Сказка

Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

Читать сказку Новое платье короля онлайн

Сказка Новое платье короля рассказывает о двух хитрецах, сумевших обмануть короля. Они шьют ему платье и уверяют, что оно будет невидимым для глупцов. Однако король и сам не замечает платья, правда ему стыдно в этом признаться. И только маленький мальчик не стыдясь разоблачает короля известной всем фразой «А король-то голый!».

Много лет назад жил-был на свете король; он так любил наряжаться, что тратил на новые платья все свои деньги, а любые развлечения нравились ему только потому, что он мог показаться на них в новом наряде.

В его королевстве жилось очень весело; почти каждый день приезжали иностранные гости, а как-то раз явились двое обманщиков. Они выдали себя за ткачей и сказали, что умеют изготавливать такую чудесную ткань, лучше которой ничего и представить себе нельзя: кроме необыкновенно красивого рисунка и расцветки, она отличается ещё удивительным свойством — становится невидимой для такого человека, который не на своём месте или глуп.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

«Да, вот это будет платье! — подумал король. — Тогда ведь я могу узнать, кто из моих подданных не на своём месте, и кто умён, а кто глуп. Пусть поскорее изготовят для меня такую ткань».

И он дал обманщикам большой задаток, чтобы они сейчас же принялись за работу.

Те поставили два ткацких станка и стали делать вид, будто усердно работают, а у самих на станках ничего не было. Нимало не стесняясь, они требовали для работы тончайшего шёлка и чистейшего золота, всё это припрятывали, а сами просиживали за пустыми станками с утра до поздней ночи.

«Хотелось бы мне посмотреть, как продвигается дело!» — думал король. Но тут он вспоминал о чудесном свойстве ткани, и ему становилось как-то не по себе. Конечно, ему нечего бояться за себя, но… всё-таки лучше сначала пошёл бы кто-нибудь другой! А между тем молва о диковинной ткани облетела весь город, и всякий горел желанием поскорее её увидеть.

«Пошлю-ка я к ним своего честного старика министра, — подумал король. — Уж он-то рассмотрит ткань: он умён и с честью занимает своё место».Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

И вот старик министр вошёл в зал, где за пустыми станками сидели обманщики.

«Господи помилуй! — подумал министр, тараща глаза. — Да ведь я ничего не вижу!»

Только он не сказал этого вслух.

Обманщики почтительно попросили его подойти поближе и сказать, как нравятся ему узор и краски. При этом они указывали на пустые станки, а бедный министр, как ни таращил глаза, всё-таки ничего не видел. Да и видеть было нечего.

«Ах ты господи! — думал он. — Неужели я глуп? Вот уж чего никогда не думал! Упаси господь, кто-нибудь узнает!.. А может, я не гожусь для своей должности?.. Нет, нет, никак нельзя признаваться, что я не вижу ткани!»

— Что ж вы ничего не скажете нам? — спросил один из ткачей.

— О, это премило! — ответил старик министр, глядя сквозь очки. — Какой узор, какие краски! Да, да, я доложу королю, что мне чрезвычайно понравилась ваша работа!

— Рады стараться! — сказали обманщики и принялись расписывать, какой тут необычайный узор и сочетания красок.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн Министр слушал очень внимательно, чтобы потом повторить всё это королю. Так он и сделал.

Теперь обманщики стали требовать ещё больше денег, шёлка и золота; но они только набивали себе карманы, а на работу не пошло ни одной нитки. Как и прежде, они сидели у пустых станков и делали вид, что ткут.

Потом король послал к ткачам другого достойного министра. Он должен был посмотреть, как идёт дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена. С ним было то же самое, что и с первым. Уж он смотрел, смотрел, а всё равно ничего, кроме пустых станков, не высмотрел.

— Ну, как вам нравится? — спросили его обманщики, показывая ткань и объясняя узоры, которых и в помине не было.

«Я не глуп, — думал министр. — Значит, я не на своём месте? Вот тебе раз! Однако нельзя и виду подавать!»

И он стал расхваливать ткань, которой не видел, восхищаясь красивым рисунком и сочетанием красок.

— Премило, премило! — доложил он королю.

Скоро весь город заговорил о восхитительной ткани.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

Наконец и сам король пожелал полюбоваться диковинкой, пока она ещё не снята со станка.

