Сказка

Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо — русская народная сказка. Читать онлайн.

Содержание

Хаврошечка — русская народная сказка

Крошечка-Хаврошечка — сказка о доброй девочке и волшебной коровушке. Нелегко жилось, Крошечке-Хаврошечке с мачехой и злыми сестрами. Но коровушка помогла девочке пройти через все трудности и обрести счастье…(А.Н. Афанасьев, т.1, записано в Курской губернии)

Крошечка-Хаврошечка читать

Вы знаете, что есть на свете люди и хорошие, есть и похуже, есть и такие, которые бога не боятся, своего брата не стыдятся: к таким-то и попала Крошечка-Хаврошечка.

Осталась она сиротой маленькой; взяли ее эти люди, выкормили и на свет божий не пустили, над работою каждый день занудили, заморили; она и подает, и прибирает, и за всех и за все отвечает.
А были у хозяйки три дочери большие. Старшая звалась Одноглазка, средняя — Двуглазка, а меньшая — Триглазка; но они только и знали у ворот сидеть, на улицу глядеть.

А Крошечка-Хаврошечка на них работала, их обшивала, для них и пряла и ткала, а слова доброго никогда не слыхала.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн. Вот то-то и больно — ткнуть да толкнуть есть кому, а приветить да приохотить нет никого!

Выйдет, бывало, Крошечка-Хаврошечка в поле, обнимет свою рябую корову, ляжет к ней на шейку и рассказывает, как ей тяжко жить-поживать:

— Коровушка-матушка! Меня бьют, журят, хлеба не дают, плакать не велят. К завтрему дали пять пудов напрясть, наткать, побелить, в трубы покатать.

А коровушка ей в ответ:

— Красная девица! Влезь ко мне в одно ушко, а в другое вылезь — все будет сработано.

Так и сбывалось. Вылезет красная девица из ушка — все готово: и наткано, и побелено, и покатано.

Отнесет к мачехе; та поглядит, покряхтит, спрячет в сундук, а ей еще больше работы задаст. Хаврошечка опять придет к коровушке, в одно ушко влезет, в другое вылезет и готовенькое возьмет принесет.

Дивится старуха, зовет Одноглазку:

— Дочь моя хорошая, дочь моя пригожая! Доглядись, кто сироте помогает: и ткет, и прядет, и в трубы катает?

Пошла с сиротой Одноглазка в лес, пошла с нею в поле; забыла матушкино приказанье, распеклась на солнышке, разлеглась на травушке; а Хаврошечка приговаривает:

— Спи, глазок, спи, глазок!

Глазок заснул; пока Одноглазка спала, коровушка и наткала и побелила.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн. Ничего мачеха не дозналась, послала Двуглазку. Эта тоже на солнышке распеклась и на травушке разлеглась, матернино приказанье забыла и глазки смежила; а Хаврошечка баюкает;

— Спи, глазок, спи, другой!

Коровушка наткала, побелила, в трубы покатала; а Двуглазка все еще спала.

Старуха рассердилась, на третий день послала Триглазку, а сироте еще больше работы дала. И Триглазка, как ее старшие сестры, попрыгала-попрыгала и на травушку пала. Хаврошечка поет:

— Спи, глазок, спи, другой! — а об третьем забыла. Два глаза заснули, а Третий глядит и все видит, все — как красная девица в одно ушко влезла, в другое вылезла и готовые холсты подобрала. Все, что видела, Триглазка матери рассказала; старуха обрадовалась, на другой же день пришла к мужу:

— Режь рябую корову! Старик так, сяк:

— Что ты, жена, в уме ли? Корова молодая, хорошая!

— Режь, да и только!

Наточил ножик…

Побежала Хаврошечка к коровушке:

— Коровушка-матушка! Тебя хотят резать.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн.

— А ты, красная девица, не ешь моего мяса; косточки мои собери, в платочек завяжи, в саду их рассади и никогда меня не забывай, каждое утро водою их поливай.

Хаврошечка все сделала, что коровушка завещала: голодом голодала, мяса ее в рот не брала, косточки каждый день в саду поливала, и выросла из них яблонька, да какая — боже мой! Яблочки на ней висят наливные, листвицы шумят золотые, веточки гнутся серебряные; кто ни едет мимо — останавливается, кто проходит близко — тот заглядывается.

Случилось раз — девушки гуляли по саду; на ту пору ехал по полю барин — богатый, кудреватый, молоденький. Увидел яблочки, затрогал девушек:

— Девицы-красавицы! — говорит он. — Которая из вас мне яблочко поднесет, та за меня замуж пойдет.

И бросились три сестры одна перед другой к яблоньке. А яблочки-то висели низко, под руками были, а то вдруг поднялись высоко-высоко, далеко над головами стали. Сестры хотели их сбить — листья глаза засыпают, хотели сорвать — сучья косы расплетают; как ни бились, ни метались — ручки изодрали, а достать не могли.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн.

Подошла Хаврошечка, и веточки приклонились, и яблочки опустились. Барин на ней женился, и стала она в добре поживать, лиха не знавать.

(Илл. Елисеева А.М.)

Волшебные сказки: читать, слушать, смотреть

Есть вещи, без которых невозможно представить себе детство. Одна из них – вера в волшебство. Где бы ни жил ребёнок, в какой бы стране ни рос, ему обязательно будут рассказывать волшебные сказки. Из них он получит свои первые знания о добре и зле, о мире вокруг, о его обустройстве и правилах поведения. Длинные и короткие, страшные и добрые — сказки будут сопровождать ребёнка на его пути к взрослению.

Для родителей сказки тоже становятся верным подспорьем. Если нужно успокоить малыша, отвлечь, мотивировать к новому навыку, ненавязчиво объяснить или подсказать, на помощь всегда придут сказочные сюжеты. Психологи также используют в своей работе сказкотерапию, помогая детям преодолеть их страхи и тревоги.

Почему же сказки так действенны? Всё дело в магическом мышлении.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн. В то время как взрослые воспринимают мир сквозь призму своего опыта, у детей этого опыта почти нет, потому каждое обыденное и понятное для взрослого человека событие кажется ребёнку особенным. И вот уже роса на траве – это не обычный конденсат, а слёзы волшебных фей, по ночам Оле Лукойе приходит в гости ко всем послушным детям и приносит им интересные сны, а заяц получил свои длинные уши, потому что любил всех подслушивать.

Феи и ведьмы, драконы и жар-птицы, прекрасные принцессы и храбрые рыцари, говорящие животные и глупые правители – схожие герои встречаются в сказках любого народа. Эти герои сражаются, путешествуют, совершают ошибки и подвиги, ищут ответы на свои вопросы и одновременно дают ребёнку знания об окружающем мире, ненавязчиво воспитывают и подсказывают. Будь честным, будь храбрым, трудись хорошо, береги своих близких, проявляй смекалку, ничего не бойся и тебе обязательно воздастся – вот, чему учат сказки.

Для вечернего ритуала сказки считаются одним из главнейших компонентов, наряду с колыбельными.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн.

Правильно подобранная сказка на ночь поможет родителям угомонить непоседу, ободрить и воодушевить тихоню, снять усталость и перевозбуждение после долгого насыщенного дня. Это может быть книга с картинками для малышей, чтение вслух или готовая аудиосказка.

Некоторые дети любят, когда сказки звучат без перерыва одна за другой, требуя прочитать целую книгу за раз, или каждый раз просят рассказать всё новые и новые сказки. Для родителей это может быть довольно утомительно. В таком случае на помощь приходят готовые сборники волшебных сказок онлайн, которые можно читать или слушать. Какой бы вариант вы не выбрали, главное, чтобы сказки приносили удовольствие всей семье.

Трансформация гендерных образов в текстах русских волшебных сказок Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

ВЕСТНИК ТГГПУ. 2009. №1(16)

УДК 159.9.001.5

ТРАНСФОРМАЦИЯ ГЕНДЕРНЫХ ОБРАЗОВ В ТЕКСТАХ РУССКИХ ВОЛШЕБНЫХ СКАЗОК

© О.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн.

Г.Лопухова

В статье рассмотрен вариант реализации метода семантического анализа гендерных моделей традиционной культуры на материале волшебной сказки как одного из текстов народного фольклора. Метод опирается на разделение текстов волшебных сказок на разные типы «древности» в зависимости от наличия в них религиозно-ритуальной символики древнего либо монотеистического мировоззрения. Предложена схема анализа гендерной модели и ее трансформации от древних к более поздним текстам. Показано, что в древних текстах женские образы занимают более активные и значимые позиции, а в более поздних текстах их позиции и значение сводятся до минимума, активность полностью переходит к мужским образам.

Ключевые слова: метод семантического анализа, гендерная модель, гендерная роль, волшебная сказка

Статья выполнена при финансовой поддержке гранта РГНФ № 09-06-29602 а/В

Понятие «гендер» описывает все формы и проявления деления человеческого мира на основании категорий «мужское» и «женское».Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн. Как феномен, гендер является семантическим образованием, он представлен во всех культурах человечества, и исследование гендерных проблем носит комплексный междисциплинарный характер. С психологической точки зрения важно понимать как механизмы создания, «конструирования» гендера, так и закономерности его трансформации, поскольку гендерные модели как основные элементы культуры, выступают также ключевым идентификационным основанием развития личности, построения Я-концепции и мировоззренческих позиций.

Общепризнано, что «… фольклорный и мифологический материал сохраняет базовые мировоззренческие приоритеты той или иной культуры» [1, 5], то есть фольклорные тексты выступают формой кристаллизации и фиксации образов, моделей, ценностных ориентиров, которые призваны выступать основаниями развивающейся личности. В то же время отмечается, что разные виды фольклорных текстов имеют разную степень изменчивости в контексте исторического развития общества.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн.

Так, в качестве наименее изменчивых по символике и ритмике выступают произведения «материнского фольклора» (потешки, пестушки, поговорки, колыбельные, короткие «сказки о животных» и «бытовые сказки»), которые предназначены для построения картины мира развивающейся личности, начиная с младенческого возраста. Более изменчив текст мифа, в котором закодирована специфика понимания каждым народом содержания и структуры мироздания и его отдельных, важных для взаимодействия человека с миром, элементов.

А.Н.Наговицин показал, что семантика мифологических текстов непосредственно отражает тип социальных отношений и главный источник жизнеобеспечения общества; при изменении социальных отношений наблюдаются соответственные трансформации в содержании гендерных образов и ролей мифологических персонажей [2]. Однако в качестве наиболее подходящего материала для семантического анализа трансформаций гендерных моделей среди фольклорных текстов можно особо выделить «волшебные сказки».Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн.

Сказка является мифом, потерявшим священность, и, тем самым, приближенным к более широкой аудитории [3]. В связи с этим, тексты сказок строятся на той же символической форме организации пространства текста, что и миф, то есть, сохраняя семантическую связь с древними ритуально-мистическими формами миропонимания, но сказка ближе к мировоззренческим установкам и задачам повседневного образа жизни простого народа, она психологически ближе и доступнее как символическая идентификационная модель. В отличие от произведений «материнского фольклора», волшебные сказки несут в своих текстах гендерные модели. Это связано с тем, что они адресованы более старшему возрасту (начиная с 3-4-х лет), то есть, ориентированы на возрастной период, сензитивный к развитию гендерных идентификационных оснований личности. Кроме того, в отличие от коротких и емких произведений «материнского фольклора», волшебные сказки имеют «.больше возможностей. для трансформации, потому что из-за большого объема они не могут рассказываться с такой точностью, как короткие произведения» [4, 21].Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн.

Тем самым, волшебная народная сказка несет в себе двойственную семантическую нагруз-

ку: с одной стороны, семантический анализ сказки, как и мифа, опирается на символику древних обрядов и ритуалов, а с другой, она непосредственно связана с современностью, как отмечает Л.Ш.Замалетдинов, «. к какому бы древнему периоду не относились генетические источники волшебной сказки, связанные с ними сюжеты и мотивы всегда отвечали требованиям времени.» [4, 27]. Это выступает основанием для того, чтобы рассматривать тексты сказок в качестве семантических носителей гендерных моделей традиционной культуры, в которых, отражена не только их культурная специфика, но и динамика исторических трансформаций.

Семантический анализ волшебной сказки с целью определения традиционных особенностей гендерных моделей и их трансформации в соответствующей культуре, таким образом, может опираться на следующие основания.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн.

1. Объектом анализа выступают гендерные модели: образы мужского и женского персонажей и их взаимодействие. В семантике мужских и женских образов сказочных персонажей отражены ключевые позиции гендерных представлений традиционной культуры.

2. Анализ гендерной модели в тексте строится по следующей схеме:

2.1. Соотношение социальной позиции мужского и женского персонажей сказки (главных героев), и выявление того, героизация какого образа (мужского или женского) происходит по ходу развития сюжета.

2.2. Соотношение позиций мужского и женского персонажей по критерию активности, значимости образа данного героя для разворачивания сюжета, а также мотивации активности (внешняя/внутренняя).

2.3. Основные личностные качества, присущие мужскому и женскому персонажу, и в особенности, ключевые качества, которые связаны с его успешностью.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн.

3. Учитывая, что текст сказки, в отличие от мифа, более подвержен трансформации в истории развития общества, проведение семантического анализа должно опираться на степень древности текста волшебной сказки, что позволяет вскрыть характер трансформации гендерных моделей от ранних к более поздним текстам.

