Сказка три брата братьев гримм: Сказка Три брата — Братья Гримм, читать онлайн
Сказка Три брата — Братья Гримм, читать онлайн
Давным-давно жил да был человек, у которого было три сына, а всего достатка было немного: только тот дом, в котором он сам жил. Каждый из сыновей желал бы тот дом получить в наследство после его смерти, но отцу они были все одинаково милы; вот и не знал он, как ему быть, чтобы никого не обидеть.
Продать бы дом да вырученные деньги между ними поделить, так продавать-то ему не хотелось, потому что дом был им унаследован от его прадедов…
Наконец пришла ему в голову хорошая мысль, и он сказал своим детям: «Ступайте-ка вы в люди да поиспытайте себя, и каждый пусть изберет себе какое-нибудь ремесло для изучения; по возвращении вашем домой тот из вас, который выкажет себя искуснее других в своем деле, получит от меня дом в наследство».
Сыновья были довольны решением отца и избрали себе ремесла по вкусу: старший задумал быть кузнецом, второй — парикмахером, а третий — учителем фехтования.
Затем они назначили время, в которое они должны были снова сойтись в доме отца, и разошлись в разные стороны.
Случилось так, что каждый из них в своем деле нашел себе отличного учителя, у которого мог надлежащим образом выучиться своему мастерству.
Кузнецу поручено было подковывать королевских лошадей, и он подумал: «Ну, теперь, кажется, без ошибки можно сказать, что дом именно мне достанется».
Парикмахеру пришлось брить только знатных господ, и он тоже подумал, что дом никому другому, кроме него, не достанется.
Фехтовальщику пришлось получить не один удар, и он все же скрепя сердце думал про себя: «Нечего этих ударов пугаться, а то, пожалуй, дом-то и выскользнет у меня из рук!»
Когда же наконец миновало условленное время, все они сошлись в доме отца; но они не знали, как бы им найти случай высказать перед отцом свое искусство, а потому и стали между собою совещаться.
Во время их совещания видят — бежит к ним с поля заяц. «Э-э! — сказал парикмахер. — Вот очень кстати явился! Точно званый!»
Тотчас взял он тазик и мыло, взбил пену, а когда заяц подбежал поближе, он на бегу намылил ему мордочку и на бегу же выбрил ему бородку и при этом не порезал его и ни одного волоска не повредил.
«Недурно, — сказал отец, — и если только остальные двое не слишком превзойдут тебя в своем мастерстве, то дом останется за тобою».
Вскоре после того видят, что мчится какой-то господин во всю прыть в своей карете. «Вот извольте-ка взглянуть, батюшка, на мое уменье!» — сказал кузнец, побежал вслед за каретой, сорвал у одной лошади на скаку все четыре подковы и подковал ее четырьмя новыми. «Ты — просто молодчина! — сказал ему отец. — Со своим делом ты справляешься так же хорошо, как твой брат… Право, я даже не знаю, кому из вас двоих я должен отдать свой дом…»
Тогда сказал третий сын: «Батюшка, дозвольте и мне показать свое мастерство!»
Как раз в это время стал накрапывать дождь, и фехтовальщик, вынув свою шпагу, стал ею быстро вращать над головою, так что ни одна капля на него не упала…
Дождь пошел сильнее и наконец обратился в ливень, который лил как из ведра, а фехтовальщик все быстрее и быстрее вращал шпагою над головой и остался сухохонек, словно под крышей стоял.
Когда отец это увидел, он изумился и сказал: «Ты превзошел своих братьев в твоем мастерстве — дом принадлежит тебе!»
Оба остальные брата по предварительному уговору остались вполне довольны таким решением отца, и так как они друг друга очень любили, то стали жить вместе в отцовском доме и продолжали заниматься каждый своим ремеслом; а при своих знаниях и умениях они зарабатывали много денег.
Так дожили они в полном довольстве до старости, и когда один из них заболел и умер, двое других так о нем горевали, что вскоре тоже заболели и умерли.
По их взаимной любви и тесной дружбе их и похоронили в одной общей могиле.
