Сказка

Сказка про волк и лиса: Лиса и Волк — Русская народная сказка слушать онлайн или читать

Лиса и Волк — Русская народная сказка слушать онлайн или читать

Одна лукавая лисица захотела поесть рыбки, а не знала, где взять; думала, думала да и вздумала лечь на дорогу. И вот едет мужик с рыбой; вдруг у мужика лошадь остановилась; мужик и говорит сам про себя: «Что бы это значило, что там лежит?» Пошел посмотреть; смотрит — лежит лисица; он ее пнул, а она будто околела; он ее взял и положил в воз с рыбой, да и закрыл рогожей. Едет мужик, радуется, что лисицу нашел славную: оттает, так снимет шкуру. А лисица в эту пору прогрызла дыру в санях да и спускает по рыбке в дыру, а мужик едет и ничего не замечает.

Вот лисица чуть ли не всю рыбу выудила из воза, выскочила из-под рогожи да и в лес.
Мужик как-то остановился, посмотрел — лисицы нет, да и давай реветь; ревел-то он, ревел, да что сделаешь! «Экая проклятая! Ведь отогрелась, черт ее возьми! Ну, не дорого дана, не больно и жаль!»
Он поехал вперед и не хватился рыбы. А лисица подобрала рыбку, сносила ее в свою лачужку да и лакомится. Приходит к ней волк и говорит: «Хлеб-соль, кумушка!» — «В хлев зашел, так двери ищи, куманёк!» — «Ой, милая кумушка, ты еще рыбку ешь?» — «Как же! Сегодня маленько, Бог дал, наудила!» — «Ой ли! Где ты удила?» — «В проруби, в проруби, мой миленький куманек!» — «А как?» — «Очень просто: только хвост погрузи в воду, так такие рыбины прицепятся, что любо-дорого! Чем дольше посидишь, тем больше наудишь; только не дергай скоро, дай заклевать; а если клевать не будет, то заговор читай: «Рыбка, клюнь — попади, меня за хвост потяни!»»

Куманек опрометью кинулся к проруби удить. Пришел и запустил хвост в воду. Вот сидит, сидит, а клева нет, да и только. И хвост у него так вмерз в прорубь, что и пятерым волкам не вытащить. Вот идет баба за водой и видит рыбака. Стала она сначала гнать его словами: «Пошел ты к черту, прожора! Нашел место хвост полоскать!» Но видит, что волк ни с места, подошла к нему и давай его коромыслом бить. Волк сколько ни ревел, ни бился, ни рвался, во все стороны ни метался, так хвост и не отрывался. А баба ему так набила бока, что, когда хвост оторвался, он кое-как уплелся.
А лисица в это время прибежала в избу, где жила баба, и давай из квашни тесто есть. Маленькие ребята испугались, забрались все на печь и говорят лисице: «Не тронь, не меси, лиса, квашню! Мамка сама хлеб испечет!»
Но лиса знай свое делает: ест тесто, да и только; наелась так, что бока еле несет, а рыло и уши — все в тесте. И убежала из избы. Пошла, легла на дорогу, по которой куманьку идти. Лежит и стонет, плутовка. Идет волк и говорит ей: «Нет, кумушка, плохой был лов; слава богу, только хвост проудил, а не голову! Ох, кумушка, а что это у тебя голова-то испроломана?» — «Молчи уж лучше, куманек, видишь, у меня голова вся испроломана коромыслом и мозг-от вышел!» — «Ой, бедная, нечего делать, садись на меня, увезу до двора!»
Волк везет ее и думает: «Не мне хоть одному досталось!» А лисица едет и похохатывает: «Хи, хи, хи, битый небитого везет!»
Вот волк привез лису домой и говорит ей: «Не нужно ли духовника, кумушка любезная?» — «Нет, куманек любезный, не волнуйся, мне теперь получше! А тебе не дурно ли, мой друг?» — «Да вот не знаю, скоро ли кровь перестанет капать из хвоста, больно!»
Лисица волку говорит: «Дай-ка я тебе заговорю кровь: как рукой снимет!» — «Заговори, кумушка!»
Она и давай заговаривать: «Встань на камень, кровь не канет; стань на кирпич, кровь закипит; у сороки боли́, у вороны боли́, у сыча всех шибче! Ну, куманек, если не отвалится, и так переболит!»

(Илл. А. Комаров, изд. Облака, 2015 г.)

Лиса и волк / А.Н. Толстой

Жили себе дед да баба. Дед и говорит бабе: – Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани, поеду за рыбой.

Наловил дед рыбы полный воз. Едет домой и видит: лисичка свернулась калачиком, лежит на дороге.

Дед слез с воза, подошел, а лисичка не ворохнется, лежит, как мертвая. – Вот славная находка! Будет моей старухе воротник на шубу.

Взял дед лису и положил на воз, а сам пошел впереди. А лисица улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке.

Повыбросила всю рыбу и сама потихоньку ушла. Дед приехал домой и зовет бабу: – Ну, старуха, знатный воротник привез тебе на шубу!

Подошла баба к возу: нет на возу ни воротника, ни рыбы. И начала она старика ругать: – Ах ты, старый хрен, такой-сякой, еще вздумал меня обманывать!

Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая. Погоревал, погоревал, да что ты будешь делать! А лисица тем временем собрала на дороге всю рыбу в кучку, села и ест. Приходит к ней волк: – Здравствуй, кумушка, хлеб да соль… – Я ем – свой, а ты подальше стой. – Дай мне рыбки. – Налови сам, да и ешь. – Да я не умею.

– Эка! Ведь я же наловила. Ты, куманек, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала и велика, ловись, рыбка, и мала и велика!» Так рыба тебя сама за хвост будет хватать. Как подольше посидишь, так больше наудишь. Пошел волк на реку, опустил хвост в прорубь, сидит и приговаривает: – Ловись, рыбка, и мала и велика, Ловись, рыбка, и мала и велика! А лисица ходит около волка и приговаривает: – Ясни, ясни на небе звезды, Мерзни, мерзни, волчий хвост! Волк спрашивает лису: – Что ты, кума, все говоришь? – А я тебе помогаю, рыбку на хвост нагоняю. А сама опять: – Ясни, ясни на небе звезды,

Мерзни, мерзни, волчий хвост! Сидел волк целую ночь у проруби. Хвост у него и приморозило. Под утро хотел подняться – не тут-то было. Он и думает: «Эка, сколько рыбы привалило – и не вытащить!» В это время идет баба с ведрами за водой. Увидела волка и закричала: – Волк, волк! Бейте его!

Волк – туда-сюда, не может вытащить хвост. Баба бросила ведра и давай его бить коромыслом. Била, била, волк рвался, рвался, оторвал себе хвост и пустился наутек. «Хорошо же, думает, ужо (*) я отплачу тебе, кума!»

