Аудио сказка гуси лебеди: Аудио сказка Гуси-лебеди. Слушать онлайн или скачать
Аудиосказка «Гуси-лебеди» – слушать онлайн
«Гуси-лебеди» — популярная русская сказка с динамичным сюжетом, которая расскажет про важные черты характера: смелость, храбрость, отзывчивость. Научит детей нести ответственность за принятые решения, любви к окружающим.
На сайте вы можете слушать аудиосказку онлайн, скачать mp3-файл или прочитать краткий пересказ.
Краткое содержание аудиосказки:
Жила-была семья с двумя детками. Девочка – старший ребенок, а мальчик еще совсем малыш. Однажды, родителям пришлось отправиться на работу. Они дали наставление дочери, чтобы та следила за младшим братом. В силу юности, беспечности и интереса к другим вещам, старшая сестра к просьбе отнеслась безответственно. Мальчик остался в одиночестве коротать время около дома, а девочка пошла гулять.
Местность, где проживало семейство, имела не очень хорошую славу. Ходили слухи, что гуси-лебеди прилетали, чтобы унести с собой новорожденных и малышей в далекие, неизведанные края.
К несчастью, когда девочка вернулась домой, то не нашла брата. Она расплакалась и решила отправиться на поиски украденного родственника. На пути ей встретились волшебные персонажи: печка, яблоня и молочная река с кисельными берегами. Обращаясь к ним, она выпытывала информацию о брате: не встречался ли он, не проходил ли мимо?
На предложение отведать волшебные угощения, девочка отвечала отказом. Аргументом было то, что дома все намного вкуснее и интереснее. Любила девочка и похвастать, перебивая и не слушая собеседника. Конечно, такое поведение было неодобрительным, она везде получала отказы. После долгого пути наткнулась сестричка на избу Бабы-Яги. Возле нее увидела она своего брата. Вошла сестричка, поздоровалась, согласилась помочь Бабе-Яге за пряжей посидеть.
Неожиданно подкралась мышка, попросила кашки. Расщедрилась девочка, угостила зверушку. Та в благодарность рассказала о замыслах старухи Яги. Пошла колдунья баню топить, чтоб брата с сестрой вымыть, а потом съесть.
Решив помочь, уселась мышка за веретено, а дети выпрыгнули из дома и след их пропал.Вскоре Баба-Яга узнала о пропаже пленников, отправила за ними в погоню верных своих помощников, гусей-лебедей.
На пути домой брат и сестра вновь столкнулись с печкой, яблоней и молочной речкой. Угостились пирожками, яблоками, киселем. В свою очередь, те им помогли укрыться от преследователей. Наконец-то девочка с мальчиком вернулись домой целые и здоровые, как раз к приходу родителей.
▶▷▶ воробьёв гуси лебеди аудиокнига
▶▷▶ воробьёв гуси лебеди аудиокнигаarma 3 скачать торрент механики русская озвучка | crysis антология 2007-2013 скачать торрент от механиков | аватар игра скачать торрент механики бесплатно | скачать игру вельвет ассасин через торрент от механиков | saints row 3 скачать торрент на русском от механиков | скачать no man’s sky через торрент механиков | скачать скрап механик 0.1.32 не через торрент | скачать игру gta san andreas торрент от механиков | скачать торрент игры от механиков assassins creed unity | скачать fifa 2014 через торрент на русском от механиков |
воробьёв гуси лебеди аудиокнига — Yahoo Search Results Yahoo Web Search Sign in Mail Go to Mail» data-nosubject=»[No Subject]» data-timestamp=’short’ Help Account Info Yahoo Home Settings Home News Mail Finance Tumblr Weather Sports Messenger Settings Want more to discover? Make Yahoo Your Home Page See breaking news more every time you open your browser Add it now No Thanks Yahoo Search query Web Images Video News Local Answers Shopping Recipes Sports Finance Dictionary More Anytime Past day Past week Past month Anytime Get beautiful photos on every new browser window Download Воробьев Гуси Лебеди Скачать — indigoweb indigoweb526weeblycom/blog/vorobjev-gusi-lebedi-skachatj Cached Воробьёв , Константин Дмитриевич, биография Все виды трека воробьев гуси лебеди качай в Воробьев Гуси Лебеди Скачать — pricepburg pricepburgweeblycom/home/vorobjev-gusi-lebedi-skachatj Cached Самые актуальные книги! Константин Воробьев « Гуси — лебеди », «Убиты под Москвой», «Крик», «Константин Воробьев Повести», «Зимняя сказка» Аудиосказка Гуси — лебеди представлена в формате mp3 Воробьев Гуси Лебеди Скачать — saveliy saveliy865weeblycom/blog/vorobjev-gusi-lebedi-skachatj Cached Гуси — лебеди — аудиокнига , которую вы можете слушать онлайн или скачать Аудиосказка Гуси — лебеди представлена в формате mp Воробьев Гуси Лебеди Скачать — apacerteam apacerteamweeblycom/blog/vorobjev-gusi-lebedi-skachatj Cached Воробьева « Гуси — лебеди »: «Почитай, не пожалеешь В Википедии есть статьи о других людях с именем Воробьёв , Константин сборники повестей и рассказов «Седой тополь» (1958), « Гуси — лебеди » Воробьев гуси лебеди — Произведение №923684 multic-siteru/bpapers/vladimir-vorobyov_gusi-lebedi Cached Аудиокнига Гуси лебеди Владимир Воробьёв в mp3 формате На сайте можно найти текст произведения Всё композиции сайта можно слушать когда у вас нет освещения для чтения Рассказ воробьева гуси-лебеди читать — fantaziamodaru fantaziamodaru/klass/rasskaz-vorobeva-gusi-lebedi Cached Аудиокнига fantaziamodaru3 ВВоробьев в mp3 формате Владимир Воробьёв — Гуси лебеди « Гуси Константин Воробьев — Собрание сочинений [1956-1986 mykladorg/5/2/24/konstantin-vorobev-sobranie-so Cached В Вильнюсе вышел его первый сборник рассказов «Подснежник» (1956) и последующие сборники повестей и рассказов «Седой тополь» (1958), « Гуси — лебеди » (1960) и другие Лучшие сказки для детей [2006, Сказка] / Скачать бесплатно mykladorg/5/1/8/luchshie-skazki-dlya-detej-2006 Cached Аудиокниги / Детская аудиокнига » Скачать торрент Лучшие сказки для детей ГУСИ Из КулЛиб — Классная библиотека! Скачать книги бесплатно coollibcom Cached Уважаемые коллеги! Напоминаю, что наша с Вами Библиотека действует по принципу Вики урок гуси лебеди 2 класс — 4ZUiRsqYaWa sitesgooglecom/site/4zuirsqyawa/urok-gusi аудиокнига серия слушать онлайн воробьёв и дайнеко скачать бесплатно mp3 урок гуси Promotional Results For You Free Download | Mozilla Firefox ® Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster, smarter, easier way to browse the web and all of Yahoo 1 2 3 4 5 Next 1,320 results Settings Help Suggestions Privacy (Updated) Terms (Updated) Advertise About ads About this page Powered by Bing™
- что страницы нет по нашей вине
- что страницы нет по нашей вине
- что страницы нет по нашей вине
что страницы нет по нашей вине
что страницы нет по нашей вине
- что наша с Вами Библиотека действует по принципу Вики урок гуси лебеди 2 класс — 4ZUiRsqYaWa sitesgooglecom/site/4zuirsqyawa/urok-gusi аудиокнига серия слушать онлайн воробьёв и дайнеко скачать бесплатно mp3 урок гуси Promotional Results For You Free Download | Mozilla Firefox ® Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster
- «Зимняя сказка» Аудиосказка Гуси — лебеди представлена в формате mp3 Воробьев Гуси Лебеди Скачать — saveliy saveliy865weeblycom/blog/vorobjev-gusi-lebedi-skachatj Cached Гуси — лебеди — аудиокнига
- которую вы можете слушать онлайн или скачать Аудиосказка Гуси — лебеди представлена в формате mp Воробьев Гуси Лебеди Скачать — apacerteam apacerteamweeblycom/blog/vorobjev-gusi-lebedi-skachatj Cached Воробьева « Гуси — лебеди »: «Почитай
механик скачать торрент без регистрации | скачать игру через торрент crysis 2 от механиков | commander and conquer generals 2 скачать торрент механики | скачать 7 days to die торрент от механик | скачать мафия 2 репак механики торрент | dirty bomb скачать торрент от механиков | механик 2 стетхем скачать торрент | мафия 2 скачать торрент русская версия механики setup exe | южный парк игра скачать торрент 2014 механики | call of duty 7 скачать торрент на пк от механиков |
404 Найти Ошибка 404 Нет такой страницы Если вы считаете, что страницы нет по нашей вине, напишите нам Маркет — смартфоны Huawei Автору — видео про машины Недвижимость — ремонт маленькой кухни Такси — недорогие поездки Работа — комплектовщик Трекер — ставьте задачи команде Деньги — заплатить за телефон Компания About © Яндекс «static»:»22055″
Интерфейс | Русский/Английский |
Тип лицензия | Free |
Кол-во просмотров | 257 |
Кол-во загрузок | 132 раз |
Обновление: | 03-12-2018 |
Оценка:1-10 | 9 |
Жили были гуси лебеди.
Русские народные сказкивидео-аудио сказки. Русская народная сказкаЖили мужик да баба. У них была дочка да сынок маленький.
— Доченька, — говорила мать, — мы пойдем на работу, береги братца! Не ходи со двора, будь умницей — мы купим тебе платочек.
Отец с матерью ушли, а дочка позабыла, что ей приказывали: посадила братца на травке под окошко, сама побежала на улицу, заигралась, загулялась.
Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крыльях.
Вернулась девочка, глядь — братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда — нету!
Она его кликала, слезами заливалась, причитывала, что худо будет от отца с матерью, — братец не откликнулся.
Выбежала она в чистое поле и только видела: метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за темным лесом. Тут она догадалась, что они унесли ее братца: про гусей-лебедей давно шла дурная слава — что они пошаливали, маленьких детей уносили. Бросилась девочка догонять их. Бежала, бежала, увидела — стоит печь.
— Печка, печка, скажи, куда гуси-лебеди полетели?
Печка ей отвечает:
— Съешь моего ржаного пирожка — скажу.
— Стану я ржаной пирог есть! У моего батюшки и пшеничные не едятся…
— Яблоня, яблоня, скажи, куда гуси-лебеди полетели?
— Поешь моего лесного яблочка — скажу.
— У моего батюшки и садовые не едятся…
— Молочная река, кисельные берега, куда гуси-лебеди полетели?
— Поешь моего простого киселька с молочком — скажу.
— У моего батюшки и сливочки не едятся…
Долго она бегала по полям, по лесам. День клонится к вечеру, делать нечего — надо идти домой. Вдруг видит — стоит избушка на курьей ножке, об одном окошке, кругом себя поворачивается.
В избушке старая баба-яга прядет кудель. А на лавочке сидит братец, играет серебряными яблочками.
Девочка вошла в избушку:
— Здравствуй, бабушка!
— Здравствуй, девица! Зачем на глаза явилась?
— Я по мхам, по болотам ходила, платье измочила, пришла погреться.
— Садись покуда кудель прясть.
Баба-яга дала ей веретено, а сама ушла. Девочка прядет — вдруг из-под печки выбегает мышка и говорит ей:
— Девица, девица, дай мне кашки, я тебе добренькое скажу.
Девочка дала ей кашки, мышка ей сказала:
— Баба-яга пошла баню топить. Она тебя вымоет-выпарит, в печь посадит, зажарит и съест, сама на твоих костях покатается.
Девочка сидит ни жива ни мертва, плачет, а мышка ей опять:
— Не дожидайся, бери братца, беги, а я за тебя кудель попряду.
Девочка взяла братца и побежала. А баба-яга подойдет к окошку и спрашивает:
— Девица, прядешь ли?
Мышка ей отвечает:
— Пряду, бабушка…
Баба-яга баню вытопила и пошла за девочкой. А в избушке нет никого. Баба-яга закричала:
— Гуси-лебеди! Летите в погоню! Сестра братца унесла!..
Сестра с братцем добежала до молочной реки. Видит — летят гуси-лебеди.
— Речка, матушка, спрячь меня!
— Поешь моего простого киселька.
Девочка поела и спасибо сказала. Река укрыла ее под кисельным бережком.
Девочка с братцем опять побежала. А гуси-лебеди воротились, летят навстречу, вот-вот увидят. Что делать? Беда! Стоит яблоня…
— Яблоня, матушка, спрячь меня!
— Поешь моего лесного яблочка.
Девочка поскорее съела и спасибо сказала. Яблоня ее заслонила ветвями, прикрыла листами.
Гуси-лебеди не увидали, пролетели мимо.
Девочка опять побежала. Бежит, бежит, уж недалеко осталось. Тут гуси-лебеди увидели ее, загоготали — налетают, крыльями бьют, того гляди, братца из рук вырвут.
Добежала девочка до печки:
— Печка, матушка, спрячь меня!
— Поешь моего ржаного пирожка.
Девочка скорее — пирожок в рот, а сама с братцем — в печь, села в устьице.
Гуси-лебеди полетали-полетали, покричали-покричали и ни с чем улетели к бабе-яге.
Девочка сказала печи спасибо и вместе с братцем прибежала домой.
А тут и отец с матерью пришли.
Жили мужик да баба. У них была дочка да сынок маленький.
— Доченька, — говорила мать, — мы пойдем на работу, береги братца! Не ходи со двора, будь умницей — мы купим тебе платочек.
Отец с матерью ушли, а дочка позабыла, что ей приказывали: посадила братца на травке под окошко, сама побежала на улицу, заигралась, загулялась.
Вернулась девочка, глядь — братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда — нету!