Читать сказку Три брата онлайн
Сказка Три брата писателей-сказочников братьев Гримм — короткая история о том, как отец имущество между сыновьями поделить не мог. Стали сыновья по его требованию мастерами на все руки и хоть младший брат и получил дом от отца, всё равно жили они в нем все вместе и не ругались, ведь очень любили друг дружку.
Жил-был старик; у него было три сына и никакого состояния кроме дома, в котором он жил. Каждому сыну приятно было бы получить этот дом по смерти отца: но отцу каждый из них был ровно дорог и мил. Не знал старик, как ему тут быть, чтобы никого из сыновей не обидеть. Но вот пришла ему добрая мысль; собрал он сыновей и говорит им:
— Порыскайте-ка вы, детушки, по белу свету да научитесь какому-нибудь ремеслу, которое могло бы прокормить вас; а когда кончите своё ученье, скорее торопитесь домой, и кто из вас даст мне бесспорное доказательство, что он мастер своего дела, тому и достанется родительский дом.
Сказано — сделано. Назначен и день, когда братьям разойтись, и заранее они промеж себя решили, что старшему быть кузнецом, среднему — цирюльником, а младшему — фехтовальным учителем. После этого они условились в какой день и час им возвращаться, чтоб в одно время сойтись под родимый кров. Покончив все условия, братья простились с отцом и разошлись по разным дорогам.
Надо же быть такому счастью, что каждому брату судьба послала в учителя настоящего мастера своего дела. Старший брат скоро удостоился чести быть кузнецом царских лошадей. Работая день и ночь, он думал про себя:
«А мастера́ же будут мои братья, если станут ещё спорить, кому достанется родительский дом!»
Скоро и среднего брата стали приглашать в дома самых знаменитых вельмож — так мастерски он научился брить бороды и усы, а сам промеж дела мотает себе на ус, что родительский дом не минует его.
Само собою разумеется, что фехтовальный учитель, прежде чем постиг все тайны своего ремесла, получил немало царапин и ударов; но он не унывал и думал про себя: «Царапин бояться — так и дома не видать», так он и набил себе глаз и руку.
Вот наступил срок возвращаться домой. Все три брата сошлись в условленном месте и вместе вернулись к отцу. Но они не знали ещё, какой бы отыскать случай, чтобы показать ему своё искусство. Так сидели они вместе и советовались между собою. Вдруг видят: заяц через поле да прямо на них бежит.
— Славно! — воскликнул брадобрей. — На ловца и зверь бежит; вишь, как спешит ко мне практика: ну, покажу же я вам на деле, что я мастер своего дела.
И с этими словами он выхватил из кармана мыло, щётку и тазик и вмиг наготовил белую пену.
А между тем заяц всё ближе бежит; цирюльник бросился за ним в погоню, налету намылил ему морду и разом сбрил ему усы, не оставив ни малейшего пореза и не забыв ни одного лишнего волоска.
— Ну, мастер! — воскликнул отец. — Твоим братьям много надо искусства, чтобы поспорить с тобою.
Не прошло и минуты, как мчится во весь опор ретивый рысак в лёгком экипаже.
— А вот я покажу вам образчик своего искусства, — сказал кузнец в свою очередь.
С этими словами он бросился вслед за рысаком и на всём скаку снял подковы со всех четырёх ног и подковал новыми.
— Ай да молодец! — закричал отец. — Да ты, я вижу, такой же мастер своего дела как и брат, и я право не смекаю, кому из вас двух отдать дом.
— Погоди отдавать, пока не увидишь и моего мастерства, — промолвил третий сын.
В это время дождь пошёл.
Наш фехтовальный учитель вынул шпагу и давай над головою махать, да так проворно и искусно, что ни одна капелька не упала на него; дождь всё сильнее да сильнее и наконец словно из ведра полил, а наш молодец то и знает, что шпагою помахивает всё быстрее да проворнее и стоит под своею шпагою совсем сухой словно под зонтиком или навесом.
Увидев то, счастливый отец не знал уж, как надивиться диву, и только воскликнул:
— Дом принадлежит тебе по праву, ибо ты, бесспорно, представил самое удивительное доказательство, что ты настоящий мастер своего дела.
Старшие братья одобрили приговор своего отца.
