Сказка русская народная о животных: Русские сказки про животных. Читайте онлайн с иллюстрациями.
Маша и медведь — русская народная сказка. Читать онлайн.
Машенька и медведь — сказка о девочке, которая заблудилась в лесу и попала в избушку к медведю. Медведь не отпустил Машеньку к себе домой, однако, девочка придумала способ вернуться к бабушке и дедушке.
Маша и медведь читать
Жили-были дедушка да бабушка. Была у них внучка Машенька.
Собрались раз подружки в лес — по грибы да по ягоды. Пришли звать с собой и Машеньку.
— Дедушка, бабушка, — говорит Машенька, — отпустите меня в лес с подружками!
Дедушка с бабушкой отвечают:
— Иди, только смотри от подружек не отставай — не то заблудишься.
Пришли девушки в лес, стали собирать грибы да ягоды. Вот Машенька — деревце за деревце, кустик за кустик — и ушла далеко-далеко от подружек.
Стала она аукаться, стала их звать. А подружки не слышат, не отзываются.
Ходила, ходила Машенька по лесу — совсем заблудилась.
Пришла она в самую глушь, в самую чащу. Видит-стоит избушка.
Постучала Машенька в дверь — не отвечают. Толкнула она дверь, дверь и открылась.
Вошла Машенька в избушку, села у окна на лавочку.
Села и думает:
«Кто же здесь живёт? Почему никого не видно?..» А в той избушке жил большущий медведь. Только его тогда дома не было: он по лесу ходил. Вернулся вечером медведь, увидел Машеньку, обрадовался.
— Ага, — говорит, — теперь не отпущу тебя! Будешь у меня жить. Будешь печку топить, будешь кашу варить, меня кашей кормить.
Потужила Маша, погоревала, да ничего не поделаешь. Стала она жить у медведя в избушке.
Медведь на целый день уйдёт в лес, а Машеньке наказывает никуда без него из избушки не выходить.
— А если уйдёшь, — говорит, — всё равно поймаю и тогда уж съем!
Стала Машенька думать, как ей от медведя убежать. Кругом лес, в какую сторону идти — не знает, спросить не у кого…
Думала она, думала и придумала.
Приходит раз медведь из лесу, а Машенька и говорит ему:
— Медведь, медведь, отпусти меня на денёк в деревню: я бабушке да дедушке гостинцев снесу.
— Нет, — говорит медведь, — ты в лесу заблудишься. Давай гостинцы, я их сам отнесу!
А Машеньке того и надо!
Напекла она пирожков, достала большой-пребольшой короб и говорит медведю:
— Вот, смотри: я в короб положу пирожки, а ты отнеси их дедушке да бабушке. Да помни: короб по дороге не открывай, пирожки не вынимай. Я на дубок влезу, за тобой следить буду!
— Ладно, — отвечает медведь, — давай короб! Машенька говорит:
— Выйди на крылечко, посмотри, не идёт ли дождик! Только медведь вышел на крылечко, Машенька сейчас же залезла в короб, а на голову себе блюдо с пирожками поставила.
Вернулся медведь, видит — короб готов. Взвалил его на спину и пошёл в деревню.
Идёт медведь между ёлками, бредёт медведь между берёзками, в овражки спускается, на пригорки поднимается. Шёл-шёл, устал и говорит:
Сяду на пенёк,
Съем пирожок!
А Машенька из короба:
Вижу, вижу!
Не садись на пенёк,
Не ешь пирожок!
Неси бабушке,
Неси дедушке!
— Ишь какая глазастая, — говорит медведь, — всё видит! Поднял он короб и пошёл дальше.
Шёл-шёл, шёл-шёл, остановился, сел и говорит:
Сяду на пенёк,
Съем пирожок!
А Машенька из короба опять:
Вижу, вижу!
Не садись на пенёк,
Не ешь пирожок!
Неси бабушке,
Неси дедушке!
Удивился медведь:
— Вот какая хитрая! Высоко сидит, далеко глядит! Встал и пошёл скорее.
Пришёл в деревню, нашёл дом, где дедушка с бабушкой жили, и давай изо всех сил стучать в ворота:
— Тук-тук-тук! Отпирайте, открывайте! Я вам от Машеньки гостинцев принёс.
А собаки почуяли медведя и бросились на него. Со всех дворов бегут, лают.
Испугался медведь, поставил короб у ворот и пустился в лес без оглядки.
Вышли тут дедушка да бабушка к воротам. Видят- короб стоит.
— Что это в коробе? — говорит бабушка.
А дедушка поднял крышку, смотрит и глазам своим не верит: в коробе Машенька сидит — живёхонька и здоровёхонька.
Обрадовались дедушка да бабушка. Стали Машеньку обнимать, целовать, умницей называть.
(Илл. Н.Кочергин)
Пожалуйста, оцените произведение
Подтвердить оценкуОценка: 4. 9 / 5. Количестов оценок: 725
Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!
Напишите причину низкой оценки.
Спасибо за отзыв!
Прочитано 10243 раз(а)
Бычок – чёрный бочок, белые копытца
Сказка про девочку Нюрочку, которая попала к Бабе Яге. Баран и козел пытались спасти девочку, но старуха их нагоняла. Только храбром бычку удалось вернуть Нюрочку домой…
Бычок – чёрный бочок, белые копытца читать
Жили-были муж да жена, и была у них дочка – Нюрочка-девчурочка.
Приходят к ним раз подружки и просят:
— Отпустите с нами Нюрочку-девчурочку в лес – по грибы, по ягоды!
Мать да отец говорят:
—Ступайте, только не потеряйте её в лесу: она у нас маленькая – заблудится, одна дороги домой не найдёт.
—Мы её не потеряем!
Вот подружки и пошли в лес. Стали в лесу собирать грибы да ягоды и разбрелись в разные стороны. Разбрелись да и потеряли Нюрочку-девчурочку. Осталась она в лесу одна-одинёшенька и стала плакать.
А в это время шла мимо Баба Яга, костяная нога. Увидела она Нюрочку-девчурочку, схватила её и потащила в свою избушку на курьих ножках.
Притащила и говорит:
—Будешь теперь на меня работать! Печку топи, дрова руби, воду носи, пряжу пряди, избу мети!
Стала Нюрочка-девчурочка жить у Бабы Яги. Баба Яга с утра до ночи работать её заставляла, досыта не кормила, ругала-бранила. Вот раз Баба Яга ушла из избушки, а Нюрочка-девчурочка сидит у окошка, пряжу прядёт, сама горько плачет.
Бегут мимо овцы:
—Бе-бе-бе! О чём девочка так горько плачешь?
—Как же мне, овечки, не плакать! Меня Баба Яга домой не пускает, досыта не кормит, бранит-ругает, целый день работать заставляет.
Баран говорит:
—Садись на меня, я тебя домой увезу!
Села Нюрочка-девчурочка на барана – он и побежал, а овечки за ним. Вернулась Баба Яга в избушку, хватилась – нету Нюрочки-девчурочки!
Села она в ступу, пустилась в погоню. Пестом погоняет, помелом след заметает.
Догнала барана, отняла Нюрочку-девчурочку и притащила назад в свою избушку на курьих ножках. Опять заставила её работать с утра до ночи, опять стала ругать-бранить. Сидит раз Нюрочка-девчурочка на крыльце, прядёт пряжу да плачет.
Бегут мимо козы:
—Ме-ме-ме! О чём, девочка, плачешь?
—Как же мне козочки не плакать! Меня Баба Яга домой не пускает, бранит-ругает…
Козёл говорит:
—Садись на меня, я тебя увезу от Бабы Яги!
Села Нюрочка-девчурочка на козла, он и побежал. Да не очень быстро бежал: Баба Яга его догнала, Нюрочку-девчурочку отняла и опять притащила в избушку. Как Баба Яга ушла, Нюрочка-девчурочка вышла на крылечко, села на ступеньки, сидит горюет.
Идёт мимо стадо коров да телят, а позади всех бычок – чёрный бочок, белые копытца.Спрашивает он Нюрочку-девчурочку:
—Му-му-му! О чём горюешь?
—Как же мне, бычок – чёрный бочок, не горевать! Меня Баба Яга к себе утащила, домой не отпускает, бранит-ругает, без отдыха работать заставляет.
—Садись на меня, я тебя домой увезу!
—Где тебе, бычок – чёрный бочок! Меня баран увозил – не увёз, козёл увозил – не увёз, а ты и вовсе не увезёшь: не умеешь быстро бегать.
—Баран не увёз, козёл не увёз, а я увезу, только держись крепче за мои рожки!
Вот Нюрочка-девчурочка уселась на бычка и ухватилась за его рожки! Бычок – чёрный бочок, белые копытца головой тряхнул, хвостиком махнул и побежал. А Баба Яга хватилась – Нюрочки-девчурочки опять нет!
Села Баба Яга в ступу, пестом погоняет, сама покрикивает:
—Сейчас догоню! Сейчас схвачу! Домой притащу, никогда не отпущу!
Подлетела – того гляди, схватит…
А бычок-чёрный бочок скорее к грязному болотцу.
Только Баба Яга подлетела да из ступы выскочила, бычок и стал по болотцу задними ногами бить: забрызгал Бабу Ягу с ног до головы грязью, все глаза ей залепил.
Пока Баба Яга глаза протирала да брови прочищала, бычок – чёрный бочок прибежал в деревню, постучал рожками в окошко и кричит:
—Му-му! Выходите скорее: я вашу Нюрочку-девчурочку от Бабы Яги привёз!Вышли отец и мать, стали свою дочку обнимать, целовать, стали бычка благодарить:
—Спасибо тебе бычок – чёрный бочок, белые копытца, острые рожки!
(Обработка М. Булатова, илл. А.Елисеевой, изд. Малыш, 1981 г.)
Бобовое зернышко. Русская народная сказка
Русская народная сказка
или-были петушок да курочка. Рылся петушок и вырыл бобок.
— Ко-ко-ко, курочка, ешь бобовое зернышко!
— Ко-ко-ко, петушок, ешь сам!
Съел петушок зернышко и подавился. Позвал курочку:
— Сходи, курочка, к речке, попроси водицы напиться. Побежала курочка к речке:
— Речка, речка, дай мне водицы: петушок подавился бобовым зернышком! Речка говорит:
— Сходи к липке, попроси листок, тогда дам водицы.
Побежала курочка к липке:
— Липка, липка, дай мне листок! Отнесу листок речке — речка даст водицы петушку напиться: петушок подавился бобовым зернышком.
Липка говорит:
— Сходи к девушке, попроси нитку. Побежала курочка:
— Девушка, девушка, дай нитку! Отнесу нитку липке — липка даст листок, отнесу листок речке — речка даст водицы петушку напиться: петушок подавился бобовым зернышком.
— Сходи к гребенщикам, попроси гребень, тогда дам нитку.
Курочка прибежала к гребенщикам:
— Гребенщики, гребенщики, дайте мне гребень! Отнесу гребень девушке — девушка даст нитку, отнесу нитку липке — липка даст листок, отнесу листок речке — речка даст водицы петушку напиться: петушок подавился бобовым зернышком.
Гребенщики говорят:
— Сходи к калашникам, пусть дадут нам калачей. Побежала курочка к калашникам:
— Калашники, калашники, дайте калачей! Калачи отнесу гребенщикам — гребенщики дадут гребень, отнесу гребень девушке — девушка даст нитку, нитку отнесу липке — липка даст листок, листок отнесу речке — речка даст водицы петушку напиться: петушок подавился бобовым зернышком.
Калашники говорят:
— Сходи к дровосекам, пусть нам дров дадут. Пошла курочка к дровосекам:
— Дровосеки, дровосеки, дайте дров! Отнесу дрова калашникам — калашники дадут калачей, калачи отнесу гребенщикам — гребенщики дадут гребень, гребень отнесу девушке — девушка даст нитку, нитку отнесу липке — липка даст листок, листок отнесу речке — речка даст водицы петушку напиться: петушок подавился бобовым зернышком.
Дровосеки дали курочке дров.
Отнесла курочка дрова калашникам — калашники дали ей калачей, калачи отдала гребенщикам — гребенщики дали ей гребень, отнесла гребень девушке — девушка дала ей нитку, нитку отнесла липке — липка дала листок, отнесла листок речке — речка дала водицы.
Петушок напился, и проскочило зернышко.
Запел петушок:
— Ку-ка-ре-куу!
Зайкина избушка. Русская народная сказка
Русская народная сказка
или-были в лесу лисичка и зайка. Жили они неподалёку друг от друга. Пришла осень. Холодно стало в лесу. Решили они избушки на зиму построить. Лисичка построила себе избушку из сыпучего снежка, а зайчик — из сыпучего песка. Перезимовали они в новых избушках. Настала весна, пригрело солнце. Лисичкина избушка растаяла, а зайкина стоит, как стояла. Пришла лисица в зайкину избушку, выгнала зайку, а сама в его избушке осталась.
Пошёл зайка со своего двора, сел под берёзкою и плачет. Идёт волк. Видит — зайка плачет.
— Чего ты, зайка, плачешь? — спрашивает волк.