Она его кликала, слезами заливалась, причитывала, что худо будет от отца с матерью, — братец не откликнулся.
Выбежала она в чистое поле и только видела: метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за темным лесом. Тут она догадалась, что они унесли ее братца: про гусей-лебедей давно шла дурная слава — что они пошаливали, маленьких детей уносили.
Бросилась девочка догонять их. Бежала, бежала, увидела — стоит печь.
— Печка, печка, скажи, куда гуси-лебеди полетели?
Печка ей отвечает:
— Съешь моего ржаного пирожка — скажу.
— Стану я ржаной пирог есть! У моего батюшки и пшеничные не едятся…
— Яблоня, яблоня, скажи, куда гуси-лебеди полетели?
— Поешь моего лесного яблочка — скажу.
— У моего батюшки и садовые не едятся…
— Молочная река, кисельные берега, куда гуси-лебеди полетели?
— Поешь моего простого киселька с молочком — скажу.
— У моего батюшки и сливочки не едятся…
Долго она бегала по полям, по лесам. День клонится к вечеру, делать нечего — надо идти домой. Вдруг видит — стоит избушка на курьей ножке, об одном окошке, кругом себя поворачивается.
В избушке старая баба-яга прядет кудель. А на лавочке сидит братец, играет серебряными яблочками.
Девочка вошла в избушку:
— Здравствуй, бабушка!
— Здравствуй, девица! Зачем на глаза явилась?
— Я по мхам, по болотам ходила, платье измочила, пришла погреться.
— Садись покуда кудель прясть.
Баба-яга дала ей веретено, а сама ушла. Девочка прядет — вдруг из-под печки выбегает мышка и говорит ей:
— Девица, девица, дай мне кашки, я тебе добренькое скажу.
Девочка дала ей кашки, мышка ей сказала:
— Баба-яга пошла баню топить. Она тебя вымоет-выпарит, в печь посадит, зажарит и съест, сама на твоих костях покатается.
Девочка сидит ни жива ни мертва, плачет, а мышка ей опять:
— Не дожидайся, бери братца, беги, а я за тебя кудель попряду.
Девочка взяла братца и побежала. А баба-яга подойдет к окошку и спрашивает:
— Девица, прядешь ли?
Мышка ей отвечает:
— Пряду, бабушка…
Баба-яга баню вытопила и пошла за девочкой. А в избушке нет никого. Баба-яга закричала:
— Гуси-лебеди! Летите в погоню! Сестра братца унесла!..
Сестра с братцем добежала до молочной реки. Видит — летят гуси-лебеди.
— Речка, матушка, спрячь меня!
— Поешь моего простого киселька.
Девочка поела и спасибо сказала. Река укрыла ее под кисельным бережком.
Девочка с братцем опять побежала. А гуси-лебеди воротились, летят навстречу, вот-вот увидят. Что делать? Беда! Стоит яблоня…
— Яблоня, матушка, спрячь меня!
— Поешь моего лесного яблочка.
Девочка поскорее съела и спасибо сказала. Яблоня ее заслонила ветвями, прикрыла листами.
Гуси-лебеди не увидали, пролетели мимо.
Девочка опять побежала. Бежит, бежит, уж недалеко осталось. Тут гуси-лебеди увидели ее, загоготали — налетают, крыльями бьют, того гляди, братца из рук вырвут.
Добежала девочка до печки:
— Печка, матушка, спрячь меня!
— Поешь моего ржаного пирожка.
Девочка скорее — пирожок в рот, а сама с братцем — в печь, села в устьице.
Гуси-лебеди полетали-полетали, покричали-покричали и ни с чем улетели к бабе-яге.
Девочка сказала печи спасибо и вместе с братцем прибежала домой.
А тут и отец с матерью пришли.
Жили мужик да баба. У них была дочка да сынок маленький.
— Доченька, — говорила мать. Мы пойдем на работу. береги братца! Не ходи со двора, будь умницей — мы купим тебе платочек.
Отец с матерью ушли, дочка позабыла. что ей приказали: посадила братца на травке под окошко, сама побежала на улицу, заигралась, загулялась. Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крыльях. вернулась девочка, глядь — братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда — нету!
Она его кликала, слезами заливалась, причитывала, что худо будет от отца с матерью, — братец не откликнулся, выбежала она в чистое поле и только видела: метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за темным лесом. Тут она догадалась, что они унесли её братца: про гусей-лебедей давно шла дурная слава, что они пошаливали — малых деток уносили.
Бросилась девочка догонять их.
Бежала, бежала, увидела — стоит печь.
— Печка, печка, скажи, куда гуси-лебеди полетели? Печка ей отвечает:
— Съешь моего ржаного пирожка — скажу.
— Стану я ржаной пирог есть! У моего батюшки и пшеничные
не едятся…
Печка ей не сказала. Побежала девочка дальше — стоит яблоня.
— Яблоня, яблоня. скажи, куда гуси-лебеди полетели?
— Поешь моего лесного яблочка — скажу.
— У моего батюшки и садовые не едятся… Яблоня ей не сказала. Побежала девочка дальше. Течет молочная река в кисельных берегах.
— Молочная река, кисельные берега, куда гуси-лебеди полетели?
— Поешь моего простого киселька с молоком — скажу.
— У моего батюшки и сливочки не едятся….
Долго она бегала по полям, по лесам. День клонится к вечеру, делать нечего — надо идти домой. Вдруг видит — избушка на курьей ножке об одном окошке, кругом себя поворачивается. В избушке старая Баба-Яга прядёт кудель. А на лавочке сидит братец, играет серебряными яблочками. Девочка вошла в избушку:
— Здравствуй, бабушка!
— Здравствуй, девица! Зачем на глаза явилась?
— Я по мхам, по болотам ходила, платье измочила, пришла погреться.
— Садись покуда кудель прясть. Баба Яга дала ей веретено, а сама ушла. Девочка прядет — вдруг из под печки выбегает мышка и говорит ей.
— Девица, девица, дай мне кашки, я тебе добренькое скажу. Девочка дала ей кашки, мышка ей сказала:
— Баба Яга пошла баню топить. Она тебя вымоет-выпарит, в печь посадит, зажарит и съест, сама на твоих костях покатается. Девочка сидит ни жива ни мертва, плачет а мышка ей опять:
— Не дожидайся, бери братца, беги, а я за тебя кудель попряду. Девочка взяла братца и побежала. а Баба Яга подойдет к окошку и спрашивает:
— Девица, прядешь ли? Мышка ей отвечает:
— Пряду, бабушка….. Баба Яга баню вытопила и пошла за девочкой. А в избушке нет никого. Баба Яга закричала:
— Гуси-лебеди! Летите в погоню! Сестра братца унесла!.. Сестра с братцем добежала до молочной реки. Видит — летят гуси-лебеди.
— Речка, матушка, спрячь меня!
— Поешь моего простого киселька. Девочка поела и спасибо сказала. Река укрыла её под кисельным бережком. гуси-лебеди не увидели — пролетели мимо. Девочка с братцем опять побежала. А гуси-лебеди воротились, летят навстречу, вот-вот увидят. Что делать? Беда! Стоит яблоня.
— Яблоня, матушка, спрячь меня!
— Поешь моего лесного яблочка. Девочка поскорее съела и спасибо сказала. Яблоня заслонила ветвями, прикрыла листами… Гуси-лебеди не увидели, пролетели мимо. Девочка опять побежала. Бежит, бежит, уж недалеко осталось. Тут гуси-лебеди увидели её , загоготали, налетают, крыльями бьют, того гляди братца из рук вырвут. Добежала девочка да печки:
— Печка, матушка, спрячь меня!
— Поешь моего ржаного пирожка. Девочка скорее пирожок в рот, а сама с братцем в печь — села в устрице, гуси-лебеди полетали-полетали, покричали-покричали и ни с чем улетели к Бабе Яге. Девочка сказала печи спасибо и вместе с братцем прибежала домой. А тут и отец с матерью вернулись.
Детские умные часы Elari KidPhone 3G с трекингом, голосовым помощником Алисой от Яндекса, видеозвонком и кнопкой SOS Купить
Русская народная сказка
Жили мужик да баба. У них была дочка да сынок маленький.
– Доченька, – говорила мать, – мы пойдем на работу, береги братца! Не ходи со двора, будь умницей – мы купим тебе платочек.
Отец с матерью ушли, а дочка позабыла, что ей приказывали: посадила братца на травке под окошко, сама побежала на улицу, заигралась, загулялась.
Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крыльях.
Вернулась девочка, глядь – братца нету. Ахнула, кинулась туда-сюда – нету! Она его кликала, слезами заливалась, причитывала, что худо будет от отца с матерью, – братец не откликнулся.
Выбежала она в чистое поле и только видела: метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за темным лесом. Тут она догадалась, что они унесли ее братца: про гусей-лебедей давно шла дурная слава – что они пошаливали, детишек уносили.
Бросилась девочка догонять их. Бежала, бежала, увидела – стоит печь.
– Печка, печка, скажи, куда гуси-лебеди полетели?
Печка ей отвечает:
– Съешь моего ржаного пирожка – скажу.
– Стану я ржаной пирог есть! У моего батюшки и пшеничные не едятся…
Печка ей не сказала.
– Яблоня, яблоня, скажи, куда гуси-лебеди полетели?
– Поешь моего лесного яблочка – скажу.
– У моего батюшки и садовые не едятся…
Яблоня ей не сказала.
– Молочная река, кисельные берега, куда гуси-лебеди полетели?
– Поешь моего простого киселька с молочком – скажу.
– У моего батюшки и сливочки не едятся…
Долго она бегала по полям, по лесам. День клонится к вечеру, делать нечего – надо идти домой.
Вдруг видит – стоит избушка на курьей ножке, об одном окошке, кругом себя поворачивается…
В избушке старая Баба-яга прядет кудель. А на лавочке сидит братец, играет серебряными яблочками.
Девочка вошла в избушку:
– Здравствуй, бабушка!
– Здравствуй, де́вица! Зачем на глаза явилась?
– Я по мхам, по болотам ходила, платье измочила, пришла погреться.
– Садись покуда кудель прясть.
Баба-яга дала ей веретено, а сама ушла. Девочка прядет – вдруг из-под печки выбегает мышка и говорит ей:
– Девица, девица, дай мне кашки, я тебе добренькое скажу.
Девочка дала ей кашки, мышка ей сказала:
– Баба-яга пошла баню топить. Она тебя вымоет-выпарит, в печь посадит, зажарит и съест, сама на твоих костях покатается.
Девочка сидит ни жива ни мертва, плачет, а мышка ей опять:
– Не дожидайся, бери братца, беги, а я за тебя кудель попряду.
Девочка взяла братца и побежала. А Баба-яга подойдет к окошку и спрашивает:
– Девица, прядешь ли?
Мышка ей отвечает:
– Пряду, бабушка…
Баба-яга баню вытопила и пошла за девочкой.
А в избушке нет никого. Баба-яга закричала:
– Гуси-лебеди! Летите в погоню! Сестра братца унесла!..
Сестра с братцем добежала до молочной реки. Видит – летят гуси-лебеди.
– Речка-матушка, спрячь меня!
– Поешь моего простого киселька.
Девочка поела и спасибо сказала. Река укрыла ее под кисельным бережком. Гуси-лебеди не увидали, пролетели мимо. Девочка с братцем опять побежала. А гуси-лебеди воротились, летят навстречу, вот-вот увидят. Что делать? Беда! Стоит яблоня…
– Яблоня-матушка, спрячь меня!
– Поешь моего лесного яблочка.
Девочка поскорее съела и спасибо сказала. Яблоня ее заслонила ветвями, прикрыла листами. Гуси-лебеди не увидали, пролетели мимо. Девочка опять побежала. Бежит, бежит, уж недалеко осталось. Тут гуси-лебеди увидели ее, загоготали – налетают, крыльями бьют, того гляди, братца из рук вырвут.
Добежала девочка до печки:
– Печка-матушка, спрячь меня!
– Поешь моего ржаного пирожка.
Девочка скорее пирожок в рот, а сама с братцем – в печь, села в устьице.
Гуси-лебеди полетали-полетали, покричали-покричали и ни с чем улетели к Бабе-яге.
Девочка сказала печи спасибо и вместе с братцем прибежала домой. А тут и отец с матерью пришли.
Жили муж и жена с дочкой Манечкой да сынком Ванечкой. Дочке уж десятый годок шёл, а сынку два года было. Собрались отец с матерью в город и наказывают Манечке:
Из дома не уходи. С братом посиди. Гостинцев жди!
Манечка слушала их, головой кивала, а как ушли — посадила брата на травку у дома и убежала играть. Лишь остался Ванечка один — прилетели гуси-лебеди, подхватили его на крылья и улетели к лесу.
Поиграла Манечка с подружками, вспомнила о Ванечке, побежала домой. Прибежала, — а Ванечки-то нет!
Испугалась девочка, расплакалась. Стала его звать, искать, но куда ни бегала — нет Ванечки!
Тут увидела летящих к лесу гусей и догадалась, что гуси Ванечку унесли.
Бросилась девочка гусей догонять. Бежала, бежала… Но вскоре они скрылись из глаз. Куда теперь бежать?
Остановилась она, не знает, что и делать.
Видит Манечка — стоит печка, она к ней:
Печка, печка, скажи, куда гуси-лебеди полетели?
Скушай, гостьюшка, моего ржаного пирожка, скажу.
А девочка ей в ответ:
Стану я есть ржаной пирожок! Я дома пшеничные только с маслом ем! — Сказала так и побежала дальше.
А куда бежать — не знает. Увидела, стоит яблоня.
Подбежала она скорее к яблоне, просит её:
Яблоня, скажи, куда гуси-лебеди полетели?
Съешь моё лесное яблочко, не побрезгуй, скажу.