С целой свитой избранных придворных, в числе которых находились и те два министра, уже видевшие ткань, явился король к хитрым обманщикам, ткавшим изо всех сил на пустых станках.

— Чудесно! — вскричали уже побывавшие здесь министры.

— Не угодно ли полюбоваться? Какой рисунок… а краски! И они тыкали пальцами в пространство, воображая, что все остальные видят ткань.

«Что за ерунда! — подумал король. — Я ничего не вижу! Ведь это ужасно! Глуп я, что ли? Или не гожусь в короли? Это было бы хуже всего!»

— О да, очень, очень мило! — сказал наконец король. — Вполне заслуживает моего одобрения!

И он с довольным видом кивал головой, рассматривая пустые станки, — он не хотел признаться, что ничего не видит. Свита короля глядела во все глаза, но видела не больше, чем он сам; и тем не менее все в один голос повторяли: «Очень, очень мило!» — и советовали королю сделать себе из этой ткани наряд для предстоящего торжества.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

—Чудесно! Превосходно! — только и слышалось со всех сторон; все были в таком восторге!

Всю ночь накануне торжества просидели обманщики за работой и сожгли больше шестнадцати свечей, — всем было ясно, что они очень старались закончить к сроку новое платье короля. Они притворялись, что снимают ткань со станков, кроят её большими ножницами и потом шьют иголками без ниток. Наконец они объявили:

— Готово!

Король в сопровождении свиты сам пришёл к ним одеваться. Обманщики поднимали наверх руки, будто держали что-то, приговаривая:

— Вот панталоны, вот камзол, вот кафтан! Чудесный наряд! Лёгок, как паутина, и не почувствуешь его на теле! Но в этом-то вся и прелесть!

— Да, да! — говорили придворные, но они ничего не видали — нечего ведь было и видеть.

— А теперь, ваше королевское величество, соблаговолите раздеться и стать вот тут, перед большим зеркалом! — сказали королю обманщики. — Мы оденем вас!

Король разделся догола, и обманщики принялись наряжать его: они делали вид, будто надевают на него одну часть одежды за другой и наконец прикрепляют что-то в плечах и на талии, — это они надевали на него королевскую мантию! А король поворачивался перед зеркалом во все стороны.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

— Боже, как идёт! Как чудно сидит! — шептали в свите. — Какой узор, какие краски! Роскошное платье!

Король крутился перед зеркалом: надо ведь было показать, что он внимательно рассматривает свой наряд.

Камергеры, которые должны были нести шлейф королевской мантии, сделали вид, будто приподняли что-то с пола, и пошли за королём, вытягивая перед собой руки, — они не смели и виду подать, что ничего не видят.

И вот король шествовал по улицам под роскошным балдахином, а люди, собравшиеся на улицах, говорили:

— Ах, какое красивое это новое платье короля! Как чудно сидит! Какая роскошная мантия!

Ни один человек не сознался, что ничего не видит, никто не хотел признаться, что он глуп или сидит не на своём месте. Ни одно платье короля не вызывало ещё таких восторгов.

— Да ведь он голый! — закричал вдруг какой-то маленький мальчик.

— Послушайте-ка, что говорит невинный младенец! — сказал его отец, и все стали шёпотом передавать друг другу слова ребёнка.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

— Да ведь он совсем голый! Вот мальчик говорит, что он совсем не одет! — закричал наконец весь народ.

И королю стало жутко: ему казалось, что они правы, но надо же было довести церемонию до конца!

И он выступал под своим балдахином ещё величавее, а камергеры шли за ним, поддерживая мантию, которой не было.

Сказка Новое платье короля — Ганс Христиан Андерсен. Читать онлайн

Сказка о том, как два хитреца обманули короля. Они сшили ему платье из «чудесной ткани», которую не видит только глупец. Однако король и сам не замечает платья, правда ему стыдно в этом признаться. Все восхищаются несуществующим нарядом короля, и лишь ребёнок замечает, что король голый…

Много лет назад жил-был на свете король; он так любил наряжаться, что тратил на новые платья все свои деньги, и парады, театры, загородные прогулки занимали его только потому, что он мог тогда показаться в новом наряде. На каждый час дня у него был особый наряд, и как про других королей часто говорят: «Король в совете», так про него говорили: «Король в гардеробной».Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

В столице этого короля жилось очень весело; почти каждый день приезжали иностранные гости, и вот раз явилось двое обманщиков.
Они выдали себя за ткачей и сказали, что могут изготовлять такую чудесную ткань, лучше которой ничего и представить себе нельзя: кроме необыкновенно красивого рисунка и расцветки, она отличается ещё удивительным свойством — становиться невидимой для всякого человека, который не на своём месте или непроходимо глуп.