— Как же мне, зайке, не плакать? Жили мы с лисичкой близко друг возле друга. Построили мы себе избы: я — из сыпучего песка, а она — из сыпучего снежка. Настала весна. Её избушка растаяла, а моя стоит, как стояла. Пришла лисичка, выгнала меня из моей избушки и сама в ней жить осталась. Вот я и сижу да плачу.
— Не плачь, зайка. Пойдём, я тебе помогу, выгоню лисичку из твоей избы.
Пошли они. Пришли. Волк стал на пороге зайкиной избушки и кричит на лисичку:
— Ты зачем залезла в чужую избу? Слезай, лиса, с печи, а то сброшу, побью тебе плечи. Не испугалась лисичка, отвечает волку:
— Ой, волк, берегись: мой хвост что прут, — как дам, так и смерть тебе тут.
Испугался волк да наутёк. И зайку покинул. Сел опять зайка под берёзкой и горько плачет.
Идёт по лесу медведь. Видит — зайчик сидит под берёзкой и плачет.
— Чего, зайка, плачешь? — спрашивает медведь.
— Как же мне, зайке, не плакать? Жили мы с лисичкой близко друг возле друга. Построили мы себе избы: я — из сыпучего песка, а она — из сыпучего снежка. Настала весна. Её избушка растаяла, а моя стоит, как стояла. Пришла лисичка, выгнала меня из моей избушки и сама там жить осталась. Так вот я сижу и плачу.
— Не плачь, зайка. Пойдём, я тебе помогу, выгоню лисичку из твоей избы.
Пошли они. Пришли. Медведь стал на пороге зайкиной избушки и кричит на лисичку:
— Зачем отняла у зайки избу? Слезай, лиса, с печи, а то сброшу, побью тебе плечи.
Не испугалась лисичка, отвечает медведю:
— Ох, медведь, берегись: мой хвост что прут,— как дам, так и смерть тебе тут.
Испугался медведь да наутёк и зайку одного покинул. Опять пошёл зайка со своего двора, сел под берёзкою и горько плачет. Вдруг видит — идёт по лесу петух. Увидел зайчика, подошёл и спрашивает:
— Чего, зайка, плачешь?
— Да как же мне, зайке, не плакать? Жили мы с лисичкой близко друг возле друга. Построили мы себе избы: я — из сыпучего песка, а она — из сыпучего снежка. Настала весна. Её избушка растаяла, а моя стоит, как стояла. Пришла лисичка, выгнала меня из моей избушки и сама там жить осталась. Вот я сижу да плачу.
— Не плачь, зайка, я выгоню лису из твоей избушки.
— Ой, петенька,— плачет зайка,— где тебе её выгнать? Волк гнал — не выгнал. Медведь гнал — не выгнал.
— А вот я выгоню. Пойдём,— говорит петух. Пошли. Вошёл петух в избушку, стал на пороге, кукарекнул, а потом как закричит:
- — Я — петух-чебетух,
- Я — певун-лопотун,
- На коротких ногах,
- На высоких пятах.
- На плече косу несу,
- Лисе голову снесу.
А лисичка лежит и говорит:
— Ой, петух, берегись: мой хвост что прут,— как дам, так и смерть тебе тут.
Прыгнул петушок с порога в избу и опять кричит:
- — Я — петух-чебетух,
- Я — певун-лопотун,
- На коротких ногах,
- На высоких пятах.
- На плече косу несу,
- Лисе голову снесу.
И — прыг на печь к лисе. Клюнул лису в спину. Как подскочит лисица да как побежит вон из зайкиной избушки, а зайка и двери захлопнул за нею.
И остался он жить в своей избушке вместе с петушком.
Волк и козлята. Русская народная сказка
Русская народная сказка
ила-была коза с козлятами. Уходила коза в лес есть траву шелковую, пить воду студеную. Как только уйдет — козлятки запрут избушку и сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоет:
- — Козлятушки, ребятушки!
- Отопритеся, отворитеся!
- Ваша мать пришла — молока принесла;
- Бежит молоко по вымечку,
- Из вымечка по копытечку,
- Из копытечка во сыру землю!
Козлятки отопрут дверь и впустят мать. Она их покормит, напоит и опять уйдет в лес, а козлята запрутся крепко-накрепко.
Волк подслушал, как поет коза. Вот раз коза ушла, волк побежал к избушке и закричал толстым голосом:
- — Вы, детушки!
- Вы, козлятушки!
- Отопритеся,
- Отворитеся,
- Ваша мать пришла,
- Молока принесла.
- Полны копытцы водицы!
Козлята ему отвечают:
— Слышим, слышим — да не матушкин это голосок! Наша матушка поет тонюсеньким голосом и не так причитает.
Волку делать нечего. Пошел он в кузницу и велел себе горло перековать, чтоб петь тонюсеньким голосом. Кузнец ему горло перековал. Волк опять побежал к избушке и спрятался за куст.
Вот приходит коза и стучится:
- — Козлятушки, ребятушки!
- Отопритеся, отворитеся!
- Ваша мать пришла — молока принесла;
- Бежит молоко по вымечку,
- Из вымечка по копытечку,
- Из копытечка во сыру землю!
Козлята впустили мать и давай рассказывать, как приходил волк, хотел их съесть.
Коза накормила, напоила козлят и строго-настрого наказала:
— Кто придет к избушечке, станет проситься толстым голосом да не переберет всего, что я вам причитываю, — дверь не отворяйте, никого не впускайте.
Только ушла коза, волк опять шасть к избушке, постучался и начал причитывать тонюсеньким голосом:
- — Козлятушки, ребятушки!
- Отопритеся, отворитеся!
- Ваша мать пришла — молока принесла;
- Бежит молоко по вымечку,
- Из вымечка по копытечку,
- Из копытечка во сыру землю!
Козлята отворили дверь, волк кинулся в избу и всех козлят съел. Только один козленочек схоронился в печке.
Приходит коза; сколько ни звала, ни причитывала — никто ей не отвечает. Видит — дверь отворена, вбежала в избушку — там нет никого. Заглянула в печь и нашла одного козленочка.
Как узнала коза о своей беде, как села она на лавку — начала горевать, горько плакать:
- — Ох вы, детушки мои, козлятушки!
- На что отпиралися-отворялися,
- Злому волку доставалися?
Услыхал это волк, входит в избушку и говорит козе:
— Что ты на меня грешишь, кума? Не я твоих козлят съел. Полно горевать, пойдем лучше в лес, погуляем.
Пошли они в лес, а в лесу была яма, а в яме костер горел. Коза и говорит волку:
— Давай, волк, попробуем, кто перепрыгнет через яму?
Стали они прыгать. Коза перепрыгнула, а волк прыгнул, да и ввалился в горячую яму.
Брюхо у него от огня лопнуло, козлята оттуда выскочили, все живые, да — прыг к матери! И стали они жить-поживать по-прежнему.
Все русские народные сказки о животных, волшебные, бытовые
статья о сайте
Абсолютно каждый человек, каждый из нас находясь в раннем детстве, слушал сказки. Их чаще всего рассказывают теперь (в последнее столетие) детям. Почти все сказки возникли очень давно (более тысячи лет назад) – это настолько давно, что теперь никто даже не может узнать когда именно. Долгие века народные сказки играли в жизни человека такую же роль, как в наше время книги, журналы, газеты, телевидение, радио, интернет и другие распространенные источники информации. Сказки – это настоящая бытовая энциклопедия прошлого, настоящего, и даже, возможно, будущего.
Мы уже смогли убедиться, что русские народные сказки очень разнообразны, каждая сказка выделяется особым содержанием, своим стилем и представленными в ней образами. Сказки бывают, в которых речь идёт о животных, бывают занимательные волшебные повествования об удивительных приключениях героя будь это животное (тетерев, петух, журавль, заяц, медведь, лиса, волк, мышка, многие другие звери, вымышленные персонажи: Баба–Яга, Кощей Бессмертный, Змей многоголовый, Морской царь, Морозко, Колобок… или сказочным прообразом служит вполне обычный человек: Иван – царевич, Хаврошечка, Елена Премудрая, солдат, царь, дети, родители, мужья и жёны) – всех персонажей, героев и не перечислишь. Бывают также короткие сказы о ленивых, глупых и упрямых людях, повествующие о быте и именуются нередко они бытовыми сказками.
Надеемся, что чтение текстов народных русских сказок принесло Вам новых, добрых знаний и доставило много положительных эмоций.
Михаил Владимирович Толстиков
http://hyaenidae.narod.ru/
писатели о сказках:
«Сказка – великая духовная культура народа, которую мы собираем по крохам, и через сказку раскрывается перед нами тысячелетняя история народа»
(Алексей Николаевич Толстой).
внимание!
В пятую часть сказочного сборника, для чтения онлайн, включены народные русские волшебные и бытовые сказки, а также многочисленные сказки о животных, которые не представлены на данной (главной) странице.
Например, такие как: (сказка Мороз Иванович; Лиса – повитуха; Терем мухи; Василиса Прекрасная; Снегурочка; Мороз, Солнце и Ветер; русская народная сказка Жар-птица и Василиса-царевна; Баба-яга и Заморышек; Кощей Бессмертный; Леший; Неосторожное слово; Волк – дурень; Крылатый, мохнатый да масленый; Мудрая девица и семь разбойников; Безногий и Безрукий богатыри; Звериное молоко; Сказка о козе лупленой; Солдат и царь в лесу;) и многие другие.
Также, может пригодится, при поиске нужной русской сказки, её текста, персонажей, либо автора, удобный поиск по сайту.
на этом сайте
можно прочитать тексты
!Русские народные сказки о животних – это сказки про зверей, т.е. о разнообразных животных, птицах;!Русские волшебные сказки, о чудесах и приключениях;
!Народные бытовые сказки, которые очень любят читать взрослые люди.
!Прочитать разнообразные тексты сказок русского народа в пересказах, обработках писателей, из старинных сборников и фольклорных собраний;
например, русские народные сказки Алексея Николаевича Толстого.
части сборника
!Первая часть сборника народных русских сказок включает сказки для детей, которые все снабжены кратким описанием сюжета, а именно – сказки о смешных животных, волшебных растениях, говорящих птицах… и много других замечательных детских сказок.!Часть вторая — это настоящее скопище совершенно разных волшебных детских сказок, среди которых русские народные сказки о сиротках (падчерицах) и приемхных родителях (мачехи и отчимы), а также другие тексты сказок для чтения.
!Часть третья содержит обширную коллекцию текстов – это сказки народые русские с волшебством, сказочными приключениями, многие прочие.
!Часть четвертая – это разные сказки, русские и народные, которые не вошли в первые три части собрания. Все сказки представленные в данной части могут читать подростки и взрослые.
!Часть пятая. В пятой части поселились остальные русские народные сказки, которые по объективным причинам не вошли в другие части, не представлены на главной странице сборника сказок. Среди всего этого великолепия широко представлены бытовые народные русские сказки из фольклорных сборников Александра Николаевича Афанасьева, также многие другие популярные тексты русских сказок, которые не представлены на главной странице сайта – сборника сказок М.В. Толстикова, а также не были освящены в других частях данного собрания.
скрыть
Сказки и рассказы о животных для детей — Сказки. Рассказы. Стихи
Сказки и рассказы о животных для детей
Животные в сказках олицетворяют собой человеческие добродетели и пороки. Ведут себя звери и птицы совсем как люди. Лиса – хитрая и изворотливая, Заяц – трусливый и слабый, Воробей – нахальный и прыткий, Лев – благородный и справедливый, Вол – трудолюбивый и безвольный, бессловесный. Полезно читать сказки о животных и объяснять ребенку взаимоотношения персонажей (в будущем такие примеры встретятся ему в социуме), причем делать это в художественной, адаптированной форме. Жизненные ценности воспринимаются и усваиваются маленькими читателями последовательно и прочно.
Сказки про зайцев
Сказки и рассказы про лису
Сказки и рассказы про волка
Сказки и рассказы про медведя
Сказки и рассказы про кота и кошку
Русские народные сказки о животных. Сказки про птиц. Бытовые и волшебные
Барин и собака
Барин и гусак
Белая уточка
Береза и три сокола
Барские гуси
Байка про тетерева
Буренушка
Волк и козлята
Волк и коза
Волк, перепелка и дергун
Волшебный конь
Волк-дурень
Васька-Муська
Гуси-лебеди
Глупый змей и умный солдат
Девушка и медведь
Ёрш-Ёршевич
Журавль и цапля
Жар-Птица и Василиса-Царевна
Жар-птица и Царь-девица
Зайкина избушка
Звери в яме
Зимовье зверей
Заяц
Заяц-хвастун
Золотой конь
Золотая рыбка
Змей и цыган
Иван-царевич и серый волк
Кот — серый лоб, козел да баран
Кот и Лиса
Курочка Ряба
Кот, петух и лиса
Как лиса училась летать
Как волк стал птичкой
Как лиса шила волку шубу
Кот семихвостый
Коза-Дереза
Лиса-повитуха
Лиса, заяц и петух
Лиса и кувшин
Лиса и козёл
Лиса и журавль
Лиса-исповедница
Лиса и рак
Лиса и тетерев
Лиса — плачея
Лев, щука и человек
Лиса — странница
Лиса и лапоть
Лисичка-сестричка и волк
Маша и медведь
Мужик, медведь и лиса
Матрешка и медведь
Медведь — липовая нога
Нет козы с орехами
Неправый суд птиц
Овца, лиса и волк
О щуке зубастой
Петухан Куриханыч
По щучьему веленью
Петух и жерновцы
Снегурушка и лиса
Сказка о лягушке и богатыре
Терем мышки
Царь-медведь
: Нравы, обычаи и традиции :: Культура и искусство :: Россия-Инфоцентр
По тематике сказки можно разделить на три группы: сказки со следами мифологии, сказки о животных, которые говорят и действуют как люди, и сказки о манерах.