Не буду я есть кислятину! Я дома садовые яблоки с мёдом ем! — ответила ей Манечка и скорее побежала дальше.
Бежит, бежит, торопится, а куда гуси-лебеди улетели — не знает.
Увидела тут она: течёт молочная речка, кисельные берега. Подбежала к молочной речке, спрашивает:
Молочная речка, скажи, куда гуси-лебеди полетели?
Съешь нашего киселика с молоком, тогда скажу.
Не хочу! У батюшки с матушкой и сливочки не пьются!
Снова побежала Манечка. Бежит она, бежит, а где ей брата искать, так и не знает. А уж и спрашивать не у кого!
Вдруг увидела она: избушка на курьих ножках кругом себя поворачивается.
Сказала тут Манечка:
Избушка! Стань по-старому, как мать поставила!
Избушка повернулась. Маня вошла в неё и увидела: Ванечка сидит на лавке, яблочками наливными играет.
Вот куда принесли его гуси! К Бабе-Яге!
Увидел её и Ванечка. Манечка скорее приложила палец к губам, приказывая, чтобы он молчал, не выдал её. Рядом с ним сидит Баба-Яга, дремлет с прялкой в руках. А на плече у неё сова сидит — не спит, смотрит.
Здравствуй, бабушка, — сказала Манечка.
Открыла Баба-Яга глаза и сердито глянула на девочку.
Здравствуй, незваная гостья! Зачем пришла?
Заблудилась я. Ходила, ходила, уж ноги не держат и есть хочу. Позволь посидеть у тебя.
Ну, так и быть, доешь мою кашу из горшка, да за это напряди мне пряжи, — сказала Баба-Яга и ушла вместе с совой.
Вылезла тут из-под печи мышка и просит:
Девица, девица, дай мне кашки хоть немножко.
На печи нашла Манечка и горшок с остатками каши,
и ложку. Дала она мышке каши, а мышка и говорит:
Беги отсюда и мальчишку уводи. Баба-Яга баню затопила. Помоет тебя и съест! И его съест! Бегите скорей!
Убежала Манечка с братом. А Баба-Яга тут к оконцу подошла и спрашивает:
Прядешь ли, девица?
Пряду! Пряду! — ответила мышка, доедая кашку.
Как натопила Баба-яга баню, пришла за девочкой, а избушка пуста. Закричала Баба-Яга:
Летите, гуси-лебеди, в погоню! Девочка мальчишку увела! Догоните! Мальчишку принесите! Не то я вас!
Бежит Манечка с братом, слышит: гуси за ними летят! Испугалась. С братом на руках кинулась к молочной речке, просит её:
Реченька, голубушка, спрячь, укрой нас!
Поешь нашего киселя с молоком — спрячу!
Поела она киселя, молока попила. Бережком укрыла молочная речка Манечку с братом.
Не увидели их гуси. Полетали, поискали, полетели дальше.
Побежала Манечка с Ванечкой. Слышит, опять летят гуси! К яблоне Манечка бросилась, — просит её:
Яблонька, укрой!
Спаси нас!
Съешь моё лесное яблочко — укрою!
Съела Манечка яблочко. Укрыла яблоня ветвями сестру с братом. Гуси над яблоней пролетели — не увидели их.
Выбежала девочка с братом из-под яблони, торопится.
Слышит: гуси возвращаются. Добежала она до печки.
Печка, матушка, — просит девочка, — спрячь нас!
Съешь мой ржаной пирожок да забирайся в печь.
Съела Манечка пирожок, влезла с братом в печь, затворилась заслоном. Слышит — гуси пролетели мимо.
Вылезла девочка из печи, брата -на руки и бегом домой.
А гуси вернулись, нагонять стали. Вбежала девочка в дом, закрыла дверь. Гуси покружили над домом и улетели…
Тут и отец с матерью вернулись. Принесли детям пряников, а Манечке ещё и платочек на голову.
Аудиокнига недоступна | Audible.com
Evvie Drake: более
- Роман
- От: Линда Холмс
- Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
- Продолжительность: 9 часов 6 минут
- Несокращенный
В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.
- 3 из 5 звезд
Что-то заставляло меня слушать….
- От Каролина Девушка на 10-12-19
Дикие лебеди (Timeless Fairy Tales, # 2) К.М. Ши
Ждать. Что на самом деле нахрен ?? Что за книга имеет 2 альтернативных концовки ????Итак, по ходу этой книги я перескочил с 3 звезд на 4 звезды на 2.5 звезд. Концовка была такой отговоркой. Как будто все казалось неискренним, если Элиза могла так легко обмениваться двумя любовными интересами. Меня привлекают читатели, выбирающие то, что им нравится, но, на мой взгляд, здесь это не работает. РПГ-игры? Определенно да. Эти классные книги «Выбери свое приключение»? Да. [Вы знаете тех бу
Ждать. Что на самом деле нахрен ?? Что за книга имеет 2 альтернативных концовки ???? Итак, по ходу этой книги я перескочил с 3 звезд на 4 звезды на 2.5 звезд. Концовка была такой отговоркой. Как будто все казалось неискренним, если Элиза могла так легко обмениваться двумя любовными интересами. Меня привлекают читатели, выбирающие то, что им нравится, но, на мой взгляд, здесь это не работает. РПГ-игры? Определенно да. Эти классные книги «Выбери свое приключение»? Да. [Вы знаете те книги, в которых вы можете выбрать «Путь влево» или «Путь вправо», и по мере продвижения книги вы принимаете новые решения. Некоторые пути ведут к смерти, некоторые — к благословению.]
ЛЮБОЙ ~~ На мой взгляд, здесь не работает. Интересная концепция, но в конечном итоге — отговорка. Тем более, что вы не можете выбирать решения на протяжении всей книги — только финал. Так что финал кажется непостоянным и нерешительным.
В любом случае, вот мои мысли на 60% -97%, прежде чем я узнал, что финал был нерешительным (я был так взволнован, что мне пришлось остановить все, чтобы сначала напечатать свои мысли):
Итак, я подумал об этой книге предстоял самый сухой, самый скучный и самый медленный роман на свете.
Но самое тонкое и сладкое из романтики серьезно подкралось ко мне. Как будто я не ожидал, что под конец улыбаюсь как идиот. Романтика медленная, да, и в книге не слишком много внимания уделяется этому, но все же каким-то образом он оказался идеальным для этой истории?
Романтика не очевидна. Сначала я думал, что парень №1 будет любовным увлечением. Но потом я подумал, подождите, может, и нет. Так что я ждал, что придет кто-нибудь еще. Затем я поняла, что парень №1 — это любовный интерес, но на самом деле есть и любовный треугольник?Я не ожидал парня №2, потому что он казался мне более дружелюбным и спокойным. Кроме того, я не был уверен на 100%, останется ли она с одним из них, или если да, то с каким. Я явно склонялся к парню №1, поскольку он был моим первым предположением.
Я одновременно наслаждаюсь и ненавижу любовный треугольник. Наслаждайтесь, потому что это чертовски забавно, и, честно говоря, оба парня по-своему хороши. Отвращение, потому что на самом деле в этом не было необходимости, и, возможно, было бы лучше сосредоточиться на одном из них и развить его дальше. Как я уже сказал, эта книга медленная, и любовный треугольник играет в этом роль.
(см. Спойлер) [Обожаю Фальк. Как будто я не ожидал, что буду обожать его, но у него такая «тихая» любовь, такая, такая искренняя. В частности, есть одна сцена, которая буквально заставляет мое сердце таять, потому что, несмотря на его первоначальное угрюмое впечатление, он на самом деле добрый, заботливый парень. Мне нравится, как меняется взгляд Элизы на него, когда она понимает, что все его грубые / грубые комментарии на самом деле означают что-то другое.
(просмотреть спойлер) [Еще он оказывается ее компаньоном-лебедем, и УГХ, это самое милое дерьмо на свете. Те сцены, где он следует за ней как лебедь, невероятно очаровательны. (спрятать спойлер)] (спрятать спойлер)]
Назад в настоящее / мои мысли
ОК. Так что, несмотря на отталкивающий финал, мне очень нравится сильная семейная тема в этой книге. Между Элизой и ее семью братьями существуют серьезные сложные отношения. Мне нравится, что они учатся ценить ее, потому что, черт возьми, она очень грамотная девушка.Каждый из ее братьев уникален, и мне нравится, что здесь возникает такое разностороннее чувство. Братья индивидуальны, и забавно, как разные Элиза взаимодействуют с каждым из них. В частности, мне нравится ее общение со Стеффаном, старшим братом, который защищает, добр и послушен.
Кроме того, я ценю, что Элиза довольно классная. Она не «типичный задира», но я вижу, что К. Шиа наделила ее (как и других женских персонажей, таких как Габриель и Брида) сильным и умным умом.Ее решимость помочь своим братьям и ее королевству трогательна.
Кроме того, мне нравится видеть, что ее изначально грубые отношения с Бридой превратились в настоящие отношения уважения. Они стали своего рода друзьями. Брида — воин / капитан, что редко встречается в книгах о женщинах (действительно, их должно быть больше).
Хорошо, и еще раз о финале: (просмотр спойлера) [Мне кажется, это склонялось к одному персонажу Фальку, потому что он компаньон-лебедь, тот, о котором мы активно узнаем больше, тот, кто последний чтобы получить рубашку, тот, кого Элиза должна по-настоящему узнать и приспособить свои мысли, тот, кто замечает и произносит целую речь о том, почему она такой хороший человек (Руна тоже видит и замечает, но не в той глубине, что Фальк, на мой взгляд, знает). Его чувства глубоки.
Руна мила, но я считаю его скорее защитным, «героическим» братом. Он мне нравится, но когда он помещен рядом с Фальком, Фальк выделяется среди событий этой книги.
Тем не менее, я только что прочитал сообщение Ши на ее веб-сайте о том, почему она сделала эти 2 концовки (имеет смысл, хотя, на мой взгляд, я все еще не предпочитаю их) и КТО она бы выбрала. И она выбрала Руну.
Я был удивлен. И сама она сказала, что, по ее мнению, люди будут больше болеть за Фалька, и поэтому она дала ему свой собственный финал.
В этом есть смысл. Я полностью уважаю ее решения. Мне это явно не нравится, но я уверен, что другим читателям это понравится. Нет проблем. Я просто лично недоволен, потому что 1) нерешительный финал 2) даже если бы не было нерешительного финала, она бы выбрала Руну. Так что для меня это проигрыш, потому что я жажду решительных окончаний и ОБОЖАЮ Фальк, но я уважаю решение автора, потому что это ее книга . (скрыть спойлер)]
Итак, 2,5 звезды для меня из-за личных предпочтений.Мне нравятся книги с решительным концом, и он важнее всего для меня лично. Однако я ценю семью и дружбу в этой книге. Элиза — также солидный, сильный главный герой, и мне нравится видеть, как ее точка зрения и внутренний рост менялись на протяжении всей книги.
Вещи, которые вы, возможно, захотите знать (ВНИМАНИЕ: спойлеры ниже)
Счастливый / удовлетворительный финал? (смотреть спойлер) [Свои мысли по этому поводу уже высказал выше. Подходит для людей, которым нравится выбирать между двумя альтернативными концовками.
Sur La Lune || Аннотации Six Swans
Записки Гриммса к сказке
Из Гессена. Это связано с историей Seven Ravens (№ 25), только здесь у нас шесть лебедей, потому что дети были заколдованы, когда были совершенно невинны. Еще одна история из немецкой Богемии связывает эти две истории вместе. Это согласуется с первым до того момента, когда сестра вышла в мир с буханкой хлеба и небольшим кувшином воды, чтобы искать своих братьев.Затем рассказывается, что она бродила день за днем много миль и так и не нашла ни малейшего следа их, но, наконец, добралась до древнего заброшенного замка и подумала, что, возможно, она может там что-нибудь найти. Но ни одного человека в замке не было видно, и все же она увидела поднимающийся дым и услышала потрескивание огня. «Там, где поднимается дым и горит огонь, должно быть, живут люди», — подумала она и пошла дальше. Наконец она добралась до кухни, где на очаге стояли семь сковородок, которые вспенивались и пузырились, но повара там не было.»Эх, а что здесь готовят?» — сказала девушка и заглянула в кастрюли, а внутри них были странные коренья и травы. «Поток хороший, они должны быть вкусными!» — сказала она, попробовала по чуть-чуть от каждого и тщательно перемешала. Ей нравилось готовить, чего она давно не делала, и кусок теплой еды пошел ей на пользу, потому что она давно уже ничего не пробовала. И вот она услышала шорох в воздухе, и семь черных воронов пролетели сквозь дымоход; каждый взял свою сковородку, полетел с ней в столовую и стал есть свой обед.Первый ворон только что съел пару кусков рта, когда сказал: «Это странно! Моей еды гораздо меньше, чем должно быть, но на вкус она такая, как если бы она была приготовлена руками человека». «То же самое и с моим!» сказал второй: «Что, если бы наша младшая сестра была здесь?» «Ах!» сказал третий: «она причина всех наших несчастий; мы вырвем ей глаза». «При чем тут она?» сказал четвертый ворон. Пятый сказал: «Я ничего не сделаю, чтобы причинить ей боль». «Возможно, она сможет нас освободить», — сказал шестой, и как раз когда седьмой заплакал: «Дай бог, она может быть здесь», она вошла через дверь комнаты, потому что слушала весь разговор. и не могла найти в своем сердце больше ждать, так велико было ее горе от того, что ее дорогие братья превратились в таких уродливых птиц. «Делай со мной, как хочешь, — сказала она, — я твоя сестра с золотым крестом; скажи мне, могу ли я освободить тебя». «Да, — сказали они, — ты еще можешь освободить нас, но это очень трудно». Она сказала, что он готов и с радостью сделает все, что бы это ни было. Тогда вороны сказали: «Семь долгих лет ты не должен говорить ни слова под страхом смерти, и в течение этого времени должен сшить для каждого из нас рубашку и носовой платок и связать нам пару чулок, которые не должны быть готовы. либо раньше, либо позже, чем в последний день семи лет.Это время, однако, не может быть пропущено тобой здесь, с нами, потому что мы могли бы когда-нибудь нанести тебе вред, если бы на нас напала воронья природа; или наш корабль-компаньон может когда-нибудь увести тебя, чтобы ты заговорил ».