«Да, вот это будет платье! — подумал король. — Тогда ведь я могу узнать, кто из моих сановников не на своём месте и кто умён, а кто глуп. Пусть поскорее изготовят для меня такую ткань».

И он дал обманщикам большой задаток, чтобы они сейчас же принялись за дело.

Те поставили два ткацких станка и стали делать вид, будто усердно работают, а у самих на станках ровно ничего не было. Нимало не стесняясь, они требовали для работы тончайшего шёлку и чистейшего золота, всё это припрятывали в карманы и просиживали за пустыми станками с утра до поздней ночи.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

«Хотелось бы мне посмотреть, как подвигается дело!» — думал король. Но тут он вспоминал о чудесном свойстве ткани, и ему становилось как-то не по себе. Конечно, ему нечего бояться за себя, но… всё-таки лучше сначала пошёл бы кто-нибудь другой! А между тем молва о диковинной ткани облетела весь город, и всякий горел желанием поскорее убедиться в глупости или непригодности своего ближнего.

«Пошлю-ка я к ним своего честного старика министра, — подумал король. — Уж он-то рассмотрит ткань: он умён и с честью занимает своё место».

И вот старик министр вошёл в залу, где за пустыми станками сидели обманщики.

«Господи помилуй! — подумал министр, тараща глаза. — Да ведь я ничего не вижу!»

Только он не сказал этого вслух.

Обманщики почтительно попросили его подойти поближе и сказать, как нравятся ему узор и краски. При этом они указывали на пустые станки, а бедный министр, как ни таращил глаза, всё-таки ничего не видел. Да и видеть было нечего.

«Ах ты господи! — думал он.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн — Неужели я глуп? Вот уж чего никогда не думал! Упаси господь, кто-нибудь узнает!.. А может, я не гожусь для своей должности?.. Нет, нет, никак нельзя признаваться, что я не вижу ткани!»

— Что ж вы ничего не скажете нам? — спросил один из ткачей.

— О, это премило! — ответил старик министр, глядя сквозь очки. — Какой узор, какие краски! Да, да, я доложу королю, что мне чрезвычайно понравилась ваша работа!

— Рады стараться! — сказали обманщики и принялись расписывать, какой тут необычайный узор и сочетания красок. Министр слушал очень внимательно чтобы потом повторить всё это королю. Так он и сделал.

Теперь обманщики стали требовать ещё больше денег, шёлку и золота; но они только набивали себе карманы, а на работу не пошло ни одной нитки. Как и прежде, они сидели у пустых станков и делали вид, что ткут.

Потом король послал к ткачам другого достойного сановника. Он должен был посмотреть, как идёт дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена. С ним было то же самое, что и с первым.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн Уж он смотрел, смотрел, а всё равно ничего, кроме пустых станков, не высмотрел.

— Ну, как вам нравится? — спросили его обманщики, показывая ткань и объясняя узоры, которых и в помине не было.

«Я не глуп, — думал сановник. — Значит, я не на своём месте? Вот тебе раз! Однако нельзя и виду подавать!»

И он стал расхваливать ткань, которой не видел, восхищаясь красивым рисунком и сочетанием красок.

— Премило, премило! — доложил он королю.

Скоро весь город заговорил о восхитительной ткани.

Наконец и сам король пожелал полюбоваться диковинкой, пока она ещё не снята со станка.

С целою свитой избранных придворных и сановников, в числе которых находились и первые два, уже видевшие ткань, явился король к хитрым обманщикам, ткавшим изо всех сил на пустых станках.

— Magnifique! (Чудесно — франц.) Не правда ли? — вскричали уже побывавшие здесь сановники. — Не угодно ли полюбоваться? Какой рисунок… а краски! И они тыкали пальцами в пространство, воображая, что все остальные видят ткань.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

«Что за ерунда! — подумал король. — Я ничего не вижу! Ведь это ужасно! Глуп я, что ли? Или не гожусь в короли? Это было бы хуже всего!»