Сказки о животных
Среди центральных персонажей русских сказок — Лиса, Волк, Медведь, Заяц, Коза и Коза, Бык, Лошадь, Собака, Ворон и Петух. Наиболее частые персонажи сказок о животных — Лисица и Волк.
Как и в западноевропейском эпосе, в русских сказках Фокса изображается хитрым, коварным и коварным существом, которое своей хитростью берет верх над более сильными животными, такими как Волк и Медведь. Волку свойственны разные человеческие черты: как правило, он злой, жадный, прожорливый и глупый; Фоксу доставляет особое удовольствие подшучивать над ним, и каждый раз Волка легко обмануть снова и снова. Гораздо менее определен образ Медведя, но одна из его самых характерных черт — тупоголовость.
Сказки со следами мифологии Сказки мифологического характера — это сказки, в которых используются причудливые и магические образы для изображения борьбы света и тьмы, добра и зла или противоположных сил природы.
Угасание природы осенью и зимой символизируется изображением похищения красавицы некоторыми монстрами или драконами или образом ее заколдованной, замороженной, обращенной в камень или загипнотизированной для сна. Туманы и облака, закрывающие Солнце и препятствующие его благотворному влиянию на земную красоту природы, олицетворяются образом Змея; в то время как холод и мороз символизирует злой Кощей Бессмертный (который обычно держит красавицу в плену), а зима, сковывающая всю природу, — Баба-Яга, старая карга с костлявыми ногами (по-русски «Костяня Нога» ).
Герои этих сказок ищут похищенных красоток; им суждено спасти и вернуть их или же вернуть их к жизни, если они спят мертвым сном, или застыли, или тому подобное, то есть оживить природу. Задача достигается с помощью особых чудесных артефактов или существ, таких как золотые яблоки, лошадь с золотой гривой, олень с золотыми рогами, огненная птица, семимильные ботинки, ковер-самолет, воды Смерти и Жизни. которые могут вернуть мертвых к жизни и так далее.
Главными представителями темных сил обычно являются Баба-Яга и Кощей Бессмертный.
Баба-Яга появляется в русских сказках двояко: она ли ужасающая и злая ведьма и людоед, или поддерживающая и просто мудрая женщина, которая помогает герою в его поисках (особенно если это шанс для нее). назло Кощею). Она живет одна глубоко в лесу; ее хижина может передвигаться на своих больших куриных ножках — ей нравится вращаться перед гостями, и она не остановится, если герой не знает правильного заклинания, заставляющего ее повернуться лицом к нему и спиной к лесу.Или же Баба-Яга живет в каморке-башне, окруженной мерзкой оградой из человеческих костей и черепов, жалких останков ее жертв.
Кощеи Бессмертный — гнусный колдун, который похищает и заключает в тюрьму красавицу, надеясь, что она уступит его злой воле. Однако у нас есть герой, который должен спасти красавицу, и в каждой сказке он узнает (иногда с помощью красавицы) о том, где найти смерть Бессмертного! Далеко в море тайный остров, на острове растет дуб, под дубом зарыт ствол, в хоботе спрятан заяц, в зайце утка, в утке яйцо, и в этом яйце смерть бессмертного злодея Кощея.
Наиболее интересные сюжеты, разработанные в мифологических сказках, включают борьбу со Змеем, магическое преобразование людей, выполнение сложных задач, таких как спасение красоток, магические артефакты, строительство дворца за ночь и т. Д. Обычно героям помогают женщины, будь то из жена, мать или подруга, которая втайне обладает какими-то сверхъестественными способностями. Она успокаивает героя словами: «Утро мудрее вечера: ложись спать, все будет сделано».
Рассказы о манерах
Сказки о манерах отражают особенности обычаев, нравов и образа жизни людей.Их можно разделить на две части: более ранние сказки несут в себе следы мифологического или древнего мировоззрения, а более поздние сказки обнаруживают христианское влияние. Сказки манеры могут рассказать о персонифицированной Истине и Лжи, о родственниках, таких как муж и жена, падчерица и мачеха, младший брат и старшие братья, и так далее.
Забронировать отели и апартаменты в России
Туры в Россию
Бронирование железнодорожных и автобусных билетов по России
Найти и заказать трансфер по России
Юридическая консультация по российскому законодательству
Название: | Роль животных в русских народных сказках |
Автор (ы): | Янг, Грейс Холстед |
Докторская комиссия Председатель (ы): | Бристоль, Эвелин |
Кафедра / программа: | Славянские языки и литературы |
Дисциплина: | Славянские языки и литературы |
Учреждение, присваивающее ученые степени: | Университет Иллинойса в Урбана-Шампейн |
Степень: | Ph.Д. |
Жанр: | Диссертация |
Предмет (и): | Литература, славянская и восточноевропейская Фольклор |
Реферат: | Следы славянской языческой космологии в значительной степени сохранились в фольклоре. Языческая философия в отношении животных резко контрастировала с христианской. Для язычника мир был составлен из множества природных сил, обладающих общими силами и характеристиками, тогда как христиане считали мир аккуратно разделенным на два отдельных царства: царство человека и царство Бога.Противоположные взгляды противопоставляются также в письменной народной литературе и устном фольклоре. Письменные произведения, как и следовало ожидать, гораздо больше проникнуты христианской философией — то есть грамотное общество было ближе к монастырям, а неграмотное крестьянство сохранило многие языческие идеи в своем традиционном фольклоре. Животные как божества в языческие времена довольно ясно видны во многих народных традициях и сказках. Животные изображаются в позитивном свете как друзья и помощники человека; как прекрасные сокровища, сделанные из золота, серебра и драгоценных камней; как превосходящие человека в своей магической силе; в драконе часто встречается доброжелательная сила, а в западном фольклоре — злая и устрашающая.Однако есть и другая сторона уважения к животным, показанного в этих историях, — трепет перед тем, что животные могут сделать с человеком так же, как и с ним. Иногда их изображают злыми духами или вестниками зла. Однако в устном фольклоре, даже в религиозных сказках, акцент делается на позитиве, тогда как в письменной традиции животные чаще всего рассматриваются как низшие или злые. |
Дата выпуска: | 1996 |
Тип: | Текст |
Язык: | Английский |
URI: | http: // hdl.handle.net/2142/21805 |
Информация о правах: | Copyright 1996 Young, Grace Halstead |
Дата поступления в IDEALS: | 2011-05-07 |
Идентификатор в онлайн-каталоге: | AAI9625219 |
Идентификатор OCLC: | (UMI) AAI9625219 |
Аудиокнига недоступна | Audible.com
Evvie Drake: более чем
- Роман
- От: Линда Холмс
- Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
- Продолжительность: 9 часов 6 минут
- Несокращенный
В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.
- 3 из 5 звезд
Что-то заставляло меня слушать….
- От Каролина Девушка на 10-12-19
Урок русских народных сказок для детей
Русские народные сказки
Человек по имени Александр Афанцев хотел сделать так, чтобы русские народные сказки не забыли.Более 160 лет назад он объездил всю Россию и записывал рассказы людей. Несколько других также собрали услышанные истории. Сегодня читают их сборники русских народных сказок.
Русские народные сказки часто повествуют о еде, холоде и больших расстояниях. Это опасения, которые у россиян были бы в повседневной жизни. Погода в России очень холодная в течение большей части года, и, поскольку страна такая большая, путешествовать часто означало уехать очень далеко.Как и в других странах, русские народные сказки часто повествуют о волшебстве или животных.
Magic Tales
Вы когда-нибудь слышали сказку? Волшебные сказки и сказки — это одно и то же. Есть герой (или героиня), может принц, глупый крестьянин или красивая девушка. В русских сказках иногда есть «целительная магия», которая помогает герою, но в них может быть и злая магия. Многие русские волшебные сказки очень похожи на сказки других стран. Например, русская народная сказка «Василиса Прекрасная» похожа на сказку о Золушке.
Персонаж многих русских сказок — Баба Яга, злая ведьма. Она живет в лесу в хижине, у которой ноги как у цыпленка! В других историях Баба Яга живет в башне с забором из костей и черепов.
Кощей Бессмертный, волшебник или колдун, фигурирует во многих русских сказках. Ему нравится похищать красивых девушек и держать их в плену. Принц или герой должен спасти девушку, узнав, как найти «смерть Кощея», спрятанную в яйце.
Во многих волшебных сказках герой должен пройти испытание, чтобы доказать, что он достоин. Иногда ему помогают, обычно от магического предмета или от помощи волшебного животного. У него может быть шляпа, которая делает его невидимым, или волшебная деревянная кукла. Если героя убьют, его можно вернуть к жизни с помощью «воды жизни». В конце герой выполняет свои задания и женится на принцессе.
Сказки животных
Многие русские народные сказки — это сказки о животных, в которых животные действуют как люди. Эти сказки часто высмеивают людей, которые действуют определенным образом. Один из самых популярных русских животных-персонажей — лисица, хитрая, жадная и подлая.
В народных сказках медведь силен, но вместо свирепости он неуклюжий и медлительный, а зачастую и глупый. Волк злой, подлый и не очень умен.Фокс подшучивает над ним, перехитрив его снова и снова.
Краткое содержание урока
Народные сказки — это сказки, передаваемые в течение многих лет в определенной культуре. В России в народных сказках часто встречаются проблемы русского народа: холода, еда и большие расстояния. Двумя типами людей в русских народных сказках являются: 1.) волшебные сказки, которые включают таких персонажей, как ведьма Баба Яга, и 2.) сказки о животных, которые включают лису, медведя, петуха, волка и других животных, имеющих человеческие характеристики.
Народных сказок о животных: список и названия. Русские народные сказки о животных
Для детей сказка — это удивительный, но вымышленный рассказ о волшебных предметах, монстрах и героях. Однако если посмотреть глубже, становится понятно, что сказка — это уникальная энциклопедия, отражающая жизнь и нравственные принципы любого народа.
За несколько сотен лет люди придумали огромное количество сказок. Наши предки передавали их из уст в уста.Они изменились, исчезли и снова вернулись. А героями сказок могут быть совершенно разные персонажи. Чаще всего героями русских народных сказок выступают животные, а в европейской литературе главными героями часто выступают принцессы и дети.
Сказка и ее значение для народа
Сказка — это повествовательная история о вымышленных, не происходящих на самом деле событиях с участием вымышленных персонажей и волшебных персонажей. Сказки, сочиненные народом и являющиеся творением фольклорных традиций, существуют в каждой стране.Русские народные сказки о животных, королях и Иване-дураке ближе жителям России, а о лепреконах, гномах, кошках и т. Д. — жителям Англии
.Сказки обладают мощной воспитательной силой. Ребенок с пеленками слушает сказки, ассоциирует себя с персонажами, ставит себя на их место. Благодаря этому у него вырабатывается определенная модель поведения. Народные сказки о животных учат уважать наших братьев меньших.
Также стоит отметить, что в русских сказках бытового характера есть такие слова, как «сударь», «мужик».Это вызывает у ребенка любопытство. С помощью сказок вы можете заинтересовать ребенка рассказом.
Все, что вложено в ребенка в детстве, остается с ним навсегда. Правильно воспитанный на сказках, малыш вырастет порядочным и отзывчивым человеком.
Композиция
Большинство сказок написано в одной системе. Он представляет собой следующую схему:
1) Начало. Он описывает место, где произойдут события. Если это народные сказки о животных, то вначале описание начнем с леса.Здесь читатель или слушатель знакомится с главными героями.
2) Сюжет. На этом этапе сказки происходит основная интрига, которая превращается в начало сюжета. Предположим, у героя есть проблема, и он должен ее решить.
3) Кульминация. Его еще называют вершиной сказки. Чаще всего это середина изделия. Ситуация накаляется, происходят самые ответственные действия.
4) Развязка. На этом главный герой решает свою задачу.Все персонажи живут долго и счастливо (как правило, у народных сказок хороший, хороший финал).
По этой схеме построено большинство сказок. Ее также можно встретить в авторских работах, только с существенными дополнениями.
Русские народные сказки
Они представляют собой огромный блок фольклорных произведений. Русские сказки разнообразны. Их сюжеты, действия и герои чем-то похожи, но, тем не менее, каждый по-своему уникален. Иногда попадаются одни и те же народные сказки о животных, а их названия разные.
Все русские народные сказки можно классифицировать следующим образом:
1) Сказки о животных, растениях и неживой природе («Терем-Теремок», «Цыпленок-ряба» и др.)