Но три брата искренно любили друг друга и слышать не хотели, чтобы расстаться, а потому остались по-прежнему вместе жить в родительском доме, и каждый исправлял своё мастерство, а так как они хорошо обучались и искусно работали, то и искусно зарабатывали себе много денег.
Пользуясь общим уважением, три брата счастливо достигли глубокой старости; и когда, наконец, отдавая долг природе, старший брат занемог и умер, оба младшие до того загоревали, что вскоре и сами за нам последовали.
Трёх братьев, всю жизнь проживавших неразлучно в сердечной любви и честно исполнявших своё ремесло, похоронили в одной могиле.
Гримм 063: Три пера
Гримм 063: Три пера63
Джейкоб и Вильгельм Гримм
Когда король состарился и ослабел и подумал, что приближается конец, он не знал, кто из его сыновей унаследует королевство после ему, то он сказал им: «Выходите, и тот из вас, кто принесет мне лучший ковер, он станет королем после моей смерти».0012
Чтобы между ними не было спора, он повел их к передней части своего замок, дунул в воздух тремя перьями и сказал: «Как они летят, так и летят». иди.»
Одно перо полетело на восток, другое на запад, а третье перо летело прямо вперед, быстро падая на землю после только небольшое расстояние. Один брат пошел направо, другой на ушли, и они смеялись над Простаком, который должен был стоять там, где выпало третье перо.
Юродивый сел и загрустил. Потом он вдруг заметил, что там был люк рядом с его пером. Он поднял его, нашел лестницу и залез внутрь. Он подошел к другой двери и постучал в нее. он услышал, как кто-то крикнул изнутри:
Девичья зеленая и маленькая,
Прыгающая жаба,
Щенок прыгающей жабы,
Прыгайте туда-сюда,
Быстро посмотрите, кто снаружи.
Дверь открылась, и он увидел, что там сидит большая толстая жаба, окруженная большое количество маленьких жаб. Жирная жаба спросила, что ему нужно.
Простак ответил: «Я хотел бы самую красивую и самую лучшую ковер.»
Тогда толстая жаба позвала молодую жабу и сказала:
Девичья зеленая и маленькая,
Прыгающая жаба,
Щенок прыгающей жабы,
Прыгайте туда-сюда,
Принесите мне большую коробку.
Молодая жаба принесла коробку, а толстая жаба открыла ее и отдала Простак ковер из него. Это было так красиво и так прекрасно, как которые никогда не могли бы быть сотканы в мире наверху. Он поблагодарил жабу и вылез обратно.
Теперь двое других подумали, что их брат настолько глуп, что он не найти ничего, чтобы принести домой.
«Почему мы должны тратить много усилий на поиск ковра?» они сказали, так они взяли несколько кусков ткани, конечно, у первой жены пастуха они пришел в себя и отнес их домой к королю.
В то же время, когда они возвращались домой, прибыл Простак, принеся свою красивый ковер. Увидев это, царь изумился и сказал: «Это единственное право, чтобы царство досталось моему младшему сыну».0012
Однако двое других сыновей не давали отцу покоя, говоря, что это было бы невозможно для Простака стать королем, потому что ему не хватало понимание во всем. Они попросили его объявить еще один конкурс.
Тогда отец сказал: «Тот, кто принесет мне самое красивое кольцо, наследуй королевство.» Выведя трех братьев на улицу, он дунул в три пера в воздух, за которыми они должны были следовать.
Два старших брата снова отправились на восток и на запад, а Перо Простака снова полетело прямо вперед, падая рядом с дверь в земле. Он снова спустился к жирной жабе и сказал ей: что ему нужно самое красивое кольцо. Жаба вытащила коробку снова и дал ему из него кольцо, которое блестело драгоценными камнями и был так прекрасен, что ни один ювелир на земле не смог бы его изготовить.
Два старших брата засмеялись над Юродивым, который собирался посмотреть за золотое кольцо, и они не потрудились вообще. Вместо этого они вели гвозди из старого кольца телеги и принес его королю. Однако, когда Юродивый подарил свое кольцо, король еще раз сказал: «Королевство принадлежит ему.»
