом, выглянул и обнюхал, пока не обнаружил где было блюдо, а затем снял шесть блинов и отнес их в волк. «Есть кое-что для тебя поесть», - сказал он ему, а затем подошел к нему. путь. Волк тут же проглотил блины и сказал: «Они делают нужно еще ", и пошел туда и разорвал всю тарелку, так что она разбилась по кусочкам. Это произвело такой сильный шум, что женщина вышла и, когда она увидела волка, она позвала людей, которые спешили туда, и била его до тех пор, пока как их палки держались вместе, пока две хромые ноги и воющий громко он вернулся к лисе в лесу."Как гнусно ты ввел в заблуждение - воскликнул он, - мужики поймали меня и загорели за меня. лиса ответила: "Почему ты такой обжора?" На третий день, когда они гуляли вместе, и волк мог только мучительно хромая, он снова сказал: «Рыжий лис, дай мне что-нибудь поесть, или я съест тебя сам ". Лисица ответила:" Я знаю человека, который убивал, а соленое мясо лежит в бочке в погребе; мы получим это ". Сказал волк: «Я пойду, когда ты сделаешь это, чтобы ты помог мне, если я не в состоянии уйти.«Я согласен», - сказал лис и показал ему тропинки. и пути, которыми они наконец достигли подвала. Было мясо в изобилие, и волк тут же напал на него и подумал: «Здесь много время, прежде чем мне нужно будет остановиться! "Лисе это тоже понравилось, но она огляделась. повсюду, и часто бежали к дыре, через которую они зашли, его тело все еще было достаточно тонким, чтобы проскользнуть сквозь него. Волк сказал: «Милая лиса, скажи мне, почему ты так много бегаешь туда-сюда и прыгаешь туда-сюда? " «Я должен видеть, что никто не идет», - ответил хитрый парень.
"Не ешь слишком много! »Тогда волк сказал:« Я не уйду, пока бочка не опустеет ». Тем временем подошел фермер, который услышал шум лисицы. в подвал. Когда лиса увидела его, он одним прыжком выбрался из норы. В волк хотел последовать за ним, но он так растолстел от еды, что больше не мог пройти, но застрял. Затем пришел фермер с дубиной и ударил его насмерть, но лиса прыгнула в лес, радуясь избавлению старого обжора.
русских народных сказок о лисе и волке.Русская народная сказка «Лисица и Волк» читать онлайн
Жили дедушка и женщина. Дед говорит женщине:
Ты, баба, пироги печешь, а я запрягу сани и пойду за рыбой.
Я поймал рыбу и везет домой целую телегу. Вот он идет и видит: лисичка свернулась клубочком и лежит на дороге. Дед слез с телеги, подошел к лисе, но она, не раздумывая, лежала как мертвая.
Вот будет подарок жене, — сказал дедушка, взял лисичку и положил на тележку, а сам пошел вперед.
И лисичка не торопилась и начала понемногу выбрасывать все из тележки для рыбы и рыбы, все для рыбы и рыбы. Выкинула всю рыбу и ушла сама.
Ну что, старушка, — говорит дед, — какой воротник принес для твоей шубы!
Там, на тележке, и рыба, и ошейник.
К телеге подошла женщина: ни ошейника, ни рыбы — и стала ругать мужа:
Ах ты! Так и так! Вы все еще думали об обмане!
Тут дедушка понял, что лисичка не умерла.Скорбели, горевали, но делать было нечего.
И лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучу, села на дороге и кушает себе. К ней подходит серый волк:
Здравствуй, сестра!
Привет брат!
Дайте мне рыбу!
Достань сам и съешь.
Не могу.
Эка, поймал! Ты, брат, пойди к реке, засунь хвост в прорубь, сядь и скажи: «Лови, лови, и мелкую, и большую! Лови, лови рыбу, маленькую и крупную! «Сама рыба будет цепляться за ваш хвост.Смотри, подожди еще немного, а то не поймаешь.
Волк подошел к реке, спустил хвост в нору и говорит:
Лови, лови, и малые, и большие!
Следом за ним явился лис: ходит вокруг волка и воет:
Ясно, проясни звезды на небе!
Что ты, лисенок-сестренка, говоришь?
Тогда я вам помогу.
И сама чит все повторяет:
Стоп, стоп, волчий хвост!
Долго-долго волк сидел у проруби, всю ночь не уходил с места, отмерз хвост у него; Я попытался встать; это было не так!
«Эка, сколько рыбы упало — и не вытащишь!» он думает.
Смотрит, а женщины идут за водой и кричат, увидев серый:
Волк, волк! Ударь его! Ударь его!
Прибежали и стали бить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем угодно. Волк прыгнул, прыгнул, оторвал себе хвост и побежал, не оглядываясь.
«Ну, — думает он, — отплачу тебе, сестра!»
Между тем, пока волк пыхтел, сестренка-лисица хотела попробовать, сможет ли она еще что-нибудь сделать.Я забрался в одну из хижин, где женщины пекли блины, но ударился головой о кадку с тестом, размазался и побежал. И волк ей навстречу:
Ты так учишь? Меня избили повсюду!
Ой, брат-волк! — говорит лисенок-сестренка. — У тебя хоть кровь вышла, но у меня есть мозг, меня прибили больнее твоего: я тащусь.
И это правда, — говорит волк, — куда тебе, сестра, сядь на меня, я тебя отведу.
Лисичка села ему на спину, и он ее повесил.
Вот сидит лисичка-сестренка и медленно говорит:
Сломанный, несбитый, счастливый
Сломанный, непобежденный, счастливый!
Что ты говоришь, сестра?
Я, брат, говорю: «Сломанный битый — везучий».
Итак, сестра, так!
или были дедушка и женщина. Однажды дедушка сказал бабе: — Ты, баба, пирожки испек, а я пойду к реке за рыбой.
Дед запрягал лошадь в сани и поехал.
Дед сидит, на рыбалке. Мимо пробегает лисичка-сестренка. Увидела дедушку, захотела рыбу съесть. Не долго думая, лисичка-сестренка побежала вперед по дороге, где должен был пройти дедушка, легла, свернулась клубочком и притворилась мертвой.
Лисички — отличные мастера для притворства.
Лисица-сестренка лежит, глядит одним глазком: если дедушка идет, а дедушка еще нет.
Но лисичка терпелива, и если она что-то придумала, то сделает это по-своему. На хитрость она не возьмется, отнесется с терпением, но все равно настаивает на своем.
А дедушка на речке знает сам рыбалку.
Он поймал целую бочку рыбы и идет домой; Увидел на дороге лисичку-сестренку, вышел из повозки и подошел к ней, но лисичка не двигается, она лежит сама себе, как мертвая.
— Это будет подарком жене! — обрадовался дед, поднял лису, посадил на телегу и сам пошел вперед.
И лисенок-сестренка нашла удобный момент и стала медленно кидать рыбу за рыбой, рыбу за рыбой из кадки, выбросила всю рыбу и незаметно сама спрыгнула с саней.
Мой дедушка вернулся домой.
— Ну, старушка, — говорит дед жене, — а тебе рыбу и лисьий воротник на шубу принесла.
Старуха обрадовалась, и не столько рыбе, сколько лисьему ошейнику.
Старушка спрашивает у деда:
— Где ты взял ошейник?
— Нашел по дороге, пойди, посмотри, в санях рыба и ошейник.
К телеге подошла женщина — а ошейника нет, рыбы нет.
Пусть тут женщина мужа ругает:
— Ой, ты такой-то! Ты все-таки решил надо мной посмеяться! ..
И вот дед достал! Он догадался, что маленькая лисичка-сестра обманула его, притворившись мертвым; горевал, горевал, но ничего не исправить.
«Хорошо, — думает он, — я буду умнее».
Тем временем лисенок-сестренка собрала в кучу разбросанных по дороге рыбок, села и стала есть.Кушает и хвалит:
— Ах да, дедушка, какую вкусную рыбу я поймал!
А голодный волк тут же.
— Здравствуйте, сестра лиса!
— Здравствуйте, брат-волк!
— Что вы едите?
— Рыба.
— Дайте мне тоже рыбы.
— А ты сам ловишь и ешь сколько хочешь.
— Да, сестра, не умею.
— Хорошо! Ведь я поймал … Ты, брат, как стемнеет, иди к речке, засунь хвост в нору, сядь и скажи: «Лови, лови, большой и маленький! Лови, лови, лови, оба большие и маленький! » — рыба сама на хвост и цепляется. Но смотрите, не забывайте: «и большой, и маленький!», А если догонит один большой, может быть, не вытащишь.
— Спасибо, сестра, за науку, — обрадовался тупой волк.
В ожидании вечера пошел к реке, нашел прорубь, спустил хвост в воду и ждет, пока рыба зацепится за его хвост.
И лисичка-сестренка, покончив с рыбой и хорошенько отдохнув, после сытного обеда тоже пошла к реке посмотреть, что делает волк.
Лисичка-сестренка подошла к реке и видит — глупый волк сидит у проруби, окунув хвост в воду, сидит, дрожит, от холода щелкает зубами. И она спрашивает волка:
— Ну что, брат-волк, рыба хороша в ловле? Дергай за хвост, может быть, много рыбы поймано.
Волк вытащил из воды хвост, он видит — ни одна рыба еще не зацепилась за него.
— Что бы это значило? — говорит лисенок-сестренка. — Вы осуждали то, чему я вас учил?
— Нет, не приговаривал…
— Почему бы и нет?
— Да, забыл, что надо приговаривать; все сидело и молчало, рыба, понимаете, поэтому и не пошла.
— Ах, какое ты воспоминание, брат! Надо сказать: «лови, лови, лови рыбу, большую и маленькую!» Так и быть, нам нужно помочь тебе … Ну, давай вместе, может, дело пойдет лучше.
— Давай, — говорит волк.
— А какой у тебя хвост, брат?
— Глубокая, сестра.
— Ну, тогда приступим.
Итак, волк начал:
— Поймать, поймать, поймать, все больше и больше.
И лисичка заодно:
— Что ты говоришь, сестра? — спрашивает волк.
— Да, я тебе помогаю … — отвечает лисичка-сестренка и все сама: — Замри, замри, волчий хвост! ..
Волк говорит:
— Лови, лови, лови, все большое, все большое!
И лисичка:
— Ясное, ясное, небо! Замри, замри, волчий хвост!
— Что ты говоришь, сестра?
— Помогаю, брат: рыбу щелкаю…
И снова начинаются: волк — о рыбе, а лисица-сестра — о хвосте волка.
Волк просто хочет вытащить свой хвост из норы, а лисенок-сестренка запрещает:
— Постой, еще рано; немного поймал!
И снова каждый начинает свое . .. И волк спрашивает:
— Не пора ли, сестра, тащить?
Она ему ответила:
— Сиди, брат-волк; вы поймаете больше!
И так всю ночь: глупый волк сидит, а лисичка-сестренка ходит вокруг него и виляет хвостом, ждет, пока хвост волка замерзнет.
Наконец-то лисичка видит — рассветает, и женщины уже протянули от деревни к реке за водой; она виляла хвостом и — до свидания! — только ее видели …
И волк не заметил, как лисица убежала.
— Ну разве мало, не пора ли, сестра? — говорит волк. Осмотрелся — сестры лисички нет; он хотел встать — но этого не было! — прижал хвост к дыре и не отпускает.
«Эка, сколько рыбы упало и, должно быть, все большое, не вытащишь!» — думает тупой волк.
А женщины заметили волка у норы и закричали:
— Волк, волк! Ударь его, ударил его! — бросились к серому волку и давайте бьем его чем угодно: кто ведром, кто коромыслом.
Волк рван, а хвост не отпускает. Бедняга прыгнул, прыгнул, — видит, что делать нечего, хвост не жалеть; он рванулся изо всех сил и, оставив почти половину хвоста в норе, побежал, не оглядываясь.«Ладно, — думает волк, — отплачу тебе, сестра!»
Тем временем маленькая лисичка-сестренка хотела попробовать — сможет ли она еще что-нибудь сделать. Она пошла в деревню, понюхала, что в одной хижине женщины пекут блины, залезла туда, но ударилась головой о тесто с тестом, намазалась и побежала. И навстречу ей идет избитый волк:
— А, сестра, ты так учишь? Меня всех избили: жилплощади не осталось! Смотри, я весь в крови!
— Эх, дорогой мой брат, хоть ты истекаешь кровью, но у меня есть мозги; бьют меня сильнее твоего: я тащусь…
Волк посмотрел на нее: на самом деле голова лисички вся замазана тестом; Он сжалился и говорит:
— А правда, где ты, лисенок-сестренка, пойди, сядь на меня, — Я тебя отведу.
А лисенок-сестренка только под рукой.
Сестричка-лисенок забралась на спину волку, и он понес ее.
Вот лисенок-сестренка сидит тихо и говорит: — Побитый непобежденный — везучий, побитый — непобежденный — удачный.- Что ты говоришь, сестра? — Я, братец-волк, говорю: побитому повезло … — Так, сестра, так.
— Давай, сестра.
— Мы сделаем вам ледяной, а мне — лубяной.
Приступили к работе, сделали себе хижины: лык для лисичек и лед для волка, и живут в них. Но вот наступила весна, солнышко стало сильнее пригревать, волчья хижина растаяла.
Каким бы глупым ни был волк, он очень рассердился.
— Ну, сестра, — говорит волк, — ты опять меня обманула; Я должен тебя съесть за это!
Сестричка-лисенка немного испугалась, но ненадолго.
— Подожди, брат, пойдем первым и бросим жребий: тот, кто будет есть.
— Ну, — сказал волк, — куда мы идем?
— Поехали, может, на участок дойдем.
Поехали. Лисица ходит, оглядывается, а волк ходит, спрашивает:
— Как скоро?
— Да куда ты, брат-волк, торопишься?
— Да ты очень хитрая сестра; Боюсь, ты снова обманешь меня.
— Ты что, брат-волк; когда мы бросаем жребий, как мы можем обманывать.
— Отдохнем?
— Не хочу отдыхать, вы все лукавите! Лучше жребий бросить.
А маленькой сестренке-лисичке это как раз и нужно.
— Давай, — говорит, — если ты такой упрямый.
Лисица-сестренка подвела волка к норе и говорит:
— Прыгай! Если перепрыгнешь через яму — у тебя есть я, а если не прыгнешь — ты у меня.
Волк прыгнул и упал в нору.
— Ну вот, — сказал лис, — и садись сюда! — и она ушла.
Вот и закончилась сказка!
Смотрите мультфильм:
Народная сказка «Лисица и волк» рассказывает о хитрой лисе, которая сначала притворилась мертвой и съела всю рыбу на дедушкиных санях, а затем уговорила волка опустить хвост в прорубь. Долго ждала серая улова, пока хвост не замерз … Прочти в сказке, какие еще хитрости придумала умная лисица.
Tale Fox and Wolf скачать:
Сказка Лиса и волк читать
Жили дедушка и женщина. Дед говорит женщине:
Ты, баба, пироги печешь, а я запрягу сани и пойду за рыбой.
Я поймал рыбу и везет домой целую телегу.
Вот он идет и видит: лисичка свернулась клубочком и лежит на дороге. Дед слез с телеги, подошел к лисе, но она, не раздумывая, лежала как мертвая.
Вот будет подарок жене, — сказал дед, взял лисичку и положил на тележку, а сам поехал вперед.
И лисичка не торопилась и начала понемногу выкидывать все из телеги для рыбы и рыбы, все для рыбы и рыбы. Выкинула всю рыбу и ушла сама.
Ну что, старушка, — говорит дед, — какой воротник я для твоей шубы принес!
Там, на телеге, и рыба, и ошейник.
К телеге подошла женщина: ни ошейника, ни рыбы — и стала ругать мужа:
Ах ты! Так и так! Вы все еще думали об обмане!
Тогда дедушка понял, что лисичка не умерла.Скорбели, горевали, но делать было нечего.
И лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучу, села на дороге и ест для себя. К ней подходит серый волк:
Привет, сестра!
Привет, брат!
Дайте мне рыбу!
Достань сам и съешь.
Не могу.
Эка, поймал! Ты, брат, пойди к реке, засунь хвост в прорубь, сядь и скажи: «Лови, лови, и мелкую, и большую! Лови, лови рыбу, маленькую и крупную! «Сама рыба будет цепляться за ваш хвост.Смотри, подожди еще немного, а то не поймаешь.
Волк подошел к реке, спрятал хвост в нору и говорит:
Лови, рыба, малая и большая!
За ним явился лис: ходит вокруг волка и воет:
Ясно, проясни звезды на небе!
Ты что, лисенок, говоришь?
Тогда я вам помогу.
И сама читерка повторяет:
Замри, замри, волчий хвост!
Долго-долго волк сидел у проруби, всю ночь не уходил с места, отмерз хвост у него; Я попытался встать; это было не так!
«Эка, сколько рыбы упало — и не вытащишь!» он думает.
Смотрит, а женщины идут за водой и кричат, видя серое:
Волк, волк! Ударь его! Ударь его!
Прибежали и стали бить волка — кто игом, кто ведром, кто чем угодно. Волк прыгнул, прыгнул, оторвал себе хвост и побежал, не оглядываясь.
«Ну, — думает он, — отплачу тебе, сестра!»
Между тем, пока волк пыхтел, лисица-сестренка хотела попробовать, сможет ли она еще что-нибудь сделать.Я забрался в одну из хижин, где женщины пекли блины, но ударился головой о кадку с тестом, размазался и побежал. И волк ей навстречу:
Это то, как вы учите? Меня избили повсюду!
Ой, брат-волк! — говорит лисенок-сестренка. — У тебя хоть кровь вышла, но у меня есть мозг, меня прибили больнее твоего: я тащусь.
И это правда, — говорит волк, — куда ты пойдешь, сестра, сядь на меня, я тебя отведу.
Лисичка села ему на спину, и он взял ее.
Вот сидит лисичка-сестренка и медленно говорит:
Сломанный несломленный счастливый
Сломанный непобедимый везунчик!
Что ты говоришь, сестра?
Я, брат, говорю: «Сломанный битый — везучий».
Итак, сестра, так!
Лиза была очень голодна. Он бежит по дороге и оглядывается: можно ли где-нибудь раздобыть что-нибудь съедобное? Она видит: мужик везет на санях замороженную рыбу.
— Хорошо бы попробовать рыбу, — подумал Фокс.Она побежала вперед, легла на дорогу, запрокинула хвост, выпрямила ноги. Что ж, мертвая и полная!
Подъехал мужчина, посмотрел на Лизу и сказал:
— ПРО! Это будет красивый воротник на шубу моей жены! — Он взял Лизу за хвост и бросил в сани. Он закрыл ее циновкой и пошел рядом с лошадью.