2) Магия («Скатерть-заземление», «Летучий корабль»).
3) Небылицы («Был-фантаст», «На коне ехал…»)
4) скучные сказки («Про белого быка», «У священника была собака»).
5) Бытовая («Барин и собака», «Хорошая попа», «Хорошая и плохая», «Горшок»).
Классификаций довольно много, но мы рассмотрели ту, что предложена В.Я. Пропп, один из выдающихся исследователей русской сказки.
Изображения животных
Каждый человек, выросший в России, может перечислить основных животных — персонажей русских сказок. Медведь, волк, лисица, заяц — герои русских сказок. В лесу живут животные. У каждого из них есть свой образ, который в литературной критике называется аллегорией. Например, волк, которого мы встречаем в русских сказках, всегда голоден и зол. Это всегда отрицательный персонаж.Из-за гнева или жадности он часто попадает в беду.
Медведь — хозяин леса, король. В сказках его обычно изображают справедливым и мудрым правителем.
Лиса — это аллегория хитрости. Если это животное присутствует в сказке, то наверняка обманут кого-то из других героев. Заяц — образ трусости. Обычно он является вечной жертвой лисы и волка, намереваясь съесть их.
Итак, именно таких героев нас и представляют русские народные сказки о животных.Посмотрим, как они себя поведут.
Примеры
Рассмотрим народные сказки о животных. Список огромный, попробуем проанализировать лишь некоторые. Например, возьмем сказку «Лисица и журавль». Она рассказывает о Лисе, который позвал Журавля к себе на обед. Сварила кашу, намазала тарелку. А Журавлю кушать неудобно, чтоб каши ему не достались. Такова была уловка экономного Фокса. Журавль пригласил Лизу пообедать, сварил окрошку и предложил есть из банки с высоким горлышком.Но до окрошки Лизе так и не дошло. Мораль сказки: как она идет кругом, значит, к сожалению, откликнется.
Интересная сказка о Котофее Ивановиче. Один мужчина принес кошку в лес и оставил там. Лиса нашла его и вышла за него замуж. Она начала рассказывать всем зверям, насколько он силен и зол. Волк и медведь решили навестить его. Фокс предупредил, что их лучше скрыть. Они залезли на дерево, а под ним положили мясо быка. Пришла кошка с лисицей, кошка набросилась на мясо, начала приговаривать: «Мяу, мяу…».А волку и медведю кажется: «Мало! Мало!». Они были поражены, хотели поближе взглянуть на Котофея Ивановича. Листья были жесткими, и кошка подумала, что это мышь, и вцепилась ей в лицо когтями. Волк и лисица убежали.
Это русские народные сказки о животных. Как видите, лиса водит всех вокруг.
Животные в английских сказках
Плюсы в английских сказках — это курица и петух, кошка и кошка, медведь.Лиса и волк всегда отрицательные персонажи. Примечательно, что, согласно исследованиям филологов, кошка в английских сказках никогда не была отрицательным персонажем.
Как и в русских, английские народные сказки о животных делят персонажей на добрых и злых. Добро всегда побеждает зло. Произведения также имеют дидактическую цель, то есть в конце всегда есть моральные выводы для читателей.
Примеры английских сказок о животных
Интересная работа «Король кошек».В нем рассказывается о двух братьях, которые жили в лесу с собакой и черной кошкой. Один брат однажды остался на охоте. По возвращении он начал творить чудеса. Он говорит, что видел похороны. Многие кошки несли гроб с изображенными короной и скипетром. Вдруг лежащий у его ног черный кот поднял голову и закричал: «Старый Петр мертв! Я кошачий король!» После этого прыгнул в камин. Больше его никто не видел.
В качестве примера представляем шуточную сказку «Вилли и свинья». Один хозяин доверил своему глупому слуге отнести поросенка своему другу.Однако друзья уговорили Вилли пойти на постоялый двор, и пока он пил, они в шутку поменяли свинью на собаку. Вилли подумал, что это дьявольская шутка.
Животные в других жанрах литературы (басни)
Следует отметить, что русская литература включает не только русские народные сказки о животных. Еще она богата баснями. Животные в этих произведениях обладают такими качествами людей, как трусость, доброта, глупость, зависть. Особенно животных в качестве персонажей использовал И.А. Крылов. Всем известны его басни «Ворона и Лисица», «Обезьяна и очки».
Таким образом, можно сделать вывод, что использование животных в сказках и баснях придает литературе особый шарм и стиль. И в английской, и в русской литературе герои — одни и те же животные. Только их истории и характеристики совершенно разные.
Невест животных: сказки типа 402
Невесты-животные: сказки типа 402сказки Аарне-Томпсона-Утера типа 402 и связанные с ними истории
переведено и / или отредактированоD.Л. Ашлиман
© 1999-2020
- Обезьяна-жена Чонгуита (Филиппины)
- Собака-невеста (Индия)
- Кот, ставший королевой (Индия)
- Мышиная дева (Шри-Ланка)
- Шкура лягушки (Грузия)
- Лягушка-царевна (Россия)
- Лягушка (Австрия / Италия)
- Жених лягушки (Германия)
- Кукла в траве (Норвегия)
- Волчица (Хорватия)
- Ссылки на дополнительные рассказы о животных невесты
Вернуться к:
Филиппины
Был король, у которого было три сына, по имени Педро, Диего и Хуан.Один день король приказал этим трем джентльменам покинуть королевство и искать счастья. Три брата пошли в разные стороны, но перед тем, как расстаться, они договорились встретиться в определенном месте в лес.Пройдя много дней, дон Хуан встретил на дороге старика. Этот Старик дал дон Хуану хлеб и велел ему пойти во дворец, который в миле отсюда. «Но когда вы войдете в ворота, — сказал старик, — вы должны разделить хлеб, который я дал тебе среди обезьян, охраняющих ворота во дворец; иначе вы не сможете войти.»
Дон Хуан взял хлеб; и когда он подошел к дворцу, он сделал как старик посоветовал ему. Войдя в ворота, он увидел большую обезьяну. Испугавшись вида животного, дон Хуан собирался бежать, когда животное окликнуло его и сказал: «Дон Хуан, я знаю, что ты цель приезда сюда заключалась в том, чтобы найти свое состояние; и в этот самый момент моя дочь Чонгуита выйдет за тебя замуж ».
Архиепископ обезьян был призван, а Дон Хуан и Чонгуита поженились без промедления.
Через несколько дней дон Хуан попросил разрешения у жены пойти в место, где он и его братья договорились встретиться. Когда Чонгита мать услышала, что дон Хуан уезжает, она сказала ему: «Если ты уходя, возьми с собой Чонгуиту «.
Хотя Дон Хуану было стыдно идти с Чонгитой, потому что она была обезьяна, он был вынужден забрать ее, и они вместе отправились в путь. Когда Дон Хуан встретил двух своих братьев и их прекрасных жен в назначенном место, он не мог сказать ни слова.
Дон Диего, заметив мрачный вид своего брата, сказал: «Что? это с тобой? Где твоя жена, дон Хуан? »
Дон Хуан грустно ответил: «Вот она».
«Где?» — спросил дон Педро.
«Позади меня», — ответил дон Хуан.
Когда дон Педро и дон Диего увидели обезьяну, они были очень удивлен. «Ой!» воскликнул дон Педро. «Что с тобой случилось? Ты проиграл твоя голова?»
Дон Хуан ничего не мог сказать на этот вопрос.В конце концов, однако, он сломался из: «Пойдем домой! Наш отец, должно быть, ждет нас».
Сказав это, дон Хуан развернулся и отправился в путь. Дон Педро и Дон Диего вместе со своими женами последовал за доном Хуаном. Чонгита гулял со стороны ее мужа.
Когда королю было объявлено о возвращении трех братьев, монарх поспешил встретить их на лестнице. Узнав, что один из его сыновья женились на обезьяне, царь упал в обморок; но после того, как он выздоровел своим чувствам, он сказал себе: «Это несчастье — воля Бога.я должен поэтому терпите это ». Тогда царь назначил каждому по дому. пара для проживания.
Но чем больше царь думал об этом, тем больше казалось, позор, который навлек на семью его младший сын. Итак, однажды он созвал трех своих сыновей и сказал им: «Скажите вашим женам, что я хочу, чтобы каждый из них сделал мне вышитое пальто. Тот, кто не умеет сделать это в течение трех дней будут преданы смерти «.
Итак, король издал этот приказ в надежде, что Чонгита будет поставлен до смерти, потому что он думал, что она не сможет сшить пальто; но его надежда не оправдалась.На третий день невестки подарили ему шубы, которые они сшили, и ту, что была расшита Чонгита был самым красивым из всех.
Все еще желая избавиться от жены-обезьяны, царь приказал невестки вышить ему чепчик за два дня, под страхом наказания смерть в случае отказа. Все заглушки были сделаны вовремя.
Наконец, не думая ни о каком другом пути, которым он мог бы достичь своей цели, царь вызвал трех своих невесток и сказал: «Муж тот, кто сможет нарисовать самую красивую картину на стенах моей палата в течение трех дней унаследует меня на троне.»
По прошествии трех дней работы над фотографиями были закончены. Когда король пошел осматривать их, он обнаружил, что у Чонгуиты был самый красивый, и так Дон Хуан был коронован.
Во дворце прошел большой пир в честь нового короля. в в разгар празднества дон Хуан очень рассердился на жену за настаивая на том, чтобы он танцевал с ней, и швырнул ее об стену. В эта жестокая акция внезапно потемнела в зале; но через некоторое время это снова стало ярким, и Чонгита превратился в прекрасную женщина.
- Источник: Дин С. Фанслер, Filipino Popular Tales (Lancaster and Нью-Йорк: Американское фольклорное общество, 1921), нет. 29, стр. 244-246.
- Авторское право 1921 г. Американского фольклорного общества.
- Источник Фэнслера: «Передала Пилар Эджеркито, тагальский из Пагсанджан, Лагуна. Она услышала эту историю от своей тети, которая слышала ее. когда она была еще маленькой девочкой ».
- Фэнслер называет эту историю просто« Чонгита ».
- Для сравнения перейдите по этой ссылке на сборник сказок о Женихах-Обезьянах.
- Вернуться к содержанию.
Индия
Жил-был юноша, пас буйволов; и, как он наблюдал, как пасутся его животные, он заметил, что ровно в полдень каждый день собачка пробиралась в овраг, в котором было несколько луж воды. Это вызвало у него любопытство, и он задумался, кому это принадлежит и что делал в овраге. Поэтому он решил посмотреть, и однажды, когда подошла собака, он спрятался и увидел, что когда она подошла к воде, она сбросила собачья шкура, и из нее вышла красивая дева и стала купаться.И когда она закончила купаться, она надела шкуру и снова стала собакой, и ушел в деревню. Пастух последовал за ней и смотрел, во что Она вошла в дом, и он спросил, кому принадлежит этот дом. Имея Узнав все об этом, он вернулся к своей работе.
В том году отец и мать пастуха решили, что пришло время жениться и стал подыскивать ему жену. Но он объявил что он решил завести жене собаку, и что он никогда не женись на девушке-человеке.
Все смеялись над его такой необычной идеей, но он мог не двигаться. Итак, наконец они пришли к выводу, что у него действительно должна быть душа собаки в нем, и что лучше было позволить ему идти своим путем. Так что его отец и мать спросили его, есть ли какая-нибудь конкретная собака, которую он хотел иметь для своей невесты, а потом он дал имя мужчине в в чьем доме он выследил собаку, которую видел, уходя в овраг. Хозяин собаки смеялся над мыслью, что любой должен желать жениться и с радостью принял за нее выкуп за невесту.Итак, день был назначен на свадьба и будка, построенная для церемонии, и место для жениха. вечеринка пошла в дом невесты, и свадьба состоялась по положению, и невесту проводили в дом ее мужа.
Каждую ночь, когда ее муж спал, невеста выходила из собачьей шкуре и выйди из дома. И когда ее муж узнал Однажды ночью он только притворился, что засыпает, и лежал, наблюдая за ней. А также когда она собиралась выйти из комнаты, он вскочил и схватил ее и схватив собачью шкуру, бросил ее в огонь, где она сгорела до пепел.Таким образом, его невеста осталась женщиной, но она была не просто человеком. Красота. Вскоре об этом стало известно в деревне, и все поздравили. пастушок о своей мудрости жениться на собаке.
Теперь у пастуха был друг по имени Джиту, и когда Джиту увидел, что за приз его друг получил, он думал, что не может лучше, чем жениться на сам собака. Его родственники не возражали, и невеста была выбрана, и брак состоялся, но когда они красили лоб невесты она зарычала; но, несмотря на ее рычание, они затащили ее в дом жениха и насильно помазали маслом и куркума.Но когда вечеринка невесты отправилась домой, собака вырвалась и побежал за ними. Затем все кричали Джиту, чтобы он бежал за его невестой. и вернуть ее, но она только зарычала и укусила его, так что он последний, чтобы отказаться от этого.
Тогда все смеялись над ним так, что ему было стыдно говорить, а через два или три дня он повесился.