А лисичка забралась в избу, где жила эта баба, наелась из квашни теста, голову себе тестом вымазала, выбежала на дорогу, упала и лежит – стонет. Волк ей навстречу:

– Так вот как ты учишь, кума, рыбу ловить! Смотри, меня всего исколотили… Лиса ему говорит:

– Эх, куманек! У тебя хвоста нет, зато голова цела, а мне голову разбили: смотри – мозг выступил, насилу плетусь.

– И то правда, – говорит ей волк. – Где тебе, кума, идти, садись на меня, я тебя довезу.

Села лисица волку на спину. Он ее и повез. Вот лисица едет на волке и потихоньку поет: – Битый небитого везет, Битый небитого везет! – Ты чего, кума, все говоришь?.. – Я, куманек, твою боль заговариваю. И сама опять: – Битый небитого везет, Битый небитого везет!

(*) Ужо – скоро, в тот же день.


Скачать Epub 36 Кб
Для электронных книг и мобильных устройств

Скачать doc 14 Кб
Для программы Microsoft Office Word с возможностью редактирования текста

Оцените произведение

Submit Rating

Оценка / 5. Количество оценок

Волк и лис — Сказка для детей читать онлайн

Лис был у волка в услужении и исполнял все, что волк пожелает, потому что был слабее него… Понятно, что лис был не прочь избавиться от своего повелителя.
Случилось им как-то однажды идти вместе по лесу, и волк сказал: «Ну-ка ты, рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, а не то я тебя самого съем». — «Я тут поблизости знаю один крестьянский двор, — сказал лис, — и на том дворе есть два молоденьких ягненка… Коли желаешь, мы одного оттуда добудем». Волку это было на руку; они пошли к этому двору; лис ягненка утащил, принес волку и убрался восвояси.

Съел волк ягненка, однако же им не удовольствовался, захотел отведать и другого и пошел его добывать.
Но своровал он его не совсем ловко: мать ягненка увидела, как он его потащил, стала страшно блеять, так что мужики набежали, нашли волка и так его поколотили, что он, прихрамывая и завывая, прибежал к лису. «Славно ты меня провел! — сказал он. — Я только было собрался утащить другого ягненка, а мужики-то меня изловили и ловко по бокам погладили!» Лис сказал на это: «Вольно же тебе быть таким ненасытным обжорой».
На другой день они снова вместе пошли в поле. Жадный волк опять сказал: «Ну-ка ты, рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, не то я тебя самого съем». — «Знаю я тут крестьянскую усадьбу, — отвечал лис, — там сегодня вечером хозяйка собирается блины печь, мы можем их себе добыть».
Пошли они туда вместе, и лис все юлил кругом дома и подсматривал, и разнюхивал, пока не выискал, где именно стояло блюдо с блинами; он стянул с блюда шесть блинов и принес их волку. «Вот, на тебе, ешь!» — сказал он и пошел своей дорогой.
Волк, конечно, мигом проглотил шесть блинов и сказал: «Как разъешься ими, они еще вкуснее кажутся!» — а затем пошел сам блины разыскивать, разом стащил все блюдо со стола, и разбилось то блюдо вдребезги. Разбитое блюдо загремело, хозяйка выбежала на шум, и когда увидела волка, то кликнула людей, которые быстро сбежались и побили его всласть!
Хромая на две ноги, волк с громким воем бросился к лису. «Вот ты до чего меня довел! — воскликнул он. — Мужики меня изловили и как излупили меня!» Лис же отвечал только: «Вольно же тебе быть таким ненасытным обжорой».
На третий день в то время, когда они бродили вместе по лесу и волк еле-еле ноги мог переставлять, он все же сказал: «Рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, не то я тебя самого съем».
Лис отвечал: «Знаю я одного человека, который только что заколол скотину, и соленое мясо лежит у него в погребе, в бочке, вот его и унесем».
— «Но я хочу идти туда с тобой вместе, — сказал волк, — чтобы ты мог прийти ко мне на выручку в случае, если я не сумею оттуда улизнуть». — «Пойдем, пожалуй», — отвечал ему лис и указал те пути и лазейки, через которые они наконец-таки пробрались в погреб.
Мяса было там вдоволь, и волк тотчас на него накинулся. «Ну, пока я от мяса отстану, — думал он, — это еще не скоро будет». Покушал и лис досыта и все кругом себя осматривался, и часто подбегал к той двери, через которую они в погреб пролезли: все примеривался, не настолько ли уж он разъелся, что, пожалуй, и не пролезть в дыру?..
«Скажи, пожалуйста, — спросил волк, — зачем ты это взад да вперед бегаешь и то выходишь из погреба, то опять в него возвращаешься?» — «Должен же я посмотреть: нейдет ли кто? — отвечал хитрый лис. — Да и ты-то смотри, не наедайся чересчур плотно». — «Ну, уж нет! — сказал волк. — Не уйду отсюда, пока всей бочки не опорожню».
А между тем и хозяин солонины, заслышав шум в погребе, сам туда сошел. Лис, чуть его завидел, разом очутился у дыры и через нее ускользнул. И волк захотел было за ним следовать, но он уже успел так наесться, что не мог через дыру пролезть и застрял в ней. Тут уж хозяин вернулся с цепом и забил его до смерти.
А лис добрался до лес и был очень доволен тем, что избавился от ненасытного обжоры.

Волк и лис — читать сказку братьев Гримм

Лис был у волка в услужении и исполнял все, что волк пожелает, потому что был слабее него… Понятно, что лис был не прочь избавиться от своего повелителя.
Случилось им как-то однажды идти вместе по лесу, и волк сказал: «Ну-ка ты, рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, а не то я тебя самого съем». — «Я тут поблизости знаю один крестьянский двор, — сказал лис, — и на том дворе есть два молоденьких ягненка… Коли желаешь, мы одного оттуда добудем». Волку это было на руку; они пошли к этому двору; лис ягненка утащил, принес волку и убрался восвояси.
Съел волк ягненка, однако же им не удовольствовался, захотел отведать и другого и пошел его добывать.