Лисица пролежала недолго, продырявила в санях и бросила в них рыбу: рыбу за рыбой, и все выбросила. А потом тихонько вышла из саней.
Мужик пришел домой, огляделся — ни рыбы, ни «ошейника»!
И Лисица затащила всю рыбу в свою нору, потом села у норы и ест. Она видит — Волк бежит, бока его опущены от голода.
— Привет, крестный, что ты ешь?
— Рыба, куманек!
Дайте мне одну!
— Ну, открой рот! Посмотри, какой ты умный! Я поймал, а ты съешь!
— Дай хоть голову, сплетни!
— Не хвост, куманёк! Приобретай сам и ешь на здоровье!
— А как вы поймали? Учить!
— Пожалуйста! Найдите прорубь на реке, положите туда хвост, сядьте и скажите: «Лови, лови, большой и малый!» — она поймает!
Волк нашел прорубь на реке, воткнул туда хвост, сидит и бормочет:
— Лови, лови, большой и малый! Нет, лучше лови крупно и побольше!
И Лиса прибежала, стала бегать и говорить:
— Ясно, ясно, звезды на небе! Замри, замри, волчий хвост!
— Что ты говоришь? — забеспокоился Волк.
— То же, что и ты, куманек: «Лови рыбу, большую и маленькую!»
И здесь Волк сидит у проруби, но повторяет свое, а Лисица — свое.
— Не пора ли тащить, сплетничать?
— Пока нет, я тебе скажу, когда придет время.
Вот снова сидит Волк и говорит свое:
— Улов, рыба, большая, но все же большая!
И Фокс его:
— Замри, замри, волчий хвост!
Лисица видит, что прорубь хорошо промерзла, и говорит:
— Ну вот, куманёк!
Волк потянул: «Эээээ!» Но этого не было.
— Видите, какой вы жадный! — говорит Лиза, — повторяла: «Лови, рыба, большая, но все равно большая!»
А теперь не вытащишь! Ну погоди, я позову тебя на помощь!
Лиза побежала в деревню, а давайте крикнем под окнами:
— Иди к реке, бей Волка! Он замерз до льда!
К реке бегут люди, одни с топором, некоторые с вилами:
— Поймай его, держи! Лопатой его!
Волк видит неминуемую катастрофу.Он рванулся изо всех сил, оторвал себе хвост и без хвоста бросился бежать туда, где это было видно. И сплетня кричит ему вслед:
— Вернись, куманек, рыбу забыл!
А Волка только видели.
Русская народная сказка в картинках. Иллюстрации.
Жили дедушка и женщина. Дед говорит женщине:
Ты, баба, пироги печешь, а я запрягу сани и пойду за рыбой.
Я поймал рыбу и везет домой целую телегу.Вот он идет и видит: лисичка свернулась клубочком и лежит на дороге. Дед слез с телеги, подошел к лисе, но она, не раздумывая, лежала как мертвая.
Вот будет подарок жене, — сказал дедушка, взял лисичку и положил на тележку, а сам пошел вперед.
И лисичка не торопилась и начала понемногу выбрасывать все из тележки для рыбы и рыбы, все для рыбы и рыбы. Выкинула всю рыбу и ушла сама.
Ну что, старушка, — говорит дед, — какой воротник принес для твоей шубы!
Там, на тележке, и рыба, и ошейник.
К телеге подошла женщина: ни ошейника, ни рыбы — и стала ругать мужа:
Ах ты! Так и так! Вы все еще думали об обмане!
Тут дедушка понял, что лисичка не умерла. Скорбели, горевали, но делать было нечего.
И лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучу, села на дороге и кушает себе.К ней подходит серый волк:
Здравствуй, сестра!
Привет брат!
Дайте мне рыбу!
Достань сам и съешь.
Не могу.
Эка, поймал! Ты, брат, пойди к реке, засунь хвост в прорубь, сядь и скажи: «Лови, лови, и мелкую, и большую! Лови, лови рыбу, маленькую и крупную! «Рыба сама будет цепляться за твой хвост. Смотри, постой подольше, а то не поймаешь.
Волк подошел к реке, спустил хвост в нору и говорит:
Лови, лови, оба маленький и большой!
За ним явился лис: он ходит вокруг волка и воет:
Ясно, проясни звезды на небе!
Что ты, лисенок-сестренка, говоришь?
Тогда помогаю ты.
И сама чит все повторяет:
Стоп, стоп, волчий хвост!
Долго-долго волк сидел у проруби, всю ночь не уходил с места, отмерз хвост у него; Я попытался встать; это было не так!
«Эка, сколько рыбы упало — и не вытащишь!» он думает.
Смотрит, а женщины идут за водой и кричат, увидев серый:
Волк, волк! Ударь его! Ударь его!
Прибежали и стали бить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем угодно.Волк прыгнул, прыгнул, оторвал себе хвост и побежал, не оглядываясь.
«Ну, — думает он, — отплачу тебе, сестра!»
Между тем, пока волк пыхтел, сестренка-лисица хотела попробовать, сможет ли она еще что-нибудь сделать. Я забрался в одну из хижин, где женщины пекли блины, но ударился головой о кадку с тестом, размазался и побежал. И волк ей навстречу:
Ты так учишь? Меня избили повсюду!
Ой, брат-волк! — говорит лисенок-сестренка.- У тебя хоть кровь вышла, но у меня есть мозг, меня прибили больнее твоего: я тащусь.
И это правда, — говорит волк, — куда тебе, сестра, сядь на меня, я тебя отведу.
Лисичка села ему на спину, и он ее повесил.
Вот сидит лисичка-сестренка и медленно говорит:
Сломанный, несбитый, счастливый
Сломанный, непобежденный, счастливый!
Что ты говоришь, сестра?
Я, брат, говорю: «Битая битая — это везет. «
Итак, сестра, так!
Имя сказочному биту не невезение. Детские сказки онлайн
Страница 0 из 0
A- A +
Дедушка и бабушка жили сами для себя. Дед говорит женщине:
Ты, баба, лепешки, я запрягу санки, а я пойду за рыбой.
Поймал рыбу и отвез телегу домой. Вот он идет и видит: лиса свернулась клубочком и лежит на дороге.Дедушка слез с телеги, подошел к лисе, а она не ворочалась, лгала сама себе, как мертвеца.
Это будет подарок его жене, — сказал дедушка, взял лису, положил ее на телегу и пошел вперед.
И лисенок нашел время и начал выбрасывать всю рыбу и рыбу, всю рыбу и рыбу. Бросил рыбу целиком и ушел.
Ну, старушка, — говорит дед, — какой воротник я к твоему пальто принес!
Там, на телеге, рыба и ошейник.
К телеге подошла женщина: ни ошейника, ни рыбы — и стала ругать мужа:
Ах ты! Такой-то! Вы даже решили схитрить!
Тут дедушка понял, что лиса не умерла. Сгорел, сгорел, но делать нечего.
И лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучу, села на дороге и ест для себя. К ней подходит серый волк:
Здравствуйте, сестра!
Привет брат!
Дайте мне рыбы!
Налить себе и поесть.
Не могу.
Эка, я поймала! Ты, брат, пойди к реке, засунь хвост в ямку, сядь и скажи: «Лови, лови, и мелкую, и большую! Лови, лови рыбу, маленькую и крупную! «Сама рыба поймает вас на хвосте. Да, посиди посмотри подольше, но не уловишь.
Волк так и подошел к реке, спустил хвост в нору и говорит:
— Лови, лови, и малые, и большие!
Следом за ним явился лис: ходит возле волка и плачет:
— проясни, проясни звезды на небе!
Что ты, лисичка, говоришь?
Я вам помогаю.
А сам чит постоянно повторяется:
— зависает, зависает, волчий хвост!
Долго-долго волк сидел у проруби; он не уходил всю ночь; его хвост замерз; Я попытался встать; вот оно!
«Эка, сколько рыбы поймало — а ты не вытащишь!» он думает.
Смотрит, а женщины идут за водой и кричат, видя серый:
Волк, волк! Побей его! Побей его!
Прибежали и стали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем угодно.Волк прыгнул, прыгнул, оторвал хвост и пустился в путь, не оглядываясь.
«Ну, — думает он, — отплачу тебе, сестра!»
Между тем, пока волк пыхтел на бок, сестра-лисица хотела попробовать, сможет ли она еще что-нибудь сделать. Я забралась в один дом, где женщины пекли блины, но ударилась головой в кадку с тестом, намазалась и побежала. Волк ей навстречу:
Так ты учишь? Меня только что хлопнули!
Ой, брат-волк! — говорит лисица-сестра.«Хоть твоя кровь и вышла, но у меня есть мозг, они пригвоздили меня больнее, чем твои: я насильно сплетаю».
И это правда, — говорит волк, — куда ты, сестра, пойди, сядь на меня, я тебя отведу.
Лисица села ему на спину, и он ее повесил.
Вот сидит лисичка-сестренка, но медленно и говорит:
Побитая непобедимая удача
Побитая непобежденная — это удача!
Что ты говоришь, сестра?
Я, брат, говорю: «Избитому человеку повезло.»
Итак, сестра, так!
аннотация
« Лисица и волк »- русская народная сказка о хитрой лисе, сумевшей обмануть старого дедушку и даже серого волка. Шутник съел всю рыбу, которую дедушка поймал, и она посоветовала волку опустить хвост в нору и подождать, пока рыба сама себя поймает.Волк долго сидел у воды, весь замерз, люди его заметили и избили. при этом размазала все в тесте, пока искала, где еще что-то вытащить и еле убежала, в конце концов обманув снова волка.Сказка «Лисица и волк» известна своими крылатыми фразами: «Замри, замри, волчий хвост!» и «Побежденным непобедимым повезло».
Дедушка и бабушка жили сами для себя. Дед говорит женщине:
«Ты, женщина, пироги печешь, а я запрягаю санки и ловлю рыбу».
Он поймал рыбу и отвез телегу домой. Вот он идет и видит: лиса свернулась клубочком и лежит на дороге. Дедушка слез с телеги, подошел к лисе, а она не ворочалась, лгала сама себе, как мертвеца.
— Это будет подарок жене! — сказал дедушка, взял лису и положил на телегу, и он пошел вперед.
И лисенок нашел время и начал выбрасывать всю рыбу и рыбу, всю рыбу и рыбу. Бросил всю рыбу и уехал.
«Ну, старушка, — говорит дед, — какой воротник я к твоему пальто принес!»
— Там на телеге — и рыба, и ошейник.
К телеге подошла женщина: ни ошейника, ни рыбы — и стала ругать мужа:
— Ах, такой-то! Вы даже решили схитрить!
Тут дед понял, что лиса не умерла.Сгорел, сгорел, но делать нечего.
И лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучу, села на дороге и ест для себя. К ней подходит серый волк:
— Здравствуйте, сестра!
— Привет, брат!
— Дайте мне рыбу!
— Лови себя и ешь.
— не могу.
— Эка, я поймала! Ты, брат, пойди к реке, засунь хвост в ямку, сядь и скажи: «Лови, лови, и мелкую, и большую! Лови, лови рыбу, маленькую и крупную! Лови, лови рыбу, маленькую и крупную! «Сама рыба поймает вас на хвосте.Да, посиди посмотри подольше, но не уловишь.
Волк и подошел к реке, спустил хвост в нору и стал говорить:
— Лови, лови, и малые, и большие!
Лови, рыба, малая и большая!
За ним явился лис; прогулки возле волка и причитания:
— Прояснить, прояснить звезды на небе,
Замри, замри, волчий хвост!
— Что ты, лисичка, говоришь?
— Тогда я вам помогу.
А она, читерка, постоянно повторяет:
— Замри, замри, волчий хвост!
Долго-долго сидел волк у проруби; он не уходил всю ночь; его хвост замерз; Я попытался встать: его не было!
«Эка, сколько рыбы поймало — а ты не вытащишь!» Он думает.
Он смотрит, а женщины идут за водой и кричат, видя серый цвет:
— Волк, волк! Ударь его, ударил его!
Они прибежали и стали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем угодно. Волк прыгнул, прыгнул, оторвал хвост и пустился в путь, не оглядываясь.
«Ну, — думает он, — отплачу тебе, сестра!»
Тем временем, пока волк дымился на бок, сестра-лисица хотела попробовать, можно ли еще что-нибудь сделать.Я забралась в один дом, где женщины пекли блины, но ударилась головой в кадку с тестом, намазалась и побежала. Волк ей навстречу:
— Так ты учишься? Меня только что хлопнули!
— Ой, брат-волк! — говорит лисица-сестра. «Хоть твоя кровь и вышла, но у меня есть мозг, они пригвоздили меня больнее, чем твои: я насильно сплетаю».
«И это правда, — говорит волк, — куда ты, сестра, пойди, сядь на меня, я тебя отведу».
Лисица села ему на спину, и он погнал ее.
Вот сидит лисенок-сестренка и медленно поет:
— Побитая непобедимая удача
Побежденным непобедимым повезло!
«Что ты говоришь, сестра?»
— Я, брат, говорю: «Избитая удача».
Итак, сестра, так!
Взаимодействие с другими людьми Сценарий постановки
Русские народные сказки
в театре кукол
Продолжительность спектакля: 20 минут; количество участников: от 3 до 4.
Персонажи:
Дед
Бабушка
Лисица
Волк
На переднем плане слева хижина, справа несколько заснеженных деревьев, а внутри рябина середина.На заднем плане — зимний лес и озеро.
Рядом с хижиной лошадь, запряженная в сани. Бабушка смотрит в окно. Дедушка выходит из дома.
Поймай рыбу, дед,
Нам на завтрак и обед.
Хорошо. Как выйти из реки
Пироги печете!
Бабушка прячется в избе. А дедушка садится в сани и берет бразды правления в свои руки.
Дедушка (кони)
Но! Пойдем, родная!
Лошадь медленно движется в сторону леса.
Я поймаю много рыбы
Да продам на ярмарке
И куплю нам пластину.
А она всего за год
Триста яиц откладывают.
Продам, куплю корову,
После дома построю новый,
Так что мы с бабушкой вместе
И мы нажьем богатство !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ого!
Конь останавливается, дед берет удочку. Лошадь с санями уходит за деревья.
Пора переходить к делу.
Дедушка начинает ловить рыбу. Лиса выглядывает из-за далекого дерева.
Нам нужно подойти поближе.
Выглядывает уже из ближайшего дерева. Лиса прячется.
Что-то тут не клюет,
Эх, не рыбалка, а тоска!
Сильнее ловишь рыбу
И маленькую, и большую!
Дедушка вытаскивает рыбу. Потом все больше и больше.
Не смотрите дедовский улов!
Лисица бежит впереди и падает на дорогу.
Все. Заморожен! Я иду домой.
Из-за деревьев в сторону хижины появляются лошадь и сани. Дедушка садится в сани и берет бразды правления в свои руки.
Но, лети! Давай,
Идем в ногу со снегом!
Ого!
Он останавливается прямо перед Лисом и выходит из саней.
Вот счастье!
Что сбила ее кобыла?
Будет ошейник бабушкин.
Лиса укладывает в сани и водит лошадь.
Лиса (шепотом)
Ну тупой ты, старик!
Дед медленно ведет коня к дому, а Лис бросает одну рыбу из саней.
Сегодня мой улов не маленький!
Я поймал много рыбы.
Вот на ярмарке продам
И куплю нам пластину.
А она всего за год
Триста яиц откладывают.
Продам, куплю корову,
После дома построю новый,
Так что мы с бабушкой вместе
И мы нажьем богатство !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Лисица бросает последнюю рыбу, спрыгивает с саней и бежит в лес.
Ух ты! Эй, бабушка, выходи
Да, посмотри на сани.
Я поймал рыбу — не в счет
А у тебя подарок!
Бабушка со скалкой выходит из избы, смотрит в санки и набрасывается на дедушку.
Ты мне старый пень
Где ты весь день торчал?
Где настоящее? Где рыба?
Лиса выглядывает из-за рябины.
Рыба плавает в воде!
Вот она! Возьми с собой винтовку!
Лисица убегает в лес.
Не догоняйте чит сейчас.
Не беги за ней
В конце концов, пироги остыли.
Бабушка и дедушка идут в избу. Лошадь с санями медленно уезжает в хижину. Через некоторое время из-за деревьев появляется Лисица и начинает ловить рыбу с дороги.
Поймай один раз и поймай два,
Уловка, лиса жива.
Волк появляется из-за деревьев.
Иди и поймай себя.
Буду рад.Просто не умею.
Я заплачу за науку.
Научи меня скорее!
Ладно, брат, я тебя научу.
Теперь иди в прорубь
Опусти хвост и сядь.
ну так что немного клюет
на нем без червя
скажи: «лови рыбу
и малая и большая!»
спасибо, подружился,
пойду на рыбалку
ну хорошо удачи, дорогой брат!
Волк бежит к проруби.
Лисица (в сторону)
Ой, весело, не могу!
Волк садится и опускает хвост в нору.Вокруг него ходит лиса.
Я посижу до рассвета
Чтобы еще поймать.
Здесь нет более легкой добычи,
Вам просто нужно сказать:
Лучше ловите рыбу
И маленькую, и большую!
Вы ловите лучше рыбу:
И плотву, и треску!
Темнеет. Вечер.
Лисица (хихикает)
Эй, морозные шалости,
Ледяная стройка мост!
Ясность, проясни звезды на небе
Замерзай, волчий хвост!
Что вы бормочете, сестра?
Что-то я не могу разобрать.
Я говорю: «Отпусти таракан
Косяки с утра ходят! «
Лисица убегает в лес. Волк продолжает сидеть. Приближается ночь.
Я посижу до рассвета
Чтобы еще поймать.
Здесь нет добычи проще,
Вам просто нужно сказать:
Вы Лучше лови рыбу
И маленькую, и большую!
Лучше ловишь рыбу:
И плотву, и треску!
Волк бормочет себе под нос и засыпает. Приходит рассвет.Бабка выходит из избы с коромыслом и идет к проруби.
Бабушка (поет)
Петя поет
Ясно солнышко зовет:
«Встань красное солнышко,
Буханку испечем …»
Бабушка видит Волка, кидает ведра и бежит к дому. жилой дом.
Волк! Сохранять! Сторожить!
Волк просыпается и пытается вытащить хвост из норы.
Я действительно заснул?
Сколько рыбок попало —
Вытащить не хватит сил!
Из избы выбегают Дедушка с Бабушкой и палками начинают бить Волка.
Вот, негодяй! Возьми!
Ответьте за подлость!
Ты украл у нас теленка,
И барана, и свинью!
