О чем сказка лиса и тетерев: Сказка Лиса и тетерев — читать онлайн
«Лиса и тетерев» краткое содержание для читательского дневника по русской народной сказке (1 класс)
«Лиса и тетерев» – поучительная сказка о том, как важно иметь свою голову на плечах, и не доверять хитрецам. Плутовка Лиса хотела обманом выманить Тетерева с дерева, но у неё ничего не вышло.
Краткое содержание «Лиса и тетерев» для читательского дневника
ФИО автора: Русская народная сказка
Название: Лиса и тетерев
Число страниц: 2. «Лиса и тетерев. Белорусские народные сказки». Издательство «Речь». 2015 год
Жанр: Сказка
Год написания:
Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.
Главные герои
Тетерев – умная, осторожная лесная птица, которая не поверила лживым словам Лисы и не спустилась с дерева.
Лиса – очень хитрая, умная рыжая плутовка, которая попыталась выманить Тетерева с дерева на землю и съесть его.
Сюжет
Однажды Лиса увидела Тетерева, который сидел на дереве, и подошла к нему поздороваться. Она ласково называла его своим дружочком и хвалила его голосочек. Тетерев поблагодарил, но хитрая Лиса сделала вид, что ничего не услышала. Она попросила Тетерева опуститься на землю, погулять на травке да пообщаться с ней нормально: с дерева ей ничего не было слышно.
Тетерев признался, что боится опускаться на землю. Все птицы знают, как это для них опасно: на земле они могут стать лёгкой добычей разных хищников. Лиса притворно удивилась: неужто дружок её так сильно испугался? Тетерев ответил, что опасается если не её, так других зверей.
Коварная Лиса сказала, что недавно был объявлен указ, чтобы звери не обижали друг друга и между ними царили мир и полное согласие. Тетерев согласился с тем, что это очень хороший указ. Вдалеке он увидел бегущих собак, но теперь Лисе нечего их бояться: все звери живут в мире.
Однако Лисица, услышав про собак, навострила уши и собралась убегать. Тетерев напомнил ей про указ, но плутовка сказал, что собаки, скорее всего, ничего о нём не слышали, и проворно убежала.План пересказа
- Лиса видит на дереве Тетерева.
- Лиса уговаривает Тетерева спуститься на землю.
- Тетерев боится спускаться на землю, где может стать лёгкой добычей.
- Лиса рассказывает об особом мирном указе для всех зверей.
- Появление собак.
- Лиса в страхе убегает.
Главная мысль
Не стоит доверять всем подряд, лишняя осторожность никогда не помешает.
Чему учит
Сказка учит быть осторожным, собранным, думать о том, какие последствия могут быть у поступков. Также сказка учит сообразительности, ведь даже самого ловкого хитреца можно провести вокруг пальца.
Отзыв
Во всех сказках Лиса всегда считалась самым хитрым, умным и коварным лесным зверем. Она часто обманывала других зверей ради своих интересов.
Рисунок-иллюстрация к сказке Лиса и тетерев.
Пословицы
- Доверяй, но проверяй.
- На всякого хитреца найдётся свой хитрец.
- Хитри, да хвост береги.
Что понравилось
Очень понравилось, как спокойный, рассудительный Тетерев посмеялся над Лисой. Он сказал, что Лисе нечего бояться собак, ведь, по её словам, был издан особый указ о мире. На самом деле никакого указа не было, и Лиса поспешила скрыться подальше от собак, оставив Тетерева в покое.
Рейтинг читательского дневника
А какую оценку поставите вы?
Читательский дневник по сказке «Лиса и тетерев»
Автор: народ
Название: «Лиса и тетерев»
Число страниц: 1
Жанр: сказка
Главные герои: Лиса, Тетерев.
Второстепенные герои: отсутствуют.
Характеристика главных героев:
Лиса — коварная и глупая.
Хотела обмануть птицу, но сама попалась на уловку.
Тетерев — умная и смышлёная птица.
Проучил рыжую плутовку.
Краткое содержание сказки «Лиса и Тетерев»
Лиса подошла к Тетереву, который сидел на дереве.