Но своровал он его не совсем ловко: мать ягненка увидела, как он его потащил, стала страшно блеять, так что мужики набежали, нашли волка и так его поколотили, что он, прихрамывая и завывая, прибежал к лису. «Славно ты меня провел! — сказал он. — Я только было собрался утащить другого ягненка, а мужики-то меня изловили и ловко по бокам погладили!» Лис сказал на это: «Вольно же тебе быть таким ненасытным обжорой».
На другой день они снова вместе пошли в поле. Жадный волк опять сказал: «Ну-ка ты, рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, не то я тебя самого съем». — «Знаю я тут крестьянскую усадьбу, — отвечал лис, — там сегодня вечером хозяйка собирается блины печь, мы можем их себе добыть».
Пошли они туда вместе, и лис все юлил кругом дома и подсматривал, и разнюхивал, пока не выискал, где именно стояло блюдо с блинами; он стянул с блюда шесть блинов и принес их волку. «Вот, на тебе, ешь!» — сказал он и пошел своей дорогой.
Волк, конечно, мигом проглотил шесть блинов и сказал: «Как разъешься ими, они еще вкуснее кажутся!» — а затем пошел сам блины разыскивать, разом стащил все блюдо со стола, и разбилось то блюдо вдребезги. Разбитое блюдо загремело, хозяйка выбежала на шум, и когда увидела волка, то кликнула людей, которые быстро сбежались и побили его всласть!
Хромая на две ноги, волк с громким воем бросился к лису. «Вот ты до чего меня довел! — воскликнул он. — Мужики меня изловили и как излупили меня!» Лис же отвечал только: «Вольно же тебе быть таким ненасытным обжорой».
На третий день в то время, когда они бродили вместе по лесу и волк еле-еле ноги мог переставлять, он все же сказал: «Рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, не то я тебя самого съем».
Лис отвечал: «Знаю я одного человека, который только что заколол скотину, и соленое мясо лежит у него в погребе, в бочке, вот его и унесем».
— «Но я хочу идти туда с тобой вместе, — сказал волк, — чтобы ты мог прийти ко мне на выручку в случае, если я не сумею оттуда улизнуть». — «Пойдем, пожалуй», — отвечал ему лис и указал те пути и лазейки, через которые они наконец-таки пробрались в погреб.
Мяса было там вдоволь, и волк тотчас на него накинулся. «Ну, пока я от мяса отстану, — думал он, — это еще не скоро будет». Покушал и лис досыта и все кругом себя осматривался, и часто подбегал к той двери, через которую они в погреб пролезли: все примеривался, не настолько ли уж он разъелся, что, пожалуй, и не пролезть в дыру?..
«Скажи, пожалуйста, — спросил волк, — зачем ты это взад да вперед бегаешь и то выходишь из погреба, то опять в него возвращаешься?» — «Должен же я посмотреть: нейдет ли кто? — отвечал хитрый лис. — Да и ты-то смотри, не наедайся чересчур плотно». — «Ну, уж нет! — сказал волк. — Не уйду отсюда, пока всей бочки не опорожню».
А между тем и хозяин солонины, заслышав шум в погребе, сам туда сошел. Лис, чуть его завидел, разом очутился у дыры и через нее ускользнул. И волк захотел было за ним следовать, но он уже успел так наесться, что не мог через дыру пролезть и застрял в ней. Тут уж хозяин вернулся с цепом и забил его до смерти.
А лис добрался до лес и был очень доволен тем, что избавился от ненасытного обжоры.

Про волка и лису Сказка в стихах — Oplace

По тропе лиса бежит,
Во все стороны глядит,
В лапах лисоньки фазан,
Бег лисы и бодр, и рьян.
Вдруг пред нею волк предстал,
Он слова лисе бросал:
— Птичку мне, лиса, отдай,
Предо мною не дерзай,
А не то тебя побью,
Драться я, лиса, люблю!
Волк к лисичке подскочил,
Взглядом он лису сверлил,
Фазана из лап рванул,
В чащу леса волк махнул.
У лисы и взор погас,
Слёзы льёт она из глаз:
— Погоди, лесной бандит,
Будешь ты не раз побит!
Зря меня до слёз довёл,
Отольются слёзы, волк!
Сутки бдит в лесу лиса,
При верёвке и без сна.
Скоро волк возник пред ней,
Весь он в радости огней,
В лапах волка петушок,
Волк от счастья даже взмок.
Подошла к нему лиса,
Щурит лисонька глаза:
— Эй, приветик, серый бес,
Вижу, вновь в сарай залез!
Только, волк, ты близорук,
Твой петух протухнет, друг!
Пахнет здесь, в лесу, бедой,
Ураган идёт стеной!
Волк на тучи поглядел,
В страхе он оторопел:
— Ты, лисичка, удружи
Что мне делать, подскажи!
Та лисичка не молчит,
Волку хитро говорит:
— Вон сосна стоит, волчок,
Нам с неё и выйдет прок!
Я тебя к ней привяжу,
Словом бодрым ублажу,
Стой себе, как истукан,
И не страшен ураган!
Пред лисою волк расцвёл,
Он с лисой к сосне побрёл,
Волк спиною к ней припал,
Страх слова его ковал:
— Ну-к, вяжи меня скорей,
Сил, лиса, ты не жалей!
Да лисе не тратить сил,
У сосны он вмиг застыл,
У лисы уж тот петух,
Ей по нраву птичий дух:
— Сутки, волк, так постоишь,
Всех зверей ты удивишь!
Волк зубами заскрипел,
Он едва собой владел:
— Ох, лиса, умна ты, жуть,
Мне от злости не вздохнуть!
Волка лисоньке не жаль,
Побрела лисичка вдаль,
Съела птичку ту присест,
Спать легла под ширь небес.
Вдруг к сосне пришёл медведь,
Он на волка стал глядеть:
— Ты чего, волк, здесь стоишь,
Взглядом огненным пылишь?
Я вот видишь, занемог,
И спина болит, и бок!
Улыбнулся скромно волк,
Уловил он в речи толк:
— Я признаться не боюсь,
Тут стою я, Миш, лечусь!
Встань, дружок, к сосне спиной,
Хворь оставишь за горой!
Миша волка отвязал,
У сосны он тут же встал:
— Ты, волк, дюже не спеши,
Крепче, волк, меня вяжи,
Не дай Бог ещё усну,
То свалюсь я, под сосну!
Радость волк и не скрывал,
Он медведя привязал,
У сосны медведь стоит,
Лап своих не шевелит.
В чащу леса волк убыл,
В сон мгновенно там уплыл.
Утром лисонька к сосне,
Мысли лисоньки в огне:
«Вижу, волк, не дурачок,
Обмануть медведя смог»!
Мишка глянул на лису,
Он готов пустить слезу!
Да лисе не горевать,
Слов лисе не добывать:
— Что, медведушко, грустишь,
На меня с тоской глядишь?
Говорит лисичке он:
— Лучше б съел меня питон,
Не лечение — беда,
Жить с болезнью мне всегда,
У сосны хоть век простой,
Всё равно уйдёшь больной!
В думках тех лисичка вновь,
В ней кипит от думок кровь:
«Что ж, и я не дура, волк,
Будешь ты и бит, и зол!»
И лиса заводит речь,
Ей словечки не беречь:
— Ты устал, я погляжу,
Дай тебя я развяжу,
Умереть тебе не дам,
Нам в лесу не нужно драм,
Этот волк большой хитрец,
Обманул тебя, наглец!
Возмутился Миша вмиг,
Перешёл он вдруг на крик:
— Будет волк наказан мной,
Заигрался он с судьбой!
Пусть готовится к войне,
Раз обман устроил мне!
А лиса медведю в тон:
— Тот ещё пройдоха он!
Бей его ты, Миша, бей,
Сил для дела не жалей!
Клятву ту медведь сдержал,
Волка он вконец загнал,
В беге волк уж лапы стёр,
Он не зрит зверей в упор!
Да лисе не знать забот,
День и ночь она цветёт,
Жить лисе теперь сытней,
Шубка царская на ней.