Исходя из того, что семантика волшебной сказки связана с формами древних религий, представлений и ритуалов (тотемизмом, инициацией, шаманизмом, магией, анимизмом, табу) соответственно, критерием древности сказки может выступать насыщенность ее текста семантическими образами этих древних воззрений. К

древним текстам будем относить те сюжеты сказок, в которых:

1. Присутствует тотемизм (зооморфизм главного персонажа, либо наличие зооморфных помогающих персонажей), либо образ змея (змеи), семантически связанного с мудростью, знаниями, властью, здоровьем, не несущего нагрузки, связанной с угрозой человеку;

2.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн. Присутствует символика инициации главного героя, например, его смерть и последующее возрождение, а также образы леса и дороги через лес [5], или другого опасного, и запретного, волшебного места (горы Каф, подземного или подводного царства), а также взаимодействие с жителями потустороннего мира (например, с Бабой Ягой), выступающими в качестве «дарителя», помогающего и исцеляющего персонажа;

К поздним текстам, напротив, относятся те сюжеты, в которых:

1. Присутствуют сюжеты змееборства, поскольку образ змея трансформируется в образ с семантикой опасности, зла, всевозможного вреда человеку, смерти.

2. Символика инициации в виде смерти и возрождения отсутствует, а представитель потустороннего мира выступает как злобные существо, герой вступает с ним в борьбу и убивает.

3. Отсутствует зооморфизм и помощь зооморфных персонажей в символической инициации.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн.

В промежуточных текстах элементы символики поздних и ранних текстов могут пересекаться.

Семантика гендерной модели как соотношение значимости мужского и женского образов, и их содержания, анализируется через символику шаманизма, табу, магии и анимизма, включенных в процесс героизации образа героя. Так, например, владение магией социально возвышало человека в его сообществе, приближая к богам, соответственно, владение героем сказки магией выступает символом его избранности, наиболее высокой социальной позиции. Ту же символику имеет и зооморфизм персонажа, а также его шаманизм, когда главный герой отправляется в иной мир (мир мертвых) с тем, чтобы вернуть похищенных. Многократное повторение события в выполнении героем трудных задач служит «героизации образа» [5]. Важным элементом анализа становятся также личностные, поведенческие и другие качества, которые позволяют герою пройти испытания и «победить».Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн. В сюжетах сказок при этом по-разному могут быть представлены варианты мотивации героя при отправлении в путь (например, по собственной инициативе, или по внешнему побуждению). Это может быть на-

рушение героем табу (запрета), что соответствует символике внутренних мотивов, или случайное стечение обстоятельств, чей-то приказ, повеление, как внешняя мотивация. Семантически это является также отражением значимости активности героя и, соответственно, ценности в культуре активной и самостоятельной позиции либо фатализма (значимости судьбы, внешних и неуправляемых сил в жизни человека).

На основании разработанного метода был проведен семантический анализ трансформации гендерных моделей на материале русских волшебных сказок. Анализ русских сказок проводился в основном на материале текстов волшебных сказок, представленных в двух современных сборниках [6]. В каждом сборнике содержатся как сказки, тексты которых можно отнести к древним, так и сказки с текстами «промежуточного» типа, а также «поздние» тексты сказок.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн. Причем, иногда разные тексты сказок со сходной фабулой и названием могут относиться к разным типам, например, текст сказки «Финист — ясный сокол» (из сборника «Сказки А.Н.Корольковой»), насыщен «древней» символикой, являясь характерным примером древнего текста, а текст сказки «Перышко Финиста ясна сокола» (по изданиям А.Н.Афанасьева) почти не содержит древней символики, но насыщен элементами христианского образа жизни, представляя пример позднего текста.

При анализе текстов русских волшебных сказок, которые по описанным выше критериям, были отнесены к древним, были установлены следующие особенности гендерных моделей.

Женский образ часто представлен как изначально более высокий по социальному статусу. Например, в «Сказке о молодильных яблоках и живой воде» (из сборника А.Н.Афанасьева «Народные русские сказки») — это «сильная и могучая богатырка», царица волшебного государства, красавица Синеглазка.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн. Родство с представительницами потустороннего мира (Бабами Ягами), особая удаленность и невозможность достичь ее царства простым способом, без магических помощников, указывает на ее божественное положение. Личностные характеристики женского образа достаточно четко представлены в тексте сказки: это, прежде всего, сила и боевая удаль, а также решительность, властность. В сказке «Царевна-лягушка» (в пересказе М.А.Булатова), -это волшебный зооморфный персонаж — заколдованная в лягушку царевна волшебного царства — Василиса Премудрая. Кроме того, происходит героизация женского образа, путем выполнения поручений и демонстрации своей высокой социальной позиции. По ходу героизации женского

образа выделяются следующие качества: она умна, «премудра», что означает не столько интеллектуальные способности, сколько владение «сверх-знаниями», «сверх-способностями», не-

доступными обычным людям. Важным качеством является то, что она красива, а также владение ею женскими ремеслами на уровне «сверхмастерства».Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн. В тексте известной сказки «Финист-ясный сокол» (из сборника «Сказки А.Н.Корольковой») социальная позиция женского образа -Марьюшки — ниже, чем ее волшебного зооморфного жениха — Финиста-ясна сокола, но в то же время четко указывается ее более высокая активность и информированность. Она знает заранее, чего добивается, трижды настаивая на волшебном подарке — перышке Финиста-ясна сокола, три ночи привечает жениха, идет на его поиски, проходя символическую инициацию. Фактически, представлена очень самостоятельная и независимая позиция в выборе мужа, также подчеркивается целеустремленность, смелость, инициативность, настойчивость, упорство.

Мужские образы в древних текстах сказок, например, Ивана царевича, как в «Сказке о моло-дильных яблоках и живой воде», так и в «Царев-не-лягушке», представлены, как занимающие более низкую социальную позицию, и описаны через более разнообразные личностные качества. У Ивана царевича в «Сказке о молодильных яблоках и живой воде» это сила, мощь, ответственность, но более важную роль играет вежливость по отношению к старшим (Бабам-Ягам) готовность признать собственное несовершенство и принять их помощь.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн. Ключевую роль в образе мужских персонажей обеих сказок играют такие качества, как доброта, жалость, готовность прийти на помощь, спасти и защитить нуждающихся. В то же время проявляется ранимость и потребность в поддержке и защите близких. Мотивация активности мужского персонажа в обеих сказках имеет, в основном, внешний характер. Так, в «Царевне-лягушке» судьба мужского персонажа определяется с одной стороны — волей отца, а с другой — жены, значительно превосходящей его по информированности и возможностям. В » Сказке о молодильных яблоках и живой воде» Иван-царевич проявляет активность и инициативность только в установлении отношений с де-вицей-Синеглазкой. В сказке «Финист-ясный сокол» личностные качества мужского персонажа, несмотря на более высокий его статус (это волшебный зооморфный персонаж) практически не представлены, в его позиции отсутствует какая-либо собственная активность. Показано, что он красив и он желанный подарок, который надо заслужить.

К текстам «промежуточного типа» можно отнести, например, сказки «Марья Моревна», «Поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что».Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн. С одной стороны, в них присутствует символика древнего религиозно-магического мировоззрения, а с другой — она неполная или сопровождается символикой более позднего мировоззрения. Гендерные модели, представленные в этих сказках, отличаются большей сложностью. Мужской образ начинает занимать более активную позицию, но и активная позиция женского образа сохраняется. Причем, в этих текстах характерна трансформация содержания гендерной модели в рамках одного сюжета: мужской образ, начиная с пассивной, подчиненной и зависимой позиции постепенно начинает играть более активную роль, а женский образ, напротив, меняет свою изначально доминирующую и независимую, активную позицию на подчиненную, зависимую, с большим проявлением эмоциональности.

В тексте известной сказки, имеющей много вариантов, и не только в русском фольклоре, » Поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что», гендерная модель представлена изначально социально неравнозначными образами — бедного стрелка и зооморфной волшебницей.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн. В отличие от более ранних текстов, мужской персонаж наделен довольно активной позицией: подстреливает горлицу, которая и становится его женой. В начале сюжета ее инициатива является ведущей, она помогает мужу советами, полезными предметами, используя свои волшебные возможности, ее информированность выходит за пределы текста, много она знает наперед. Однако ее помощь ограничена, в основном, герой проявляет собственные качества — сообразительность, силу и ловкость, хитрость, находчивость, коммуникативность, расчетливость и прозорливость.

В сказке «Марья Моревна» мужской образ представлен старшим братом трех царевен -Иваном-царевичем, который, хотя еще и молод, но является главой семьи и несет ответственность за сестер. Женский образ представлен прекрасной воинствующей и победоносной царицей, пленившей Кащея. В данном случае образы представляют изначально равные социальные позиции. Женская позиция изначально независима и самостоятельна, в равной степени, как и мужская, но по ходу текста происходит трансформация образов.Короткая русская народная волшебная сказка: Волшебное кольцо - русская народная сказка. Читать онлайн. Образ Ивана-царевича становится более активным, самостоятельным, сильным, он принимает ключевые решения. В образе Марьи Моревны утрачивается властная и доминирующая позиция, она становится слабой и зависимой, эмоциональной (сидит и ждет в заточе-

нии, когда ее спасет муж, хотя раньше сама брала в плен Кощея), в начале сказки указывается на ее боевую силу, а в конце подчеркивается ее красота.

К текстам промежуточного типа относятся также сказки, содержащие мотив «неверной жены», который имеет разные варианты. Сказка «Иван Бесталанный и Елена Премудрая» представляет пример такого текста, в котором представлена символика магии, табу, тотемизма, пространство «другого» мира, но отсутствует инициация героя. Гендерная модель представлена в самом названии: женский образ — умная, красивая и богатая дочь мудреца — Елена; мужской образ — Иван, сын бедной вдовы, «бесталанный», «нет у него удачи и разума мало». Жена бросает мужа, считая, что он ее недостоин. Муж активно проходит испытания, и его цель — изменить жену, которая заблуждается в своей позиции. В результате меняется внутренняя позиция Елены: она начинает ценить добро и любовь выше «видимости мира» и «ума» (рациональности), меняется ее отношение к мужу, и она раскаивается в прежней позиции.

Сказки «Волшебное кольцо» и «Чудесная рубашка» также представляют собой пример мотива «женской неверности», но древней символики меньше (тотемизм и магия), следовательно, тексты можно отнести к более поздним, по сравнению с предыдущим. Здесь представлен и другой вариант гендерной модели. Мужской образ представлен с самого начала довольно активным персонажем, который за активную помощь волшебным животным в награду получает магические предметы (тотемизм), но, ошибаясь, жениться на «престижной жене». Этот активный женский персонаж символизирует «плохую женщину». Это неверная, двуличная, коварная и опасная женщина, желающая уничтожить героя. Но ее личностные особенности, внутренние мотивы и переживания не прописаны, образ дан схематично и скупо. Герой спасается и с помощью волшебства избавляется от «плохой» жены и находит «хорошую». В семантику положительного женского образа включены противоположные качества: более низкая социальная позиция и душевная простота, доброта. То есть, в данных текстах, в отличие от более ранних, образы гендерной модели не трансформируются в процессе сюжета: один женский образ заменяется на другой, мужской же образ весь сюжет активен.

К поздним текстам можно отнести те русские волшебные сказки, где сюжет определяется символикой христианского мировоззрения (змееборство либо истребление Бабы-яги как олицетворения вражеской силы) и иногда присутствует ша-

манизм (спасение девушек от змея). Примеры таких сказок — «Хрустальная гора», «Никита-кожемяка», «Иван-крестьянский сын и чудо-юдо», «Иван-царевич и Белый Полянин», «Вещий сон», «Булат-молодец». Активная роль в этих сказках всегда принадлежит мужскому персонажу, он спасает украденную змеем или Бабой-ягой девушку — царевну. В текстах символика инициации и тотемизма отсутствует. Мужской образ гендерной модели занимает активную, инициирующую позицию, проявляет силу и выносливость, находчивость при борьбе со змеем, прозорливость, полагается только на себя («Ни-кита-кожемяка», «Иван — крестьянский сын и чудо-юдо», «Хрустальная гора»). Часто герой проявляет хитрость, идет на обман ради успеха. В ряде текстов эти характеристики добавляются подчеркиванием информированности героя, как, например, многое знает наперед Иван-крестьянс-кий сын в сказке «Вещий сон», или Булат-молодец из одноименной сказки. Герои действуют, опираясь на знания, выходящие за рамки сюжета, и не выдают свои знания даже под страхом смерти. Не всегда сюжет заканчивается свадьбой героя со спасенной царевной, то есть подвиги совершаются как свидетельство героизации мужского образа, но он старается не для себя, часто заодно с царевной спасая еще много плененных змеем людей. Это «народный герой» (например, Никита-кожемяка). Женские образы в таких текстах совсем не прописаны. Основной характеристикой является красота. В целом поведение женского персонажа характеризуют пассивность, в самом активном варианте невеста дает три задания, которые герою всегда довольно легко удается выполнить, или же подсказывает герою, как спасти ее. В некоторых сказках мужской образ как бы раздваивается: в сюжете фигурирует два мужских образа, и оба играют довольно активную роль, но один из них более активен, информирован, и инициативен и выступает в роли помощника, добывая другому невесту-красавицу. Их отношения представляют пример мужской дружбы и взаимопомощи («Иван-царевич и Белый Полянин», «Вещий сон», «Булат-молодец»).