Она начала просить его спуститься на землю, потому что плохо слышит.
На слова умной птицы, что на земле опасно, Лисица сказала, что вышел указ о мире среди зверей.
Но когда Тетерев предупредил о приближении собак, плутовка быстро убежала.
План сказки:
- Тетерев на дереве.
- Просьба спуститься.
- Указ о мире.
- Собаки.
- Лиса убежала.
Основная мысль произведения «Лиса и тетерев»
Главная мысль сказки в том, что нужно быть аккуратными с хитрецами, не доверять их словам.
Основная идея произведения в том, что осторожность никогда не повредит.
Чему учит сказка
Произведение учит быть внимательным, осторожным, бдительным и предусмотрительным.
Учит не поддаваться на лесть.
Краткий отзыв по сказке «Лиса и тетерев» для читательского дневника:
Прочитав эту сказку, я подумала о том, что люди льстят, всегда преследуя свои корыстные интересы.
И слушать таких людей нельзя.
Как не стал слушать обманные речи умный и недоверчивый тетерев.
Это интересная и поучительная история.
Она учит быть бдительными и осторожными.
Мне понравился хитрый тетерев, который одним только намёком вывел на чистую воду рыжую обманщицу.
Я всем советую прочитать это произведение и подумать о том, что доверять сладким речам опасно.
Лучше прослыть недоверчивым, чем что-то потерять.
Пословицы к произведению:
- Бдительность сестра уму.
- Доверяй, но проверяй.
- Всю хитрость не изучишь, а себя измучишь.
- Лиса семерых волков проведёт.
- Осторожность головной боли не причиняет.
Словарь неизвестных слов:
- Кабы — а то, в этом случае.
- Нынче — сейчас.
Отрывок, поразивший меня больше всего:
Лисица услыхала про собак, навострила уши и хотела бежать.
— Куда ж ты? Ведь нынче указ, собаки не тронут.
— А кто их знает! Может, они указ не слыхали.
И убежала.
Ещё читательские дневники по русским народным сказкам:
- «У страха глаза велики»
- «Петушок и бобовое зёрнышко»
- «Лиса и Журавль»
- «Каша из топора»
- «Гуси-лебеди»
- «Колобок»
- «Курочка Ряба»
- «Лиса, заяц и петух»
- «Теремок»
- «Три медведя»
- «Волк и семеро козлят»
- «Рукавичка»
- «Репка»
- «Кот, петух и лиса»
- «Иванушка-дурачок»
Библиотека русских народных сказок пополняется.
Лиса и саама | Коричневая книга фей | Эндрю Лэнг
Для встроенного аудиоплеера требуется современный интернет-браузер. Вы должны посетить Browse Happy и обновить свой интернет-браузер сегодня!
Жила-была однажды лиса, выглядывала из своей норы, смотрела на дорогу, пролегавшую поодаль, и надеялась увидеть что-нибудь, что могло бы его позабавить, ибо чувствовал он себя очень скучно и довольно сердито. Долго он смотрел напрасно; казалось, все спит, и даже птица не шевельнулась над головой. Лис стал злее, чем когда-либо, и уже с отвращением отворачивался от своего места, когда услышал топот ног по снегу. Он нетерпеливо присел на краю дороги и сказал себе: «Интересно, что будет, если я притворюсь мертвым! Это мужик едет на оленьих упряжках, я знаю звяканье упряжи. И в любом случае у меня будет приключение, а это всегда что-то!»
Поэтому он растянулся у обочины, тщательно выбирая такое место, откуда кучер не мог не видеть его, но где на него не наступали бы северные олени; и все выпало именно так, как он ожидал. Кучер резко рванул вперед, так как глаза его остановились на красивом звере, застывшем рядом с ним, и, выскочив, бросил лисицу на дно саней, где груз, который он вез, был туго связан веревками. Лисица не шевельнулась ни единым мускулом, хотя кости у него болели от падения, и возница снова сел на свое место и весело поехал дальше.