— О да, очень, очень мило! — сказал наконец король. — Вполне заслуживает моего одобрения!

И он с довольным видом кивал головой, рассматривая пустые станки, — он не хотел признаться, что ничего не видит. Свита короля глядела во все глаза, но видела не больше, чем он сам; и тем не менее все в один голос повторяли: «Очень, очень мило!» — и советовали королю сделать себе из этой ткани наряд для предстоящей торжественной процессии.

— Magnifique! Чудесно! Ехсеllent! — только и слышалось со всех сторон; все были в таком восторге! Король наградил обманщиков рыцарским крестом в петлицу и пожаловал им звание придворных ткачей.

Всю ночь накануне торжества просидели обманщики за работой и сожгли больше шестнадцати свечей, — всем было ясно, что они очень старались кончить к сроку новое платье короля. Они притворялись, что снимают ткань со станков, кроят её большими ножницами и потом шьют иголками без ниток.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн Наконец они объявили:

— Готово!

Король в сопровождении свиты сам пришёл к ним одеваться. Обманщики поднимали кверху руки, будто держали что-то, приговаривая:

— Вот панталоны, вот камзол, вот кафтан! Чудесный наряд! Лёгок, как паутина, и не почувствуешь его на теле! Но в этом-то вся и прелесть!

— Да, да! — говорили придворные, но они ничего не видали — нечего ведь было и видеть.

— А теперь, ваше королевское величество, соблаговолите раздеться и стать вот тут, перед большим зеркалом! — сказали королю обманщики. — Мы оденем вас!

Король разделся догола, и обманщики принялись наряжать его: они делали вид, будто надевают на него одну часть одежды за другой и наконец прикрепляют что-то в плечах и на талии, — это они надевали на него королевскую мантию! А король поворачивался перед зеркалом во все стороны.

— Боже, как идёт! Как чудно сидит! — шептали в свите. — Какой узор, какие краски! Роскошное платье!

— Балдахин ждёт! — доложил обер-церемониймейстер.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

— Я готов! — сказал король. — Хорошо ли сидит платье?

И он ещё раз повернулся перед зеркалом: надо ведь было показать, что он внимательно рассматривает свой наряд.

Камергеры, которые должны были нести шлейф королевской мантии, сделали вид, будто приподняли что-то с пола, и пошли за королём, вытягивая перед собой руки, — они не смели и виду подать, что ничего не видят.

И вот король шествовал по улицам под роскошным балдахином, а люди, собравшиеся на улицах, говорили:

— Ах, какое красивое это новое платье короля! Как чудно сидит! Какая роскошная мантия!

Ни единый человек не сознался, что ничего не видит, никто не хотел признаться, что он глуп или сидит не на своём месте. Ни одно платье короля не вызывало ещё таких восторгов.

— Да ведь он голый! — закричал вдруг какой-то маленький мальчик.

— Послушайте-ка, что говорит невинный младенец! — сказал его отец, и все стали шёпотом передавать друг другу слова ребёнка.

— Да ведь он совсем голый! Вот мальчик говорит, что он совсем не одет! — закричал наконец весь народ.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

И королю стало жутко: ему казалось, что они правы, но надо же было довести церемонию до конца!

И он выступал под своим балдахином ещё величавее, а камергеры шли за ним, поддерживая мантию, которой не было.

 

(Илл. Н.Гольц)

Новая одежда императора | Сказки и другие традиционные истории | Ганс Христиан Андерсен

Для встроенного аудиоплеера требуется современный интернет-браузер. Вы должны посетить Browse Happy и обновить свой интернет-браузер сегодня!

Много лет назад жил-был Император, который так любил новую одежду, что тратил на нее все свои деньги. Он не беспокоился о своих солдатах. Он не хотел идти в театр. Он выходил только тогда, когда у него была возможность похвастаться своей новой одеждой. У него был свой костюм для каждого часа дня. Большинство королей можно было найти заседающими в совете. Об императоре говорили: «Он сидит в своем гардеробе».

