Гримм сказка о рыбаке и его жене текст: Читать сказку о рыбаке и его жене онлайн
Сказка о рыбаке и его жене — Сказки братьев Гримм: читать с картинками, иллюстрациями
Жил-был рыбак со своею женой.
А жили они у самого моря в низкой и тесной лачуге, похожей на старый глиняный горшок. И каждый день ловил рыбак удочкой рыбу, ловил да ловил. Однажды смотрит рыбак, а на крючке большая рыба камбала. И вдруг заговорила рыба и сказала: «Послушай, рыбак, отпусти меня, я ведь не простая камбала, а заколдованный принц».
«Ну, камбала, раз ты умеешь говорить, конечно, я тебя отпущу». С этими словами бросил он чудо-рыбину в чистую воду, и поплыла она к себе на дно. А рыбак пошёл домой, и встретила его жена, и спросила: «Неужели ты сегодня ничего не поймал? »
«Нет, поймать-то я поймал большую камбалу, но оказалось, что она – заколдованный принц, вот я её и отпустил».
«Просто так отпустил и ничего у неё не выпросил? Да ведь наша лачуга – точь-в-точь старый горшок, здесь так душно и скверно. Ты бы мог попросить для нас домик. Поди и позови камбалу-принца, скажи: нам нужен новенький домик. Он тебе не откажет».
Не хотел муж идти, но перечить жене не стал и всё же отправился к морю. Было море прозрачное, стало мутно-зелёное. Встал он на берегу и крикнул:
Рыба-камбала, ты где?
Помоги моей беде!
Ильзебиль, моя жена,
Звать велит тебя со дна.
Камбала-принц приплыл и спросил: «Ну, чего же она хочет? » «Ах, – сказал муж, – я ведь тебя поймал, и теперь моя жена говорит, что я должен у тебя чего-нибудь выпросить. Не желает она больше жить в старой лачуге, она хочет новенький домик».
«Ступай, – сказал ему камбала-принц, – есть у неё уже домик».
Вернулся муж. И видит – новенький домик, а в нём – и горница, и столовая, и кухня, и кладовка с оловянной и латунной посудой. А за домиком дворик с курами и утками, и огородик с овощами, и садик с фруктами.
«Да, – сказал муж, – теперь заживём на славу, лучше уж не бывает».
Но жена сказала: «Посмотрим…»
Прошло то ли восемь, то ли четырнадцать дней, и сказала жена: «Послушай, муженёк, домик-то тесноват и двор маловат. Иди к камбале-принцу, пусть он подарит нам замок».
Пришёл муж к морю, была вода мутно-зелёная, а стала тёмно-серая. Встал он на берегу и крикнул:
Рыба-камбала, ты где?
Помоги моей беде!
Ильзебиль, моя жена,
Звать велит тебя со дна.
«Ну, чего же ещё твоя жена хочет?» – спросил камбала-принц.
«Ах, – сказал печально рыбак, – она хочет жить в большом замке».
«Ступай, она уже стоит у его дверей», – сказал камбала-принц.
Отправился муж домой и видит большой каменный замок, и его жена стоит на ступенях. Вошли они, а там гостиная с мраморным полом, на стенах красивые обои, а в комнатах столы и стулья золотые, с потолка свисают хрустальные люстры, и повсюду расстелены ковры. А за домом большой двор с конюшней и коровником, а дальше роскошный сад с прекраснейшими цветами и плодовыми деревьями, и роща чуть не с полмили длиной, а в ней – олени, и лани, и зайцы – всё, что ни пожелаешь.
«О, – сказал муж, – теперь-то заживём на славу, лучше уж не бывает». Но жена сказала: «Посмотрим…» Поутру поглядела жена в окно, и открылись перед ней прекрасные дали.
«Муженёк, вставай и погляди в окно! Хочу, чтоб вся страна была нашей. Иди к камбале, скажи: я хочу стать императрицей!»
Пошёл муж, и страшно ему было, и думал он про себя: ох, это всё не к добру!
Пришёл к морю, а море уже стало чёрным, и бурлит оно так, как будто вскипает. Встал он на берегу и крикнул:
Рыба-камбала, ты где?
Помоги моей беде!
Ильзебиль, моя жена,
Звать велит тебя со дна.
«Ну, чего же ещё твоя жена хочет?» – спросил камбала-принц.
«Ах, – сказал рыбак, – хочет она стать императрицей».
«Ступай, – сказал камбала-принц, – она уже императрица».
Воротился муж и увидел дворец из полированного мрамора с алебастровыми статуями и золотыми украшениями. Перед воротами солдаты маршируют, в трубы трубят, в барабаны бьют. Отворились двери из чистого золота, вошёл он, а там жена его сидит на золотом троне, в золотой короне, бриллиантами и рубинами украшенной. В одной руке у неё скипетр, в другой держава. И стоят перед ней и прислуживают всё князья да герцоги.
И он стоял и глядел на неё, и, насмотревшись» сказал:
«Ах, жена, а ведь к лицу тебе быть императрицей!»
«Муж, – сказала она, – ну что ты стоишь? Теперь хочу я стать папой римским! Иди к камбале-принцу!»
«Ах, жена, – удивился муж, – да разве женщина может стать папой?»
«Муж, что ты болтаешь, – рассердилась жена, – если смог он меня сделать императрицей – сможет сделать и папой. Я императрица, а ты всего лишь мой муж. Отправляйся сейчас же!»
Испугался он и пошёл к морю, и было ему совсем худо, и поджилки тряслись от страха. Вдруг пронёсся над морем ветер и стало темно, как ночью, волны бились о берег, и корабли взывали о помощи залпами пушек. И застыл рыбак в ужасе и произнёс:
Рыба-камбала, ты где?
Помоги моей беде!
Илъзебиль, моя жена,
Звать велит тебя со дна.
«Ну чего же ещё твоя жена хочет?» – спросил принц-камбала.
«Ах, – сказал рыбак, – она хочет стать папой римским».
«Ступай, она уже папа», – сказал камбала-принц.
Воротился он – а там стоит большой собор, окруженный прекрасными дворцами. А в соборе жена его сидит на троне, и на ней три большие золотые короны, а вокруг неё люди духовного сана, а по обе стороны стоят свечи в два ряда от самой большой, что размером с башню, до самой маленькой – кухонной свечки, и все императоры и короли падают ниц и целуют ей туфлю.
Стоял он так, смотрел, и казалось ему, будто он глядит на яркое солнце. Насмотревшись, сказал он: «Жена, ну теперь-то ты довольна, став папой?»
Но жена сказала: «Посмотрим…»
Наутро, перед самым восходом солнца, увидела жена в окне зарю и подумала: «Разве я не могу повелевать восходом солнца и луны?» «Муж, – сказала она и толкнула его локтем в бок, – вставай, иди к камбале-принцу, скажи, я хочу быть равной Господу Богу». Муж ещё глаз не открыл, но так испугался, что упал с кровати.
«Ах, жена, – вскричал он, похолодев от страха, – камбала-принц не сможет выполнить это желание, прошу тебя, образумься и останься папой!»