И они искали в лесу для нее дуплистое дерево, поместили ее в него наверху, чтобы она могла оставаться тихой и одинокой, добывали для нее столько льна, сколько было необходимо, и прялки, и время от времени принесли ей немного еды, чтобы она не умерла от голода.
Так прошел год, второй и еще один; и добрая младшая сестра сидела неподвижно в дупле дерева и двигалась ровно столько, сколько было необходимо для ее прядения. Затем было так, что сын короля, которому принадлежал лес, однажды приказал погоню в лесу, и по ошибке стая гончих прошла через колючие кусты и кусты в ту часть, где раньше не бывал ни один охотник. , и дошел до дупла. Там они остановились, потому что почувствовали запах живого существа, нюхали и лаяли вокруг дерева.Охотники, однако, последовали на звук и подошли, но сначала не смогли найти ни одного животного, за которым могли бы выследить гончие, потому что девочка сидела так неподвижно — и никогда не двигалась, и она пробыла там столько времени, что весь мох покрылся мхом. ее, и она была почти как дерево. В конце концов, однако, они различали форму ее тела и сообщили своему хозяину, что зверь в человеческом обличье сидит в дупле дерева и не двигается и не издает никаких звуков. Князь подошел к нему и приказал вывести ее.Она позволяла им делать то, что им нравится, и никогда не говорила. И когда они начали снимать с нее мох и очищать ее, показалось ее белое лицо, а также крест на ее лбу, так что князь был поражен ее красотой и заговорил с ней на всех языках, которые он знал: чтобы он мог узнать, кто она такая и как попала туда. Но она оставалась немой, как рыба, на все, что он сказал, поэтому принц взял ее с собой, отдал ее на попечение фрейлинн и велел им вымыть и одеть ее, что и было сделано, как он приказал. .Но если раньше она была красива, то теперь она сияла в своих богатых одеждах, как ясный день, только ни слова не слетело с ее губ. Тем не менее принц посадил ее рядом с собой за стол и был так глубоко тронут ее внешним видом и нежным поведением, что через несколько дней он пожелал жениться на ней и не хотел иметь другой на земле. Его мать категорически возражала против этого брака и сказала, что никто не знает наверняка, животное она или человек, потому что она не говорила и не хотела этому учиться, а такой брак был не чем иным, как преступлением.Но никакие разговоры не пошли на пользу, король сказал: «Как можно сомневаться в том, что она человек? У нее форма, столь же прекрасная, как у ангела, а крест на ее лбу свидетельствует о ее благородном происхождении?» Таким образом, бракосочетание было торжественно оформлено с большим блеском и радостью.
Как жена принца, она жила скромно и усердно в своей маленькой комнате, постоянно работая за прялкой, чтобы освободить своих братьев от проклятия, лежавшего на них. Через полгода, когда она была беременна, принцу пришлось уйти на войну, и он приказал матери хорошо заботиться о его жене.Но его мать была очень рада его отсутствию, и когда настал час родов принцессы, и она родила прекраснейшего мальчика с крестом на лбу, как у нее самой, старуха отдала ребенка одному из родителей. слуга и приказал ему отнести его в лес и убить его, и принести ей его язык в знак того, что дело было сделано. Она написала письмо князю, в котором было написано, что его жена, которую все должны рассматривать как полукровку, как и следовало ожидать, была доставлена от утопленной ими собаки.На что принц ответил, что с ней, тем не менее, будут обращаться как с его женой, пока он не вернется с войны, и сам не определит, что делать. Тем временем слуга ушел в лес с маленьким мальчиком, и его встретила львица, и он бросил ребенка к ней, думая, что она сожрет его, и ему не нужно было его убивать, но львица облизала его ее язык. «Если разъяренный зверь может пожалеть, я еще менее способен вести себя с жестокостью», — подумал слуга и, оставив ребенка с львицей, вернул собачий язык старой королеве.Вскоре после этого король вернулся домой с войны и, увидев, насколько красива его жена, не мог не поверить в ее невиновность и не мог заставить ее подвергнуться никакому наказанию. В следующем году она снова ждала ребенка; и так как принц снова собирался уйти, все произошло так же, как прежде: родившееся дитя было отведено к львице, и она была воспитана ею. Престарелая принцесса обвиняла ее гораздо сильнее, но принц снова убедился в ее невиновности, хотя сама она не осмелилась произнести ни единого слога в свое оправдание.Но когда в третий раз все, что произошло до этого, повторилось снова, князь решил, что он подпадет под неудовольствие Бога, если продолжит жить с женой, которая принесла животных в мир вместо человеческих наследников, поэтому, когда он вернувшись домой, он приказал, чтобы она была казнена огнем. День ее казни был как раз последним из семи лет, и когда она зашивала последний шов, она вздохнула и подумала: «О, небеса, неужели утомительное время подошло к концу!» В тот же момент семь ее братьев были освобождены от чар, и снова превратились из воронов в людей, мгновенно вскочили на семь уже оседланных лошадей и поскакали по лесу.Посреди этого они увидели трех маленьких мальчиков, сидящих рядом со львицей, каждый с золотым крестом на лбу. «Это дети нашей дорогой сестры», — сказали они и усадили их на лошадей. Когда они выезжали из леса, они увидели издалека стоящую толпу людей и горящую груду дров. Они подавали сигналы носовыми платками и ехали галопом. «Дорогая сестра, как ты?» они плакали. «Вот тебе трое детей». Она была освобождена, и, когда ей снова было разрешено говорить, она громким голосом благодарила Бога, и злая старуха была сожжена дотла вместо нее.Здесь мы видим, как наша история связана с историей Семи Воронов (№ 25) и с историей Двенадцать братьев (№ 9), и как все трое принадлежат к одной группе, как и Богемная история (см. Далее). В Brunswick Collection см. Стр. 349-379, The Seven Swans . In Kuhn, № 10. In Sommer, p. 142. In Meier, No. 7. In Asbjörnsen, p. 209. Сравните Altdeutsche Blätter , 1. 128; и Leo’s Beowulf , стр. 25 и далее.Повсюду история показывает крайнюю древность, семь мужских рубашек, кажется, связаны с рубашками лебедя, которые мы знаем по Völundarquida . В связи с этим существует также сага о лодке, запряженной лебедями на Рейне ( Parcifal, Lohengrin и т. Д.), И старинная французская Chevalier au cigne , где также последний лебедь не отпущен на свободу, потому что золото ее лебединого кольца уже израсходовано. Мяч, который раскручивается и указывает путь, также можно найти в русской балладе в Круглый стол Владимира , с.115.
Гримм, Якоб и Вильгельм. Бытовые сказки . Маргарет Хант, переводчик. Лондон: Джордж Белл, 1884, 1892. 2 тома.
Аннотации SurLaLune
1. Король: Отец не король во всех версиях сказки. Хотя обычно он по крайней мере дворянин, в «Семи воронах» он крестьянин.
Вернуться на место в истории.
2. Охота: В прошлом охота была популярным занятием среди знати, использовавшимся для спорта и по необходимости.Дичь часто использовалась в пищу, но также и для трофеев.
Вернуться на место в истории.
3. Великий лес: Лес часто встречается в немецких сказках, отчасти потому, что более четверти страны состоит из лесов. В сказках Гримм лес — это сверхъестественный мир, место, где все может случиться и часто случается.
Согласно юнгианской психологии, лес является представлением женского начала и отождествляется с бессознательным.Листва блокирует солнечные лучи, солнце ассоциируется с мужским началом. Лес символизирует опасную сторону бессознательного, его способность разрушать разум (Cirlot 1962) и (Matthews 1986).
Вернуться на место в истории.
4. Его придворные: Придворный — это «слуга при дворе государя» (WordNet).
Вернуться на место в истории.
5. Ведьма: Вера в ведьм существует почти во всех культурах мира (Leach 1949).В юнгианской психологии ведьма — это олицетворение зла, которое в конце концов поглотит само себя. Ведьма символизирует разрушительную силу бессознательного (Luthi 1976).
Вернуться на место в истории.
6. Но при одном условии: Магические помощники редко помогают главным героям в сказках без уважительной причины или сделки. В сказках либо главный герой добродетелен и поэтому зарабатывает помощь, либо он должен заключить сделку, которую он обычно не делает, кроме как в отчаянных обстоятельствах.
Вернуться на место в истории.
7. У меня есть дочь: Сказки наполнены матерями — ведьмами и обычными матерями — пытающимися выдать своих дочерей замуж при благоприятных обстоятельствах. К ним относятся мать в Золушке и тролль-карга к востоку от Солнца и к западу от Луны.
Вернуться на место в истории.
8. Настолько прекрасна, что ей нет равных в мире: Гипербола часто используется для описания красоты в сказках.Каждой красивой женщине «нет равных», или она «самая красивая» или похожая. В сказках красота часто олицетворяет добро, достоинство, привилегии и богатство. От принцесс особенно ждут красоты. В фольклоре часто считается, что физическая красота олицетворяет внутреннюю красоту, за исключением случаев, когда она является магической маскировкой.
Вернуться на место в истории.
9. Сделай ее королевой: Сказочные персонажи часто стремятся повысить свой статус, женившись на государь или будущий государь.
Вернуться на место в истории.
10. Она ждала его: Эта короткая строка сообщает нам, что король был обманут в этом соглашении. Он стал жертвой нечестной игры.
Вернуться на место в истории.
11. Он не мог смотреть на нее без тайного чувства ужаса: Король — человек благородный и любящий отец. Он чувствует зло в своей новой невесте, но не желает опозорить заключенного им соглашения.
Обещания, хотя и важны сегодня, были более сильными в прошлом, когда честь была большим мотиватором.Кроме того, до того, как началась грамотность среди масс и письменные контракты, словесным обещаниям придавалось большее значение. Обещание является контрактом, и в случае его нарушения влечет судебный иск. Фольклор подчеркивает важность обещания, наказывая тех, кто не выполняет свои обещания. Складывается ощущение, что король находится в безвыходной ситуации. Он будет страдать, если он нарушит свое обещание, и он будет страдать, если он этого не сделает, как покажет сказка.
Вернуться на место в истории.
12. Семь детей, шесть мальчиков и одна девочка: Дочь обычно самый младший ребенок в сказке. Некоторые варианты сильно зависят от размещения дочери как младшей. Когда она рождается, король беспокоится о ее наследстве и поэтому планирует убить своих сыновей, чтобы о ней позаботились.
Вернуться на место в истории.
13. Он любил больше всего на свете: Здесь у нас есть сказка, в которой отец активно работает, чтобы защитить своих детей от злых махинаций их мачехи.Большинству сказочных детей повезло меньше, например, Золушке, Гензель и Гретель. Собственный интерес родителей часто является причиной затруднительного положения ребенка, как, например, дочь и ее отец в Румпельштильцхене.
Вернуться на место в истории.
14. Мачеха: Образ злой мачехи часто встречается в сказках. Она ассоциируется с ревностью и жестокостью (Olderr 1986). «В мужской психологии мачеха является символом бессознательного в деструктивной роли» (von Franz 1970).Фигура мачехи на самом деле двусторонняя: хотя у нее есть деструктивные намерения, ее действия часто приводят главного героя в ситуации, которые определяют и усиливают его или ее лучшие качества.
Вернуться на место в истории.
15. Поместите их в одинокий замок, который стоял посреди леса: Мать Готель — еще одна мать, которая прячет своего ребенка в лесу в Рапунцель.
Вернуться на место в истории.
16. Мудрая женщина: Обратите внимание, что мудрая женщина, хотя она очевидно использует магию, не считается ведьмой, так как она полезна и добра.Колдовство имеет злое значение в сказках, в то время как сама магия может быть силой добра или зла в зависимости от пользователя.
Вернуться на место в истории.
17. Катушка с ниткой: В греческой мифологии Тесей получает клубок нити от Ариадны, чтобы использовать его, чтобы войти в лабиринт Минотавра, победить его и все же найти выход в безопасное место (Lindemans, Pantheon.org).
Вернуться на место в истории.
18. Много денег, и они выдали ей секрет: Деньги часто порождают коррупцию.Взяточничество, особенно деньгами, часто встречается в литературе, даже в некоторых сказках. Одно из самых известных предательств в истории — предательство Христа Иудой Искариотом за 30 сребренников в Новом Завете.
Вернуться на место в истории.
19. Маленькие белые рубашки: Цвет рубашек предвещает, какими птицами станут братья — белыми лебедями.
Вернуться на место в истории.
20. Вшито чары в каждую из них: Чары часто накладываются с использованием физических чар или гексов, которые можно вшить в одежду.В сказке «Маленький брат и маленькая сестра» злая мачеха превратила брата в оленя.
Вернуться на место в истории.
21. Превратил их в лебедей: Превращение животных и изменение формы — распространенный мотив в фольклоре и встречается почти во всех культурах по всему миру, часто приписывается ведьмам и другим магическим существам, но иногда практикуется людьми. Изменение может быть добровольным или навязанным посредством чар, как здесь.Оборотень часто провоцируется восходом или заходом солнца или луны. Наиболее распространенные типы изменения облика для людей обычно включают превращение в медведя или волка, особенно для мужчин. В сказках классификации AT 451: Дева, которая ищет своих братьев, братьев обычно превращают в птиц, включая воронов, уток и лебедей.
Вернуться на место в истории.