Но не успели они далеко уйти, как лисица, стоявшая у самого края, ухитрилась соскользнуть, и когда саам увидел ее растянувшейся на снегу, он подогнал своего оленя и посадил лисицу в одну из других саней, стоявших на дороге.
Они проехали еще немного, когда какой-то шум в лесу заставил человека повернуть голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как лиса с тяжелым стуком падает на замерзший снег. «Этот зверь заколдован!» — сказал он себе и бросил лису в последние из всех нарты, в которых был груз рыбы. Это было именно то, чего хотел хитрый зверь, и он осторожно выдвинулся вперед и перекусил веревку, которая связывала сани с предыдущими, так что они остались стоять посреди дороги.
Теперь саней было так много, что лопари долго не замечали, что одной не хватает; в самом деле, он вошел бы в город, не зная, если бы вдруг не пошел снег. Затем он спустился, чтобы покрепче закрепить тряпки, которые сохраняли его вещи сухими, и, дойдя до конца длинного ряда, обнаружил, что сани с рыбой и лисой пропали. Он быстро распряг одного из своих северных оленей и поехал назад тем же путем, которым пришел, и обнаружил, что сани стоят в целости и сохранности посреди дороги; но так как лиса откусила веревку близко к петле, отодвинуть ее было невозможно.
Лиса тем временем наслаждалась. Как только он отвязал сани, он взял свою любимую рыбу из аккуратно разложенных для продажи куч и побежал с ней во рту в лес. Вскоре он встретил медведя, который остановился и сказал: «Где вы нашли эту рыбу, мистер Фокс?»
— О, недалеко, — ответил он. «Я просто сунул свой хвост в ручей недалеко от места, где обитают эльфы, и рыба сама за него повисла».
— Боже мой, — прорычал медведь, голодный и не в духе, — если рыба повисла на твоем хвосте, то, думаю, она повиснет и на моем.0003
«Да, конечно, дедушка, — ответила лиса, — если у тебя хватит терпения вытерпеть то, что я вытерпела».
«Конечно могу, — ответил медведь, — что за глупости вы говорите! Покажи мне дорогу».
Так привела его лиса к берегу ручья, который, находясь в теплом месте, лишь местами слегка подмерз, и в эту минуту блестел на весеннем солнце.
«Здесь купаются эльфы, — сказал он, — и если вы сунете свой хвост, рыба схватится за него». Но торопиться некуда, а то все испортишь».
Потом он побежал рысью, но только скрылся из виду медведя, который неподвижно стоял на берегу, глубоко погрузив хвост в воду. Вскоре солнце зашло, и стало очень холодно, и быстро образовался лед, и медвежий хвост был стиснут так крепко, как будто его держали тиски; и когда лис увидел, что все произошло именно так, как он задумал, он громко закричал:
— Поторопитесь, добрые люди, и приходите со своими луками и копьями. В вашем ручье ловил медведь!»
И через мгновение все место наполнилось маленькими существами, у каждого из которых был крошечный лук и копье, едва ли достаточное для младенца; но и стрелы, и копья могли жалить, как прекрасно знал медведь, и в испуге он так дернул себя за хвост, что тот оборвался, и он покатился в лес так быстро, как только могли нести его ноги. При этом виде лисица прижала бока для смеха, а затем убежала в другом направлении. Вскоре он подошел к елке и залез в дырку под корень. После этого он сделал что-то очень странное.
Взяв одну из своих задних ног между двумя передними, он тихо сказал:
«Что бы ты сделал, нога моя, если бы меня предали?»
«Я бы побежал так быстро, чтобы он не догнал тебя».
‘Что бы ты сделал, ухо мое, если бы кто-то предал меня?’
‘Я бы слушал так внимательно, чтобы узнать все его планы’
«Что бы ты сделал, мой нос, если бы меня предали?»
«Я чуял бы так резко, что знал бы издалека, что он идет».
‘Что бы ты сделал, мой хвост, если бы кто-то предал меня?’
— Я бы направил тебя так прямо, что скоро ты бы оказался вне его досягаемости. Пойдемте; Я чувствую, что опасность близка».