Тут она пришла в такую ярость, что волосы у неё встали дыбом. Она оттолкнула его ногой и закричала: «С кем ты споришь, с самим римским папой? Я терпеть это больше не стану!»
Натянул он штаны и побежал сломя голову.
Бушевала такая гроза, что дома и деревья сносило ветром, и горы дрожали, и рушились скалы, на море перекатывались чёрные волны, огромные, как колокольни. И крикнул он, но собственных слов не расслышал:
Рыба-камбала, ты где?
Помоги моей беде!
Ильзебиль, моя жена,
Звать велит тебя со дна!
«Ну, чего она хочет?» – спросил принц-камбала.
«Ах, – сказал он, – она хочет быть равной Господу Богу».
«Ступай, она снова сидит в своей старой лачуге».
И сидит она так по сей день.
— КОНЕЦ —
Сказка братьев Гримм. Иллюстрации В. Чапая
Сказка о рыбаке и его жене — Братья Гримм
Рыбак с женою жили в дрянной лачужке у самого моря. Рыбак ходил каждый день на море и удил рыбу. Так и сидел он однажды за ужением, и все смотрел на блестящие волны — сидел да посиживал.
Вдруг удочка его погрузилась на дно глубоко-глубоко, и когда он ее стал вытаскивать, то выволок вместе с нею и большую камбалу.
И сказала ему рыбина: «Слышь-ка, рыбак, прошу тебя, отпусти меня на волю: я не настоящая камбала, я — завороженный принц. Ну, что тебе в том, что ты меня съешь? Я тебе не по вкусу придусь; лучше брось меня опять в воду, отпусти меня на простор». — «Ну, — сказал рыбак, — напрасно ты и столько слов потратила; я бы и без того, конечно, отпустил на свободу такую рыбину, которая по-нашему говорить может». И с этими словами он отпустил рыбину в воду, и пошла камбала на дно, оставляя следом по себе в воде кровавую струйку. Посмотрел рыбак, да и поплелся к жене в свою лачужку.
«Что же, муженек, — сказала жена, — или ты сегодня ничего не поймал?» — «Нет, — сказал рыбак, — я сегодня изловил камбалу, и она мне сказала, что она не камбала, а завороженный принц; ну, я и отпустил ее опять в море». — «Так разве же ты себе у нее ничего не выпросил?» — сказала жена. «Нет, да и чего же мне у ней просить?» — «Ах, — сказала жена, — да ведь нам же так скверно живется в этой лачужке, и вони, и грязи у нас вдоволь; выпросил бы нам у нее избушку получше. Ступай-ка да вызови ее из моря: скажи ей, что нам нужна изба понаряднее, и она наверно даст нам ее». — «Ах, — сказал рыбак, — ну что я там еще пойду шляться!» — «Да ведь ты же ее изловил и опять на волю выпустил — она для тебя наверно все сделает».
Не хотелось рыбаку идти, но не хотелось и жене перечить — и поплелся он к морю.
Когда пришел он на море, море потемнело, и волны уже не так блестели, как утром. Подошел он и сказал:
Рыба, рыбка, рыбинка,
Ты, морская камбала!
С просьбою к тебе жена
Против воли шлет меня!
Приплыла к нему камбала и сказала: «Ну, что ж тебе надобно?» — «Да вот, — сказал рыбак, — я-то тебя сегодня изловил, так жена-то моя говорит, будто я должен у тебя что-нибудь себе выпросить. Не хочет, вишь, она больше жить в лачужке, в избу хочет на житье перейти». — «Ну, ступай, — сказала камбала, — все тебе будет».
Пошел рыбак домой и видит — жена-то его уж не в лачужке, а на месте лачужки стоит нарядная изба, и его жена сидит перед избою на скамье.
И взяла его жена за руку, и сказала ему: «Войди-ка сюда да посмотри — теперь нам жить-то будет гораздо лучше».
И вошли они в избу: в избе просторные сени и большая комната, и покойчик, в котором их кровать стоит, и чулан с кладовою, и везде-то полки, и на полках-то всякого добра наставлено, и оловянной, и медной посуды — все необходимое. А позади дома небольшой дворик с курами и утками и маленький садик с зеленью и овощами. «Посмотри-ка, — сказала жена, — разве это не хорошо?» — «Да, — сказал рыбак, — мы теперь заживем припеваючи». — «А вот посмотрим», — сказала жена. После этого они поужинали и пошли спать.
Так прошло недели с две, и сказала жена: «Слышь-ка, муженек, изба-то нам уж очень тесна, а двор и сад слишком малы; твоя камбала могла бы нам и побольше дом подарить. Я бы хотела жить в большом каменном замке; ступай-ка к камбале, проси, чтобы подарила нам каменный замок». — «Ах, жена, жена! — сказал рыбак. — Нам и в избе хорошо. Ну, как мы будем жить в замке?» — «Ах, что ты понимаешь? Ступай к камбале: она все это может сделать». — «Нет, жена! — сказал рыбак. — Камбала только что дала нам избу; не могу я к ней сейчас же опять идти: ведь она, пожалуй, может и разгневаться». — «Да ступай же! — сказала жена. — Она все это может сделать и сделает охотно. Ступай!»
У рыбака куда как тяжело было на сердце, он и идти не хотел; он сказал самому себе: «Этак делать не следует!» — и под конец все же пошел.
Когда он пришел к морю, море изрядно потемнело и стало иссиня-серым и не было уже таким светлым и зеленоватым, как прежде, однако же еще не волновалось. Тогда он подошел и сказал:
Рыба, рыбка, рыбинка,
Ты, морская камбала!
С просьбою к тебе жена
Против воли шлет меня!
«Ну, чего еще она хочет?» — спросила камбала. «Да вот, — сказал рыбак не без смущения, — она хочет жить в большом каменном замке». — «Ступай к ней, вон она стоит перед дверьми», — сказала камбала. Повернул рыбак к дому, стал подходить — и видит перед собою большой каменный дворец, а жена его стоит на крыльце и собирается войти во дворец; и взяла его за руку и сказала: «Войдем со мною вместе».
Вошли и видят, что полы все в замке выстланы мраморными плитами и везде множество слуг, которые отворяли перед ними двери настежь; и стены-то все блестели, обитые прекрасными обоями, а в покоях везде и стулья, и столы золоченые, и хрустальные люстры спускаются с потолка, и всюду ковры разостланы; всюду столы ломятся от яств и самых лучших вин. А позади замка большой двор с конюшнею и коровником; и экипажи в сараях стоят самые лучшие. Был там сверх того большой и прекрасный сад с красивейшими цветами и плодовыми деревьями, и парк тянулся, по крайней мере, на полмили от замка, полный оленей, диких коз и зайцев, и всего, чего душа пожелает.
«Ну-ка, — сказала довольная жена, — разве все это не прекрасно?» — «О да! — сказал рыбак. — На этом мы и остановимся, и станем жить в этом чудесном замке; теперь у нас всего вдоволь». — «А вот посмотрим да подумаем», — сказала жена. С этим они и спать легли.
На другое утро жена проснулась первая, когда уж совсем рассвело, и из своей постели стала осматривать благодатную страну, которая простиралась кругом замка.