22. Они ушли и оставили меня в покое: В некоторых вариантах сказки сестра не узнает, что у нее есть братья, пока не станет старше.Она считает, что она единственный ребенок, не зная, что ее отец по ошибке проклял своих сыновей вскоре после ее рождения, например, в «Семи воронах». В «Двенадцати братьях» сестра — невольный агент преобразований братьев.
Вернуться на место в истории.
23. Лебеди: Лебеди имеют разнообразную историю в фольклоре, включая греческую мифологию, где Зевс принимает форму лебедя в Леде и Лебеде. Птица также является эротическим символом из-за ее ассоциации с Афродитой / Венерой.Сказки о Лебединой деве встречаются по всему миру, в том числе рассказ о знаменитом балете «Лебединое озеро». «Поскольку лебедь движется в трех элементах — земле, воде и воздухе, он традиционно ассоциируется с изменением формы, особенно с формой красивой молодой женщины. Как и аисты, лебеди, как иногда думали, принимали человеческий облик, когда мигрировали. в другие страны »(Jones 1995, 408).
Лебеди также стали символом верности и настоящей любви благодаря всеобщему убеждению, что они спариваются на всю жизнь.«Обычно считается, что гуси, лебеди, голуби и альбатросы остаются полностью верными одному партнеру, смерть разлучит их. На самом деле, лебеди стали символом романтики на всю жизнь в народных преданиях, потому что, когда они плывут вместе, чтобы спариваться, их головы соприкасаются, а шеи образуют форму сердца »(WWF.org: Моя пернатая валентинка).
Птица может символизировать воздух, ветер, время, бессмертие, женское начало, стремление, пророчество, любовь и свободу (Olderr 1986).
Вернуться на место в истории.
24. Я пойду искать своих братьев: Во всех вариантах, когда сестра узнает о чарах своих братьев, независимо от их причины, она полна решимости спасти их и снова сделать свою семью единой. Это рассказ о преданности семьи и жертвенности. Эти братья и сестры не завидуют друг другу и не ссорятся между собой. Сестру больше заботит благополучие своей семьи, чем собственное наследство.
Джек Зайпс предполагает, что эта сказка была важна для Гримм, поскольку она сообщала о семейной верности через невзгоды и разлуки (Zipes 1988, 40).
Вернуться на место в истории.
25. Маленькая хижина: Во многих сказках есть хижины или дома, спрятанные в лесу по разным причинам, например, Гензель и Гретель, Белоснежка и семь гномов, Златовласка и три медведя. Хижина может быть местом опасности или зоной безопасности для героини. Грэм Андерсен обнаруживает несколько сильных связей между Шесть лебедей, Белоснежкой и семью гномами в своем исследовании происхождения сказок в древнем мире (Anderson 2000).
Вернуться на место в истории.
26. Комната с шестью маленькими кроватями: Хотя в комнате есть шесть кроватей, она не предназначена для шести братьев, которые будут находиться в человеческом обличье всего 15 минут, что не превышает длины кошачьего сна.
Вернуться на место в истории.
27. Это логово разбойников: Другие сказки включают притоны разбойников, такие как Жених-разбойник и Бременские музыканты.
Вернуться на место в истории.
28. Откладывайте наши лебединые шкуры на четверть часа каждый вечер: Очарованные люди часто имеют возможность вернуться в человеческий облик в сказках, как правило, вечером или ночью. Однако время обычно не ограничивается временем, измеренным на часах, но временем захода и восхода солнца или луны. Пример другой сказки с персонажем, меняющим форму, — это к востоку от Солнца и к западу от Луны.
Вернуться на место в истории.
29. Вы не должны говорить или смеяться шесть лет: Обычно сестре приходится хранить молчание столько лет, сколько она очаровывала братьев.
Тишина также похожа на тишину самих лебедей. Принято считать, что лебеди — молчаливые существа. Лебединые предания гласят, что лебеди не поют до самой смерти. Это неправда, но это устоявшаяся вера в фольклоре (Jones 1995, 408).
Критики-феминистки интерпретируют это условие как принуждение женщин к молчанию, помещая их на их место — оставаясь видимыми и не слышимыми — и награждая их за молчание, как часть социокультурных требований времен Гримм.Марина Уорнер находит иронию в сказке, рассказанной женщинами-рассказчиками. Во время выступления и обучения они «пренебрегают критикой женского авторитета, которую они наделяют: женщины-рассказчики, превозносящие магию молчания героической сестры в« Двенадцати братьях », говорят сами, нарушая тишину, рассказывая рассказ »(Warner 1994, 395).
Другое толкование может включать крайнюю пытку ситуации. В течение шести лет сестра не должна ни с кем общаться, чтобы поделиться своим опытом или облегчить свое бремя.Это должно быть особенно тяжело в сказках, где она близка со своими братьями и привыкла к их общению. Позже она не может объяснить несправедливость, вызванную увезением ее детей, даже когда ее вот-вот сожгут на костре. Она полностью изолирована тишиной, даже когда ее окружают люди.
Вернуться на место в истории.
30. Должен сделать за это время для нас шесть рубашек из звездных цветов: Обратите внимание, что заклинание нужно разрушить способом, аналогичным тому, как оно было наложено.Белые рубашки вызвали чары, поэтому сестра должна шить новые рубашки для своих братьев, чтобы противодействовать заклинанию.
Вернуться на место в истории.
31. Даже если это будет стоить ей жизни: Сестра терпит физическое и эмоциональное насилие во время суда, чтобы освободить своих братьев. В «Семи воронах» она заканчивает тем, что отрубает себе мизинец, чтобы открыть дверь, чтобы добраться до своих братьев.
Вернуться на место в истории.
32. Забрался на дерево и переночевал там: Сестра предпочитает спать на дереве, которое может быть параллельным месту отдыха ее братьев как птиц, хотя лебединые гнезда обычно строят на возвышенности возле водоемов, но рассказчик может не знаю этого.
Вернуться на место в истории.
33. Звезды-цветы: В некоторых переводах растение называют звездочником. Ганс Христиан Андерсен требует для своей героини крапивы или чертополох, которые причиняют ей боль, когда она шьет рубашки.
Вернуться на место в истории.
34. Чтобы сшить: Обратите внимание, что сестра должна использовать домашнее искусство, чтобы спасти своих братьев. Хотя она смелее и агрессивнее, чем многие из ее сказочных собратьев, ей все же необходимо преуспеть в домашнем искусстве и женских добродетелях, чтобы завершить свою миссию.
Вернуться на место в истории.
35. Король страны охотился в лесу: Обратите внимание на параллелизм истории.Сказка началась с того, что король охотился в лесу и женился на невесте, которую нашел там. Сейчас у нас повторение подобных событий.
Вернуться на место в истории.
36. Золотая цепочка на ее шее: Сестра быстро передает свое ожерелье в надежде отказаться от всего ценного, что может иметь при себе, чтобы мужчины могли оставить ее в покое.
Вернуться на место в истории.
37. Ее пояс: В данном случае пояс — это «лента из материала вокруг талии, которая укрепляет юбку или брюки» (WordNet).Пояс — это не часть ее нижнего белья, а верхняя одежда, часто вышитая или украшенная для женщин. Пояс был бы одним из самых ценных предметов ее одежды.
Вернуться на место в истории.
38. Ее подвязки: Подвязки — это «повязка, которую носят вокруг ноги, чтобы удерживать чулок (или вокруг руки, чтобы удерживать рукав)» (WordNet). Сестра постепенно выбирает более интимную и ценную одежду, пытаясь успокоить мужчин и заставить их оставить ее в покое.Подвязки, особенно для принцессы, скорее всего, будут из тонких тканей, например из шелка.
Вернуться на место в истории.
39. Ее платье: Сестра не останется обнаженной после того, как откажется от платья. Она все еще носит нижнее белье, которое напоминало бы простую хлопковую ночную рубашку или аналогичную одежду по сегодняшним стандартам одежды. Раньше одежда включала в себя базовую одежду, такую как смены или нижние юбки, которые носили под верхней одеждой.
Вернуться на место в истории.
40. Он спросил ее на всех языках, которые знал: В прошлом владение несколькими языками было важным навыком и высоко ценилось дипломатами и членами королевской семьи, а также высшими сословиями. Конечно, сегодня важно знать более одного языка.
Вернуться на место в истории.
41. Dumb: Быть немым — значит быть «неспособным говорить» из-за физического дефекта, шока, выбора и т. Д.(WordNet). История не описывает интеллект сестры, хотя в прошлом немые часто ошибочно считались менее умными, отсюда и множество значений этого слова.
Вернуться на место в истории.
42. Через несколько дней он женился на ней: Сестра начинает создавать собственную семью через брак и роды, но она не будет полностью посвящать себя своей новой жизни, пока ее братья не будут спасены. Она не может жертвовать одной семьей ради другой.
Вернуться на место в истории.
43. Не достоин короля: Матери в версии «Красавица и чудовище принцессы и гороха» де Вильнева также обеспокоены королевским наследием и воспринимаемым достоинством жен своих сыновей, хотя и не прибегают к нечестивые способы избавиться от будущих невест.
Вернуться на место в истории.
44. Ее первый ребенок: Первенец и, возможно, дочь будут наследным принцем.Потеря ребенка — это не только личная трагедия для королевы, но и возможная катастрофа для ее королевства, которое полагается на потомство, чтобы избежать раздоров в королевской семье.
Вернуться на место в истории.
45. Старуха забрала: Подобные сюжетные линии встречаются и в других сказках. В версии «Спящей красавицы» Перро свекровь-людоедка пытается приготовить себе еду внуков.
Вернуться на место в истории.
46. Королева убила его: В оригинальной версии вместо этого смягченного перевода свекровь заходит так далеко, что мажет сестре рот кровью, пока она спит. Она обвиняет женщину в колдовстве и каннибализме.
Вернуться на место в истории.
47. Ее невиновность будет доказана: Невиновность сестры принимается до третьего события, когда совпадение больше не рассматривается. Для доказательства вины часто требуются три свидетеля.
Вернуться на место в истории.
48. Третий ребенок: Число и / или узор из трех часто появляется в сказках, чтобы обеспечить ритм и напряжение. Шаблон добавляет драматизма и напряженности, делая историю легко запоминающейся и понятной. Третье событие часто сигнализирует слушателю / читателю об изменении и / или окончании. Третий раз также не допускает совпадений, как можно было бы предположить из-за двух повторяющихся событий.
Причины и теории популярности тройки многочисленны и разнообразны.Это число считалось сильным на протяжении истории в разных культурах и религиях, но не во всех. У христиан есть Троица, у китайцев — Великая Триада (человек, небо, земля), а у буддистов — Тройной Драгоценный камень (Будда, Дхарма, Санга). У греков было три судьбы. Пифагор считал три идеальным числом, потому что оно представляет все: начало, середину и конец. В некоторых культурах есть разные мощные числа, часто предпочитающие семь, четыре и двенадцать.
Вернуться на место в истории.
49. Ее надо сжечь заживо: В сказках часто бывает сожжение. Это символ очищения (Matthews 1986). Герхард Мюллер, изучавший криминологические аспекты нескольких сказок, утверждает, что в средние века обвинение в колдовстве каралось огнем, обычно сжигаемым на костре. Другими словами, наказание героини соответствует тому преступлению, в котором ее обвиняют (Mueller 1986).
Вернуться на место в истории.
50. Это был последний день шести лет: Поворот событий здесь во многом зависит от совпадений, даже в большей степени, чем в пантеоне сказок, как во многих вариантах сказки AT 451. А. С. Биатт пишет: «Кажется, что все в сказках происходит совершенно случайно — и это дает странный эффект, создавая впечатление, будто ничего не происходит случайно, что все обречено» (Byatt 2004).
Вернуться на место в истории.
51. До последнего не хватало только левого рукава: Незаконченное состояние рубашки создает напряжение.Не сработает ли отсутствие рукава разочарование или будут другие последствия?
Вернуться на место в истории.
52. У младшего было крыло лебедя вместо левой руки: Брат с крылом вместо руки был предметом некоторых современных интерпретационных произведений, таких как «Седьмой лебедь » Николаса Стюарта Грея и Урсулы Синдж. Лебединое крыло.
Вернуться на место в истории.
53. Злая мать не погибла: В «Семи воронах» «злую мачеху привели к судье, поместили в бочку, наполненную кипящим маслом и ядовитыми змеями, и она умерла злой смертью. . »
Вернуться на место в истории.
54. Но король и королева со своими шестью братьями прожили много лет в счастье и мире: В большинстве вариантов сказки братья объединены в новую семью сестры и никогда не вернутся, чтобы жить со своим отцом.Поскольку сестра не находит мужа в «Семи воронах», в конце рассказа все возвращаются в первоначальную семью.
Вернуться на место в истории.
Russian Fairytales Test 1 ПРОЙДИТЕ ВСЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ДОБАВЬТЕ ИНФОРМАЦИЮ … ДОБАВИТЬ В ИСТОРИИ, КАК ОНИ ПОДКЛЮЧАЮТСЯ К ВЕЩАНИЯМ КАК LÜTHI … Карточки
I. ОДИН ИЗ ЧЛЕНОВ СЕМЬИ УБИРАЕТ СЕБЯ ОТ ДОМА. (Определение: отсутствует. Обозначение: β)
II. ГЕРОЮ ОБРАЩАЕТСЯ ЗАПРЕЩЕНИЕ. (Определение: запрет.Обозначение: γ)
III. ЗАПРЕЩЕНИЕ НАРУШЕНО (Определение: нарушение. Обозначение: δ.)
IV. ЗЛОЙ ПЕРЕДАЕТ ПОПЫТКУ В РАЗГОВОРУ. (Определение: разведка. Обозначение: ε.)
V. ЗЛОЙ ПОЛУЧАЕТ ИНФОРМАЦИЮ О СВОЕЙ ЖЕРТВЕ. (Определение: доставка. Обозначение: (ζ.)
VI. ЗЛОУПОТРЕБИТЕЛЬ ПЫТАЕТСЯ ОБМАТЬ СВОЕЙ ЖЕРТВОЙ, ЧТОБЫ ЗАЙТИ ЕГО ИЛИ ЕГО ПРИНАДЛЕЖНОСТИ. (Определение: обман. Обозначение: η.)