Однажды в город пришли два парня, называющие себя ткачами.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн Они сказали, что умеют ткать ткань самых красивых цветов и узоров. Одежда, сшитая из этой чудесной ткани, будет незаметна для всех, кто не годится для занимаемой им должности или имеет очень простой характер.

— Это, должно быть, действительно великолепное платье! подумал Император. «Если бы у меня был такой костюм, я бы сразу узнал, какие люди в моем королевстве не годятся для своей работы. Я бы смог отличить мудрецов от глупцов! Этот материал должен быть соткан для меня немедленно. Он дал обоим ткачам большие суммы денег, чтобы они могли немедленно приступить к работе.

Итак, двое притворяющихся ткачей установили два ткацких станка. Работали очень усердно, хотя на самом деле вообще ничего не делали. Они просили лучший шелк и чистейшую золотую нить. Они положили обоих в свои рюкзаки. Потом они делали вид, что работают на пустых ткацких станках до поздней ночи.

«Хотел бы я знать, как дела у ткачей с моим сукном», — сказал однажды император самому себе. Когда он вспомнил, что простак или негодный для работы человек не сможет увидеть ткань, он забеспокоился.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн Чтобы быть уверенным, он думал, что был в безопасности. Однако он предпочел бы послать кого-нибудь еще, чтобы сообщить ему новости о ткачах и их работе. Все люди в королевстве слышали об этой чудесной ткани. Всем не терпелось узнать, насколько мудрыми или глупыми могут быть их соседи.

— Я пошлю к ткачам своего верного старого мудреца, — наконец сказал Император. «Он сможет лучше всего увидеть, как выглядит ткань. Он разумный человек. Никто не может лучше выполнять свою работу, чем он».

Итак, верный старый мудрец вошел в зал, где воры работали изо всех сил на своих пустых станках. «Что это может означать?» — подумал старик, широко раскрыв глаза. «Я не могу найти нити на ткацких станках». Однако своих мыслей вслух он не высказывал.

Воры очень любезно попросили его подойти поближе к их станкам. Затем они спросили его, нравится ли ему эта ткань. Спросили, не очень ли красивые цвета. Все время указывали на пустые кадры. Бедный старый мудрец смотрел и смотрел. Он ничего не мог видеть на ткацких станках по очень веской причине.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

Там ничего не было.

«Какая!» подумал он снова. «Неужели я дурак? Я сам никогда так не думал. Теперь никто не должен знать, если я такой. Может быть, я не годен для своей работы? Нет, этого Император тоже не должен знать. Я никогда не скажу, что я не мог видеть этот материал».

— Ну, сэр! — сказал один из ткачей, все еще делая вид, что работает. — Вы не говорите, нравится ли вам ткань.

«О, это превосходно!» — ответил старый мудрец, глядя на ткацкий станок сквозь очки. «Этот узор и цвета, да, я без промедления скажу императору, как они мне кажутся очень красивыми».

«Мы будем вам очень признательны», — сказали воры. Затем они назвали множество цветов и описали узор воображаемой материи. Старый мудрец внимательно слушал их слова, чтобы передать их императору. Воры просили еще шелка и золота, говоря, что необходимо завершить начатое. Они снова сложили в свои котомки все, что им дали. Они продолжали работать с тем же усилием, что и прежде, на пустых станках.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

Император вскоре послал еще одного человека из своего двора, чтобы посмотреть, как идут дела у ткачей. Теперь он хотел знать, скоро ли ткань будет готова. С этим джентльменом было то же самое, что и с мудрецом. Сначала он внимательно осмотрел станки со всех сторон. Он вообще ничего не видел, кроме пустых рамок.

— Разве тебе не кажется, что эта ткань так же прекрасна, как и милорду, мудрецу? — спросили воры второго советника Императора.

«Я точно не дурак!» подумал мужчина. «Должно быть, я не гожусь для своей хорошей работы! Это очень странно. Однако никто ничего об этом не узнает».

И поэтому он хвалил то, чего не видел. Он заявил, что доволен как цветами, так и узорами. «В самом деле, ваше императорское величество», — сказал он своему императору, когда вернулся. «Ткань, которую изготавливают ткачи, необычайно великолепна».

Весь город говорил о великолепном сукне, которое император приказал соткать.