Конец

Читает: Александр Водяной
Сказку ПРО ВОЛКА И ЛИСУ слушать, скачать

Лиса и волк

Это Лисица и волк рассказ для детей. Жили-были в лесу лиса и волк. Они были хорошими друзьями. Но лиса слишком сильно зависела от волка. Волк уходил на охоту, а лиса всегда шла за ним. «Пусть волк поохотится, мне удастся улизнуть с добычей его охоты», — подумал лис. И он сделал, как он считал. Также прочитайте историю о Петре и волке.

Куда бы волк ни шел, лиса следовала за ним и ела, не делая особого труда.Вскоре волк осознал лживую природу своего друга. Итак, волк стал избегать своего друга. Волк пойдет на охоту без друга и получит удовольствие. «Лисица — плохой друг», — подумал он однажды. «Он использует меня для собственной выгоды. С этого момента я буду держаться подальше от лисы. В конце концов, хитрость и обман — это лисья природа.

лиса и волк

Итак, так как зима быстро приближалась, волк начал охоту и сберег свое мясо на долгую зиму.«Все животные зимой оставались в своих убежищах; Я должен хранить как можно больше животных. Иначе я буду голодать без еды.

Волк ходил работать тяжело и поймать свою добычу. А лиса бездельничала и ничего не предпринимала, так как думала, что волк возьмет его на охоту. «Я подожду, пока волк пойдет на охоту», — подумал он. «Мне будет намного легче. Все, что мне нужно сделать, это следовать за волком и есть вместе с ним ». Лис все еще плохо себя чувствовал из-за того, что использовал своего друга.Также прочтите «Собака и волк».

Когда прошло много дней, а волк не соприкоснулся с лисицей, пошел искать волка. «Интересно, что он делал. Мне удалось обойтись без еды, но я действительно не против хорошего мяса ». В поисках волка лиса подошла к волчьей пещере. Он знал, что не может просто пойти и спросить волка, почему он не охотился. Итак, лиса сделала вид, что заботится о волке. «Волк, мой дорогой друг, ты здоров? — Давно не видела, — сказал лис.Пока он делал вид, что заботится, лис быстро заглянул внутрь пещеры.

И когда он заглянул внутрь, лис увидел огромную кучу мяса, которую собрал волк. Волк закашлялся и сказал: «Нет, друг, я уже давно болею. Я найду тебя, когда мне станет лучше ». Лисица попросила волка поправиться и ушла. «Я рад, что он ушел», — прошептал себе волк. «Я не хочу дружить с эгоистом!»

Но волк был ранен. «Значит, он собирается игнорировать меня и охотиться без меня?» — подумала лиса, не задумываясь, почему волк так себя ведет.«Я отомщу!» Пообещав отомстить, лис побежал к пастуху и повел пастуха в логово волка. Итак, волк убил многих пастушьих овец, поскольку они были легкой добычей, и пастырь был зол на волка. Итак, пастух избил волка и убил волка. «Теперь ты больше не будешь убивать моих овец!» он плюнул и забрал шкуру волка домой. Также прочтите историю о волке и семи козленках.

Лисица была очень счастлива. Он прыгал и подпрыгивал от счастья: «Это то, что ты получаешь за то, что был для меня злым! А теперь волк, ты мертв, и я съем все мясо! » Даже сейчас лис не осознавал, что натворил, и было очевидно, что эгоистичный лис никогда не поймет, что он натворил.Когда лиса удалялась, охотник поймал лису и убил его. «За этот мех я получу большую цену», — сказал он и ушел. Лисица была наказана Богом за предательство своего друга.

Мораль лисы и волка : ВСЕГДА СЛЕДУЕТ БЫТЬ ЛОЯЛЬНЫ С СЕМЬЕЙ И ДРУЗЬЯМИ.

Война Волка и Лиса Сказка из Зеленой Книги Фей под редакцией Эндрю Лэнга

Давным-давно …
Жили-были мужчина и его жена, у которых был старый кот и старый собака.Однажды мужчина, которого звали Саймон, сказал своей жене, которую звали Сьюзен: «Почему мы должны держать нашу старую кошку? В наши дни она никогда не ловит мышей и настолько бесполезна, что я решил ее утопить ».

Но его жена ответила: «Не делай этого, я уверен, что она все еще может ловить мышей».

— Мусор, — сказал Саймон. «Мыши могут танцевать на ней, и она никогда их не поймает. Я твердо решил, что в следующий раз, когда увижу ее, я опущу ее в воду.

Сьюзен была очень недовольна, когда она это услышала, как и кошка, которая слушала разговор за печкой. Когда Саймон ушел на работу, бедный кот так жалко мяукнул и так трогательно посмотрел в лицо Сьюзен, что женщина быстро открыла дверь и сказала: здесь до того, как вернется ваш хозяин.

Кот послушался ее совета и побежал так быстро, как ее бедные старые ноги несли ее в лес, и когда Саймон пришел домой, его жена сказала ему, что кошка исчезла.

«Тем лучше для нее», — сказал Саймон. — А теперь, когда мы избавились от нее, мы должны подумать, что нам делать со старой собакой. Он совершенно глухой и слепой, неизменно лает, когда в этом нет нужды, и не издает звука, когда в этом нет необходимости. Думаю, лучшее, что я могу с ним сделать, — это его повесить ».

Но мягкосердечная Сьюзен ответила: «Пожалуйста, не делай этого; он уж точно не так уж и бесполезен.

«Не глупи, — сказал ее муж. «Во дворе может быть полно воров, и он никогда этого не обнаружит.Нет, когда я впервые вижу его, это все с ним связано, я вам скажу.

Сьюзен были очень недовольны его словами, как и пес, который лежал в углу комнаты и все слышал. Как только Саймон ушел на работу, он встал и взвыл так трогательно, что Сьюзен быстро открыла дверь и сказала: «Лети, спаси свою жизнь, бедняга, пока твой хозяин не вернулся домой». И пес вбежал в лес, зажав хвост между ног.

Когда ее муж вернулся, его жена сказала ему, что собака исчезла.

«Это ему повезло», — сказал Саймон, но Сьюзен вздохнула, потому что она очень любила это бедное создание.

Так случилось, что кошка и собака встретили друг друга в своих путешествиях, и хотя они не были лучшими друзьями дома, они были весьма рады встретиться среди незнакомцев. Они сели под остролистом и оба излили свои горести.

Вскоре мимо прошла лиса, и, увидев, что пара сидит вместе безутешно, он спросил их, почему они сидят здесь и о чем они ворчат.

