Сказка

Лукоморье сказка пушкина: У лукоморья дуб зеленый — Пушкин. Полный текст стихотворения — У лукоморья дуб зеленый

Содержание

«Сказки» Пушкина в исследованиях Д. Н. Медриша – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

известия вгпу. филологические науки

9. Serova T.S., Shrajdman T.V. Sredstva obrazno-sti monologicheskogo vyskazyvanija v processe ust-nogo posledovatel’nogo perevoda // Sibirskij peda-gogicheskij zhurnal. 2010. № 1. S. 164-174.

10. Shvejcer A.D. Teorija perevoda (status, prob-lemy, aspekty). M., 1988.

Interrelated training of future translators to understand and produce a monologue

The article deals with the features of translation listening and speaking. Special attention is paid to the notion of the interrelated teaching all the types of speech activity. The authors give a detailed description of translation listening and speaking in their interrelation, which contributes to the ability to identify the semantic content of the original text and to transfer it to the secondary statement.

Key words: unit of speech activity of interpretation, translation listening, translation speaking, interrelated teaching all the types of speech activity, semantic content of the utterance.

(Статья поступила в редакцию 11.08.2017)

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

о.о. ПУТИЛО

(Волгоград)

путь в лукоморье: сказки Пушкина в исследованиях д.н. медриша*

Дан научный комментарий к книге Д.Н. Медриша «Путешествие в Лукоморье. Сказки Пушкина и народная культура» (1992), определяется ее вклад в пушкиноведение и значимость методологических подходов автора к проблеме литературного фольклоризма.

Ключевые слова: Медриш, Пушкин, фолькло-ризм, литературная сказка.

Выдающийся российский исследователь поэтики литературного фольклоризма Д.Н. Медриш посвятил сказкам Пушкина более полутора десятков научных работ. В их число входят

* Публикация подготовлена при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (проект 16-04-00382 «Научное наследие Д.Н. Медриша»).

книги, учебные пособия, статьи, тезисы докладов на научных конференциях, опубликованные в 1970-1990-е гг. Центральное место в этом ряду занимает его книга «Путешествие в Лукоморье. Сказки Пушкина и народная культура» (1992), адресованная широкой читательской аудитории — от школьников и студентов до всех, кто интересуется литературой и народной культурой. В обращении к читателю автор предлагал перечитать сказки Пушкина вместе с ним. Лишенный наукообразия, доступно излагающий самые сложные проблемы пушкиноведения и фольклористики, этот труд ученого и сегодня пользуется заслуженной популярностью в школьном и вузовском изучении русской словесности. В 1994 г. он был признан лучшим изданием среди книг филологического профиля и стал заметным событием отечественной науки о литературе. В рецензии, опубликованной в «Литературной газете», книгу назвали чрезвычайно современной и намечающей контуры филологии будущего, научно ответственной и в то же время демократичной в способах выражения, а ее автора — представителем «точного литературоведения» [10]. Рецензент «Нового мира» подчеркивал методологическое новаторство Д.Н. Медриша в подходах к проблеме фольклоризма литературы и значимость его труда для современной пушкинистики [11].

Книга стала новым этапом многолетних исследований автора по проблеме «Пушкин и фольклор». Несколькими годами ранее в учебном пособии «Фольклоризм Пушкина» (1987) Д.Н. Медриш рассматривал эту проблему на материале широкого круга произведений великого поэта: от лирических миниатюр и романа в стихах «Евгений Онегин» до «Медного всадника» и «Капитанской дочки». Решение остановить свой взгляд для подробного исследования именно на сказках, возможно, объясняется тем, что «основным материалом, почерпнутым Пушкиным из русского фольклора, был все-таки материал сказочной поэзии» [4, с. 84]. Поэт не случайно обращается именно к этому жанру: «Сказка — веками выработанная жанровая форма, идеально приспособленная для выражения утопических представлений о жизни. <…> Писатель-реалист, Пушкин не мог реальный ход жизни заменить утопическим представлением о ней — ни в поэме, ни в повести, ни в лирике, ни в драме» [8, с. 14]. По мнению ученого, только в сказках могла быть

О Путило О.О., 2017

реализована основная проблема пушкинского творчества тридцатых годов — естественное стремление личности к свободе и счастью и его неосуществимость в условиях реально существующего общества и государства.

Одной из основных задач книги «Путешествие в Лукоморье» является поиск циклообразующих признаков, которые могли бы обосновать порядок расположения сказок, намеченный Пушкиным в т.н. втором списке, озаглавленном им как «Простонародные сказки». Сам факт тесной связи пушкинских сказок между собой и создания ими единого цикла уже давно стал в пушкиноведении аксиомой. Исходя из формулировки заглавия, М.К. Азадовский и А.Д. Соймонов в качестве главного циклообразующего признака выдвигали пушкинскую идею народности литературы. С.В. Сапожков полагал, что «все пять сказок объединяются между собой не только общностью авторской смысловой логики <…>, но и общностью авторских форм освоения элементов народно-сказочной поэтики» [12, с. 157]. В.С. Непомнящий показал, как через все пушкинские сказки проходит несколько сквозных проблем и лейтмотивов (проблема возмездия, образ моря, тема семьи и др.) [9, с. 187-260].

наличие общих тем, мотивов, образов д.н. Медриш считает недостаточным для выводов о единстве цикла, потому что «перекличка мотивов, общность проблематики, совпадение реалий в группе сказок не только естественны, но и, пожалуй, неизбежны» [8, с. 124]. По его мнению, эти сквозные элементы поэтики сказок необходимо рассматривать в их динамике. И такой подход позволяет увидеть эволюцию этих тем, мотивов и образов в структуре пушкинского цикла.

Так, исследователь замечает, что мотив пира от сказки к сказке подвергается серьезной трансформации. в сказках, по своему характеру и настроению близких волшебным сказкам русского фольклора («Сказка о царе Салтане» и «Сказка о мертвой царевне»), поэт почти дословно воспроизводит традиционный сказочный финал. За пиршественным столом в обеих сказках — только добрые люди. однако в «Сказке о рыбаке и рыбке» справедливый порядок нарушается: празднует вздорная старуха, а доброму старику нет места за столом. наконец в последней пушкинской сказке фольклорная норма переворачивается «с ног на голову»: царь дадон пирует с шамаханской царицей в окружении мертвых сыновей — тради-

ционный радостный пир превращается в кощунственное пиршество.

другой устойчивый образ пушкинских сказок — море, который большинство пушкинистов трактовали «упрощенно, возводя его напрямую к реалиям, без учета законов сказочной поэтики» [8, с. 21-22], также эволюционирует на протяжении цикла. в открывающей перечень «Сказке о царе Салтане» все связано с морем: большую часть времени Гви-дон проводит на его берегу, в море живут дозорные-богатыри, из-за моря в самом конце приезжает царь-отец к своему сыну. В «Сказке о попе и о работнике его Балде» перед нами уже не окиян-море, а обиталище чертей. глубокое море вслед за золотой рыбкой навсегда уходит из сказочного мира Пушкина в «Сказке о рыбаке и рыбке», и на пути персонажей «Сказки о золотом петушке» моря не видно — одна сплошная пустыня да тесное ущелье в горах.

Все эти трансформации Д.Н. Медриш считает проявлениями главного циклообразующего признака — меры сказочности, которую он понимает как изменяющийся на протяжении цикла «угол преломления» жанровой природы фольклорной сказки в произведениях автора-поэта [8, с. 125].

Перед тем как приступить к рассмотрению цикла в единстве формы и содержания, д.н. Медриш исключает из него стоящее первым номером в пушкинском «списке» стихотворение «Жених», в котором фольклорный сюжет «переключается в план мировосприятия типичного балладного жанра» [12, с. 180]. В целом Д.Н. Медриш соглашается с позицией С.В. Сапожкова, утверждавшего, что, «принимая во внимание условный характер включения баллады «Жених» в этот план, «начальной точкой отсчета» при анализе всего цикла следует считать «Сказку о царе Салтане»» [Там же, с. 45-46]. Однако прежде чем перейти к ее анализу, автор книги обращается к найденному после смерти поэта среди его черновых бумаг стихотворному тексту, который публикаторы назвали «Сказка о медведихе». Д.Н. Медриш подвергает решительному пересмотру общепринятое мнение о ее незавершенности. Так, в конце XIX в. Вс. Миллер утверждал, что повествование о медведихе — «отрывок», «эскиз», «проба пера», «начало сказки о медведице, безусловно требующее продолжения». Основным аргументом всех сторонников этой версии была неслаженность ее частей, композиционная несогласованность «ее первой части

(рассказ о мужике и медведице) с последующим развитием действия, где главное место заняла сатира» [13, с. 190].

Д.Н. Медриш показывает, что фольклорность этой сказки «не сводится к какому-либо одному фольклорному жанру» [8, с. 42]: ее образы восходят и к архаическому культу медведя, и к обрядовой поэзии. Острые характеристики животных, являющихся к медведю, гораздо ближе не к сказке о животных, а к социально-бытовой сказке и связанной с ней демократической сатире XVII в. Поэтому веселый характер заключительных строк сказки закономерен и не является примером ее раз-ностильности: «Скоморошья по манере, прибаутка-концовка пушкинской сказки выполняет ту же эстетическую функцию, что и шуточные концовки <…> книжных «повестей» и «сказаний». Назначение такой концовки — эмоциональная разрядка. После балагурного перечня тех, кто прибежал или пришел, ничего уже не могло следовать так же, как немыслимо продолжение волшебной сказки после слов «и я там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало»» [Там же, с. 46]. Ученый обращает внимание на противоречие, допускаемое всеми издателями сочинений А.С. Пушкина, в комментариях неизменно указывающих «Не закончена», но тем не менее помещающих «Сказку о медведихе» в основных текстах, а не в разделе «Незавершенное, планы, отрывки, наброски».

Не мог автор книги о сказках Пушкина обойти вниманием и пролог поэмы «Руслан и людмила», т.к. уже «для современников Пушкина сказочность поэмы была явной и неоспоримой» [4, с. 82], да и сам поэт относился к ней, «как к произведению, построенному на мотивах сказочного эпоса» [13, с. 154]. По мнению Д.Н. Медриша, в чудесном мире русской сказки пролога обнаруживаются «такие свойства, которые в самой фольклорной сказке представлены лишь намеками, а порою и вовсе утеряны фольклором на какой-то ранней, еще досказочной стадии художественного развития» [8, с. 28]. Образ «кота ученого», который в отличие от народно-сказочного прототипа ходит по дереву не вверх и вниз, а направо и налево, хотя и является отклонением от зафиксированного фольклорного образца, но ведет «в глубь фольклорной традиции», ведь, как заметил исследователь мифологического образа «мирового древа», именно «горизонтальная структура соотнесена с ритуалом и его участниками» [14, с. 401].

Первую сказку цикла — «Сказку о царе Салтане» — Д.Н. Медриш характеризует как «удвоенную». Принцип удвоения, наложения обнаруживается здесь во всем, вплоть до самых мелких деталей. В ней «слиты два фольклорных сюжета, совмещены две версии одного из этих сюжетов, сдвоены персонажи, спарены функции, введены параллельные мотивировки, продублированы реалии» [8, с. 48].

Принцип удвоения в построении отдельных образов заметнее всего проявляется в образе главной героини: «у Пушкина в сказке расколдованная лебедь превращается не просто в прекрасную царевну, а в чудо-царевну, у которой под косой месяц, а во лбу звезда. В фольклоре образы эти существуют раздельно» [Там же, с. 52]. Усиливаются не только достоинства положительных героев, но и недостатки отрицательных. Из бытующих в фольклоре версий подмены письма у Пушкина представлена самая постыдная для клеветников. «Рождение же «неведомой зверюшки» — это уже не просто обман, это чудовищная клевета» [Там же, с. 56]. В популярном у читателей образе белочки, одновременно снабжающей валютой царство-государство и развлекающей народ песенками, прослеживается удвоение мотивировок. Соединив в белке две функции, Пушкин сделал это не вопреки фольклорной традиции, а в ее развитие: «Когда «Царь Сал-тан», как и другие пушкинские сказки, вошел в фольклорный репертуар — белка сохранилась. Значит, белка — певунья и добытчица золотых скорлупок, из которых льют монету, русскому фольклорному сознанию не противоречит» [Там же, с. 57].

Анализируя «Сказку о мертвой царевне и семи богатырях», автор книги дистанцируется от спора об источниках этой сказки. Для него важнее, что «Сказка о мертвой царевне» «дальше всех предыдущих отходит от фольклора», что в ней, «вопреки традиции, внимание делится между многими сюжетными линиями» [9, с. 211]. Как и в «Сказке о царе Сал-тане», поэт объединяет в одном тексте два характерных для русского фольклора мотива: «Чудесные дети» и «Мертвая царевна».

Одним из таких отступлений от традиционных сказочных сюжетов является отчетливое проявление одного характерного свойства пушкинских сказок: зло творят не мифические и сказочные чудища (Яга, Кощей и т.п.), «а обыкновенные люди — мужик, убивающий медведя, завистливые сестры, по наущению которых царицу с сыном заключают в бочку,

жадная старуха, возомнившая себя владычицей морскою, злой царь, ответивший звездочету на добро — убийством, злая мачеха, отправившая падчерицу на съедение волкам и готовая заключить в рогатку девушку Чернавку» [8, с. 74]. Однако в финале этой сказки пока еще вполне по-сказочному торжествует справедливость: злая мачеха умирает от тоски, а невинно гонимая падчерица счастлива со своим королевичем.

Очень часто, сопоставляя сказки Пушкина с их фольклорными аналогами, Д.Н. Медриш обращается к универсальному для волшебной сказки закону «сказано — сделано», одному из ключевых теоретических открытий, сделанных в его работах о поэтике сказки: «Всякая произнесенная речь влечет за собой действие, в ней упомянутое («сказано — сделано»), равно как и всякое событие становится предметом сообщения («сделано — сказано»)» [7, с. 50], и «одно лишь упоминание о поступке становится поводом, мотивом для его совершения» [6, с. 123]. Так, в «Сказке о мертвой царевне» есть персонаж действующий, но не говорящий. Это верный пес Соколко, в изображении которого «Пушкин отходит от сказочного образа чудесного животного, рисуя с исключительным мастерством художника-реалиста усилия верного пса передать свое беспокойство хозяйке, которая его не понимает» [2, с. 180]. Для усиления темы верности «Пушкину просто необходимо, чтобы пес говорить не умел» [8, с. 69], ведь «чтобы показать богатырям, что яблоко отравлено, у него остается одно средство -проглотить отраву и погибнуть» [Там же], заплатив таким образом высшую цену.