Муж все еще спал и не шевелился, и она, толкнув его локтем в бок, сказала: «Муженек, вставай да глянь-ка в окошко. Надумалось мне — отчего бы нам не быть королем да королевой над всею этою страною? Сходи ты к рыбине, скажи, что хотим быть королями». — «Ах, матушка, — сказал рыбак, — ну, как это мы будем король да королева? Я никак не могу королем быть!» — «Ну, коли ты не можешь быть королем, так я могу быть королевой. Ступай к рыбине, скажи, что хочу быть королевой». — «Ах, жена! Ну, где ж тебе быть королевой? Я этого ей и сказать не посмею!» — «А почему бы не сказать? — крикнула жена. — Сейчас же ступай — я должна быть королевой!»
Пошел рыбак от жены и был очень смущен тем, что его жена задумала попасть в королевы. «Не следовало бы так-то, не следовало бы!» — думал он про себя. И не хотел идти к морю, однако пошел-таки. И когда пришел к морю, море было свинцово-серое и волновалось, и воды его были мутны. Стал он на берегу и сказал:
Рыба, рыбка, рыбинка,
Ты, морская камбала!
С просьбою к тебе жена
Против воли шлет меня!
«Ну, чего там еще хотите?» — спросила камбала. «Ах, — сказал рыбак, — да ведь жена-то хочет королевой быть!» — «Ступай домой, будет по воле ее», — сказала камбала.
Пошел рыбак домой — и видит, что замок разросся и стал гораздо обширнее, и ворота у замка большие, красивые; а у входных дверей стоит стража, и везде кругом много солдат с барабанами и трубами. Вошел во дворец, видит — везде мрамор да позолота, и бархат, и большие сундуки с золотом. Открылись перед ним настежь и двери залы, где весь двор был в сборе, и увидел он жену свою на высоком золотом троне с алмазами, в большой золотой короне, а в руках у нее скипетр из чистого золота с драгоценными камнями, а по обе стороны ее по шести девиц в ряд, одна другой красивее.
Стал он перед женою и сказал: «Ну, вот, женушка, ты теперь и королевой стала!» — «Да, — сказала она, — я теперь королева!»
Сказки — Рыбак и его жена (Братья Гримм)
Представлено
Authorama
Книги общественного достояния
Жил-был рыбак, который жил со своей женой в свинарнике, рядом на побережье. Рыбак весь день уходил ловить рыбу; и однажды, когда он сидел на берегу со своей удочкой, глядя на искрящиеся волны и наблюдая за своей леской, вдруг его поплавок утащил глубоко в воду: и, вытащив его, вытащил отличная рыба. Но рыба сказала: «Пожалуйста, дай мне жить! я не настоящий рыбы; Я заколдованный принц: опустите меня снова в воду, и дайте иди!» «О, хо!» сказал человек, «вам не нужно говорить так много слов о причина; Я не буду иметь ничего общего с рыбой, которая может говорить: так что уплывайте, сэр, как только вам будет угодно!» Затем он уложил его обратно в воды, а рыба нырнула прямо на дно и оставила длинная полоса крови позади него на волне.
Когда рыбак пошел домой к жене в свинарник, он сказал ей как он поймал большую рыбу, и как она сказала ему, что это заколдованного принца, и как, услышав его речь, он отпустил ее опять таки. — Ты ничего не просил? — сказала жена. — Мы живем очень убого здесь, в этом противном грязном свинарнике; вернись и скажи рыбу, нам нужен уютный домик».
Рыбаку не очень понравилось это дело: однако он отправился морской берег; и когда он вернулся туда, вода была вся желтая и зеленый. И стал он у кромки воды, и сказал:
«О человек моря! Услышьте меня! Моя жена Илсабилл Будет иметь свою волю, И послал меня просить у тебя милости!»
Тогда рыба подплыла к нему и сказала: «Ну, что она хочет? Чего хочет ваша жена?» «Ах, — сказал рыбак, — она говорит, что когда я поймал тебя, я должен был попросить тебя о чем-то раньше Я тебя отпускаю; ей не нравится больше жить в свинарнике, и хочет уютный домик». «Тогда иди домой», — сказала рыба; ‘она уже в коттедже!» И пошел мужчина домой, и увидел свою жену.
стоит у дверей красивого аккуратного домика. «Заходи, заходи — сказала она. Разве это не лучше, чем грязный свинарник, который мы был?» И там была гостиная, спальня и кухня; а также за хижиной был огородик, засаженный всякими из цветов и фруктов; а сзади был двор полный уток и цыплята. — Ах, — сказал рыбак, — как счастливо мы будем жить сейчас!» «По крайней мере, мы постараемся это сделать», — сказала его жена.Неделю или две все шло хорошо, а потом госпожа Илсабилл сказала: — Муж, в этом домике для нас мало места; в двор и сад слишком малы; я хотел бы жить в большом каменном замке: снова иди к рыбе и скажи чтобы он подарил нам замок». «Жена, — сказал рыбак, — я не хочу пойди к нему снова, а то, может быть, он рассердится; мы должны быть легкими с этим хорошеньким домиком для жилья». «Чепуха! — сказала жена. ‘он сделает это очень охотно, я знаю; иди и попробуй!»
Рыбак пошел, но на сердце у него было очень тяжело: и когда он пришел в себя море, оно казалось голубым и мрачным, хотя было очень спокойным; и он подошел к кромке волн и сказал:
«О человек морской! Услышьте меня! Моя жена Илсабилл Будет иметь свою волю, И послала меня просить у тебя милости!
— Ну, что ей теперь надо? — сказала рыбка. «Ах!» сказал человек, печально: «Моя жена хочет жить в каменном замке». «Тогда иди домой». сказала рыба; «Она уже стоит у его ворот». пошел рыбак и нашел свою жену, стоящую перед воротами большой замок. «Видишь, — сказала она, — разве это не великолепно?» вместе вошли в замок и нашли там много слуг, и комнаты, все богато обставленные, полные золотых стульев и столы; а за замком был сад, а вокруг него парк полмили в длину, полный овец, коз, зайцев и оленей; а также во дворе были конюшни и коровники. «Ну, — сказал человек, — теперь мы будем жить весело и счастливо в этом прекрасном замке на на всю оставшуюся жизнь». «Возможно», — сказала жена; ‘но давайте спать на нем, прежде чем мы решимся на это». Итак, они легли спать.
На следующее утро, когда госпожа Илсабилл проснулась, было уже совсем светло. она толкнула рыбака локтем и сказала: «Вставай, муж, и взбодрись, потому что мы должны быть королем всей земли». «Жена, Жена, — сказал мужчина, — почему мы должны хотеть быть королем? я не буду король. — Тогда я буду, — сказала она. — Но, жена, — сказал рыбак, — как Ты можешь быть королем? Рыба не может сделать тебя королем? она, не говори больше об этом, а иди и попробуй! Я буду королем». мужчина ушел очень опечаленный, думая, что его жена должна хотеть быть король. На этот раз море было темно-серого цвета и раскинулось вьющимися волнами и гребнями пены, когда он кричал:
«О человек моря! Услышьте меня! Моя жена Илсабилл Будет иметь свою волю, И послала просить у тебя милостыню!