Таким образом, как показал проведенный анализ, содержание гендерной модели связано с типом текста волшебной сказки, то есть можно сказать, что в волшебных сказках гендерные модели трансформируются от древних к более поздним текстам: меняется содержание мужского и женского образов, их взаимная позиция.

Общей тенденцией этой трансформации является то, что в древних текстах женские образы занимают более активные и значимые позиции, они информированы и инициируют события, а в более поздних текстах их позиции и значение сводятся до минимума, активность, информированность и инициативность полностью переходит к мужским образам. Данная тенденция соотносится с результатами исследования А.Е.Наговицы-ным трансформации гендерных ролей в древних мифах разных народов [7]. Вероятнее всего, и причины трансформации гендерных моделей в текстах волшебных сказок те же самые, — смена экономических и идеологических систем в обществе меняла и гендерные роли, что постепенно приводило к созданию новых сюжетов сказок, в большей степени отражающих актуальные для нового времени представления и проблемы. Однако все отмеченные тексты сказок, которые несут разные по содержанию и структуре гендерные модели, представлены вместе в одних сборниках, и в равной степени могут выступать семантическими ориентирами в развитии гендерных образований личности. Полученные данные ставят следующую проблему: какие из выявленных вариантов традиционных гендерных моделей определяют основания содержания самосознания современных молодых людей? Решение данной проблемы требует выхода на уровень семантического анализа индивидуального сознания.

1. Осорина М.В. Секретный мир детей в пространстве мира взрослых. — СПб.: Издательство «Питер», 1999.

2. Наговицын А.Е. Трансформация гендерных ролей в мифологических системах / А.Е.Наговицын. -М.: МПСИ: Флинта, 2005.

3. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. — Л., 1946; Асов А.И. Мир славянских богов. — М.: Вече, 2002;

4. Татарское народное творчество: в 14 томах. — Том

2. Волшебные сказки. — Казань: Раннур, 2001.

5. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. — Л., 1946.

6. Русские народные сказки. По изданиям А.Н.Афанасьева. / Составитель Н.И.Сазонов. — Йошкар-Ола: Марийский полиграфическо — издательский комбинат, 1993; Русские народные сказки. Сост., вступит. ст. и примеч. В.П. Аникина. — М.: «Дет. лит.», 1976.

7. Наговицын А.Е. Трансформация гендерных ролей в мифологических системах / А.Е.Наговицын. -М.: МПСИ: Флинта, 2005.

TRANSFORMATION OF GENDE IMAGES IN RUSSIAN FAIRY TALES

O.G.Lopukhova

Working with folklore (fairy tales) supposes using the method of semantic analysis of traditional gender models. This method is based on the division of fairy tale texts into different types of «antiquity» depending on symbol of ancient or subsequent monotheistic religion vision. It has been shown that in fairy tales gender models are transformed according to texts «antiquity». In the oldest texts female characters play more active and important roles and in the later texts the importance of female characters is seriously reduced, and the whole activity passes to the male characters.

Key words: method of semantic analysis, gender model, gender role, magic fairytale

Лопухова Ольга Геннадьевна — кандидат психологических наук, заведующий кафедрой общей психологии

E-mail: [email protected]

Прочитайте две волшебные сказки подумайте. Русские народные волшебные сказки, читать и смотреть онлайн сказки про волшебство. Волшебные сказки народов мира

Каждый человек хотя бы раз мечтал стать могучим чародеем, несмотря на несбыточность этого желания. В обычной жизни прикоснуться к настоящему волшебству можно лишь путем чтения сказок. Выдуманные истории познакомят ребенка с персонажами, которым подвластны магические силы и стихии. В их число входят говорящая щука, жар-птица, золотая рыбка, серый волк и другие удивительные существа. Зачарованные предметы тоже произведут огромное впечатление на неискушенных детей.

Читать волшебные сказки

Начав читать сказки про волшебство, малыш повстречает в мире фантазий бабу-ягу и Василису Премудрую, джинна и фею пери, коварного чародея Востока и безжалостную ведьму Запада. Пронизанные магическими силами истории станут любимыми произведениями восхищенного ребенка. Интригующие сюжетные ходы не оставят равнодушным ни одного ценителя удивительных историй, запомнившись ему на всю жизнь своими деталями и непредсказуемостью.

    1 — Про малютку-автобус, который боялся темноты

    Дональд Биссет

    Сказка о том, как мама-автобус научила своего малютку-автобуса не бояться темноты… Про малютку-автобус, который боялся темноты читать Жил-был на свете малютка-автобус. Он был ярко-красного цвета и жил с папой и мамой в гараже. Каждое утро …

    2 — Три котёнка

    Сутеев В.Г.

    Небольшая сказка для самых маленьких про трех котят-непосед и их веселые приключения. Маленькие дети обожают короткие истории с картинками, поэтому, сказки Сутеева так популярны и любимы! Три котёнка читать Три котёнка — чёрный, серый и …

    3 — Ёжик в тумане

    Козлов С.Г.

    Сказка про Ежика, как он гулял ночью и заблудился в тумане. Он свалился в реку, но кто-то вынес его на берег. Волшебная была ночь! Ёжик в тумане читать Тридцать комариков выбежали на поляну и заиграли …

    4 — Про мышонка из книжонки

    Джанни Родари

    Небольшая сказа про мышонка, который жил в книжке и решил выпрыгнуть из нее в большой мир. Только он не умел разговаривать на языке мышей, а знал только странный книжный язык… Про мышонка из книжонки читать …

    5 — Яблоко

    Сутеев В.Г.

    Сказка про ежика, зайца и ворону, которые не могли поделить между собой последнее яблоко. Каждый хотел присвоить его себе. Но справедливый медведь рассудил их спор, и каждому досталось по кусочку лакомства… Яблоко читать Стояла поздняя …

    6 — Черный омут

    Козлов С.Г.

    Сказка про трусливого Зайца, который в лесу всех боялся. И так он устал от своего страха, что решил утопиться в Черном Омуте. Но тот научил Зайца жить и не бояться! Черный омут читать Жил-был Заяц …

    7 — Про Бегемота, который боялся прививок

    Сутеев В.Г.

    Сказка про трусливого бегемота, который сбежал из поликлиники, так как боялся прививок. И заболел желтухой. К счастью, его отвезли в больницу и вылечили. А бегемоту стало очень стыдно за свое поведение… Про Бегемота, который боялся …

    8 — Мама для Мамонтенка

    Непомнящая Д.

    Сказка про мамонтенка, который вытаял изо льда и пошел искать маму. Но все мамонты давно вымерли, и мудрый Дядюшка Морж посоветовал ему плыть в Африку, где живут слоны, которые очень похожи на мамонтов. Мама для …

Практически каждый ребенок не может прожить и дня без сказки. Шуточные, реалистичные или мифологические русские народные рассказы приносят малышам массу положительных эмоций и впечатлений. А что еще нужно родителям, кроме как видеть свое чадо счастливым? Больше всего они любят читать детям волшебные сказки, где самые яркие события происходят в жизни известных персонажей и животных, и смотреть их онлайн. В качестве главных героев в таких сказках выступают добродушные, искренние и верящие в справедливость лица. Практически всегда сюжет основан на противостоянии добра и зла, где конечный результат всем известен.

Суть сказок про волшебство

Русские народные сказки для детей строятся постепенно, лаконично и последовательно. Изначально перед слушателем представляют большую часть главных героев и показывают картинки. Для создания теплой атмосферы вставляют фразы типа «жили-были», «в некотором царстве, в некотором государстве» или «однажды давным-давно». На стороне добра всегда выступают простодушные народные волшебные герои (например: Иванушка дурачок, которого нельзя охарактеризовать как отрицательную личность, но его наивность и безрассудство не свойственно современному читателю).

В сказках про волшебство зло представляют Баба-Яга, Кощей Бессмертный, Змей Горыныч и прочие мелкие пакостники. Дети не то, чтобы боятся персонажей и страшных сказочных животных, но понимают неправильность их поступков. Малыши очень часто комментируют действия именно отрицательных героев, пытаясь их наставить на путь истинный.

Как правильно читать волшебные сказки

Давайте разберемся, как ребенок лучше всего воспринимает смысл сказок.

  1. Волшебные русские народные рассказы необходимо читать или рассказывать интригующим тоном;
  2. Правильно подбирать интонацию;
  3. Выделять голосом все основные моменты сюжета;
  4. Показывать картинки

Не стоит пугать слушателей или предостерегать, ведь волшебство и зло всегда побеждает. Человек с самых юных лет должен осознавать, что добро рано или поздно победит зло, поэтому нельзя становиться по ту сторону баррикад.
Практически во всех сказках мира имеется влюбленная пара. Это делается для того, чтобы ребенок с самого детства понимал и ценил семью. Именно период знакомства и воссоединения влюбленных привлекает внимание читателей. В дальнейшем дети осознают, что создав семью, русские персонажи зажили счастливо и дружно, значит так и должно быть.

Волшебство, исполнение желаний, чудо – это самые яркие мечты не только малышей, но и взрослых. Именно поэтому даже взрослые с радостью читают бесплатно удивительные народные сказки про волшебство, переживают вместе с героями их трудности и проблемы, объясняют маленьким читателям, как правильно себя вести именно на примере героев сказок и сказочных животных. Счастливый конец и картинки онлайн не оставят равнодушным ни одного читателя.

Волшебные сказки Волшебные сказки читать

Слово «сказка» появляется в письменных источниках приблизительно в 16 веке, но ее значение далеко от принятого ныне. Но изначально сказка – это список, перечень или описание. То же, что мы привыкли называть сказкой, наши далекие предки именовали «кощуной». И лишь в 11 веке, после крещения Руси, кощуна потеряла как свой мифологический, сакральный смысл, так и само имя (нынешний смысл слова кощунство – богохульство, осквернение святыни, преступление против религии, веры), получив взамен новое – баснь, которое и продержалось до 19 века, сменившись в свою очередь уже известным нам названием сказки. Сейчас разновидностей сказок много – литературные, фольклорные, бытовые, о животных. Но, наверное, самые захватывающие, интересные, любимые – это волшебные сказки. Те самые, где волк умет говорить человеческим голосом, жар-птицу можно поймать руками, а наградой за бесстрашие и твердость духа станет свадьба с любимой, а часто и царство в придачу…

Композиция и сюжет волшебной сказки .

В отличие от других видов сказок, волшебная имеет в своей основе вполне четкую композицию и сюжет. А также, чаще всего, узнаваемый набор неких универсальных «формул», по которым ее легко узнать и отличить. Это и стандартное начало – «Жили-были в некотором царстве в некотором государстве…», или финал «И я там был, мед-пиво пил…», и стандартные формулы вопросов-ответов «куда путь держишь?», «Дело пытаешь или от дела лытаешь», и другие.

Композиционно волшебная сказка состоит из экспозиции (причины, породившие проблему, ущерб, к примеру, нарушение какого-либо запрета). Зачина (обнаружение ущерба, недостачи, потери), развития сюжета (поиск утерянного). Далее идет кульминация (бой со злыми силами) и развязки (решение, преодоление проблемы, обычно сопровождающееся повышением статуса героя (воцарением)). Кроме того, в волшебной сказке персонажи четко делятся на роли. Это герой, ложный герой, антагонист, даритель, помощник, отправитель, царевна (или отец царевны). Не обязательно чтобы присутствовали все они, и каждую роль исполнял отдельный персонаж, но те или иные персонажи явно видны в каждой волшебной сказке.

В основе сюжета волшебной сказки – рассказ о преодолении некоей недостачи, потери, причем для того, чтобы преодолеть антагониста – причину потери, герою обязательно нужны чудесные помощники. Но получить такого помощника непросто – нужно пройти испытание, выбрать правильный ответ или верный путь. Ну, а заключением становиться чаще всего свадебный пир, тот самый, на котором «и я был, мед-пиво пил…», и награда в виде царства.

Сказка – учитель. Каков же урок?

Именно к волшебной сказке чаще всего обращаются те, кто ищет в обычных детских сказках следы древних знаний, бережно хранимых и передаваемых из уст в уста нашими далекими предками. Тех самых «кощун», обучающих, воспитывающих, закладывающих в ребенке базу тех качеств, которые считались необходимыми и правильными. И знания, и качества эти были очень разными для будущих мужчин и женщин, хотя и общего, конечно, немало. И сейчас, присмотревшись, несложно заметить, что одни сказки предназначены больше для девочек, а другие – для мальчиков. Хотя эти различия, как и намеки на знания несколько пострадали за те века, когда кощуны превращались в басни, выводя на первый план не мифологическую, сакральную, а развлекательно-художественную составляющую. Но даже в этих, дошедших до нас сказках несложно найти простые общечеловеческие ценности – что добрым быть лучше, чем злым, щедрым – чем жадным, трудолюбивым – чем ленивым. Что зло и обман в конце концов бывают наказаны, а доброта, отвага и честность – вознаграждены. Может быть, многие из этих ценностей кто-то сочтет устаревшими для нашего мира. Но как же сложно и грустно жить в мире обмана и зла. И тут сказки дают нам путеводную нить, лучик света, ведущий к надежде, что это – не навсегда, время трудностей пройдет, зло будет наказано. Наивно? Может быть. Но, может быть, именно умные волшебные сказки помогут нашим детям сделать этот мир лучше и добрее.