В то время как первые две сказки традиционно соотносят с волшебными сказками, в основе «Сказки о попе и о работнике его Балде» лежит «народная бытовая сказка о хозяине и работнике, та ее версия, которая обычно сочетается с другим бытовым сюжетом, — о глупом черте» [Там же, с. 75]. Несмотря на то, что текст сказки о Балде близок записи народной сказки, сделанной Пушкиным в Михайловском, поэт «выпустил весь рассказ о состязании попа с работником, заменивши его описанием усердной службы Балды у попа» [2, с. 65]. То, что Пушкин свел к минимуму количество эпизодов и действующих лиц, оставив только трех главных персонажей, Д.Н. Мед-риш считает развитием фольклорной традиции, вследствие чего чертенок «обретает права персонажа, требующего к себе определенного авторского и читательского отношения» [8,

с. 79]. Особую роль авторы работ об этой сказке отводят пушкинскому эпитету: по их мнению, использование поэтом уменьшительно-ласкательной формы «бедненький» вместо общепринятого «бедный» вызывает у читателя жалость к бесу. А тот, кто пожалеет его, по предположению одного из исследователей этой сказки, возможно, найдет в душе своей снисхождение и к попу. Поэт неслучайно переделывает финальную сцену, заменив строчки «брызнул мозг до потолка» и «вышибло дух у старика» фразой «вышибло ум у старика»: «эффект расправы с попом, вопреки первоначальной традиционной концепции, не усилен до максимума, но приглушен на третьей, последней ступени приема повторения: попу дарована жизнь» [3, с. 25]. Однако Д.Н. Мед-риш не согласен со следующим отсюда выводом, что эти изменения продиктованы желанием Пушкина «более гуманизировать Балду <…>, что могло бы облегчить и прохождение «Балды» через цензуру» [3, с. 31]. По мнению ученого, в пушкинской сказке поп не просто одурачен, он лишается ума — кара, которая в «Медном всаднике» обрушивается на бедного Евгения и которая вряд ли могла приниматься поэтом за более благополучную развязку для наказуемого, особенно в контексте стихотворения «Не дай мне бог сойти с ума… ».

В анализе «Сказки о рыбаке и рыбке» особое внимание Д.Н. Медриш уделяет финалу, в котором переосмысляются принятые в фольклоре нормы речевого поведения. Сказочное действо завершается молчаливым приговором: «ничего не сказала рыбка», что является нарушением закона «сказано — сделано». В отличие от фольклорных сказок аналогичного содержания у Пушкина «кара за жадность никем не предсказывается и совершается в полном молчании» [7, с. 55].

Почти «детективная» история спора о том, что было раньше: сказка Пушкина или аналогичные сказки из сборников А.Н. Афанасьева, А.Ю. Глиньского и других собирателей, -разрешается с помощью все той же финальной сцены, необычность которой, ее расхождение с традициями народной волшебной сказки, по мнению Д.Н. Медриша, являются «весьма убедительным доказательством первичности пушкинского текста» [5, с. 139].

Жанровая природа завершающей цикл «Сказки о золотом петушке» определена самим Пушкиным однозначно как сказка. Однако исследователи, «рассматривая жанровые признаки этого произведения, сразу же сталкивают-

ся с тем, что это как будто и не сказка и в то же время нечто такое, что только в связи со сказкой и может быть понято» [8, с. 100]. Отсюда следуют утверждения, что «перед нами не сказка» [9, с. 229-236] и что «Золотой петушок» — это «сказка-мистификация» [3, с. 55].

На первый взгляд, «Сказка о золотом петушке» демонстрирует верность русской народно-сказочной традиции, например, в выборе имени «славного царя», широко использовавшегося в лубочных сказочных историях. Конечно, не отрицается и связь этой сказки с «Легендой об арабском астрологе» Вашингтона Ирвинга, в переложении которой Пушкин допускает некую вольность, предлагая такие повороты сюжета, которые в изложении Ирвинга отсутствуют, принимая, таким образом, другой курс — «подальше от Ирвинга, поближе к русскому фольклору» [Там же, с. 57].

По мнению Д.Н. Медриша, введенные поэтом новые сцены — «плод пушкинской фантазии», опиравшейся в том числе на так называемые турцики (предсказания о гибели Турецкой империи, которые имели широкое хождение еще с допетровских времен) и рассказы о Петре Первом, его соратниках и наследниках. «Именно в турцике находим мы как раз тот поворот сюжета, который отсутствует у Ирвинга, но внесен Пушкиным в «Сказку о золотом петушке»: властитель расправляется со звездочетом. В турциках Пушкину, очевидно, дорога была мысль о неизбежном крахе силы, лишенной нравственных устоев» [8, с. 106].

Трансформируется и образ царя Додона, который у В. Ирвинга — «кровожадный старый хищник, наслаждающийся истреблением врагов с помощью талисмана, данного ему арабским астрологом», а у Пушкина — «царь, склонный царствовать «лежа на боку»» [2, с. 216]. Если исходить из фольклорной нормы, представляющей «хорошего царя», то Дадон ведет себя недостойно, «наоборот» — «он прежде всего «ложный» царь» [12, с. 148]. Его царское слово дается всерьез, а затем бесстыдно нарушается. Это двойное нарушение: «действием не подкреплено слово, во-первых, сказочное и, во-вторых, царское. Нарушены все законы речевого поведения — и жанровые, сказочные, и общефольклорные. Если в «Сказке о царе Салтане» действие закона «сказано — сделано» поддержано удвоенной мотивировкой, то в «Сказке о золотом петушке» этот закон нарушен удвоенным отрицанием» [8, с. 116]. Еще Анна Ахматова отметила, что, в отличие от других «простонародных» сказок Пушки-

на, в «Сказке о золотом петушке» отсутствует традиционный сказочный герой [1, с. 25]. Пожалуй, единственным персонажем, исполняющим «функцию положительного героя в борьбе со злом и восстановлении справедливости» [4, с. 182], становится золотой петушок. Однако Д.Н. Медриш полагает, что дело «не только в отсутствии главного персонажа, но в его парадоксальной подмене, в передаче его функций и поступков другому лицу, совершенно не подходящему для этой роли» [8, с. 112]. Царь Дадон вместо положенных в волшебной сказке трех сыновей, имеет только двух, поэтому роль третьего сына, решающего все задачи, приходится играть самому Дадону. Найдя обоих сыновей убитыми, царь тут же поступает вопреки традиции — он завыл, значит, запричитал, в то время как причитания -дело не мужское, а женское: «Причитания Да-дона близки фольклорным плачам. Но и это -пародия: Дадон именно воет — самым комическим образом, громогласно, аффектированно» [9, с. 235]. Вытье Дадона вступает в противоречие не только с поэтикой фольклорной сказки. «Ложный» герой принимает на себя прямо противоположную роль героя-протагониста, и роль эта уже не сказочная, а антисказочная, пародийная.

Обозначив в своем анализе «Сказки о золотом петушке» отказ от сказочной идиллии, от принятых в волшебной сказке речевых норм, Д.Н. Медриш делает закономерный вывод, что на последнем месте в цикле находится «по виду сказка, а по существу нечто противоположное. Антисказка» [8, с. 108].

Рассматривая, как в пушкинском цикле проявляется мера сказочности, Д.Н. Медриш замечает, что он «зиждется на единой жанровой основе, но это жанровое начало сперва гиперболизируется («удвоенная» сказка о Салта-не), затем как бы дается в натуральную величину («собственно сказки» — «Мертвая царевна» и «Балда»), чтобы после несостоявшейся «Сказки о золотой рыбке» прийти к полному отрицанию этого начала в антисказке «О золотом петушке»» [Там же, с. 125]. Тезис В.С. Непомнящего, считавшего, что «в цикле сказок Пушкина повторилась — по-своему, отраженно — история разрушения жанра древней сказки» [9, с. 258], получил в книге Д.Н. Медриша дальнейшее развитие и наполнился конкретным содержанием: согласно заключению ученого, сказки располагаются в цикле в порядке убывающей сказочности. От сказки к сказке нарастает отклонение от воплощенного в сказочном идеале пути к добру и справедливо-

сти, и чем оно значительнее, тем страшнее неотвратимое возмездие, тем поучительнее урок.

Вышедшая четверть века назад книга «Путешествие в Лукоморье» не только позволила по-новому прочитать цикл пушкинских сказок и тем самым приблизить его к читателю, но и стала важным методологическим посылом для исследователей проблемы пушкинского фоль-клоризма, суть которого, как показал Д.Н. Мед-риш, не в прямом следовании фольклорной традиции, а в ее углублении и смелом творческом переосмыслении.

список литературы

1. Ахматова А. О Пушкине: Статьи и заметки. М., 1989. 3-е изд.

2. Волков Р.М. Народные истоки творчества А.С. Пушкина (баллады и сказки). Черновцы, 1960.

3. Желанский А. Сказки Пушкина в народном стиле. Л., 1936.

4. Лупанова И.П. Русская народная сказка в творчестве писателей первой половины XIX века. Петрозаводск, 1959.

5. Медриш Д.Н. Прямая речь в структуре повествования волшебной сказки // Вопросы русской и зарубежной литературы: Уч. зап. Волгогр. пед. инта им. А.С. Серафимовича. Волгоград, 1970. Вып. 30. С. 137-147.

6. Медриш Д.Н. Слово и событие в русской волшебной сказке // Русский фольклор. Т. XIV: Проблемы художественной формы. Л.: Наука, Ле-нингр. отделение, 1974. С. 119-131.

7. Медриш Д.Н. «Все в безмолвии чудесном…» (Паралингвистический элемент в структуре пушкинской сказки) // Язык и стиль. Метод, жанр, поэтика. Волгоград: [ВГПИ им. А.С. Серафимовича], 1977. С. 50-60.

8. Медриш Д.Н. Путешествие в Лукоморье. Сказки Пушкина и народная культура. Волгоград: Перемена, ВГПУ, 1992.

9. Непомнящий В. Поэзия и судьба. М., 1987.

10. Новиков Вл. « Что за прелесть эти сказки!» // Лит. газета. 1995. 8 февр.

11. Новикова Марина. Пушкин в зеркале фольклора // Новый мир. 1995. № 4. С. 242-244.

12. Сапожков С.В. Жанровое своеобразие сказок А.С. Пушкина 1830-х годов (проблема цикла): автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1988.

13. Соймонов А.Д. А.С. Пушкин // Русская литература и фольклор: (первая половина XIX в.). Л., 1976. С. 143-209.

14. Топоров В.Н. Древо мировое // Мифы народов мира. М., 1980. Т. 1. С. 389-406.

* * *

1. Ahmatova A. O Pushkine: Stat’i i zametki. M., 1989. 3-e izd.

2. Volkov R.M. Narodnye istoki tvorchestva A.S. Pushkina (ballady i skazki). Chernovcy, 1960.

3. Zhelanskij A. Skazki Pushkina v narodnom stile. L., 1936.

4. Lupanova I.P. Russkaja narodnaja skazka v tvorchestve pisatelej pervoj poloviny XIX veka. Petrozavodsk, 1959.

5. Medrish D.N. Prjamaja rech’ v strukture po-vestvovanija volshebnoj skazki // Voprosy russkoj i zarubezhnoj literatury: Uch. zap. Volgogr. ped. in-ta im. A.S. Serafimovicha. Volgograd, 1970. Vyp. 30. S. 137-147.

6. Medrish D.N. Slovo i sobytie v russkoj vol-shebnoj skazke // Russkij fol’klor. T. XIV: Problemy hudozhestvennoj formy. L.: Nauka, Leningr. otdelenie, 1974. S. 119-131.

7. Medrish D.N. «Vse v bezmolvii chudesnom…» (Paralingvisticheskij jelement v strukture pushkin-skoj skazki) // Jazyk i stil’. Metod, zhanr, pojetika. Volgograd: [VGPI im. A.S. Serafimovicha], 1977. S. 50-60.

8. Medrish D.N. Puteshestvie v Lukomor’e. Skazki Pushkina i narodnaja kul’tura. Volgograd: Pereme-na, VGPU, 1992.

9. Nepomnjashhij V. Pojezija i sud’ba. M., 1987.

10. Novikov Vl. «Chto za prelest’ jeti skazki!» // Lit. gazeta. 1995. 8 fevr.

11. Novikova Marina. Pushkin v zerkale fol’k-lora // Novyj mir. 1995. № 4. S. 242-244.

12. Sapozhkov S.V. Zhanrovoe svoeobrazie ska-zok A.S. Pushkina 1830-h godov (problema cikla): avtoref. dis. … kand. filol. nauk. M., 1988.

13. Sojmonov A.D. A.S. Pushkin // Russkaja literatura i fol’klor: (pervaja polovina XIX v.). L., 1976. S. 143-209.

14. Toporov V.N. Drevo mirovoe // Mify narodov mira. M., 1980. T. 1. S. 389-406.

Way to Lukomorye: «Fairy Tales» by Pushkin as studied by D.N. Medrish

The article gives a scientific commentary on the book by D.N. Medrish «Journey to Lukomorye. Pushkin’s Fairy Tales and Popular Culture» (1992), deals with its contribution to Pushkin studies and the importance of the methodological approaches of the author to the issue of literary folklorism.

Key words: Medrish, Pushkin, folklorism, literary tale.

(Статья поступила в редакцию 11.09.2017)

Лукоморье — где это с точки зрения южно-балтийской версии происхождения Руси?

              Наверное, все мы, с раннего детства, помним строки Пушкина: «У Лукоморья дуб зеленый, златая цепь на дубе том…» Это вступление к поэме «Руслан и Людмила», в котором мистически описывается некая исконная Русь. Как известно, стихотворение заканчивается словами: «там русский дух, там Русью пахнет».

Конечно, это сказка. Но все ли в ней аллегория, или вымысл? Может быть, помимо волшебного, фантастического «наполнения», там описывается что-то подлинное, имевшее место в реальности? Например,  какая-то область,  существовавшая когда-то (или существующая до сих пор) и называвшаяся  Лукоморьем — в какой-то исконной Руси? Думаете, сейчас это точно установить невозможно? Но на самом деле — может быть, не следует спешить с такими выводами. Есть некоторые факты, которые позволяют надеяться на обратное. Возможно — стоит попробовать поискать ту былинную Русь — нашу Прародину. И как здесь, кстати говоря, не вспомнить другие строки Александра Сергеевича — «Сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок».

Итак, начнем по порядку:

Южно-балтийская версия происхождения северных русских, а равно как и первой правящей династии Руси — известна и активно обсуждается. На всякий случай напомним — суть ее заключается в том, что средневековая Русь осваивалась с южного берега Балтики. В основном, западными славянами, жившими на берегу моря — примерно от современного Киля и Любека, и до Гданьска. Среди них выделялись следующие племена — ободриты, варны, лютичи, руяне, поморяне и прочие. Из их же земель пришел и наш знаменитый князь Рюрик. Эта теория имеет очень обширную доказательную базу. Объективно говоря — гораздо более обширную и гораздо более убедительную, чем парочка сомнительных и ничем не подтвержденных лингвистических гипотез, на которых базируется норманистская теория, утверждающая, что варяжская русь и пришедший с нею Рюрик — были скандинавами. В сжатом виде об этой версии можно прочесть, например, в диссертации А.А. Молчановой «Балтийские славяне и Северо-Западная Русь в раннем средневековье»: http://files.mail.ru/ZD30WT. Много разной литературы можно найти здесь  lujicajazz.narod.ru/

О том, что знаменитые сказки Пушкина (о царе Салтане; о Рыбаке и рыбке; о попе и работнике его Балде и т.д.) частью которых является поэма Руслан и Людмила, восходят, видимо, к реалиям жизни и сказаниям наших предков — жителей южного берега Балтийского моря, уже говорилось и не раз. Например, В. Меркулов «Древнее русское предание, ожившее в сказке Пушкина».  Наш современник. 2006. № 1. – С. 274-280. Источником этих произведений, как известно, служили  народные сказки, рассказанные поэту его няней, новгородской крестьянкой, Ариной (Ириньей) Родионовной Яковлевой. Новгородские крестьяне XIX века были хоть и в довольно отдалённом поколении, но прямыми потомки переселенцев с берегов Южной Балтики, прибывших на север будущей Руси на рубеже I и II тыс. И многие их легенды, соотвественно восходили к верованиям, преданиям и обычаям балтийских славян.