Два старших сына бесконечно мучили короля, пока, наконец, он объявил третий конкурс, сказав, что тот, кто принесет домой больше красивая женщина должна иметь королевство.
Он снова подул в воздух три пера, и они полетели в те же направления, что и раньше.
Не долго думая, Юродивый вернулся к жирной жабе и сказал: Я должен забрать домой самую красивую женщину.»
«Ой!» ответила жаба. «Самая красивая женщина! Ее здесь нет на момент, но тем не менее ты получишь ее.»
Жирная жаба дала ему выдолбленную желтую репу, на которую запрягли шесть маленьких мышей.
Простак грустно сказал: «Что мне с этим делать?»
Жаба ответила: «Просто положи туда одну из моих маленьких жаб».
Он схватил одну из них из группы и вставил в желтую тренер. Едва маленькая жаба оказалась внутри, как превратилась в прекрасного барышня, репу в карету, а шесть мышей в лошадей. Он поцеловал ее, помчался с лошадьми и привел ее к королю.
Потом пришли его братья. Они не приложили усилий, чтобы найти красивой женщиной, а просто привезли с собой первых крестьянок, которые у них натолкнуться.
Посмотрев на них, царь сказал: «После моей смерти королевство принадлежит моему младшему сыну.»
Однако два старших сына снова оглушили царя криком: «Мы не можем допустить, чтобы Простак стал королем», и они потребовали, чтобы предпочтение следует отдать брату, чья женщина могла прыгнуть через обруч который висит посреди зала.
Они думали: «Крестьянки это прекрасно умеют. очень сильны, но изящная дама прыгнет насмерть».0012
Старый король уступил и этому. Две крестьянки действительно прыгать через обруч, но они были такими пухлыми, что каждый падал, разбивая ее толстые руки и ноги.
Тогда прекрасная дама, что была у Простака принес домой, прыгнула, и она прыгнула через обруч легко, как олень.После этого все протесты пришлось прекратить. Таким образом, Простак получил корону, и правил он мудро долгое время.
- Источник: Die Drei Федерна, Kinder- und Hausmärchen (Детские и Бытовые сказки — сказки братьев Гримм ), окончательное издание (1857 г.), вып. 63.
- Перевод Д. Л. Эшлиман. © 2002.
- Гриммы узнали эту сказку (и ее варианты) от множества источники, в том числе семья Уайлд, семья Хассенпфлюг и Доротея Фиманн (1755-1815).
- Эта сказка вошла в первое издание Kinder- und Хаусмархен (1812 г.). Несколько переписано для второго издание (1819 г.).
- Аарне-Томпсон тип 402, Животное-невеста. Сказки этого типа встречаются во всем мире.
Ссылки на связанные сайты
- Гримм Kinder- und Hausmärchen включает один дополнительный
сказка типа 402: Бедный мельник и
Кошка (№ 106).
- Невесты-животные: сказки Аарне-Томпсона Введите 402 и связанные истории. Дополнительные сказки типа 402.
- Братья Гримм «Детская и домашняя» Сказки (Сказки братьев Гримм).
- Домашняя страница братьев Гримм.
- фольклорных текстов Д.Л. Ашлимана , библиотека сказок, фольклора, сказки и мифология.
Отредактировано 16 ноября 2002 г.
Сказки — Живая вода (Братья Гримм)
Представлено
Authorama
Книги общественного достояния
Задолго до того, как мы с вами родились, в стране царила великая вдалеке царь, у которого было трое сыновей. Этот король однажды сильно заболел. плохо, что никто не думал, что он может жить. Его сыновья были очень опечалены при болезни отца; и так как они шли вместе очень скорбно в саду дворца встретил их старичок и спросил в чем дело. Они сказали ему, что их отец был очень болен, и что они боялись, что ничто не сможет его спасти. ‘Я знаю что будет, — сказал старичок.