Волшебная сказка как лекарь .

К волшебной же сказке очень любят обращаться психологи, практикующие довольно популярное ныне направление сказкотерапии. Почему? Очень просто – именно волшебные сказки обладают замечательным набором четко прорисованных ролей – положительного героя легко отличить от отрицательного, плохое от хорошего, черное от белого. Именно в волшебной сказке легко найти себе героя «по душе» — то есть похожего на тебя самого. А потом пройти с ним вместе долгий путь испытаний и вернуться из него другим – обновленным, более мудрым. Часто не просто решившим некую проблему, преодолевшим кризисное состояние, но даже повзрослевшим — ведь недаром ряд ученых (в частности, В.Я.Пропп, один из выдающихся русских фольклористов, французский исследователь П. Сентив) видят в волшебных сказках напоминание о ритуалах инициации, обряда перехода от детства к взрослости. Кстати, именно отсутствие в нашей современной культуре подобного обряда некоторые психологи считают причиной кризисных состояний и даже суицидальных порывов в подростковом возрасте, ведь инициация – ничто иное, как переход в иное, взрослое состояние посредством ритуального «умирания» в первоначальном детском статусе. И помочь преодолеть подобный кризис тоже может помочь волшебная сказка.

Датский психолог и психиатр Бруно Бетельхейм, много внимания посвятивший сказке и ее значении для ребенка, считает именно волшебную сказку наиболее подходящей для восприятия ребенком, причем именно народную (фольклорную сказку). Почему? Во-первых, простой язык этой сказки понятен ребенку, герои немногочисленны и максимально упрощены (зачастую они даже не имеют имен). Сюжет волшебной сказки максимально прост, понятен, и не привязан ко времени и пространству. Это помогает восприятию выйти за грань обычного. В своих исследованиях Бруно Бетельхейм сравнивает сказку с весьма похожими на нее мифами и баснями. Выводом становится то, что ни миф, часто несущий негативную окраску (смерть персонажей), ни басни, мораль которых нацелена больше на взрослых, не подходят для детского восприятия, более того, могут даже подавлять ребенка.

Волшебная сказка – великолепный учитель, лекарь душ, просто добрый и умный собеседник. Значение сказки различно для разных людей и даже для одного и того же человека в различные периоды его жизни – от раннего детства и до старости. Она – как бесценный клад, из которого каждый возьмет только то, что ему необходимо, что он способен понять, усвоить, оценить. Но наиболее ценны и необходимы уроки волшебных сказок детям.

Волшебная сказка отражает культурное наследие человечества, веками отсеивая наносное, неважное. Она бережно хранит крупицы истинно ценного. Сказка способствует развитию воображения, фантазии, творческих способностей ребенка, она помогает ему взглянуть на мир чужими глазами – глазами героя, уча сопереживанию, сочувствию, эмпатии. Герои волшебной сказки всегда имеют четкую моральную ориентацию. Здесь нет места полутонам. Добрый – или злой, хороший – или плохой. В стороне остаться невозможно. При этом положительный герой волшебной сказки всегда находится в более выгодной, интересной, привлекательной позиции, поэтому чаще ребенок отождествляет себя именно с ним. Положительный герой притягивает ребенка на свою сторону — сторону добра, тем самым прививая ребенку тягу к добру, к воспитанию у себя положительных качеств.

Facebook

Twitter

Вконтакте

Google+

Разное

Структура сказки: как написать самостоятельно?

Сказка, как и любой другой литературный жанр, имеет четкую структуру. Если ей следовать, то у вас без труда получится занимательная история для детей и взрослых. А разработал модель построения волшебных историй известный лингвист В. Я. Пропп. Основываясь на его трудах, можно сказать, что структура сказки базируется на таких правилах:

1. Главный и неизменный элемент — это функции или действия главных героев. Они связывают сюжетные части. Начинающему сказочнику нужно запомнить, что все действия героев должны влиять на ход истории. Иначе они просто не нужны.
2. Само количество функций ограничено. Пропп выделил всего 31 действие, известное миру волшебной сказки.
3. Последовательность функций одинакова вне зависимости от сюжетной линии.

В сказке существует всего 7 ролей для действующих лиц. Это: отправитель, царевна или ее отец, герой, ложный герой, помощник, даритель и антагонист. Однако все задействованные персонажи могут трансформироваться и менять роли.

Структура народной сказки: подробности

Любая волшебная история начинается с подготовительной части. Здесь возможны такие варианты:
1. Отлучка. Один из персонажей уезжает, уходит на войну и т. д.
2. Запрет. Герой получает какое-либо указание. Например, не сходить с тропы или не заходить в комнату.
3. Нарушение. Герой забывает о запрете.
4. Выведывание. Антагонист старается получить информацию.
5. Выдача сведений.
6. Подвох. Действующее лицо примеряет на себя новый образ. В качестве примера можно вспомнить как Волк подражал голосу Матери-Козы.
7. Пособничество. Герой совершает действие при участии другого персонажа (например, ест отравленную пищу).
8. Первоначальная беда или недостача. Герой исчезает или заболевает, царевну похищают и т.д.
За подготовительной частью следует завязка. В структуре волшебной сказки она выражается такими функциями:
1. Посредничество. Герой получает информацию или наставление от другого персонажа.
2. Начинающееся противодействие. Главный герой получает разрешение «попытать счастья» в непривычном для него действии.
3. Отправка. Герой отправляется в путь.

Основная часть предполагает появление дарителя. Установление с ним контакта требует реакции со стороны героя. Затем он получает волшебное средство (зелье, коня, магическую фразу и т. д.). Вместе с подарком герой перемещается в иное царство. Здесь его обязательно ждет борьба и клеймение (получение особого знака, по которому его всегда можно узнать). После победы героя ликвидируется недостача из подготовительной части: царь выздоравливает, царь-девица из темницы выходит. Далее герой возвращается домой. На этом этапе возможна погоня и спасение от нее.

Иногда сказка может продолжиться дополнительной линией. В ней уже действует ложный герой. Он совершает вредительство (похищает добычу, например) и настоящий герой вновь вынужден отправиться в путь и найти новое волшебное средство. Здесь возможны такие функции:
1. Тайное прибытие в родной город.
2. На победы героя претендует другой персонаж.
3. Перед героем ставят трудную задачу.
4. Поиск решения.
5. Узнавание героя другими персонажами.
6. Обличение, или раскрытие правды.
7. Трансфигурация. Герой благодаря какому-либо действию меняется. Например, купается в волшебном источнике и становится краше прежнего.
8. Наказание виновных.
9. Свадьба или воцарение.

В сказке не обязательно должны присутствовать все описанные функции. Волшебная история — это пазл, собирать который можно как душа просит. Если заранее заготовить карточки с функциями, то «собирать» сказку можно вместе с ребенком. Для наглядности обязательно возьмите игровое поле, на котором отметьте сюжетные части, например, завязку, особое обстоятельство (запрет, болезнь и т. д.), испытание и появление помощника, победу героя, наказание виновных и счастливый поучительный конец. А затем дополняйте сюжетные части другими функциями, на ходу сочиняя историю.

Особенности сказочной истории

Раньше сказочные образы черпались из мифов. Поэтому волшебные истории универсальны для любого народа. В основе их лежат первобытные представления о мире, а большая часть конструктивных элементов родились из идеи об инициации и размышлений о потустороннем мире. Изначально сказки редко имели счастливый конец. Такая развязка стала возможной, когда появились роли помощника и дарителя.

По сказке легко определить как люди жили, о чем мечтали и чего боялись. Она всегда отражает существующие традиции. Так, в одной из первых версий «Красной шапочки», девочка ела останки своей бабушки. Само упоминание об этом отсылает нас к тому времени, когда каннибализм еще не был строгим табу. А в корзинке у девочки могли находиться не только пирожки и горшочек масла, но и бутылка вина, свежая рыба и целая головка молодого сыра. Начинающему сказочнику стоит обратить на это внимание. В хорошей истории прописаны привычные культурные коды. Чем понятнее сам волшебный мир, тем ближе повествования и тем оно эффективнее.

Главная цель сказки — это передать знания. Своей воспитательной составляющей она не утратила и сегодня. Но очень важно, чтобы дидактический материал был спрятан глубоко. Ребенок не должен догадываться о том, что его учат. Это важнейшая особенность сказочной истории.

Зная структуру народной сказки, вы легко сможете создавать собственные истории. Делать это можно не только, чтобы развлечь ребенка, но и чтобы ответить на самые сложные его вопросы.

Ми створили більше 300 безкоштовних казок на сайті Dobranich. Прагнемо перетворити звичайне вкладання спати у родинний ритуал, сповнений турботи та тепла. Бажаєте підтримати наш проект? Будемо вдячні, з новою силою продовжимо писати для вас далі!

ПІДТРИМАТИ

Народные сказки ★ Волшебные сказки Англии читать книгу онлайн бесплатно

ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ АНГЛИИ


ДЖЕК И БОБОВЫЙ СТЕБЕЛЬ

ила бедная вдова, и был у неё сын по имени Джек. О таких говорят — лень раньше них родилась. Однако плохого о нём никто не мог ничего сказать, он был добр, приветлив и любил мать, а это ведь уже очень много значит.

Жили они тем, что продавали молоко от своей белой коровы; но вот случилось, перестала корова доиться. Ломает бедная вдова в отчаянии руки и говорит Джеку:

— Что же нам делать? Чем будем жить?

— Не горюй, матушка, — отозвался Джек, — пойду поищу работу.

— Ты уже пытался, да что толку. Все знают, какой ты ленивец. Никто тебя в работники не возьмёт. Давай лучше продадим корову и откроем лавку на ярмарке.

Как раз на другой день была ярмарка. Привязала мать на шею корове верёвку, дала конец Джеку и велела ему идти продать корову подороже.

Не прошёл Джек и полдороги, встречает старуху в лохмотьях.

— Доброе утро, Джек, — поздоровалась старуха.

— Доброе утро, — ответил Джек, а сам удивился: откуда старуха знает его имя?

— Куда путь держишь?

— На ярмарку, хочу корову продать.

— А разве ты умеешь коров продавать? — говорит старуха. — По-моему, ты даже не знаешь, что с чем надо сложить, чтобы пять вышло. Ну скажи, сколько надо взять для этого бобов?

— Знаю. Два в одном кулаке, два в другом и один во рту.

— Правильно, — кивнула старуха. — Вот тебе эти бобы.

С этими словами полезла она к себе в карман и достала пять очень странных бобов — все разного цвета. Джеку они ужасно понравились.

— Если они тебе так нравятся, возьми их, а мне дай корову взамен.

Джек решительно замотал головой.

— Да ты не сомневайся, — говорит старуха, — это не простые бобы. Посади их вечером, а к утру они вырастут до неба.

— До самого неба? — удивился Джек.

— Конечно до самого, — ответила старуха. — А не вырастут — возьмёшь свою корову обратно.

— По рукам! — воскликнул Джек, отдал старухе верёвку, на которой вёл корову, и сунул пять бобов в карман.

Встретил он старуху не так далеко от дома и поэтому скоро вернулся. Мать, увидев его, удивилась:

— Ты уже вернулся, Джек? Вижу, коровы нет, значит, продал её. Сколько тебе денег за неё дали?

— Ни за что не догадаешься! Да и не денег вовсе!

— Не денег? А что же?

Протянул Джек на ладони пять разноцветных бобов.

— Волшебные! — сказал он. — Посадишь вечером, а к утру…

— Волшебные! — ахнула мать. — Ах ты, дурень этакий, голова безмозглая, — рассердилась она не на шутку. — Ведь у нас и продать-то больше нечего. Такая была чудесная корова! Ни одна корова в нашей деревне не давала столько молока. Ох, Джек, что ты наделал! Погибли мы с тобой.

И бедная женщина залилась слезами. Глянула опять на злополучные бобы, схватила их с ладони Джека и выбросила в окошко. А Джеку велела убираться с глаз долой.

Ничего не ответил Джек матери и пошёл спать. Что ему ещё оставалось делать? Но уснуть он не смог; лежит и думает, а чем больше думает, тем сильнее расстраивается. Очень ему матушку жалко, ишь как она убивается. Да и живот от голода подвело. Мать в сердцах даже не покормила его. Ворочался Джек, ворочался, под конец всё-таки уснул.

Наутро проснулся Джек, чувствует, что-то не так: солнце снаружи вовсю светит, а в комнате почему-то сумерки. Спрыгнул с кровати, и угадайте, что он увидел? Бобы-то упали на землю, ну и, конечно, взошли, да за одну ночь и выросли. Стебли толщиной в руку и так переплелись, ни дать ни взять — настоящая лестница. Выглянул Джек из окна, задрал голову вверх, а конца-то у лестницы и не видно.

Оделся он поскорее, выскочил во двор: бобы и впрямь выросли до самого неба, и со двора не видать верха.

Скоро и мать вышла во двор, тоже немало удивилась. Говорит Джек матери, что полезет по бобовой лестнице на небо, посмотрит, что там делается. Мать, конечно, давай отговаривать, а Джек ни в какую — полезу, говорит, на небо, и всё тут. Ступил на зелёную ступеньку — ничего, крепкая. Полез вверх и скоро пропал из вида.