VII. ЖЕРТВА ПОДЧИНЯЕТСЯ ОБВИНУ И ПОЭТОМУ НЕОБХОДИМО ПОМОГАЕТ СВОЕМУ ВРАГУ.(Определение: соучастие. Обозначение: θ)
VIII. ЗЛОЙ ПРИЧИНИТ ВРЕД ИЛИ ТРАВМ ЧЛЕНУ СЕМЬИ. (Определение: подлость. Обозначение: A.)
VIIIa. ОДИН ЧЛЕН СЕМЬИ ЛИБО ЧТО-ТО НУЖДАЕТ, ИЛИ ЖЕЛАЕТ ЧТО-ТО ИМЕТЬ. (Определение: отсутствие. Обозначение: α.)
IX. ОШИБКА ИЛИ ОТСУТСТВИЕ ИЗВЕСТНО; К ГЕРОЮ ОБРАЩАЕТСЯ ЗАПРОС ИЛИ КОМАНДА; ЕМУ РАЗРЕШАЕТСЯ ПОЕЗДАТЬ ИЛИ ОТПРАВЛЯЮТ. (Определение: посредничество, соединительный инцидент. Обозначение: B.)
X.ИСКАТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ НА ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ ИЛИ ПРИНИМАЕТ РЕШЕНИЕ. (Определение: начало противодействия. Обозначение: C.)
XI. ГЕРОЙ УХОДИТ ИЗ ДОМА. (Определение: выезд. Обозначение: ↑.)
XII. ГЕРОЙ ИСПЫТЫВАЕТСЯ, ДОПРОСЛЯЕТСЯ, НАПАДАЕТСЯ И Т.Д., ЧТО ПОДГОТОВЛЯЕТ ЕГО СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ВОЛШЕБНОГО АГЕНТА ИЛИ ПОМОЩНИКА. (Определение: первая функция донора. Обозначение: D.)
XIII. ГЕРОЙ РЕАГИРУЕТ НА ДЕЙСТВИЯ БУДУЩЕГО ДОНОРА. (Определение: реакция героя.Обозначение: E.) В большинстве случаев реакция бывает положительной или отрицательной.
XIV. ГЕРОЙ ПОЛУЧАЕТ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОЛШЕБНОГО АГЕНТА. (Определение: предоставление или получение магического агента. Обозначение: F.)
XV. ГЕРОЙ ПЕРЕДАЕТСЯ, ДОСТАВЛЯЕТСЯ ИЛИ НАПРАВЛЯЕТСЯ К ГДЕ ОБЪЕКТА ПОИСКА. (Определение: пространственное перемещение между двумя царствами, руководство. Обозначение: G.)
XVI. ГЕРОЙ И ЗЛОЙ ОБЪЕДИНЯЮТСЯ В ПРЯМОЙ ПОБЕДЕ. (Определение: борьба.Обозначение: H.)
XVII. ГЕРОЙ БРЕНДОВАН. (Определение: клеймение, маркировка. Обозначение: J.)
XVIII. Злодей побежден. (Определение: победа. Обозначение: I.)
XIX. ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НЕИСПРАВНОСТЬ ИЛИ ОТСУТСТВИЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ. (Обозначение: K.) Эта функция вместе с злодейством (A) составляет пару. В этой функции повествование достигает своего пика.
XX. ГЕРОЙ ВОЗВРАЩАЕТСЯ. (Определение: возврат. Обозначение: ↓)
XXI. ГЕРОЙ Преследуют. (Определение: преследование, погоня.Обозначение: Пр.)
XXII. СПАСЕНИЕ ГЕРОЯ ОТ ПОГОНКИ. (Определение: спасение. Обозначение: Rs.)
XXIII. НЕИЗВЕСТНЫЙ ГЕРОЙ ПРИБЫВАЕТ ДОМОЙ ИЛИ В ДРУГОЙ СТРАНЕ. (Определение: неопознанное прибытие. Обозначение: о.)
XXIV. ЛОЖНЫЙ ГЕРОЙ ПРЕДСТАВЛЯЕТ НЕОКРЫТЫЕ ПРЕТЕНЗИИ. (Определение: необоснованные претензии. Обозначение: L.)
XXV. ГЕРОЮ ПРЕДЛАГАЕТСЯ СЛОЖНАЯ ЗАДАЧА. (Определение: трудная задача. Обозначение: М.)
XXVI. ЗАДАЧА РЕШЕНА. (Определение: решение.Обозначение: N.)
XXVII. ГЕРОЙ ПРИЗНАЕТСЯ. (Определение: признание. Обозначение: Q.)
XXVIII. ЛОЖНЫЙ ГЕРОЙ ИЛИ ЗЛОЙ РАЗОБРАЧЕН. (Определение: экспозиция. Обозначение: Ex.)
XXIX. ГЕРОЙ ОБНОВЛЕН. (Определение: преображение. Обозначение: Т.)
XXX. ЗЛОЙ НАКАЗАН. (Определение: наказание. Обозначение. У.)
XXXI. ГЕРОЙ Женится и восходит на престол. (Определение: свадьба. Обозначение: W.)
Вязание рубашек из крапивы — ENTROPY
В «Диких лебедях» Ганса Христиана Андерсена овдовевший король повторно женится, так что (мы знаем) здесь возникают проблемы.Почему-то король упускает все красные флажки — это так же легко сделать в сказке, как и в реальной жизни. Но мы, читатели рассказа, обладатели привилегированной точки зрения, талисмана защиты, подаренного нам автором, своего рода крестной феей, — мы видим это сразу: эта новая жена — злая стерва / ведьма. . У короля есть дети, одиннадцать принцев и принцесса, которые живут красивой жизнью. Они любят друг друга, делают уроки алмазными карандашами и, несмотря на раннюю потерю матери, почти не проявляют эмоциональных нарушений.У них нет ни единого шанса против оккультной огневой мощи королевы и разума нужды. К черту этих парней, говорит она. Она настраивает мужа против собственных детей. Она превращает одиннадцать принцев в немых белых лебедей и прогоняет их. Она лишает принцессу ее королевской личности и изгоняет ее в деревню, чтобы жить в анонимности и изоляции. Так и остается, как этого хочет королева, долгое время.
Однажды ночью к одинокой сестре во сне приходит фея с доброй вестью.Фея говорит сестре, что она может снять чары своих братьев. Для этого ей нужно связать одиннадцать рубашек из крапивы. Она должна сорвать крапиву, сломать ее и топтать по ней, пока она не станет гладкой, как лен, скрутить ее в нитку, связать ее в рубашки и набросить рубашки на лебедей, чтобы они снова превратились в мальчиков. Работа будет очень тяжелой и болезненной; крапива будет жалить руки и ноги сестры и покрывать волдыри. Но она без колебаний берет на себя задачу; она любит своих братьев.
***
Когда я недавно перечитал «Дикие лебеди», я увидел в нем метафору моего письма. Я пишу с чувством, что кому-то нужно помочь, что нужно снять проклятие и что контрзаклинание — письмо — это мучительный труд.
Я встречал писателей, которые говорили: «Писать — это весело! Написание должно доставлять удовольствие. Я получаю удовольствие. Это означает, что многое из того, что я пишу, нехорошо, но это нормально. Я получаю удовольствие, и это главное ».
Какие приятные люди, с которыми можно разделить планету.Они заставляют мир вращаться. Солнце, вдохновленное их позитивным настроем, встает утром, чтобы осветить их и осветить их веселье.
А теперь вернемся ко мне.
Я просто сказал, что пишу, как будто пытаюсь снять проклятие. Но какое проклятие? Что не так? Кто огорчился? Проблема кажется срочной, но расплывчатой. Нет ничего более специфичного, чем злая мачеха.
***
Почему вообще в сказках так много злых мачех? Если вы посмотрите на это, то обнаружите, что в более ранних версиях историй некоторые из этих мачех на самом деле были кровными матерями.Но расшифровщики, редакторы и другие передатчики / излучатели культуры семнадцатого-девятнадцатого веков считали, что нельзя показывать, что матери совершают насилие над своими детьми, поэтому они превратили матерей в мачех — так же легко, как ведьма превращает детей в лебеди.
Я бы хотел, чтобы у нас были подлинные сказки в их полной крови, когда родители преследовали свою собственную плоть и кровь. Сценарии более четко кристаллизуют экзистенциальные / религиозные проблемы. На вопрос: «Почему родители создали меня только для того, чтобы навредить мне и обесценить меня?» точно соответствует вопросу: «Кто меня создал и почему я должен страдать?»
***
Это возвращает меня к другому вопросу: если я чувствую, что пишу, чтобы снять проклятие, кто проклят?
Я думаю, что проклятый человек — это каждый, а проклятие — это человеческое состояние: наше одиночество и замешательство, наше осознание смерти, наша способность формулировать определенные вопросы, сочетающиеся с неспособностью когда-либо на них ответить.
В «Диких лебедях» фея снов дает сестре одну дополнительную инструкцию для контрзаклинания: она должна молчать все время, пока вяжет рубашки из крапивы. Если она произнесет всего одно слово до того, как рубашки будут одеты, проклятие на ее братьев останется навсегда, как пятна крови на ткани. Фея говорит: «Даже если на это уйдут годы, ты, должно быть, немой!»
Стальная сестра не произносит ни слова и начинает работу против заклинания. Она собирает крапиву, ломает и топчет ее, скручивает и вяжет.В это время она встречает молодого короля, он влюбляется в нее, уносит ее и женится на ней. Она все вяжет молча. Люди начинают бояться, что она практикует черную магию, и, поскольку она не может говорить в свою защиту, они продолжают так думать. Это будет важно позже.
Запрещение сестре говорить во время мучительных родов; это тоже заставляет меня думать о моей писательской жизни. Хотя письмо — это мощная речь, возможно, самая сильная речь из всех существующих, я многое отказался сделать, чтобы писать.Я не стала богатой, никогда не стану матерью, я призрачный друг. В национальные праздники, во время торжеств, фестивалей и инаугураций я обычно остаюсь наедине с колючим, мучительным писательским трудом. По сказке в постели меня ждет любящий муж, а вот я уже поздно вяжу.
***
В третьем акте сказки подозрительный архиепископ убеждает мужа сестры, что она ведьма, и ее приговаривают к сожжению на костре.Даже когда ее несут к костру на телеге, она работает над вязанием, торопясь закончить свою работу. Когда палач вытаскивает ее из телеги, с нее летят одиннадцать огромных белых лебедей. Сестра набрасывает на них рубашки — и вот они! «Одиннадцать принцев, красивых и прекрасных. Но у младшего из них вместо руки было лебединое крыло, потому что сестра не смогла закончить один из рукавов последней рубашки ».
Как и с вязанием рубашек, работа над моим текстом осталась незавершенной.Иногда публикуется рассказ, стихотворение или эссе, и в этом случае я вынужден прекратить свои усилия, как сестра в сказке, но работа так и не кажется завершенной. Я пишу, исправляю и исправляю, но преобразование никогда не бывает полным.
***
«Дикие лебеди» были написаны в 1838 году Ханом Кристианом Андерсеном, разочаровавшимся писателем, который хотел писать великие романы и знаменитые пьесы, а не рассказы для детей. В эту сказку он вложил видение силы автора. После преобразования своих братьев сестра падает в обморок прямо на костре.Пока ее пытаются оживить, ее старший брат рассказывает собравшейся толпе полную историю ее смелой работы. Когда он говорит, «аромат миллионов роз разносится от дерева, сложенного вокруг столба. Каждая палка, каждое бревно пустило корни и пустило лозы. Это была живая изгородь из самых красивых красных роз, а на самом верху цвела единственная белая роза. Он сиял, как звезда ». Брат собирает белую розу, кладет ее на свою сестру, и она оживает.
Итак, эта сказка содержит не только волшебную ткань (рубашки из крапивы), но и волшебный текст: рассказ брата, который заставляет сухие костровые дрова оживать, создавая жизненно важный талисман, выводящий из нее сестру. упала в обморок и смягчила свой смертный приговор.
Есть много разных писателей, много мотивов писать, много писательского опыта. Может быть, не многие писатели столь же сентиментальны, как Ганс Христиан Андерсен и я. Я не могу написать настоящую магическую историю , которая решительно восстанавливает всех нас в наших первоначальных формах и силе, но я действительно хочу написать историю, которая разыгрывает трансформация, даже если трансформация длится лишь до мерцания и не идет дальше шагов стрекозы по напряженной поверхности воды.Именно это желание / амбиции / иллюзия заставляет меня вязать рубашки из крапивы.
Кибела Ноулз пишет документальную литературу, стихи и рассказы, которые появились в Devil’s Lake, Fairy Tale Review, The Destroyer, и Diagram, и других местах. Она основательница и редактор All-Girl All-Comedy Reviews. , — блог, посвященный комедийному искусству женщин, и феминистка Никки Сикс, феминистская учетная запись в Instagram для девушек и рокеров.Вы можете найти больше ее работ на cybeleknowles.com.
Вязание рубашек из крапивы Последнее изменение: 6 января 2017 г., автор — приглашенный автор
Девушка-гусь (в мягкой обложке) | Книжная компания Хартфилда
Описание
Анидори-Киладра Талианна Исили, наследная принцесса Килденри, проводит первые годы своей жизни, слушая рассказы своей тети и изучая язык птиц, особенно лебедей.По мере того, как она вырастает, Ани развивает навыки животной речи, но никогда не чувствует себя комфортно с людьми, поэтому, когда ее серебристо-язычная дама в ожидании поднимает мятеж во время путешествия Ани, чтобы выйти замуж в чужой стране, Ани беспомощна и не может никого убедить чтобы помочь ей. Она становится девочкой-гусем и должна использовать свои особые, почти магические силы, чтобы найти свой путь к своей истинной судьбе.