Это Вода Жизни. Если бы он мог глотни его, и он снова выздоровеет; но это очень трудно получить». Тогда старший сын сказал: «Я скоро найду его»: и он пошел в больного короля и умолял его отправиться на поиски Воды Жизнь, ведь это было единственное, что могло его спасти. — Нет, — сказал король. — Я скорее умру, чем подвергну тебя такой большой опасности, как ты. должны встретиться с вами в вашем путешествии». Но он так умолял, что король отпусти его; и подумал князь про себя: «Если я приведу отца эту воду, он сделает меня единственным наследником своего царства».Затем он отправился в путь: и когда он отправился в путь некоторое время он пришел к глубокая долина, увенчанная скалами и лесами; и когда он огляделся, он увидел стоящего над ним на одной из скал маленького уродливого карлика, с шапкой-сахарной головой и алым плащом; и гном позвал его и сказал: «Князь, куда так быстро?» «Что тебе до того, безобразный чертенок? — надменно сказал князь и поехал дальше.
Но гном разгневался на его поведение и наложил волшебное заклинание ему не повезло; так что пока он ехал по горному перевалу стал все уже и уже, и, наконец, путь стал так стеснен, что он не мог сделать шаг вперед: и когда он подумал, что повернулся коня повернуть и вернуться тем же путем, которым он пришел, он услышал громкий смех, звенящий вокруг него и обнаружил, что путь за ним закрыт, так что он был закрыт со всех сторон. Затем он попытался слезть с лошади и пешком, но опять смех зазвенел у него в ушах, и он нашел сам не мог двинуться ни на шаг, и поэтому он был вынужден соблюдать зачарованный.
Тем временем старый король медлил в ежедневной надежде на сына вернуться, пока, наконец, второй сын не сказал: «Отец, я пойду искать Воды Жизни». Ибо он подумал про себя: «Мой брат несомненно мертв, и королевство перейдет ко мне, если я найду воду». король сначала очень не хотел его отпускать, но в конце концов уступил его желание. Итак, он отправился и пошел той же дорогой, что и его брат. сделал, и встретился с тем же эльфом, который остановил его на том же месте в горах, говоря по-прежнему: «Князь, княже, куда так быстро? — Занимайся своими делами, назойливый! — презрительно сказал князь. и поехал дальше.
Но гном наложил на него то же заклинание, что и на старшего брат, и ему тоже пришлось в конце концов поселиться в сердце гор. Так бывает с гордыми глупцами, которые думают себя выше всех остальных и слишком горды, чтобы просить или брать совет.
Когда второго принца уже давно не было, младший сын сказал, что пойдет искать Воду Жизни, и поверил, что скоро сможет вылечить своего отца. Итак, он отправился, и карлик встретил и его на том же месте в долине, среди горы, и сказал: «Князь, куда так быстро?» И сказал князь: «Иду искать Живую Воду, потому что мой отец болен, и хотел бы умереть: вы можете мне помочь? Пожалуйста, будь добр, и помоги мне, если ты может! — Ты знаешь, где его найти? — спросил гном. ‘Нет,’ — сказал принц. — Не знаю. Пожалуйста, скажите мне, если вы знаете. говорили со мной любезно и достаточно мудры, чтобы обратиться за советом, я подскажет как и куда идти. Вода, которую вы ищете, исходит из колодец в заколдованном замке; и, что вы можете добраться до него в безопасность, я дам тебе железную палочку и две маленькие буханки хлеба; три раза ударь жезлом в железную дверь замка, и она откроется: внутри будут лежать два голодных льва, жадно добыча, но если вы бросите им хлеб, они пропустят вас; тогда поспеши к колодцу и набери немного Воды Жизни перед часы бьют двенадцать; потому что, если вы задержитесь дольше, дверь закроется ты навсегда».
Тогда принц поблагодарил своего маленького друга в алой накидке за его дружеская помощь, и взял жезл и хлеб, и пошел путешествовать вперед и назад, по морю и по суше, пока не пришел к концу своего пути, и обнаружил, что все так, как сказал ему карлик. Дверь полетела открыться при третьем взмахе жезла, и когда львы успокоились он прошел через замок и наконец пришел в красивый зал. Вокруг него он увидел несколько рыцарей, сидящих в трансе; потом он потянул снял кольца и надел их себе на пальцы. В другой комнате он увидел на столе шпагу и буханку хлеба, которую тоже взял. Далее он пришел в комнату, где на диван; и она радостно приветствовала его, и сказала, если бы он поставил ее освободившись от сковывающих ее чар, королевство должно принадлежать ему, если он вернется через год и женится на ней. Тогда она сказала ему, что колодец с Водой Жизни находился в дворцовом саду; и повелел ему поторопиться и нарисовать то, что он хотел, до того, как часы пробьют двенадцать.