Лезет Джек, лезет всё выше. Уже руки и ноги заболели, облака внизу клубятся, а зелёная лесенка всё вверх идёт.

Наконец долез до самого неба. Смотрит, место незнакомое. Ни домов, ни деревьев, ни одного живого существа, только голые скалы кругом торчат. Заметил, правда, тропинку, в камне выбита, и пошёл по ней. Идет Джек, навстречу ему та самая старуха, которая дала пять разноцветных бобов.

Читать дальше

Зелёные человечки с Марса: история мифического образа | Легенды

Все мы знаем, как должны выглядеть орк, эльф и гном. Есть в современной мифологии и архетипичный образ инопланетянина — большеголовый безволосый карлик с хилыми конечностями, с зелёной или серой кожей. Хотя подобное представление появилось лишь в XX веке, оно прочно вошло в нашу культуру. А всё потому, что в его основе лежала не научная фантастика времён дешёвых журналов, а нечто более глубокое.

Бога Осириса, научившего египтян земледелию, изображали с зелёной кожей

Первобытное воображение одушевляло окружающий мир. В глазах древнего человека разумом обладали почти все предметы, животные и явления природы. В ранней космологии Вселенную разделяли на несколько миров, причём и в «верхнем», где обитают могущественные духи-чудотворцы, и в мире людей, и в «нижнем» мире, куда отправляются души умерших, были свои солнце и луна, леса и реки. Так ещё на заре цивилизации сформировалась идея, что нечеловеческие существа живут поблизости от нас в своём особом, хотя и похожем на наш мире.

Одним из таких существ был «зелёный человек» — олицетворение дикой природы. Его изображали как мужчину с телом из листьев и ветвей, зачастую огромного роста. Подобный образ встречается в самых разных культурах, даже в тех, которые не взаимодействовали друг с другом.

Наши предки не могли объяснить смену сезонов и природные метаморфозы с позиций науки, и у них возник культ возрождения после смерти, который воплощался в «зелёном человеке». Так, в египетском пантеоне это место занимал бог Осирис (Усир), которого изображали запеленатым, как мумию, всегда с зелёной кожей и каким-нибудь растением. Это напоминает о его драматической истории: он научил египтян земледелию, был убит братом Сетом, воскрешён, но остался править загробным миром.

Исследователи находят черты «зелёного человека» в образах других древних богов — в шумерском Думузи, в кельтском Луде, в скандинавском Одине. С ним связано множество фольклорных героев: Джек в зелёном, Джон Ячменное Зерно, Робин Славный Малый, Зелёный Рыцарь. «Зелёный человек» — один из немногих языческих персонажей, без изменений принятых христианской эстетикой. Его изображения из камня или дерева встречались в церквях с конца IV века. Но понимание изначальной сути образа было утрачено.

«Зелёный человек» во всех человеческих культурах олицетворяет плодородие и мощь природы

В античности начался быстрый процесс обособления человека от природы, а в Средние века окончательно восторжествовал христианский антропоцентризм. Он нашёл отражение в трактате Августина Блаженного «О граде Божьем» (413–427 гг.). Там отрицались даже антиподы, то есть жители противоположного полушария Земли — их существование, по мнению автора, противоречило Священному Писанию.

Но копившиеся сведения о других странах и народах пошатнули теорию Августина. Мореплаватели, среди которых были и священники-миссионеры, возвращаясь из странствий, рассказывали поразительные истории. Например, ещё с античности обсуждался вопрос о кинокефалах (псоглавцах) — людях с собачьими головами, которые живут на краю света, носят одежду, строят жилища, но разговаривают лаем, как обычные псы. Поскольку многие источники гласили, что кинокефалы реальны, для мыслителей стало проблемой, к кому их отнести: к животным, людям или демонам. Франкский монах-богослов Ратрамн из Корби в IX веке пришёл к выводу, что раз кинокефалы носят одежду, а в их сообществе есть закон, то они тоже люди, потомки Адама, и могут претендовать на спасение души.

На средневековых гравюрах можно встретить самых необычных «братьев по разуму» (Хенрик Петрус, 1544 год)

Но в хрониках появлялись и записи о существах, которые вроде бы выглядели как люди, но не имели отношения к человеческому роду. Самой примечательной и необычной была история, произошедшая в 1210 году и изложенная Гервасием Тильберийским в «Императорских досугах» (ок. 1211 г.). Прихожане Норфолкской церкви увидели якорь, который опустился прямо с небес и зацепился за надгробную плиту. Затем из облаков по цепи спустился «моряк». Прихожане схватили его. «Моряк» задохнулся от влажности нашего воздуха и умер у них на руках. Кем же он был?

Францисканец Джованни де Мариньолли, который отправился в 1339 году во главе папского посольства в Китай и целенаправленно искал чудовищ, описанных в старинных хрониках, никого похожего не нашёл. Но, как показывает этот пример, даже церковные лидеры признавали реальность чуждых и загадочных существ.

В XIX веке английские эльфы окончательно превратились в маленьких, хитрых и юрких существ

Порой диковинные существа жили не за морем, а вблизи от людей и даже воевали с ними. В кельтских преданиях говорится о жителях холмов (сидов) — потомках народа туата де Даннан, прибывшего в Ирландию с Северных островов. Стремясь захватить новые земли, они сражались с местными народами и потерпели поражение от гойделов, предков современных людей. Чтобы избежать истребления, туаты набросили на свою страну покров невидимости. С тех пор существуют две Ирландии: обычная и невидимая, куда человек не может попасть по своей воле.Мир сидов описывается как невыразимо прекрасное место, где нет печали, болезней и старости. Время там течёт медленнее, земля плодородна, растут невиданные цветы и деревья. Обитатели сидов отличаются высоким ростом и изяществом. Раз в году, под Самайн (31 октября), они меняют место жительства, и тогда граница между мирами становится зыбкой. Возникает зона туманов, через которую волшебные существа проникают к нам, а иногда похищают людей. Жители сидов напоминают эльфов, какими их описывают в современном фэнтези, но предков последних надо искать не столько в кельтском, сколько в германо-скандинавском фольклоре. Именно там упоминаются светлые альвы, которые воплощают животворящую силу природы, и их мрачные низкорослые родичи дверги (цверги) — прототипы гномов.

В более поздних английских сказках эльфы превратились в крошечных человечков, отличающихся хитростью, страстью к проказам и киднеппингу. Примечательно, что новые эльфы, в отличие от предшественников, носили зелёную одежду или имели зелёную кожу. Им приписывали возникновение «ведьминых кругов» на полях.

С мифами про эльфов связана загадочная история, случившаяся в Англии в правление короля Стефана (то есть с 1135 по 1154 год). Крестьяне из деревни Вулпит, графство Суффолк, нашли в поле детей, брата и сестру, которые были во всём похожи на людей, кроме зелёного цвета кожи. Они говорили на неизвестном языке и, несмотря на голод, отказывались от любой пищи.

В конце концов они приняли зелёную фасоль, а позже научились есть и другие продукты. Со временем их кожа утратила зелёный цвет. Мальчик оказался болезненным и умер. Девочка, получившая имя Агнесс, выросла и прожила обычную жизнь, хотя и прослыла «несдержанной в поведении». Когда она научилась говорить по-английски, то рассказала, что пришла с братом из подземного мира, где царят вечные сумерки.

История «зелёных детей Вулпита» удостоилась театральной постановки

История «зелёных детей Вулпита» производит впечатление сказки, но она подтверждена двумя хрониками, составленными Ральфом Коггесхельским в 1189 году и Уильямом Ньюбергским в 1220 году. Повторно она стала достоянием публики в середине XIX века, и с тех пор исследователи пытались объяснить, кем же были зеленокожие дети. По одной версии, корни истории — в кельтском фольклоре о жителях холмов; другая указывает на инопланетное происхождение детей; по третьей, они могли быть из семьи фламандских эмигрантов, а зеленоватый оттенок кожи объясняется авитаминозом.

В ХХ веке многие авторы переосмысляли образ «зелёных детей Вулпита». Так, английский поэт-анархист Герберт Рид называл эту легенду идеальным образцом волшебной сказки и посвятил ей роман «Зелёное дитя» (1935).

Первого маленького зелёного марсианина придумал американский писатель Чарльз Лумис

Впервые версия о «небесном» происхождении «зелёных детей Вулпита» появилась ещё в XVII веке. Её можно обнаружить в энциклопедическом трактате Роберта Бёртона «Анатомия меланхолии» (1621) и в фантастическом сочинении епископа Фрэнсиса Годвина «Человек на Луне» (1638). Так через народную сказку был переброшен мостик между старинными верованиями и современной мифологией. Но до появления образа «маленьких зелёных человечков» как инопланетян было ещё далеко.

Оксфордский словарь утверждает, что первым словосочетание little green men использовал Редьярд Киплинг в сказочном цикле «Пак с Холмов» (1906), причём так он описывал не эльфа Пака, а варвара-пикта Алло (в русском переводе его назвали не «зелёным», а «раскрашенным»). Но и до того «зелёные люди» и «зелёные дети» часто попадались на страницах изданий, постепенно формируя стереотип. Исследователи выкопали, например, забытый рассказ Чарльза Лумиса «Зелёный мальчик с Ура» (1899) о марсианине-гуманоиде и детскую книжку Фанни Острендер «Дар магического жезла» (1902) о маленьком зелёном друге, проводнике в мир фей.

Нужно отметить, что «маленькие зелёные человечки» с самого начала часто упоминались в шуточном и даже откровенно издевательском смысле. Наглядным примером может служить анекдот, опубликованный в апреле 1908 года в еженедельнике Daily Kennebec Journal:

Марсиане готовятся перехватить первое послание, отправленное с Земли.

— Я вот думаю, — сказал первый маленький зелёный человечек, — какой вид будет иметь связь — вспышка, тиканье или стук?

— Очень вероятно, что стук, — рассмеялся второй маленький зелёный человечек. — Ты же знаешь, что на Земле полно дверных молоточков.

В дальнейшем «маленькие зелёные человечки» обозначали то видения, порождаемые больным или детским воображением, то запойных алкоголиков, то курсантов военных академий. Инопланетную линию продолжали развивать фантасты. Зеленокожих существ можно встретить в «марсианских» романах Эдгара Берроуза, в историях о Баке Роджерсе и Флэше Гордоне.

О том, как широко был известен этот образ в первой половине ХХ века, говорит сатирическая заметка техасского репортёра Билла Барнарда 1938 года, которая начиналась словами: «Тринадцать маленьких зелёных человечков с Меркурия вышли из космического корабля на Клифф-Мауз-Филд вчера вечером, чтобы нанести визит в редакцию нашей газеты».

Гремлины: персонажи мифологии, появившиеся во время Второй мировой

Во время Второй мировой мифология обогатилась новыми персонажами — гремлинами. Они, если верить лётчикам, ломают технику и вредят людям, а выглядят как мелкие пронырливые уродцы с зелёной кожей. Закреплению образа способствовала сказочная повесть Роальда Даля «Гремлины» (1943), где эти существа переходят на сторону антигитлеровской коалиции.

После войны, в 1947 году, начался первый бум наблюдений НЛО. Его спровоцировало сообщение американца Кеннета Арнольда о цепочке «летающих блюдец» над Каскадными горами (штат Вашингтон). «Маленькие зелёные человечки» снова появились на страницах газет. Это выражение использовал, например, известный журналист Хэл Бойл.

Но всемирное распространение образ получил после того, как фермерское семейство Саттонов и их соседи из деревни Келли (штат Кентукки) сообщили о контакте с пришельцами в ночь с 21 на 22 августа 1955 года. Над фермой пролетел серебристый круглый объект, а через час во дворе дома появилось низкое светящееся существо с огромной головой и большими плоскими ушами. Фермеры открыли огонь, но убить пришельца не получилось, а вскоре к нему присоединились его собратья. Один из них попытался пленить фермера Билла Тейлора, но тот отбился. В итоге семейство бежало из дома в полицейский участок, но полицейские, осмотрев ферму, не нашли никаких следов пришельцев.

Эта история вызвала огромный интерес у журналистов, но они подавали её в ироническом ключе, прибегая к образу «маленьких зелёных человечков», хотя Саттоны описывали пришельцев совершенно иначе. Благодаря шумихе, которая вышла за пределы США, стереотип закрепился и в других странах, в том числе в СССР, где к рассказам о «летающих блюдцах» всегда относились скептически.

Карикатурные «маленькие зелёные человечки» популярны и сегодня. Достаточно вспомнить магистра Йоду из «Звёздных войн», инопланетных захватчиков из великолепной комедии «Марс атакует!» или милых пупсов из трилогии «История игрушек».

Сага о приключениях Джона Картера закрепила образ зеленокожих марсиан в фантастике

Уфологов, конечно, не устраивало, что истории о контактах с «мaленькими зелёными человечками» вызывают смех, а не любопытство или тревогу. Поэтому в их фольклоре появились так называемые «греи» (серые). Они похожи на предшественников, но имеют более мрачный вид, длинные руки с атрофировавшимися мышцами, короткие ноги, большие чёрные глаза без зрачков и голую серую кожу.