— Ну, что ей теперь? — сказала рыбка. — Увы! — сказал бедняк. чувак, «моя жена хочет быть королем». «Иди домой», — сказала рыба; ‘она король уже».
Затем рыбак пошел домой; и когда он приблизился ко дворцу, он увидел отряд солдат и услышал звук барабанов и труб. И когда он вошел, он увидел свою жену, сидящую на престоле из золота и бриллианты, с золотой короной на голове; и по бокам от нее стояли шесть белокурых дев, каждая на голову выше другой. ‘Что ж, жена, — сказал рыбак, — ты король? — Да, — сказала она, — я король». И когда он долго смотрел на нее, он сказал: «Ах, жена! Как хорошо быть королем! Теперь у нас никогда не будет чего-то большего желать, пока мы живы». «Я не знаю, как это может быть, — сказала она. «никогда» — это долго. Я король, это правда; но я это начинает надоедать, и я думаю, что хотел бы быть императором. «Увы, жена! зачем тебе быть императором? — сказал рыбак. — Муж, — сказала она, — иди к рыбе! Я говорю, что буду императором. жена! — ответил рыбак. — Рыба не может сделать императора, я Конечно, и я не хотел бы просить его об этом. — Я король, — — сказала Ильсабилль. — А ты моя рабыня; так что иди немедленно!»
Итак, рыбак был вынужден уйти; и он бормотал, как он шел, «Это не приведет ни к чему хорошему, это слишком много, чтобы просить; рыба будет наконец устали, и тогда мы пожалеем о содеянном». вскоре пришли к берегу моря; и вода была совсем черная и мутная, и сильный вихрь налетел на волны и закрутил их, но он подошел как можно ближе к кромке воды и сказал:
«О человек моря! Услышьте меня! Моя жена Илсабилл Будет иметь свою волю, И послал меня просить у тебя милости!»
«Что ей теперь есть?» — спросила рыбка. — Ах! — сказал рыбак. — Она хочет быть императором. — Иди домой, — сказала рыба. она император уже».
Итак, он снова пошел домой; и когда он подошел, он увидел свою жену Ильсабилл сидящий на весьма высоком престоле из чистого золота, с большим венцом на ее голове целых два ярда высотой; и по обе стороны от нее стояли ее охранников и служителей в ряд, один меньше другого, от от самого высокого гиганта до маленького карлика не больше моего пальца. А также перед нею стояли князья, и герцоги, и графы; и рыбак пошел подошел к ней и сказал: «Жена, ты император?» «Да, — сказала она, — я императора. — Ах, — сказал мужчина, глядя на нее, — какая прелесть! это быть императором!» «Муж, — сказала она, — почему мы должны останавливаться на быть императором? Я буду папой следующим». «О жена, жена! ты будешь папой? в христианском мире есть только один папа». «Муж, — сказала она, — сегодня же я стану папой». муж, «рыба не может сделать тебя папой». «Что за вздор! она; «Если он может сделать императора, он может сделать папу: иди и испытай его».
0005Итак, рыбак ушел. Но когда он вышел на берег, ветер был бушевал, и море кипело вверх и вниз в кипящих волнах, и корабли попали в беду и в страхе катились по вершинам вздымается. Посреди неба был кусочек синего небо, но к югу все было красное, как будто страшная буря была рост. При этом виде рыбак ужасно испугался и дрожал так, что колени его стучали вместе: но все же он падал недалеко от берега и сказал:
«О человек моря! Услышьте меня! Моя жена Илсабилл Будет иметь свою волю, И послала меня просить у тебя милости!
— Чего ей теперь надо? — сказала рыба. — Ах, — сказал рыбак, — мой жена хочет быть папой». «Иди домой», — сказала рыба; она папа уже».
Затем рыбак пошел домой и нашел Ильсабилл, сидящую на троне это было две мили в высоту. На голове у нее было три больших венца, и вокруг нее стояла вся пышность и власть церкви. И на каждом сбоку от нее были два ряда горящих огней всех размеров, самая большая такая же большая, как самая высокая и самая большая башня в мире, и по крайней мере не больше, чем небольшой фонарик. — Жена, — сказал рыбак, глядя на все это величие, — ты папа? — Да, — — сказала она. — Я папа. — Ну, жена, — ответил он, — это великое дело. быть папой; а теперь тебе должно быть легко, потому что ты не можешь быть выше». «Я подумаю об этом», — сказала жена. Потом они легли спать: но Дама Илсабилл не могла спать всю ночь, потому что думала, что ей следует быть следующим. Наконец, когда она уже засыпала, наступило утро, и солнце взошло. «Ха!» — подумала она, проснувшись и взглянув на него сквозь в окно: «В конце концов, я не могу воспрепятствовать восходу солнца». подумала, что она очень рассердилась, разбудила мужа и сказала: «Муж, иди к рыбе и скажи ему, что я должен быть владыкой солнца и Луна. Рыбак был в полусне, но эта мысль испугала его. так сильно, что он вздрогнул и упал с кровати. — Увы, жена! — сказал он. «Неужели тебе не легче быть папой?» «Нет, — сказала она, — я очень беспокойно, пока солнце и луна восходят без моего разрешения. Перейти к рыбу сразу!»
Затем мужчина задрожал от страха; и когда он спускался к берег поднялась страшная буря, так что деревья и даже скалы встряхнул. И все небо почернело от грозовых туч, и сверкали молнии и гремел гром; и вы могли видеть в море большие черные волны, вздымающиеся, как горы с кронами белая пена на головах. И рыбак пополз к морю, и закричал, как только мог:
«О человек моря! Услышьте меня! Моя жена Илсабилл Будет иметь свою волю, И послал меня просить у тебя милости!»
«Что ей теперь нужно?» — спросила рыбка. — Ах, — сказал он, — она хочет будь владыкой солнца и луны». «Иди домой, — сказала рыба, — к своему опять свинарник».
И там живут по сей день.
Продолжить…
Золотая птица • Удача • Джоринда и Джориндель • Странствующие музыканты • Старый султан • Соломинка, уголь и бобы • Вересковая роза • Пес и воробей • Двенадцать танцующих принцесс • Рыбак и его жена • Ивовый крапивник и медведь • Принц-лягушка • Кошка и мышь в партнерстве • Девушка-гусь • Приключения Шантиклер и Партлет • Рапунцель • Фундевогель • Доблестный портняжка • Гензель и Гретель • Мышь, Птица и колбаса • Матушка Холле • Красная Шапочка [Красная Шапочка] • Жених-разбойник • Большой палец Тома • Румпельштильцхен • Умница Гретель • Старик и его внук • Крестьянин • Фредерик и Кэтрин • Возлюбленный Роланд • Подснежник • Розовый • Умная Элси • Скупой в кустах • Ашпуттель • Белая змея • Волк и семеро козлят • Пчелиная матка • Эльфы и сапожник • Можжевельник • Репа • Умные Гансы • Три языка • Лисица и Кот • Четыре умных брата • Лилия и лев • Лисица и лошадь • Голубой огонек • Ворон • Золотой гусь • Живая вода • Двенадцать охотников • Король Золотой Горы • Доктор Всезнайка • Семь Воронов • Свадьба миссис Фокс • Вторая история • Салат • История юноши, который отправился узнать, что такое страх • Белоснежка и Роза-Красная • О братьях Гримм
Рыбак и его жена
Сказка братьев Гримм в переводе М. Ханта [1884]
Интерпретация Ундины и Йенса в зеленом [2018]
Эта сказка была первоначально опубликована на нижненемецком языке братьями Гримм. Это очень интересно, потому что ставит под сомнение некоторые образы, которые мы любим рисовать из нашего европейского прошлого. На верхнем уровне можно думать о мнимом подавлении женщин в обществе, а на духовном — о мнимой глупости людей Средневековья, не умевших даже изобрести ни стиральную машину, ни машину. Конечно, очень тяжело смотреть на наше историческое прошлое с нашим сегодняшним мировоззрением. Здесь мы обратимся к Гёте, который пишет в [Фаусте I]:
Послушай, друг мой: прошедшие века
Стали теперь книгой за семью печатями, защищенными:
То, что ты, Дух Веков, называешь
Не что иное, как дух всех вас,
В котором отражены Века.