Но лисе было удобно там, где он был, и он не спешил следовать совету своего хвоста. И вскоре он обнаружил, что опоздал, потому что медведь зашел другой тропой и, догадавшись, где находится его враг, начал царапать корни дерева. Лисица сжалась, как могла, но клочок его хвоста выглянул наружу, и медведь схватил его и крепко держал. Тогда лисица вонзила свои когти в землю, но у нее не хватило сил, чтобы дернуть медведя, и ее медленно потащили вперед, а тело набросили медведю на шею. Так они отправились в путь, а лисий хвост всегда был у медведя во рту.
Пройдя некоторое расстояние, они миновали пень, по которому постукивал пестрый дятел.
«Ах! были лучшие времена, когда я красила всех птиц в такие веселые цвета, — вздохнула лиса.
— Что ты говоришь, старина? — спросил медведь.
‘Я? О, я ничего не говорила, — уныло ответила лиса. «Просто отнеси меня в свою пещеру и съешь как можно быстрее».
Медведь молчал и думал об ужине; и они продолжили свой путь, пока не достигли другого дерева, о которое стучал дятел.
«Ах! были лучшие времена, когда я красил всех птиц в такие веселые цвета, — сказал себе опять лис.
— А ты не мог бы и меня нарисовать? — спросил вдруг медведь.
Но лиса покачала головой; ибо он всегда действовал, даже если никто не видел, как он это делает.
— Вы так плохо переносите боль, — отвечал он задумчивым голосом, — да еще и нетерпеливы, и никогда не могли вынести всего необходимого. Да ведь сначала яму выкопать, а потом веревки из вербы сплести, и столбы вбить, и яму засыпать смолой, и в последнюю очередь поджечь. О, нет; вы бы никогда не смогли сделать всего этого».
«Неважно, какая тяжелая работа, — охотно ответил медведь, — я все сделаю», — и, говоря это, начал рыхлить землю так быстро, что вскоре была готова глубокая яма, достаточно глубокая. держать его.
— Ничего, — сказала наконец лиса, — я вижу, я ошиблась в тебе. А теперь сядь сюда, и я тебя свяжу». Медведь сел на край ямы, а лисица вскочила ему на спину, перекинула ее ивовыми веревками и подожгла смолу. Она сгорела в одно мгновение и зацепила плети ивы и жесткую шерсть медведя; но он не шевелился, ибо думал, что лиса втирает ему в кожу яркие краски и что скоро он будет так же прекрасен, как целый луг в цветах. Но когда огонь стал еще жарче, он беспокойно переминался с ноги на ногу, говоря умоляюще: «Стало теплее, старик!» Но в ответ он получил только: «Я думал, ты никогда не сможешь страдать». боль, как те маленькие птички».0003
Медведю не нравилось, когда ему говорили, что он не такой храбрый, как птица, поэтому он стиснул зубы и решил скорее вытерпеть все, чем снова заговорить; но к этому времени прогорела последняя полоса вербы, и лисица толчком отбросила свою жертву в траву, а сама убежала, чтобы спрятаться в лесу. Через некоторое время он осторожно украл и не нашел, как и ожидал, ничего, кроме нескольких обгоревших костей. Он подобрал их и сложил в сумку, которую закинул за спину.
Вскоре он встретил саама, который гнал по дороге свою упряжку оленей, и, когда он подъехал ближе, лиса весело застучала костями.
«Звучит как серебро или золото», — подумал человек про себя. И сказал вежливо лисе:
‘Добрый день друг! Что у тебя в сумке издает такой странный звук?»
«Все богатство, что оставил мне отец», — ответила лиса. ‘Вы готовы торговаться?’
«Ну, я не возражаю», — ответил саам, человек благоразумный и не желавший, чтобы лиса сочла его слишком нетерпеливым; «Но сначала покажи мне, какие у тебя деньги».
«Ах, но я не могу этого сделать, — ответила лиса, — мой мешок запечатан. А если ты отдашь мне тех трех северных оленей, то возьми их как есть, со всем содержимым».
Лопарю это не очень понравилось, но лиса говорила с таким видом, что его сомнения рассеялись. Он кивнул и протянул руку; лиса положила в него мешок и распрягла выбранного им оленя.