Кот ответил: «Я ловил много мышей в свое время, но теперь, когда я стар и у меня нет работы, мой хозяин хочет меня утопить».

И пес сказал: «Много ночей я наблюдал и охранял дом моего хозяина, а теперь, когда я стар и глух, он хочет меня повесить».

Лисица ответила: «Так устроен мир. Но я помогу тебе снова оказаться в благосклонности твоего хозяина, только ты должен сначала помочь мне в моих собственных бедах.

Они пообещали сделать все, что в их силах, и лис продолжал: «Волк объявил мне войну и в этот момент идет навстречу мне вместе с медведем и кабаном, а завтра будет между нами ожесточенная битва.«

« Хорошо, — сказали собака и кошка, — мы будем рядом с вами, и если нас убьют, во всяком случае лучше умереть на поле битвы, чем бесславно погибнуть дома », и они пожали лапами и заключили сделку. Лисица послала волку слово, чтобы он встретил его в определенном месте, и трое отправились встречать его и его друзей.

Волк, медведь и кабан прибыли на место первыми, и когда они немного подождали лису, собаку и кошку, медведь сказал: «Я залезу на дуб. , и посмотри, могу ли я их увидеть.«

» В первый раз, когда он оглянулся, он сказал: «Я ничего не вижу», а во второй раз, когда он оглянулся, он сказал: «Я все еще ничего не вижу». Но в третий раз он сказал: «Я вижу вдали могучую армию, и у одного из воинов самое большое копье, которое вы когда-либо видели!»

Это была кошка, которая шла с поднятым хвостом.

И они смеялись и насмехались, и было так жарко, что медведь сказал: «Врага не будет здесь с такой скоростью еще много часов, так что я просто свернусь калачиком в развилке дерева. и немного поспать.’

И лег волк под дубом, и кабан закопался в солому, так что ничего не было видно от него, кроме одного уха.

И пока они там лежали, пришли лисица, кошка и собака. Когда кошка увидела ухо кабана, она набросилась на него, решив, что это мышь в соломе.

Кабан в ужасном испуге вскочил, громко крякнул и скрылся в лесу. Но кошка испугалась еще больше, чем кабан, и, плюясь от ужаса, вскарабкалась на развилку дерева и тут же попала прямо в морду медведю.Теперь настала очередь медведя встревожиться, и с сильным рычанием он спрыгнул с дуба, упал прямо на макушку волка и убил его мертвым, как камень.

По дороге домой с войны лиса поймала множество мышей, и когда они достигли коттеджа Саймона, он поставил их всех на плиту и сказал коту: «А теперь пойди, принеси одну мышь за другой и положи их. перед вашим хозяином ».

«Хорошо», — сказала кошка и сделала в точности то, что ей сказала лиса.

Когда Сьюзан увидела это, она сказала своему мужу: «Посмотри, вот и снова наш старый кот, и посмотри, сколько мышей она поймала.«

» «Чудеса никогда не прекратятся», — воскликнул Саймон. «Я, конечно, никогда не думал, что старый кот когда-нибудь поймает другую мышь».

Но Сьюзен ответила: «Понимаете, я всегда говорила, что наша кошка — прекраснейшее создание, но вы, люди, всегда думаете, что знаете лучше всех».

Тем временем лиса сказала собаке: «Наш друг Симон только что убил свинью; когда станет немного темнее, ты должен выйти во двор и лаять изо всех сил ».

— Хорошо, — сказал пес и, как только стемнело, начал громко лаять.

Сьюзен, которая услышала его первой, сказала своему мужу: «Наша собака, должно быть, вернулась, потому что я слышу, как он страстно лает. Выйди и посмотри, в чем дело; может быть, воры крадут наши сосиски ».

Но Саймон ответил: «Глупое животное глухое, как столб, и всегда ни на что не лает», и отказался вставать.

На следующее утро Сьюзен встала рано, чтобы пойти в церковь в соседний город, и подумала, что отнесет колбасы своей тете, которая там жила.Но когда она пошла в свою кладовую, она обнаружила, что все сосиски исчезли, а в полу образовалась большая дыра. Она крикнула своему мужу: «Я была совершенно права. Воры были здесь прошлой ночью, и они не оставили ни одной колбасы. Ой! если бы вы только встали, когда я вас попросил!

Тогда Саймон почесал в затылке и сказал: «Я вообще не понимаю. Я, конечно, никогда не верил, что старая собака так быстро слышит.

Но Сьюзен ответила: «Я всегда говорила вам, что наша старая собака была лучшей собакой в ​​мире, но, как обычно, вы думали, что знаете намного лучше.Мужчины во всем мире такие же ».

И лисица заработала очко, потому что сам унес колбаски!

Война Волка и Лисы
из Зеленой Книги Фей
Рассказ под редакцией Эндрю Лэнга

Лиса и Волк

Русские сказки

Лисица и волк
Русская сказка

An старик и старушки жили вместе.Однажды старик сказал жене испечь хлеба, потому что он собирался на рыбалку. Позже он поймал целую грузовик с рыбой и, довольный своей удачей, направился домой. На его так он увидел лису, свернувшуюся клубочком на обочине дороги. Он подкрался fox и обнаружил, что он вообще не двигается.

«Ой это станет отличным подарком для моей жены », — подумал он, беря то, что он решил, было мертвой лисой, и бросил ее в заднюю часть своей повозки.

Когда человек продолжал свой путь, лиса сбросила рыбу с повозки и убежала.

«Смотрите, Я принес тебе мех… Аргггг! » воскликнул старик, когда он вернулся домой и вдруг понял, что его рыба и лисица пропали.

«Где это?» он спросил: «В моей телеге были рыба и лисьий мех», — причитал старик.

Старухи, видя, что телега ее мужа пуста, нахмурились.

Осознав, что произошло, старик горевал и горевал, но ничего не мог поделать.

Лис тем временем ел всю рыбу, которую выбросил из телеги, когда появился волк.

«Добрый день, двоюродный брат», — приветствовал лиса волк.

«Добрый день, друг», — ответила лиса.

«Пожалуйста, можно мне рыбы?» — спросил волк.

«Попробуй поймать рыбу», — ответила лиса.

«Не могу»

«Иду спустись к реке, друг мой, и свеси хвост в расселину в место для мытья, потом рыба, пока ее кусают, — сказала лиса волку.

Так волк спустился к реке и засунул хвост в расщелину, но потому что была зима, его хвост врезался в воду, так что как сильно он пытался вытащить его, он не мог.Так что он просидел там всю ночь.

Женщина пришла за водой и, увидев волка, закричала: «Волк, серый волк! Знай его мертвым! Ударь его до смерти!

Итак, прибежали жители деревни и стали бить волка розгами и ведрами.

«Я отомщу тебе», — прокричал волк о лисе, когда он наконец убежал от людей.