- Источник: Сесил Генри Бомпас, Фольклор Сантал Парганас (Лондон: Дэвид Натт, 1909), нет. 85, стр.254-256.
- Из предисловия: «Санталы — это племя мунда, ветвь этого аборигенный элемент, который, вероятно, проник в Индию с северо-востока. На в настоящее время они населяют восточные окраины Чутского Нагпора. плато …. Сантал Парганас — это район площадью 4800 квадратных миль, лежит примерно в 150 милях к северу от Калькутты ».
- Вернуться к оглавлению.
Индия
«Ах, я! Ах, я! Какая польза от моего брака со всеми этими женщинами? Божество удостоило меня сына.Должен ли я умереть, и мое имя будет вообще забыли на земле? »Так монолог один из величайших монархов который когда-либо царствовал в Кашмире, а затем ушел в свой zanána [квартира, где жили его жены], и угрожал своим многочисленным женам с изгнанием, если они не родят ему сына в течение следующего года.
Женщины искренне молились богу Шиве, чтобы он помог им выполнить желания короля и с большим нетерпением ждал несколько месяцев, надеясь, что против надежды, пока, наконец, они не узнали, что все было напрасно и что они должны скрывать дела, если хотят остаться в королевской семья.
Соответственно, в назначенное время королю было послано известие о том, что его жен было enciente , и немного позже новости распространилось за границу, что родилась маленькая принцесса. Но это, как и у нас сказал, было не так. Ничего подобного не произошло. Правда заключалась в том, что кошка родила много котят, один из которых был присвоено женами короля.
Когда его величество услышал эту новость, он был чрезвычайно рад и приказал принести ему ребенка — очень естественная просьба, которую король жены ожидали ответа и поэтому были вполне готовы к ответу.»Идти и скажите царю, — сказали они посланнику, — что брахманы заявила, что ее отец не должен видеть ребенка, пока она женат «. Таким образом, вопрос был замолчал на время.
Царь постоянно справлялся о своей дочери и получал чудесные рассказы о ее красоте и сообразительности; так что его радость была Отлично. Конечно, он хотел бы иметь сына, но поскольку у Божества не снизошел до исполнения своего желания, он утешал себя думал о том, чтобы выдать свою дочь замуж за человека, достойного ее и способного править страной после него.Соответственно, в нужное время он поручил своим советникам найти подходящую пару для его дочери. А умный, добрый и красивый принц вскоре был найден, и брак был быстро заключен.
Что теперь делать царским женам? Им было бесполезно пытаться продолжать свой обман. Жених придет и хотел бы увидеть свою жену, и король тоже ожидал бы увидеть ее.
«Лучше, — сказали они, — чтобы мы пошли за этим принцем и открыли все ему, и рискнем остальным.Не обращайте внимания на короля. Можно дать какой-то ответ, чтобы удовлетворить его на какое-то время «.
И послали за князем и все ему рассказали, предварительно заставил его поклясться, что он сохранит секрет и не откроет его даже его отец или мать. Бракосочетание отпраздновали с размахом, так как стали такими великими и богатыми королями, и короля легко одолеть позволить паланкину с невестой покинуть дворец без глядя на нее. Только кошка находилась в паланкине, который достиг княжеская страна в безопасности.Князь очень заботился о животном, которую он держал запертой в своей личной комнате, и не позволял кто угодно, даже не его мать, чтобы войти в нее.
Однако однажды, когда принца не было, его мать подумала, что она пойдет и поговорит со своей невесткой из-за двери. «О невестка, — воскликнула она, — мне очень жаль, что вы запутались в этом комнату и никому не разрешено видеть. Вам должно быть очень скучно. Однако сегодня я ухожу; чтобы вы могли выйти из комнаты, не опасаясь видеть кого-нибудь.Ты выйдешь? »
Кот все понимал и много плакал, как человек. О, эти горькие слезы! Они пронзили сердце матери, так что она решил очень строго поговорить с сыном по этому поводу, как только он должен вернуться. Они также достигли ушей Парвати [ жена Шивы], которая сразу же пошла к своему господину и умоляла его милосердие к бедной беспомощной кошке.
«Скажи ей, — сказал Шива, — натри ей мех маслом, и она стала красивой женщиной.Она найдет масло в той комнате, где она сейчас является.»
Парвати, не теряя времени, сообщил эту радостную новость кот, который быстро натер свое тело маслом и превратился в самая прекрасная женщина, которая когда-либо жила. Но она оставила маленькое пятно на одном из плечи, которые остались покрыты кошачьей шерстью, чтобы муж следует заподозрить обман и отказать ей.
Вечером вернулся князь, увидел свою красавицу жену и был получивший удовольствие. Затем все беспокойство о том, что он должен ответить на матери искренние ходатайства исчезли.Ей оставалось только увидеть счастливую, улыбающуюся, красивая невеста, чтобы знать, что ее опасения совершенно напрасны.
Через несколько недель князь в сопровождении жены посетил свой свекор, который, конечно, считал принцессу своей дочь, и обрадовалась безмерно. Его жены тоже обрадовались, потому что их молитва была услышана, и их жизни спасены. В свое время король основал свою страну на принце, который в конечном итоге правил обоими страны, его отца и тестя, и, таким образом, стал самым прославленный и богатый монарх в мире.
- Источник: Дж. Хинтон Ноулз, Народные сказки Кашмира (Лондон: Kegan Paul, Trench, Trübner, and Company, 1893), стр. 8-10.
- Вернуться к содержанию.
Шри-Ланка
Есть король и царица одного города, и есть дочь королевы.
Просили разрешения вызвать дочь замуж в князь другого города. Царь сказал: «Ха», и они пришли из того города. вызвать королевскую принцессу.Придя, они сказали невесте прийти из своей комнаты, чтобы съесть рис свадебного пира.
Царица сказала: «Она ест вареный рис в доме».
Затем они сказали ей выйти, чтобы одеть ее в присланные мантии. женихом. Царица сказала: «Она надевает на себя мантию. камера.»
Тогда сказали ей выйти и пойти в город жениха. Царица велела двум людям прийти, и, положив мышиную самку, в коробке для благовоний, принес его и дал в руки двоим человек, и сказал: «Возьми это, и пока не пройдут семь дней, не откройте горлышко коробки.»
Взяв его в город, когда открыли горловину ящика через семь дней мышь выскочила и спряталась среди стряпни. горшки.
В доме князя была еще служанка. Девушка разделила и подала принцу приготовленный рис и овощное карри, и накрыла кастрюли с остальной едой. Тогда пришла мышка, и, взяв и съев немного вареного риса и овощи, накрыли кастрюли и снова пошли между кастрюлями.
На следующий день произошло то же самое. Князь сказал девочка: «Мышь ест приготовленный рис? Смотри и возвращайся».
Девушка, пошла и посмотрела, вернулась и сказала: «Она поела. приготовленный рис, накрыл кастрюли и ушел «.
Князь сказал: «Иди, ешь рис, и возвращайся». Итак, девушка пошел, поел риса, и вернулся.
На следующий день принц сказал: «Я собираюсь срезать рис (рис). Оставайся дома, а вечером складывай предметы для готовки. возле очага.»Тогда князь пошел. Потом вечером девушка поставила вещи для приготовления возле очага и вышла из способ.
Мышь пришла, приготовила, и приготовила пищу, и снова пошел за горшками. Когда наступил вечер, эта девушка распределила и отдал рис князю. Принц поел и сказал девушке: «Иди и и съешь рис, и вернись. «Девушка пошла и съела рис, и, имея накрыл кастрюли, подошел к месту, где был князь.
Потом пришли мышиные, съели рис и засыпали горшки.После что, она сказала другим мышам: «Пойдем, порежем рис», и, собрав огромное количество мышей, срезал все рисовые поля и снова вернулся в дом и остался среди горшков. На следующий день, когда князь отправился в рисовое поле, чтобы вырезать рисовые поля, все было вырезано.
После этого принц вернулся и сказал: «Пойдем, соберем и сложить рис », собрали людей, сложили его и обмолотили топчут его буйволами. Затем они пошли и позвали женщин, и, избавившись от соломы на ветру, принес домой рис.
После того, как принесли, князь подошел к тому месту, где горшки для приготовления пищи были сохранены, в которых была спрятана мышка, и сказал: «Толкнув этот рис, чтобы удалить шелуху, и приготовив рис, пойдем в вашу деревню, чтобы подарить ее своим родителям в качестве первых плодов «.
Мышь сказала: «Не пойду. Иди».
Итак, принц сказал девушке растолочь рис и приготовить рис, и сделав это, она отдала его князю.
Принц взял упаковку вареного риса и пошел к мышиному. деревню, и отдал ее матери мышиного.
Королева спросила у принца: «Где девушка?»
Князь сказал: «Она отказалась прийти».
Царица сказала: «Возвращайся в город, и, положив предметы, для приготовления пищи у очага, прячься и оставайся в доме ».
После того, как принц вернулся в город, он сделал, как она ему сказала. В Мышка, выйдя, сняла мышиную куртку и, предположив, что форма девушки, наденьте другую одежду. Пока она готовилась готовить, князь взял мышиную куртку и сжег.
Потом, когда девочка пошла к тому месту, где лежала мышка. был, и искал, его там не было. Потом в очаг заглянула, и увидел, что в нем был один рукав. Пока она там плакала и рыдая, принц вышел вперед и сказал: «Твоя мать велела мне сжечь куртка с мышкой «.
Итак, мышонок снова стал принцессой, а принцем и принцессой. остался там.
- Источник: H. Parker, Village Folk Tales of Ceylon (Лондон: Luzac and Company, 1910), нет.54, стр. 295-298.
- Источник Паркера: колотушка для томов из Северо-Западной провинции.
- Пунктуация исправлена Д. Л. Ашлиманом.
- Вернуться к содержанию.
Грузия
Когда-то было три брата, которые хотели жениться. Они сказали: «Давайте каждый выстрелит стрелой, и каждый возьмет свою жену с того места, где стрела падает «. Они выпустили свои стрелы; падали стрелы двух старших братьев. на дворянские дома, а стрела младшего брата упала в озеро.Два старших брата привели домой своих знатных жен, а младший пошел домой. к берегу озера. Он увидел, как лягушка выползла из озера и села на камне. Он взял его и отнес обратно в дом. Все братья пришли домой с тем, что им дала судьба; старшие братья с благородные девы и младшая с лягушкой.
Братья вышли на работу. Жены приготовили ужин и выполняли все свои домашние обязанности. Лягушка сидела у костра, квакая, и его глаза заблестели.Так они прожили вместе долгое время в любви и гармония.
Наконец золовки устали от вида лягушки. Когда они подместили дом, выбросили лягушку с пылью. Если самый младший брат нашел, взял в руку; в противном случае лягушка прыгнет вернулись на свое место у огня и начали квакать. Благородные сестры сделали не так, и сказали своим мужьям: «Выгоните эту лягушку и получите настоящая жена для твоего брата ». Каждый день братья приставали к младшему.
Он ответил: «Эта лягушка — определенно моя судьба. лучше. Я должен быть верен ему ». Его невестки настаивали на том, чтобы своим мужьям, что брата и его лягушку нужно отослать, и в последний раз они согласились.
Младший брат остался совсем одиноким. Было некому сделать его еда, некому стоять и смотреть в дверь. На короткое время соседка подошла к нему, чтобы подождать, но у нее не было времени, так что он был остался один. Мужчина стал очень меланхоличным.
Однажды, когда он с грустью думал о своем одиночестве, он пошел на работу. Закончив дневную работу, он пошел домой. Он заглянул в свой дом и был поражен. Буфет был хорошо пополнен; в одном месте была расстелена ткань, и на ней было много разных виды соблазнительных блюд. Он посмотрел и увидел лягушку на своем месте кваканье. Он сказал себе, что это должны были сделать его невестки. для него, и снова вернулся к своей работе. Он был весь день на работе, а когда он приходил домой, он всегда находил для него все подготовленным.
Однажды он сказал себе: «Я увижу хоть раз, кто этот невидимый благодетель, который приходит, чтобы делать мне добро и заботиться обо мне ». В тот день он остался дома; он сел на крышу дома и смотрел. В на короткое время лягушка выскочила из камина, перепрыгнула на двери и по всей комнате. Не увидев там никого, он вернулся и забрал с лягушачьей шкуры, поднесите ее к огню, и получился красивый дева, прекрасная, как солнце; так прекрасна была она, что мужчина не мог вообразить что-нибудь красивее.В мгновение ока она все прибрала, приготовил еду и приготовил ее. Когда все было готово, она пошла в огонь, снова надел кожу, и начал квакать. Когда мужчина увидел это он был очень удивлен; он очень обрадовался, что Бог даровал ему такое счастье. Он спустился с крыши, вошел, погладил лягушку нежно, а затем сел за свой вкусный ужин.
На следующий день мужчина спрятался на том месте, где он был днем перед. Лягушка, убедившись, что никого нет, разделась. с его кожи и начал свою хорошую работу.На этот раз мужчина украл тихо в дом, схватил лягушачью шкуру в руке и бросил в Пожар. Увидев это, девушка умоляла его, заплакала и сказала: «Не сжигай его, иначе ты погибнешь», но человек сжег это в мгновение ока. «Теперь, если ваше счастье превратится в страдание, это не мое вина, — сказала убитая горем женщина.