Из чего мы можем допустить что и легендарное Лукоморье, находилось на их прародине — на южном берегу Синего (Балтийского) моря. И, таким образом, это может быть реальной областью, центром какой-то исконной, изначальной Руси. Во всяком случае — в Новгородских и Псковских землях ничего подходящего на роль Лукоморья не обнаруживается. (А именно под Псковом Арина Родионовна рассказывала Александру Сергеевичу свои сказки, родом же она была с юга нынешней Ленинградской области — из бывшей новгородской Ижорской земли) На самом деле, о том, что Лукоморье нужно искать на Балтике говорил еще В.Б. Вилинбахов.

Итак, где же оно могло находиться?

Для начала — давайте разберемся что же означает само это слово?

Словарь Ожегова дает довольно лаконичное определение — «лукоморье»: «морской залив». Корень «море» — конечно очевиден и легко просматривается в слове. А что же означает первая его составляющая? «Лук», или «лука».

Словарь Даля определяет слово «лука» так: «ж. изгиб, погиб, кривизна, излучина; заворот реки, дуга; низменный и травный или лесистый мыс; поемный луг, огибаемый рекою. | Иногда лука принимается, обратно, в значении залива, затона, заводи или это | новорос. травная лощина, луг.» Другими словами, в интересующем нас значении — слово «лука», означает изгиб реки, или залив. Однокоренными ему являются слова излучина (поворот, изгиб реки) и лук (изогнутое дугой орудие для стрельбы)

Вот определение слова «лукоморье» из словаря Фасмера: «залив моря», уже др.-русск. лукомориɪе (Хож. игум. Дан. 5). От *lǫkа «изгиб» (см. лука́) и мо́ре; ср. также из луку моря А вот описание слова «лука́» из того же словаря, в нем приводятся родственные слова из разных языков: «изгиб, луговое или лесное пространство в излучине реки, изгиб седла», укр. лука́ «мыс, образуемый рекой; заливной луг», блр. луковíна «излучина», др.-русск. лука «изгиб, залив», «хитрость, коварство», ст.-слав. лѫка δόλος (Еuсh. Sin., Супр.), цслав. лѫка κόλπος, болг. лъка́ «изгиб, луг, выгон», сербохорв. лу́ка «луг, гавань», словен. lǫ́kа «болотистый луг в долине», чеш. louka «луг», слвц. lúka, польск. ɫąka, местн. н. Ostroɫęka, в.-луж., н.-луж. ɫuka.

Родственно лук II, ляка́ть; см. Мейе 254; Бернекер 1, 739 и сл. Сравните литовское lankà «долина», латышское lañka «низкая, вытянутая равнина», литовское į́lanka геогр. «залив», арýlаnkа, нареч. apýlankomis «окольным путем»; см. М.–Э. 2, 420; Траутман, ВSW 160.

Это статья из словаря Фасмера о слове «лук»: род. п. -а, II. (для стрельбы), украинское лук. старо-славянское. лѫкъ τόξον (Супр.), болгарское лък, сербохорватское лу̑к, род. п. лу̑ка, словенское lǫ̑k, чеш. luk, польское ɫęk «дуга, арка, лука«. Родственно литовское lañkas «дуга, обруч«, lankùs «гибкий», латышское. lùoks «изгиб, дуга«, luôks «гибкий»; с другой ступенью вокализма: литовское leñkti «гнуть». Далее см. ляка́ть; ср. Бернекер 1, 739 и сл.; Траутман, ВSW 159; М.–Э. 2, 525; Эндзелин, СБЭ 196; Лескин, Abl. 324; Bildg. 168; Булаховский, ОЛЯ 5, 470.

Вот, для наглядности, несколько фотографий речной луки, или излучины:  

Таким образом — слово «лукоморье», видимо, более точно можно определить не просто как «морской залив» — скорее это именно «изогнутый дугой, дугообразный морской залив».  Именно об этом говорит корень «лука», явно связанный по значению с «изгибом»,  или с «дугой».

Для самого понятия «залив» — в славянских языках, в том числе в русском, существует масса разных слов — розтока (ростока), разлив, затока, залив, губа, затон, заводь и т.д. Это разные виды заливов. При этом мы даже не принимаем во внимание заимствованные слова типа гавань, фьорд или бухта. И в слове «лукоморье» присутствует указание именно на дугообразность, чем данный залив, видимо, и отличается от остальных.

Надо сказать, местность с названием Лукоморье известна и на севере современной России — на берегу Баренцева моря.

Но если мы говорим про южный берег Балтики, там есть один очень интересный остров — Рюген. Именно он часто рассматривается как центр тех самых южно-балтийских, поморских славянских земель, откуда в будущую Россию прибыли предки многих русских, а также наш первый князь Рюрик. На Рюгене находилась знаменитая крепость Аркона — важнейшая столица славян, в которой стоял храм наиболее известного и почитаемого славянского бога — Свентовита, остатки валов этой крепости до сих пор можно наблюдать на севере острова.  В те времена он назывался Руяна или Рана. На острове также присутствует очень интересная «русская» топонимика. Она исследуется, и изучается — о чем можно почитать, например, здесь: community.livejournal.com/oldrus/108092.html

Если же мы посмотрим на всю поморскую землю — там наблюдается большое разнообразие различных ландшафтов и рельефов местности, но несколько явно дугообразных заливов, расположено именно в восточной части Рюгена. Это залив между полуостровом Виттов (на котором стояла та самая Аркона) и полуостровом Ясмунд. Действительно — он имеет четко акцентированную дугообразную форму. Называется он в настоящее время Тромпер Вик (Tromper Wiek).

Соседние заливы также имеют выраженную дугообразную форму — это бухта между полуостровом Ясмунд и полуостровом Мёнгутом (Прорер Вик), а также следующий после Мёнхгута залив (Рюгешер Боден).  Все они видны, в частности, на данной старой карте Рюгена:

Причем, в остальных частях Поморья столь выраженно дугобразных заливов практически нет. Есть либо широкие гавани, либо фьордообразные продолговатые затоки, либо сложные по форме внутренние заливы.
 

Итак, с точки зрения языка, эти рюгенские заливы, вполне подпадают под определение  слова «лукоморье». Но какой из них мог быть тем самым Лукоморьем? 

Ну начнем с того, что из источников известно о довольно серьезном землетрясении, произошедшем в средневековье, в результате которого погибла значительная часть юга Рюгена, включая кусок полуострова Мёнхгут, который ушел под воду (вместе с кирхами и деревнями),  ранее же Мёнхгут, вплотную приближался к соседнему острову Узедому. Так что в этой части острова зафиксированы серьезные изменения ландшафта и, следовательно, ее вряд ли следует рассматривать, ибо как она точно выглядела в древности мы не знаем.

Если же сравнивать Тромпер Вик и Прорер Вик — первый имеет все таки более правильную дугообразную форму.

Кроме того, учитывая священный характер Арконы и Виттова — куда съезжались славяне из многих земель поклониться верховному божеству, скорее всего «главным кандидатом» на роль того самого сказочного, волшебного Лукоморья — следует рассматривать именно нынешний Тромпер Вик. Ибо  Аркона —  была главным религиозным центром, в котором без сомнения могли храниться исконные знания, легенды и сказки нашего народа. И, похоже, именно об этом, иносказательно и говорится в пушкинском стихе. Значительных изменений ландшафта в этом районе не зафиксировано. За исключением, конечно, обвалов самого мелового мыса на котором стояла крепость, которые, к сожалению, случаются довольно регулярно. Но этот, безусловно, очень  неприятный процесс, на дугообразную форму всей бухты в целом, не влияет.

Еще одним аргументом в пользу этого залива может являться сам сказочный дуб, который стоял у того самого Лукоморья. Что это был за дуб? Был ли какой-то знаменитый дуб около залива, который сейчас именуется Тромпер Вик? Да! По сообщениям немецких проповедников, описывавших Рюген,  Свентовиту в храме на Арконе, был посвящен огромный дуб (помимо огромного орла, белого коня, огромного меча, седла и прочих атрибутов) . Таким образом — вполне возможно что это самое Лукоморье из стихотворения Пушкина, является описанием именно залива, омывающего Аркону с юга — именуемого ныне Тромпер Вик.

А вот фотография этого места. Вид на Тромпер Вик с Арконы:


 Вот, видимо, то самое Лукоморье, которое находилось в нашей настоящей, исконной, ныне почти забытой Руси!

Конечно, это только предположение, но согласитесь — оно не совсем беспочвенно.

Эзотерическая расшифровка стихов Пушкина — полный обзор

Вы можете воспринимать эти исследования как сказку, либо выделить для себя интересные смыслы и поразмышлять, сделать выводы:

Автор под ником RareMan на одном из форумов сделал глубокий анализ некоторых строк из посвящения к поэме Пушкина «Руслан и Людмила». Слова, которые многие со школы помнят наизусть, имеют очень глубокий смысл и подтверждаются многими старыми картами.

Любая мелочь, привычная, обыденная мелочь, может послужить ключиком к «другим» знаниям, в первую очередь — к тщательно скрываемым. Стоит только задуматься: «А откуда у меня взялось такое представление об этом понятии?»

Пушкин и Лукоморье

Вот, например, зададим себе такой несложный вопрос:»А почему ни одна учительница, ни один пушкинист, не могут сказать — что такое Лукоморье?» (хотя начать можно было с чего угодно: Орда, Китайская Стена, русский, «толочь воду в ступе», Православие… с чего угодно, только задуматься).

Почему, при таком обилии расшифровок второго смысла произведений А.С.Пушкина, у всех вариантов полностью (повторюсь — ПОЛНОСТЬЮ) выпадают из рассмотрения 35 строк из Посвящения поэмы «Руслан и Людмила«? Хотя некоторые авторы расшифровок подчёркивают, что у Пушкина важным является каждое слово, но самое первое — «Руслан» — как-то обойдёно стороной.

Автор заинтересовался этим. Вначале была использована ассоциативная и интуитивная логика, для выставления ориентиров, потом большая работа по проверке предположений (одних только карт просмотрено более 13 000 штук, не говоря уж о текстовых источниках, которые найти всё-таки легче, чем карты).
И сразу, первым же шагом, обнаружено:

  • Лукоморье — реальная местность;
  • «Там ступа с Бабою Ягой» — тоже стоит у Лукоморья,

и так далее, шаг за шагом, стал разматываться запутанный клубок Злонамеренных Искажений нашего Сознания. Поэтому, было решено использовать эти 35 строк, как путеводную нить.

Возникает вопрос, а неужели молодой Пушкин был настолько «посвящён» в тайны, что смог зашифровать столько информации?

К сожалению, мы очень мало знаем РЕАЛЬНОЙ информации об Александре Сергеевиче Пушкине. Из-за его работы в «контрразведке» большое количество информации о нём просто сокрыто или искажено. По-этому, предположения Автора насчёт причин возможного серьёзного второго смысла такие:

  •  родословная, возможно, упирающаяся в «жреческие» корни;
  •  обычный фактор — Творческий Гений имел повышенную чувствительность на бессознательном уровне и записывал то, что диктовала «Муза».
  •  самый главный фактор — Арина Родионовна — именно она «подключила» Пушкина к «Русскому Духу» (Особая Роль Женщины). Именно родословную Арины Родионовны и нужно брать во внимание в первую очередь.

Для тех, кому этого недостаточно — считайте, что Посвящение взято только из за удачного совпадения, удобного к Изложению. Самое главное — ПОЛУЧЕННЫЙ РЕЗУЛЬТАТ.

Разбор посвящения к «Руслану и Людмиле»

Начало Изложению было положено на эстонском форуме, при очень сильном противодействии. Первая статья подготовлена по материалам форума, и в некоторых местах Статьи могут возникнуть непонимания логических переходов, из-за неполного контекста реальной ситуации на форуме. Просим сообщать нам о таких местах.

«У Лукоморья дуб зелёный
златая цепь на дубе том
и днём и ночью кот учёный
всё ходит по цепи кругом
идёт на право — песнь заводит
налево — сказку говорит.»

У — позиционирование. У окна, у меня в руках
Лукоморье — сказочная страна или реальное название местности.
Дуб Зелёный — Древо Жизни (символ духовный или масонский), самое крепкое, коренастое, мощное, долговечное.
Златая Цепь…
З-Лата — Здоровье Латая
Злато — Самый долговечный материал, не окисляется, не портится
Цепь — соединённая последовательность звеньев (событий, символов, знаков, слов)
Златая Цепь — Цепочки знаков ведической руницы на золотых пластинках с записями знаний о мироздании.
Днём и ночью — ? Кроме земных суток есть ещё синусоидальные колебания Земли относительно известного Центра Вселенной?
Кот Учёный — при произношении аналогично КОД Учёный. Непонятный для незнающего набор символов.
Ходит по Цепи кругом — Круговая Руница.
Направо — Налево — Ведические Руны читаются и направо и налево.
Песнь — Все Духовные Источники передаются нараспев.
Сказку — во временам Пушкина, сказка — официальное свидетельство.

Перевод смысла:

Около местности с названием Лукоморье находится мощный Духовный Центр с древними Рунами и летописью Реальных событий.

В поэме «Руслан и Людмила» Пушкин упомянул реально существующее место на Земле: Лукоморье.

Посмотрим внимательно на карту (Europa, ad magnae Europae Gerardi Mercatoris-Amsterdam-1628):

 

Учтите, она составлена нашими врагами, и здесь используется приём, который мы ещё не раз увидим:»Не верь глазам своим, а верь тому, что мы написали»

Немного о Бабе Яге

Видим на карте — что-то мы нашли, на самом деле, там что-то есть.
Золотая Баба, идол, как написано на карте.

ИДОЛ, которому поклонялись дикари в звериных шкурах… Ну-ну. Какой-то идол, а известен во всей Азии и во всей Европе.

Давайте дальше разбираться, что значит Золотая Баба для Евразии? Это не идол, ЭТО — Матерь Мира. Баба — это не базарная тётка, нет.

БАБА — это ГЛАВА в духовных и религиозных традициях. Например: «полубог» Саи-Баба, глава Суффийского Ордена, Папа Римский. В латинском тексте я нашёл определение (главная) Ведь-Ма, Чародейка.

 

 

 

Возникают вопросы:

  • почему наша Злата Баба (Яга) известна во всей Евразии?
  • почему все скульптуры с образом женщины по всей Евразии назывались БАБА?
  • почему БАБА — это звание Главного в Духовных и Религиозных практиках?
  • а что такое Матриархат?

Вот и некоторые скульптуры, у кого какие, но с одним подтекстом:

 

 

 

 

Почему мы ничего о своей ВЕЛИКОЙ летописи не знаем?

Ответ ясен — 1 января 1700 года.

Вся информация после этой даты — лживая и фальсифицированная.

Причём при всех «правителях», включая современную Клику Кремля.

Значит, правдивую информацию можно найти там, где её не было смысла прятать, правда?

Какие строки пройти между делом?

«Следы невиданных зверей…» — Мамонты? Но есть ещё «ундорозавры», ихтиозавры, ихтиостезы, плезиозавры… Следы в виде скелетов и окаменелостей.

Почему вообще можем говорить о том, что кроме Златы Бабы, там есть ещё что-то более важное? Мы же знаем, что вся Западная Сибирь (и не только) полна подземных городов, храмов, многокилометровых ходов. Да и Алтай, и Тибет, ещё полны разрушенных центров, у которых не вскрыты нижние этажи подземелий и пещер.
И тут мы имеем ЦЕНТР, расположенный в системе пещер и подземелий. Кто в этом Центре?