Он пошел дальше; и когда он шел через прекрасные сады, он пришел к восхитительное тенистое место, где стояла кушетка; и он подумал себе, так как чувствовал себя усталым, что он немного отдохнет, и смотреть на прекрасные сцены вокруг него. Итак, он лег и сон напал на него неожиданно, так что он не проснулся до часы пробили без четверти двенадцать. Затем он вскочил с дивана ужасно испугался, побежал к колодцу, наполнил стоявшую чашу мимо него полный воды, и поспешил уйти вовремя. Так же, как он был выходя из железной двери, пробило двенадцать, и дверь упала так быстро на него, что он сломал часть его пятки.
Когда он оказался в безопасности, он был вне себя от радости, подумав, что попал Вода Жизни; и, направляясь домой, он прошел мимо карликом, который, увидев меч и хлеб, сказал: «Вы получили благородный приз; мечом можно одним ударом убить целые армии, и хлеб никогда не прекратится». Тогда князь подумал про себя: «Я не могу вернуться домой к отцу без моего братья; поэтому он сказал: «Мой дорогой друг, не могли бы вы сказать мне, где мой два брата, отправившиеся на поиски Воды Жизни до меня и больше не вернулся?» «Я запер их чарами между двумя горы, — сказал карлик, — потому что они были горды и дурны, и с презрением спрашивал совета». Принц так умолял его братья, что карлик, наконец, освободил их, хотя и против воли, говоря: «Берегитесь их, ибо у них злое сердце». Брат их, однако очень обрадовался, увидев их, и рассказал им все, что случилось с ним; как он нашел Воду Жизни и принял полная чаша; и как он освободил прекрасную принцессу от заклинание, связавшее ее; и как она обязалась ждать целый год, а затем выйти за него замуж и дать ему королевство.
Затем они все трое поехали дальше вместе, и по пути домой пришли к страну, опустошенную войной и страшным голодом, так что боялись, что все должны умереть от нужды. Но принц дал королю земля хлеб, и все царство его ело от него. И он одолжил королю чудесный меч, и он поразил им войско врага; и поэтому в королевстве снова царили мир и изобилие. Таким же образом он подружились с двумя другими странами, через которые они проходили на своем пути.
Когда они вышли в море, они сели в корабль и во время своего Во время путешествия двое старших сказали себе: «Наш брат получил воды, которую мы не могли найти, поэтому наш отец оставит нас и дай ему царство, что является нашим правом»; так они были полны зависть и месть, и договорились вместе, как они могут погубить его. затем подождали, пока он крепко уснул, и вылили Воду Жизни чаши, и взяли ее себе, дав ему горькую морскую воду вместо.
Когда они подошли к концу пути, младший сын принес свою чашу больному царю, чтобы он напился и исцелился. Вряд ли, однако, если бы он попробовал горькую морскую воду, когда ему стало бы еще хуже чем он был раньше; а потом вошли оба старших сына и упрекнули младшие за то, что они сделали; и сказал, что хочет отравить своего отца, но что они нашли Воду Жизни и принесли с собой. Не успел он пить из того, что принесли его, чем он почувствовал, что его болезнь оставила его, и был так же силен и здоров как в молодости. Потом они подошли к своему брату и засмеялись на него и сказал: «Ну, брат, ты нашел Воду Жизни, неужели Вы? У вас были проблемы, и мы получим награду. Молитесь, с вся ваша хитрость, почему вы не сумели держать глаза открытыми? В следующем году один из нас заберет твою прекрасную принцессу, если ты это сделаешь. не заботиться. Тебе лучше промолчать об этом нашему отцу, ибо он не верит ни одному вашему слову; а если ты рассказываешь сказки, ты вдобавок потеряете жизнь; но молчите, и мы позволим ты ушел».