— О, я забыл, — воскликнул он, оборачиваясь и собираясь погнать их в противоположном направлении, — вы должны быть уверены, что не откроете сумку, пока не проедете по крайней мере пять верст, как раз по другую сторону дороги. эти холмы вон там. Если вы это сделаете, вы обнаружите, что все золото и серебро превратились в груду обугленных костей». Затем он хлестнул своего оленя и вскоре скрылся из виду.
Некоторое время лапландец удовлетворился тем, что услышал, как хрустят кости, и подумал про себя, какую выгодную сделку он совершил и обо всех вещах, которые он купит на эти деньги. Но через некоторое время это развлечение перестало его удовлетворять, и, кроме того, что толку в планировании, когда ты не знаешь наверняка, насколько ты богат? Быть может, в мешке много серебра и мало золота; или много золота, и только немного серебра. Кто мог сказать? Он, конечно, не станет брать деньги для пересчета, потому что это может навлечь на него несчастье. Но от одного взгляда не может быть никакого вреда! Так медленно он сломал печать и развязал веревки, и вот перед ним лежит груда сожженных костей! Через минуту он понял, что его обманули, и, бросив в ярости мешок на землю, побежал за лисой так быстро, как только могли нести его снегоступы.
Теперь лиса точно догадалась, что произойдет, и была настороже. Как только он увидел приближающееся к нему маленькое пятнышко, ему захотелось, чтобы снегоступы этого человека сломались, и в тот же миг ботинки лапландца сломались надвое. Лапландец теперь знал, что это дело рук лисы, но ему пришлось остановиться и привести другого своего северного оленя, на которого он оседлал, и снова пуститься в погоню за своим врагом. Лисица вскоре услышала его приближение, и на этот раз ей захотелось, чтобы олень упал и сломал себе ногу. Так оно и было; и человек чувствовал, что это была безнадежная погоня, и что он не мог сравниться с лисой.
Так лис ехал с миром, пока не достиг пещеры, где хранились все его запасы, и тогда он начал задаваться вопросом, кого он мог бы найти, чтобы помочь ему убить его оленей, потому что, хотя он мог украсть оленей, он был слишком мал, чтобы убить их. «Ведь это будет совсем легко», — подумал он и велел белке, наблюдавшей за ним на ближайшем дереве, передать послание всем зверям-разбойникам леса, и не прошло и получаса, как послышался громкий стук ветвей, и к пещере подползли медведи, волки, змеи, мыши, лягушки и другие твари.
Узнав, зачем их вызвали, они заявили, что готовы каждый выполнить свою часть. Медведь снял с шеи арбалет и выстрелил оленю в подбородок; и с того дня и по сей день у каждого северного оленя есть клеймо в одном и том же месте, которое всегда называют медвежьей стрелой. Волк прострелил ему бедро, и до сих пор остался след от его стрелы; так же и с мышью, и со гадюкой, и со всеми остальными, даже с лягушкой; и в конце концов все олени умерли. А лиса ничего не делала, а смотрела.
«Мне, право, надо спуститься к ручью и умыться», — сказал он (хотя был совершенно чист), пошел под берег и спрятался за камень. Оттуда он поднял самые страшные крики, так что животные разбежались во все стороны. Только мышь и горностай остались на месте, так как думали, что они слишком малы, чтобы их можно было заметить.
Лиса продолжала кричать, пока не убедилась, что звери, должно быть, отошли на безопасное расстояние; затем он выполз из своего укрытия и пошел к трупам северных оленей, которые теперь были в его полном распоряжении. Он набрал связку хвороста для костра и уже готовился жарить бифштекс, когда подошел его враг, лопарь, задыхаясь от торопливости и возбуждения.
— Что ты там делаешь? — воскликнул он. — Зачем ты подсунул мне эти кости? И почему, когда у тебя были олени, ты убил их?»
«Дорогой брат, — ответила лиса с всхлипом, — не вини меня в этом несчастье. Это мои товарищи убили их, несмотря на мои молитвы».