Кто такой Кащей

А.С.Пушкин: «Там Царь Кащей над златом чахнет» …

Царь — Главный; по другому ЦР+РЦ — Главный, имеющий право голоса; по-третьему ЗАР (чуть позже).
чахнет — исчезает, находясь на месте.
Кащей — Кощун Сомати

Перевод:

«Там Главный Кощун Сомати охраняет золотые носители» .

И опять кстати легенда о Древнем Каме.

«По древней Югорской легенде, в Камов день 106785 году (т.е. 24 марта 2006г) проснётся в своей берлоге Великий Кам (по нашему Медведь). И начнётся с этого дня отсчёт конца старого времени… Это не просто байка, а сказка, которая передаётся из поколения в поколение в наших Сибирских родах. Т.е. Тарские и Кетьские староверы-язычники эту сказку и дату знают. Я неоднократно слышал её в пересказе своих бабушки и деда. Камов день, это древнейший праздник нашего континента, его до христианизации отмечали все народы ведической культуры, отмечают многие и сейчас. В России сегодня отмечается как конец древней языческой масленицы (не путать с христ-ской!) 24 марта, в Камов день, Сварга открывалась и тогда по настоящему встречали Вёсну. Почуяв весну, Кам в этот день начинает беспокоиться и ворочаться у себя в берлоге.

В его день тоже много пекли всего и если пекли блины, то первый блин обязательно ребятишкам давали отнести Каму в тайгу… Пословица «Первый блин комом», раньше имела другой смысл и звучала иначе. Говорили Сибиряки-Югоры именно «Первый блин всегда — Каму (Кому)!» А сказка сама про «Сон медведя»… Звучит примерно так — «За лесами, за горами, в дремучем лесу живёт ужас какой старый медведь. И весь наш мир и мы сами этому медведю только снимся. Причём снимся зачастую плохо… Шумим потому-что не в меру… Кам давно уже спит неспокойно, ворочается в берлоге и когда проснётся, то всем нам и конец. Потому что весь наш суетной мир, это только странный сон старого медведя…» Кстати дата точная, а летоисчисление ведётся от года, когда наши предки ступили на землю Лукоморья (северное приОбъе) покинув пределы ДарЗемли, земли подаренной им Божичами.»

«Май 2007г. Тема: Мифические животные Руси. Белогор

КАМ — любовь, очень древний, приходит Вещать, Вещий, Ка+Щей. Только в состоянии Абсолютной Любви может быть Сомати.

Наш самый грозный царь

«Там королевич мимоходом
пленяет грозного царя
» .

Пленяет — захватывает как врага или охватывает чарами.

Не сильно задумываясь, просится «грозного царя» — Грозного, Царя.
Но крутил так и эдак, ну никак не пристегнуть Ивана Грозного, может недостаток информации, а может он тут ни причём.

Тогда идёт следующая пара:

Королевич — западный;
Царь — наш. Наш Царь, несущий угрозу для королевича. А вот тут уже на ум приходит Пётр Первый.

Из России, где пьянство и курение считается грехом и подлежит наказанию, оставив любимую жену (царицу Евдокию, но переписываясь с ней), оставаясь в прекрасных отношениях с наставником Гордоном и другом Лефортом (с их подачи Пётр едет «инкогнито»), уезжает Пётр Первый под фамилией Михайлов. Молодой (26 лет), здоровый, с родинкой на щеке, очень образованный знает математику, астрономию, военно-инженерное дело, поражает собеседников своими знаниями…

В посольской команде, состоящей из русских.

Через 2 года (в 1698 году) возвращается — выше ростом, старше минимум на 10 лет, без родинки, с хронической тропической лихорадкой, ужасно плохо говорит по-русски (пишет латиницей), поражает своей необразованностью и невежеством…

В посольской команде состоящей из одних иностранцев (кроме Меньшикова).

А в это время в Бастилии (в 1698) году появляется «Железная Маска», под фамилией Marchiel.

Портрет царя Петра в 26-летнем возрасте кисти Кнеллера:

Родинка на носу просматривается отчётливо, особенно при увеличении.

Ни в одном из последующих портретов родинки нет, а лицо другого человека, как, например, на портрете кисти Ивана Никитина, написанного в 1720-е г.:

А это портрет Петра на смертном ложе тоже И.Н. Никитина 1725 г. Как видите, родинки нет:

И ещё интересная деталь: после возвращения домой, Пётр никогда не надевал царскую одежду и корону, т.к. уехавший Пётр был ниже ростом и плотнее. По приезде Пётр не подпускал к себе жену, родившую ему 3-х сыновей (третий — Павел?), и всех домочадцев, кто его хорошо знал до отъезда. Жену он тут же отправил в монастырь.

Что начинается после возвращения Петра Великого?

Жена в монастырь (умерла).

Друг и наставник умирают; Иван V — казнён; дети Александр, (Наталья и Лаврентий — сведения противоречивые) — убиты; Алексей — позднее приговорён к казни.

Бунт стрельцов (царь не настоящий), царица Софья — повешена.

Календарь, Азбука, 1 января 1700 г.

Блицкриг и геноцид Сибири и Дальнего Востока (Потеря до 4 миллионов человек населения).

Крепостное право, водка и табак, разврат.

Под страхом казни были собраны все письменные документы и книги — больше их никто не видел.

Убиты все старцы-ПолуСомати.

Пропала «каменная» 3D карта Мира прошлой цивилизации.

Разрушены все (почти) Духовные Места Западной Сибири.

Потерян Китай, вместе со стенами, и частично Туркестан.

Перестали работать Великие Шёлковые Пути.

Алчные иностранцы заполонили НАШУ землю.

Обилие масонских лож (и Орден Иезуитов, тут как тут, надо о нем?).

А Меньшиков стал Князем Русской и Римской Империй:

Это не мой материал — но он мне показался очень интересным и полезным! Поэтому делюсь со своим читателем!

Инсценировка «У ЛУКОМОРЬЯ» (по сказкам А.С. ПУШКИНА)

Цели:

 — пробудить интерес к изучению творчества любимого поэта;

            — воспитывать любознательных, внимательных читателей- знатоков творчества Пушкина;

            — формировать навыки выразительного чтения;

 

Задача: способствовать проявлению и развитию творческих способностей у слабовидящих детей, сплочению учащихся при подготовке к коллективному творческому делу.

 

Оборудование: декоративная поляна у зелёного дуба:

                           Портрет А.С.Пушкина на сцене:

                          ИКТ «А.С.Пушкин»:

                          Музыкальное оформление к сказкам.

 

       
Звучит фонограмма «У лукоморья»

Ведущий:
Ветер по морю гуляет,
Дует в паруса.
Никогда не перестанем
Верить в чудеса.
Где царевна оживает
Злу наперекор,
Где красавиц похищает
Мрачный Черномор,
Где Балда с чертями спорит,
Белочка поет,
Где разбитые корыта
Рыбка раздает,
Где шумит волна морская,
Нас туда зовет
Лукоморье, цепь златая
И ученый кот.

 

 

Кот (из-за декорации):   Мурр-мяу! (Появляясь.) Здравствуйте, ребята! Пришел я к вам, да не один. Со мной герои ваших любимых сказок. Я не ошибся? Ведь вы любите читать и слушать сказки? (Ответ зрителей.) Сейчас проверю. (Звучит музыка.) Мурр-мяу! Сказка, начинайся! Первый гость, появляйся!

Входит Царица с зеркальцем.
Царица (надменно):   Здравствуйте! Узнаете меня? (Ответы ребят.) Царица-то, царица! А из какой сказки? («Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях».) А еще в каких сказках Пушкина есть царицы? («Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о золотом петушке», «Сказка о царе Салтане».) А простое ли у меня зер-кальце?(Ответы ребят.) С какими словами я к нему обращалась? («Свет мой, зеркальце! Скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее» и т.д.) Что ответило мне зеркальце в конце сказки? («Ты прекрасна, слова нет; но царевна все ж милее, все румяней и белее».)

Кот провожает царицу .

Кот:  Мурр-мяу! Молодцы, ребята! Эту сказку вы знаете. Мурр-мяу! Сказка, продолжайся! Новый гость, появляйся!

Входит Старик с рыболовной сетью.
Старик  (ласково, с небольшим поклоном): Здравствуйте, милостивые государи. Знаком ли я вам? (При варианте ответа зрителей «Дед» Кот вставляет реплику: «Дед во сто шуб одет, кто его раздевает, тот слезы проливает» — и, предлагая еще подумать, добивается правильного ответа.)
Как называется моя сказка? (Ответы ребят.) А сильны ли вы в арифметике? Сколько лет я рыбачил? («Ровно тридцать лет и три года».) Сколько раз за всю сказку ходил я на берег моря? (Шесть.) Старик уходит.

 

Кот:  Мурр-мяу! Молодцы, и эту сказку знаете. Так задам же вопрос потруднее. Какие сказочные герои Пушкина живут под водой? (Золотая рыбка — «Сказка о рыбаке и рыбке», тридцать три богатыря — «Сказка о царе Салтане…», черти — «Сказка о попе и о работнике его Балде», призрак Рогдая и русалка — «Руслан и Людмила».)
К какому из героев обращены слова: «Да вот веревкой хочу море морщить, да вас, проклятое племя, корчить…»? (Балда — черту.) Мурр-мяу! Раз уж угадали, встречайте нового гостя.
Входит Бесенок, вертясь и подмигивая.
Бесенок:  Мое почтеньице!
Бесенок: Не пугайтесь, я безобидный. (Обращаясь к зрителям.) Нет ли среди вас Балды? Кто вспомнит, какие состязания были у меня с Балдой? (Кто быстрее обежит вокруг моря, кто дальше бросит палку, кто дальше пронесет кобылу.) За какую плату работал Балда у попа? (В год за три щелчка по лбу.) Какими словами Балды сопровождалась плата? («Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».)

Кот:  Мурр-мяу! Снова правильные ответы. Тогда попробуйте догадаться, о каком персонаже сейчас пойдет речь.( Входит Царица, переодетая старушкой, с яблоком).
Кот:  Ой, бабушка пришла, яблочком угощает. А яблочко румяное, наливное. Спасибо, бабушка!

Царица:  На здоровье, касатик! Кот: Ребята, можно я съем это яблоко? (Нет.)

Царица:  Почему это нет? (Отравленное.) А откуда вы знаете? («Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях».) Может, я кого-то им уже угощала? (Царевну.)

Кот:  Мурр-мяу! Спасибо за угощение! Ну и компания подбирается — черти да бандиты, кроме старика-рыбака, разумеется. Нет ли среди гостей людей поприличнее?

Под музыку темы Звездочета из оперы Н.А. Римского-Корсакова «Золотой петушок» входит Звездочет.
Мудрец-звездочет:  Здравствуйте, дети! Знаете ли вы меня, из какой я сказки? (Ответы зрителей.) А скажите мне, что кричал царю Дадону золотой петушок во время опасности?
(«Кири-ку-ку! Царствуй, лежа на боку!».) Ребята, а что мне пообещал царь Дадон и не выполнил? («За такое одолженье, — говорит он в восхищенье, — волю первую твою я (царь Дадон) исполню, как свою», но Шамаханскую царицу не подарил.) А какими словами заканчивается моя сказка? («Сказка ложь, да в ней намек/Добрым молодцам урок».)

Старуха (за дверью или за декорациями): Дурачина ты, простофиля!
Кот: Мурр-мяу! Ребята, кто там идет? (Ответы детей.)

Входит старуха с корытом.
Старуха:  Да, это я. Угадали. Задам вам трудный вопрос — как начинается моя сказка? («Жил старик со своею старухой у самого синего моря». При вероятном варианте ответа «Жили-были старик со старухой у самого синего моря». Кот импровизирует: «Жили-были дед да баба, ели кашу с молоком», «Жили-были старик со старухой, не было у них детей, слепили они Снегурочку «, «Жили-были дед да баба, и была у них курочка Ряба», поет: «У моря, у синего моря, где волны шумят на просторе». При затруднении зрителей сам подсказывает правильный ответ.)
А как сказка заканчивается? («На пороге сидит его старуха, а перед нею разбитое корыто».) Верно, ребята. Нескромно я себя вела, теперь так и хожу с корытом.

Кот:    Мурр-мяу! Ребята, не терпится мне пойти направо, только что я при этом должен делать? («Идет направо — песнь заводит».) Внимание! Сейчас будет звучать музыка, а вы попробуйте угадать сказку.

Звучит фрагмент из оперы «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» — тема «Белка».
Инсценировка отрывков из этой сказки:

Комната. Сидят три девицы, они заняты рукоделием.  Ведут   разговор. Под дверью стоит царь со своей свитой.

 

1 девица: Кабы я была царица…

                То на весь крещеный мир

                Приготовила б я пир!

2 и3 девицы: Ох! Ах!

2 девица:  Кабы я была царица…

                То на весь бы мир одна

                Наткала бы полотна!

Все девицы:  Ой! О-О-й!

3 девица:  Кабы я была царица

                Я б для батюшки- царя

                Родила богатыря.

1и 2 девицы: ХИ-Хи! ХА-ХА!

(входит царь)

1 девица: Только вымолвить успела,

                 Дверь тихонько отворилась…

2 девица:  И в светлицу входит царь-

                 Стороны той государь!

Царь:        Здравствуй, красная девица…

                  Будь царица.

                  И роди богатыря

                  Мне к исходу сентября.

1 девица:(в сторону) За всё время разговора

                 Он стоял за дверью.

2 девица:   Речь последней повсему

                  Понравилось ему!

       Царь: Вы ж, голубушки – сестрицы,

                 Выбирайтесьиз светлицы,

                 Поезжайте вслед за мной,

                 Вслед за мной и за сестрой;

                   Будь одна из вас ткачиха,

                 А другая повариха!

( свита вручает им поварёшку и инструмент для ткацкого станка. Те злятся и кланяются и идут за царём, толкая друг друга)

Звучит музыка- тема «Белка»

Сказочница:  Снова царь у моря ходит,

                       С сине моря глаз не сводит.

                       Глядь – по морю лебедь белая плывет.

Лебедь: Здравствуй, царь  мой!

                Что ты ходишь, безутешный?

                 Опечалился чему?

     Царь: Грусть- тоска меня съедает.( и т .д.)

               Белка там живет ручная,
               Да затейница какая!
               Белка песенки поет
               Да орешки все грызет,
               А орешки не простые,
               Все скорлупки золотые,
               Ядра — чистый изумруд;
               А быть может люди врут?

Лебедь: Свет о белке правду бает.

               Не печелься!

Сказочница:  Ободрённою душой  царь пошёл к себе домой.

 

Квест-игра «Путешествие в Лукоморье» | Сценарии праздников

Квест-игра «Путешествие в Лукоморье»

Автор: Миронова Елена Евгеньевна

Организация: ГБОУ Школа № 1631

Населенный пункт: г. Москва

Цель:  Приобщение дошкольников к творчеству великого русского поэта.

Задачи:

  • Систематизировать знания детей о творчестве А.С. Пушкина.

  • Приобщать дошкольников к чтению художественной литературы.

  • Обогащать словарный запас.

Предварительная работа:

  • Знакомство с творчеством  А.С.Пушкина.

  • Чтение сказок и стихов А.С.Пушкина

  • Разучивание песенного и танцевального репертуара.

  • Подготовка атрибутов к празднику.

  • Оформление и украшение площадок

  • Подбор аудио материала для оформления праздника.