А теперь, когда ты такой тупой
Мы из тебя дубленку сшьем!
Волк отрывает себе хвост и убегает в лес. Бабушка с дедушкой вслед за ним. Все прячутся за деревьями. Сразу из-за рябины появляется Лисица, оглядывается и водит носом.
Это будет серая наука.
Чем здесь пахнет? Давай давай!
Лиса бежит в дом, заходит внутрь и смотрит в окно.
Брат, беги, беги …
Где бабушкины пироги?
Раздается рев, Лисица выскакивает, запачканная в тесте и бежит в лес. Задыхающийся Волк выходит ей навстречу и хватает Фокса.
А, поймали на обмане!
Ты ловко меня направил
Вот, получи награду!
Волк нападает на лису. Лисица прыгает в сторону.
Не сердись на меня.
В конце концов, хоть тебя и бьют,
Не всех убивают.
У меня сломана голова
Я выбрался еле живым.
Волк (примирительный)
Это правда! Как назло,
Нам с тобой не повезло.
Куда ты сам идешь!
Я могу подвезти.
Лисица сидит на спине Волка. Волк уходит от хижины в лес.
Лисица (тихо)
Сиди хорошо в холке
Обманутый волк.
Битый по лесу ползет
И непобедимая удача!
Что ты бормочишь, лисенок?
Кто ползет по лесу?
Ваша сестра говорит:
«Побитому повезло!»
Дедушка и бабушка жили сами на себя.Дед говорит женщине:
«Ты, женщина, пироги печешь, а я запрягаю санки и ловлю рыбу».
Он поймал рыбу и отвез телегу домой. Вот он идет и видит: лиса свернулась клубочком и лежит на дороге. Дедушка слез с телеги, подошел к лисе, а она не ворочалась, лгала сама себе, как мертвеца.
— Это будет подарок жене! — сказал дедушка, взял лису и положил на телегу, и он пошел вперед.
И лисенок нашел время и начал выбрасывать всю рыбу и рыбу, всю рыбу и рыбу.Бросил всю рыбу и уехал.
«Ну, старушка, — говорит дед, — какой воротник я к твоему пальто принес!»
— Там на телеге — и рыба, и ошейник.
К телеге подошла женщина: ни ошейника, ни рыбы — и стала ругать мужа:
— Ах, такой-то! Вы даже решили схитрить!
Тут дед понял, что лиса не умерла. Сгорел, сгорел, но делать нечего.
И лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучу, села на дороге и ест для себя.К ней подходит серый волк:
— Здравствуйте, сестра!
— Привет, брат!
— Дайте мне рыбу!
— Лови себя и ешь.
— не могу.
— Эка, я поймала! Ты, брат, пойди к реке, засунь хвост в нору, сядь и скажи: лови, лови, и малые, и большие! Лови, лови рыбу, маленькую и крупную! Лови, лови рыбу, маленькую и крупную! Сама рыба поймает вам на хвост. Да, посиди посмотри подольше, но не уловишь.
Волк и подошел к реке, спустил хвост в нору и стал говорить:
— Лови, лови рыбу, маленькую и крупную!
Лови, рыба и малая, и крупная!
За ним явился лис; прогулки возле волка и причитания:
— Прояснить, прояснить звезды на небе,
Заморозить, заморозить, волчий хвост!
— Что ты, лисичка, говоришь?
— Тогда я вам помогу.
А она, читерка, постоянно повторяет:
— Замри, замри, волчий хвост!
Долго-долго сидел волк у проруби; он не уходил всю ночь; его хвост замерз; Я попытался встать: его не было!
Эка, сколько рыбок попало — и не вытащишь! Он думает.
Он смотрит, а женщины идут за водой и кричат, видя серый цвет:
— Волк, волк! Ударь его, ударил его!
Они прибежали и стали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем угодно.Волк прыгнул, прыгнул, оторвал хвост и пустился в путь, не оглядываясь.
Ну, думает он, я заплачу тебе, сестра!
Тем временем, пока волк дымился на бок, сестра-лисица хотела попробовать, можно ли еще что-нибудь сделать. Я забралась в один дом, где женщины пекли блины, но ударилась головой в кадку с тестом, намазалась и побежала. Волк ей навстречу:
— Так ты учишься? Меня только что хлопнули!
— Ой, брат-волк! — говорит лисица-сестра.«Хоть твоя кровь и вышла, но у меня есть мозг, они пригвоздили меня больнее, чем твои: я насильно сплетаю».
«И это правда, — говорит волк, — куда ты, сестра, пойди, сядь на меня, я тебя отведу».
Лисица села ему на спину, и он погнал ее.
Вот сидит лисенок-сестренка и медленно поет:
— Побежденная непобедимая удача
Побежденная непобедимая — удача!
«Что ты говоришь, сестра?»
— Я, брат, говорю: избитому человеку повезло.
Итак, сестра, так!
Удачливое поражение без поражений
Однажды по дороге пробежала голодная лиса. Смотрит — мужчина едет и везет рыбу в санях. Лисица побежала вперед, легла на дорогу, закинув хвост в сторону, и притворилась мертвой. Мужчина подъехал к лисе и думает: «Вот славный ошейник жене». Он схватил лису за хвост и бросил в сани. А лисенок полежал немного и давай выкинем рыбу из санок. Рыбу за рыбой бросали все, а потом она прыгала с санок.Мужчина пришел домой и говорит жене: «Ну, старушка, я тебе принесла не только рыбу, но и воротник на своей шубе!»
Старуха обрадовалась, побежала в сани: а не было ни ошейника, ни рыбы. Дед догадался, что его потратила хитрая лиса, он горит, но делать было нечего.
Лисица затащила всю украденную у мужика рыбу в свою нору, села у входа и ест.
Голодный волк пробегает мимо лисы и просит у нее рыбу. «Лови себя», — отвечает лиса.«Иди к реке, засунь хвост в прорубь и скажи:« Лови, лови, большую и малую! «Сама рыба поймает вас на хвосте. Да, оставайся подольше. «
Волк подошел к реке, опустил хвост в нору и сказал:« Лови, лови, большой и маленький! » Он долго сидел, хвост его замерз.Попробовал волка встать, но он был.
В то время женщины подошли к реке за водой, увидели волка и стали колотить его ведрами. от них силой
Между тем лисица забралась в хату, где пекли блины, ели блины и бились головой о тесто.Все испачкали и убежали.
Волк встретил ее и сказал: «Из-за тебя меня бьют!»
«Эх, — говорит лиса, — мне хуже. Посмотри, что у меня с головой. «
Жалко лису-волка, надел ее на спину и поехал в лес.
А лиса сидит и говорит:» Побитая непобедимая удача, побитая непобедимая удача! »
Русская народная сказка в пересказе
# | Имя | Подсказка Описание | Требование подсказки | Название Описание | Требование (я) | Эффекты |
---|---|---|---|---|---|---|
7 | Всадник-единорог Авалона | Путешествуйте во все районы Авалона с помощью Unicorn. | Путешествуйте из одной области Авалона в другую на Единороге. | Титул, дарованный миллетам, которые исследовали достопримечательности Авалона на фоне обитающих там единорогов. | Поездка на единорогах в Берг-Месу и обратно. | Макс.HP -15, Макс.MP -15, Макс.выносливость -15 Сила +7, Интеллект +7, Ловкость +7, Воля +7, Удача +7 |
8 | Коллекционер кристаллов | Соберите кучу алхимических кристаллов и доставьте их кому-нибудь в Тайлтэнн. | Получите алхимический кристалл. | Титул, присваиваемый тем, кто доставил Иабхе различные алхимические кристаллы. | Поговорите с Иабхой с 10 из следующих кристаллов в вашем инвентаре: Огонь, Вода, Ветер, Глина, Огненный шар, Ледяное копье, Гром Примечание: вы дадите ему кристаллы. | Интеллект +20, Удача +20 Сила -10, Воля -10, Ловкость -10 |
9 | кто видел привидение библиотеки | Предполагается, что в библиотеке Данбартона обитают привидения.Интересно, правда ли это … | Купите у Стюарта страшный пропуск в библиотеку. | Вы видели жуткое привидение в библиотеке Данбартона! Думаю, призраки тоже любят читать книги. | Войдите в библиотеку Данбартона с 00:00 до 01:00 (в игре) с пропуском в Scary Library Pass (полученным в секретной лавке Стюарта) в инвентаре. | MaxMP +20 INT +10 MaxHP -20 Воля -10, Удача -10 |
10 | Всадник на коне и страусе | В Рано лошади и страусы считаются основными транспортными средствами.Ездите на них, когда у вас есть возможность. | Оседлайте мустанга или дикого страуса. | Вы благодарны лошадям и страусам за то, что они подарили вам столько аттракционов! | Прокатитесь по всем трем маршрутам «Мустанг» и по единственному маршруту «Дикий страус» в Рано. Вам нужно сесть только на 1 мустанга или дикого страуса с каждого маршрута, а не на всех 4 маршрутах. | MaxHP -10 MaxMP -10 Макс.выносливость -10 Dex +10 Воля +10 Удача +10 |
11 | Археолог | Используйте L-образный стержень так часто, чтобы он стал частью вас… | Найдите более 100 скрытых реликвий. | Сохранение часто важнее первоначального открытия. | Найдите более 100 скрытых реликвий на континенте Ирия. | MaxHP -20 MaxMP -20 Макс.выносливость -20 Str +10 Int +10 Dex +10 Воля +10 Удача +10 |
14 | Друг бегемотов | Бегемоты населяют два разных района Курля. | Оседлайте бегемота у реки Сутю к востоку от Кор. | Бегемоты Courcle стали вашими друзьями благодаря вашей настойчивости! | Оседлайте дикого бегемота и приручите бегемота на болоте в Куркле. | MaxHP +30 MaxMP -10 Max Stamina -10 Str +20 (В игре отображается как +20 Hp вместо +20 Str) Int -5 Dex -5 Will -5 Luck -5 (Показывает как -5 Воля в игре вместо -5 Удачи) |
15 | Оценщик древних артефактов | (неизвестно) | (неизвестно) | Вы использовали артефакты, чтобы разгадать тайну Иринид. | Завершите сборник № 10 Журнала раскопок Куркла. | MaxHP -5 Int +15 Dex -5 Will -5 Удача +15 |
16 | Укротитель диких животных | Слоны представляют собой лучших существ, обитающих в джунглях Куркля. | (неизвестно) | Вы приручили курльского слона. Вы действительно заслужили звание Укротителя диких животных. | Приручить слона в Куркле
| MaxHP -5 MaxMP -10 Макс.выносливость -10 Dex +15 Воля +10 Удача +10 |
17 | друг обезьян | Ходят слухи, что у обезьян из горячих источников Зардина есть забавная шапка … | Покормить обезьяну-обжору | (неизвестно) | Накормите обезьяну-обжору и получите взамен шапочку с горячим источником. | MaxHP -10 MaxMP -10 Макс.выносливость +15 Dex +15 Воля +15 |
18 | Эксперт по шахте | Сражайтесь с несколькими врагами, устанавливая ледяные мины. | (неизвестно) | Только те, кто умеет стратегически устанавливать мины, имеют право использовать этот титул. | Атакуйте 4 или более врагов одновременно с помощью одной ледяной мины. Замораживание других игроков и / или дружественных NPC засчитывается в этот титул. | Сила -10, Интеллект -10, Воля -10 Ловкость +20, Выносливость +15, Защита +2 |
19 | Легенда о рыбалке | Говорят, что на рыболовном участке Тир Чонаил обитает чудовище. | Поймать очень крупную рыбу (больше 180 см?) Где угодно. | Эй! Вы поймали на водохранилище большую рыбу. | Поймайте плотоядную рыбу размером более 95 см в Тир-Чонаилле, Абб-Ней, Порт-Кобе или в прерийном болоте. | Защита +3 Воля +20, Удача +20 Макс HP -20 Макс MP -20 Макс SP -20 |
20 | Баттерфингеры | Быть неуклюжим может быть достижением, как ни странно… | Не удалось собрать или изготовить продукт 5 раз подряд | Ладно, ты неуклюжий, ну и что? Ты — тот, кто ты есть. Носите этот титул как знак гордости! | Не удалось собрать или изготовить продукт 10 раз подряд (Совет: попытайтесь собрать из пустого источника, чтобы легко заработать этот титул.) | Защита +5 Ловкость -20, Удача -20 |
21 | старший помощник | Сплав по реке Сутю в поисках азарта и приключений! | Сядьте на плот. | Выдержав бушующую реку и гоблинов, вы заслужили титул старшего помощника. | Заработайте 20 звезд (4 большие звезды) или больше за одну поездку на плотах. | MaxMP -25, MaxHP +10, MaxSP +10, Сила +5, Интеллект +5, Ловкость +5, Воля +5, Удача +5, Защита +2 |
22 | Двусторонний | Держите мышь и сохраняйте спокойствие. Не трясись! | (неизвестно) | Мышь больше не качается так сильно.Вы ведь тренировались? | Достигните 99,80% + восстановленных ископаемых. | MaxSP -50, Ловкость +20, Удача +20 |
23 | Счастливчик | (неизвестно) | (неизвестно) | Фортуна тебе улыбается. Вы на собственном опыте испытали стремление получить счастливый результат не менее 2000 золотых или Lucky Gathering. | Получите огромный счастливый результат с более чем 2000 золотых или получите огромный счастливый бонус | Удача +20 |
24 | Отважный пилот воздушного шара | Попробуйте довести мощность горелки до максимума. | Долейте топливо менее чем за 10 секунд до аварии. | Уф, на мгновение показалось, что горелка вот-вот откажет, но каким-то образом вы это сделали! | Добавьте кремень в воздушный шар в течение 1 секунды после падения. | MaxSP -30 Dex +10 Воля +10 Интеллект +5, Удача +5 Защита + 3% |
25 | Рождественский дух | ? | ? | ? | Сделайте рождественское украшение и поместите его на елку в Emain Macha, затем поговорите с одним из Помощников Санты во время Рождественского события (2009). | Удача +10 |
26 | Начинающий алхимик | Изучите все навыки алхимии. | Войдите в канал с уровнем мастерства алхимии F. | Вы изучили все навыки алхимии. | Ранг «Мастерство алхимии», «Барьерные шипы», «Фрагментация», «Похищение жизни», «Кристаллизация маны», «Вызов голема», «Синтез», «Водяная пушка» и «Взрыв ветра» до уровня F, затем смените каналы / перезапустите. | Макс SP +20 |
28 | Ученик элементалей | Изучите заклинания «Огненная стрела», «Ледяная стрела» и «Молния». | (неизвестно) | Вы выучили заклинания «Огненная стрела», «Ледяная стрела» и «Молния». | Learn Rank F Icebolt, Firebolt и Lightning Bolt | Макс.MP +10 |
32 | Мастер элементалей | (неизвестно) | (неизвестно) | Вы освоили Огненный Шар, Ледяное Копье и Гром. | Learn Rank F Ice Spear, Fireball и Thunder | Макс.MP +20 Инт +20 Защита +3 Сила -10, Ловкость -10 |
33 | Добросовестный | Часто хвалят тех, кто усердно работает на единственной подработке… | Начните работать неполный рабочий день. | Ты такой прилежный! Вы выполняли некоторую подработку 100 или более раз. Впечатляющий! | Успешно выполнить 99 работ с неполной занятостью в рамках одного типа работы | Воля +25 |
34 | Ленивый | Вы испортите себе репутацию, если согласитесь на работу, а затем откажетесь от нее. | (неизвестно) | Тск, цк, тебе должно быть стыдно. Это звание получают только те, кто играл на работе. | Поговорите с Дунканом по ключевому слову «Ближайшие слухи», нося титул «Соседский подработник» (Подработка Дейана или Трейси) | Will -10 Макс SP +15 |
35 | Super Diligent (при надевании отображается как «Diligent to the Bone») | Быть прилежным — это здорово, но, может быть, вам стоит подтолкнуть себя немного дальше? | Получить титул «Добросовестный». | (неизвестно) | Успешно завершите 10 000 работ с неполной занятостью в рамках одного типа работы | Сила -20, Макс.HP -20 Макс.выносливость +50 Воля +20, Удача +20 |
36 | честолюбивый моряк | Просто выдержи, даже если тебя тошнит на борту. | Трижды совершить поездку на корабле. | Вы катались на стольких лодках, что можете читать морские карты во сне. | Поездка на корабле, курсирующем между Порт-Кобом, Порт-Киллой или Содружеством Белваст 10 раз. | MaxHP -20 MaxMP -20 Макс.выносливость -20 Str +10 Will +10 |