Человек ничего не ответил, так как только что попалась ему на глаза белая шерсть горностая, притаившегося с мышкой за какими-то камнями. Он торопливо схватил железный крюк, висевший над огнем, и метнул его в маленькое существо; но горностай был слишком быстр для него, и крюк только задел кончик его хвоста, который и остался черным до сих пор. Что касается мышки, то саам бросил ему вслед наполовину обгоревшую палку, и хотя этого было недостаточно, чтобы причинить ему боль, но его прекрасная белая кожа была перемазана ею со всех сторон, и никакое мытье в мире не сделало бы его снова чистым. . И человек был бы мудрее, если бы оставил горностая и мышь наедине, потому что, когда он снова обернулся, то обнаружил, что он один.
Как только лиса заметила, что внимание его врага отвлеклось от нее самой, она выжидала свой шанс и тихонько кралась прочь, пока не достигла группы густых кустов, затем побежала так быстро, как только могла, пока не достигла реки, где стоял человек. чинит свою лодку.
— Эх, если бы мне еще и лодку починить! — вскричал он, привставая на задние ноги и глядя человеку в лицо.
«Прекрати свою глупую болтовню, — сердито ответил мужчина, — или я искуплю тебя в реке».0003
— Эх, хотелось бы, хотелось бы мне лодку починить, — опять закричала лиса, как будто не слыша. И разгневался человек, и схватил его за хвост, и бросил его далеко в поток, близко к краю острова; чего и хотела лиса. Он легко вскарабкался и, сев на вершину, воззвал: «Скорее, скорей, о рыбы, и перенесите меня на другой берег!» И рыбы оставили камни, где спали, и лужи, где были. кормление, и поспешил посмотреть, кто сможет добраться до острова первым.
— Я победил, — крикнула щука. «Прыгай мне на спину, милая лисичка, и ты мигом окажешься на противоположном берегу».
«Нет, спасибо, — ответила лиса, — твоя спина слишком слаба для меня». Я должен сломать его».
— Попробуй мой, — сказал угорь, выползший вперед.
«Нет, спасибо, — снова ответила лиса, — я проскользну через твою голову и утону».
— Ты не поскользнешься на МОЕЙ спине, — сказал окунь, подходя вперед.
‘Нет; но ты действительно СЛИШКОМ грубый, — ответила лиса.
«Ну, вы не можете придраться ко мне», — вставила форель.
‘О Боже! ТЫ здесь? — воскликнула лиса. «Но я тоже боюсь доверять себя тебе».
В этот момент медленно подплыл мелкий лосось.
«Ах, да, ты тот, кто мне нужен», — сказала лиса; ‘но подойди ближе, чтобы я мог лечь тебе на спину, не замочив ног’
Итак, лосось подплыл близко под остров, и когда он коснулся его, лисица схватила его когтями, вытащила из воды и посадила на вертел, а сама разожгла огонь, чтобы приготовить его. Когда все было готово и вода в кастрюле нагрелась, он втолкнул его туда и подождал, пока, по его мнению, лосось почти не сварился. Но когда он наклонился, вода внезапно зашипела и брызнула лисе в глаза, ослепив его. Он отшатнулся с криком боли и несколько минут сидел неподвижно, раскачиваясь из стороны в сторону. Когда ему стало немного лучше, он встал и пошел по дороге, пока не встретил тетерева, который остановился и спросил, в чем дело.
— У тебя есть где-нибудь глаза? — вежливо спросила лиса.
— Нет, боюсь, что нет, — ответил тетерев и прошел дальше.
Немного погодя лиса услышала жужжание ранней пчелы, которую соблазнил отблеск солнца.
— У тебя случайно нет где-нибудь лишней пары глаз? — спросила лиса.
«К сожалению, у меня есть только те, которыми я пользуюсь», — ответила пчела. И шла лиса, пока чуть не споткнулась о змею, которая скользила через дорогу.
«Я был бы так рад, если бы вы сказали мне, где я могу получить пару глаз», — сказал лис. ‘Я полагаю, у тебя случайно нет ничего, что ты мог бы мне одолжить?’