Шеннон Хейл из сказки Гримм о принцессе, которая стала гусиной девочкой, прежде чем она смогла стать королевой, сплела невероятную и оригинальную историю о девушке, которая должна найти свои собственные необычные таланты, прежде чем она сможет руководить людьми, которых она сделала своими собственными. .Об авторе
Мать Шеннон говорит, что она была рассказчиком с рождения, бесконечно болтая в своей карете, пока они гуляли по окрестностям; как только она могла составлять полные предложения, она придумывала истории, подкупая своих младших братьев и сестер, чтобы они исполняли их в мини-пьесах. Когда ей было десять, она начала писать книги, в основном фантастические рассказы, в которых она была героиней, и она продолжала писать тайно в течение многих лет, продолжая играть на сцене и импровизировать комедии.После учебы в Мексике, США и Парагвае Шеннон получила степень бакалавра английского языка в Университете Юты и степень магистра творческого письма в Университете Монтаны. Тем временем она отправляла рассказы и романы в журналы и издатели, сохраняя все свои письма с отказом, которые она с тех пор склеила в один непрерывный 60-футовый рулон, который она с гордостью разворачивает аудитории в качестве свидетельства своей преданности и решимости. С момента публикации своей первой книги «Девушка-гусь» в 2003 году Шеннон стала любимым автором среди юных читателей, а также продавцов книг и педагогов.Ее третий роман, «Академия принцесс», принес ей награду Newbery Honor и стал бестселлером The New York Times, Book Sense и Publishers Weekly. Шеннон также написал две книги для взрослых: «Остенленд» и «Актер и домохозяйка». Шеннон живет в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, со своим мужем Дином, их детьми и их домашним животным, маленькой пластмассовой свиньей. www.shannonhale.com
Похвала за…
«Очаровательно. [Хейл] добавляет такую глубину и размах.… Слой за слоем деталей возникает красивая история взросления.«
», затрагивающий дебютный роман. «
Сведения о продукте
ISBN: 9781582349909
ISBN-10: 1582349908
Издатель: Bloomsbury Publishing PLC
Дата публикации: 1 мая 2005 г.
Страницы: 383
Язык: Английский язык
: Книги Баварии
Рекомендуемый уровень чтения
Минимальный возраст: 12
Максимальный возраст: UP
Минимальный уровень успеваемости: 7
Максимальный уровень успеваемости: UP
Категории
Родственные издания (все)
Шесть лебедей — Тост
Исходный текст здесь.
Жила-была маленькая девочка, которая очень старалась не родиться. У ее отца-царя и матери-жены царя уже было шестеро детей — все сыновья. Вместе они были счастливы.
Когда мальчики подросли и сделали первые шаги из школьной комнаты в поле, король понял, что когда-нибудь они превратятся в мужчин. Шесть сыновей — это одно. Шесть человек были совсем другим. Король мог любить своих маленьких детей; что он мог сделать с мужчинами с глубоким голосом и прямой спиной? А что могло королевство делать с шестью королями? (Возможно, он думал о своих братьях.)
Итак, однажды король сказал своей жене: «Если следующий ребенок, которого ты родишь от меня, будет девочка, то пусть шесть других умрут, чтобы не нужно было делить наше богатство и чтобы она одна могла унаследовать королевство. . » И он взъерошил волосы их младшего сына, которого звали Ильяс, и который всегда сидел рядом с ним, как он это говорил.
И жена царя сказала: «Так будет, как ты говоришь», потому что так было всегда.
«Если бы мои братья были живы, — сказал король, — они бы непременно попытались навредить нашим собственным детям и задушить наш мир.Однако его собственные братья не жили. Это была необходимая часть царской власти, определяющая, когда братья и сыновья больше не нужны.
И его жена сказала, что это правда, то, что он сказал, потому что это было правдой.
Король приказал сделать шесть маленьких гробов из тиса лучшими плотниками города и снабдил каждый прекрасной подушкой из гусиного пуха и пахнущими чистыми древесными стружками. Даже мертвые, они все равно оставались бы сыновьями царя, а он не хотел жалеть денег.
И он приказал, чтобы мальчики-гробы были поставлены в ряд в высококлассной комнате, удаленной от всех других комнат в замке.Он приказал запереть дверь и отдать единственный ключ своей жене, главным занятием которой было рождение и уход за детьми короля, живыми или мертвыми.
«Поднимитесь», — сказал король своей жене. «Ты можешь еще родить мне еще одного сына, и тогда нам ключ все-таки не понадобится». Она улыбнулась и ничего не сказала.
После этого, во время каждой трапезы, жена короля откладывала свою тарелку для королевских собак. Ночью она ходила по замкам в тапочках, чтобы никто не слышал ее шагов, рассеянно теребя железный ключ на дне кармана халата и шепча еще не дитя, изогнувшись, как коса внутри нее. Не родись, пожалуйста. Вернись, если сможешь. Здесь нет приветствия; найти другую дверь. Не родись. Я не могу стать матерью тебе, поэтому, пожалуйста, не рождайся. Я бы наверстал упущенное, если бы мог, но не могу, так что не рождайтесь. Нерожденный, нерожденный. Если ты любишь меня, как и положено ребенку, не проси меня родить тебя.
«Жена короля выглядит обессиленной и бледной, — объявил король за ужином, внимательно глядя на нее, — и совсем не в порядке».
«Я чувствую себя хорошо», — сказала супруга царя.Она оторвала корку от хлеба и положила в рот. Она так давно не жевала и не глотала, что она лежала мертвой и тяжелой во рту. Она улыбнулась, сомкнув губы. «Я чувствую себя очень хорошо.»
«Но теперь твое здоровье не только твое», — напомнил ей король. «Это наш ребенок и мой». Его жена, его ребенок, его здоровье, его обед, его куртка, его дом, его этаж, его собаки, его слуги, его планы. «Королева, — напомнил он всем за столом, — это то, что король использует для построения будущего.
После этого жене короля все блюда подавали в ее комнату под веселым надзором короля. «Ешь, любовь моя, — сказал он, скрестив руки за головой. «Проверь ее карманы», — проинструктировал он стюарда. «Проверь ее салфеткой и под столом. Мы еще проследим, чтобы она заполнила все. Моя дочь, — еще не твоя, и еще дочь не , подумала жена короля, — моей дочери должно быть много еды. Она дочь короля, и о ней должна быть предоставлена забота, которой заслуживает дочь короля.
Жена короля никогда не была королевской дочерью. Ее живот уступал ей по величине.
Однажды, когда жена царя сидела у запертой двери на маленьком табурете, ее младший сын сказал ей: «Что в этой комнате?»
«Твой отец заправляет новые кровати для тебя и твоих братьев», — весело сказала его мать. «Прекрасные новые кровати для взрослых мальчиков».
«Тогда почему ты плачешь?» он спросил.
«Это, — сказала его мать, — я не могу вам сказать».
Но он не даст ей покоя, пока она ему не скажет.Наконец она вынула ключ из кармана и отперла дверь, показав ему шесть гробов в ряд, хорошо глянцевых и теплых на ощупь, уже заполненных душистой сосновой стружкой.
Сначала ей пришлось объяснить ему смерть. Затем она объяснила остальное. «Если этот ребенок — девочка, вы все будете убиты и похоронены здесь».
«Не могли бы вы не заводить девушку?» — спросил Ильяс.
«Ничего не могу поделать», — сказала она.
«Не могли бы вы вообще этого не иметь?»
«Я пробовала», — сказала она.«Трудно остановить это, когда оно началось».
«Могу я помочь вам это остановить?» — спросил он, и она упала ему на шею и заплакала от его сладости.
Затем он умолял ее перестать плакать. «Мы позаботимся о себе», — пообещал он ей. «Если ребенок придет, мы убежим и найдем что-нибудь менее опасное, чем королевские сыновья».
Итак, его мать дала своему сыну такой совет: «Иди в лес со своими братьями и найди самое высокое дерево, какое только сможешь. Поднимитесь на нее и каждый день следите за этой башней.Когда придет ребенок, я придумаю поднять в окно флаг — белый, если это мальчик, и безопасное для вас возвращение. Красный, если это девочка. И если вы увидите белый флаг, я молюсь, чтобы вы пришли ко мне домой, и я снова смог бы вас обнять. Но если ты увидишь красный флаг, беги как можно быстрее и ни за что не останавливайся, и я буду молиться за тебя ».
«И — я надеюсь, — начала она, — что тебе никогда не будет слишком жарко летом и слишком холодно зимой, что солнце не обожжет твои лица, а ветер не разорвет твою одежду, — что если бы я могла не видеть вас снова, чтобы вы не потерялись друг от друга, чтобы зло не застало вас, и чтобы смерть не узнала ваши имена.
И ее сыновья ушли с ее благословением и убежали в лес. Каждый день кто-нибудь из них забирался на самое высокое дерево и наблюдал за башней, но флага не появлялось. На восемнадцатый день Ильяс залез на дерево и увидел, как белая рука проткнула дрожащий флаг в самое верхнее окно замка.
«Я вижу флаг», — крикнул он своим братьям.
«Цвет», — перезвонили они. «Назови его цвет, брат».
«Я вижу красный флаг», — сказал он. Он знал, что это означает смерть, и он знал, что такое смерть, потому что его мать сказала ему.
Один из его старших братьев плюнул себе в грязь ногами. «А нас выгнать в лес и даже умереть ради девушки?»
«Первая девушка, которую я увижу, — сказал другой, — я ее убью».
Белая рука и красный флаг снова исчезли в окне, и Ильяс спустился с дерева. «Мы углубимся в лес, — сказал он, — где никого из нас не найти, и никто из нас не погибнет. Мы так глубоко уйдем в лес, что никогда не увидим девушку и не убьем ее.И братья согласились с его планом и двинулись в том направлении, где самые старые и самые высокие деревья густо росли вместе, где единственный солнечный свет был отфильтрован зеленым и рано исчез.
Здесь построили дом, грубо высеченный мальчиковый домик. Первую зиму они не умели заделывать трещины грязью и соломой, и было очень холодно. Они не знали, как отличить плохую воду от сладкой, и болели несколько дней. Они не знали, как развести костер, чтобы дым не взбалтывал и не чернил потолок, покрывая сажей весь дом.Они не знали, что нужно следовать за оленями в поисках соли для мяса. Короче, они пострадали.
«Все это для девушки», — говорили они друг другу в то время и поклялись убить первую встреченную девушку. Следующей зимой они замазали углы своего дома, чтобы не было ветра, и вырыли колодец, в котором из земли хлынула чистая вода. Так прошло двенадцать лет.
Жена царя родила царскую дочь, и он сам назвал девушку. Ее волосы, глаза и брови были каштаново-черными, голос ее был ясен, как волны, разбивающиеся о берег, и она была прекрасной королевской дочерью, какой только можно пожелать.Она ела из маленькой золотой посуды и пила из маленькой золотой чашечки, которую он сделал специально для нее и поставил рядом с его собственным местом за столом.
Жена короля снова выдвинула свою тарелку для собак короля, но теперь, когда у нее не росла дочь, никто не возражал.
Король, ее отец любил свою дочь со всей легкостью и радостью, с которой он когда-то любил своих сыновей, а затем и некоторых — он просто передал ей ту любовь, которую чувствовал прежде, и добавил ту, которую она заслужила своей добротой. к нему.Жена царя, ее мать, любила девушку вопреки себе, и ее любовь несла с собой в шесть раз больше горя.
Девушка знала, что огорчает свою мать, и старалась быть меньше, чем она была, чтобы облегчить бремя матери.
Однажды она случайно спустилась по небольшому коридору и увидела шесть маленьких комнат с шестью маленькими кроватями и шестью маленькими парами обуви, аккуратно разложенными в них. Она спросила свою мать: «Чьи это комнаты?»
И ее мать рассказала ей историю ее рождения, и отвела ее в запертую комнату, и показала ей шесть гробов с подушками из гусиного пуха.
Тогда девушка сказала: «Тогда мне не следовало родиться».
«Я люблю тебя, дорогое дитя», — сказала ее мать, и это не было противоречием.
Девушка сказала: «Мой отец царь любит меня без всякой доброты. Ты любишь меня без радости. Я пойду и найду своих братьев, и, может быть, мы будем счастливы вместе ».
Итак, король потерял всех своих детей, и получил ли он больше от этой жены или от любой другой женщины, я не могу сказать.
Тогда девица, которой не следовало родиться, взяла то немногое, что могла унести, и пошла в лес, не зная, что братья ненавидят ее всем сердцем.Лес был зелено-серым и наполнен потоками холодного воздуха, не несущего никакого запаха. Она ходила весь день и в ночи, и ее туфли были хлипкими и забиты камнями. (Но она страдала пока только день.) Когда ночь подходила к концу, она пришла в домик.
Она вошла внутрь и нашла молодого человека, который испугался, увидев ее. Будучи королевской дочерью, она привыкла к выражению страха и не удивлялась этому. «Откуда ты?» — спросил ее молодой человек.«Кто ты и куда идешь?»
«Я ищу своих братьев, сыновей царя, — сказала она, — чтобы они извинились за то, что родились».
«И ты нашел их», — сказал он, потому что это был ее младший брат Ильяс, и они обнялись с радостным сердцем.
«Но сестра, — сказал Ильяс, отстраняясь от нее, — мои братья злобно обижены на всех женщин и поклялись положить конец каждой девушке, с которой мы встречаемся».
«О, — сказала его сестра, так как она этого не ожидала.