37 | , переживший Смерть | Титул, присвоенный тому, кто получил большой урон, но все же выжил. | Получите нокаут в результате атаки 500 или более единиц урона. | Вы пережили атаку с нанесением 500 или более урона. | Пережить атаку с 500 ед. Урона или больше. Атака в PvP не считается. (Подсказка: попадание под босса крупного поля или рейда, такого как Дракон, Песчаный Червь или Гигантский Аллигатор, подойдет. Огненный шар Призрака Страшной Библиотеки или Удар Кристаллического Голема Scathach Beach также должны нанести достаточный урон) | Защита +5 Макс.HP +5 Инт-30, Ловкость -30 Макс.выносливость -5 |
38 | , превзошедший Смерть | Титул, присвоенный тому, кто понес огромный ущерб, но все же выжил.Этот человек действительно превзошел смерть. | Получите нокаут в результате атаки, наносящей 1000 или более единиц урона. | Вы пережили атаку с нанесением 1000 или более повреждений. Вы действительно превзошли смерть. | Пережить атаку с уроном 1000 или больше. Атака в PvP не считается. (Подсказка: попадание под босса крупного поля или рейда, такого как Дракон, Песчаный Червь или Гигантский Аллигатор, подойдет. Огненный шар Призрака Страшной Библиотеки или Удар Кристаллического Голема Scathach Beach также должны нанести достаточный урон) | Защита +6 Макс.HP +6 Инт -20, Ловкость -20 Макс.выносливость -10 |
39 | Возрожденный | Титул, присвоенный тому, кто пережил перерождение. | Достигнуть 25 лет. | Вы переродились. | Выполнить возрождение | Сила +6, Интеллект +6 Ловкость +6, Воля +6 Удача +6 |
40 | Отравленный серой исследователь | Выдержите отравление серой, но постарайтесь не умереть! | Войдите в залежи серы Зардина. | Вы чуть не умерли от отравления серой, но дожили до конца. | Получите смертельный статус из-за серного яда в Зардинских серных ямах.(Примечание: вам нужно только быть в статусе Sulfur Poison и войти в смертоносный статус. Sulfur Golem или другая вражеская атака также может снизить вас до смертельного исхода, пока вы отравлены, и это сработает. низкая мощность в серных шахтах) | MaxHP -20, MaxMP -10 MaxSP +20, Воля +20 |
43 | женатый — муж / жена | (неизвестно) | (неизвестно) | Титул, присвоенный счастливой супружеской паре после свадьбы. | Выйти замуж. | Макс. HP +10 Макс. MP +10 Макс. SP +10 , когда супруг находится рядом. Оба должны иметь титул, чтобы получить бонус. |
44 | Взрослый | (неизвестно) | (неизвестно) | В 18 лет вы официально стали взрослыми. Теперь вы можете принимать собственные решения. | Достичь 18 лет | Воля +15 Ловкость +3 Удача -5 |
45 | Всезнающий | Когда ты достигнешь определенного возраста, тебе стоит знать лучше. | Достигнуть 25 лет. | Вы прожили довольно долго. У вас должно быть много мудрости, чтобы поделиться ею. | Достигните возраста 30 (Примечание: возраст старше 24 неправильно отображается в окне вашего персонажа. Он отображается как «x лет после 25»; однако ваш фактический возраст равен x + возраст, с которого началась ваша текущая жизнь. Персонажи, начавшие в возрасте 17 лет, будут старше 30 лет, когда на дисплее появится «13 лет после 25». Персонажи, которые начали в возрасте 10 лет, будут 30 в «20 лет после 25» и т. Д.) | Инт +20, Ловкость +20 Воля -30 Макс.HP -5 Макс.MP -5 |
46 | Старый | С возрастом вы становитесь мудрее, но ваше тело становится слабее. | Достигнуть 35 лет. | Вы отстали на несколько лет. | Возраст персонажа составляет 40 лет или старше (Примечание: возраст выше 24 неправильно отображается в окне персонажа. Он отображается как «x лет после 25»; однако ваш фактический возраст равен x + возраст, с которого началась ваша текущая жизнь. Персонажи, которые начали в возрасте 17 лет, будут старше 40 лет, когда на дисплее будет отображаться «23 года после 25». Персонажи, которые начали в возрасте 10 лет, будут 40 в «30 лет после 25» и т. Д.) | Инт +35, Ловкость +10 Воля -40, Сила -5 Макс.HP -10 Макс.MP -10 |
49 | Крепкий | ? | ? | У вас минимум 2000 ХП! | Повышение уровня с HP равным или более 2000. (Примечание: преобразования, которые повышают характеристики , не засчитываются в счет .Повышение уровня Исследование не засчитывается для повышения уровня. Тем не менее, прожекторы и персонажи Театральной миссии в счет.) | HP +35, Dex +10 Int -5 |
50 | Интеллектуальный | Давайте купаться в свете Эвека, питая ману внутри и вокруг нас. | ? | У вас минимум 2000 МП! | Повышение уровня с MP равным или более 2000. (Примечание: преобразования, которые повышают характеристики , не засчитываются в счет .Повышение уровня Исследование не засчитывается для повышения уровня. Тем не менее, прожекторы и персонажи Театральной миссии в счет.) | МП +50, Инт +15 Стр -5 |
51 | Живой | Давайте укрепим нашу выносливость, позволяя нам неустанно заниматься нашими типичными задачами. | ? | У вас минимум 2000 выносливости! | Повышайте уровень с выносливостью, равной или превышающей 2000. (Примечание: преобразования, которые повышают характеристики , не засчитываются в счет .Повышение уровня Исследование не засчитывается для повышения уровня. Тем не менее, прожекторы и персонажи Театральной миссии в счет.) | Макс.выносливость +50 Ловкость +5, Удача +5 |
52 | Мудрый | Высокий ИНТ должен приносить мудрость. | Повышайте уровень с ИНТ 80 или выше. | У вас минимум 200 ИНТ! | Повышение уровня с интеллектом, равным или превышающим 200 (Примечание: преобразования, которые повышают характеристики , не учитываются при расчете .Повышение уровня Исследование не засчитывается для повышения уровня. Тем не менее, прожекторы и персонажи Театральной миссии в счет.) | Int +20, Dex +10 Str -15 |
53 | Сильный | Активно тренируйтесь, чтобы обрести силу. | Повышайте уровень с силой 80 или выше. | У вас минимум 200 силы! | Повышение уровня с Силой, равной или превышающей 200 (Примечание: преобразования, которые повышают характеристики , не учитываются при расчете .Повышение уровня Исследование не засчитывается для повышения уровня. Тем не менее, прожекторы и персонажи Театральной миссии в счет.) | Str +20, Dex -5 Int -20 |
54 | Умелые | Люди с высоким DEX искусны в своей работе. | Повышайте уровень DEX 80 или выше. | У вас минимум 200 DEX! | Повышение уровня с Ловкостью, равной или превышающей 200 (Примечание: трансформации, которые повышают характеристики , не засчитываются в счет .Повышение уровня Исследование не засчитывается для повышения уровня. Тем не менее, прожекторы и персонажи Театральной миссии в счет.) | Ловкость +20, Инт -5 |
55 | Опытный | (неизвестно) | (неизвестно) | Титул, присвоенный опытному воину, который прошел Подземелье Рабби, не пропустив атаки. | Clear Rabbie Basic соло с Золотым яйцом в инвентаре; яйцо не должно разбиться. (Совет: просто оставьте яйцо в инвентаре питомца, вызовите его, а затем пройдите через темницу как обычно, пока не дойдете до комнаты с боссом.Не открывайте ворота, пока не поместите яйцо обратно в свой инвентарь! Затем войдите и победите босса. Конечно, будьте осторожны, чтобы босс не отбросил вас назад.) | Ловкость +10, Воля +10 Защита -2 Макс.HP -10 |
57 | Танк | В группе магу или лучнику нужен кто-то, чтобы танковать врагов, применяя умение или стреляя из стрелы. Готовы ли вы пожертвовать собой ради других? | Войти в темницу в качестве лидера группы? | Это звание было дано вам за то, что вы отражали атаки врага для защиты членов вашей группы. | Быть сбитым с толку от монстра, нацелившегося на члена группы | Макс.HP +20 Int -20, Dex -20 Макс.MP -20 |
58 | Роскошный | Если вы думаете, что у вас с собой дорогое оборудование, посмотрите, сможете ли вы претендовать на это звание. | Поговорите с Саймоном с помощью Private Story, надев предметы общей стоимостью более 500 000 золотых. | Вы гуру роскоши в своей дорогой одежде. Вы не боитесь воров? | Поговорите с Саймоном с помощью Private Story, надев предметы общей стоимостью более 500 000 золотых.Аксессуары и предметы в слотах для правой и левой руки не учитываются. | Удача +5, Воля +10 Макс.HP -5 Макс.MP -5 Макс.SP -5 |
59 | Голодный | Вы голодны, у вас одни тряпки вместо одежды, а денег нет. Возможно, это название поможет вам, когда вы начнете попрошайничать. | Поговорите с Гленисом о магазине одежды в одежде новичка с нулевой прочностью и с голодом на 50%. | Вы голодны, в оборванной одежде и без денег.Кто-то должен купить вам еду. | Поговорите с Саймоном, используя Private Story, в ТОЛЬКО длинных штанах для начинающих (или юбке, или эквивалентной базовой одежде для эльфов или гигантских новичков), которая имеет 0 Прочность (включая предметы на вкладке Style, даже когда она заблокирована) и с Hunger на 50%. После получения титула одежда новичка будет полностью отремонтирована. (Совет: отправляйтесь на рыбалку в Emain Macha за одеждой для начинающих, отремонтируйте ОДИН пункт и НЕ благословляйте предмет. Затем позвольте любому слабому монстру (например, Белому пауку) атаковать вас, пока прочность предмета одежды не достигнет нуля.Чтобы быстрее снизить выносливость, вы можете использовать Медитацию с Контратакой). | Удача -10, Воля -10 Макс HP +10 Макс MP +10 Макс SP +10 |
60 | Ледяной воин | ? | ? | ? | Сделайте светящийся ледяной меч во время события Светящийся ледяной меч. | Макс.HP +5 Макс.MP +5 Макс.выносливость +5 Удача +5 |
63 | Давайте танцевать | Почему бы не разделить танец с прекрасной цветочной феей Флер? | Свидетель Флер | Вальсировав с прекрасной цветочной феей Флер, вы зарекомендовали себя как искусный танцевальный партнер и достойны носить этот титул. | Используйте Танец смерти против Флер. | Максимальный урон +5 Сила +15 |
64 | Вперед! | Почему бы не попробовать сымитировать фирменное действие Хранителя Керуна? | Свидетель Керун | Превосходно применив заряд, как и Страж Керун, вы достойны носить этот титул. | Используйте атаку против Керуна. | Магическая атака +10 Интеллект +15 |
65 | Охотник за преступниками | Выследите преступников, и быстро! | Очистить усадьбу преступника. | Вы показали этим разбойникам, ворующим товары, кто здесь главный! | : Найдите и победите преступника через Доску розыска. | Скорость передвижения + 1%, Максимальный урон +3 |
68 | Исследователь Рано | Узнайте больше о рисунках, сделанных на земле Рано. | Посетите одну из достопримечательностей Рано. | Титул, присваиваемый тому, кто узнает обо всех рисунках на земле Рано. | Посетите все достопримечательности Рано. Ориентир Обезьяна не требуется. | MaxMP +20 Str -10 Int +20 Will -10 Удача +10 |
69 | Connous Explorer | Узнайте больше о различных отметках на земле Конноуса. | Посетите одну из достопримечательностей Конноуса. | Титул, присвоенный тому, кто нашел все гигантские следы на земле Конноуса. | Посетите все достопримечательности Конноуса. | МаксМП +15 Инт +15 Ловкость +15 Воля -10 Удача -10 |
70 | Исследователь Физиса | Узнайте больше о рисунках на поверхности Physis | Посетите одну из достопримечательностей Физиса. | Название, которое вы получаете, когда обнаруживаете все изображения, нарисованные на поверхности Physis. | Посетите все достопримечательности Физиса. | MaxHP +10 Str +10 Макс.выносливость +20 Int -10 Воля -10 Удача -10 |
71 | Исследователь Куркля | Узнайте больше о наземных гребнях в Куркле. | Посетите одну из достопримечательностей в Куркле. | Этот титул присуждается искателям приключений, открывшим все наземные гребни в Куркле. | Посетите все достопримечательности в Куркле. | MaxHP +10 MaxMP +10 Макс.выносливость +10 Удача +5, Воля +5 Str -5, Int -5 Dex -5 |
72 | Исследователь зардин | Узнайте больше о туннеле маны возле Зардина. | Посетите туннель маны в Зардине. | Название, которое дается, когда вы узнаете обо всех туннелях маны в Зардине. | Посетите все туннели маны в Зардине. Туннель маны Ренеса не требуется. | MaxHP -20 Макс.выносливость -40 Защита +4 Защита + 2% |
73 | Lightshedder | Узнайте больше о теневых миссиях. | Пройти теневое задание. | Титул, присуждаемый тем, кто последовательно проходит Миссию Теней несколько раз. | Повторите ранее выполненную Shadow Mission. | MaxHP +15 Str +15 Will +10 MaxMP -15 Удача -10 |
74 | Член Теневого Экспедиционного Отряда | (неизвестно) | [ранее] Охранники не пускали в замок Тара Рат. | Звание, которое вы можете получить, выполнив задание Тени в Королевском замке Тары. | Завершите теневое задание в Королевском замке Тары. | Str +20 Dex +10 Will -10 Luck -10 |
75 | , который греб в возрасте 10 лет | Этот титул присуждается искателям приключений, которые плыли на плоту в возрасте 10 лет. | Управляйте рулем плота. | Вы, кажется, одарены парусным спортом после гребли в таком молодом возрасте. | Управляйте одним из рулей на плоту в возрасте 10 лет.
| Сила +5, Воля +10 Ловкость +10 Макс.выносливость +15 Удача -15, Инт -15 |
76 | , достигший 50 уровня в возрасте 10 лет | Стреляйте на луну и достигните 50 уровня до того, как исполнится 11 лет. | Достигните 45-го уровня в возрасте 10 лет. | Титул, присваиваемый тому, кто достиг 50-го уровня в возрасте 10 лет. | Достигните 50-го уровня в возрасте 10 лет. | Сила +20, Воля +10 Удача +10 Макс.выносливость -10 Инт-20, Ловкость -20 |
77 | , который был побежден лисой в 17 лет | (неизвестно) | (неизвестно) | Есть те, кто побеждает медведя в возрасте 10 лет. Есть те, кого побеждает лисица. Тебе следует лучше защищаться. | Позвольте лисе победить вас в 17 лет. | Воля -10 Инт-10 Защита +3 (Примечание: в игре говорится, что защита +3 вместо защиты +3) |
78 | , который чуть не убил медведя в 10 лет | Вы почти победили Медведя в возрасте 10 лет… | Победите медведя в возрасте 12 лет и старше. | Вы почти победили медведя в 10, но не совсем. | Победить медведя в 11 лет. | Str +3, Dex +3 Int +3, Will +3 Luck +3 Max HP +3 Max MP +3 |
79 | Медвежий убийца голыми руками | (неизвестно) | (неизвестно) | Знак, показывающий, что вы победили медведя голыми руками. Но это также означает ваше безрассудство. | Добить Медведя без оружия. Финиш другого члена группы не засчитывается. Заставить вашего питомца драться с медведем и прикончить его самому — имеет значение. Завершение его с помощью Smash не в счет. | Str +10 Will +5 Int -20 |
80 | , убивший медведя в 10 лет | (неизвестно) | (неизвестно) | Победил медведя в нежном возрасте 10 лет. Этот титул является символом мудрости, который означает, что вы преодолели даже физические недостатки детства. | Победить медведя в 10 лет.