лиса вползла в хижину, где женщины лепят блины намазанные смеяться над собой, чтобы, когда волк застал ее в гневе, сказав, что люди избили его до полусмерти, лиса ответила: «О, боже друг хоть кровь из твоих ран течет, а меня так бьют сильно выходит мой костный мозг.

«Это правда», — размышлял волк, глядя на раны лисицы. «Я понесу тебя», — предложил волк.

затем волк отнес лису к берегу реки, где она предположила, что они строят дома; волки изо льда и лисы из коры, чтобы когда Пришла весна, дом волков растаял вокруг него.

«О, кузен, ты снова меня предал!» Волк закричал: «Я тебя съем!»

«Подожди, давай решим по жребию, кому съесть другого», — сказала лиса волку.

Так лиса отвела волка в лес в глубокую яму и сказала ему, что если он мог перепрыгнуть через яму, он мог съесть ее. Итак, волк попытался прыгнуть над ямой, но упал.

«Ну, ты просто сядь там», — сказала лиса волку, прежде чем уйти.

Русские монстры: Алконост Баба Яга Банник Домовой Леший Вампиры Морозко Змей

Лисица и Волк


Лиса и волк

Слова «сказка» и «басня» часто встречаются в Кредо Пахаря Пирса . В одном контексте обвинение состоит в том, что монахи не верят и не уважают Евангелия и искажают или отвергают их: «Я боюсь, он ничего не касается текста, но принимает его за сказку» («Клянусь, он не трогает текст , но принимает это за сказку »; PPC 586). В другом контексте, монахи обвиняются в том, чтобы включать сказки и басни в свои проповеди, чтобы оживить их проповедь: «Но теперь глоссы так хороши в радостных сказках» («Но теперь глянец так велик в радостных сказках»; PPC 515 ).Первый случай — это социальная критика, второй — факт.

В своей главе «Художественная литература и наставления в проповеди« Exempla »» Оуст выделяет три образца, найденные в проповедях: «повествование» для историй мужчин и женщин; «Басня» сказок о животных; и «рисунок» для подобия природных объектов, предназначенных для удержания внимания слушателя (152). Многие из них были взяты из классических источников, знакомых анекдотов, фольклора, хроник, личных воспоминаний, бестиариев, легенд, мифов и чудес.Многие из них были комичными или мрачно-юмористическими и часто использовались для соперничества между обычным и светским духовенством.

Хотя эти типы экземпляров использовались всем духовенством, они были популярны среди монахов. Например, плодовитый издатель пособий по проповедованию, доминиканец Джон Бромьярд, часто использовал басни о зверях, такие как грустная история невинного, наивного осла в Песнь о времени , которая, как отмечает Мэддикотт, проста. , сильная повествовательная линия и моральный тон примера проповеди (Maddicott, Protest 134).Еще одна сказка о зверях, которая особенно подходит для их целей, — это «Лис и волк», , датируемая концом тринадцатого века. Коррумпированный священнослужитель в виде лисы был хорошо известным средневековым персонажем сатиры и жалоб, а образ лиса-священника, встречающийся в литературе и гравюрах на дереве, был символом «широко распространенного осуждения клерикального лицемерия» (Bercovitch 288).

Лисица и волк , датируемая концом тринадцатого века, является единственной сохранившейся среднеанглийской басней о зверях до романа Чосера «Рассказ монахини ».Как и в случае The Land of Cokaygne , монахи в свою очередь критикуют духовенство, хотя и светское, а не монашеское, и, по крайней мере, современному читателю поэт вносит намек пафоса в жертву клерикального лукавства.


Лиса и волк

Лиса вышла из леса, так голодна, что ему стало горе. Он никогда еще не был так голоден. Он не держался ни дороги, ни улицы, так как не хотел встречаться с людьми; он лучше встретит одну курицу, чем полсотни женщин.Он быстро прошел через все, пока не увидел стену. Внутри стены находился дом, к которому лис охотно направился, потому что он думал утолить голод мясом или питьем.

Он нетерпеливо огляделся и побежал, пока не наткнулся на стену, часть которой была сломана и упала, а ворота были заперты. При первом открытии, которое он нашел, он прыгнул внутрь и снова пошел. Когда он был внутри, он презрительно смеялся и имел достаточно дичи, так как он вошел без разрешения и сенаника, и начальника.Был дом, и дверь была открыта. Пять куриц пробрались внутрь, что составляет стадо, и петух сидел среди них. Петух взлетел высоко, а возле него сели две курицы.

«Фокс, — сказал петух, — что ты там делаешь? Иди домой. Да скорбит тебе Христос! Вы часто стыдите наших кур ».

«Замолчи, я приказываю во имя Бога», — ответила лиса. «Сэр Чантеклер, летите и подойдите ко мне. Я сделал здесь только хорошее.Я пустил кровь твоих куриц; они болели под ребрами и могли больше не жить, если у них не взяли кровь, что я сделал из милосердия. Я выпустил кровь из их вен, и это пойдет вам на пользу, Чантеклер, потому что у вас такая же болезнь под селезенкой. Вы не гнездились со своими курами десять дней, потому что ваши жизненные дни закончились, если вы не сделаете, как я советую, и не пустите кровь себе под грудь. В противном случае поскорее попросите священника.

«Уходи, — сказал петух.»Горе вам! Вы навредили нашей семье. Иди с тем, что у тебя есть сейчас, и будь проклят устами Божьими. Если бы я был там, клянусь Богом, я был бы уверен в другом стыде. Но если бы наш келарь знал, что вы пришли сюда, он немедленно бросился бы за вами с пиками, камнями и сильными посохами и сломал бы вам все кости. Тогда мы будем хорошо отомщены ».

Лисица замолчала и больше ничего не сказала, но он очень сильно хотел пить, что причинило ему больше горя, чем его голод раньше.Он ходил и искал повсюду, и случайно его разум привел его к яме, в которой была вода, сделанная с большим умом. Нашел два ведра: одно упало, другое завелось. Лиса устройство не поняла; он взял ведро и прыгнул в него, так как надеялся напиться. Ведро начало тонуть. Он слишком поздно задумался, когда попал в ловушку; он много думал об этом, но это не помогло ему с фокусом. Он попал в коварную ловушку, и он должен спуститься вниз, хотя, возможно, он хотел, чтобы ведро зависло.

С печалью и ужасом вся его жажда исчезла. Когда он подошел к дну ямы, он нашел там достаточно воды. Он жадно пил, но думал, что вода воняет, потому что это было против его воли.

«Проклинает похоть и тоску, — сказала лиса, — не знающая умеренности в еде. Если бы я не ел слишком много для своего удовольствия, мне бы сейчас не было стыдно. Горе ворам на всех землях. Меня поймала коварная магия или меня привел сюда какой-то дьявол.Раньше я был мудрым, но теперь мне конец ». Лисица жалобно заплакала.