Старый король все еще был очень зол на своего младшего сына и подумал что он действительно хотел лишить его жизни; так он назвал свою суда вместе, и спросил, что следует делать, и все согласились, что он следует предать смерти. Принц ничего не знал о том, что происходит. до тех пор, пока однажды главные егеря короля не отправились на охоту с его, и они были вдвоем в лесу, егерь выглядел таким опечален тем, что князь сказал: «Мой друг, что случилось с вы? — Я не могу и не смею вам сказать, — сказал он. Но князь умолял очень тяжело, и сказал: «Только скажи мне, что это такое, и не думай, что я рассердится, потому что я прощаю вас. — Увы! — сказал охотник. «Король приказал мне вас застрелить». и сказал: «Оставь меня в живых, и я переоденусь с тобой; Вы должны возьми мой королевский плащ, чтобы показать моему отцу, и ты дашь мне свой потрепанный. — От всей души, — сказал егерь. ‘Я уверен, что буду рад спасти вас, потому что я не мог вас застрелить». Затем он взял у князя кафтан, дал ему потрепанный и ушел через лес.
Через некоторое время ко двору старого короля прибыли три великих посольства, с богатыми дарами золота и драгоценных камней для его младшего сына; в настоящее время все это было послано от трех королей, которым он одолжил свой меч и буханку хлеба, чтобы избавить их от врага и накормить люди. Это тронуло сердце старого короля, и он подумал, что его сын мог быть еще невиновен, и сказал своему двору: «О, если бы мой сын был еще жив! как мне больно, что я убил его! жив, — сказал охотник. «и я рад, что пожалел его, но отпустил его с миром и принес домой свой королевский плащ». король был вне себя от радости и объявил об этом всем своим королевство, что если его сын вернется ко двору, он простит его.
Тем временем принцесса с нетерпением ждала, пока ее избавитель Вернись; и проложили дорогу, ведущую к ее дворцу, из сияющего золото; и сказала своим придворным, что всякий, кто приезжает верхом и едет прямо до ворот на нем был ее верный любовник; и что они должны впустить его; но кто бы ни ехал с одной стороны, они должны быть уверены, был не тот; и что они должны немедленно отослать его.
Вскоре пришло время, когда старший брат подумал, что он сделает поспеши к княгине и скажи, что это он поставил ее свободной, и что она должна быть его женой, и королевство с ней. Подойдя к дворцу и увидев золотую дорогу, он остановился, чтобы посмотреть на него, и подумал про себя: «Жалко поезжайте по этой прекрасной дороге»; поэтому он свернул в сторону и поехал дальше правая сторона от него. Но когда он подошел к воротам, стражники, которые видел дорогу, по которой он шел, сказал ему, что он не может быть тем, что он сказал он был, и должен идти по своим делам.
Вскоре после этого с тем же поручением отправился второй принц; и когда он вышел на золотую дорогу, и его конь ступил на нее одной ногой, он остановился, чтобы посмотреть на него, и подумал, что это очень красиво, и сказал про себя: «Как жаль, что сюда кто-то ступает!» Потом он тоже свернул в сторону и поехал по левой стороне от него. Но когда он пришел к у ворот стража сказала, что он не настоящий князь, и что он тоже должен уйти по своим делам; и он ушел.
Теперь, когда наступил полный год, третий брат оставил лесу, в котором он спрятался, опасаясь гнева отца, и отправился на поиски своей невесты. Так он путешествовал, думая всю дорогу, и ехал так быстро, что даже не заметил, что дорога была сделана из , но пошел с его лошадью прямо по ней; и в качестве он подошел к воротам, они распахнулись, и княгиня приветствовала его радость, и сказал, что он был ее избавителем, и теперь должен быть ее мужем и владыка королевства. Когда первая радость от их встречи закончилась, принцесса сказала ему, что слышала о том, что его отец простил его, и своего желания вернуть его домой: так, перед свадьбой с царевну, он отправился навестить отца, взяв ее с собой. Затем он рассказал ему все; как его братья обманули и ограбили его, и тем не менее, что он перенес все эти обиды из любви к отцу. А также старый король очень рассердился и хотел наказать своих злых сыновей; но они спаслись, сели в корабль и поплыли через широкое море, и куда они ушли, никто не знал, и никого это не волновало.
Leave a Reply