За очень короткое время вся деревня узнала, что человек, у которого был вместо лягушки появилась прекрасная женщина, которая пришла к нему из небеса.
Хозяин страны услышал об этом и хотел забрать ее у себя. Он подозвал к себе мужа красивой женщины и сказал: «Посей полный сарай. пшеницу в день, или отдай мне свою жену ». Сказав это, мужчина был вынужден согласиться, и он пошел домой в меланхолии.
Когда он вошел, он рассказал жене, что произошло. Она упрекала он сказал: «Я сказал тебе, что будет, если ты сожжешь кожу, и ты не внял мне; но я не буду винить тебя. Не грусти; пойти в утром к берегу озера, из которого я пришел, и крикнуть: «Мать и отец! Прошу вас, одолжите мне своих быстрых быков.’Уведи их прочь вы и тельцы в один день вспахаете поля и сеете зерно ». Муж сделал это.
Он подошел к берегу озера и крикнул: «Мать и отец! Я умоляю вас, одолжите мне сегодня своих быстрых быков ». на озере такая упряжка быков, каких никогда не видели ни на море, ни на суше.
Юноша прогнал быков, пришел на поле своего господина и вспахал и за один день засеял.
Его господин был очень удивлен. Он не знал, было ли что-нибудь невозможно этому человеку, чью жену он хотел.Он позвонил ему во второй раз, и сказал: «Иди, собери посеянную тобой пшеницу, чтобы ни одно зерно не могло быть голодным, и что сарай может быть полон. Если вы этого не сделаете, ваш жена моя «.
«Это невозможно», — сказал мужчина себе. Он пошел домой к своему жена, которая снова упрекнула его, а затем сказала: «Иди к берегу озера и прошу галок «.
Муж подошел к берегу озера и крикнул: «Мать и Отец! Прошу одолжить мне сегодня свои галки. «Из озера вышли вперед стаи галок; на вспаханную землю полетели, каждый собрал семя и положите в сарай.
Господь подошел и закричал: «Недостаточно одного семени; я знаю каждое, и один пропал ». В этот момент послышался крик галки; с отсутствующим семенем, но из-за хромой ноги было немного поздно.
Владыка был очень зол, что даже невозможное стало возможным для этого человек, и не мог подумать, что дать ему сделать.
Он ломал голову, пока не придумал следующий план. Он звонил этого человека и сказал ему: «Моя мать, которая умерла в этой деревне, взяла с собой ей кольцо.Если ты уйдешь в другой мир и вернешь мне это кольцо, это хорошо; если нет, я заберу твою жену «.
Этот человек сказал себе: «Это совершенно невозможно». Он пошел домой и пожаловался жене. Она упрекнула его, а затем сказала: «Иди к озеру. и проси барана ».
Муж пошел к озеру и крикнул: «Мать и отец! я твой баран сегодня, я прошу тебя. «Из озера вышел баран с скрученные рога; из его пасти исходило пламя огня.Он сказал мужчине: «Садись мне на спину!»
Человек сел, и баран со скоростью молнии спустился в нижние регионы. Оно продолжалось и стреляло, как стрела, сквозь землю.
Они шли и увидели в одном месте мужчину и женщину, сидящих на шкуру быка, которая была для них недостаточно велика, и они хотели отваливаются. Мужчина крикнул им: «Что это может означать, что эта бычья шкура не достаточно велика для двоих? »
Они сказали: «Мы видели, как многие проходили мимо, как вы, но никто не вернулся.Когда вы вернетесь, мы ответим на ваш вопрос ».
Они пошли своей дорогой и увидели мужчину и женщину, сидящих на рукояти топора, и они не боялись падать. Мужчина крикнул им: «Вы? не боишься упасть с рукояти топора? »
Они сказали ему: «Мы видели многих проходящих мимо, как ты, но ни один не проходил мимо». вернулся. Когда вы вернетесь, мы ответим на ваш вопрос ».
Они снова продолжили свой путь, пока не пришли к месту, где увидели священник кормит скот.У этого священника была такая длинная борода, что она распространилась по земле, и скот, вместо того, чтобы есть траву, питался борода священника, и он не мог этому помешать. Мужчина крикнул: «Священник, что это значит? Почему ваша борода — пастбище для этого скота? »
Священник ответил: «Я видел много таких, как ты, но ни один не проходил мимо». вернулся. Когда вы вернетесь, я отвечу на ваш вопрос ».
Они пошли снова, пока не пришли к месту, где увидели ничего, кроме кипящей смолы, и из нее вышло пламя — и это было ад.Баран сказал: «Сядь мне на спину, мы должны пройти через это. огонь «. Человек держался крепко. Баран прыгнул, и они убежали огонь невредим.
Там они увидели меланхоличную женщину, сидящую на золотом троне. Она сказала; «Что случилось, дитя мое? Что тебя беспокоит? Что привело тебя сюда?» Он рассказал ей все, что с ним случилось. Она сказала: «Я должна наказать это мое очень нечестивое дитя, и ты должен забрать ему гроб у меня «. Она дала ему гроб и сказала: «Что бы вы ни делали, не открывайте этот гроб. сам.Возьми его с собой, отдай своему господину и быстро беги прочь от него.»
Мужчина взял гроб и ушел. Он пришел к тому месту, где священник кормил скот. Священник сказал: «Я обещал тебе ответ. Слушайте мои слова: в жизни я любил только себя; Я заботился о ничего больше. Мои стада я кормил на других пастбищах, кроме моих собственных, и соседний скот погиб от голода. Теперь я плачу штраф ».
Затем он пошел к тому месту, где сидели мужчина и женщина. рукоять топора.Они сказали: «Мы обещали вам ответ. наши слова: Мы слишком сильно любили друг друга на земле, и то же самое с мы здесь. »
Потом подошел к двум сидящим на бычьей шкуре, которая была не большой им хватит. Они сказали: «Мы обещали вам ответ. Слушайте наши слова: Мы презирали друг друга в жизни, и мы одинаково презираем друг друга здесь.»
Наконец человек поднялся на землю, спустился от барана и пошел его господин. Он отдал ему шкатулку и быстро убежал.Господь открыл шкатулка, и вышел огонь, поглотивший его. Наш брат был таким образом победил своего врага, и никто не забрал у него жену. Они жили вместе с любовью и благословили Бога как своего избавителя.
- Источник: Марджори Уордроп, Грузинские народные сказки (Лондон, 1894 г.), С. 15-21.
- Вернуться к содержанию.
Россия
В старом, старорусском царстве, я не знаю когда, жил государь князь с княгиней его женой.У них было трое сыновей, все молодые, и такие храбрые, что никакая ручка не могла их описать. Младшего звали Иван-царевич.Однажды их отец сказал своим сыновьям: «Мои дорогие мальчики, возьмите каждому из вас по стреле, натяните свой крепкий лук и пусть ваша стрела летит; в каком бы суде оно ни выпало, в этом суде будет тебе жена ».
Стрела старейшего царевича попала в боярский дом перед теремом, где живут женщины; Стрела второго царевича летела к красному крыльцу богатого купца, и на крыльце стояла милая девушка, купчиха.Младшему, храброму царевичу Ивану, не повезло послать стрелу посреди болота, где ее поймала квакающая лягушка.
Иван-царевич пришел к отцу: «Как я могу жениться на лягушке?» — пожаловался сын. «Она мне ровня? Конечно, нет».
«Неважно», — ответил его отец. «Вы должны жениться на лягушке, потому что такова, очевидно, ваша судьба».
Таким образом, братья поженились: старший — на молодой бояришне, ребенке дворянина; второй — красивой дочери купца, а младший, царевич Иван, — квакающей лягушке.
Через некоторое время государь подозвал трех своих сыновей и сказал им: «Пусть каждая из ваших жен испечет к завтрашнему утру по буханке хлеба».
Иван вернулся домой. На его лице не было улыбки, а лоб затуманился.
«Т-р-о-а-к! Т-р-о-а-к! Милый мой муж, царевич Иван, почему так грустно?» мягко спросила лягушка. «Было ли во дворце что-нибудь неприятное?»
«Неприятно, — отвечал Иван-царевич; «Царь, мой отец, хочет, чтобы ты к завтрашнему дню испек буханку белого хлеба.»
«Не волнуйтесь, царевич. Ложитесь спать; утренний час — лучший советчик, чем темный вечер».
Царевич, послушавшись совета жены, заснул. Тогда лягушка сбросила с себя лягушачью шкуру и превратилась в красивую, милую девушку по имени Василиса. Теперь она вышла на крыльцо и громко крикнула: «Медсестры и официантки, сразу же приходите ко мне и приготовьте буханку белого хлеба на завтрашнее утро, такую же буханку, как те, что я ел во дворце моего царственного отца.»
Утром царевич Иван проснулся с кукареканьем петухов, а петухи и цыплята, знаете ли, никогда не опаздывают.
Но буханка уже была приготовлена и была такой прекрасной, что никто не мог даже описать ее, потому что только в сказочной стране можно найти такие чудесные буханки. Он был со всех сторон украшен красивыми фигурами, с городами и крепостями по бокам, и внутри он был белым, как снег, и легким, как перышко.
Царь-отец остался доволен, и царевич получил особую благодарность.
«Теперь другая задача, — с улыбкой сказал царь. «Пусть к завтрашнему дню каждая из ваших жен соткнет по ковру».
Царевич Иван вернулся в свой дом. На его лице не было улыбки, а лоб затуманился.
«К-р-о-а-к! С-р-о-а-к! Милый царевич Иван, муж мой и господин, чего опять так смущать? Разве отец не был доволен?»
«Как я могу быть иначе? Царь, мой отец, заказал к завтрашнему дню коврик ».
«Не волнуйтесь, царевич.Пойти спать; идти спать. Утренний час поможет ».
Снова лягушка превратилась в Василису, мудрую девушку, и снова она громко крикнула: «Дорогие медсестры и верные официантки, приходите ко мне за новой работой. Тките шелковый коврик, как тот, на котором я сидел во дворце короля мой отец.»
Как только сказали, быстро сделали. Когда петухи начали свое раннее «хулиганство», проснулся царевич Иван, и о чудо! перед ним лежал красивейший шелковый ковер, ковер, который никто не мог даже начать описывать.Серебряные и золотые нити переплетались между яркими шелковыми нитями, и ковер был слишком красив, чтобы можно было только восхищаться им.
Царь-отец остался доволен, поблагодарил сына Ивана и издал новый приказ. Теперь он хотел увидеть трех жен своих красивых сыновей, и они должны были представить своих невест на следующий день.
Царевич Иван вернулся домой. Его лоб был мутным, более мутным, чем прежде.
«К-р-о-а-к! С-р-о-а-к! Царевич, мой дорогой муж и господин, почему так грустно? Слышал ли ты что-нибудь неприятное во дворце?»
«Довольно неприятно! Мой отец, царь, приказал всем нам представить ему наших жен.А теперь скажи мне, как я мог осмелиться пойти с тобой? »
«В конце концов, это не так уж и плохо, а могло быть и хуже», — тихо квакая ответила лягушка. «Ты пойдешь один, и я пойду за тобой. Когда ты услышишь шум, сильный шум, не бойся; просто скажи:« Моя несчастная лягушка идет в своем жалком ящике »».
Двое старших братьев прибыли первыми со своими женами, красивыми, яркими и веселыми, в богатых одеждах. Оба счастливых жениха высмеивали царевича Ивана.
«Почему один, брат?» — смеясь, сказали они ему. «Почему ты не взял с собой жену? Разве не было тряпки, чтобы покрыть ее? Откуда у тебя такая красота? Мы готовы держать пари, что во всех болотах во владениях нашего отца будет трудно найди себе такую, как она «. И они смеялись и смеялись.
Вот! какой шум! Дворец задрожал, гости испугались. Один царевич Иван молчал и говорил: «Никакой опасности; это моя лягушка входит в ее коробку.»
К красному крыльцу прилетела золотая карета, запряженная шестью великолепными белыми лошадьми, и Василиса, неописуемо прекрасная, нежно протянула руку мужу. Он провел ее с собой к тяжелым дубовым столам, покрытым белоснежным полотном и заставленным множеством чудесных блюд, которые известны и едят только в стране фей и больше нигде. Гости весело ели и болтали.
Василиса выпила вина, а то, что осталось в стакане, налила себе в левый рукав.Она съела немного жареного лебедя и кости, которые бросила себе в правый рукав. Жены двух старших братьев наблюдали за ней и делали то же самое.
По окончании долгого сытного обеда гости начали танцевать и петь. Прекрасная Василиса, яркая, как звезда, вышла вперед, поклонилась своему государю, поклонилась почетным гостям и танцевала со своим мужем, счастливым царевичем Иваном.