Волк быстро вышел из глухого леса, потому что он был очень голоден. Всю ночь он не нашел ничего, что могло бы утолить голод. Он подошел к яме и услышал лиса, которого хорошо знал по голосу, так как он был его соседом и близким другом с детства. Он сел у ямы и сказал: «Что я могу там слышать? Вы христианин или мой товарищ? Скажи мне правду и не лги; кто вас в яму завел? »

Лисица хорошо знала его по родне, и тогда ему пришла в голову идея; он думал, что с помощью какой-нибудь уловки он сможет поднять себя и волка в яму.Он сказал: «Кто там сейчас? Думаю, я слышу Сигрим.

«Это правда, — сказал волк. «Но кто ты, ей-богу?»

«А!» — ответил лис, — я вам скажу без единой лжи. Я твой друг, Рейнард, и если бы я ожидал твоего приезда, я бы молился, чтобы ты присоединился ко мне ».

«Будь с тобой?» волк спросил: «Зачем? Что бы я сделал в яме? »

Лисица сказала ему: «Ты неразумен.Вот и райское блаженство. Здесь я могу жить вечно без боли и забот. Вот еда, вот питье. Блаженство без работы. Здесь никогда не бывает голода или других бед; здесь достаточно всего хорошего ».

С этими словами рассмеялся волк. «Ты мертв, да поможет тебе Бог, или мира сего? Когда ты умер и что ты там сейчас делаешь? Не прошло и трех дней, как вы, ваша жена и дети, маленькие и большие, ели вместе со мной.”

«Это правда», — сказала лиса. «Слава Богу, что сейчас так случилось, что я пошел ко Христу. Никто из моих друзей не знает. Несмотря на все мировые товары, меня не было бы в том мире, где я их нахожу. Зачем мне идти в мир, где только забота и горе, и где живет грязь и грех? Но здесь есть много видов радости. Вот и овцы, и козы ».

Волк был очень голоден, так как давно не ел, и когда он слышал разговоры о еде, он с радостью был там.Он сказал: «Ах! Хороший друг, ты лишил меня хорошей еды. Позволь мне спуститься к тебе, и я тебе все прощу ».

Лисица ответила: «Если бы ты был сморщенным, оставил все грехи и начал чистую жизнь, я бы молился, чтобы ты пришел ко мне».

«Перед кем я должен признаться в своих проступках?» спросил волк. «Сейчас здесь нет никого, кто мог бы меня отпустить. Ты часто был моим товарищем; ты теперь услышишь мое признание, если я буду говорить тебе всю свою жизнь? »

«Нет, не буду», — ответила лиса.

«Неужели ты не пощадишь меня?» спросил волк. «Я очень голоден. Я умру сегодня вечером, если ты не дашь мне совет. Ради любви Христа будь моим священником ». Волк нагнулся и начал тяжело и сильно вздыхать.

«Будете ли вы говорить свои грехи один за другим, чтобы не осталось ни одного?» — спросила лиса.

«Прямо сейчас и очень рад», — ответил волк. «Я всю жизнь был злым.У меня проклятие вдовы, 1 , ​​и потому мне хуже. Я укусил тысячу овец, и даже больше, если они были записаны, в чем я глубоко раскаиваюсь. Хозяин, могу я рассказать вам больше? »

«Да, — сказал лис. «Вы должны сказать все; иначе вы должны искупить.

«Добрый друг, — продолжал волк, — прости меня. Я часто злословил о тебе. Мужчины сказали, что ты согрешил с моей женой. Я заметил вас однажды и застал вас вместе в постели.Я часто был совсем рядом и видел вас вместе в постели. Я полагал, как и другие, что то, что я видел, было правдой, и поэтому вы были мне противны.

Тогда лиса сказала: «Волк, все, что ты сделал здесь раньше, мыслями, речью и делом, во всяком другом виде зла, я прощаю тебе в это время нужды».

«Да наградит тебя Бог», — сказал волк. «Теперь я живу чистой жизнью и не забочусь о своих детях и жене. Но скажи мне, что делать и как я могу к тебе приехать.”

«Делать?» — ответил лис. «Я научу тебя. Вы видите, что там висит ведро? Есть вход 2 в райское блаженство. Прыгай в него с уверенностью, и ты сразу же придешь ко мне ».

«Это легко сделать», — сказал волк и прыгнул внутрь. Он был довольно тяжел, как лисица хорошо знала; волк начал тонуть, а лиса подниматься. Волк испугался и, подойдя к середине ямы, встретил лису.«Дорогой друг, — сказал волк, — что теперь? Что у тебя на уме? Куда ты пойдешь?»

«Куда я хочу пойти?» — сказала лиса. «Я хочу подняться, ей-богу! А теперь вы идете с едой. Ваш выигрыш будет совсем небольшим; но я рада, что вас взяли в чистом виде. Я позвоню в предсмертный звон и спою для твоей души мессу ». Бедный волк не нашел на дне ничего, кроме холодной воды, и его охватил голод. Его пригласили на холодные закуски, когда лягушки замешивали ему тесто.Он стоял в яме так голоден, что обезумел, и проклял того, кто привел его туда, но лиса это мало заботило.

Яма была возле дома, в котором жили очень хитрые монахи. Когда пришло время им вставать и присутствовать на утрене, среди них был один монах, который должен был разбудить их ото сна. Он сказал: «Встаньте по одному, и все придут к утрене». Этого монаха звали Эйлмер, и он был их главным садовником. Он очень хотел пить, и прямо посреди утрени он пошел один к яме и вытащил ведро.Волк был довольно тяжелым, и монах тянул изо всех сил так долго, что увидел волка. Когда он увидел сидящего там волка, он закричал: «Дьявол в яме».

Все монахи пошли в яму с пиками, шестами и камнями, каждый с тем, что у него было. Горе тому, у кого не было оружия. Они подошли к яме и вытащили волка. Затем у этого негодяя появилось множество врагов, которые стремились охотиться на него с огромными гончими и бить его. Его жестоко избили, ужалили палками и копьями.Лисица действительно обманула его, так как он не нашел ни блаженства, ни прощения ударов.

Банкноты

1 Значение слова «проклятие вдовы» неясно. В МЭД это предварительно определяется как «проклятие, произнесенное вдовой», но в контексте стихотворения неясно, был ли волк проклят отдельной вдовой или страдает определенным состоянием, называемым «проклятие вдовы», что было знакомо средневековью, но не современникам.В общем, проклятие, наложенное слабыми, бедными или иным образом обездоленными, группа, к которой часто принадлежала вдова, было сильным. Вдовы часто становились уязвимыми для эксплуатации, как в «Рассказе монаха Чосера», в котором Призыватель пытается вымогать деньги у вдовы Мабели, а затем у ее кастрюли. Она проклинает его дьяволу, который быстро забирает его душу и уводит в ад (FrT 1622-41).