Жил-был когда-то Рыбак, который жил со своей женой в убогой лачуге недалеко от моря и каждый день выходил на рыбалку. И однажды, когда он сидел с удочкой, глядя на чистую воду, его леска вдруг пошла вниз, далеко вниз, и когда он снова вытащил ее, он вытащил большую камбалу. Тогда Камбала сказал ему: Слушай, ты, Рыбак, прошу тебя, оставь меня в живых, я на самом деле не Камбала, а заколдованный принц. Какая польза от того, что ты меня убьешь? Я не должен есть хорошо, опусти меня снова в воду, и отпусти меня. Ну, сказал Рыбак, нечего об этом много говорить; говорящую рыбу я непременно должен отпустить, во всяком случае, с этим он вернул ее обратно в чистую воду, и Камбала ушла на дно, оставив за собой длинную кровавую полосу. Тогда Рыбак встал и пошел домой к жене в шалаше.
Гениально! Уже в начале нашей сказки используется множество символов, уже знакомых нам по другим сказкам, и требующих толкования на духовном уровне. Муж и жена живут в маленькой хижине, которая на нижненемецком языке называется Piputt — ночной горшок, поэтому, вероятно, не очень ароматный. Это еще раз напоминает нам о мужской и женской полярности, которая живет в нашем теле, которое не всегда пахнет фиалками. Потому что, в принципе, наш организм — это ходячая компостная куча, которая переваривает пищу, чтобы создать благодатную почву для будущего развития.
Море в основном состоит из воды как стихии и символа жизни. Здесь рыбак терпеливо сидит, как медитирующий йог, пока вода его ума не станет все чище и он не станет смотреть все глубже и глубже на дно. Оттуда удочкой внимательности он выводит чудесное существо, которое живет там, на дне. Камбала является отличным символом для этого, потому что обычно она прячется на дне моря в песке, и видны только глаза. И когда он ловит это существо своим духовным жезлом, он слышит, что это не обычное существо, а преследуемый сын короля. Царь еще раз напоминает нам о духе, царящем повсюду, а зачарованный Сын напоминает нам о воплощенном духе, который должен был принять этот образ по роковому желанию. В духовном мире нет ничего нового в том, что все в природе можно рассматривать как воплощенный или затвердевший разум. Современная наука, вероятно, говорила бы об энергии и информации, что, по сути, одно и то же. Конечно, как только у вас есть тело, вопрос о смерти сразу становится актуальным. Но человек видит глубже, осознает свою истинную природу и отдает ее чистой воде жизни. Чудесное существо возвращается на дно, но показывает за собой кровавый след, который, возможно, символизирует общее страдание или карму, которую должны терпеть все воплощенные существа. Затем рыбак поднимается от своей медитации и возвращается в свое преходящее тело, где его ожидает его женская сторона:
Муж, — сказала женщина, — ты сегодня ничего не поймал? Нет, сказал мужчина, я поймал Камбалу, которая сказала, что он заколдованный принц, поэтому я снова отпустил его. Разве ты не желал ничего сначала? сказала женщина. Нет, сказал человек; чего мне желать? Ах, сказала женщина, конечно, тяжело постоянно жить в этой грязной лачуге; Вы могли бы пожелать небольшой коттедж для нас. Вернитесь и позвоните ему. Скажи ему, что мы хотим небольшой домик, он обязательно его нам даст. — Ах, — сказал мужчина, — зачем мне снова туда ходить? — Да ведь, — сказала женщина, — вы поймали его и снова отпустили; он обязательно это сделает. Иди сразу. Мужик все-таки не очень хотел идти, но противиться жене не любил и пошел к морю.
Когда он туда добрался, море было зелено-желтым и уже не таким гладким; так он встал и сказал,
Камбала, камбала в море,
Подойди, прошу тебя, сюда ко мне;
Для моей жены, доброй Илсабил,
Желает не так, как я бы хотел.
Тут Камбала подплыла к нему и сказала: Ну, чего же ей надо? — А, — сказал человек, — я вас поймал, и жена говорит, что мне действительно следовало бы чего-нибудь пожелать. Ей не хочется больше жить в убогой лачуге; она хотела бы иметь коттедж. — Тогда иди, — сказала Камбала, — у нее это уже есть.
По мере развития этой истории на духовном уровне мы снова можем видеть пару эго и разума, которые живут в этом доме тела, как кошка и мышь. И как только они сходятся, эго спрашивает о пользе, чему чистый разум только удивляется. Что еще можно завоевать или желать в мире, если ты уже заглянул в самое дно жизни с ясным умом? Но эго не сдается так быстро и побуждает разум до тех пор, пока тот не уступит и не попросит творческую силу в океане жизни создать определенные формы. Здесь дух воздействует на дух, и так по воле Я возникает весь этот мир. Желание в мыслях и поступках движет умом, так волнует море и стирает его ясность.
Маленькая поговорка, которая проходит через всю сказку, как мантра, начинается на нижненемецком языке словами: Mantje, Mantje, Timpe Te, камбала, камбала в море Mantje означает маленький человек, и в этом отношении можно интерпретировать говоря так:
Ты (мужской) дух в сокровенном, творец в море жизни, эгоистическое желание движет мной вопреки всему разуму.
И существо говорит: «Давай, у тебя это уже есть…» Отлично! Ведь именно живая природа дает нам все, даже саму жизнь. И чем чище наше желание, тем оно мощнее, и тем быстрее дает нам природа. Поэтому пословица гласит: Все, что человек может придумать, он может и создать. Жадное эго думает при этом: я хочу победить и завладеть этим! Но чистый разум знает: оно у меня уже есть, даже если его еще нет. Эта разница, вероятно, является большим секретом удовлетворенности.