| Сила +5, Ловкость +5 Инт +5, Воля +5 Удача +5 Макс.HP +5 Макс.MP +5 |
81 | Убийца медведей одним ударом | Титул, присваиваемый тому, кто победил Медведя одним ударом. Вы способны на этот подвиг? | Получите титул «Убийца медведей голыми руками». | Медведь вам больше не подходит! Достаточно одного удара! | Победите Медведя одним ударом. Финиш другого члена группы не засчитывается. (Совет: получить этот титул можно с помощью бомбы B +.) | Str +30 Макс.HP +5 Инт-20, Удача -20 |
82 | Убийца големов одним ударом | Титул, присваиваемый тому, кто победит Голема одним ударом. Сможете ли вы подняться на этот уровень? | Нанести последний удар голему. | Вам не подойдет даже Голем! | Победите голема одним ударом. Финиш другого члена группы не засчитывается. (Совет: големов в теневых миссиях «Последняя битва», «Просьба Доррена» и «Другие алхимики» на более низких уровнях сложности может быть легче убить одним ударом, чем обычного голема / маленького голема.) | Макс.HP +10 Макс.MP +10 Макс.выносливость +10 Str +30 Dex -10, Удача -20 |
83 | Убийца големов | (неизвестно) | [неподтвержденный] Войдите в комнату босса Сиара, в которой находится Голем. | Вы победили голема. | Победите голема. Финиш другого члена группы не засчитывается. | Str +10, Dex +10 Макс.HP +5 Макс.MP -15 |
84 | Убийца суккубов | (неизвестно) | Суккуб вырубил вас. | Вы победили суккуба. | Победите суккуба. Финиш другого члена группы не засчитывается. | Инт +7 Макс.MP +8 Макс.HP -10 Макс.выносливость -2 |
85 | Убийца огров | Победите огра, чтобы выиграть этот титул | [неподтвержденный] Войдите в комнату босса Барри, в которой есть огры. | Вы победили огра. | Победите огра или снежного убийцу. Финиш другого члена группы не засчитывается. | Dex +10 Макс.HP +15 Макс.MP-10 (Примечание: в игре указано SP -10 вместо MP -10) |
86 | Тот, кто снял маску сирены Тот, кто раскрыл личность Сирены | Если вы победите Сирену с помощью определенного навыка, вы сможете раскрыть скрытую природу Сирены. | Победить сирену. | Вы раскрыли секретную личность Сирены. | Нанесите критический удар по сирене или «Скандальной» Шарлин. Можно критически разбить ее и получить титул, не сбрасывая маску. | Макс.HP +10 Ловкость +10, Удача +10, Защита -5 |
87 | , соблазнивший суккуба | Если вы достаточно уверены в себе, вам следует выбрать суккуба. | (неизвестно) | Вы соблазнили Суккуба. | : Успешно приручите суккуба с помощью управления тьмой, приручения диких животных или увлекательного выступления. | Макс.MP +10 Инт +20, Ловкость +20, Удача +20 Защита -5, Защита -5 |
88 | Лучник из огненных стрел | (неизвестно) | Вершина славы лучника! Почетное звание, присвоенное мастеру огненных стрел. | Нанести критический удар врагу стрелой, находясь рядом с костром.Работает только с луком. | Ловкость +5, Интеллект +5 Макс.выносливость +5 Сила -5 Макс.MP -5 | |
89 | Гладиатор | Вы можете получить это звание, набрав заметно высокий балл в турнире рыцарских турниров. | Соревнуйтесь в рыцарском турнире. | Титул, присвоенный тому, кто освоил рыцарский турнир. | Выиграть 30 турниров в рыцарских турнирах | Max SP -50 Str +30 Dex +10 |
90 | Охотник на вивернов | Титул, данный Келпи тем, кто собрал большое количество Когтей Виверны. | Победите виверну во время полета на воздушном шаре. | Вы доставили Келпи 1000 огромных когтей виверны. | Поговорите с Келпи с 1000 когтей виверны в вашем инвентаре. Примечание: вы дадите ему когти. | MaxHP +10 MaxMP +20 MaxSP -10 Str +20 Dex +20 Удача -15 Will -15 |
92 | Коварный Обманщик | Думаете, вы справитесь с мафией? Обмани всех и дожить до конца. | Сыграйте в игру «Мафия» и выберите роль мафии. | Вы успешно обманули горожан и дожили до конца. Вы больше всего способствовали захвату власти мафией. | Сыграйте в игру «Мафия» и доживите до конца, играя роль мафии. | ИНТ +15 Воля +10 Удача +5 |
93 | — друг Фергуса | Допустим, Фергус ошибся при ремонте вашего драгоценного предмета.У вас хватит духа простить его? | (неизвестно) | (неизвестно) | Сделайте так, чтобы Фергус полностью отказал в ремонте оружия, которое стоит более 5,000G и имеет долговечность, равную или более 10. Примечание: если Фергус провалил «Идеальный ремонт» для одного пункта прочности, недостаточно. | Макс.выносливость +10 Сила +10 Воля +30 Удача -30 |
94 | Эпикюр | (неизвестно) | (неизвестно) | Звание, присваиваемое тем, кто полностью заполнил Журнал кулинарных коллекций. | Собрать не менее 150 пятизвездочных записей в журнале кулинарных коллекций. | Макс.MP +15, Удача +15, Интеллект +15, Воля +15 |
95 | Покоритель дикой природы | (неизвестно) | (неизвестно) | Звание, присвоенное тем, кто полностью заполнил Журнал коллекции животных. | Заполните коллекцию «Журнал приручения», приручая монстров и животных. | Макс.HP +15, Удача +15, Сила +15, Воля +15 |
96 | Мастер-рыболов | (неизвестно) | (неизвестно) | Звание, присваиваемое тем, кто полностью заполнил Журнал рыболовного сбора. | Завершите квест «Forever Fishing», поймав пятизвездочную версию как минимум 24 рыб из журнала сбора рыболовства хотя бы один раз. | Макс SP +15, Удача +15, Ловкость +15, Воля +15 |
97 | Убийца королевы | (неизвестно) | (неизвестно) | Вы убили Королеву Суккубов! | Нанести добивающий удар Королеве Суккубов. Примечание. Изменение правила завершения не работает; «Крупнейший участник» — единственный способ получить титул. | Макс. Урон +10 Магический урон +20 Макс.выносливость +20 |
[10037] * | Партнер духа мужского меча | Позвольте Духу узнать, что вы действительно чувствуете. | Поговорите с духовным оружием мужского меча с 10-м социальным уровнем. | Титул, данный тому, кто был принят Духом как истинный партнер. | Поговорите с духовным оружием мужского меча с 20-м социальным уровнем. | Сила +5, Интеллект +5, Ловкость +5 Воля +5, Удача +5 Защита +1, Защита +1 |
[10038] * | Старший брат женского духа для меча Старшая сестра женского духа для меча | Позвольте Духу узнать, что вы действительно чувствуете. | Поговорите с женским мечом-духовным оружием с 10-м уровнем общения. | Титул, данный тому, кто был принят Духом как истинный партнер. | Поговорите с женским мечом-духовным оружием с 20-м уровнем общения. | Сила +5, Интеллект +5, Ловкость +5 Воля +5, Удача +5 Защита +1, Защита +1 |
[10039] * | Мастер мужского дробящего оружия Дух | Позвольте Духу узнать, что вы действительно чувствуете. | Поговорите с мужским тупым духовным оружием с 10-м социальным уровнем. | Титул, данный тому, кто был принят Духом как истинный партнер. | Поговорите с мужчиной тупым духовным оружием с 20 уровнем общения. | Сила +5, Интеллект +5, Ловкость +5 Воля +5, Удача +5 Защита +1, Защита +1 |
[10040] * | Мастер Женского Духа Дробящего Оружия | Позвольте Духу узнать, что вы действительно чувствуете. | Поговорите с тупым духовным оружием женщины с социальным уровнем 10. | Титул, данный тому, кто был принят Духом как истинный партнер. | Поговорите с женским тупым духовным оружием с 20-м социальным уровнем. | Сила +5, Интеллект +5, Ловкость +5 Воля +5, Удача +5 Защита +1, Защита +1 |
[10041] * | Друг мужского духа лука | Позвольте Духу узнать, что вы действительно чувствуете. | Поговорите с мужским оружием духа лука с социальным уровнем 10. | Титул, данный тому, кто был принят Духом как истинный партнер. | Поговорите с мужским оружием духа лука с социальным уровнем 20. | Сила +5, Интеллект +5, Ловкость +5 Воля +5, Удача +5 Защита +1, Защита +1 |
[10042] * | Друг женского духа лука | Позвольте Духу узнать, что вы действительно чувствуете. | Поговорите с женским луком-духовным оружием с социальным уровнем 10. | Титул, данный тому, кто был принят Духом как истинный партнер. | Поговорите с женским луком с духовным оружием с социальным уровнем 20. | Сила +5, Интеллект +5, Ловкость +5 Воля +5, Удача +5 Защита +1, Защита +1 |
[10043] * | Родственник мужского жезла Духа | Позвольте Духу узнать, что вы действительно чувствуете. | Поговорите с духовным оружием мужского жезла с социальным уровнем 10. | Титул, данный тому, кто был принят Духом как истинный партнер. | Поговорите с духовным оружием мужского жезла с социальным уровнем 20. | Сила +5, Интеллект +5, Ловкость +5 Воля +5, Удача +5 Защита +1, Защита +1 |
[10044] * | Родственник женского жезла Духа | Позвольте Духу узнать, что вы действительно чувствуете. | Поговорите с женским жезлом-духовным оружием с 10-м социальным уровнем. | Титул, данный тому, кто был принят Духом как истинный партнер. | Поговорите с женским жезлом-духовным оружием с 20-м уровнем общения. | Сила +5, Интеллект +5, Ловкость +5 Воля +5, Удача +5 Защита +1, Защита +1 |
* | Доверенное лицо Цилиндра мужского духа | Позвольте Духу узнать, что вы действительно чувствуете. | Поговорите с мужским цилиндрическим духовным оружием с социальным уровнем 10. | Титул, данный тому, кто был принят Духом как истинный партнер. | Поговорите с мужским цилиндрическим духовным оружием с социальным уровнем 20. | Сила +5, Интеллект +5, Ловкость +5 Воля +5, Удача +5 Защита +1, Защита +1 |
* | Доверенное лицо Цилиндра Женского Духа | Позвольте Духу узнать, что вы действительно чувствуете. | Поговорите с женским цилиндрическим духовным оружием с социальным уровнем 10. | Титул, данный тому, кто был принят Духом как истинный партнер. | Поговорите с женским цилиндрическим духовным оружием с социальным уровнем 20. | Сила +5, Интеллект +5, Ловкость +5 Воля +5, Удача +5 Защита +1, Защита +1 |
[10047] * | Тот, кто соединил Рано и Конноус | (неизвестно) | (неизвестно) | Знак того, кто впервые соединил Рано и Конноуса, объединив силы Духа Воды и Духа Камня. | Постройте мост между регионами Рано и Коннус. См. Камень Духа для получения дополнительной информации. | Сила +10 Интеллект +10 Воля +30, Крит. + 5% |
[10051] * | участвовавших в конкурсе кулинаров | Испытайте свои внутренние кулинарные навыки, приняв участие в конкурсе кулинаров, который проходит на городской площади Emain Macha. | Узнайте об экзамене на шеф-повара, спросив Шену о навыках. | Звание, полученное при окончательной сдаче экзамена на шеф-повара, когда ваша кулинария была принята шеф-поваром Гордоном. | Приготовьте блюдо с оценкой 4 или 5 звезд для каждого из трех судей экзамена на шеф-повара, который проводится каждую субботу. | Макс.выносливость +20, Макс.HP +10, Ловкость +10, Интеллект +10, Воля -20, Удача -10 |
[10053] * | Потомок эльфов | (неизвестно) | (неизвестно) | Титул, подтверждающий, что вы эльф. Только эльфы могут его использовать. | Автоматически дается новому эльфийскому персонажу. | Макс.HP +5 Макс.Мана +5 Макс.выносливость +5 Ловкость +5 |
[10054] * | Друг эльфов | (неизвестно) | (неизвестно) | Звание только для людей, поддерживающих эльфов.Вы можете использовать его только тогда, когда поддерживаете эльфов. | Как человек, поговорите с Кастанеей с помощью ключевого слова Giants vs. Elves и обещайте свою поддержку. | Макс.выносливость +15 Ловкость +15 Инт-10 Удача -10 |
[10055] * | Потомок гигантов | (неизвестно) | (неизвестно) | Титул, подтверждающий, что вы Гигант. Только гиганты могут использовать это. | Автоматически выдается новому персонажу-гиганту. | Макс.HP +5 Макс.выносливость +5 Сила +5 Воля +5 |
[10056] * | Друг гигантов | (неизвестно) | (неизвестно) | Звание только для людей, поддерживающих гигантов.Вы можете использовать его, только когда поддерживаете гигантов. | Как человек, поговорите с Кругом с помощью ключевого слова Giants vs. Elves и заручитесь своей поддержкой. | Str +20 Dex +10 Will -10 Luck -10 |
[10069] * | — друг Пьеррика | (неизвестно) | (неизвестно) | Подарил Пьеррику вечную фиалку. | Отдайте Пьеррику синтезированную фиалку во время квеста G9S2 «Могила с фиалками, помещенными сверху». | Макс.HP +10, Удача +10, Воля +20 |
[10079] * | Модный | Человек, занявший 1-е место в конкурсе моды, должен иметь хорошее чувство моды. | Примите участие в финале конкурса моды | (неизвестно) | Занять первое место в финале конкурса мод | Ткачество, Обработка, Портняжное дело, Кузнечное дело Шанс успеха + 2% |
[10081] * | Богиня Создателя воды | (неизвестно) | Создайте «Гранд Благо» хорошего качества для дегустации вин Пенкаста. | (неизвестно) | Создайте лучший Grand Blago на своем сервере и получите признание Pencast. | MP +15, Интеллект +15, Ловкость +15 |
[10082] * | Винный герой | (неизвестно) | Сделайте Errans Cru хорошего качества для дегустации вин Pencast. | (неизвестно) | Создайте лучший Errans Cru на своем сервере и получите признание Pencast. | HP +15, Удача +15, Защита +1, Защита +1 |
* | Тот, кто обнаружил руины леса Кару | (неизвестно) | (неизвестно) | (неизвестно) | Будьте первым, кто обнаружит вход в Руины леса Кару после его движения, которое происходит раз в неделю в режиме реального времени. Увидеть время возрождения подземелий | Инт +20 Удача +20 Макс.HP -50 Макс.MP +20 |
* | Тот, кто открыл руины прерий Маиз | (неизвестно) | (неизвестно) | Почетный титул, присвоенный тому, кто первым открыл руины прерии Маиз. | Будьте первым, кто обнаружит вход в руины прерий Маиз после его движения, которое происходит раз в неделю в режиме реального времени. Увидеть время возрождения подземелий | Str +30 Will +10 Удача +10 MaxHP -30 MaxMP -30 Макс.выносливость -30 |
* | Первооткрыватель руин пустыни Лонга | (неизвестно) | (неизвестно) | Почетный титул, присвоенный тому, кто обнаружил руины пустыни Лонга. | Будьте первым, кто обнаружит вход в Руины пустыни Лонга после его движения, которое происходит раз в неделю в режиме реального времени. Увидеть время возрождения подземелий | Str -20 Int +20 Dex +20 Воля -5, Удача -5 MaxMP +10 Макс.выносливость +10 |
* | Маленький странник | Стреляйте в луну и переходите на 50 уровень исследования до 11 лет. | Достигните 45-го уровня исследования в возрасте 10 лет. | Титул, присваиваемый тому, кто достиг 50-го уровня исследования в возрасте 10 лет. | Достигните 50-го уровня исследования в возрасте 10 лет. | Удача +20 Воля +10 INT +10 STR -10 DEX -10 Защита -5 |
* | Победитель битвы гильдий | (неизвестно) | (неизвестно) | (неизвестно) | Участвуйте в битвах гильдий, которые проходят каждую субботу, и побеждайте в них. | Боевой опыт + 10%, Сила +15, Интеллект +15, Ловкость +15, Макс мана +5, Макс выносливость +5 Воля -15, Удача -15, Макс жизнь -5 |
* | , Королевский алхимик | (неизвестно) | (неизвестно) | Символ, представляющий самую элитную алхимическую организацию Эринн. | Станьте королевским алхимиком. | Успех создания кристаллов + 1%, успех синтеза + 1%, успех фрагментации + 1%, урон водной алхимии +15, урон огненной алхимии +5 |
* | Занят | Так много работы на неполный рабочий день заставляют вас быть занятыми, не так ли? | (неизвестно) | Эринн — оживленное место, и те, у кого есть этот титул, — часть стремления к успеху! Создано Xaviam с сервера Mandolin в Корее. | Выполните 3 работы с неполной занятостью за один игровой день. | Скорость передвижения + 1%, Скорость сбора + 3%, Макс SP +10 |
* | Снайпер | Истинными снайперами могут считаться только лучники с высочайшими навыками. | (неизвестно) | У снайперовесть навыки, чтобы поразить кого угодно и откуда угодно. Чтобы получить этот товар, нужно много времени. Создано Ninosaur с сервера Harp в Корее. | Достигните 1 ранга в навыках «Владение луком», «Краш-выстрел», «Владение арбалетом», «Магнум-выстрел», «Дальняя атака», «Поддерживающий выстрел» и «Быстрый выстрел». | Ловкость +50, Крит. + 10% |
* | Глушитель | (неизвестно) | (неизвестно) | Лагерь замолчал, когда налетчик, на которого указала Ивона, был жестоко избит. | Завершите квест «Колыбельная» и «Несокрушимая мелодия». | Максимальный урон +5 |
* | Маэстро | Завершите обучение и станьте мастером всех навыков барда. | Получите 1 ранг в области игры на музыкальных инструментах, музыкальных знаний, сочинения, увлекательного исполнения, дисхорда, увертюры поля битвы, колыбельной, вечной мелодии, песни урожая, оживления, мартовской песни и пляски смерти. | (неизвестно) | Получите 1 ранг в области игры на музыкальных инструментах, музыкальных знаний, сочинения, увлекательного исполнения, дисхорда, увертюры поля битвы, колыбельной, вечной мелодии, песни урожая, оживления, мартовской песни и пляски смерти. | Музыкальный эффект +5 |
* | Любитель вина | (неизвестно) | (неизвестно) | Все, что вам известно, это то, что вы любите вино.Разве этого не достаточно? | Получить ранг E в виноделии. | Интеллект +10 Ловкость -5 Защита -3 Защита +1 |
* | Сомелье | (неизвестно) | (неизвестно) | Вы не обычный энтузиаст вина. | Получить ранг A в виноделии. | Интеллект +15 Ловкость -7 Защита -4 Защита +2 |
* | старший сомелье | (неизвестно) | (неизвестно) | Есть вино, а потом еще вино.Вы знаете разницу. | Достигните 6 ранга в виноделии. | Интеллект +17 Ловкость -9 Защита -6 Защита +3 |
* | Мудрец-сомелье | (неизвестно) | (неизвестно) | Бог вина | Достигните 3-го ранга в области виноделия. | Интеллект +19 Ловкость -11 Защита -9 Защита +4 |
* | Заядлый коллекционер | (неизвестно) | (неизвестно) | Звание присуждается тем, кто умеет собирать одежду в раздевалке… по крайней мере, согласно Саймону. | Завершите цепочку квестов «Гардеробная». | Ловкость +7 Воля +7 |
* | Король Коллекционер | (неизвестно) | (неизвестно) | Заголовок дан за сбор тонны одежды. Покажи, какая ты модная! | Собрать 1000 видов снаряжения в раздевалке. | Максимальный урон +10 Ловкость +8 Интеллект +8 Защита +6 Защита +6 |
* | Легендарный дровосек | (неизвестно) | (неизвестно) | Вы прошли продвинутое подземелье Бездны. | Clear Abyss Coill Advanced Dungeon. | Макс. Урон +10 Критический урон + 5% Макс.HP +20 Макс.выносливость +10 |
* | Мастер крови | (неизвестно) | (неизвестно) | Вы прошли продвинутое подземелье Abyss Peaca. | Clear Abyss Peaca Advanced Dungeon. | Макс. Урон +12 Критический урон + 5% Макс.HP +25 Сила +10 |
* | Мастер Черной Розы | (неизвестно) | (неизвестно) | Вы убили королеву и очистили подземелье Rabbie Phantasm! Вы действительно можете быть Мастером Черной Розы! | Пройдите подземелье Rabbie Phantasm. | Макс. Урон +15 Критический урон + 8% Макс.HP +30 СИЛ +15 Магическая атака +15 |
* | Последователь Черной розы | (неизвестно) | (неизвестно) | Получено после того, как Сладкая Иллюзия Королевы Суккуб потеряла сознание, ожила и сразу же умерла. | Макс. Урон +6 Крит. + 2% Макс.HP +12 СИЛ +5 Магическая атака +7 | |
* | Разрушитель Фантазма | (неизвестно) | (неизвестно) | Пройдите подземелье Rabbie Phantasm в одиночку. | Макс. Урон +13 Магическая атака +35 Макс.выносливость +45 Макс.MP +40 Воля +25 Защита +2 Магическая защита +4 | |