Вдовы нуждались в защите, и для их ухода в поместье были созданы условия, хотя и не всегда исполнялись.Богом покровительствовал и вдовы, и сироты: «Не обижайте ни вдову, ни сироту. Если ты поразишь их каким-либо образом, и они взывают ко мне, я непременно услышу их плач. И разгорится гнев Мой, и Я убью тебя мечом; и жены ваши будут вдовами, а дети — сиротами »(Исх. 22: 22-24).

Антология в пятнадцати томах

Выберите поискWorld FactbookМеждународный тезаурус РоджераЦитаты БартлеттаУважительно процитированыFowler’s King’s EnglishСтиль СтранкаМенкенский языкКембриджская историяБиблия короля ДжеймсаОксфорд ШекспирАнатомия ГреяФермерская поваренная книгаЭтикет поста, фраза пивовара и сказка БулфонаЭлиот, Т.С.Фрост, Р. Хопкинс, GMKeats, Дж. Лоуренс, DHMasters, Э.Л.Сэндбург, К.Сассун, С.Уитман, У. Вордсворт, У. Йейтс, WBA Все документальные произведения Гарвардская классикаАмериканские очерки Относительность ЭйнштейнаГрант, США Рузвельт, Т. История УэллсаПрезидентские инаугурацииВся художественная литератураПолка художественной литературыИстории о привиденияхКраткие рассказыШоу, Дж. Б. Стейн, Г. Стивенсон, Р. Л. Уэллс, HG
Документальные материалы> Лайонел Стрейчи, ред. > Мировой остроумие и юмор> Французский
СОДЕРЖАНИЕ · СОДЕРЖАНИЕ ТОМА · УКАЗАТЕЛЬ ДЛЯ АВТОРОВ · БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ
Остроумие и юмор в мире: 15 томов энциклопедии. 1906.
Тт. X – XI: Французский
Лис, волк и лошадь
Жан де Ла Фонтен (1621–1695)

Из «Басен»


ЛИСА, хоть и молодой, ни в коем случае не сырой,
Увидел лошадь — впервые увидел.
«Хо! соседский волк, — сказал он одному довольно зеленому,
«Я видел существо на нашем лугу —
Гладкий, величественный! Кажется, я его еще вижу — 5
Самый прекрасный зверь, которого я когда-либо встречал ».
« Он толще нас? » .
«Дайте мне увидеть его фотографию.
«Если бы я мог рисовать, — сказал лис, — я бы восхищался» 10
T ’ожидаю вашего удовольствия от этого зрелища;
Но кто знает? возможно, это добыча
Удачей, предложенной на нашем пути ».
Они пошли. Лошадь, брошенная пастись,
Не очень-то любившая ни внешность, ни поведение, 15
Собиралась скакать.
«Сэр, — сказал лис, — ваши покорные слуги, мы
Осмелитесь спросить вас, как вас зовут».
Лошадь, животное с мозгов достаточно,
Ответил: «Господа, вы сами можете читать мое имя; 20
Мой башмак на пятке написал то же самое ».
Лис извинился за недостаток знаний:
« Я не знал воспитывать —
Столь бедной ямой было все их имение.
Мой друг, а волк учил в колледже, 25
Читал даже по-гречески ».
Волк, к лести слабый,
Подходил, чтобы проверить хвастовство;
За что он потерял четыре зуба.
Высоко поднятое копыто от такого удара упало 30
Когда он уложил его истекающим кровью на земле.
«Мой брат, — сказал лис, — это показывает, как просто
То, чему меня когда-то научила лиса остроумия —
Который у тебя на челюстях у этого животного приказ —
«Все неизвестное мудрое недоверие». 35

Гибриды лисицы и волка — гибриды млекопитающих

ЕВГЕНИЙ М.Маккарти, PHD GENETICS, ΦΒΚ

Рыжая лисица

Изображение: Минетт Лейн

Волк

Так как собак и волков часто рассматривают как сородичей, некоторые ученые приравнивают волк × лис к собаке × лисе, кресту, для которого имеется гораздо больше доказательств.

Хотя потенциальные контакты между волками и рыжими лисицами происходят в Северной Америке и Евразии, гибриды лисицы и волка не подтверждены. Краткий отчет, однако, появляется в Isis: Zeitschrift für alle naturwissenschaftlichen Liebhabereien (1881, no.6, стр. 48). Он гласит: «Недавно в королевских лесах Липпе-Шаумбург в Дарде в Венгрии было убито животное, которое изначально считалось очень сильной лисой. При более внимательном рассмотрении этого интересного

Убийство было проведено в Вене выдающимися зоологами и опытными охотниками, которые показали, что животное было гибридом волка и лисы. В целом животное имело форму лисы, но цвета волка. В частности, его уши были лисьими, но волчьего цвета. Хвост был коротким, как у волка.Животное было тщательно набито, а портрет наследного принца [Рудольфа] подготовил художник [Ганс] Канон. [Перевод Э. М. Маккарти. Оригинальный немецкий]

Этот единственный краткий отчет из вторых рук, по-видимому, является единственным даже в некоторой степени надежным сообщением об этом скрещивании (хотя Хек (1932) действительно говорит, что гибрид песца и собаки самца дал потомство с волчицей). Также есть изображение предполагаемого гибрида, которое изображено более двух веков назад.

Статья продолжается ниже

Вверху: предполагаемый гибрид лисы и волка.Иллюстрация из коллекции рисунков, выполненных художником Фердинандом Бауэром (1760-1826) для доктора Джона Сибторпа (1758-1796), которые были скомпонованы и переплетены как неопубликованная рукопись под названием Fauna Græca Sibthorpiana или Рисунки Животные Греции и Леванта . Бледный курсив на иллюстрации гласит: «Похоже, что это гибрид волка и лисы». Сэр Уолтер Рэли

Один фрагмент гибридной мелочи может быть правильно подан под заголовком этого креста: сэр Уолтер Рэли (1554-1618) в его History of the World (Лондон, 1614, гл.7, стр. 95), очевидно всерьез, утверждал, что гибриды всех видов были исключены из Ноева ковчега в целях экономии места, поскольку они могли быть воспроизведены позже от своих негибридных родителей. Он упоминает мула как один из таких гибридов, исключенных из рейса, и добавляет гиен, которые, по его словам, являются продуктом гибридизации лисы и волка.

Содержание >>

Библиография >>

Биологический словарь >>

Внизу: Дхоле ( Cuon alpinus ), животное, которое, по мнению многих, имеет ожидаемый внешний вид гибрида лисы и волка.


Самые популярные на Macroevolution.net:



Происхождение человека: гибриды ли мы?

Об истоках новых форм жизни

Гибриды млекопитающих

Гибриды кошки и кролика: факт или вымысел?

Известные биологи

Гибриды собака-корова

Протеро: опровержение

Отрасли биологии

Гибриды пес и песец