Во время танца Василиса взмахнула левым рукавом, и посреди зала появилось красивое озеро, охладившее воздух.Она махнула правым рукавом, и по воде поплыли белые лебеди. Царь, гости, слуги, даже серый кот, сидящий в углу, все удивлялись и удивлялись прекрасной Василисе. Только две невестки ей завидовали. Когда подошла их очередь танцевать, они тоже взмахнули левым рукавом, как Василиса, и, о, чудо! они окропили вином все вокруг. Они замахали правым рукавом, и вместо лебедей кости полетели в лицо царь-отцу. Царь очень рассердился и приказал им покинуть дворец.Тем временем Иван-царевич ждал момента, чтобы незаметно ускользнуть. Он побежал домой, нашел шкуру лягушки и сжег ее в огне.
Василиса, вернувшись, искала кожу, и когда она не могла найти ее, ее красивое лицо стало грустным, а ее светлые глаза наполнились слезами.
Она сказала своему мужу царевичу Ивану: «О, милый царевич, что ты сделал? У меня оставалось совсем немного времени, чтобы надеть уродливую лягушачью шкуру. Близился момент, когда мы могли быть счастливы вместе вечно.Теперь я должен попрощаться с тобой. Ищите меня в далекой стране, в которую никто не знает дорог, во дворце Костхея Бессмертного », и Василиса превратилась в белого лебедя и улетела в окно.
Царевич Иван горько плакал. Затем он помолился Всемогущему Богу и, крестясь на севере, юге, востоке и западе, отправился в таинственное путешествие.
Никто не знает, сколько длилось его путешествие, но однажды он встретил старика-старика. Он поклонился старику, который сказал: «Добрый день, смельчак.Что ты ищешь и куда идешь? »
Царевич Иван отвечал искренне, ничего не скрывая, рассказывая о своем несчастье.
— А зачем ты лягушачью шкуру сжег? Это было неправильно. Теперь послушай меня. Василиса родилась мудрее своего собственного отца, и, завидуя мудрости дочери, он приговорил ее к тому, чтобы она была лягушкой на три долгих года. Но я тебя жалею и хочу тебе помочь. Вот волшебный шар. В каком бы направлении ни катился этот мяч, следуйте без страха.»
Иван-царевич поблагодарил старого доброго человека и пошел за своим новым проводником, балом. Долгий, очень долгий был его путь. Однажды на большом цветущем поле он встретил медведя, большого русского медведя. Иван-царевич взял лук и был готов стрелять в медведя.
«Не убивайте меня, добрый царевич, — сказал медведь. «Кто знает, может быть, я полезен тебе?» И Иван медведя не стрелял.
Выше в солнечном воздухе пролетела утка, прелестная белая утка. И снова царевич натянул лук, чтобы выстрелить.Но утка ему сказала: «Не убивай меня, добрый царевич. Я непременно тебе когда-нибудь пригодюсь».
И на этот раз он подчинился команде утки и прошел мимо. Продолжая свой путь, он увидел мигающего зайца. Царевич приготовил стрелу, чтобы выстрелить в нее, но серый мигающий заяц сказал: «Не убивай меня, храбрый царевич. Я скоро окажусь тебе благодарным».
Царевич зайца не стрелял, а прошел. Он шел все дальше и дальше после катящегося мяча и подошел к глубокому синему морю.На песке лежала рыба. Не помню названия рыбы, но это была большая рыба, почти умирающая на сухом песке.
«О царевич Иван!» молилась рыба: «Помилуй меня и толкни меня обратно в прохладное море».
Царевич так и сделал и пошел по берегу. Мяч, все время катясь, привел Ивана к хижине, странной крохотной хижине, стоящей на крохотных куриных лапках.
«Избушка! Избушка!» — ибо так на Руси называют избушки — «Избушка, я хочу, чтобы ты обратился ко мне лицом», — воскликнул Иван, и о чудо! крохотная хижина сразу повернулась перед ним.Иван вошел и увидел ведьму, одну из самых уродливых ведьм, которые он мог вообразить.
«Хо! Иван-царевич! Что тебя сюда привело?» было его приветствие от ведьмы.
«О, ты, старая шалость!» — гневно крикнул Иван. «Разве на Святой Руси принято задавать вопросы, прежде чем усталый гость получит что-нибудь поесть, выпить и немного горячей воды, чтобы смыть пыль?»
Ведьма Баба Яга дала царевичу много еды и питья, кроме горячей воды, чтобы смыть пыль.Царевич Иван почувствовал себя отдохнувшим. Вскоре он стал разговорчивым и рассказал чудесную историю своего брака. Он рассказал, как потерял свою дорогую жену и что единственным его желанием было найти ее.
«Я знаю об этом все», — ответила ведьма. «Она сейчас во дворце Костшея Бессмертного, и ты должен понять, что Костгей ужасен. Он наблюдает за ней днем и ночью, и никто никогда не сможет победить его. Его смерть зависит от волшебной иглы. Эта игла внутри зайца; этот заяц находится внутри большого ствола, этот ствол спрятан в ветвях старого дуба, и Костшей наблюдает за этим дубом так же пристально, как и за самой Василисой, а это значит, что он ближе, чем любое его сокровище.»
Тогда ведьма рассказала Ивану-царевичу, как и где найти дуб. Иван поспешно пошел на место. Но когда он увидел дуб, он очень расстроился, не зная, что делать и как начать работу. И вот! этот его старый знакомый, русский медведь, прибежал, подошел к дереву, вырвал его с корнем, и ствол упал и сломался. Из хобота выскочил заяц и быстро побежал; но другой заяц, друг Ивана, подбежал к нему, поймал его и разорвал на куски.Из зайца вылетела утка, серая, которая взлетела очень высоко и была почти незаметна, но красивая белая утка последовала за птицей и поразила своего серого врага, потерявшего яйцо. Это яйцо упало в глубокое море. Тем временем Иван с тревогой наблюдал, как ему помогают верные друзья. Но когда яйцо исчезло в синих водах, он не мог удержаться от слез. Внезапно всплыла большая рыба, та же самая рыба, которую он спас, и принесла яйцо в рот. Как обрадовался Иван, когда взял! Он сломал его и нашел внутри иглу, волшебную иглу, от которой все зависело.
В тот же момент Костей навсегда потерял свою силу и мощь. Иван-царевич вошел в его обширные владения, убил его волшебной иглой и в одном из дворцов нашел свою дорогую жену, свою красавицу Василису. Он отвез ее домой, и с тех пор они были очень счастливы.
- Источник: Верра Ксенофонтовна Каламатиано де Блюменталь, Народные сказки русских (Чикаго, Нью-Йорк и Лондон: Rand, McNally and Compnay, 1903), стр. 13-26.
- Тип 402, «Невеста-животное»; за которым следует тип 302, «Гигант, чье сердце было в яйце».»
- Вернуться к содержанию.
Австрия / Италия
У мужчины и женщины не было детей, хотя они бы отдали свои живет, чтобы иметь немного. Они молились о потомстве при любых условиях. Это казалось, что небеса смилостивились над ними, но когда пришло время, новорожденный был самкой лягушки.Не позволяя себе отвлекаться, мужчина и женщина вырастили ее. Они научили ее музыке и всем другим навыкам.
Больше всего лягушка любила петь, и она тренировала свой голос и ее диапазон, пока никто не подумал, что она лучшая певица города.Другие люди не видели лягушку и действительно думали, что она неизвестная певица и не смогла объяснить, почему не выступала на публике.
Однажды царский сын прошел мимо дома и услышал пение лягушки. Он остановился и долго слушал. Он сразу влюбился в неизвестный певец и подошел к ее отцу с просьбой о разрешении увидеть ее и поговорить с ней, но отец отказался.
Принц снова услышал ее пение и еще сильнее влюбился в нее. ее.Он потребовал, чтобы ее отец выдал ее ему замуж. Отец ответил, что ему придется спросить у дочери. Лягушка согласилась под условия, чтобы ее отвезли в королевский замок в закрытом экипаже и что ей будет позволено войти в брачный чертог незамеченной. Князь, еще более возбудивший его любопытство, принял условия.
В назначенный день лягушка подъехала к королевскому замку в тесноте. закрыли карету и без быть увиденным.Она спряталась в одной из двух кроватей, которые были там. В князь пришел в тот вечер и был удивлен, когда не нашел своего невеста. Разочарованный, он лег спать.
В полночь лягушка выползла из подушек на княжескую грудь. В полусне он взял лягушку в руку и бросил на пол. Она сердито спрыгнула вниз по ступенькам и домой.
На следующее утро князь пожалел, что бросил лягушку в пол, и он стал грустным и меланхоличным.
Через некоторое время он вернулся в дом. Услышав пение, он упал безумно влюбился и начал заново ухаживать за невестой. Лягушка приняла это время без установки каких-либо условий. Она сделала из картона, прицепила к нему петуха, а сама отвезла в царский замок.
Три феи стояли на дороге. Один из них проглотил рыбья кость, которая застряла у нее в горле и причиняла ей сильную боль. Когда трое из них увидели лягушку, проезжающую в своей маленькой карете, и так весело щелкнув кнутом, все они от радости рассмеялись.Рыбья кость вырвался из горла одной феи, внезапно освободив ее от ее боль.
Они подошли к лягушке, и первая сказала: «Я дам тебе красивая карета с лошадьми и слугами! »И в мгновение ока карета был там с лошадьми и слугами в красивой ливрее.
Затем второй сказал: «Я дам тебе дорогую одежду и золото. и серебро! «И в одно мгновение все это было там, мерцая и мерцая, и это была такая радость.
Затем пришла третья фея, избавленная от рыбьей кости. смеясь, и она сказала: «Я преобразую тебя!»
В это мгновение лягушка превратилась в красивую девушку.Она любезно поблагодарил трех добрых фей и радостно поехал в королевский замок и к ее ликующей и радостной свадьбе.
- Источник: Christian Schneller, Märchen und Sagen aus Wälschtirol: Ein Beitrag zur deutschen Sagenkunde (Инсбрук: Verlag der Wagner’schen Universitäts-Buchhandlung, 1867), нет. 29, стр. 82-84.
- Перевод Д. Л. Ашлимана. Copyright 1999.
- Вернуться к содержанию.
Германия
Жил-был отец, у которого было трое сыновей.Он отправил два из они ищут себе невест, но третий, глупый Хансл, должен был оставаться дома и кормить животных. Его это не устраивало, поэтому отец наконец сказал: «Просто иди. Ты тоже можешь поискать невесту».
Итак, Хансл ушел и пришел в большой лес. По ту сторону в лесу был пруд. На берегу пруда сидела лягушка, и она спросил: «Ну вот, Хансл, куда ты идешь?»
«Ой, я ищу невесту!»
«Выходи за меня замуж!» — сказала лягушка, и с Ханслем все в порядке, потому что он не знал, где найти невесту.Лягушка прыгнула в пруд, и Хансл вернулся домой.
Его братья уже были там, и они хотели знать, дурак ли нашел невесту. «Да, — сказал Хансл, — у меня уже есть один!»
На следующий день отец дал каждому по пучку льна, сказав: «Я отдай дом тому из вас, чья невеста умеет крутить самые красивые пряжи за три дня ». Потом все ушли, в том числе и Hansl.
Лягушка снова сидела на берегу пруда. «Сейчас, жених, ты куда? »
«Тебе.Ты умеешь вращаться? »
«Да», — сказала лягушка. Просто привяжи лен мне на спину «.
Hansl сделал это, и лягушка прыгнула в пруд. Одна прядь льна торчал снизу, а другой сверху. «Жаль, что лен. «Его больше нет», — подумал Ганс и с грустью вернулся домой.
Но тем не менее на третий день вернулся к пруду. Лягушка была снова сидел на берегу, и он спросил: «Ну вот, жених, где вы идете?»
«Ты крутил?»
«Да», — сказала лягушка, прыгнула в пруд и вернулась с мотком. пряжи, которая была скручена лучше любой другой.Ганс был счастлив, и он радостно побежал домой, и у него действительно была самая красивая пряжа.
Братья пожаловались, и тогда отец сказал: «Я дам дом тому из вас, кто привезет домой самую красивую невесту ».
Братья снова ушли, но на этот раз Хансл взял кувшин для воды с ему. Двое других поинтересовались: «Зачем вы берете кувшин для воды с ты?»
«Чтобы поставить мою невесту».
Оба засмеялись: «У него должна быть красивая невеста!»
Лягушка уже сидела у пруда.»Ну вот, жених, куда ты собираешься?»
«Сегодня иду за тобой!»
Потом лягушка прыгнула в пруд и вернулась с тремя ключами. «Идти там, наверху, — сказал он. — Там есть замок. Один из этих трех ключей открывает гостиную, один открывает стойло, а другой открывает каретный дом. В гостиной три халата: красный, зеленый и белый. В стойле две белые лошади, две черные и две коричневые. В вагонном дворе три вагона: один из золота, один из серебра и один из стекла.В каждом месте вы можете взять что ты хочешь.»
Однажды в замке Хансл впервые примерил красную мантию, но не стал. нравится: «Из-за этого я выгляжу как мясник». Ему не понравился зеленый либо: «Из-за этого я выгляжу как охотник». Белая ему подошла. Затем он подошел к стойле и взял коричневых лошадей. В вагончике он сначала хотел взять золотую карету, но это было для него слишком великодушно. Серебряная оказалась слишком тяжелой, поэтому он взял стеклянную. Он прицепил коричневые кони и погнали к пруду.