* | неудержимый | (неизвестно) | (неизвестно) | В одиночку очистил полигон рыцарей Албана на любом уровне сложности. | Пройдите тренировочную площадку Alban Knights в одиночку на любом уровне сложности. | Макс. Урон +10 Магический урон +15 Макс.выносливость +20 |
* | Неукротимый | (неизвестно) | (неизвестно) | Пройдите тренировочную площадку Албанских рыцарей в одиночку на уровне сложности «Продвинутый» или выше. | Пройдите тренировочную площадку Албанских рыцарей в одиночку на повышенной сложности. | Макс. Урон +11 Магический урон +17 Макс.выносливость +30 Макс.MP +15 |
* | Прерыватель пределов | (неизвестно) | (неизвестно) | В одиночку очистил полигон рыцарей Албана в героическом режиме. | Пройдите тренировочную площадку Албанских рыцарей в одиночку в героическом режиме. | Макс. Урон +12 Магический урон +20 Макс.выносливость +40 Макс.MP +20 Макс.HP +40 Защита +4 Магическая защита +2 |
* | Возвращенный | (неизвестно) | (неизвестно) | Миллетец, вернувшийся в Эринн после долгого отсутствия. | Получено от Продавца Печати после того, как вы не входили в систему в течение 90 дней ?? Примечание: Право истекает через 20 дней после его получения. | Макс. Урон +10 Макс. Сила +5 Макс. Интел. +5 Макс. Ловкость +5 Макс. Воля +5 Макс. Удача +5 Скорость передвижения + 1% Опыт обучения всем навыкам x2 Дополнительный опыт для Shadow Mission, Theater Миссия и Подземелья x2 (самостоятельно), x1,5 (группа) Эффект конфетти Примечание. Макс. HP +5 вместо Str. |
* | Убийца Гиргаший | (неизвестно) | (неизвестно) | Почетное звание, присвоенное за 1-е место в еженедельном рейтинге Гиргаший Миссон в очень сложном режиме. | Займите первое место в недельном рейтинге Girgashiy Very Hard Raid Примечание: титул истекает через 7 дней после получения. | Макс. Урон +16 Сила +14 Крит. + 10% Макс.HP +80 Макс.MP +80 |
* | Гиргашийский Искоренитель | (неизвестно) | (неизвестно) | Почетное звание, присвоенное за 2-е место в еженедельном рейтинге Гиргаший Миссон в очень сложном режиме. | Займите второе место в недельном рейтинге Girgashiy Very Hard Raid Примечание: титул истекает через 7 дней после получения. | Макс. Урон +14 Сила +12 Крит. + 8% Макс.HP +60 Макс.MP +60 |
* | Гиргаший Челленджер | (неизвестно) | (неизвестно) | Почетное звание, присвоенное за 3-е место в еженедельном рейтинге Гиргаший Миссон в очень сложном режиме. | Займите третье место в недельном рейтинге Girgashiy Very Hard Raid Примечание: титул истекает через 7 дней после получения. | Макс. Урон +13 Сила +11 Крит. + 6% Макс.HP +40 Макс.MP +40 |
[40001] * | Паладин | (неизвестно) | (неизвестно) | Титул, удостоверяющий паладина. Чтобы получить титул, используйте умение Дух порядка. | Ранг F Дух порядка | Нет, но эффекты трансформации см. В Паладине. |
[40002] * | Белый рыцарь | (неизвестно) | (неизвестно) | Титул, удостоверяющий, что человек является Белым рыцарем. Чтобы получить титул, используйте умение Дух порядка. | Ранг A Дух порядка | Нет, но эффекты трансформации см. В White Knight. |
[40003] * | Святой рыцарь | (неизвестно) | (неизвестно) | Титул, удостоверяющий, что человек является Святым рыцарем.Чтобы получить титул, используйте умение Дух порядка. | Ранг 5 Дух порядка | Нет, но эффекты трансформации см. В Holy Knight. |
[40004] * | Чемпион | (неизвестно) | (неизвестно) | Титул, удостоверяющий личность чемпиона. Чтобы получить титул, используйте умение Дух порядка. | Ранг 1 Дух порядка | Нет, но эффекты трансформации см. «Чемпион». |
[41001] * | Темный рыцарь | (неизвестно) | (неизвестно) | Титул, удостоверяющий, что человек является Темным рыцарем. Чтобы получить титул, используйте умение Душа Хаоса. | Ранг F Душа Хаоса | Нет, но эффекты трансформации см. В Темном рыцаре. |
[41002] * | Черный рыцарь | (неизвестно) | (неизвестно) | Титул, удостоверяющий, что человек является Черным рыцарем.Чтобы получить титул, используйте умение Душа Хаоса. | Ранг A Душа Хаоса | Нет, но эффекты трансформации см. В Black Knight. |
[41003] * | Рыцарь Хаоса | (неизвестно) | (неизвестно) | Титул, удостоверяющий рыцаря Хаоса. Чтобы получить титул, используйте умение Душа Хаоса. | Ранг 5 Душа Хаоса | Нет, но эффекты трансформации см. В Chaos Knight. |
[41004] * | Infra Black | (неизвестно) | (неизвестно) | Название, удостоверяющее, что это Infra Black. Чтобы получить титул, используйте умение Душа Хаоса. | Уровень 1 Душа Хаоса | Нет, но эффекты трансформации см. В Infra Black. |
* | Сокол | (неизвестно) | (неизвестно) | Звание, которое действует как сертификат Режима Эльфийского Зверя.Он привяжется к вам, когда вы используете Demon Fury of Connous. | Ранг F Неистовство Конноуса | Нет, но эффекты трансформации см. В Соколе. |
* | Сокол Правосудие | (неизвестно) | (неизвестно) | Звание, которое действует как сертификат Режима Эльфийского Зверя. Он привяжется к вам, когда вы используете Demon Fury of Connous. | Ранг A Fury of Connous | Нет, но эффекты трансформации см. В Справке по соколам. |
* | соколиная волна | (неизвестно) | (неизвестно) | Звание, которое действует как сертификат Режима Эльфийского Зверя. Он привяжется к вам, когда вы используете Demon Fury of Connous. | Уровень 5 Ярость Конноуса | Нет, но эффекты трансформации см. В «Волнах сокола». |
* | сокол-мудрец | (неизвестно) | (неизвестно) | Звание, которое действует как сертификат Режима Эльфийского Зверя.Он привяжется к вам, когда вы используете Demon Fury of Connous. | Ярость Конноуса 1-го уровня | Нет, но эффекты трансформации см. В Falcon Sage. |
* | Дикий зверь | (неизвестно) | (неизвестно) | Звание, которое действует как сертификат Режима Гигантского Зверя. Он привяжется к вам, когда вы используете Demon Fury of Physis. | Ранг F Демон Физиса | Нет, но эффекты трансформации см. В разделе «Зверь». |
* | The Beast Slugger (Звериный отбивающий) | (неизвестно) | (неизвестно) | Звание, которое действует как сертификат Режима Гигантского Зверя. Он привяжется к вам, когда вы используете Demon Fury of Physis. | Демон Физиса ранга А | Нет, но эффекты трансформации см. В Beast Slugger. |
* | Железный зверь | (неизвестно) | (неизвестно) | Звание, которое действует как сертификат Режима Гигантского Зверя.Он привяжется к вам, когда вы используете Demon Fury of Physis. | Демон Физиса 5-го ранга | Нет, но видел Железного Зверя для эффектов трансформации. |
* | Повелитель зверей | (неизвестно) | (неизвестно) | Звание, которое действует как сертификат Режима Гигантского Зверя. Он привяжется к вам, когда вы используете Demon Fury of Physis. | Демон Физиса 1-го ранга | Нет, но эффекты трансформации см. В Beast Lord. |
* | Хранитель Тир Чонайла | Особый титул для каждого члена гильдии, выигравшей битву гильдии. | Выиграйте битву гильдий за Тир Чонаил! | Звание, которым награждаются доблестные члены гильдии, выигравшие битву гильдии Тир Чонаил. | Участвуйте в битве гильдий за Тир Чоннейл в качестве гильдии и побеждайте | Макс. Урон +30 Магическая атака +35 Сила +15 Интеллект +15 Ловкость +15 Воля +15 Удача +15 Макс.выносливость +30 Макс.MP +30 Макс.HP +30 Боевой опыт +10 % Срок действия истекает через 7 дней с момента заработка |
* | Хранитель Данбартона | Особый титул для каждого члена гильдии, выигравшей битву гильдии. | Выиграйте битву гильдий за Данбартон! | Звание, которым награждаются доблестные члены гильдии, выигравшие битву гильдии в Данбартоне. | Участвуйте в битве гильдий за Данбартон как гильдия и побеждайте | Макс. Урон +30 Магическая атака +35 Сила +10 Интеллект +10 Ловкость +10 Воля +10 Удача +30 Макс.выносливость +30 Макс. 5% Скорость сбора + 3% Срок действия истекает через 7 дней после получения |
* | Путеводитель по кальмарам | Вы знаете, как обходить Кракена на кухне.Берегись, мир. Кракен — это то, что на ужин! | Убейте обе ноги Кракен Рекса. | Вы пробовали все блюда Kraken в Эринне. Теперь вы можете дольше наслаждаться вкусом блюд Kraken. Вы имеете право опубликовать Руководство по Squidchelin. | Съешьте одну полную трапезу с кракеном. | Максимальный урон +5 Магическая атака +5 Продолжительность блюда из Kraken Dish x2 (Увеличение продолжительности не указано в игре) |
30 лучших ирландских фильмов — фильмы для просмотра на St.Patrick’s Day
Есть что сказать о просмотре фильмов за пределами американской студийной системы, основанной на блокбастерах. Хотя фильмы о супергероях могут быть великолепными, иногда приятно видеть фильмы, где бюджеты меньше, ставки меньше, и все происходит в более человеческом масштабе.
Ирландское кино — не исключение. Если вы хотите начать марафон лучших ирландских фильмов для просмотра в День Святого Патрика (или в любой другой день), попробуйте некоторые из этих фильмов с Изумрудного острова.В нашем списке фаворитов вы найдете фильмы всех жанров. Для тех, кто ищет острых ощущений, есть научно-фантастические приключения и страшные истории. Зрители, которые хотят узнать больше об Ирландии, могут найти множество отмеченных наградами фильмов, посвященных ее истории. Если вы ищете идею свидания на карантине, есть много любовных историй с тоской. Для детей есть несколько мультфильмов и даже старый, забытый фильм Диснея, возвращенный благодаря Disney +. И есть множество ролей для любимых актеров, таких как Дэниел Дэй-Льюис, Лиам Нисон, Колин Фаррелл, Эмили Блант или Сирша Ронан, некоторые из которых появляются несколько раз.(Мы пропустили ваш любимый ирландский фильм? Напишите в комментариях, что это такое!)
Дикий горный тимьян (2020)
Основанный на пьесе « Outside Mullingar » Джона Патрика Шенли, сценариста / режиссера «Сомнения», этот фильм рассказывает о жителях двух соседних ирландских ферм. Джейми Дорнан и Эмили Блант играют роль соседей и друзей детства, которым приходится решать, что делать со своей землей по мере взросления родителей, а также что делать со своими сложными чувствами друг к другу.
AMAZON ITUNES
Wolfwalkers (2020)
Сделано известной ирландской анимационной студией Cartoon Saloon, Wolfwalkers следует за учеником-охотником, который вместе со своим отцом отправляется в Ирландию, чтобы охотиться на стаю волков. Оказавшись там, она слышит слухи о людях, которые живут в лесу и могут по ночам превращаться в волков. Рейтинг этого фильма составляет 99%, но он доступен только на Apple TV +.
APPLE TV +
Морская лихорадка (2020)
Для чего-то более научно-фантастического, Sea Fever происходит на рыболовном траулере, где один ученый присоединяется к команде, чтобы изучать морскую жизнь.Постепенно они находят доказательства существования формы жизни, которую никто раньше не видел и не испытывал.
AMAZON HULU
Дыра в земле (2019)
В 2019 году самым кассовым ирландским фильмом стал фильм ужасов ирландского писателя и режиссера Ли Кронина. В нем рассказывается история женщины, которая подозревает, что ее сына заменили самозванцем, поэтому, если вы не можете добраться до него на День Святого Патрика, вы всегда можете сделать его своим фильмом о Дне матери.
AMAZON ITUNES
СВЯЗАННЫЕ: Лучшие ирландские фильмы на Netflix
Черный ’47 (2018)
Это мрачная драма мести, разворачивающаяся на фоне ирландского голода. И хотя действие происходит в Ирландии, многие критики говорят, что из-за песчаной мякоти он больше напоминает американский вестерн.
AMAZON ITUNES
Синг-стрит (2016)
Скоро этот фильм станет бродвейским шоу, и в нем сразу столько всего радует публику: история неудачника, сказка о взрослении и мюзикл — все в одном лице.Действие происходит в Ирландии 1980-х годов, когда молодой, социально отверженный мальчик решает, что он хочет создать группу, чтобы помочь найти друзей и — что еще? — произвести впечатление на девушку.
AMAZON ITUNES
СВЯЗАННЫЕ: 20 лучших ирландских песен
Свидание для Безумной Мэри (2016)
Мэри недавно освободили из тюрьмы — как раз вовремя, чтобы быть подружкой невесты на свадьбе своей лучшей подруги. Когда невеста говорит, что Мэри не сможет найти свидание вовремя, Мэри воспринимает это как вызов и начинает злополучный поиск любви.Фильм получил премию Ирландского кино и телевидения как лучший ирландский фильм 2016 года.
AMAZON ITUNES
Бруклин (2015)
Сирша Ронан играет ирландскую иммигрантку в Нью-Йорке 1950-х годов, и ей приходится выбирать между жизнью в Бруклине или прежней жизнью дома. (Предупреждение тем, кто скучает по дому: заставит вас захотеть позвонить своей семье). Фильм был номинирован на три премии Оскар за лучший фильм, лучшую женскую роль и лучший адаптированный сценарий.
AMAZON ITUNES
СВЯЗАННЫЕ С: 20 цитат ко Дню Святого Патрика в честь всего ирландского
Голгофа (2014)
В этой мрачной комедии ирландский священник, которого играет Брендан Глисон, получает смертельную угрозу, и у него есть неделя, чтобы выяснить, правда ли это. Следующие семь дней он проводит, приводя свои дела в порядок, навещая прихожан, которые могут вспомнить Семь смертных грехов.
AMAZON ITUNES
Секрет Келлса (2010)
Этот фильм произвел большой фурор, когда почти внезапно он был номинирован на премию «Оскар» за лучший анимационный полнометражный фильм вместе с Disney «Принцесса и лягушка» и Pixar Up .Посмотрите, и вы поймете, почему: Восхитительная история повествует о Брендане, молодом человеке из средневековой Ирландии, который подружился с феей и отправляется в волшебное путешествие по борьбе со злом.
AMAZON ITUNES
Високосный год (2010)
Сеттинг — это почти единственное ирландское в этом фильме, но мы воспользуемся любым шансом, чтобы посмотреть Эми Адамс на экране. В этом фильме она летит на Изумрудный остров, чтобы сделать предложение своему парню в Високосный день, поскольку она слышала, что по ирландской традиции, если женщина делает предложение 29 февраля, мужчина должен его принять.
AMAZON ITUNES
Ундина (2010)
Колин Фаррелл играет рыбака, который ловит женщину в сети. Его дочь считает, что женщина — мифическое селки. Может ли она быть права?
AMAZON ITUNES
Голод (2008)
От Стива Маккуина, режиссера Widows 2018 года и получившего признание антологии Small Ax в этом году, выходит фильм о голодовке 1981 года в тюрьме в Северной Ирландии.Не для слабонервных, звезда Майкл Фассбендер выглядит изможденным в этой роли, по сообщениям, потеряв за фильм более 40 фунтов.
AMAZON ITUNES
Однажды (2007)
Уличный музыкант из Дублина встречается с чешским иммигрантом, и они решают попробовать написать и записать альбом вместе. (И с хорошими результатами — авторская песня фильма «Falling Slowly» получила Оскар за лучшую оригинальную песню.) Этот фильм для всех, кто когда-либо был очарован или разгневан творческим процессом.
AMAZON ITUNES
Ветер, который трясет ячмень (2007)
Если вы хотите узнать больше об истории Ирландии в 20 веке, фильм Кена Лоуча происходит во время ирландской войны за независимость и гражданской войны в Ирландии. Он следует за рассказом о двух вымышленных братьях, разлученных конфликтом.
AMAZON ITUNES
Рори О’Ши был здесь (2005)
В ранней роли, предшествовавшей Искупление , Джеймс МакЭвой играет вместе с мятежным пользователем инвалидной коляски, который переезжает в дом для инвалидов и заводит маловероятную дружбу с мужчиной, у которого церебральный паралич.Последуют шенаниганы (очевидно).
AMAZON ITUNES
Антракт (2003)
Это идеальный фильм для свиданий, в котором каждый найдет что-то для себя. Это наполовину криминальный триллер, отчасти романтика, с добавлением немного комедии. Колин Фаррелл играет мелкого бандита, который придумывает идею ограбления и связывает некоторых своих друзей, в том числе Джона (Киллиан Мерфи), который пытается вернуть свою бывшую девушку Дейдре (Келли Макдональд).Посмотрите титры, чтобы услышать, как Фаррелл поет кавер на песню «I Fought the Law».
AMAZON
В Америке (2002)
Известный ирландский режиссер Джим Шеридан, создавший Моя левая ступня и Во имя отца (кабина в этом списке), направляет эту полуавтобиографическую сказку. В нем семья переезжает из Ирландии в многоквартирный дом в Нью-Йорке, чтобы осуществить мечту отца стать актером.
AMAZON ITUNES
Сестры Магдалина (2002)
Этот фильм представляет собой более тяжелую драму, поскольку рассказывает о жизни разных женщин, которых отправили жить в оскорбительные приюты для Магдалины в 1960-х годах.Тема грубая, но фильм вознаграждает за трудную позицию: у фильма 90% свежих оценок на Rotten Tomatoes.
AMAZON VUDU
Кровавое воскресенье (2002)
События съемок «Кровавого воскресенья» 1972 года в Дерри, Ирландия, драматизированы Полом Гринграссом, режиссером других актуальных новостных драм, таких как United 93 и Captain Phillips .
AMAZON ITUNES
Прах Анджелы (2000)
Основанный на автобиографии Фрэнка МакКорта, получившей Пулитцеровскую премию, Пепел Анджелы является реверсом Brooklyn — он следует за жизнью мальчика, который был изгнан из Нью-Йорка и переехал в Лимерик, Ирландия.Сочинения МакКорта также вдохновили Netflix на создание двух анимационных рождественских фильмов: «Рождество Анджелы» и «Рождественское желание Анджелы» .
AMAZON ITUNES
Майкл Коллинз (1996)
Лиам Нисон играет главную роль в реальной истории ирландского революционного лидера, который боролся против британского правления в начале 20 века. На момент выпуска это был самый кассовый фильм всех времен в Ирландии (пока его не сместил Титаник ).
AMAZON ITUNES
Во имя отца (1993)
Другой рассказ, основанный на реальной жизни, этот фильм повествует о Джерри Конлоне, человеке, которого несправедливо обвинили в организации взрыва для ИРА. Конлон провел 15 лет в тюрьме за преступление, и фильм, который получил восемь номинаций на премию Оскар, в том числе за лучшую мужскую роль Дэниэла Дэй-Льюиса, следует за судебными разбирательствами, которые пытаются оправдать его.
AMAZON ITUNES
Снаппер (1993)
В этой беззаботной комедии 20-летняя ирландка беременеет, и весь город начинает сплетничать о том, кто может быть отцом «луциана».Основанный на книге автора «Обязательства » Родди Дойла и снятый Стивеном Фрирсом из The Queen , это может быть тот, который вы покажете своей лучшей подруге, которая не может держать язык за зубами.
AMAZON VUDU
Плачущая игра (1992)
Стивен Ри и Миранда Ричардсон сыграли ирландских террористов в этом запутанном, непредсказуемом хите, который был номинирован на семь премий Оскар. Фильм создан ирландским режиссером Нилом Джорданом, который также снял Ondine и Майкла Коллинза , на случай, если вы захотите сделать двойной (или тройной) полнометражный фильм.
AMAZON VUDU
Обязательства (1991)
В еще одном фильме о разношерстной группе людей, которые пытаются собрать группу, Обязательства следует за дублинцем, который хочет проникнуться музыкой соул. С момента выхода этот фильм приобрел культовый статус и непреходящую известность: персонажи были изображены на почтовых марках Ирландии, а актеры продолжили карьеру в музыке, сформировав такие группы, как The Corrs и The Frames.