«Ну, если они вам нужны только на короткое время, может быть, я смогу», — ответил гадюка. ‘но я не могу без них долго обходиться’
— О, они мне нужны ненадолго, — сказала лиса. — У меня есть пара прямо за тем холмом, и когда я их найду, я верну тебе твои. Может быть, ты оставишь это для них». И он вынул глаза из своей головы и вонзил их в голову аспида, а глаза аспида поставил на их место. Убегая, он крикнул через плечо: «Пока существует мир, глаза аспидов будут опускаться в головах лисиц из поколения в поколение».
Так оно и было; и если вы посмотрите на глаза аспида, то увидите, что они все сожжены; и хотя прошли тысячи и тысячи лет с тех пор, как лисица разыгрывала всех, кого встречала, а гадюка до сих пор носит на себе следы того дня, когда хитрая тварь готовила лосося.
Тетерев и глухарь, лесные птицы на течении. Акварельный рисунок на белом фоне. Картина Виктории Гаман
Тетерев и глухарь, лесные птицы на течении. Акварельный рисунок на белом фоне. Картина Виктории Гаман | Саатчи АртВИД В МОЕЙ КОМНАТЕ
Виктория Гаман
Турция
Живопись, акварель на бумаге
Размер: 15,7 Ш x 11,8 В x 0 Г в
Корабли в коробке
информационный кругЭта работа не продается.
star-fullstar-fullstar-fullstar-fullstar-fullОценка Trustpilot
О произведении
Тетерев и глухарь, лесные птицы на течении. Акварельный рисунок на белом фоне. Красивые лесные птицы, которых истребляют охотники. Хочется, чтобы эта картина попала к любителям леса и птиц, к их защитникам и почитателям. Я очень люблю животных и очень страдаю, когда вижу, как бездушно убивают животных и птиц. Очень важно понимать, что раньше человека убивали для защиты и еды, теперь животных убивают для развлечения и забавы. Я осуждаю это. Гораздо интереснее наблюдать за животными, фотографировать, рисовать, наблюдать за природой, ее можно приручить, помочь и защитить. Понять, что если исчезнут уникальные виды на земле, изменится мир, изменится экология, нарушится баланс, а также может погибнуть человек. Картина написана акварельными красками профессиональной серии на хлопковой акварельной бумаге архивного качества, что прослужит ей стойкость.
Детали и размеры
Живопись: Акварель на бумаге
Оригинал: Единственное в своем роде произведение искусства
Размер: 15,7 Ш x 11,8 В x 0 Г
Срок доставки
0 : Обычно 5-7 рабочих дней для внутренних отправлений, 10-14 рабочих дней для международных отправлений.
Привет друзья! Пост-знакомство для тех, кто видит только мои рисунки и не знает меня лично. Меня зовут Виктория Гаман, я родилась в России 19 марта.81. Сейчас я живу и работаю в Турции, я художник и иллюстратор. Рисую и пишу разными техниками и разными материалами, такими как сухая пастель, акварель, масло, тушь и тушь, маркеры. Но мой любимый материал — мягкая пастель. Я многое могу выразить пастелью и маслом, главное сохранить яркость цвета и создать реалистичный образ. Мои любимые направления в живописи – реализм и импрессионизм. Меня вдохновляет природа, животные и птицы, а также путешествия. Я хочу заниматься любимым делом искренне и честно. Покажите людям мир, каким я его вижу. Я хочу, чтобы красота и доброта торжествовали вокруг. Это пока невозможно, но мы должны к этому стремиться. Стремитесь победить человеческие пороки. И сохранить планету такой, какой ее создал Бог – красивой, полной разнообразных животных. И именно в картинах я показываю красоту животных, их чувств, красоту природы, красоту человека и его эмоций. Мир полон несовершенств и грязи. Вы не должны производить его в творчестве. Мое личное мнение.
Тысячи пятизвездочных отзывов
Мы обеспечиваем обслуживание клиентов мирового класса для всех наших покупателей произведений искусства.
глобусGlobal Selection
Исследуйте непревзойденную коллекцию произведений искусства художников со всего мира.
Leave a Reply