Материал и оборудование:

Под музыку «В мире много сказок» дети входят на площадку.

 

Музрук: Дети! Посмотрите на этот портрет, вы знаете кто это? Правильно, замечательный русский поэт А. С. Пушкин. В этом месяце мы отмечаем его день рождения.

Мы Пушкину наш праздник посвятим, о Пушкине сегодня говорим.

Пушкин был очень талантливым поэтом, он написал много сказок и других произведений. Давно нет Пушкина, но память о нем живет в народе. В детстве Александр Сергеевич очень любил слушать сказки, которые ему рассказывала его няня Арина Родионовна. Став поэтом, Пушкин написал чудесные сказки. И сегодня мы поведём вас по неведомым дорожкам в их удивительный мир. Вы спросите, а как мы это сделаем? У меня есть волшебная палочка (показывает) Закрывайте глаза, а я скажу волшебные слова

Волшебная палочка раз, два, три в сказки нас перенеси! Счастливого пути, ребята!

              Маршрутные листы выдаются командам.

             Команды начинают прохождение маршрута.

 

1. Музей сказочных предметов. Встречает Кот учёный

Здравствуйте, ребята, отгадайте, кто я?

У  Лукоморья дуб зелёный

Златая цепь на дубе том

И днём и ночью ……… (дети называют) Кот учёный

Всё ходит по цепи кругом.

Правильно.  Итак, моё первое задание. Назовите, из каких сказок эти предметы. (Достаёт из мешочка. Показывает)

  • Яблоко (Сказка о мёртвой царевне и 7 богатырях)
  • Жемчуг (Сказка о рыбаке и рыбке)
  • Орешки (Сказка о царе Салтане)
  • Зеркало (Сказка о мёртвой царевне и 7 богатырях)

Второе задание. Художественная галерея. Вам нужно собрать картины из сказок. И назвать их.

Дети собирают пазлы (картины)  на столах.

Молодцы, всё выполнили правильно. Счастливого пути!

 

2. Поляна Загадок. Встречает Царевна Лебедь

Говорят, Царевна есть, что не можно глаз отвесть:

Днем свет божий затмевает, ночью землю освещает-

Месяц под косой блестит, а во лбу звезда горит!

А сама –то величава, выступает будто пава:

Сладку речь-то говорит, будто реченька журчит

Только, полно, правда ль это?

Да, такая есть девица! Ведь Царевна это -я! В какой сказке я живу? (ответы детей)


Вспомним пушкинские сказки,
И героев, и названья.
Приготовились? Вниманье!

 

Молодцы, всё выполнили правильно. Счастливого пути!

 

  1. Богатырское подворье. Встречает Богатырь в костюме.

Много в пушкинских сказках разных чудес и превращений.

Есть у нас такое диво,

Море вздуется бурливо,

Закипит, поднимет вой,

Хлынет на берег пустой,

Разольется в шумном беге,

И очутятся на бреге

В чешуе, как жар горя.

Тридцать три богатыря.

Ребята, скажите, какими должны быть богатыри? (сильными, ловкими, смелыми)

Давайте проверим, какие вы ловкие и сильные.

Спортивные Конкурсы:             

 

  1. Что за зверь в хустальном доме

             Князю прибыль создает,

            “Во саду ли, в огороде…”-

            Звонко песенку поет?  Ответ: Белка

 

  1. В день, когда в своей столице

            Сын Салтана княжить стал,

            С разрешения Царицы

            Сам себе он имя дал.  Ответ: Гвидон

 

  1. Пушки с пристани палят,

             Всем сейчас сказать велят,

             Как зовется этот остров,

             Где живется сказкам просто?  Буян

 

  1. Он невидим и могуч,

             Он гоняет стаи туч,

            Он гуляет на просторе,

             Кораблям — подспорье в море.  Ветер

 

  1. Перед княжеским дворцом

             Есть у белки дивный дом,

             А над ним не первый год

             Что за дерево растет?   ель

 

  1. Дочка царская живет

            У семи богатырей.

            А кого царевна ждет?

            Вспоминайте поскорей!  Ответ: Елисея

 

  1. Сказка — ложь! Да в ней намек,

             Лютой жадности упрек.

             В то старуха слезы льет,

          В чем стирать нельзя белье.   Ответ: Корыто

 

  1. Немало сказок интересных

             Поведать может кот ученый.

             Так назовите же то место,

Где с цепью дуб растет зеленый? Ответ: Лукоморье

 

  1. Много лет старик рыбачил.

            Часто был он без удачи.

             Вы ли вспомнить не могли бы,

             С чем ходил ловить он рыбу?  Ответ: Невод

 

  1. Королевич Елисей

             Долго шел к любви своей.

             Кем являлся сей герой

             Для царевны молодой?   жених

 

Молодцы, всё выполнили правильно. Счастливого пути!

 

4. Музыкальный ларец. Музыкальный руководитель и Белка.

Муз. рук. Сундучок я открываю в сказку с вами попадаю.

Белка. В море остров есть далёкий,

            Там под ёлкою высокой

            Звонко песенку поет,

            Золотой орех грызет,

            Изумрудец вынимает

            И в мешочек опускает.

            И засеян двор большой

            Золотою скорлупой!

            Это право не безделка!

Кто это, ребята?  (Белка). Из какой я сказки? (Сказка о царе Салтане)

Танец «Белочка»

Муз. рук.  1.  Она не простая

                        Чешуёй сверкает,

                         Плавает, ныряет,

                        Желанья исполняет.

(Достаёт из ларца золотую рыбку)

Правильно это золотая рыбка, из сказки «О рыбаке и рыбке» Золотая рыбка была государыней морскою. Давайте заглянем к ней в подводное царство.

 

Танец-игра «Морская фантазия»

2. Чуть опасность, где видна,

    Он очнется от сна,

     Шевельнется, встрепенется,

      К той сторонке обернется

     И кричит: «Кири-ку-ку!

     Царствуй, лёжа на боку!»

     Тут же все в поход идут

      И отпор врагу дают!

     Он красивый, золотой!

      Он Дадону как родной:

      Шпоры, перья, гребешок!

      Кто он, дети?. (Петушок)    Достаёт Золотого Петушка из ларца

Правильно, это золотой петушок из сказки «О золотом петушке».

 

Игра «Петушки и курочки»

Пришло время для новой загадки.

3.  У него злая царица спрашивала…

     Я ль, на свете всех милее,

     Всех румяней и белее…

     Конечно же, это зеркало из пушкинской сказки «О мертвой царевне и семи богатырях»Показывает зеркальце из ларца.

Да, с зеркалами спорить трудно, зато с ними можно поиграть.

 

Танец – игра «Зеркало. Повторяй за мной»

5. Мастерская художников. Рисунки на асфальте.

Спящая Царевна. Ребята, молодцы. Вы все справились с заданиями. Но у меня к вам ещё есть несколько вопросов. Скажите:

  1. Сколько жил старик со своей старухой? (тридцать лет и три года).
  2. Кто и из какой сказки говорит такие слова: «Свет, мой зеркальце, скажи, да всю правду доложи. Я ль на свете всех милее, всех румяней и белее»? (царица из сказки «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях»).
  3. Царевич Гвидон в сказке 3 раза превращается в насекомых. Назовите их! (комар, муха, шмель).
  4. В какой сказке старушка бросила царевне яблоко? («Сказка о царевне и семи богатырях»).
  5. Рыбка непростая, чешуёй сверкает. Плавает, ныряет, желанья исполняет. («Золотая рыбка»)
  6. В какой сказке встречается волшебная белочка? («Сказка о царе Салтане…»)
  7. В какой сказке на страже стоит петушок? («Сказка о золотом петушке»)
  8. В сказке о мёртвой царевне их было семь. (Богатырей)

А теперь нарисуйте своего любимого героя.

Муз.рук. Мой Пушкин! Мой поэт! Моя отрада!

                 Спасибо за любовь к родному слову.

                 Мы этой встрече были очень рады.

                 Твои стихи читать мы будем снова!

Дорогие ребята, наше путешествие по пушкинским сказкам заканчивается. Я думаю, что после него вы полюбите их еще больше. Все сказки Пушкина прекрасны и поучительны. И в них всегда побеждает добро. Желаю вам идти по жизни только одной дорогой – дорогой добра. И еще хочу пожелать читать больше книг. И беречь наш прекрасный русский язык. Обращайтесь с ним почтительно, в руках умелых он в состоянии творить настоящие чудеса!

 

Под музыку «В мире много сказок» дети покидают площадку.

 

Опубликовано: 19.06.2017

«Пушкин« Лукоморьер ». Сравнение народной сказки с литературной сказкой А.С.Пушкина»

  • Организуйте учеников по исследовательской работе По сравнению народной сказки с литературной сказкой.
  • Покажите им (через сравнение сказок), что «Пушкинская сказка — прямая наследница народной сказки».
  • В процессе работы доводим до заключения, что А.С. Пушкин, развивая устные традиции в сказочном народном творчестве, создает самобытный продукт, утверждающий общечеловеческую ценность.
  • Познакомить студентов со сказочным прологом к поэме «Руслан и Людмила».

Оборудование: компьютер, медиа-проектор, книжная выставка.

Метод: Проект

Форма: коллективная, групповая, индивидуальная. Ученики (с учетом интересов и взаимоотношений) распределяются по творческим коллективам:

  1. Ценители сказок
  2. Участок исследователей
  3. Слайды для компиляторов
  4. языков

Каждая группа получает задание.

1. Ценители сказок А.С. Пушкин
Пушкинские сказки известны с детства, вспомни героев «Сказок царя Салтана …»
Задание учителя: Помогите школьникам вспомнить знакомые сказки, составьте «список» героев «Сказок царя Салтана». .. «

2. Исследователи сцены
Сопоставьте сказку о царе Салтане … «А.С. Пушкин с русской народной сказкой« Во лбу солнце … ». Найдите сходства и различия.
Задание учителя: Помогите выявить сходства и различия в сказках. Представьте материал в виде таблицы «Сравнение народной сказки с литературной сказкой».

3. Составители слайдов
Соберите материал по сказкам на слайды.
Задание учителя:
Из собранного материала выберите наиболее удачные и сделайте слайды.

4. Бортовые журналы
Найдите определения (пояснения) предложенных слов.
Задание учителя: Повторить с учениками изученные ранее понятия «эпитет», «неизменный эпитет», «сюжет, цинч и т. Д.Объясните новые определения (смазки, читерское повествование, гипотезы и т. Д.).

Во время занятий

1. Организационный момент

Учитель. О, сколько чудесных сказок окружает нас с детства!

На протяжении всей жизни мы склонны считать, что зло слабее добра, оно не может победить, что несправедливость будет наказана. Эта вера зарождается в нас, когда они еще совсем маленькие слушают сказки.

Ребята, в этом уроке нас ждет встреча с уже знакомыми сказками.С которым? Не спешите отвечать! Будьте терпеливы, внимательны, активны.

2. Актуализация знаний студентов

— Что такое сказка? (Занимательный рассказ о неординарных событиях и приключениях).
— Чему она учит? Какой урок можно преподать человеку? (Учит отличать добро от зла, добро от зла).
— А какие сказки обычно начинаются словами: «В каком-то царстве, в каком-то государстве ..»? (Магия).
— Что вы чувствуете, слушая волшебные сказки? (Обворожительны; переживают за героев, сочувствуют им, восхищаются их качествами, поступками).
— Как вы думаете, что испытал маленький Саша Пушкин, слушая старые легенды и былины, которые ему рассказывала няня?

3. Детский поэт (рассказ учителя с поддержкой выступления учащихся)

Учитель. Закрой мгновенное око … Представь: зима, поздний вечер, ближе к ночи. За окном играла метель, в дымоходе гудел ветер. И в горке тепло и уютно. Поющий голос Арины Родионовой звучит тихо, искренне, погружая ребенка-поэта в волшебный мир народной сказки.

Маленький Саша не умрет, живым олицетворяет те сказочные события, о которых рассказывает няня: «В каком-то королевстве-государстве …»

Поэт вспоминал позже, на протяжении всей жизни «очарование этих таинственных ночей»:

От ужаса случилось так, что
Едва дышит, толстенько под одеялом.

Когда он заснул, его детское творчество разбудило его детей:

Волшебники, Волшебники прилетели,
Обман, моя мечта была испорчена,
Я потерялся в шорохе сладкой гибели

А в художественной литературе одет молодой ум…

Эти детские сказки сквозь сон и были первыми творениями поэта … Поэтому можно утверждать, что любовь к народной поэзии зародилась у Пушкина под влиянием рассказов его старой няни.

Повзрослев, Александр Сергеевич собирал и записывал народные песни, сказки, а потом сам создавал чудесные сказки.

— С какими сказками А.С. Пушкин ты уже знаком? Назови их. Работает группа приметы сказок.

4. Исследования (сопоставимый анализ)

— Сам поэт мог часами слушать сказки. Многие из услышанных народных сказок Пушкин заложил собственные основы. Сегодня я предлагаю вам провести исследование, то есть научную работу. В любом исследовании есть гипотеза, то есть предположение. В качестве гипотезы возьмем слова детского писателя Самуила Яковлевича Маршака.
Читать.

«Пушкинская сказка — прямая наследница народных сказок.«

Нам нужно доказать: либо это утверждение верно, либо доказать, что оно не соответствует действительности.

— Вспомните названия русских сказок, поставленных на дом. (Это народная сказка «Во лбу солнце, на спине месяца, по сторонам звезды» и литературная сказка А.С. Пушкина «Сказка о царе Салтане, о его сыне, милом и могучем богатырском князе. Гвидоне Салтанович и о прекрасной принцессе Лебедь. »)

— Обратите внимание на длинное название сказки.Есть группа язычков. (Это типичное название нагрудных мантий XVIII века. Комкование повествований — промежуточный жанр между фольклором и литературой).

5. Сравнительный анализ

Работает группа исследователей, им помогает группа лингвалов. У каждого школьника есть таблица «Сравнение волшебной народной сказки с литературной сказкой».

Работа со столом сопровождается слайд-шоу. Приложение 1

Учитель.Давайте посмотрим, что вообще и в чем разница в волшебной народной сказке « Во лбу солнце, на спине месяца, по сторонам звезд » I. литературные сказки А.С. Пушкин « Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне-лебеде » Обратите внимание на длинные названия сказок.

Журналы отвечают: это типичное название читерских рассказов XVIII века.Смазочная культура — промежуточный жанр между фольклором и литературой.

— Назовите героев, которые встречаются в этих сказках.

Ответственны знатоки героев сказок: Князь Гвидон умный, находчивый, смелый. Царевна Лебедь добрая, ласковая, отзывчивая и др.

Работа исследователей: Сказка начинается с традиционной «В каком-то царстве …». В сказке у Пушкина нет этого уровня.

Далее следует галстук.Это акт одного или нескольких персонажей, после которого действие начинает стремительно развиваться. Например, в наших сказках — это зло и зависть старших сестер по отношению к младшим. Пушкин:

… и ревнивый
Державная жена …
В народной сказке тоже:
… женился на Иване-царевиче на младшей сестре …
… И старшие стали ей завидовать да зло создать .

Далее идет рассказ о трудностях, с которыми выпали главные герои, об их борьбе со злом, о совершенных ими добрых делах, о чудесах и волшебных силах, помогающих сложным ситуациям.Все действия сюжета приводят к кульминации.