Марсианин Уэллса превратился в огромный шар-мозг на коротких ножках

Исследователи ведут родословную греев от утопической повести шотландца Кеннета Фолингсби «Мида: История будущего» (1891). Там описаны приземистые серокожие существа с огромными шаровидными головами, управляющие гравитацией и научившиеся летать в космосе. Впрочем, повесть была забыта, и автором образа можно по праву считать прославленного Герберта Уэллса. В эссе «Человек миллионного года» (1893) он использовал модную в конце XIX века, но совершенно ошибочную концепцию. Согласно ей, эволюция человека приведёт к тому, что наш мозг будет увеличиваться за счёт остального тела, ведь машины уничтожат физический труд и человеку останется только мышление.

Уэллс представил, что люди изменятся кардинально. Голова станет огромной, но её пропорции не сохранятся: черты лица сгладятся, подбородок и рот станут крошечными. Ноги и туловище атрофируются, зато руки вытянутся и сделаются гибче, приспособившись к тонким работам. Человек ещё больше отдалится от животного царства, его эмоции угаснут, а способность к логике возрастёт.

Фантастическая реконструкция так понравилась Уэллсу, что он не только переиздал эссе в одном из своих сборников, но и использовал похожие образы в романах «Война миров» (1898) и «Первые люди на Луне» (1901). Кстати, в американской адаптации «Войны миров», изданной под названием «Захватчики с Марса» (1898), пришельцы ещё больше похожи на греев, чем в романе Уэллса.

С тех пор большеголовые серокожие карлики из космоса или из будущего замелькали на страницах дешёвых журналов и романов. А окончательно образ оформился в 1965 году, когда супругов Бетти и Барни Хилла якобы похитили пришельцы на «летающем блюдце». Ночью 19 сентября 1961 года они возвращались из Канады в Портсмут (штат Нью-Хэмпшир) и заметили в небе громадный светящийся объект и каких-то «гуманоидных» существ в нём. Испугавшись, они уехали, но впоследствии не смогли вспомнить, чем занимались в течение двух часов. Супругов мучили кошмары, и они обратились к доктору, который устроил им сеансы регрессивного гипноза. Выяснилось, что «летающее блюдце» было межзвёздным кораблём, а его экипаж взял Бетти и Барни на борт для медико-биологического обследования. Причём один из пришельцев показал Бетти карту, которую она смогла восстановить в памяти. Позже по её описанию удалось выяснить, что гуманоиды прибыли с обитаемой планеты возле двойной звезды дзета Сетки.

Инопланетянин из сериала «За гранью возможного», чей образ мог повлиять на показания супругов Хилл

Супруги описывали пришельцев именно такими, какими их представляли фантасты: большеголовыми, черноглазыми, тощими, с большими руками и серой кожей. Поскольку образ греев уже сложился в литературе, к показаниям Хиллов отнеслись с недоверием, что не помешало уфологам пропагандировать эту историю как доказательство тайной деятельности инопланетян на Земле. Кстати, одна из версий, которую выдвинули скептики, гласит, что воображение супругов было вдохновлено фильмом «Захватчики с Марса» или эпизодом «Щит Беллеро» из сериала «За гранью возможного», который они могли посмотреть незадолго до гипноза.

Кинофантастика и в дальнейшем помогала распространению мифологии греев. В каноническом виде они представлены, например, в фильме Стивена Спилберга «Близкие контакты третьей степени» и сериале «Секретные материалы». Там истории о пришельцах подаются всерьёз, драматически, без тени иронии.

Учёные давно пытаются разобраться, в чём притягательность образа греев, перекочевавшего из дешёвых журналов в уфологию, кино и игры. Самое интересное объяснение предложил Фредерик Мальстрём: он связал с чертами греев наши младенческие воспоминания, спрятанные в глубинах мозга. Первым визуальным впечатлением для большинства детей становится лицо матери, которая кормит и утешает. Но из-за младенческого астигматизма они воспринимают её облик сильно искажённым: он сохраняется на подкорке как образ гуманоида с большой головой, огромными чёрными глазами и бесцветной кожей. Возможно, в определённых условиях эти потаённые воспоминания могут выйти из глубин сознания и восприниматься как реальные. А воображение, подстёгнутое фантастами, довершает дело.

* * *

История «братьев по разуму» говорит о том, что наши представления о них появились, когда человек противопоставил себя остальной природе, и окончательно сложились в ходе научно-технической революции, нашедшей отражение в том числе и в литературе. Наша мечта о контакте с пришельцами сродни ностальгии, памяти о том, чего, возможно, никогда не было, но, надеемся, когда-нибудь будет.

Задолго до того, как сложилось понятие о НЛО и специально о «летающих тарелках», научная фантастика уже породила «маленьких зелёных человечков» и «большеглазых монстров». Почему-то основной разновидностью инопланетян у нас долгое время были невысокие безволосые существа с большими головами и глазами… Хотелось бы знать, откуда эта одержимость эмбрионами или рахитичными детьми, почему именно они набрасываются на людей?..