Когда мужчина пошел домой, его жены уже не было в лачуге, а вместо нее стоял небольшой домик, и она сидела на скамейке перед дверью. Тогда она взяла его за руку и сказала ему: «Проходи внутрь, посмотри, теперь не намного ли лучше?» Итак, они вошли, и там было маленькое крыльцо, и хорошенькая гостиная, и спальня, и кухня, и кладовая с лучшей мебелью, обставленной самыми красивыми вещами из жести и меди, всем, что нужно. А за коттеджем был небольшой дворик с курами и утками и небольшой садик с цветами и фруктами. Смотри, сказала жена, как не красиво! — Да, — сказал муж, — и так надо всегда думать, теперь мы будем жить вполне довольны. — Мы подумаем об этом. сказала жена. С этими словами они что-то съели и легли спать.
Потом жена взяла его за руку и сказала: «Входи…» Наверное, так наш разум входит в тело. А чистый разум советует довольствоваться и говорит: и так хорошо! — Как вы относитесь к слову довольство? Для многих сегодня это почти бранное слово порока. Потому что неудовлетворенность — двигатель нашего общества, то есть: покупай, покупай и покупай! Оно не обязательно должно быть совершенно неправильным, иначе оно бы не возникло. Но стоит подумать об этом хотя бы раз. Потому что вы можете владеть всем: семьей, домом, компанией или даже целыми странами. Но без удовлетворения этого никогда не бывает достаточно и так же хорошо, как ничего. В то время как с удовлетворенностью вы можете быть действительно счастливы всего за несколько. Но что означает жадное эго?
Неделю или две недели все шло хорошо, а потом женщина сказала: «Слушай, муж, эта изба слишком мала для нас, и сад и двор малы; Камбала с тем же успехом могла бы дать нам дом побольше. Я хотел бы жить в большом каменном замке; иди к Камбале и скажи ему, чтобы он дал нам замок. — Ах, жена, — сказал мужчина, — коттедж вполне хорош; почему мы должны жить в замке? — Какая! сказала женщина; Просто иди туда, Камбала всегда может это сделать. — Нет, жена, — сказал мужчина, — Камбала только что отдал нам коттедж, я не хочу возвращаться так скоро, это может рассердить его. — Иди, — сказала женщина, — он легко это сделает и будет рад; просто вы идете к нему.
На сердце у мужчины стало тяжело, и он не шел. Он сказал себе: это неправильно. и все же он пошел. А когда он подошел к морю, вода была совсем пурпурная и синяя, и серая и густая, и уже не такая зеленая и желтая, но все же было тихо. И он стоял там и сказал
Камбала, камбала в море,
Подойди, прошу тебя, сюда ко мне;
Для моей жены, доброй Илсабил,
Желает не так, как я бы хотел.
Ну и что же ей нужно? — сказал Камбала. Увы, сказал мужчина, наполовину испугавшись, она хочет жить в большом каменном замке. — Иди к ней, она стоит перед дверью. — сказал Камбала.
Если разум не контролирует жадное эго, он не знает границ. Но говорят, что это так же тяжело, как управлять ветром. И каждое удовлетворенное желание делает это еще труднее. Жадное эго питается этим, хочет проявляться все больше и больше, хочет окружить себя высокими стенами и отождествиться с особыми формами и обладаниями. В результате наш разум тает, и иллюзия мешает ясному взгляду в глубины.
Тогда человек ушел, намереваясь пойти домой, но когда он пришел туда, он нашел большой каменный дворец, и его жена как раз стояла на ступеньках, входя, и она взяла его за руку и сказала: «Входи». И вот он вошел с нею, и в замке был большой зал, вымощенный мрамором, и множество слуг, широко распахнувших двери; и все стены были увешаны красивыми драпировками, и в комнатах стояли стулья и столы из чистого золота, и хрустальные люстры свисали с потолка, и во всех комнатах и спальнях были ковры, и еда и вино самого лучшего качества были стоять на всех столах так, что они чуть не сломались под ним. За домом тоже был большой двор с конюшнями для лошадей и коров и лучшими каретами; был еще великолепный большой сад с прекраснейшими цветами и фруктовыми деревьями, и парк длиной в полмили, в котором водились и олени, и олени, и зайцы, и все, что только можно пожелать. Ну же, сказала женщина, разве это не прекрасно? — Да, действительно, — сказал человек, — теперь пусть будет; и мы будем жить в этом прекрасном замке и быть довольными. — Мы подумаем об этом, — сказала женщина, — и поспи. После этого они легли спать.
Почему женщина не идет во дворец одна? Почему она ждет своего мужа? На ментальном уровне эти полюса мужского и женского пола напоминают батарею, которая приводит нас в движение подобно мотору. И чем глубже вы смотрите, тем меньше полюсов можно разделить, так как вы не можете купить плюсовые и минусовые полюса аккумуляторов по отдельности. И чем дальше, тем больше мы видим разлуки, вплоть до обычного развода. Поэтому мы читаем в Библии: Что Бог соединил, того человек не должен разводить. [Библия, Марк 10,9] Ибо всякое разделение есть источник иллюзий и страданий. Более того, это, пожалуй, глупейшее дело, когда отделяешься от разума. Наверняка наш научно-технический век тоже хорош, но всегда должна быть причина, которая напоминает нам: теперь мы хотим с этим жить и довольствоваться!
На следующее утро первой проснулась жена, и только что рассвело, и со своей постели она увидела лежащую перед ней прекрасную страну. Ее муж все еще потягивался, поэтому она ткнула его локтем в бок и сказала: «Вставай, муж, и просто выгляни в окно». Послушайте, разве мы не можем быть королем всей этой земли? Иди к Камбале, мы будем королем. — Ах, жена, — сказал мужчина, — зачем нам быть королем? Я не хочу быть королем. — Ну, — сказала жена, — если ты не хочешь быть королем, то буду я; иди в Камбалу, ибо я буду королем. — Ах, жена, — сказал мужчина, — почему ты хочешь быть королем? Я не люблю говорить это ему. — Почему бы и нет? сказала женщина; Иди к нему сию же минуту; Я должен быть королем! Итак, этот человек пошел и был очень несчастен, потому что его жена хотела быть королем. Это не правильно; это не правильно. подумал он. Он не хотел идти, но все же пошел.
А когда он подошел к морю, оно было совсем темно-серым, а вода снизу вздыбилась и пахла гнилью. Затем он пошел и стал рядом с ним, и сказал,
Камбала, камбала в море,
Подойди, я умоляю тебя, здесь ко мне;
Для моей жены, доброй Илсабил,
Желает не так, как я бы хотел.
Ну и что же ей нужно? — сказал Камбала. Увы, сказал мужчина, она хочет быть королем. Подойдите к ней; она уже король.
И снова жадное эго думает: я хочу стать чем-то особенным! И чистый разум знает: я уже есть, даже если его еще нет. Это, вероятно, самый большой секрет удовлетворенности, который знает мужчина внутри нас. Тем не менее, океан жизни становится все более и более взволнованным. Мы знаем нечто подобное в индийских историях о пахтании океана, когда боги и демоны объединились, чтобы получить нектар бессмертия [напр. МХБ 1.17]. В этих историях из океана поднималось много волн желаемых вещей, но также и яд, грозивший уничтожить все.