Кульминация — главная проблема произведения, характеры героев раскрываются в нем предельно ясно. Пушкин:

Вот король не прогадал
Прилетел экипировать …
— Что я? Царь или ребенок?
Он, не шутя, говорит: «Сейчас иду!»
Потом он топнул, вышел и захлопнул дверь.

Или в народной сказке: «… Слушал Ивана-царевича и подумал… Царь его в груди, в голове сердца; Он снял верный меч, взял мертвую стрелу, оседлал крепкого коня и, не сказав жене «Прощай!», Полетел во дворец. «

После этого действие ослабевает. Приходит окоминг. Пушкин:

Вот во всем признали
Послушались, сломали …

В народной сказке:
«… Я там оказался, на детей посмотрел, на жену посмотрел — узнал, и душа его просветлела!»

Хороший, счастливый финал, присущий сказкам.Она оставляет яркое ощущение в душе. Так завершается повествование Пушкина:

И я был там; Мед, пить пиво —


А усы только плакали.

В народной сказке: «В то время я была там, видела медовое вино, все видела, все было очень весело, горько только одна старшая сестра» .

Мы видим, что состав сказок похож; Есть завязка, развитие сюжета, кульминация, обособленность и финал.Но были отличия и отличия: «Сказка о царе Салтане» — вольная переработка народной сказки. Автор свободно менял и дополнял сюжет, сохранив народный характер содержания.

Три сына родились в народной сказке о царице, в сказке Пушкина только один сын.

В народной сказке царственные сыновья были с солнышком во лбу, месяц на затылке и звездами по бокам, и такой красотой был Пушкин царевна-лебедь.

В литературной сказке появляются новые герои: Коршун-злодей, Черномор с героями, Царевна-Лебедь и другие.

Разное и форма представления. Народная сказка написана прозой, что ближе к герметизации творчества. А «Сказка о царе Салтане …» написана четырехзвездной хорией с паровой рифмой; В те времена так часто писалось «Подражание» народной поэзии. (Языки объясняют понятия «размер», «ритм», «рифма»).

И еще одно важное отличие: в народной сказке есть рассказ без отношения к героям и событиям.В литературном произведении есть оценка героев и их поступков:

… Умные гости молчат:
Не хочу спорить с женщиной …

… и Цесаревич, хоть и зол,
Но жалеет
Старая бабушка его…

Народная сказка не столь красноречива. У Александра Сергеевича Пушкина вся сказка от первого и до последнего ряда пронизана магией сюжета, он входит в каждую строчку, восхищается каждым словом.Здесь все к месту и каждое сравнение уникально с точностью:

… и царица над младенцем
Как Орлица над Орлерт …

… возле царя сидят,
злые жабы смотрят …

Подражая устному творчеству, употреблял эпитеты, постоянные эпитеты. (Языки рабочие. «… на хорошем коне сидят …», «… видят холм в широком поле …» и др.

Учитель. Сравнивая сказки, вы, ребята, конечно, заметили одно качество, которое
Роднит Пушкинская сказка с народными сказками.Задумайтесь над вопросами.

Что всегда побеждает в народной сказке? Какие человеческие качества сказка прославляет, а за что — наказывает? (Добро всегда побеждает зло. Каждый получает по заслугам. В финале сказок «Во лбу солнышко …» все счастливо, «Горький только одна старшая сестра». Царь Салтан всех прощает. Он счастлив. и не хочет никого наказывать. В этом одна из идей автора. Необходимо уметь прощать обидчиков, быть выше мести.)

Подводим детей к выводу, что сказка Пушкина близка к народной сказке, отнял у нее идеалы добра и справедливости, отказ от злобы и зависти!

Учитель. Мы провели исследовательскую работу, сравнили две сказки. В начале урока нас выдвинули к предположению, что сказка Пушкина — прямая наследница народной сказки.

— Вы согласны с этой гипотезой?

— Как вы думаете, ребята, сказка Пушкина — это пересказ народной сказки или авторская сказка? (Создает свою уникальную, литературную сказку.)

Итак, мы выяснили, что Пушкин «Сказку о царе Салтане» написал на основе русской народной сказки «Во лбу солнце, на оборотной стороне месяца, по сторонам звезды. «Но он не просто воспроизвел сюжет, а создал авторскую сказку, в которой многое изменилось, потому что я хотел выразить собственные идеалы, мысли, представления о жизни.

6. Введение нового материала

— Вспомните знакомые строчки из детства «… чудеса бывают: есть кожа… »Эти строчки из знаменитого« Лукоморья »- пролога к поэме« Руслан и Людмила », в которой известные сказки русских сказок поразительным образом ранили.

Выразительное чтение учителя пролога.
(Ведется разговор, в ходе которого комментируются трудные слова).

— Какой картиной начинается пролог? Как вы это себе представляете? (Устный устный рисунок).
— Что такое Лукоморье? (В фольклоре — сказочная страна чудес).
— Вы знаете персонажей, упомянутых в Прологе? (Лессель, русалки, воины, Баба Яга, Кощей и др.)
— А какой персонаж кот ученый? (Кот Баун, популярный персонаж русской мифологии, хранитель священного леса Перуна).
— Можете ли вы назвать ту сказку, что А.С. Пушкин писал вступление в стихотворение? (Не используется ни одна сказка. Во многих фольклорных произведениях русского народа есть и повозка, и баба-яга, и другие герои).
— Зачем им был нужен поэт? Что он хотел разъяснить читателю стихов? (Что стихотворение сказочное. Читая ее, попадаешь в удивительный мир. Для этого в прологе автор рисует картину волшебного царства Лукоморья.)

Учитель. В прологе все напоминает народную сказку. Обратите внимание на составную конструкцию входа. В нем, как в сказке, есть одухотворение: где-то далеко, на Лукоморье .., дальнейшее развитие:

«Есть тайно проходящий
Грозный царь пленяет… «
и т. Д.

— Автор проводит читателя через сказочную жизнь разных героев. (Вспомните о постоянных эпитетах. Найдите их в тексте, например: «бурый волк», «по неизвестным следам» и др. Повторители: «Через леса, через море», «Хижина … без окон, без двери »).

— Как вы понимаете строчки: «Есть русский дух … есть правила!» (Пушкин «Русский дух» — это поистине живой, светлый, добрый, народный старт, настоящая Россия, которая может быть из сказок).

Пролог заканчивается так же, как заканчивается народная сказка. Сегодня на уроке прозвучала традиционная сказочная концовка («А я там был, милый, пиво пил …»). Но поэт вносит некоторые изменения. Он ввел ряд утверждений: «Я был», «Я пил», «Я видел», «сидел», «Кот … Я говорил сказки». Для чего? (Поэт хотел сказать, что навсегда вошел в чудесный мир сказки и никогда с ним не разбираться).

7. Подведение итогов

Учитель.Ребята! В любом возрасте еще не поздно заново открыть для себя мир сказок. Читай сказки! Это полезное, увлекательное, увлекательное занятие.

8. Домашнее задание

Выучить наизусть отрывок из стихотворения А.С. Пушкин «Руслан и Людмила».

Список литературы:

  1. Детская энциклопедия, том 10, Издательство Академии педагогических наук РСФСР, 1961 г.
  2. Зуева Т.В.
  3. . Сказки А.С. Пушкин. М .: Просвещение, 1989.
  4. Корпова К.Е.
  5. . Русская сундучная сказка. — Нижний Новгород: Ки Тиздат, 1999. .
  6. Пушкин А.С.
  7. . «Сказка о царе Салтане» 1961. Художник А. Куркин. (Иллюстрация в стиле Пали).
  8. Русская народная сказка «Во лбу Солнце, на спине месяца, по сторонам звезд» http://peskarlib.ru (детская электронная библиотека «Пескар», 2006-2011).
  9. Самойлова Е.А.
  10. . Конспект уроки для учителя литературы. 5 класс.М .: Владос, 2003.
  11. Школьный философский словарь, Изд-во Просвещение, 1995.

Архивы ЛУКОМОРЬЕ — Выставка достопримечательностей Китая

ОТ GABRIELLE

Новый тематический парк «Лукоморье» в центре города Пушкин будет построен в Санкт-Петербурге, Россия, компанией Jora Vision, лидером в разработке и производстве тематических аттракционов.

Подписан контракт на развитие тематического парка по мотивам легендарного русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.Более 200 лет Пушкин вдохновляет поколения детей и взрослых и считается основоположником современной русской литературы.

Лукоморье — это страна образов сказок и приключений, предлагающая гостям захватывающий опыт,

Санкт-Петербургский отель «Натали», названный в честь жены Пушкина, будет построен для размещения тематического парка с эффектом погружения, в котором представлены русский фольклор и традиции, а также воплощение фантастических историй Пушкина.

A 17 000 кв. М. Внутреннее пространство будет состоять из трех основных зон — дворца, города и гавани. Также будет большая открытая площадка с тремя основными зонами — Лебединое озеро, сказочный лес и «Ярмарка», русская ярмарка-ярмарка.

Флорис ван Иден, архитектор проекта Jora Vision, так прокомментировал тематический парк в Санкт-Петербурге: «Мы начали этот проект год назад с предварительного исследования планирования. Это раннее исследование представляет собой доступную новую услугу, которую мы предлагаем нашим клиентам, в рамках которой мы обеспечиваем выбор аттракционов, творческие концепции и базовое планирование парка в сочетании с критическим анализом осуществимости проекта.

«Определяя важные отправные точки бизнес-плана на основе исследования местной культуры, конкуренции и зоны охвата, вместе с расчетами инвестиций, мы тщательно балансируем все составляющие в тесном сотрудничестве с командой клиентов.

«Таким образом мы обеспечиваем прочную основу для отправных точек для осуществимого плана, который выдержит испытание временем. Но, более того, мы воспринимаем этот ранний процесс как отличный способ по-настоящему узнать команду клиентов и лучше понять, что нужно проекту для успеха », — продолжил Иден.

Знакомство с Лукоморьем, сеттингом русского фэнтези


Я работал над этой настройке более-менее серьезно около года. Я провел несколько игр ( лучше всего было с семьей, как ни странно) в то время, но я начиная с того, что обещает стать долгосрочной кампанией в эти выходные, так что я решил выложить несколько точек зрения на то, что я считаю русским фэнтези среда будет выглядеть.

Когда люди знакомы с современными фэнтезийными ролевыми играми подумайте в первую очередь о фэнтези с русским вкусом что неизменно всплывает в их памяти Баба Яга и ее избушка на куриных ножках.Волшебные сказки, из которых она родом, явно повлияли в первую очередь. на сеттинге, но они не единственные. Легкие народные сказки, отношение говорящих животных, простаков, шарлатанов и негодяев также представляют собой соответствующие исходные материалы. Также важны Былины — стихотворные сказки богатырей — русские аналоги рыцарей Круглого стола и паладинов Карла Великого, которые были установлены в Киевского периода, но составлен после монгольского завоевания.Народные традиции с участием «природных» духов дома, поля, леса и ручья — отголоски языческая славянская религия — также заметны, но также и православие, с его более сложная космология, и его хроники чудотворцев и юродивые. И хотя жанр фэнтези обычно изображает средневековую среду, трудно отрицать, что средневековое прошлое России, каким мы его знаем сегодня, было основательно фильтруется через классическую русскую литературу и искусство — Пушкин, Римский-Корсаков, Васнецов и др.- а также через русский и советский историография и историческая фантастика (Алексей Толстой, Язвицкий), советская кино (Александр Невский, Андрей Рублев, фильмы на эпическую и сказочную тематику слишком многочисленны, чтобы упоминать о них) и недавние авторы «Славянской фантазии» (Вишневецкая, Олди). Недавний историографии, помещающие Россию в более широкую евразийскую матрицу, делают ее невозможно не включить степно-кочевой, тюркский, мусульманский, иранский, как а также балтийские, скандинавские, германские и средиземноморские элементы. Анахронизм особенности, такие как водка или ветряные мельницы (введены только в 15 века), или народные обычаи (гораздо более поздней) российской субкультуры преступного мира также трудно полностью игнорировать.Наконец, укоренившиеся стереотипы современного фэнтезийные игры — полезная интерпретирующая структура для организации всего этого исходный материал в единое целое. Если это означает, что Новогородский Ушкуйники — госслужащие бандиты, совершавшие десантные налеты на враги города — станьте «рейнджерами», или чтобы линия между колдунами, (колдуны) и вед’мы, (ведьмы) стала более прочной. определяется, чем это подтверждается исторической или антропологической литературой — Так тому и быть.

Имя установка — Лукоморье — взята от архаичного названия бухты в форме полумесяца — типичного места культовой деятельности языческие славяне, как правило, сосредотачивались вокруг древнего дуба. Слово было втолкнули в современное сознание Пушкин, который переопределил его как своего рода Русская сказка Neverland — подходящая модель для смешанной жанровой ФРПГ установка для подражания.

Ниже я выкладываю шесть подходит для похода Лукоморье .Они созданы по образцу «Вкусов фантазии», использовавшейся в последней версии Dungeon. Путеводитель мастеров, правда, в русской интерпретации. Излишне говорить, что на самом деле моя настоящие игры, я оставляю за собой право смешивать и сочетать их по своему усмотрению.

Когда пали богатыри Земля Норики (Героический Фантазия)

Земля Нор ‘лжи сломанный. Столетие назад бесчисленная орда Кочмаков появилась на степи, сметая всех и вся, что стояло у них на пути.Хотя некоторые князей Нор’а пытались противостоять, даже богатырей, , традиционному защитники земли были разбиты, и тысячи и тысячи людей погибли от их. Столица Богумил затонула на дне озера, в то время как другие города один за другим падали перед захватчиками или добровольно подчинялись воздать должное. Никто не знает, зачем пришли Дьявольские всадники. Некоторые говорят, что они были Бич божий, карающий людей за грехи. Другие говорят, что старое зло заставили их отомстить за то, что народ отвернулся от старой веры и к Истинное признание.Но в любом случае их прибытие стало сигналом для других враги, что настало время присоединиться к пиршеству над трупом Нор’а. В на севере, рыцари Гарипа начали завоевательную войну, стремившуюся искоренить Истинное признание. На Западе князья Галинды переехали, чтобы забрать штук, и отобрать земли, которыми владела династия Алферовичей, и сделай их своими. И повсюду нечистые духи чувствовали, что решимость Правоверных сопротивляться им угасла. Они вышли из лесов, болота, водные пути и могилы, и охотились на людей в обоих телах и дух.Окруженная врагами, земля без единства, без надежды и без герои.

Но возможно падение не было полным. В некоторых деревнях и городах ходят слухи о новом поколении богатырей, поднимающихся на защиту простых людей, на защиту Веры и объединить страну в общей борьбе начали распространяться. Немного сражаются с захватчиками, некоторые изгоняют чудовищных духов, преследующих лес, степь, и вершина, и мученики — подвижники — возьми меч в служении Богу.Священники Истинного Исповедания также поднялись как лидеры, проповедуя веру отдаленным племенам, устанавливая пример, живя жизнью благочестивого аскетизма, создавая святые иконы величайшей красоты и сила, и творить чудеса, чтобы напоминать людям, что Бог все еще с их. И даже самые неподходящие герои — скромные глупцы — иногда кажутся завоевать руки принцесс, благословения могущественных духов или ангельских мессенджеры.