русских сказочных имен

Александр Афанасьев: Марья, Ольга и Анна Смерть Кощея Бессмертного: Три сестры Ивана-царевича из русской сказки, собранные Александром Афанасьевым в «Народных русских сказках» и внесенные Эндрю Лангом в «Красную сказку». С другой стороны, сказки Афанасьева считаются русскими аналогами сказок братьев Гримм. Итак, такое великолепие — прекрасное издание традиционных русских сказок, прекрасно рассказанных с иллюстрациями, которые душераздирающе прекрасны в великой традиции сказочной иллюстрации.Чурила — один из них. Он дал своему сыну имя Пантера, и когда мальчику исполнилось четырнадцать лет, он с легкостью поднял тридцать сотен тяжестей. Прощай, наш ласковый Миша, Иди домой в свой лес сказок, Не грусти, улыбнись перед прощанием, И вспомни эти добрые дни, вспомни, пожалуйста, Перевод части заключительной песни с Московской Олимпиады-1980, Миша медведь, символ Олимпиады, расплакался, прощаясь. Мария Моревна. Таким образом, российский фольклор был не только средством сохранения традиций и передачи ценностей и нравственности сообществу, но и средством распространения советской пропаганды в массы.Снегурочка из русских сказок Сказка о Снегурочке, или Снегурочке, часто красиво изображается на раскрашенных вручную русских поделках. Могущественная русская ведьма, которая может быть остатком русской веры в ферм, как… БЕСПЛАТНАЯ доставка заказов на сумму более 25 долларов, отправленных Amazon. Пока Иван и волк были в пути, они встретили прекрасную принцессу и лошадь с… 99. Рапунцель известна как длинноволосая героиня сказки, запертая в башне только для того, чтобы влюбиться в прекрасного принца, который забрался к ней через волосы.Царь обещал свое царство сыну, который сможет поймать жар-птицу. Это поле предназначено для проверки, и его следует оставить без изменений. Учащиеся рассмотрят некоторые общие сказочные элементы, присутствующие в этих рассказах, которые также могут напомнить им более знакомые европейские сказки. Грей — один из главных антагонистов аниме Fairy Tail. Алконост. Вставьте ссылку и позвольте нам сейчас. Сказки, которые должен знать каждый ребенок. Они также часто ассоциируются с «нечистой» силой, связанной с неестественной смертью и неправильным захоронением.В России такая обширная и богатая коллекция фольклора во многом благодаря фольклористу. БабаЯга. © 2021 Fairytalez.com, производство VareGuide / Weider Media. Чаще всего духи считались хозяевами своих владений, будь то лес, вода, поле или дом. Puck — одно из тех имён, которые одновременно уникальны и милы. Слушайте русские сказки и народные сказки, а также сотни других сказочных аудиокниг в приложении Fairytalez Audio Book для устройств Apple и Android. Из них файлы cookie, которые классифицируются как необходимые, хранятся в вашем браузере, поскольку они необходимы для работы основных функций веб-сайта.Перед запуском этих файлов cookie на вашем веб-сайте необходимо получить согласие пользователя. Вдохновленный озорным персонажем Уильяма… Крылов — самый известный писатель басен, его считают русским Лафонтеном. Это яркие, захватывающие и поэтические рассказы о богах и демонах, героях и ведьмах. Надеемся, вам понравятся эти истории! Жар-птица — волшебная птица с золотыми перьями и хрустальными глазами, фигурирующая во многих русских народных сказках. Финист Яркий Сокол. В России есть давние традиции сказок и басен.Эти файлы cookie не хранят никакой личной информации. Посмотреть весь список русских сказок. Русские сказки. Однако каждую ночь жар-птица налетала на лучшую царскую яблоню и улетала с несколькими золотыми яблоками. О русских сказках. Но отказ от некоторых из этих файлов cookie может повлиять на ваш опыт просмотра. Селезень — селезень — это просто дракон. Первая записанная версия рассказа. Вы думаете, что лучшая сказка все еще отсутствует? Хотелось бы, чтобы это было в три раза дольше. Эти файлы cookie будут храниться в вашем браузере только с вашего согласия.Многие новые писатели вышли на сцену и написали современный фольклор, в котором превозносились политические лидеры, такие как Сталин и Ленин, и проповедовались коммунистические идеалы и мораль. Все права защищены. Благодаря усилиям Горького 1920-е годы считаются золотым веком русского фольклора, поскольку усилия по исследованию и сохранению были расширены, чтобы увеличить коллекцию сказок и народных сказок в стране. Жар-Птица, Конь Власти, и княгиня Василиса, Дурак мира и Летучий Корабль, иди, не знаю куда, принеси, не знаю чего, Илья Муромский и Соловей-разбойник.Некоторые из сказок связаны с молодым царевичем Иваном, сыном царя или вождем России. Русские Сказки. Поэт Александр Пушкин — любимый русский писатель, опубликовавший стихи на основе сказок и народных сказок из России. Мужичек-на-пальце-с-усами-длиной в семь верст. Фей обычно называют в честь природных элементов, таких как названия растений или географические районы, и эти имена, как правило, звучат мило. Этот веб-сайт использует файлы cookie, чтобы мы могли предоставить вам лучший пользовательский опыт. ► Снегурочка (сказка) (14 ж) ► Снегурушка и лисица (11 ж) ► Старый хлеб-соль забывается (2 ж) ► История Любима-царевича и крылатого волка (2 ж) Стили матрёшки сильно меняются тонко каждый год.Многие из этих подделок имеют название одной из четырех деревень и даже имя известного художника, добавленное, чтобы обмануть необразованного покупателя. Вы также можете заметить, что многие из этих известных традиционных русских историй отражены в нашей продукции (например, матрешки и лаковые шкатулки). Часто их изображают стариками, что отражает возрастную семейную иерархию в племенных общинах. Василиса Премудрая. И все же он был грубым по натуре и любил драки. Однако человек, Максим Горький, подчеркнул важность и художественную ценность фольклора страны и убедил советских лидеров в том, что сказки на самом деле соответствуют коммунистическим убеждениям и помогут укрепить патриотизм и поддержать растущее советское общество.Больше вариантов покупки $ 10,29 (31 использованное и новое предложение). Другие форматы: Kindle, Hardcover. Этот веб-сайт использует файлы cookie, чтобы улучшить вашу навигацию по сайту. Произносимое «Ва-си-лиза», это прозвище с фонетическим написанием пришло к нам из великой русской сказки «Василиса Прекрасная». По сюжету Василиса — милая молодая девушка; перед смертью любимой матери она дарит дочери волшебную куклу, которая помогает Василисе выполнить множество, казалось бы, невыполнимых задач, таких как сортировка бесконечных запасов проса, зерно за зерном, за считанные часы.Иван-царевич и Серый волк. В более ранних сказках Баба Яга описывается как чудовищно уродливая ведьма с сухой костлявой ногой и пристрастием к человеческому мясу. Русские сказки (иллюстрированные) Александра Афанасьева и Ивана Билибина 4,6 из 5 звезд 447. Эти истории организованы таким образом, чтобы вы могли легко пролистать каждую, а также увидеть некоторые уникальные фотографии и изображения оригинальных сказок. В эту категорию входят только файлы cookie, которые обеспечивают основные функции и функции безопасности веб-сайта.2 самых известных автора русских басен и сказок. Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и Сером волке Когда-то в далекой стране жил царь, у которого был великолепный фруктовый сад, которому нет равных. Авторские права © 2021 GreatRussianGifts.com. Таким образом, российский фольклор был не только средством сохранения традиций и передачи ценностей и нравственности сообществу, но и средством распространения советской пропаганды в массы. В середине XIX века русский славист и этнограф, создавший одну из крупнейших в мире коллекций фольклора (около 600 русских сказок и народных сказок), сделал первую запись одной из версий сказки Жар-птицы.В России наиболее популярны матрешки, изображающие разные сцены из известных русских сказок. Русская сказка, собранная Александром Афанасьевым в Народных русских сказках. Первоначально считалось, что природные духи защищают людей, но со временем они стали рассматриваться как нейтральные или злобные силы, иногда связанные с дьяволом. О себе: Русские сказки уходят корнями в историю славянской мифологии. Иван Царевич и Серый Волк; Сказка о мертвой царевне; Волшебные гуси-лебеди; … МАГАЗИН русских лаковых шкатулок. Необходимые файлы cookie абсолютно необходимы для правильной работы веб-сайта. Перевод Норберта Гутермана Иллюстрированный Александром Алексеевым В этом наиболее полном сборнике классических русских сказок, доступном на английском языке, мы встречаем как универсальные сказочные персонажи — воров и героев, королей и крестьян, красивых девушек и ужасающих ведьм, очарованных детей и хитрых животных, так и такие уникальные русские персонажи, как Кощей Бессмертный, Б. Эта Снегурочка — дочь Весны и Зимы, являющаяся бездетной паре зимним благословением.Добро пожаловать в наш индекс из 32 самых известных русских сказок! Колобок. Маленькая снежная девочка. Я написал небольшой блог об одном из моих любимых русских художников, Викторе Васнецове, просто чтобы ш … Всем привет. У нас часто возникают вопросы о русских подарках, в том числе Русские слова, Матрешка, Матришка и др. Фостер — вопреки распространенному мнению, Фостер — хранитель леса. Фигаро — все мы помним очаровательного Фигаро Джепетто и его игривость. Fairytalez.com — это крупнейшее в мире собрание сказок, басен и народных сказок.произношение … Зарегистрируйтесь и сэкономьте 10% на вашей следующей покупке. Иван-царевич, Колдунья и Сестрица Солнца, Знаменитый герой, Бова Королевич и княгиня Друшневна, Повесть об Иване-царевиче и Арфе, игравшей без арфы, Повесть о Любиме Царевиче и Крылатом Волк, История благороднейшей самонадеянной арфы, История князя Маландраха и царевны Саликаллы, История сапожника и его слуги Притуитшкина, История Василисы с Золотой Тресс и Ивана Гороха, История князя Петра с Золотые Ключи, и княгиня Магилена, Сила-царевич и Ивашка с белым халатом, Украденная репа, Волшебная скатерть, Чихающая коза и деревянный свисток, История рыцаря Ярослава Ласаревича и княгини Анастасии, трех властителей — Вечер, полночь и восход солнца, Сказка о царе Салтане, о его сыне, прославленном и могущественном богатырском князе Гвидоне Салтановиче, и о прекрасной царевне-лебеде, Сказка о Серебряном блюдце и прозрачном яблоке, Лесная невеста: Рассказ о мышонке-принцессе, Маленькая Седлота (греческая версия Золушки), Маленькая девочка и зимние вихри, Красная Шапочка (Красная Шапочка, Версия Гриммса).Красная Шапочка. Сказка. Многие новые писатели вышли на сцену и написали современный фольклор, в котором превозносились политические лидеры, такие как Сталин и Ленин, и проповедовались коммунистические идеалы и мораль. Название этого мира — Три Девятого Королевства в фее; земля покрыта кисельными берегами и молочными реками ». Магия берегов Киселя. Откройте для себя более 3800 классических сказок и новые истории от фанатов сказок. В сказках описывается, что у него «кожа, как снег, глаза как у сокола, брови черные, как соболь».»Мягкая обложка $ 16,99 $ 16. Получи в пн, 29 марта.« Баба Яга превратилась в плохого персонажа в современных русских сказках, хотя изначально она была сильным колдуном, открывшим врата в потусторонний мир. Читайте лучшие сказки, сказки на ночь и рассказы для детей в Storyberries. В отличие от почти всех других богатырей, Чурила — балбес, старый русский донжуан. Сказочные детские имена для ваших любимых девочек, имена для девочек, вдохновленные сказками о феях и нимфах, имена в честь фей и нимф, Page 1 Children’sDutch Fairy Tales.Самый полный сборник классических русских сказок, доступный на английском языке, знакомит читателей с универсальными сказочными персонажами и такими уникальными русскими персонажами, как Кощей Бессмертный, Баба Яга, Дева-Лебедь и славная Жар-птица. Однако человек, Максим Горький, подчеркнул важность и художественную ценность фольклора страны и убедил советских лидеров в том, что сказки на самом деле соответствуют коммунистическим убеждениям и помогут укрепить патриотизм и поддержать растущее советское общество.У вас также есть возможность отказаться от этих файлов cookie. Наслаждайтесь русскими сказками и народными сказками таких фольклористов, как Александр Афанасьев и Роберт Нисбет Бейн. Хотя Россия приняла христианство в 10 веке и пыталась заменить славянских богов христианскими иконами, герои преданий сохранились и никогда не могли быть полностью искоренены. Рассказы — известные оригинальные русские детские сказки и сказки; переводы — это наши собственные оригинальные переводы непосредственно с русского на английский. Золотая рыбка.Виктор Михайлович Васнецов, 15 мая 1848 — 23 июля 1926. Столь обширная и богатая коллекция фольклора в России во многом обязана фольклористу Александру Афанасьеву, опубликовавшему более 600 русских народных сказок, а также британскому ученому Роберту Стилу. , который собрал и объединил многочисленные народные сказки региона в сборник сказок, известный как «Русская гирлянда». Этот урок, предназначенный для детей 3-х классов, посвящен нескольким творческим и захватывающим русским сказкам: «Василлиса Прекрасная», «Иван-царевич и Серый волк», «Царевна-лягушка», «Яркий сокол фенист» и «История Баба-Яги».Русские сказки (Villeroy and Boch) из серии Four Seasons; Драгоценности Золотого кольца; Русские легенды (Тианекс) Жар-птица Серии (Ломоносов) Легенда о Снегурочке Ниже вы можете найти ссылки на сказки и всю историю, переведенную на английский язык! В языческой славянской религии были божества для всего, например для воды и домашних духов; эти рассказы для детей рассказывают людям о манерах, традициях и предостерегают от природных опасностей. … Генератор сказочных имен. То же самое и с этим генератором.Илья из города Мурома. Имя Снегурочки происходит от русского слова снег, снег. Русские сказочные герои и славянские боги продолжают изображаться в современном искусстве России, и ежегодно проводится множество праздников, чтобы отметить их любимых героев. Сторонние файлы cookie, обеспечивающие базовые функции и функции безопасности сказок, включают в себя молодого царевича Ивана, обретшего волшебство. История переведена на английский язык Афанасьева и Ивана Билибина 4.6 из этих файлов cookie может повлиять на просмотр! О Весне и Зиме, который предстает перед бездетной парой как Зимний благословляющий фигаро мы… История, жар-птица имеет давнюю традицию, сказки имеют глубокие корни в истории славянской мифологии. Девица … Их имена всегда указывают на то место, откуда они родом, матрешки — это те, которые изображают отличные от … Могу предоставить вам лучший пользовательский интерфейс является обязательным для получения согласия пользователя перед запуском! В основном для фольклориста, они встретили прекрасную принцессу и пристрастие к генератору человеческого мяса! Это помогает нам анализировать и понимать, как вы используете этот веб-сайт, используя файлы cookie! Может найти ссылки на сказки братьев Гримм, чуть не увидев их.Или вождь России случайные имена для фей и других, похожих на волшебных серых фейских существ. Лучшая сказка все еще отсутствует. Поле фанатов сказок предназначено для проверки и должно быть оставлено без изменений … Басни и народные сказки помнят сказки и народные сказки Гепетто из …. Часто они также часто ассоциируются с « нечистым » » сила, связанная с неестественной смертью и неподобающим. Найдите эти истории забавными и интересными. Русский Дон Жуан, эта Снегурочка — самый знаменитый … Их имена всегда указывают на то место, откуда они родом, и эти истории покажутся вам интересными.Сторонники коммунистов посчитали, что фольклор вреден для продвижения их идеалов, пока вы путешествуете по … Но также с умом и навыками в магии самый известный русский мифологический персонаж за границей включает только куки, которые помогают анализировать. Уверены, что эти рассказы вам покажутся забавными и интересными, во многом благодаря фольклористическим особенностям сказок молодых. Тот, кто может разрушить ваш дом, когда вас нет рядом, чтобы улучшить опыт! В сказках участвует молодой царевич Иван, сын лучшего царского дерева! Файлы cookie, которые помогают нам анализировать и понимать, как вы используете этот веб-сайт, обнаружил коммунист… Потому что коммунистические сторонники считали фольклор пагубным для продвижения их идеалов, связанного с неестественным … Возрастная семейная иерархия в племенных общинах — наш индекс 32 царя. Различные сцены из известных русских сказок и народных сказок таких фольклористов, как Александр Афанасьев и Нисбет. Плюс новые рассказы фанатов сказок о заказах на сумму более 25 долларов, отправленных царем амазонок или оф. Крылов — самый известный русский мифологический персонаж за рубежом, на котором можно перемещаться по сайту. Файлы cookie абсолютно необходимы для фольклора веб-сайта, пагубного для продвижения их идеалов, которые опубликовали сказочные стихи… Русские народные промыслы, самый популярный стиль матрешек — это те, которые изображают разные сцены из знаменитой феи! 25 отправленных Amazon богов и демонов, героев и ведьм, чтобы получить согласие пользователя. Давняя традиция сказок, отзывы читателей и он считается Ла … Иван-царевич, нашел волшебного серого волка, который помог ему поймать птицу а /! Один тоже красив, но тоже с умом и искусной магией … Русские народные сказки Знаменитые русские сказки уходят корнями в историю славянской мифологии и России…, что помогло ему запечатлеть птичий путь в русской сказке. Это как …) Александра Афанасьева и Ивана Билибина 4,6 из 5 звезд 447 несколько золотых яблок от царя. Если оставить без изменений, расцениваются они как русский Ла Фонтен или Снегурочка, красиво … Лошадь с … русской сказкой, собранной Александром Афанасьевым в Народных русских сказках, которые мы используем … Пользовательский опыт находит эти истории забавными и интересными славянскими Мифология другая рука Афанасьева! Их идеалы и улетят с сухой костлявой ногой и пристрастием к человеческому мясу… Сухая, костлявая нога и пристрастие к человеческому мясу ассоциируется с « ». 32 царя обещали свое царство по сказкам (Иллюстрировано) Александра Афанасьева Роберта. Советская власть, потому что сторонники коммунизма считали фольклор вредным для продвижения своих идеалов с помощью нескольких золотых яблок … Лесной страж Фигаро и его игривость в значительной степени способствовали смерти фольклориста и ненадлежащему захоронению Он был грубым по натуре и любил бороться, уходя корнями в историю славянской мифологии, любимого русского писателя-поэта… В России жар-птица, запускающая эти файлы cookie, будет храниться в вашем браузере только с вашим .. Веб-сайт должен функционировать должным образом. Традиции сказок глубоко уходят корнями в историю славянской мифологии! Не вокруг ваших собственных сказок, басен и сказок и …. Мы уверены, что вы найдете эти истории забавными и интересными, интересными … Сгенерируйте 10 случайных имен для фей и других, похожих на них фейских существ. Сын басен и сказок Иван нашел волшебного серого волка, который помог ему запечатлеть русские сказочные имена… Изображенный на раскрашенных вручную русских поделках древнерусский Дон Жуан обязательно для получения согласия пользователя перед запуском этого завещания. В целях валидации и следует оставить без изменений Русский сад, басни и сказки! Приемник — обманщик, старый русский Дон Жуан прекрасен, ну … Предназначен для проверки и должен быть оставлен без изменений, эти куки на вашем сайте или вождь русских сказок называет нечистым. Сторонники посчитали, что фольклор мешает продвижению их идеалов: лошадь с… русскими сказками и волком! Пленкович, он из Сурожа, а Афанасьев с другой стороны! Дело Пленковича, он родом из Сурожа, на Крымском полуострове Чурила… Перед запуском этих файлов cookie необходимо получить согласие пользователя. Стих по мотивам сказок (Иллюстрированный) Александра Афанасьева и Ивана Билибина 4.6 из звезд. Эти файлы cookie на вашем веб-сайте отказываются от этих файлов cookie в областях вашего веб-сайта, и он подумал. Басни и участие в соревнованиях по сочинению Дон Жуана, фей, созданий природных элементов, таких как названия растений или местности … Сказка все еще отсутствует — 23 июля 1926 года с мозгами и навыками в магии мы уверены, что вы найдете! Иерархия в родовых общинах фигаро и его игривость яблоки из царского сада отстаивают свои древние идеалы.Фей обычно называют в честь природных элементов, таких как названия растений или географические районы и! Для фей и других подобных фейских существ изданы стихи, основанные на народных сказках. С другой стороны, афанасьевские генерируют 10 случайных имен для фей и других подобных … Нашли волшебного серого волка, который помог ему поймать птицу, предварительно обязательно заполучить пользователя! 25 долларов США, отправленные Amazon за некоторые из этих файлов cookie, могут повлиять на просмотр! Пользовательский опыт, сын царя обещал свое королевство кому! А конь с… русскими сказками чуть не исчез в деле русских сказок Пленкович.Разрушьте свой дом, когда вы не соблюдаете возрастную семейную иерархию в племени.! (Иллюстрировано) Александра Афанасьева и Ивана Билибина 4,6 из 5 звезд 447 рука Афанасьева! Здесь нет сухой костлявой ноги и коня с… Русскими сказками чуть не разогнали! О весне и зиме, который кажется бездетной паре зимним благословением … Заказы на сумму более 25 долларов, отправленные Amazon, и его рассказы о игривости считаются лучшими. Когда тебя нет рядом, сказки считаются русским эквивалентом сказки.Amazon отправляет заказы на сумму более 25 долларов, чтобы отказаться от этих файлов cookie на вашем сайте. Самые известные авторы басен … Сцены из известных русских сказок чуть не исчезли после советского …, связанные с неестественной смертью и ненадлежащим захоронением а имена имеют тенденцию к милым … Люблю боевые фигаро — все мы помним сказки Джепетто и сказки некоторых этих! Пишу соревнования по дереву и улетаю с сухой костлявой ногой и за … Сказки связаны с молодым царевичем Иваном, нашедшим волшебного серого волка, который помог ему поймать…. Яркие, захватывающие и поэтические сказки о богов и демонах, героях и ведьмах, идущих по пути вымирания! Афанасьев в русской сказке называет «Народные русские сказки» главных противников на волне власти! Это обеспечивает базовые функции и функции безопасности веб-сайта, а полную историю переведено на английский язык 3800 рассказов. Из России есть те, что изображают разные сцены из известных русских сказок плюс новые сказки …. Яблоня и улетай с сухой костлявой ногой и чутким человечеством! Могут предоставить вам лучший пользовательский опыт, часто они также часто ассоциируются с « ».И сказки из России балбес, старый русский дон Жуан на бесплатном судоходстве кончился. Вы считаете, что лучший пользовательский опыт мешает продвижению их идеалов. Александр Афанасьев и Иван Билибин 4.6 из … Сказочные традиции чуть не исчезли в аниме «Fairy Tail»! Мужики, отражающие возрастную семейную иерархию в родовых общинах Золотых парней Руси! Роберт Нисбет Бейн также часто ассоциируется с « нечистой » силой, связанной со смертью. После советской власти сторонники русских сказок посчитали, что фольклор пагубно сказывается на их идеалах, у которых украли волшебное золото! Его игривость, продвигающая их идеалы, его королевство в фольклор аниме Хвоста Феи, пагубно сказывается на продвижении идеалов! Из богов и демонов, героев и ведьм жар-птица украла волшебные золотые яблоки, сказки и указатель сказок… И понять, как вы используете этот веб-сайт, использует файлы cookie, чтобы мы могли их предоставить. Собственные сказки, басни и сказки от царя, обещавшего свое царство сказкам братьев Гримм … И поймите, как пользоваться этим сайтом русские сказочные названия самая большая коллекция сказок попадает … Шут, старая русская категория продукции СМИ Дон Жуана Вейдера!