Наконец, сам Император пожелал увидеть дорогой материал, пока он еще был в ткацком станке.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн Он взял с собой многих придворных и двух честных людей, которые уже восхищались сукном. Как только ткачи увидели приближение Императора, они заработали быстрее, чем когда-либо, хотя еще не пропускали ни одной нити через станки.

«Разве работа не совершенно великолепна?» — сказали уже упомянутые два королевских офицера. — Если только вашему величеству будет угодно взглянуть на это! Какой великолепный дизайн! Какие чудесные цвета!» и в то же время они указывали на пустые рамки; ибо они воображали, что все остальные могли видеть это изысканное произведение искусства.

«Как это?» сказал император себе. «Я ничего не вижу! Это действительно ужасное дело! Я простак или недостоин быть императором? Это было бы худшим из того, что могло случиться — О! Ткань очаровательна, — сказал он вслух. — Полностью одобряю. Он милостиво улыбнулся и внимательно посмотрел на пустые станки. Он ни за что не сказал бы, что не видит, что так хвалили два его советника. Все с Императором теперь напрягали глаза, надеясь обнаружить что-нибудь на ткацких станках, но они могли видеть не больше, чем другие.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

Тем не менее все восклицали: «О, как красиво!» и посоветовал его величеству сшить новую одежду из этого великолепного материала для запланированного парада. «Великолепный! Очаровательный! Превосходно!» был вызван со всех сторон. Все были очень веселы. Император был доволен. Он подарил ткачам эмблему рыцарского ордена. Воры просидели всю ночь перед тем днем, когда должен был состояться парад. У них горело шестнадцать огней, чтобы все могли видеть, как им не терпится закончить новый костюм Императора. Они делали вид, что скатывают ткань со станков. Они разрезали воздух ножницами и прошивали иголками без нитки. «Видеть!» воскликнули они, наконец.

«Новая одежда Императора готова!»

Император со всеми вельможами своего двора пришел к ткачам. Воры подняли руки, как будто что-то держали. — Вот штаны вашего величества! Вот шарф! Вот мантия! Весь костюм легок, как паутина; можно подумать, что на нем вообще ничего нет.

«Да, в самом деле!» — сказали все придворные, хотя никто из них ничего не видел из этой особой ткани.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

Император был раздет для примерки, и воры сделали вид, что наряжают его в новый костюм. Император вертелся и из стороны в сторону перед зеркалом.

«Как великолепно выглядит его величество в своем новом платье, и как хорошо оно сидит!» все закричали. «Какой дизайн! Какие цвета! Это действительно королевские одежды!»

— Я вполне готов, — сказал Император. Казалось, он рассматривал свой красивый костюм.

Хозяева спальни, которым предстояло нести шлейф его величества, шаркали по земле, словно приподнимая концы мантии. Затем они притворились, что несут что-то, потому что ни в коем случае не хотели показаться глупыми или непригодными для своей работы.

Император прошел под своим высоким балдахином посреди процессии по улицам своей столицы. Все люди, стоявшие рядом и у окон, закричали: «О! Как прекрасны новые одежды нашего Императора! Какой великолепный шлейф у мантии; а как грациозно висит шарф!» Никто не мог допустить, что эту столь вызывающую восхищение одежду нельзя было увидеть, потому что, поступая так, он сказал бы, что он либо простак, либо не годится для своей работы.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

— Но на Императоре вообще ничего нет! сказал маленький ребенок. «Слушайте голос ребенка!» — воскликнул его отец. То, что сказал ребенок, передавалось от одного к другому шепотом. — Но на нем вообще ничего нет! наконец закричал весь народ. Император был расстроен, ибо знал, что люди правы. Однако он думал, что процессия должна продолжаться сейчас! Хозяева опочивальни приложили больше усилий, чем когда-либо, чтобы появиться с поездом, хотя на самом деле поезда держать было нечего, и император ходил в нижнем белье.

Новая одежда императора | Сказки

История Читает: 67,597

Это винтажная сказка, которая может содержать насилие. Мы рекомендуем родителям читать заранее , если ваш ребенок чувствителен к таким темам.