AMAZON ITUNES
Моя левая нога (1989)
Если вы хотите получить мастер-класс по актерскому мастерству, посмотрите Дэниэла Дэй-Льюиса (да, еще раз) в этом оскароносном спектакле. В удивительной правдивой истории Льюис играет настоящую Кристи Браун, ирландца с церебральным параличом, который научился рисовать и писать пальцами ног.
AMAZON HULU
Дарби О’Гилл и маленькие люди (1959)
Этот классический семейный фильм Уолта Диснея, возможно, на самом деле не из Ирландии, но действие происходит в маленьком городке в Ирландии, где Дарби (Альберт Шарп, который на самом деле из Белфаста) обманом заставляет лепреконов дать ему три желания.Но разве они мечтают только о своих желаниях?
AMAZON DISNEY +
Тихий человек (1952)
Другой ирландский фильм, сделанный американцами, в том числе Джоном Уэйном и режиссером Джоном Фордом, наиболее известным своими вестернами, представляет собой историю об американском боксере, который возвращается в свою родную Ирландию и пытается завоевать руку местной женщины.
AMAZON ITUNES
Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты.Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.
SEEL Аллитерационный словарь | Педагогическая школа BYU McKay
назад
назад
ребенок
няня
позвоночник
бекон
плохой
мешок
запекать
бейкер
баланс
мяч
балерина
баллон
банан
повязка
бинт
пластырь
9044 барк
банджо банджо банджо
сарай
бейсбол
корзина
баскетбол
летучая мышь
ванна
ванная
ванна
батарея
битва
быть
пляж
бусина
бин
бин-мешок
медведь
зверь
бить
красивый
бобер
боб
спальня жук
начало
вести себя
позади
верю
колокол
пояс
скамейка
изгиб
ягода
рядом
лучше
лучше
между
нагрудник
велосипед
большой
птица
укус
черный
винить слепой
блонд
взорвать
одеяло
удар
синий
борт
лодка
корпус
кипение
кость
книга (с )
сапоги
надувной
ящик
храбрый
хлеб
перерыв
завтрак
мостик
яркий
метла
бордюр
заимствовать
брат
бутылка
лук
чаша
мальчик
браслет
мозг
дышать
коричневый бриз кисть
бриз
коричневый бриз кисть
пузырь
ведро
буйвол
ошибка
сборка
зайчик
гореть
похоронить
куст
занято
масло
бабочка
пуговица
купить
от
кабина
кабель
камбуз
кудахтанье
клетка
торт
календарь
теленок
Калифорния
звонок
спокойствие
камера
лагерь
банка
конфеты
свеча
трость
каноэ
колпачок
накид
капитал
захват карты
осторожно
карамель
карнавал
ковер
морковь
нести
тележка
колесо телеги
картон
мультфильм
чемодан
наличные
литой
замок
кот
захват
гусеница
пойманный
пещера
клап
грохот
коготь
глина
чистый
прозрачный
зажим
щелчок
утес
подъем
альпинист
цепляние
зажим
плащ
часы
clomp
закрыть
закрытый
ткань
одеть
люфт
облачко
облачко 9044
неуклюжий
беспорядок
тренер
уголь
пальто
какао
кокос
код
монета
кокс
холодный
воротник
собрать
цвет
кольт
гребешок
прийти
комфорт
общий
сравнить
пожаловаться
компьютер
концерн
концерт
конус
конфетти
запутался
продолжить коннект контраст
контроль
повар
печенье
круто
коп
копия
шнур
кукуруза
угол
правильный
стоимость
костюм
детская кроватка
коттедж
хлопок
диван
кашель
мог
счет
счетчик
деревня
пара
накидка уютный
краб
раздражительный
трещина
крекер
треск
трещина
колыбель
крафт
колыбель
судорога
теснота
кривошип
капризный
краш
ползать
сумасшедший
создать
бригада
криб
крип 9044 крикет
морщинистый
хрустящий
крокодил
крюк
изогнутый
урожай
крест
приседающий
ворона
толпа
крошка
крошка
рассыпчатый
хруст
хрустящий
измельченный
корочка
крик
кристалл
кубик
куб
кубик
кубик
кубик
кубик
кубик
кубик
кубик
кубик
кубик
кубик
кукушка curb
cure
curl
curtain
curve
cushion
цепь
стул
мел
смена
заряд
шарм
диаграмма
чат
шашки (игра)
погоня
чеканка
чат
чек
щека
щеп
ура
сыр
вишня
шахматы (
игра)
сундук
цыпленок
цыпленок
ребенок
чили
чили
чили
колокольчик
дымоход
шимпанзе
чин
чип
бурундук
чирп
шоколад
выбор
выбор
котлет
чоппи
чок 4444
чоппал 9044 чоп 4444
чум
кусок
папа
ежедневно
молочный
ромашка
далматин
танец
одуванчик
опасность
дерзайте
темный
дротик
рывок
дочь
рассвет
день
мертвый
глухой
дорогой
декабрь
мертвый доставлять 9044 декорировать дек 9044
ден
дент
дантист
пустыня
десерт
уничтожить
детектив
алмаз
подгузник
кубик
словарь
умереть
другой
сложный
копать
тусклый
дайм
поужинать
дин
ужин
дипагри
динозавр
динозавр
диск
маскировка
блюдо
расстояние
отвлечь
дайв
разделить
до
док
доктор
собака
кукла
доллар
дельфин
домино
осел
дверь
точка
двойной
голубь 9044 дракон вниз
вниз дракон
слив
драма
вытяжка
ящик
вытяжка г
мечта
платье
комод
дрель
капельница
привод
капля
водила
барабан
сушилка
сушилка
утка
выкопанная
унылая
отвал
пыль
лицо
факт
фабрика
неудача
ярмарка
фея
фальшивка
падение
ложь
слава
семья
знаменитый
поклонник
фантазия
фантастика
далеко
ферма
фермер
дальше
мода
быстро
жир
мода
фаворит
жир
страх
пир
перо
февраль
накорм
плата
корм
чувство
чувство
ноги
войлок (существительное и глагол)
забор
фестиваль
лихорадка
немногие
непоседа
поле
пятнадцать
драка
фигура
заполнение
грязное заполнение плавник
финал
находка
мелкий
пальцы
конец
плавники
огонь
первый
рыба
кулак
подходят
исправление
пять
флаг
хлопья
хлопья
пламя
заслонка
флэш
плоский
аромат
руно 9044 блоха 9044 флик
флип
флип
флип
флиппер
флит
флот
флок
пол
флоп
флип осс.мука
поток
цветок
пух
флейта
муха (жучок)
муха
полет
пена
туман
фольга
сгиб
след
еда
дурак
ступня
ступенька
для
сила
лес
навсегда забыть
забыть
вилка
форт
четвертый
фортуна
вперед
найден
фонтан
четыре
четвертый
лиса
хрупкий
рама
Фрэнк
потертости
Фред
бесплатно
свободно
заморозить
морозильник
пятница 9044 часто жареный 9044 9044 жареный
друг
испуг
бахрома
фрисби
резвый
вьющийся
вьющийся
лягушка
из
глазурь
пенистый
хмурый
замороженный
фрукты
фруктовый
фрустрат
фуджи полный
мех 9044 фуджи полный
пушистый 9044 фуджи 9044 мебель
пушистый
далее
суетливый
пушистый
игра
мусор
сад
чеснок
газ
ворота
собрать
подарили
снаряжение
получить
привидение
подарок
хихикать
дать
рад
блики
стекло
блеск
глайд
блеск
глиттер
глобус
go
goat
gobble
gold
golf
gobble
good
goose
gorilla
платье
grab
сорт
зерно
grand
бабушка
виноград
трава
благодарность
gravy 9044 grind 9044 серый 9044
группа
роща
рычание
выросло
ворчание
охранник
угадать
гость
гид
вина
гитара
чайка
резинка
пистолет
желоб
было
волос
половина
зал
Хэллоуин
ветчина
гамбургер
молоток
хомяк
рука
наручники
ручка
удобный
повесить
вешалка
счастливый
жесткий
арфа
шляпа
ненависть
шляпа
шляпа
шляпа
шляпа
головной убор
здоровье
куча
слышу
сердце
тепло
тяжелый
ежик
каблук
высота
вертолет
привет
помогите
курица
ее
здесь
герой
икота
скрыть
высокий
поход
горка
горка
хипп
история
хит
улей
хобби
мотыга
боров
трюм
отверстие
праздник
дупло
дом
хоум-бег
домашнее задание
мед
гудок
капюшон
копыто
крючок
хуп
ура
хуп
ура
хуп
хуп
хуп
ура
шершень
лошадь
шланг
больница
хот-дог
хот-дог
отель
гончая
дом
как
вой
обнять
огромный
гул
человек
сотня
завис
голодный
охота
спешите
больно
тише
jab
jack (jack-in-the-box
jack-in-the-амвон
-jack-o’-lantern
jack-o’-lantern)
jack-o’-lantern)
jacket
jagged
jaguar
jail
jam
jangle
January
jar
jaw
jazzy
jealous
jeep
jello
jelly
jellybean
jellyfish
jerk
jet
jewel
jewelry
jiffy
jig join
jiggle
jiffy
jig join
jiggle
jingle bell joke
jiggle
jingle bell joke
jiggle
jingle bell joke
джот
путешествие
радость
радость
ликующий
судья
судья
жонглирование
сок
беспорядок
июль
джамбо
прыжок
июнь
джунгли
младший
джанк
просто
лобзик 10
домкраты
kangaroo
karate
keep
key
kick
kid
kidney
kilt
kind
детский сад
king
kiss
kite
kitten
Kleenex
keen
keeper
kent
keyhole kennel
kent
keyhole kit
лейбл
труд
кружево
недостаток
парень
лестница
леди
божья коровка
логово
озеро
барашек
хромой
лампа
земля
переулок
язык
фонарь
круг
большой
смех 9044 лазанья
последний лазер 9044
запустить
лава
закон
лежать
ленивый
свинец
лидер
лист
утечка
прыжок
узнать
привязь
минимум
оставить
led
выступ
левый
легенда
ноги
лимон
lendopard 9044 длина 9044 длина 9044
меньше
урок
let
letter
салат
уровень
лицензия
лизать
лакричник
крышка
ложь
жизнь
лифт
свет
как
лилия
лимба
лайм
хромота
линия
губы
линк 9044
помет
маленький
живой
печень
живой
ящерица
лама
груз
буханка
лобка тер
местный
замок
медальон
домик
бревно
леденец
одинокий
одинокий
длинный
взгляд
ткацкий станок
петля
свободный
добыча
потерять
потерянный
лосьон
громкий
любовь
низкий багаж
низкий багаж колыбельная
брус
кусок
макароны
автомат
mad
made
журнал
magic
магнит
увеличительное стекло
горничная
почта
почтовый ящик
основной
майор
make
макияж
мужской
торговый центр
мама
mango
mango
mango mango
mango
mango много
карта
мрамор
март
март
маркер
маркер
рынок
жениться
зефир
пюре
маска
мачта
мастер
мат
совпадение
материалы
математика
матрас
май
мэр
мэр
мэйр луг
мэр
среднее
мера
мясо
медаль
лекарство
средний
встреча
дыня
таять
член
запомнить
память
мужчины
исправить
меню
мяу
русалка
веселый
беспорядок
беспорядок
металл
микроволна
микрофон
мог
мягкий
миля
молоко
млн
разум
шахта
мини 9 0443 мята
минута
зеркало
мисс
миссия
ошибка
рукавица
микс
ров
модель
плесень
мама
момент
понедельник
деньги
обезьяна
монстр
месяц
луна
лось утром
швабра
еще 9044
большинство
мотель
мотылек
мать
мотор
насыпь
гора
мышь
рот
переместить
косить
много
гадость
грязь
маффин
кружка
гриб мул
мамбл
мумия
мунш 9044 музыка 9044 музыка 9044
должен
усы
горчичный
мой
сам
гвоздь
имя
ворс
салфетка
узкий
противный
нация
натуральный
природа
непослушный
темно-синий
рядом
аккуратный
шея
ожерелье
галстук
нужно
игла
сосед сеть
неон
новинка
гнездо
новое гнездо
газета
следующий
клев
красиво
племянница
ночь
кошмар
девять
нет
благородный
никто
кивок
шум
нет
чепуха
лапша
полдень
север
нос
нет
ноябрь примечание 9044
номер
медсестра
pace
pack
pad
paddle
page
pay
pail
pain
paint
pair
pajama
pal
pale
palm
pan
pane
pancake
panda
panel
panic paper
pancake
panda
panel
panic paper
pancake
panic paper
panic paper
panic paper
panic paper
panic paper
panic paper
парад
попугай
родитель
парк
попугай
часть
вечеринка
пароль
пароль
прошлое
паста
паста
кондитерские изделия
пат
патч
путь
пациент
лапа
платить
горох
мирный пик
персик
груша
жемчуг
галька
пекан
пек
педаль
пекан
пилинг
пип
пингвин
пеликан
ручка
карандаш
пингвин
пенни
человек
перец
перцовый парфюм
перманентный период
перманентный период 9044
pest
pet
petal
piano
pick
pickle
пикник
p icture
пирог
кусок
свинья
голубь
куча
пилигрим
пилюля
подушка
пилот
булавка
щепотка
сосна
ананас
сосновая шишка
розовый
вертушка
пионер
труба
питчер 9044 питчер 9044 пират 9044 питчер 9044 простой
план
самолет
планета
завод
пластик
пластина
играть
игрок
товарищ по играм
пожалуйста
залог
много
плоскогубцы
плуг
щипать
заглушка
слив
сантехник
пухлый
поэт
карман 9044 точка
яд
тыка
покер
полярный медведь
полюс
полиция
лак
вежливый
пруд
пони
хвостик
пес
пудель
бассейн
бедняк
поп
попкорн
популярный
постер
порк
возможно постер
свинка
горшок
картофель
пакет
фунт
залить
надувной
мощность
практика
похвала
драгоценный
подготовить
дошкольное
настоящее
президент
пресс
давление
притвориться
красивый
крендель
цена
принц
принцесса
главный
распечатать
тюрьма
частный
программа процесс
заявить прогресс
проблема
заявить
проблема
обещание
собственность
защита
общественность
пудинг
лужа
слойка
тянуть
насос
тыква
пунш
наказать
марионетка
щенок
фиолетовый
кошелек
толкнуть
положить
пазл
пирамида
шарлатан
перепел
землетрясение
ссора
кварт
квартал
тошнотворный
королева
странный
quench
quest
question
quick
quicken
quiet
quill
quilt
quit
довольно 10 quiver 9044
кролик
енот
гонка
стеллаж
ракетка
радио
редис
плот
тряпка
рейка
железная дорога
дождь
радуга
поднять
изюм
грабли
баран
рампа
ранчо
раппер
раппер
раппер
рапта
необработанный
луч
бритва
досягаемость
чтение
реальный
задний
причина
получение
выемка
рецепт
запись
рекордер
красный
заправка
мусор
холодильник
обычный
олень
отказ
релакс
сброс
напомнить
удаленный
удалить
рента
ремонт
повторить
заменить
ответ
отчет
рептилия
исследование
уважение
отдых
результат
выйти на пенсию
отступление
возврат
показать
обратный
обзор
награда
рифма 9044 рифма 9044
Rich
riddle
ride
right
rin г
каток
полоскание
рип
спелые
подъем
риск
река
дорога
рев
жареный
халат
робин
робот
рок
рокер
ракета
стержень
рок
рокер
ракета
стержень
рок
крыша ролл
ролик
корень
роза
гниль
гниль
грубый
круглый
ряд
королевский
руб
каучук
грубый
коврик
правило
разорение
пробег
порыв
мешок
грустный
седло
сейф
безопасность
провисание
сказал
парус
парусник
матрос
салат
распродажа
лосось
сальса
соль
тот же
образец
сальса
сандал
сатбокс
сэндвич суббота
соус
колбаса
сохранить
пила
саксофон
сказать
струп
масштаб
шрам
испуг
пугало
шарф
разброс
сцена
запах
школа
наука
ученый
ножницы
скот
скот
скот
скот
скот
скот
скот
скот
scram
scrap
scrape
scrap
scrub
screen
винт
scribble
scrub
sea
sea horse
seal
search
season
seat
second
secret
secure
see
seed
seekize
see
seed
seize
see
seed 9044 seekize
выбрать
сам
эгоист
продать
полукруг
отправить
с ense
отправлено
предложение
отдельное
сентябрь
обслуживают
службы
набор
поселить
семь
шить
больной
сбоку
просеять
вздох
прицел
знак
сигнал
подпись
молчание
шелк
глупо
похожее
серебро так как
Sing
single
раковина
sip
siren
sister
sit
sitter
six
size
sizzle
skate
skeleton
ski
skid
skill
skin
skip
skid
Skull
slunk 9044 skip слэш
сланец
раб
салазки
сон
рукав
сани
ломтик
слик
слайд
тонкий
слайм
слинг
слинк
слип
тапочки
тапочки
слинк
слип
малый
слюня 9044 смазик 9044 сморщенный 9044 сляшевый 9044 сляшевый 9044 smart
smash
запах
smile
smog
smoke
smooth
snake 9044 3 коряга
улитка
змея
защелка
snatch
sneak
кроссовки
sniff
snip
snoop
snooze
snort
snow
snowflake
snug
snuggle
soak
soap
soda 9044 soak 9044 soak
soft 9044 soar
soak
soft 9044 soar 9044
грунт
продан
солдат
подошва
твердый
соло
решить
какой-то
сын
песня
скоро
болячка
печаль
извините
сортировать
искал
суп
кислый
источник
юг
спагетти
спагетти
спагетти
спагетти
блеск
воробей
шпатель
шпатель
говорящий
динамик
копье
особый
пятнышко
впечатляющий
речь
скорость
скоростной
заклинание
орфография
трата
специя
паук
шип
спайн 9044 спайнер
шип
брызги
брызги
брызги
сплиты
брызги
порчи
спот il
спица
губка
spooky
ложка
sport
пятно
спрей
спрей
пружина
спринк
spy
квадрат
сквош
сжат
белка
спринт
stab
стабильный
стопка
посох 9044 стебель
стойло
штамп
стойка
скоба
звезда
взгляд
старт
состояние
голод
станция
статуя
стойко
стил
пар
сталь
крутой
руль
стержень
ступень
стебель
неподвижный 9044 вонь
перемешать
стежок
сток
украл
живот
топтать
камень
табурет
наклон
стоп
магазин
шторм
рассказ
печь
прямой
штамм
странный
ремень
солома
клубника стрим
сила 9044 стрейч
страйк
стринги
полоска
полоска
бег 9 0443 сильный
борьба
бренчать
огрызок
студент
учеба
материал
пень
трюк
стиль
предмет
подводная лодка
метро
успех
такой
внезапно
страдают
сахар
предлагают
костюм
сумма
летние солнечные очки
подсолнечник
закат
солнышко
супер
ужин
уверен
хирургия
сюрприз
ласточка
болото
лебедь
рой
пот
свитер
свип
сладкий
свифт
меч
качели
сироп переключатель
лачуга
оттенок
тень
тени
Shag
shaggy
shake
shaky
should
shallow
shamble
shambles
shame
shampoo
shamrock
shape
share
shark shawl
shawl
shawl 9044
она
сноп
ножницы
сарай
овца
овчарка
овчарка
отвес
простыня
полка
шелл
приют
пастух
шериф
щит
смена
голень
блеск
рубашка
рубашка
рубашка
рубашка
рубашка
рубашка дрожь
шок
шок
башмак
шнурок
сапожник
шнурок
шок
светило
стрелять
магазин
лавочник
берег
короткие
короткие
короткие
шорты
выстрел
должен
плеча 9044 шортики 9044 показать
душ
показано
выставочный зал 9044 3 лоскутка
креветка
усадка
усадка
усадка
куст
шраги
шорох
шаффл
шашлык
закрытие
выключение
заслонка
закрытие
tab
table
таблетка
tack
tackle
taco
act
tad
tadpole
taffy
tag
tail
take
tall
talent
talk
tall
tapale
tame
tan 9044
запоздалый
цель
пирог
задача
вкус
тату
налог
такси
чай
учить
учитель
чашка
чайник
слеза
дразнить
тедди
подросток
зубы
темп.