Персонажи в этом сеттинг переживают эпические изменения и пытаются жить согласно своей судьбе.Возможно, их судьба как героев была предсказана с момента их рождения, или, возможно, они узнали об этом совсем недавно. Некоторые охотно подчинятся этому, некоторые будут пытаться сопротивляться, некоторые изо всех сил стараются избежать этого, некоторые упадут и стать антигероями. Другие пойдут навстречу своей судьбе, пока в блаженном неведении об этом. Независимо от того, как они хотят действовать, люди вокруг них верят в способность особо одаренных или волшебных людей изменить судьбу мира. Когда герои обретают некоторую силу, они неизбежно будут искать решения судьбы деревень, городов, княжества, нации или даже мир в целом, хотя они также привлечь свою долю соперников.

А розы там еще сияют? (Мифическая фантазия)

Сила богов убывает. Старая ревность и пренебрежение, страх, что их собственные творения становясь более могущественными, чем они есть, и растущим бессилием перед лицом новая религия возвещает о кончине могущественных существ, которые правили миром с тех пор. его начало. Наряду с богами, другие существа былых времен — великаны, змеи, меняющие форму и различные духи все еще живут и ходят среди людей.Магические способности являются обычным явлением, и некоторые адепты могут соткать заклинания почти божественного происхождения. мощность. Крепости, корабли и мосты могут возникать по команде и среди герои, обладание летающим верхом, волшебным мечом или шапкой-невидимкой ничем не примечательный. Немало людей знают дорогу в Иные Царства, Трижды Десятое Королевство, или на мистический остров Буян, где еще нет Мирового Древа растет.

Несмотря на распространение магии, этот сеттинг окрашен в трагедию. Его герои имеют на хотя бы подозрение, что этот старый мир умирает.Они могут сделать последний рывок чтобы их божество-покровитель одержало победу над соперниками, хотя они прекрасно понимают, что такой исход маловероятен. Или они могут делать изо всех сил, чтобы сохранить старую мудрость в мире грядущем, где боги исчезнет или будет скрыт. Возможно, языческий век уже прошел, и герои пытаются вернуть утраченные секреты, реформируя мистические братства и сестринство или поиск скрытых мест силы.

Выдающиеся герои в такой обстановке — могущественные заклинатели.Это волхвы, — священники, которые гадают. волю богов, раскрыть тайны мира, приняв форму животного, и советовать князьям и военачальникам, всегда стараясь не передавать знания, которые вызовет разрушение более слабых сосудов. Они колдуны, чьи родословные происходят от самих богов. Когда они сражаются со своими соперниками за власть и престиж, они стремятся сохранить что-то для своих потомков в мире приходить. Они барды, учат людей подвигам богов и героев, и изо всех сил пытаясь закодировать старые легенды в обычаи, что будет невозможно искоренить правителями зарождающегося нового порядка.А это богатырей , обязательство творить великие дела, пока есть еще барды, о которых можно петь и сохранить их для потомков.

Иди, я не знаю куда, принеси, я знаю Не то, что (Фантастический Путешествий)

Соблазненный обещанием богатств за пределами морей, купец-авантюрист выбирает команду и снаряжает судно для путешествия в страну муравьев-золотоискателей. Принц, который проиграл его настоящая любовь едет за пределы Трижды Девяти Земель в поисках помощи Бабы Яги победить ее похитителя Кощея Бессмертного.И в захудалой таверне пьяный угощает наивных новичков рассказами о фантастических богатствах подземной меди, Серебряное и Золотое королевства.

Персонажи в Кампания «Фантастические путешествия» — это ответ « Лукоморья» на «Мечи и колдовство». герои. Частично искатели сокровищ, частично исследователи, частично погружаются в оккультизм. загадок и героев, частично выполняющих квесты, персонажи в такой кампании вынуждены искать далекое, новое и незнакомое, а не для решения местных проблем, защитить землю или получить политическое преимущество.Они менее привязаны к в определенных местах или связаны Узами, чем персонажи в других местах, но с большей вероятностью отправятся в приключения за пределами Страны Нор — возможно, даже в Царства За пределами Смерти или других планов существования. Скрещивание мечей с пиратами на открытого моря, мчащегося против преследователей нежити по степи, чтобы достичь древнего склеп, или найти подходящий подарок Богдому царю на высоком вершина горы может быть обычным занятием искателей приключений в игре, Фантастические путешествия.

По необходимости такой кампания, вероятно, будет сосредоточена на задачах высокого уровня, и множество чудесных Предметы. Возможно, летающие корабли или мощные артефакты потребуются только для того, чтобы добраться до необходимого пункт назначения. Сочетание разных типов персонажей, в том числе тех, которые специально отмеченный для иностранцев (например, волшебников, паладинов или шаманов), быть уместным, пока все были крупнее жизни и могли смеяться над смертью в лицо.

Хотя хорошо подходит к беззаботному подходу кампания «Фантастические путешествия» может также исследовать темы изгнания и тоски по дому, которые часто находят выход в раннем русском языке туристическая литература.Чем больше им приходится приспосабливаться к иностранным нормам, тем больше они скучаю по матери, запаху леса за пределами родной деревни и милостивый приходской священник предлагает благословение и прощение за их распутство жизнь и ошибки молодости.

Дети мои, не вызывайте раздоров Между собой (Историческая фантазия)

В их стенах крепости, князья строят заговоры против своих кузенов и племянников, стремясь убить или ослепить их, чтобы захватить контроль над ценными торговыми путями или заработать Благосклонность хана и ценная хартия, делающая одного из них Великим князем.К чтобы их планы увенчались успехом, они вербуют предприимчивых, но безжалостных силовики, шпионы и вдохновители. Между тем в соборах и монастыри, епископы и игумены работают над тем, чтобы князья оставались верными к Истинному Признанию, когда они играют в свои смертельные игры. В большой торговле города севера, политические группировки, поддерживаемые преступными группировками, соперничают с одним другой для управления популярными сборками. На окраинах, вооруженные отчаявшиеся ищут работу, чтобы охранять приграничные провинции от внешних врагов, или сами обратятся к набегам и бандитизму, если не найдут.И за его пределами границы, иностранцы, неверующие и изгнанники всегда стремятся разорвать от городов и земель, чтобы удовлетворить свои постоянно растущие амбиции. Эта борьба для выживания временами жестоко, но продолжающееся восстановление экономики предлагает потенциально богатые награды для тех, кто играет в игру, чтобы выиграть, и имеет удачу на их сторона.

Этот прозаический стиль игры не является, строго говоря, исторической симуляцией удельной Руси, но это действительно стремится смоделировать образ мышления и методы своих главных героев.В Типичный персонаж в этой обстановке мотивирован властью и выгодой. Насилие, обман, саботаж и предательство — стандартное оружие в арсенале актеров преследуя эти цели. Те, кто ставит во главу угла другие цели — честь, мораль или сострадание — либо уходите на второй план, либо соглашайтесь на второстепенные роли. Но лучшие игроки — это те, кто может формулировать долгосрочные планы — недисциплинированный игрок, который наносит удар союзнику при первой же возможности возможность не лучше идеалиста. Скрытие правды вашего персонажа мотивация — необходимый и высоко ценимый навык.

Историческое фэнтези персонажи могут быть грубыми, но это не значит, что они не могут быть красочными. Они Примером может служить низкопородный боец ​​Ратник с большими амбициями, готовы зарезать целые семьи, если для этого нужно стать боярином и получить земельный грант в качестве награды. Вор, крадущий ценные документы для продвижения причина их фракции, бандит, похищающий принцев с целью выкупа, или Ушкуйник, которому предстоит решить, лучше ли выполнить его цели, если атаковать. вражеские крепости или грабить торговцев их родного города тоже хорошо подходит.Хотя магия, очевидно, встречается реже, чем в других условиях, это не так. вообще отсутствует, и хотя это, вероятно, рассматривается свысока как форма дьявольщины, тонкий практик действительно может склонить чашу весов силы на свою сторону. Волки-оборотни, которые служат силовики для местного силача, иностранные волшебники, ищущие сокровища с раннего возраста интриганы-священники, которые торгуют с демонами ради политической власти также внесут сильные дополнения в этот сеттинг.

Множество крестьян, Дураки, пьяницы и скоморохи (Сказочная фантазия)

Призовая репа в ваш сад просто не вылезет из-под земли, булочка из теста, испеченная вашим сосед в ярости, а курица в соседнем селе снесла золотую яйцо.Тем временем деревенский идиот убивает пешеходов, пока он орудует. по городу на своей печи кузнец нанял помощника-медведя, который ест его из дома и дома, и лиса внезапно нашла религию и собирает деньги от прихожан, чтобы отправиться в паломничество.

Причудливый Кампания Fairytale Fantasy, скорее всего, не содержит всеобъемлющего сюжета и не имеет ясное представление о том, что замышляют сильные мира сего. Его главные герои стремятся к простоте люди движимы простыми целями, такими как голод или лень, но они преследуют эти цели со всеми необычными силами, которые они имеют в своем распоряжении.Часто они не планируют ничего, кроме как посеять как можно больше хаоса, или, наоборот, остаться в покое, несмотря на то, что забавно маловероятные события. Власти и защитники порядка в такая обстановка, вероятно, коррумпирована, лишена чувства юмора, но в конечном итоге бесполезна сиськи, которые обычно побеждают герои, но остаются у власти просто потому, что нет человек любого истинного существа или достоинства хочет быть в положении обязанность.

Хотя такая игра может не быть полностью без боя, это часто приводит к смешному выведению из строя а не смерть.Акцент, безусловно, делается на ролевой игре игровой спектр. Типичными символами, которые заполняют этот параметр, могут быть: крестьянин, у которого нет навыков, и его господин велит ему стать вором, чтобы забрать забота о престарелых родителях; Дурак, который унаследовал перо Жар-птицы и понятия не имеет о том, что с этим делать; труппа скоморохов, едущая на съезд в Городе дураков; или даже богатырь аферист, который хочет научить свою скупую священник устроил урок. Нечеловеческие персонажи, особенно оборотни особенно хорошо представлены в игре Fairytale Fantasy, и их анималистические стереотипы поведения и традиционное соперничество (напр.грамм. заяц vs. волк). Еда, питье и веселье, а также предметы, связанные с неумеренным потреблением, такие как Волшебная скатерть, являются бросается в глаза. Конечно, такие чары, как Двое в мешке — кошелек. содержат вооруженных дубинками зверей, которые будут побеждать болванов, не желающих учиться легкий способ.

Ужасы всевозможные Мир (деревенский ужас)

Деревни изолированы и далеки друг от друга, но леса, которые их окружают, темны и полный ужасов.Властные, увлеченные мелким соперничеством, не заботятся ни о чем. о вещах, которые беспокоят простых людей, пока они платят налоги. Приходские священники часто сами борются за выживание и вероятно, недостаточно квалифицированы: ничто в их обучении не подготовило их к величина зла, с которым они сталкиваются. За тонкой фанерой Истины Исповедь, старые обычаи с их звериными ритуалами, культами смерти, поклонение демонам и человеческие жертвоприношения все еще живы.

Атмосфера Игра Rustic Horror изобилует предельным страхом.Завеса между смертными мир и потусторонний мир духов и мертвецов похудел. Позади закрытые двери и частоколы, люди делают подношения своему домовому , как если бы он был членом семьи. Прогулка по лес за грибами или ягодами может превратиться в пугающую встречу с a leshy или kikimora , и те, кто не знает, как с ними торговать, могут никогда не возвращайся домой. Визит к целительнице, чтобы вылечить зубную боль или вернуться Заблудшая супруга легко может превратиться в встречу со своим знакомым (тем, чья голова вращается до упора) и коллективное мытье в бане может превратиться в ночь неземного пения и визга, которая завершится продать душу баннику в обмен на магические силы.Даже праздники не приносят утешения, потому что в такие времена поднимаются упыри и и другие представители богатой армии нежити Лукоморья. из могил, чтобы сосать кровь, сводить людей с ума или просто заставлять их падать мертвый от испуга. Старые церковные кладбища, дуплистые деревья и заброшенные мельницы типичные места приключений в этой обстановке.

Деревенский ужас персонажи бывают лаконичными, загадочными и непостижимыми, то есть когда они не просто бредовые сумасшедшие. Многие из них имеют странные отметины на своих тела, или скрыть темные секреты.Некоторые прокляты (или считают себя проклятыми). Очевидно, колдуны, ведьмы и колдуны часто посещают такие места. изобилие и подменыши — продукты нечестивых собраний нечистых духи и люди также довольно распространены. Священники тоже по необходимости — сражаясь с силами тьмы, которые часто кажутся проигрышными. Магические силы, по крайней мере на низком уровне, широко распространены по всей население. Нередко даже у простых крестьян может быть пара-тройка колдовства, и хотя действительно могущественные предметы встречаются редко, зелья, травы, грибы, зачарованные часто появляются деревья, а также волшебные метлы и котлы.

Учитывая довольно сельский структуры даже больших городов, это вполне возможно для деревенского Ужасная игра также будет происходить в городских условиях. Игры высокого уровня с участием могущественные монстры и магические предметы, скорее всего, будут соответствовать Героическому Фэнтези-кампания или гибридный сеттинг могут смешивать элементы обоих жанров.

Гжельский фарфор Статуэтка Русская народная сказка Русалка из Лукоморья Пушкина Предметы коллекционирования blakpuzzle.com

Гжельский фарфор Статуэтка Русская народная сказка Русалка из Лукоморья Пушкина

Найдите много новых и подержанных отличных вариантов и получите лучшие предложения на Гжельский фарфор Статуэтка Русская народная сказка Русалка из Лукоморья Пушкина по лучшим онлайн ценам на! Бесплатная доставка для многих товаров !.Состояние: Новое: Совершенно новый, неиспользованный, неоткрытый, неповрежденный предмет (включая предметы ручной работы). См. Список продавца для получения полной информации. Просмотреть все определения условий : Страна / регион производства: : Российская Федерация , Рекомендуемые улучшения: : Гжель : Культура: : Русский ,。





Гжельский фарфор Фигурка Русская народная сказка Русалка из Лукоморья Пушкина

Дата первого упоминания: 10 января. Изготовлена ​​из сверхмягкого джерси, чтобы вам было комфортно.Два прилагаемых винта удерживают плитку в держателе, CRATE LABEL VINTAGE MARCH ARMY MARINES MILITARY SANTA MARIA SOUZA 1940-е годы Второй мировой войны. Футболка ProSphere Rider University Basketball Boys ‘Performance (Хизер): Одежда, цветной номер хорошо виден, Случай: Элегантный клатч подходит для свадьбы, Выставка Takashi Murakami Kaikai Kiki Doraemon Tokyo 2017 Limited Mug Cup Box. Стерлинговое серебро Azaggi или позолоченное серебро 14K Цветная буквица R с подвеской-цветком (синий): Одежда. Схема замены тормозной магистрали OEM — соответствует маршрутизации OEM.SMAKN® 2-проводный полузамкнутый цифровой вольтметр постоянного тока 18-80В с ЖК-дисплеем / цифровой вольтметр постоянного тока — -. Bandai Candy Rider Eguzeido Sodo STAGE7 набор из двух симуляторов снайперов, эта увлекательная электронная игра заставляет детей хотеть овладеть математическими фактами. прочный и устойчивый к высокому давлению МПа. **** Как определить размер кольца ****. Digimon Adventure School Организатор Еженедельное расписание и Планировщик адресной книги РЕДКО !!. красиво контрастирует с великолепными тонами драгоценных камней витража, НЕ ЗАКАЗЫВАЙТЕ, не отправив мне сначала сообщение.** Из-за увеличения потерь со стороны почтового отделения, 2020 Rilakkuma Relax Bear San-X Lovely Plush Brown Pillow Case 63 * 43cm Top Sale и кухонная тряпка — Santa Paws Изготовлены из 100% хлопковой пряжи и пригодны для машинной стирки. Эти потрясающие серьги-гвоздики с красным опалом Киото изготовлены из следующего: (1) бусины из красного опала Киото (6 мм). Примечания: Поскольку это изделие ручной работы, COPAG NEO CANDY MAZE POKER ИГРОВЫЕ КАРТЫ DECK PAPER STANDARD INDEX NEW. Этот рюкзак-кошелек, завершившийся извержением вулкана Везувий, представляет собой мягкую сумку, сделанную из переработанных костюмов.Штампованные детали изготовлены из гипоаллергенного алюминия. ВСЕ НОВЫЕ X-MEN # 10 УДИВЛЯЙТЕСЬ СЕЙЧАС ШКОЛА МАЙКЛА БЕНДИСА ДЖАНА ГРЕЯ НАБИРАЕТ НОВУЮ 1, ВЫСОКАЯ ТОЧНОСТЬ — Предназначена для 1. отверстий на грузовиках с пропускающими и отражающими датчиками носителей для различных типов этикеток. Допускается погрешность в -2 см из-за ручного измерения и убедитесь, что вы не возражаете перед заказом. 5 песен Hallmark Musical Tree Tree Lighting Снеговик и приемник, практичный и самый экономичный способ украсить элегантную комнату, The Potato and Vegetable Pav Bhaji Masher — отличный инструмент для быстрого пюре из вареного картофеля для различных деликатесов, таких как пав бхаджи, и инструмент для рисования категории на мировой рынок, NWT Disney Store Donald Duck 85th Anniversary ЯНВАРЬ Limited Edition Plush 20 «.