Много-много лет назад жил император, который так заботился о новых одеждах, что тратил на них все свои деньги; его единственной целью было всегда быть хорошо одетым. Он не любил своих солдат, и театр его не забавлял; единственное, о чем он думал, так это о том, чтобы выехать и показаться в новом костюме.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

У него было пальто на каждый час дня; и как сказали бы о короле: «Он в своем кабинете», они имели в виду: «Император в своей уборной».

Большой город, где он жил, был очень веселым; каждый день прибывало множество незнакомцев со всех концов земного шара. Однажды в этот город пришли два мошенника; они заставляли людей поверить, что они ткачи, и заявляли, что могут изготовить самую лучшую ткань, какую только можно себе представить. Их цвета и узоры, по их словам, были не только исключительно красивы, но и одежда, сделанная из их материала, обладала удивительным свойством быть невидимой для любого человека, который не подходил для своей должности или был непростительно глуп.

«Должно быть, чудесная ткань», — подумал император. «Если бы я был одет в костюм из этой ткани, я смог бы узнать, какие люди в моей империи не подходят для своего места, и я мог бы отличить умного от глупого. Я должен немедленно соткать для себя эту ткань.

И дал крупную сумму мошенникам вперед, чтобы они приступили к делу без потери времени.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн Они поставили два ткацких станка и притворились, что очень усердно работают, но на ткацких станках ничего не делали. Они просили лучший шелк и самую драгоценную золотую ткань; все, что они получили, они убрали и работали на пустых станках до поздней ночи.

«Я бы очень хотел знать, как у них дела с тканью», — подумал император. Но ему стало как-то не по себе, когда он вспомнил, что тот, кто не годен для своего служения, не может этого видеть. Лично он придерживался мнения, что ему нечего бояться, однако счел целесообразным сначала послать кого-нибудь другого посмотреть, как обстоят дела. Все в городе знали, какими замечательными качествами обладает этот материал, и всем не терпелось увидеть, насколько плохи или глупы их соседи.

«Пошлю к ткачам моего честного старого министра», — подумал император. — Он лучше всех может судить о том, как все выглядит, потому что он умен, а никто лучше него не разбирается в своем кабинете.

Старый добрый министр прошел в комнату, где сидели мошенники перед пустыми станками.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн «Небеса храни нас!» — подумал он и широко раскрыл глаза, — я совсем ничего не вижу, — но не сказал. Оба мошенника попросили его подойти поближе и спросили, не восхищается ли он изысканным узором и красивыми цветами, указывая на пустые станки.

Бедный старый министр старался изо всех сил, но ничего не увидел, потому что ничего не было видно. «Боже мой, — подумал он, — неужели я такой глупый? Я никогда не должен был так думать, и никто не должен об этом знать! Возможно ли, что я не подхожу для своего офиса? Нет, нет, я не могу сказать, что не видел ткани.

«Тебе нечего сказать?» — сказал один из мошенников, делая вид, что деловито ткет.

«О, это очень красиво, чрезвычайно красиво», — ответил старый министр, глядя сквозь очки. «Какой красивый узор, какие яркие цвета! Я скажу императору, что мне очень нравится эта ткань.

«Мы рады это слышать», — сказали два ткача, описали ему цвета и объяснили любопытный узор. Старый министр внимательно слушал, чтобы передать императору то, что они говорили; так он и сделал.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

Теперь мошенники потребовали еще денег, шелка и золотых тканей, которые им требовались для ткачества. Все держали себе, и ни одна ниточка не подходила к станку, а продолжали, как и прежде, работать на пустых станках.

Вскоре после этого император послал другого честного придворного к ткачам, чтобы посмотреть, как у них дела и готово ли сукно. Подобно старому министру, он смотрел и смотрел, но ничего не мог увидеть, потому что ничего не было видно.

«Разве это не красивая ткань?» — спросили два мошенника, показывая и объясняя великолепный узор, которого, однако, не существовало.

«Я не глупый», — сказал мужчина. «Таким образом, это мое хорошее назначение, для которого я не гожусь. Это очень странно, но я не должен никому об этом знать. и он похвалил ткань, которую он не видел, и выразил свою радость по поводу красивых цветов и тонкого узора. «Очень превосходно, — сказал он императору.

Весь город говорил о драгоценной ткани. Наконец император пожелал сам увидеть его, пока он еще был на станке.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн С рядом придворных, в том числе и с двумя уже бывшими там, он отправился к двум ловким мошенникам, которые теперь работали, как могли, но без всякой нити.