десять
тенд
нежный
теннис
напряженный
палатка
десятый
вигвам
ужасный
потрясающий
тест
учебник
клещ
билет
щекотать
прилив
галстук
тигр
плотно
колготки
таймер
таймер
таймер
таймер
таймер
таймер
таймер
таймер
таймер
таймер
таймер
таймер
таймер
робкий
жесть
мишура
крошечный
наконечник
на цыпочках
шина
ткань 90 443 заголовок
на
жаба
тост
сегодня
палец
вместе
туалет
токен
сказал
помидор
сорванец
завтра
тон
язык
сегодня вечером
тоже
взял
инструмент
зуб
зуб
верх
торш
топ
торш
верх
бросок
всего
крутой
тур
буксир
навстречу
полотенце
башня
город
игрушка
след
след
трактор
торговля
трафик
след
поезд
ловушка
мусор
путешествия
лоток
сокровище
сокровище треугольник
tribe
trick
trim
trinket
trip
triple
triplet
тролль
отряд
рысь
беда
форель
грузовик
true
труба
ствол
trust
правда
try
бак
буксир 9044 трубка 9044
животик
тунец
тюнинг
туннель
индейка
поворот
поворот
репа 90 443 черепаха
бивень
твит
веточка
твин
шпагат
мерцание
вертел
скручивание
два
спасибо
оттепель
театр
термометр
толстый
вор
бедро
наперсток
тонкий
штука
думаю
шип
мысль
тысяч
нить
угроза
три
горло
трон
бросить гром
10
большой палец
вакантно
отпуск
вакуум
валентинка
долина
значение
фургон
ваниль
ваниш
ваза
овощ
транспортное средство
вуаль
вена
бархат
вентиль
глагол
стих
очень
жилет
деревня вид
деревня
вид
деревня
лоза
фиолетовый
скрипка
видение
визит
витамин
словарь
голос
вулкан
волейбол
объем
голос
обет
гласный
wade
waffle
wag
wagon
талия
wait
waiter
wake
walk
wall
wallet
орех
морж
wand
want
war
теплый
отходы warn
warning
warrior 9044 was
часы
вода
водопад
арбуз
волна
воск
путь
мы
слабые
богатство
носить
оружие
погода
плетение
паутина
свадьба
среда
трава
неделя
выходные
плакать
хорошо
ушел вес
были
запад
кит
какой
пшеница
колесо
когда
где
который
пока
хнык
хлыст
вихрь
шепот
свист
белый
почему
широкий
жена
парик
дикий ивик
win
wind
window
windy
wing
wink
winter
wipe
wire 90 443 мудрость
мудрость
желание
остроумие
ведьма
с
волшебник
волк
женщина
чудо
дерево
слово
работа
мир
червь
потертый
беспокойство
худшее
стоит
рана
як
батат
янк
ярд
пряжа
зевок
год
желт
желтый
да
еще
урожай
лип
йогурт
желток
ты
твой
молодость
йо-йо
йо-йо
zany
zeal
zebra
zero
zig zag
zip
zipper
zone
zoo
zoom
Японских легенд: Три самых злых ёкай Японии
Япония любит официальные тройки лидеров.Возможно, вы слышали о Трех видах Японии (Мацусима, Аманохасидатэ и Ицукусима), Трех великих садах Японии (Кэнроку-эн, Кораку-эн и Кайраку-эн) или Трех священных горах Японии (гора Фудзи , Гора Хаку и гора Тейт). Но знаете ли вы, что есть официальные три лучших списка фольклора? Один из таких списков — Три самых злых ёкая Японии (яп. 日本 三大 悪 妖怪, Nihon san dai aku ykai). Это три монстра, которые, согласно легенде, представляют наибольшую угрозу существованию Японии.Это Сутэн Додзи, Тамамо-но Маэ и Сутоку Тенно.
Сютэн Доджи © Мэтью Мейер http://yokai.com/shutendouji/
3. Шутэн додзи, ониДо того, как стать легендарным монстром, Сютэн Доджи был проблемным ребенком-сиротой. Он был очень силен и очень умен; настолько, что люди полагали, что его отец, должно быть, был демоном или драконом. В раннем возрасте он был отдан учеником в Mt. Хиэй храмовый комплекс и стал монахом. Однако монашеская жизнь его не устраивала.Он вел себя неуважительно, дрался с другими монахами и ленился в учебе. Большую часть времени он пил сакэ, за что и получил прозвище Сютэн додзи, или «маленький пьяница».
Однажды ночью во время фестиваля Сютэн Додзи сильно напился и решил пошалить. Он надел маску они и крался по фестивалю, выпрыгивая из темноты и пугая посетителей фестиваля. После фестиваля он не смог снять маску они. Он слился с его лицом, став частью его тела.Когда он обратился за помощью к настоятелю, его отругали за злодеяния. Другие монахи издевались и дразнили его за его уродство. Его сердце тоже стало похоже на они — злое и полное гнева. Сютэн Додзи покинул монастырь и сбежал в горы, чтобы жить отшельником.
В одиночестве Сютэн Доджи возненавидел мир. Он принял свою порочность и начал изучать черную магию. Он использовал свою силу и остроумие, чтобы атаковать купцов и путешественников, движущихся по его территории. Он похищал молодых мужчин и женщин, чтобы пить их кровь и есть их органы.С каждым годом он становился все сильнее и жестокее. Его позор рос, и другие нечестивые люди начали стекаться на его сторону. Как и Сютэн додзи, эти люди превратились в они. Вскоре Сютэн Доджи стал как король небольшой армии демонов.
Сютэн Додзи и его головорезы построили замок на горе Ээ. Он намеревался отомстить жестокому миру и стать правителем всей Японии. Используя гору как базу для боевых действий, армия Сютэн-додзи стала активнее атаковать столицу.Их похищения и убийства привлекли внимание Императора Ичидзё, который решил, что Сютэн Доджи необходимо остановить, прежде чем он станет более могущественным.
Император приказал своему самому храброму воину, Райко, подняться на гору Э и вернуть голову Сютэн додзи. Райко и его люди отправились в горы и обнаружили в своем замке армию Они, пьющую сакэ. Они отравили саке, и когда все они погрузились в вызванный ядом пьяный сон, Райко и его люди пробрались в замок.
Они убили они одного за другим и, наконец, достигли Сютэн додзи. Райко взмахнул мечом и отрезал голову королю они. Сютэн Додзи был настолько могущественным, что даже после того, как его убили, его голова продолжала кусать героев. В конце концов, голову закопали за чертой города, где она больше не могла причинить вреда.
Tamamo no Mae © Мэтью Мейер http://yokai.com/tamamonomae/
2. Tamamo no Mae, кицунэТамамо-но Мэй была злой девятихвостой лисой, меняющей облик, зло которой могло сравниться только с ее амбициями.Она замаскировалась под человеческого ребенка и была найдена пожилой парой, которая не могла иметь собственных детей. Они назвали ее Микузуме и вырастили ее как свою дочь.
Микузуме росла исключительно талантливой и красивой молодой женщиной и привлекала внимание всех окружающих. Когда ей было 7 лет, она читала стихи перед императором Тоба, который был так увлечен ею, что предложил ей работу слуги императорского двора.
Микузуме преуспел при дворе, впитывая знания, как губка.Она не могла ответить ни на один вопрос, о музыке, истории, астрономии, религии или китайской классике. Ее одежда всегда была чистой и без складок. От нее всегда приятно пахло. У Микудзуме было самое красивое лицо во всей Японии, и все, кто ее видел, любили ее.
Однажды летом во время поэтического вечера обрушился сильный ливень. Свечи в концертном зале задыхались ветром. Внезапно от тела Микузуме исходил яркий свет, освещающий комнату.Все участники концерта были потрясены, и было заявлено, что у нее, должно быть, была чрезвычайно хорошая и святая прошлая жизнь. Микузуме было дано имя Тамамо-но Маэ, и император Тоба, уже чрезвычайно любивший ее, сделал ее своей супругой.
Вскоре после этого император Тоба тяжело заболел. Лучшие врачи страны не могли понять, что с ним не так. Первосвященники молились, чтобы он поправился, но ему становилось только хуже. Колдуны были вызваны, чтобы угадать причину его болезни.По словам колдунов, императора заболел кто-то из его близких. Они подозревали, что Тамамо-но Мэй на самом деле была замаскированной лисой, но император отказывался верить, что его возлюбленная могла быть чем-то злым. Фактически, она использовала свою магию, чтобы сократить жизнь императора, и была ответственна за его состояние.
Тамамо-но Маэ было приказано участвовать в божественных ритуалах, чтобы спасти жизнь императора. Маги рассудили, что если бы она была злым духом, она не могла бы произносить святые слова или выполнять ритуал.Она не хотела участвовать, потому что боялась того, что может случиться, когда колдуны определили ее как причину болезни императора. Но из-за придворного приличия у нее не было выбора. Она произносила святые слова и очень хорошо играла свою роль. Но как только она собралась взмахнуть церемониальным посохом, она исчезла. Подозрения колдунов подтвердились.
Император призвал своих лучших воинов и приказал им найти Тамамо-но Маэ. Чтобы выследить ее, была послана армия из 80 000 человек.Поступило известие, что на востоке заметили девятихвостую лисицу. Армия преследовала ее до равнин Насуно.
За ночь до того, как ее поймали, Тамамо-но Маэ явилась лучнику по имени Миураноске во сне. Она плакала. Она сказала ему, что завтра он найдет ее, и умоляла его пощадить ее жизнь. Ее красота была неописуемой. Она казалась такой жалкой. Но чувство долга Миураноске было сильнее его жалости, и он отклонил ее просьбу.
На следующий день Миураноске заметил на равнине девятихвостого лиса.Он выпустил по нему две стрелы, пробив бок и шею. Фехтовальщик Казусаноскэ ударил мечом по его голове. Лиса упала, и жизнь Тамамо-но Мэй оборвалась. Армия вернулась в Киото с телом лисы в доказательство ее поражения.
Однако зло Тамамо-но Мэй не закончилось с ее смертью. Через год после ее смерти император Коноэ умер, оставшись без наследника. В следующем году умер ее возлюбленный — бывший император Тоба. Это проложило путь к кризису преемственности, который положил конец имперской власти в Японии и позволил подняться первым сёгунам.
Император Сутоку © Мэтью Мейер http://yokai.com/sutokutennou/
1. Император Сутоку, тенгуИмператор Сутоку взошел на трон, когда он был еще ребенком. Хотя официальные записи утверждали, что Сутоку был старшим сыном императора Тоба, не было секретом, что он был отцом Тоба, отставным императором Сиракавой. Сиракава обладал значительной властью за троном в своем отставке, и он вынудил Тоба отречься от престола в пользу молодого Сутоку, которого Сиракава мог контролировать гораздо легче, чем старший и более амбициозный Тоба.
После смерти Сиракавы, Тоба стал правителем трона. Тоба ненавидел Сутоку, которого считал внебрачным сыном. Он отомстил Сутоку, убедив молодого императора назначить сына Тоба своим преемником и присоединиться к нему в отставке. Сутоку так и сделал, и Коноэ, которому было всего три года, стал новым императором. Коноэ был полностью марионеткой своего отца Тоба. Он перевел всех сторонников Сутоку в отдаленные провинции и заполнил столицу людьми, верными Тобе.
Император Коноэ всю жизнь болел. Он скончался бездетным в возрасте 17 лет. Это вызвало кризис престолонаследия между следующим старшим сыном Тоба и сыном Сутоку, оба из которых претендовали на трон. Императорский двор, полный сторонников Тоба, принял решение в пользу сына Тоба, Го-Сиракавы.
Когда Тоба умер в следующем году, сторонники Сутоку попытались свергнуть молодого императора Го-Сиракава. Произошла короткая и кровопролитная схватка, но восстание было быстро подавлено.Месть Го-Сиракавы мятежникам была беспощадной. Они и их семьи были казнены, а Сутоку сослали в провинцию Сануки.
Сутоку прожил остаток своей жизни в изгнании как монах. Он побрил голову и посвятил свои усилия копированию священных сутр от руки. После многих лет работы Сутоку отправил свои молитвенные свитки и рукописи в Киото в качестве подношения императорским храмам. Го-Сиракава подозревал, что Сутоку мог проклясть работу, и отказался принять их. Вместо этого он отправил рукописи обратно в Сутоку.
Этот отказ оказался последней каплей для изгнанного императора. Сутоку откусил себе язык и, истекая кровью, написал своей собственной кровью мощное проклятие против Японии и императора. Он вложил в это проклятие всю свою ненависть и обиду за всю свою жизнь. Истекая кровью, он превратился в большого тенгу. Его ногти и волосы отросли, и он никогда больше не стриг их до конца своей жизни.
Когда Сутоку скончался, его тело было отложено в сторону, пока его смотрители ожидали похоронных указаний от императора.Спустя 20 дней его тело было таким же свежим, каким было в день его смерти. Го-Сиракава приказал, чтобы никто не оплакивал и не проводил государственных похорон. Когда его гроб отправляли на кремацию, налетел ужасный шторм. Смотрители поставили гроб на землю, чтобы укрыться. После того, как шторм прошел, камни вокруг гроба были пропитаны свежей кровью. Когда его тело было наконец кремировано, пепел поднялся в небо и обрушился на Киото темным облаком.
В течение многих лет после его смерти в столице обрушивались стихийные бедствия. Преемник Го-Сиракавы, император Нидзё, внезапно скончался в возрасте 23 лет. Столицу обрушили бури, эпидемии, пожары, засухи и землетрясения. Имперская власть ослабла. Клановое соперничество становилось все более ожесточенным. Многие союзники Го-Сиракавы были убиты в боях, и страна все ближе и ближе приближалась к катастрофе. Наконец, в 1180 году разразилась гражданская война. После пяти лет кровопролитных боев власть императорского двора была истощена, и сёгунат Камакура захватил контроль над Японией.Все это было связано с проклятием императора Сутоку.
Ходят слухи, что месть Сутоку сохраняется даже сегодня. В 2012 году, когда NHK транслировал историческую драму Taira no Kiyomori , землетрясение произошло в регионе Канто как раз в тот момент, когда император Сутоку наложил свое проклятие.
Сутэн Додзи, Тамамо-но Маэ и Император Сутоку тесно связаны с одним из самых бурных периодов в истории Японии. Хотя существует множество демонов, призраков и монстров, оставивших свой след в истории Японии, ни один из них не несет наследия и не внушает страха, как эти трое.Из всех злых духов никто другой не может взять на себя ответственность за дестабилизацию Японии и привел к национальной катастрофе в тех масштабах, в которых они виноваты. Так они заслужили свое место в тройке самых злых ёкаев Японии.
Выиграйте одну из 2 копий электронных книг *
«Час встречи с злыми духами: энциклопедия мононоке и магии» Мэтью Мейера!Прекрасный Мэтью Мейер в этом месяце подарил 2 экземпляра своей превосходной книги двум счастливым подписчикам на новостную рассылку #FolkloreThursday!
Говорят, что в Японии 8 миллионов ками.Эти духи охватывают все виды сверхъестественных существ; от злого до чудовищного, от демонического до божественного и всего, что между ними. Большинство из них кажутся странными и пугающими — даже злыми — с человеческой точки зрения. Они известны под множеством имен: бакемоно, чимморё, мамоно, мононоке, обаке, они и ёкай.
Ёкаи живут в мире, параллельном нашему. Их жизнь во многом похожа на нашу. У них есть общества и соперничество. Они едят, поют, танцуют, играют, дерутся, соревнуются и даже ведут войны. Обычно мы придерживаемся своего мира, а они — своего.Однако бывают моменты и места, когда границы между мирами тонкие и переход возможен.
Сумеречный час — граница между дневным светом и тьмой — это когда граница между мирами становится самой тонкой. Сумерки — самое легкое время для ёкаев, чтобы попасть в этот мир, или для людей, случайно попавших в свой мир. Наш мир все еще бодрствует и активен, но мир сверхъестественного начинает шевелиться. Суеверие говорит людям возвращаться в свои деревни и оставаться внутри, когда солнце садится, чтобы избежать столкновения с демонами.Вот почему на японском языке сумеречный час называется омагатоки : «час встречи со злыми духами».
Эта энциклопедия содержит более 125 иллюстрированных статей, в которых подробно описаны монстры из японского фольклора, а также мифы и магия, окружающие их.
Эта книга впервые была профинансирована на Kickstarter в 2013 году.
Чтобы принять участие, подпишитесь на информационный бюллетень #FolkloreThursday (действителен в июне 2017 г .; только для Великобритании и рентабельности).
* Будут предоставлены инструкции о том, как установить электронную книгу на Kindle, если вы выиграете, но имейте в виду, что вам нужно будет выполнить некоторые технические шаги; Боюсь, что мы не несем ответственности, если ваш Kindle не отобразит файл правильно, но мы сделаем все возможное, чтобы помочь!
Книгу можно приобрести здесь, и она поддерживает проект Мэтью ёкай на Patreon.
Leave a Reply