И пошел этот человек, и когда он пришел во дворец, замок стал намного больше, и имел большую башню и великолепные украшения, и часовой стоял перед дверью, и было множество солдат с литаврами и трубы. И когда он вошел в дом, все было из настоящего мрамора и золота, с бархатными чехлами и большими золотыми кистями. Тогда двери зала отворились, и там был двор во всем своем великолепии, и жена его восседала на высоком троне из золота и бриллиантов, с большим золотым венцом на голове ее и со скипетром из чистого золота и драгоценности в ее руке, и по обе стороны от нее стояли ее фрейлины в ряд, каждая из них всегда на голову ниже предыдущей.
Затем он подошел, встал перед ней и сказал: Ах, жена, и теперь ты король. — Да, сказала женщина, теперь я король. Он стоял и смотрел на нее, и когда он смотрел на нее таким образом в течение некоторого времени, он сказал: И теперь, когда ты король, пусть все будет так, теперь мы не будем желать больше ничего. — Нет, муж, — сказала женщина с тревогой, — мне кажется, что время проходит очень тяжело, я больше не могу; иди в Камбалу — я король, но я должен быть и императором. — Увы, жена, почему ты хочешь быть императором? — Муж, — сказала она, — иди к Камбале. Я буду Императором. — Увы, жена, — сказал мужчина, — он не может сделать тебя императором; Я не могу сказать это рыбе. В стране есть только один император. Император Камбала не может тебя сделать! Уверяю вас, он не может. — Какая! сказала женщина, я король, а ты всего лишь мой муж; ты пойдешь в этот момент? Иди немедленно! Если он может сделать короля, он может сделать императора. я буду императором; идти мгновенно. Поэтому он был вынужден уйти. Однако, когда человек шел, он смутился и подумал про себя: добром это не кончится; добром это не кончится! Император слишком бессовестный! Камбала наконец устанет.
С тем он дошел до моря, а море было совсем черное и густое, и начало бурлить снизу, так что пускало пузыри, и дул над ним такой резкий ветер, что оно свертывалось, и человек был испуган. Затем он пошел и стал рядом с ним, и сказал,
Камбала, камбала в море,
Подойди, я умоляю тебя, здесь ко мне;
Для моей жены, доброй Илсабил,
Желает не так, как я бы хотел.
Ну и что же ей нужно? — сказал Камбала. Увы, Камбала, сказал он, моя жена хочет быть императором. — Иди к ней, — сказал Камбала. она уже Император.
И пошел этот человек, и когда он прибыл туда, весь дворец был сделан из полированного мрамора с алебастровыми фигурами и золотыми украшениями, и солдаты шли перед дверью, трубя в трубы, и били в кимвалы и барабаны; а в доме в качестве слуг ходили бароны, графы и герцоги. Тогда они открыли ему двери, которые были из чистого золота. И когда он вошел, его жена сидела на троне, который был сделан из одного куска золота и имел высоту около двух миль; и на ней была большая золотая корона в три ярда высотой, украшенная бриллиантами и карбункулами, и в одной руке у нее был скипетр, а в другой императорская держава; и по обеим сторонам от нее стояли йомены стражи в два ряда, каждый из которых был меньше предыдущего, от самого большого великана, который был в две мили ростом, до самого маленького карлика, ростом с мой мизинец. А перед ним стоял ряд принцев и герцогов.
Затем мужчина пошел, встал среди них и сказал: Жена, ты теперь император? — Да, — сказала она, — теперь я император. Затем он встал и внимательно посмотрел на нее, и когда он смотрел на нее таким образом в течение некоторого времени, он сказал: Ах, жена, будь довольна, теперь, когда ты император. — Муж, — сказала она, — чего ты стоишь? Теперь я император, но я буду и папой; идите к Камбале. — Увы, жена, — сказал мужчина, — чего ты не пожелаешь? Вы не можете быть Папой; в христианском мире есть только один; он не может сделать вас папой. — Муж, — сказала она, — я буду папой; иди немедленно, я должен быть папой сегодня же. — Нет, жена, — сказал мужчина, — я не хочу ему этого говорить; это не годится, это слишком; Камбала не может сделать тебя папой. — Муж, — сказала она, — что за вздор! Если он может сделать императора, он может сделать папу. Идите к нему напрямую. Я император, а ты всего лишь мой муж; ты сразу пойдешь? Тогда он испугался и пошел; но он был совершенно слаб, и дрожал и дрожал, и его колени и ноги дрожали. И дул сильный ветер над землей, и летели тучи, и к вечеру все потемнело, и листья с деревьев опали, и вода поднялась и загудела, как будто кипела, и плескалась о берег; а вдалеке он увидел корабли, стрелявшие из орудий в своей нужде, качаясь и качаясь на волнах. А между тем посредине неба еще было немного синевы, хотя со всех сторон оно было таким же красным, как в сильную бурю. Итак, полный отчаяния, он пошел, стал в большом страхе и сказал:
Камбала, камбала в море,
Подойди, прошу тебя, сюда ко мне;
Для моей жены, доброй Илсабил,
Желает не так, как я бы хотел.
Ну и что же ей нужно? — сказал Камбала. Увы, сказал мужчина, она хочет быть папой. Иди к ней тогда, сказала Камбала; она уже Папа.
Как стать королем, папой или кем-то еще в этом мире? Это творческая сила, эго-воля, которая формирует эти формы. И все это малые и большие волны, которые возникают в вечном море жизни, меняются, накладываются, сталкиваются и уходят. И чем сильнее взбалтывается это море, тем больше становятся волны и тем больнее они бьют друг друга. Или, как говорит дзен-буддизм: 9.0005
Разум смешался, все смешалось,
Дух неподвижен, все неподвижно,
И ничто не имеет имени.
Итак, он пошел, и когда он добрался туда, он увидел то, что казалось большой церковью, окруженной дворцами. Он протиснулся сквозь толпу. А внутри все было освещено тысячами и тысячами свечей, и жена его была одета в золото, и сидела она на гораздо более высоком троне, и на ней было три больших золотых венца, и вокруг нее было много церковного великолепия. ; и по обеим сторонам от нее стоял ряд свечей, самая большая из которых была такой же высокой, как самая высокая башня, вплоть до самой маленькой кухонной свечи, и все императоры и короли стояли перед ней на коленях, целуя ее башмак. Жена, сказал мужчина и внимательно посмотрел на нее, ты теперь папа? — Да, сказала она, я Папа. Так что он стоял и смотрел на нее, и это было так, как если бы он смотрел на яркое солнце. Постояв некоторое время, глядя на нее таким образом, он сказал: «Ах, жена, если ты папа, не говоря уже об этом!» Но она выглядела неподвижной, как столб, не шевелилась и не подавала признаков жизни. Тогда он сказал: «Жена, теперь, когда ты Папа, будь доволен, теперь ты не можешь стать чем-то большим». — Я подумаю об этом. сказала женщина. После этого оба легли спать, но она не была удовлетворена, и жадность не давала ей спать, ибо она постоянно думала, чем ей еще быть.