Там стояла красивая молодая женщина. Она сказала: «У тебя есть искупил меня. Если бы вы взяли лучшее в каждом месте, я бы пришлось остаться лягушкой. И великий лес — фруктовый сад, и пруд — розарий. Все это принадлежит тебе. Пусть твои братья имеют дом. Вы можете жениться на ком угодно «.
«Нет, ты должен пойти со мной, чтобы мой отец и мои братья могли видеть ты. «И она уехала с ним.
Отец и братья были поражены, когда увидели Хансла с красивая молодая женщина в тренере.Но она внезапно исчезла и улетела в воздух как белый голубь. Хансль отдал дом своим братьям. Он женился на женщине из своего имения и был очень счастлив. И если он не умер, тогда он все еще должен быть жив.
- Источник: Густав Юнгбауэр, Böhmerwald-Märchen (Пассау, 1923), нет. 1.
- Перевод Д. Л. Ашлимана. Copyright 1999.
- Вернуться к содержанию.
Норвегия
Жил-был царь, у которого было двенадцать сыновей.Когда они были выросли он сказал им, что они должны выйти в мир и победить жен, но каждая из этих жен должна уметь прядать, ткать и шить рубашку за один день, иначе у него не было бы их для невесток.
Каждому он дал по лошади и по новой кольчуге, и они вышли в мир заботиться о своих невестах; но когда они ушли немного Кстати, они сказали, что у них не будет Бутса, их младшего брата, с их. Он ни на что не годился.
Ну, Бутсу пришлось остаться, и он не знал, что делать или куда повернуть; и поэтому он так опустился, он слез с лошади и сел в высокую траву, чтобы плакать.Но когда он немного посидел, один из пучки травы зашевелились и пошевелились, и из них вышло немного белое, и когда оно подошло ближе, Бутс увидел очаровательную маленькую Лесси, только такая крошечная вещь. Девушка подошла к нему и спросил, спустится ли он вниз и посмотрел «Куклу в траве».
Да, он был бы очень счастлив; и он пошел.
Теперь, когда он спустился, на стуле сидела Кукла в Траве. Она была такой красивый и такой умный, и она спросила Сапоги, куда он идет, и что было его делом.
И рассказал ей, как их было двенадцать братьев и как царь дал им лошадь и кольчугу и сказал, что каждый должен выйти в мир и найдите им жену, которая умела бы прядать, ткать и шить рубашку в день. «Но если ты сразу скажешь, что будешь моей женой, я ни на шаг не пойду подальше, — сказал Ботинок Кукле в траве.
Что ж, у нее было достаточно желания, и поэтому она торопилась и ткала, и сшил рубашку, но она была такая крохотная, крошечная. Это было не дольше чем так —- долго.
Итак, Ботс отправился с ним домой, но когда он принес его, он был почти стыдно, это было так мало. Тем не менее король сказал, что он должен получить ее, и поэтому Сапоги отправились в путь, рады и счастливы привести свою маленькую возлюбленную. Итак, когда он добрался до Куклы в траве, он хотел подхватить ее перед собой на своем лошадь; но у нее не было бы этого, потому что она сказала, что сядет и поедет в серебряной ложке, и что у нее есть две маленькие белые лошади, чтобы нарисовать ее. Итак, они поехали, он на своей лошади, она на своей серебряной ложке, и две лошади, которые ее тянули, были двумя крошечными белыми мышками.Но сапоги всегда держали на другой стороне дороги, он так боялся, как бы он не переехал ее, она была такой маленькой.
Итак, проехав немного, они подошли к большому участку вода. Здесь лошадь Бутса испугалась, перешла через дорогу и опрокинул ложку, и Кукла в траве упала в воду. Затем сапоги стало так грустно, потому что он не знал, как снова ее вытащить. Но в Немного погодя с ней поднялся водяной, и теперь она тоже была выросла, как другие мужчины и женщины, и намного красивее, чем была раньше.И он взял ее перед собой на коне и поехал домой.
Когда Бутс вернулся домой, вернулись все его братья, каждый со своим дорогая, но все они были такими уродливыми, грязными и злыми, что они ничего не делали, кроме драки друг с другом по дороге домой, а на их голов у них была какая-то шляпа, обмазанная смолой и копотью, и так что дождь стекал с шляп на их лица, пока они не ушли далеко уродливее и противнее, чем были раньше.
Когда его братья увидели Сапога и его возлюбленную, все они были как ревновать, как ревновать могло быть к ней; но король так обрадовался их обоих, что он прогнал всех остальных, и поэтому ботинки держали его свадебный подвиг с Doll i ‘the Grass, и после этого они жили хорошо и счастливо вместе долгое, долгое время, и если они не мертвы, почему они все еще жив.
- Источник: Питер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Мо, Популярные сказки с норвежского , перевод Джорджа Уэббе Дасента (Эдинбург: Дэвид Дуглас, 1888 г.), стр. 374-376.
- Эта сказка отличается от других в этой группе тем, что «существо» обнаруженный героем в его поисках невесты не жуткий, ползучий вещь, а скорее красивый — но миниатюрный — человеческий (или, возможно, эльфийка) самка. Однако во всех других аспектах эта история следует за набросок традиционной народной сказки типа 402.
- Ссылка на вышеприведенную сказку на норвежском языке: Dukken i веб-сайт Питера Кристен Асбьёрнсена и Йоргена Мо.
- Вернуться к содержанию.
Хорватия
Там была заколдованная мельница, так что никто не мог там оставаться, потому что волчица всегда преследовала его. Однажды солдат пошел спать на мельницу. Он развел огонь в гостиной, поднялся на чердак наверху, просверлил дыру со шнеком в полу, и заглянул в гостиную.
Вошла волчица и огляделась вокруг мельницы, чтобы посмотреть, может ли она найти что-нибудь поесть.Она ничего не нашла, а потом пошла к костру и сказал: «Кожа вниз! Кожа вниз! Кожа вниз!» Она поднялась на нее задние лапы, и ее кожа упала. Она взяла шкуру и повесила на колышек, и из волка вышла девица. Девица пошла к костру, и заснул там.
Он спустился с чердака, взял шкуру, пригвоздил ее к стене. мельничное колесо, затем вошел в мельницу, закричал на нее и сказал: «Хорошо утро, девица! Как дела?
Она начала кричать: «Кожа на мне! Кожа на мне! Кожа на мне!» Но кожа не мог спуститься, потому что он был быстро прибит.
Пара вышла замуж и родила двоих детей.
Как только старший сын узнал, что его мать — волк, он сказал ей: «Мама! Мама! Я слышал, что ты волк».
Его мать ответила: «Что за чушь ты несешь! Как ты можешь говорить? что я волк? »
Отец двоих детей однажды пошел в поле пахать, и его сын сказал: «Папа, позволь мне тоже пойти с тобой».
Его отец сказал: «Пойдем».
Когда они пришли в поле, сын спросил своего отца: «Папа, это правда, что наша мать — волк? »
Отец сказал: «Это так.»
Сын спросил: «А где ее кожа?»
Его отец сказал: «Вот оно, на мельничном колесе».
Едва сын вернулся домой, как сразу сказал матери: «Мама! Мама! Ты волк! Я знаю, где твоя шкура».
Его мать спросила его: «Где моя кожа?»
Он сказал: «Вот, на мельничном колесе».
Его мать сказала ему: «Спасибо, сынок, за то, что спас меня». Потом она ушел, и больше никогда не слышал.
- Источник: А.Г. Вратислав, Шестьдесят народных сказок на исключительно славянском языке Источники (Лондон: Эллиот Сток, 1889), стр. 290-291.
- Мотив украденной кожи также встречается во многих сказках о Лебеде. Группы «Дева и Русалка».
- «Волчица» — это, конечно же, вариант многих легенд об оборотнях. которые существуют по всей Европе. Ссылка на дополнительные легенды об оборотнях.
- Вернуться к содержанию.
- Три пера (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм, Детский and Household Tales, no.63).
- Немецкий текст сказки: Die drei Федерн фон ден Брюдерн Гримм. Это текст из Projekt Gutenberg-DE.
- Бедный мальчик Миллера и кот (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм, Сказки для детей и быта, no. 106).
- Немецкий текст сказки: Der arme Müllerbursch und das Kätzchen von den Brüdern Grimm. Это текст из Projekt Gutenberg-DE.
- The Лягушка (Италия). По этой ссылке вы попадете на страницу Эндрю Лэнга. Violet Fairy Book (Лондон: Longmans, Green, and Company, 1901) в Центр электронных текстов Университета Вирджинии.
- Ойсин в Тир-на-Ог. Ойсин (также пишется Оссиан), легендарный кельтский герой и поэт, женится на принцесса, которая с помощью заклинания друидов была проклята головой свинья.
Вернуться к:
Пересмотрено 5 января 2020 г.
Мир русского фольклора и сказки
Мир русского фольклора и сказкиВолшебные сказки
Наиболее известны волшебные сказки (также известные как «сказки» и «сказки»), в которых добро побеждает зло.Их герой часто бывает принцем, низкопородным дураком (Иванушка Дурачок) или красивой, но жестокой падчерицей. Русские волшебные сказки имеют много общего с европейскими сказками по сюжету и приемам. В русском репертуаре есть варианты таких известных рассказов, как «Белоснежка» и «Золушка», а в русских сказках широко используется число три (часто это три брата, три трудных задания, три отдельных эпизода и т. Д.). Волшебные сказки вращаются вокруг опасного квеста, где герой иногда встречает таких известных злодеев, как ведьма Баба Яга, которая живет в доме на куриных ножках и едет в ступе, или Кащей Бессмертный, которого можно убить, только если герой сможет обнаружить яйцо, содержащее его смерть.Герой обычно проходит испытания и получает помощь, часто в виде волшебного предмета или животного, такого как гребешок, который может превратиться в лес, кошелек, который никогда не пустеет, шляпа, которая делает человека невидимым, крылатый, огнедышащий. лошадь, или серый волк. Когда герой уничтожается, часто его завистливыми братьями, он возвращается к жизни с помощью воды смерти и воды жизни. С помощью магических агентов или помощников герой неизбежно побеждает все препятствия, и история обычно заканчивается его свадьбой с принцессой или принцем.
Сказки о животных
Рассказы о животных , вероятно, когда-то связанные с анимистическими верованиями (идеей о том, что природные объекты и явления обладают душой), часто описывают комические встречи между животными, обладающими отличительными человеческими характеристиками (подобно Брату Кролику). Самый популярный персонаж, хитрая Лисица Лизавета или Лиза Патрикеевна (лиза = лиса), специализируется на ласковых словах и лести. Ужасные животные превращаются в забавных фигур: Мишка или Михаил Иванович, Медведь, известный своей силой как «выкорчеватель деревьев», медлителен и неуклюж.Еще менее умен волк, которого умная лисица постоянно перехитрила. Сказки о животных, наполненные живыми диалогами, ритмами и отрывками из песен, по-прежнему популярны у российских детей.
Сказки повседневной жизни
Повести из повседневной жизни более позднего происхождения и прославляют изобретательность среднего русского крестьянина. В их основе лежит мотив торжества неудачника, часто бедного крестьянина или дурака.Их комические и сатирические штрихи, высмеивающие богатых крестьян, дворян, жадных священников, коррумпированных судей и часто плохих жен, и их живой разговорный стиль обеспечивают их популярность.
Byllinas
Былина — традиционная восточнославянская устная эпическая поэма. Песни Byliny основаны на исторических фактах, сильно приукрашены фантазиями или гиперболами для создания своих песен. Слово «Былина» происходит от прошедшего времени глагола «быть» (русский язык: быть) и означает «то, что было».Большинство историков восточнославянского и русского фольклора считают, что былины как жанр возникли в киевский период, в X и XI веках. В свои рассказы былины элементы истории нескольких эпох. Например, былины певцы называют многих врагов киевского народа татарами, хотя в рассказах изначально упоминались другие степные народы, находящиеся в конфликте с Киевской Русью. Персонаж князя Владимира скорее относится к обобщенному «эпическому Владимиру», чем к намёку на конкретный исторический Владимир.Темы во многих былинах включают рождение и детство героя, борьбу отца и сына, битву с монстром, заключенного в тюрьму или неохотного героя, возвращающегося вовремя, чтобы спасти свой город, сватовство или взятие невесты, прибытие мужа на свадьбу своей жены и встречает волшебницу, превращающую людей в животных. Христианские верования смешались с дохристианскими идеями магии и язычества в былинах, например, святые должны были защищать смертных от тьмы.
Сказки Пушкина
Александр Пушкин, величайший поэт России, был очарован народной историей России, превращая ее сказки в увлекательные поэтические версии.Он записал народные сказки и песни, которые услышал от своей няни Арины Родионовой в своем имении Михайловское. Пушкин начал сочинять свои сказки в Болдино осенью 1830 года, продолжив работу в первой половине 1830-х годов.
Leave a Reply