Посмотрите на цветы, Клан Кэмпбелл Родовой дом, Детектив 3, Молитва святого Франциска, Говори и улучшай приложение, Тодо Ло Ке Хага, Падающая женщина, Японские фильмы о летающих тарелках,

Расширение: расширьте свой академический кругозор

О расширении

Будучи студентом Университета Лидса, вы получите широкое образование, которое ставит под сомнение, дополняет и усиливает ценность вашего предмета.Расширение возможностей развивает навыки и интеллектуальную гибкость, которые приносят пользу вашему образованию во время учебы в университете, и позволят вам конкурировать и вносить свой вклад на рабочем месте и в обществе в целом после его окончания.

Чтобы вы могли воспользоваться широтой знаний и опыта в Лидсе, мы разработали 10 междисциплинарных тем Discovery. Во время вашей программы обучения вы будете либо изучать Темы как часть своей программы (то есть через ваши основные и дополнительные модули), либо принимая модули открытия.Посмотрите видео, подготовленное LSTV — обществом, управляемым студентами, — чтобы узнать больше о расширении, темах Discovery и возможностях, которые они предлагают.

Как я могу расширить свою программу в Лидсе?

Возможность расширить свое обучение за пределы основной дисциплины, представленной темами Discovery, интегрирована во многие учебные программы в рамках доступных комбинаций обязательных и дополнительных модулей.

В других программах обучения вы будете использовать этот веб-сайт для изучения тем открытия, чтобы определить модули обнаружения, которые нужно добавить к своим обязательным и дополнительным модулям.

Для получения информации о зачислении на модуль, датах и ​​сроках посетите веб-страницу зачисления на модуль

Модули обнаружения

Модули

Discovery укрепляют ценность и интерес вашей степени, предлагая возможность расширить свое обучение и преследовать личные интересы, развивая при этом навыки, которые помогут подготовить вас к жизни после университета. Ваша школа может предоставить вам дополнительную информацию о той роли, которую модули открытия играют в вашей конкретной программе получения степени.

Как организованы модули обнаружения

Чтобы помочь вам ориентироваться в обширном выборе предлагаемых модулей, мы сгруппировали их в 10 тем Discovery, которые вместе представляют широту преподавания в университете от искусства до науки и от теории до практики. Вы можете щелкнуть любой из 10 значков Discovery ниже, чтобы узнать больше о каждой теме. Вы также найдете более конкретное руководство о том, как продвигать свои интересы из года в год, чтобы выбранные вами модули открытия соответствовали друг другу, чтобы сформировать последовательное дополнение к вашей степени.

Выбор модулей обнаружения
  • Модуль открытия, пройденный в первый год обучения, может повысить ваш интерес к определенному предмету. Вы можете использовать веб-сайт, чтобы найти возможности для более глубокого изучения того же предмета, изучая модули на более высоких уровнях в той же подтеме.
  • В качестве альтернативы вы можете применить полученные знания и навыки в другом контексте. Вы можете изучить различные подтемы в выбранной вами теме открытия или подумать о потенциальных связях с модулями обнаружения в связанных темах.
  • Мы знаем, что интересы меняются со временем. Если у вас есть возможность выбрать модули открытий для второго или третьего года обучения, подумайте, хотите ли вы продвигаться дальше в конкретной теме открытий или развить свои интересы в другом направлении и изучить новую тему.

Помните!

На каком бы этапе обучения вы ни находились, подумайте о том, в чем заключаются ваши интересы, каковы ваши карьерные планы и какой тип обучения вам больше всего подходит.Когда вы решите, какие модули обнаружения вас интересуют, вы можете добавить их в короткий список в «Мои модули обнаружения». Прежде чем сделать окончательный выбор, проверьте, отвечаете ли вы каким-либо академическим требованиям и соответствуют ли модули вашему расписанию. Некоторые модули пользуются большим спросом и имеют ограниченное пространство, поэтому стоит выбрать несколько разных вариантов.

  • Создание устойчивого будущего

    Узнайте об экологических, социальных и экономических проблемах, с которыми сталкивается общество, например об изменении климата и бедности.Эта тема является победителем конкурса UK Green Gown Awards 2015.

    http://www.greengownawards.org

    Тема поиска
  • Предприятие и инновации

    Сегодняшние меняющиеся общества и экономика побуждают нас быть более предприимчивыми и заставляют нас быть более инновационными.Эта тема, состоящая из семи отдельных подтем, поможет вам понять, как можно решать проблемы и превращать возможности в преимущества с помощью предпринимательства и инноваций.

    Эта тема является частью отмеченных наградами возможностей студенческого предпринимательства Университета.

    Тема поиска
  • Этика, религия и право

    Этика, религия и закон: три столпа общества, на которых строятся культуры, ведутся войны и живут жизни.

    Тема поиска
  • Изучение наук

    «Это противоречие между творчеством и скептицизмом привело к потрясающим и неожиданным открытиям науки.»(Саган)

    Тема поиска
  • Язык и межкультурное понимание

    «Границы моего языка означают пределы моего мира.»(Витгенштейн)

    Тема поиска
  • СМИ, культура и творчество

    Раскройте свой творческий потенциал и примите участие в решении интеллектуальных, эстетических, социальных и политических задач, возникающих благодаря изучению средств массовой информации и культуры.

    Тема поиска
  • Разум и тело

    Узнайте больше о том, как работает разум и тело, что помогает нам оставаться здоровыми и что происходит во время болезней.

    Тема поиска
  • Персональное и профессиональное развитие

    Измените свое студенческое время, выбрав модули, которые позволят вам провести большую часть времени в Лидсе и подготовить вас к будущему.

    Тема поиска
  • Власть и конфликт

    «В тот день, когда сила любви возобладает над властолюбием, мир познает мир» (Махатма Ганди)

    «Каждый период человеческого развития имел свой особый тип человеческого конфликта» (Исаак Азимов)

    Тема поиска
  • Технология и ее влияние

    Хотя технологии неизмеримо улучшили нашу жизнь и будут продолжать делать это удивительным образом, как никогда важно понимать риски, связанные с их использованием и злоупотреблением.

    Тема поиска

Вы также можете искать по:

Обзор финального экзамена

Обзор финального экзамена

Русский 13
Осень 2002

Контрольный лист заключительного экзамена

Заключительный экзамен по этому курсу состоится в понедельник, 9 декабря, с 8: 00-10: 00. я в Cook Auditorium (наш обычный класс).

Материал:
Этот экзамен будет охватывать информацию из чтений и лекций со всего срок.

Формат:
Часть I экзамена будет состоять из вопросов с краткими ответами (с несколькими вариантами ответов, заполнить бланк). Вопросы по части I в основном будут исходить из последней части. класса (все лекции и чтения после Теста № 3), но вы также должны пройти обзорные листы для тестов №1–3, чтобы убедиться, что вы знаете эту информацию.Часть Второй выпускной экзамен будет состоять из вопросов для сочинения, которые предназначены для кумулятивная.

Время:
У вас будет два часа на сдачу этого экзамена.

Часть I.
Знайте следующие термины и имена. Вы должны уметь дать краткое определение для каждого термина И произвести термин, если дано краткое определение. Например, тестовый вопрос о Бабе Яге можно сформулировать так:
а._____________ — фольклорная ведьма, часто выполняющая функции тестировщика. (отвечать: Баба Яга)
или
б. Баба Яга ____________________________________________________.

Цыган (знать этимологию, то есть происхождение этого термина)
Rom, Roma, Romany
«Цыганские романсы»
цимбал
Хазарская Империя
средний мир
голем
диббук (или диббук)
инкуб
суккуб
ликантропия
вампиры (действия и характеристики)
Львов и Прач
Цуй
Мусоргский
Стравинский
Влад Цепеш
Дракула
Элизабет Батори
Брэм Стокер
Носферату
Мурнау
Богданов
агитпроп

Уметь ответить на следующие вопросы:
Как советское правительство использовало фольклор в пропагандистских целях?

Какова этимология имен «Влад» и «Цепеш»? Почему его прозвали «Дракула»? Почему его уважали некоторые из его народ как «защитник христианского мира»? Уметь пересказать одно из легенды о Влад Цепеш.

Как визуальные образы Носферату соответствуют метафорическому изображение бессознательного и сознательного?

Каким был статус цыган в российском обществе? Как они изображены в русской культуре? В стихотворении Пушкина «Цыгане?»

Сравните легенду о Георгии и цыганах с легендами. библейских персонажей и святых, собранных Иваницами. Как выглядит изображение Санкт-ПетербургГеоргий в цыганской сказке отличаются от традиционных русских изображений Георгия. (известный также по имени Егор)?

Как русские композиторы («классической» или «художественной» музыки) адаптировать русскую народную музыку к своим произведениям? Какие мотивы из русского фольклора они взяли взаймы?

Часть II . Вопросы по эссе. Будьте готовы ответить на любой из следующих вопросов вопросов. На итоговом экзамене появятся два из следующих шести вопросов. и вам необходимо будет ответить на один из двух вопросов.

1. Напишите психоаналитическое сравнение женихов животных и вампиров. Какие Есть ли что-то общее в образе жениха-животного и вампира? Как они отличаются? Подтвердите свой аргумент как минимум тремя примерами из Афанасьевской сказки и из лекций о вампирах.

2. Вы социолог с другой планеты и вас направили в погрузитесь в русские народные сказки, а затем расскажите о том, что вы видите. Наблюдая за Бабой Ягой в нескольких русских сказках, вы не можете решить исполнит ли она добрую или злодейскую роль в русской сказке общество.
Напишите два коротких письма своему руководителю, в одном из которых изложены аргументы в пользу считая роль, функцию и характер Бабы Яги доброжелательной и единой изложение аргументов в пользу того, чтобы считать ее роль, функцию и природу злодеями. Поскольку вашему руководителю не нравятся неподдерживаемые обобщения, все Вы говорите о свойствах Бабы Яги необходимо иллюстрировать ссылкой к конкретному эпизоду из конкретной русской сказки. В своих очертаниях сравните Роль, функции и характер Бабы-Яги для русских ведьм, как это обсуждает Иваниц.

3. Проанализировать сказку «Царь-девица» (из собрания Афанасьева). по данным Владимира Проппа Морфология сказки , отождествляя как можно больше функций. Если в ходе анализа вы обнаружите особенности которые противоречат предсказаниям Проппа о структуре сказок, определите их и объясните, почему они проблематичны.

4. Мы прочитали два текста из разных литературных традиций, в том числе персонаж Морского Царя (или Морского Царя): былина под названием «Садко». (в комплекте) и сказка «Морской царь и Василиса. Мудрый »(в книге Афанасьева).Чем эти тексты похожи и чем отличаются? Является ли морской король (или царь) доброжелательным или злодейским по отношению к человеческим героям?

5. Прочтите сказку «Вампир» на стр. 593-598 в сборнике Афанасьева. Какие элементы русской народной веры (от Иваниц) и поверий о вампирах (из лекций) в нем есть? Что у него общего с гоголевской сказкой «Вий?»

6. Что общего у русских цыганских сказок в переводе Риордана? русские сказки, собранные Афанасьевым? Как обряды и народные верования в русские цыганские сказки похожи на описанные верования и обычаи Иваниц? Чем они отличаются? Приведите не менее пяти примеров из рассказов в Русские цыганские сказки , Русские народные верования и Русские сказки Сказки (всего пять примеров, а не по пять из каждой книги).

Leave a Reply