Мужчина спал хорошо и крепко, так как много бегал в течение дня; а женщина никак не могла заснуть и всю ночь металась из стороны в сторону, все время думая, чем ей еще быть, но не в силах припомнить ничего другого. Наконец солнце начало всходить, и когда женщина увидела красный цвет зари, она села в постели и посмотрела на него. И когда она увидела в окно, как восходит солнце, она сказала: не могу ли я также приказать восходить солнцу и луне? Муж, — сказала она, тыкая его локтями в ребра, — проснись! Иди к Камбале, ибо я хочу быть таким же, как Бог. Мужчина все еще был в полусне, но так испугался, что упал с кровати. Он подумал, что, должно быть, ослышался, протер глаза и сказал: Увы, жена, что ты говоришь? — Муж, — сказала она, — если я не могу приказать восходить солнцу и луне и должна смотреть и видеть восход солнца и луны, я не могу этого вынести. Я не узнаю, что значит иметь еще один счастливый час, если я не смогу заставить их подняться сама. Тогда она посмотрела на него так ужасно, что он вздрогнул, и сказала: «Иди сейчас же; Я хочу быть подобным Богу. — Увы, жена, — сказал мужчина, падая перед ней на колени, — Камбала не может этого сделать; он может сделать императора и папу; Умоляю тебя, оставайся таким, какой ты есть, и будь папой. Тогда она впала в ярость, и ее волосы бешено развевались вокруг ее головы, и она закричала, Я не вынесу этого, Я больше не вынесу этого; ты пойдешь? Потом он надел штаны и убежал как сумасшедший.
Вот и берет свое начало наша сказка, которую мы наверняка более-менее знаем из жизни. Описание психологически очень тонкое, и следует обратить внимание на множество мелких аллюзий, которые очень глубоко символизируют обычную драму в нашем уме. Разум отчаянно борется, как Дон Кихот с ветряными мельницами, ум становится все более и более возбужденным, а собственническое Я все более и более терзает себя. То, что должно быть нашей радостью в жизни, оборачивается невыносимой мукой. Вот и подходим к изюминке нашей сказки:
Но снаружи бушевала сильная буря и дула так сильно, что он едва мог устоять на ногах; дома и деревья рушились, горы тряслись, скалы катились в море, небо было как смоль черное, и гремел гром, и сверкали молнии, и море набегало черными волнами высотой с церковные башни и горы, и все с гребнями белая пена наверху. Тогда он заплакал, но не мог слышать своих слов,
Барахтаться, барахтаться в море,
Приди, молю тебя, сюда ко мне;
За мою жену, добрая Илсабил,
Желает не так, как я бы хотел.
Ну и что же ей нужно? — сказал Камбала. Увы, сказал он, она хочет быть похожей на Бога. — Иди к ней, и ты снова найдешь ее в грязной лачуге.
И вот они живут до сих пор.
Вау! Слова, похожие на гром, а затем: великая тишина…
Здесь даже дзенский коан побледнел бы. Мы вздрагиваем и говорим нашим детям: вот что вы получаете! Если вы слишком жадны, то в конце концов потеряете все.
Но если посмотреть глубже, возникает вопрос: исполнила ли камбала желание или нет? Почему бы желающим и желающим не начать все сначала? Куда внезапно исчезло жадное эго? И где разум? Разве можно было ожидать скандала, смерти или хотя бы наказания? Нет, женщина теперь Бог и по сей день снова сидит со своим мужем в бедной рыбацкой хижине, как будто они даже нашли нектар бессмертия, как боги в индийском рассказе о пахтании океана. Это действительно трудно понять и требует более глубокого рассмотрения.
Итак, сначала мы спрашиваем себя: Кто или что такое Бог? Великий правитель, который еще могущественнее, роскошнее и почитаемее, чем папа в средние века? Или довольный рыбак, который сидит одиноко и смотрит в пучину прозрачной воды? Даже Иисус описывается как сын простого ремесленника и нашел себе учеников среди бедных рыбаков. Будда был царственным сыном, который позже жил бродячим монахом без имущества. Так где Бога искать? И кто в конце нашей сказки победил — разум или жадное эго?
Если изучить эту замечательную сказку от начала и до конца, то заслуга чистого разума, который в начале уже признал существо на дне жизни, безусловно, играет центральную и решающую роль. Остальную часть истории можно рассматривать как судьбу или карму, которую необходимо обязательно пережить и пережить. Это не означает, что каждый должен разыгрывать эту иллюзию эго настолько же экстремально, как Илсабиль. Но не следует верить, что жадное эго просто исчезает, когда вы думаете или обсуждаете. Обычно это тяжелая борьба, которая заставляет нас идти на грань отчаяния, как очень реалистично описывает история. Но смысл ясен: если разум остается постоянным и всегда присутствует в качестве терпеливого и любящего посредника, а не охвачен и не подавлен иллюзией жадности, тогда он становится ключом к решению великой проблемы нашего жадного эго. И в конце спрашиваешь себя, куда вдруг пропало жадное эго, кто был женой, принцем, королем, императором и папой? Тогда из глубины могло прийти эхо и спросить: а было ли оно вообще?
Вот и замкнулся круг нашей сказки. Здесь мы снова с волнами, которые проходят как нить через весь рассказ, и камбала, как находящаяся на дне жизненного моря. Если когда-нибудь мы будем сидеть у моря, как бедные рыбаки, наблюдая за игрой волн, может быть, мы тоже сможем заглянуть в глубины и осознать, что волны и море едины. Тогда заколдованная камбала может подняться и тоже заговорить с нашей волной: Давай, ты уже… В Индии эта история, наверное, закончилась бы знаменитой санскритской мантрой: Тат твам аси. — Ты это.
Несколько слов напоследок к вступительной части этой сказки: На уроках истории и во многих удачных фильмах образ Средневековья был довольно однобоким. Люди, говорят они, были в большинстве своем бедными, грязными, угнетенными, необразованными и терзаемыми опустошительными эпидемиями, потому что не знали даже элементарной гигиены. Только медленно меняется этот высокомерный стереотип. Потому что кто мог выдумать такие многослойные истории, которые так легко рассказывать и раскрывать такие глубокие знания о человеческом сознании и его духовном развитии, не смог — при всем уважении! — быть совсем глупым. Конечно, интересы того времени не были ориентированы на развитие технологий, и людям приходилось физически работать и терпеть гораздо больше, чем мы сегодня. Но духовного богатства у них было больше, потому что им явно не нужно было объяснять мораль таких историй, они интуитивно понимали, что нам сегодня сложно. В то время это было не лучше и не хуже — оно было другим и совсем не подлым.
• …..
• Шиповник или Спящая красавица — (тема: Трупное окоченение природы)
• Младенец Богоматери — (тема: Божественное чувство природы)
• Король-лягушка, или Железный Генрих — (тема: дух-природа)
• Сладкая каша — (тема: бедность и изобилие)
• Кошка и мышь в партнерстве — (тема: Reason-ego)
• Рыбак и его жена (тема: безумие эго)
• Золотая птица — (тема: причина)
• Двенадцать братьев — (тема: дух, страсть и природа)
• Семь воронов — (тема: Семь принципов природы)
• Маленькая Белоснежка и семь гномов — (тема: Эго и страсть)
• Шесть Слуг — (тема: Сверхъестественные способности)
• … Оглавление всех толкований сказок…
[1884] Домашние сказки братьев Гримм. Переведено с немецкого и отредактировано Маргарет Хант. С введением Эндрю Лэнга, 1884 г. |
Leave a Reply