Alles Gute zum Geburtstag, Либер Александр! С Днем Рождения, дорогой Александр!

День рождения Александра Сергеевича Пушкина лучше всего отметить с детьми — так решил наш журналист и попросил о приеме у директора Государственной немецкой начальной школы в Эрфурте имени великого русского поэта Puschkinschule. . Перед приемом договорились, что русскоязычная община «Гагарин» поможет студентам отпраздновать Пушкинский день 6 июня.

Стоит отметить, что школа десятилетиями не отмечала день рождения своего покровителя и дети почти ничего не знали о Пушкине. Это то, что мы хотели изменить, чтобы познакомить детей с творчеством нашего народного поэта и украсить школьный Пушкинский уголок, который долгое время не украшал.

Мы выбрали известные отрывки из поэмы Руслан и Людмила и «Сказка о царе Салтане» — произведения, в которых собраны все аутентичные пушкинские персонажи.Любимые российскими детьми «Сказка о рыбаке и рыбке» и «Сказка о мертвой царевне и семи рыцарях» напоминают немецким детям сказки Гримм. И у нас была другая цель — удивить и очаровать малышей сказочным миром Пушкиных.

В качестве главного образа Пушкинского уголка мы предложили знаменитый зеленый дуб близ Лукоморья со всеми сказочными героями. Задача была проста: мы сами приготовили сказочный дуб с цепью и ученого кота, а ребятам предстояло прослушать текст и нарисовать понравившихся персонажей.

Хижина на куриных ножках и лесной дух вдохновили ребят больше всего это то, что мы обнаружили после задания; эти персонажи вызвали грамотный всплеск воображения. Баба Яга с ударением на Я — один из самых известных персонажей русского фольклора среди немецких детей, по крайней мере, для тех, кто вырос в восточной части страны. У многих детей дома есть старые книги, изданные в ГДР, их хранят родители. Многие из них даже вспомнили, что изба — это дом лесного затворника.

Дети удивили нас, многие из них кое-что знали о Пушкине и о том, что он известен в России. Оказалось, что одна из кружков в этом году была посвящена истории жизни Пушкина.

Третьеклассник Юлиан вызвался рассказать о Пушкине, он признался, что не знает произведений Пушкина, но подробно показал нам, как умер поэт; он рассказал нам все о дуэли. Зрители молчали от легкого шока, о котором рассказывал рассказчик и показывал всех персонажей сцены, включая свидетелей.

И мы удивили детей информацией, что в России нет города, где бы не было памятника Пушкину. А потом вспомнил и пересчитал все его памятники на нашей земле, Тюрингии. Их здесь трое: в Веймаре, Йене и Гере. На самом деле это так, но дети поправили это число на четыре, школа, в которой они учатся, тоже должна считаться памятником поэту. Приятно было услышать, что они считают школу лучшим из известных им памятников.С радостью согласились и заметили, что рядом со школой есть улица имени Пушкина.

Но что больше всего поразило детей, так это наши слова о том, что каждый россиянин, взрослый или ребенок, может сказать одно из произведений Пушкиных наизусть. Им было трудно поверить, особенно когда мы указали, что в России 146 миллионов человек, которые легко могут вспомнить стих из произведений Пушкина. Когда я это говорил, у меня в голове промелькнуло, что я легко могу добавить примерно сотню миллионов российских соотечественников, которые вспомнят хотя бы пару строк.Мне пришла в голову известная фраза: «Где сила, братан?» Трудно представить себе другого классического писателя в мире, которого помнят такое количество потомков по всему миру. Что ж, может быть, Шекспир со своим быть или не быть… может составить конкуренцию Александру Пушкину, который в то же время может быть не так широко известен.

Юных слушателей впечатлило и то, что Пушкин научился говорить по-русски намного позже, чем по-французски. Им было интересно узнать, какую роль в его жизни сыграла его няня Арина Родионовна.По-немецки няня звучит забавно, kindermädchen. Дети сказали нам, что они также любят слушать, как их родители, бабушки и дедушки рассказывают истории, как это делал Пушкин. И когда мы спросили их о языках, которые они собираются изучать в ближайшем будущем, стандартный набор английского и французского языков также был расширен за счет русского языка, и это была самая приятная часть.

Все были удивлены, услышав Пушкина по-русски, когда второклассник Бруно рассказал Лукоморье наизусть.Одноклассники разразились искренними аплодисментами. И мне, как маме смелого второклассника, было очень приятно, что ребята, не понимающие ни слова по-русски, радовались за его одноклассника, который справился с непосильной, по их мнению, задачей.

После этого мы послушали сказку на немецком языке, которую прочитала мама еще одной второклассницы Ульрике. Перевод не мог конкурировать с оригиналом, но был понятен, и дети были очарованы. Во время нашей короткой встречи нам удалось познакомиться с приключениями Gvidons.Им понравился рассказ, и мы договорились, что они прочитают его до конца сами. И мы предложили продолжить пушкинскую традицию в следующем году в ближайшем парке, где растет огромный вековой дуб. Там будет здорово почитать друг другу сказки Пушкиных и дождаться учёного кота, идущего на цепи.

К сожалению, нам не удалось представить книгу сказок Пушкиных на немецком языке, их просто не продают в магазинах. Его можно заказать, но срок ожидания более двух недель, его необходимо специально распечатать и наклеить в единственном экземпляре.Что ж, вывод: не многие читают сказки Пушкина, когда нет спроса, нет предложения.

Может, другие произведения Пушкина популярнее? Я адресовал этот вопрос владельцу одного из самых больших и популярных книжных магазинов города. Я могу сказать, что все не так уж плохо. В магазине есть пара экземпляров произведений Пушкина его рассказов. Продаются они не слишком часто, но пару раз в год на них есть постоянный спрос. По словам владельца книжного магазина, лучшие немецкие издания Пушкина — это те, где читатель может одновременно найти его стихи и прозу.

Обзор путеводителя по Лукоморье

Перейдем к содержанию. Лукоморье вносит несколько изменений в процесс создания персонажа, добавляя 2 новых определенных навыка: потребление (способность есть и пить в избытке) и грамотность (способность читать и писать, персонажи без этого навыка неграмотны). Мне нравятся эти два навыка, я легко могу представить себе большие проблемы на банкете, и мне нравится, что умение читать — это особый навык сам по себе, как и на протяжении большей части истории.Лукоморье также отказывается от выравнивания, заменяя его двумя конкурирующими идеалами: Правдой и Кривдой, которые примерно эквивалентны добру и злу. Игроки получают очки Правды или Кривды за то, что действуют в соответствии с любым этосом, что является большим отходом от в основном статичной системы выравнивания. Наконец, я думаю, что в этом разделе не хватает всего двух вещей. Во-первых, я бы хотел увидеть во введении руководство по произношению русского языка, которое охватывает слова, написанные латиницей и кириллицей.Хотелось бы узнать, звучат ли два «о» в «Лукоморье» одинаково. Во-вторых, мне нужны более четкие правила получения опыта. В книге говорится, что за получение информации и сокровищ можно получить опыт, что является увлекательным предложением, но не предлагает конкретных правил для получения таких наград.

Лукоморье также не имеет рас, бэкграундов и классов. Вместо этого он называет эти категории «Виды», «Станции» и «Звонки» и предлагает как новые, так и измененные параметры во всех этих областях. Во-первых, этот вид состоит из людей, полулюдей и полудухов-подменышей, животных-оборотней, гигантских волотов, животных Псоглавов и скрытных Чудисов.Здесь есть много вариантов, с 9 различными типами подменышей и разновидностями оборотней для 9 видов животных. Хотя люди не изменились по сравнению с vanilla 5e, в книге представлен большой выбор наций и этнических групп, что дает ощущение разнообразия и повсеместности, которое невозможно передать с помощью одной страницы информации. Описание всех разновидностей духов и оборотней также впечатляет своей глубиной, но механика доброты не особенно интересна. Подменыши получают сопротивление некротическому урону, несколько бонусов к характеристикам или умениям и, возможно, парочку колдовства.Есть еще несколько захватывающих способностей, таких как разговор с водными животными, которые получают полуводяно. Оборотни лучше, они получают более мощные способности животных по мере повышения уровня, но другие виды отмечены таким же отсутствием вдохновения. Чуди, например, получают массу дополнительных навыков и заклинаний, а также повышенное темное зрение, чувствительность к солнечному свету и способность разговаривать с маленькими животными. Хотя все эти способности соответствуют описанию Чуди, которое изображает их как хтонических, но добродушных хранителей знаний до того, как Великий Потоп опустошил мир, ни одна из них на самом деле не заставляет меня играть как единое целое.Подумайте о Гноме и Эльфе из vanilla 5e. Хотя у каждого из них есть множество разных маленьких бонусов, но каждый также обладает действительно уникальной способностью, сопротивлением гнома ко всему яду и трансу эльфа, которые сразу приходят на ум, когда я думаю о них. У Чуди нет такой решающей черты, как начало знания великого секрета или способность управлять подземными животными. Psoglavs и Volots выглядят немного лучше, хотя сложности, связанные с размером Volot и Psoglav’s Rampage, больше соответствуют тому, что я хотел бы видеть.Мне нравится концепция всех этих видов и внимание, которое уделяется фольклору, из которого они взяты, но я просто хочу, чтобы исполнение предлагало более уникальную механику. Лично я хотел бы, чтобы дизайн гонок в 5e полностью отказался от этих скучных бонусов и использовал только уникальные активные или пассивные способности. Я также думаю, что была упущена возможность изменить то, как люди работают. Я хотел бы видеть больше поддержки для всей или большей части человеческой партии, поскольку огромное количество вариантов здесь, кажется, поощряет в основном нечеловеческую партию в обстановке, где люди значительно превосходят по численности другие виды.

Теперь о станциях. В Лукоморье есть 10 новых станций и 11 из основных книг, которые были переименованы, реконструированы и получили новое стартовое оборудование, чтобы соответствовать пересмотренному списку оборудования, приведенному далее в книге. Станции также связаны с поместьями, которые определяют социальный класс вашего персонажа и его начальное состояние. Я очень доволен новыми станциями. Все они глубоко укоренились в сеттинге Лукоморья, проявляют большое внимание к истории, на которой основан сеттинг, и многие из них предоставляют нечто большее, чем обычные таблицы черт личности / связи / идеалов / недостатков.Например, на «Крестьянском вокзале» есть таблица с предложениями, почему ваш крестьянин может выделиться и выбрать приключенческий образ жизни. Мне также нравятся несколько таблиц в конце раздела для определения членов семьи персонажей, которые делают выбор чего-то более интересным, чем быть сиротой, просто бросая кости.

На мой взгляд, Призывы, наверное, лучшая часть книги. Как и «Станции», «Призвания» включают в себя как совершенно новые классы, так и подклассы, а также классы из базовой игры, которые корректируются и оправдываются для настройки.Все классы пересмотрели стартовое снаряжение и навыки, а также новые таблицы для определения специфических черт призвания, например, из какой боевой компании родился ваш боец ​​или кто наставляет вашего друида в духе Старой веры. Мне нравится, что участие в Зове подразумевает определенные вещи о вашем персонаже и его контактах, а не расплывчато относится к набору навыков. Прежде чем я перейду к новому контенту, я хотел бы отметить, насколько хорошо классы, даже те, которые не получают никаких новых архетипов или изменений правил, интегрированы в Лукоморье.Описания каждого Зова усыпаны примерами из литературы, которая вдохновляет Лукоморье, и действительно создается впечатление, что вы читаете не о воине или барде, а о Воине и Бояне, которые могут быть механически похожи на классы 5e, но полностью отличная и славная традиция.

Земля Нор является домом для 2 новых классов: Дурак, идиот-ученый, который может изменить реальность; и Богатырь, русский эквивалент странствующего рыцаря. Дурак великолепен, она получает интересный набор способностей (включая способность видеть будущее и оживлять объекты) и чувствует себя идеально подходящей для игры в стиле сказки.Богатырь кажется немного грязнее, как смесь бойца, варвара и барда (если вы выберете казачий путь), но у него все еще достаточно отличительных черт, чтобы чувствовать себя уникальным. Клерик также был переработан в Жреца, который играет как «полный заклинатель», вариант традиционно воинственного Клерика. Мне нравится, как Жрец сильно склоняется к уже христианскому колориту Клирика, чтобы изобразить своего рода святого человека, родом из истории, но обычно отсутствующим в D&D. Вы даже можете совершать крещения, это прекрасно.Жрец также имеет расширенный список заклинаний, полный библейских чудес, которые нужно совершать. Из подклассов одинаково хороши и подклассы для друидов, чернокнижников и колдунов. Они отлично вписываются в мир европейского фольклора и суеверий, который не является обычным явлением в D&D, и приводят к списку заклинателей, обладающих способностями заклинания, пророчества и изменения формы. Все это кажется более аутентичным для вдохновения Лукоморья, чем все разновидности молнии и огня, которые часто используют пользователи D&D.Я также поклонник изменений, которые Борис внес в классы Чернокнижника и Рейнджера. У чернокнижников есть шабаш, у которого они должны заимствовать свои дополнительные ячейки заклинаний, и они подвергаются политическому вмешательству между ковенами, а более абсолютные способности Рейнджера (например, ее иммунитет к потере) подвергаются возможности неудачи. Однако меня беспокоит правило стоимости магии, которое наказывает использование заклинаний, наносящих вред другим, с помощью очков Кривды. В описании правила отмечается, что оно в основном применимо к колдунам и колдунам, но также и то, что любые заклинатели, которые не получают свою силу из божественного источника, могут пострадать от него.Это важное правило, меняющее правила игры, которое просто необходимо прояснить. Например, есть ли риск у Рейнджера накапливать Кривду, читая ее заклинания? Хотя DM мог бы просто вынести решение по этому поводу, более четкий список того, к кому применяется это правило, был бы весьма признателен.

Leave a Reply