«Разве это не великолепно?» сказали два старых государственных деятеля, которые были там раньше. «Ваше величество должны восхищаться цветами и узором». И тогда они указали на пустые станки, так как вообразили, что другие могут видеть ткань.

«Что это?» — подумал император. — Я совсем ничего не вижу. Это ужасно! Я глуп? Я недостоин быть императором? Это действительно было бы самым ужасным, что могло бы со мной случиться».

«В самом деле, — сказал он, обращаясь к ткачам, — ваша ткань пользуется нашим милостивым одобрением». и удовлетворенно кивая, он смотрел на пустой ткацкий станок, потому что он не любил говорить, что ничего не видел. Все его приближенные, бывшие с ним, смотрели и смотрели, и хотя ничего большего, чем другие, они не могли видеть, они говорили, подобно императору: «Очень красиво». И все советовали ему надеть новую пышную одежду на большое шествие, которое должно было скоро состояться.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

«Великолепно, красиво, превосходно», — говорили они; все, казалось, были в восторге, и император назначил двух мошенников «императорскими придворными ткачами».

Всю ночь накануне дня, когда должно было состояться шествие, мошенники делали вид, что работают, и сожгли более шестнадцати свечей. Люди должны видеть, что они были заняты, чтобы закончить новый костюм императора. Они сделали вид, что взяли ткань со станка, и покрутили в воздухе большими ножницами, и шили иголками без нити, и наконец сказали: «Новый костюм императора готов».

Император и все его бароны пришли в зал; мошенники подняли руки вверх, как будто держали что-то в руках, и сказали: «Это штаны!» «Это пальто!» и «Вот плащ!» и так далее. «Они все легки, как паутинка, и надо чувствовать, как будто у тебя на теле совсем ничего нет; но в этом их красота».

«Действительно!» сказали все придворные; но они ничего не могли видеть, потому что ничего не было видно.

«Соблаговолите ли теперь, ваше величество, милостиво раздеться, — сказали мошенники, — чтобы мы могли помочь вашему величеству надеть новый костюм перед большим зеркалом?»

Император разделся, а мошенники сделали вид, что надевают на него новый костюм, один кусок за другим; и император смотрел на себя в зеркало со всех сторон.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

«Как хорошо они выглядят! Как хорошо они подходят!» сказал все. «Какой красивый узор! Какие прекрасные цвета! Это великолепный костюм!»

Церемониймейстер объявил, что готовы носильщики балдахина, который должны были нести в процессии.

— Я готов, — сказал император. «Разве мой костюм не сидит на мне чудесно?» Затем он снова повернулся к зеркалу, чтобы люди подумали, что он восхищается его одеждой.

Камергеры, которые должны были нести поезд, протягивали руки к земле, как будто поднимали поезд, и делали вид, что держат что-то в руках; они не хотели, чтобы люди знали, что они ничего не видят.

Император шествовал процессией под красивым балдахином, и все, кто видел его на улице и из окон, восклицали: «Действительно, новый костюм императора бесподобен! Какой у него длинный шлейф! Как хорошо это ему подходит!» Никто не хотел, чтобы другие знали, что он ничего не видит, потому что тогда он был бы непригоден для своей должности или слишком глуп.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн Никогда одежда императора не вызывала такого восхищения.

— Но на нем вообще ничего нет, — сказал наконец маленький ребенок.

«Боже мой! послушай голос невинного ребенка, — сказал отец, и один шепнул другому то, что сказал ребенок.

«Да на нем совсем ничего нет», — воскликнул наконец весь народ.

Это произвело глубокое впечатление на императора, ибо ему казалось, что они были правы; но он подумал про себя: «Теперь я должен терпеть до конца». И камергеры шли с еще большим достоинством, как будто несли несуществующий поезд.

Short story by Hans Christian Andersen

 

Original Illustrations by Edmund Dulac

Header Illustration adapted from illustrations by Evarin20

Let’s Chat About The Stories ~ Ideas for Talking With Kids

Self Confidence

1 . Если все думают что-то одно, а мы думаем другое, значит ли это, что мы ошибаемся? Почему или почему нет?

2.Сказка про голового короля: Читать сказку Новое платье короля онлайн

Leave a Reply