«Я думаю, они бы не сделали этого, — сказал он, — если бы увидели тебя, потому что тогда они бы полюбили тебя и захотели сделать тебя счастливым, как я. Тебе повезло, что они ушли сегодня утром до рассвета на охоту. Но спрячься под этой умывальником, и я постараюсь все исправить между нами.
«Когда-нибудь, я думаю, — сказала она приглушенным голосом из-под ванны, — я хотела бы встретиться с кем-нибудь, кому я не причинила никакой боли».
«Тихо, — сказал Ильяс. «Я слышу, как кто-то идет».
Дверь дома распахнулась, и внутрь хлынули братья, теперь все люди, неся с собой всякую дичь; краснохвостый тетерев, связанный толстыми лапами за лапы, связки уларов, одетых в полевых условиях лающих оленей и горных козлов, все еще блестящих кровью.Они бросили свои сапоги, покрытые коркой крови и грязи, в угол и перевернули крючки на стол, так что дерево под ними было почти не видно.
«Маленький брат», — сказал один из них, хлопая Ильяса по плечу, — «это холодный прием! Где чайник? Где огонь? Что ты делал с собой, пока мы были на охоте? »
Ильяс сказал: «Вы ничего не знаете?»
И его брат ответил: «Не более, чем найти дичь, и выследить ее, и охотиться на нее.
«Вы ушли на охоту, а я остался дома, но я знаю больше, чем вы», — сказал Ильяс. И его братья улыбались, потому что любили хорошие загадки. Один из них сам зажег красный огонь на плите, не завидуя тому, что Ильяс разжег.
«Однажды мы пообещали друг другу, — сказал им Ильяс, — что первую девушку, которую мы увидим, мы убьем. Вы нарушите это обещание, если я попрошу вас сделать это? »
«Голодные люди нарушат любое обещание», — кричал его старший брат.«Расскажи нам, Ильяс, но, ради бога, накорми нас после рассказа».
Прошло много лет с тех пор, как кто-либо из них думал о красном флаге или обещании, которое они дали, когда плюнули в грязь и перестали быть царскими сыновьями.
«Мы не причиним вреда никому, кого ты поставил под свою защиту, младший брат», — сказал один из них.
«Что касается меня, я слишком слаб от голода, чтобы навредить чему-либо, кроме обеда», — сказал другой. «Расскажи нам, и сделали, и передай мне кусок хлеба, чтобы я дожил до новостей Ильиаса.
Потом Ильяс поднял умывальник, и из него выползла их сестра с черными волосами и жалкими глазами. «Вот сестра, ради которой мы пошли в этот лес», — сказал он. «Она здесь, чтобы любить нас и быть любимой нами, если мы хотим ее».
Ее братья смотрели в изумлении, пока, наконец, самый высокий из них, рыжеволосый, каре-щеки и веселые глаза, обнял ее за талию и поднял ее тело над собой. «Какая чума ты был для нас, маленький убийца», — сказал он, но его голос был полон радости.
«Какой ты беспорядок», — сказала другая, улыбаясь своим темным вьющимся волосам. «Вы ползли по лесу на четвереньках, чтобы найти нас, или вы необычайно неряшливы?»
«Совершенно бесполезно», — сказал третий, обняв ее и обняв. «Может, мы отправим ее обратно к королю, братья?»
«Конечно», — сказал один из ее братьев, все еще опираясь на дверной проем, со слезами на глазах. «Она будет для нас только обузой».
«Ужасная ноша», — сказал последний.«У нее будет моя кровать, пока я не построю ей собственную. Хотя я не сомневаюсь, что замерзну, когда сплю на полу.
«Положите ее к огню», — настаивал ее старший брат, перекрывая шум. «Она, несомненно, слаба, как теленок, и нам придется изрядно ее нянчить, хотя это будет стоить нам собственного здоровья».
И их сестра сияла и плакала через все это, хотя она не могла заставить себя ответить на их шутки.
«Это меня, ты обнимаешь», — крикнул Ильяс.«Опусти меня».
После этого каждый день пролетал в быстром и совершенном счастье. Ильяс и его сестра остались дома и вдвоем быстро поработали по дому. Остальные пятеро каждое утро ходили на охоту на косуль, куропаток и уларов, а Ильяс и их сестра рубили дрова для костра, набирали воду для приготовления пищи и ухаживали за огородом, так что их стол не всегда зависел от удачи хозяев. охотники.
В саду у их домика росли подряд шесть белых лилий.Желая подбодрить дом, она сорвала их со стеблей и собрала в корзину. Но в тот же миг ее братья превратились в шесть белых лебедей, трижды облетели солнце над головой и ушли.
Она прижала руку ко рту и горько заплакала, потому что теперь она потеряла своих братьев дважды, и на этот раз по своей вине больше, чем в первую очередь. Она оглядела небо в поисках признаков своих братьев, пока ее глаза не стали красными и слабыми, и она упала на землю, измученная слезами, и не заснула.И во сне она увидела свою мать, которая выглядела старше и более опечаленной, чем когда-либо прежде.
«Нерожденная, — сказала ее мать, — что ты наделала?» Почему вы не могли оставить лилии расти там, где они были? Они были единственной защитой, которую я мог предоставить своим сыновьям, и теперь они навсегда превратились в лебедей. Единственное утешение, которое я могу получить, это то, что тот, кто убьет лебедя, наверняка умрет сам, и, по крайней мере, они в безопасности от этого конца.
«Прошу прощения», — заплакала девушка.
«Извини, ты родилась», — сказала ее мать. «Мне тоже очень жаль, и я сожалею с того дня, как впервые увидел тебя».
«Мама, чем я могу им помочь?» она спросила.
«Нет», — сказала она. «Есть один способ, но он настолько труден и уединен, что я знаю, что вы не можете этого сделать, вы, кто не может даже оставить сад в покое, не разорвав его. Ты дважды убил надежды моих сыновей, а вместе с ними и мое сердце, и этого уже не исправить.
«Скажите мне, что это, и я сделаю это», — сказала девушка.
«Вы должны пострадать за них, как они пострадали за вас», — сказала ее мать.
«Я не боюсь страдать», — сказала она.
«Конечно, вы не боитесь страдать», — сказала ее мать. «Худшее, что случилось с тобой, — это ночь, полная камней в твоих ботинках, и ты не знаешь, чего тебе следует бояться».
«Тем не менее, я хочу», — сказала девушка. «Я знаю, что могу это сделать. Они трудились за меня двенадцать лет; Я не сделаю для них меньше ».
«Вы должны им год молчания», — сказала ей мать.«Вы никогда не сможете этого сделать. Должно пройти шесть лет — плюс один для себя — прежде чем вы сможете позволить словечку или смеху сорваться с ваших губ. Вы не можете петь, напевать или шептать, ни слова, иначе все ваши добрые дела будут отменены; ни минуты до истечения семи лет, потому что ваши братья наверняка умрут в тот момент, когда вы это произнесете ».
«Я сделаю это», — сказала девушка.
«Есть еще кое-что», — сказала ее мать. — Видишь крапиву, которую я держу в руке? Соберите как можно больше, крепко сжимая их, несмотря на ожоги или волдыри.Измельчите их под ногами и превратите в лен. Сплети его и соткни из него шесть пальто, которые будут носить твои братья, и накинешь их на них, и они снова примут свой домашний облик ».
«Я сделаю это», — сказала девушка.
«Помните, что их жизнь зависит от вашего молчания», — сказала ее мать. «Вы не должны снова говорить с момента начала работы до ее завершения. И я молюсь, чтобы вы не причинили мне большего горя, чем вы уже сделали. Я не могу догадаться, как Бог мог послать мне столько боли в одном таком маленьком человеке.«
Я сделаю это, — сказала девушка, — и сколько бы вы и мои братья ни страдали, я позабочусь о том, чтобы вы познали в будущем вдвое больше радости».
«Мы посмотрим на это обещание», — сказала ее мать. «Вы могли бы спасти их трудом гораздо менее хлопотным, чем этот».
«Что это?» — спросила девушка.
«Ты не мог родиться, когда я тебя просил», — сказала ее мать и ушла. Девушка проснулась и обнаружила, что она одна. Неподалеку было липкое место с рюшами из крапивы, и она начала медленно их собирать.
На закате ее братья вернулись в дом в сгустке бьющихся крыльев. Она оторвалась от работы и улыбнулась, чтобы показать свою радость, но ничего не сказала. На полу была кровь.
Ее мать не лгала ей о природе страдания, и девочка обнаружила, что со временем человек не привыкает к боли, как с удовольствием. Каждый новый волдырь, каждый новый карман, в котором ее кожа отслаивалась и оставляла за собой кровоточащую кровоточащую боль, каждый укус, проникающий в ее босые ноги, был таким же свежим и поразительным, как и первый.Но хотя эти уколы и порезы со временем не уменьшались, она постепенно стала лучше переносить их или, по крайней мере, начала делить свой день на минус и больше боли. Если она сможет продержаться, пока солнце не осветит садовую стену, то она сможет дожить до полудня, а к полудню половина дня закончится. Каждую ночь она была рада избавиться от очередного дня, а вечером у нее были братья для компании, если не для компании.
Во всяком случае, она была рождена для страданий, и пора было с ними познакомиться.
По прошествии трех лет она закончила три с половиной рубашки своего брата (первую она испортила своей неуклюжей работой и потеряла несколько дней в слезах и скрежете зубами в безмолвной ярости) и выросла, как привык к этой жизни, как к любой другой. Однажды днем она работала в одиночестве, ее красные руки летали вокруг нее, когда она услышала звук рога охотника. Прошло много времени с тех пор, как она слышала звук, издаваемый кем-либо, кроме нее самой, и это наполнило ее таким ужасом, как если бы она была косулей.Как только могла, она собрала крапиву в фартук и заткнула рубашки брата за пояс. Она выскользнула через заднюю дверь и нашла высокое дерево, на которое она взобралась на вершину, и нашла себе место среди ветвей, и сделалась как можно меньше. Там она сидела и крутилась, а под ней звуки охотничьего рога и крики гончих доносились все ближе и ближе.
Она подождала, пока не стихнут звуки, и когда она снова посмотрела вниз, она увидела мужчину, оглядывающегося на нее.Он улыбнулся. Она закрыла глаза.
«Как тебя зовут, милый ребенок?» — спросил мужчина. Она ничего не сказала. «Не бойтесь говорить со мной — я король этой страны, и пока вы в ней, вам не причинят никакого вреда».
Она закрыла глаза еще сильнее, затем снова их открыла. Теперь он взбирался по дереву. Она сунула остатки крапивы в карман фартука, прежде чем он их увидел.
«Как ты сюда попал?» — спросил он, бросая шляпу мужчинам, ожидающим внизу.Он поднялся на ее место и снял ее руку с колен. «Никогда я не видел такой красивой», — сказал он ей. Ее рука казалась ему мертвой и чужой, и она ничего не сказала. Мужчина сорвал с себя плащ и накинул ей на плечи. «Ты слишком красива, чтобы оставаться здесь, в этих лесах, одна», — заявил он, как бы присоединяя ее. «Ты вернешься со мной, и я позабочусь о том, чтобы ты оделась и почитала тебя так, как положено твоему положению, потому что, как я уверен, ты — дочь короля».
Красота никогда раньше не мешала ей оставаться в лесу одна, но она ничего не могла с этим поделать.Красота предназначалась для общественного потребления. Это не было частной собственностью. Это давало ему право говорить с ней, как если бы они были представлены, и взять ее за руку, и заставить ее надеть его плащ, и взять его с ее дерева в свой дом.
Она не могла удержаться от слез, чуть-чуть, от всей этой нелепости. «Поверь мне, дева, — сказал он ей, — наступит день, когда ты поблагодаришь меня как своего избавителя, и если ты будешь столь же послушен и хорош, как и красива, я сделаю тебя своей королевой.Было замечательно то, что он был готов ей дать, хотя она и не просила их. И если его люди считали его поведение странным, они могли держать свои мысли при себе.
Царь посадил ее на свою лошадь, прямо позади себя, и они вместе уехали. Когда в следующий раз она открыла глаза, она увидела в небе клин лебедей, следовавших за ними на расстоянии, и улыбнулась в своем сердце. Один из царских лучников поднялся на свое место, чтобы прицелиться в них, но она так расстроилась, а ее глаза так наполнились слезами, что король приказал ему остановиться.Она так обрадовалась, что заснула прямо здесь, в седле.
Проснувшись, она обнаружила, что едет через ворота большого города, большего, чем город, которым правил ее отец, с большими зданиями, золотыми куполами, фонтанами и садами. со стенами в тридцать эллов высотой. Солнце заливало все это низко и красными.
Они спешились у ворот большого мраморного здания, полы которого были покрыты коврами, более богатыми и роскошными на ощупь, чем можно было ожидать от ее ушибленных ног.Стены тоже были увешаны блестящими для глаз гобеленами, но она не видела их из-за слез. Она не могла понять, как она здесь оказалась, когда она ни разу не сказала Да тому, что ее забрали. Как могла девушка, которая не могла говорить, согласиться на все это?
Она начала понимать опасность тишины, и что тот, кто хочет услышать Да , не будет изо всех сил слушать Нет .
Король захлопал в ладоши, и женщины бросились сопровождать ее, омыть ее красные и огрубевшие конечности молоком, вином и водой, уложить волосы и помассировать ей виски сладкими маслами, забрать у нее одежду, которую она носила, и оденьте ее в изысканные одежды.При этом она испугалась и не позволяла им приближаться к ней, пока они не оставили перед ней сложенный на полу передник и пояс. Она взяла их на руки и нежно прижала к себе. Король рассмеялся. «Мой безмолвный тиран», — сказал он своим людям. «У нее будет свой путь. Хорошо, что она выглядит такой красивой, когда делает это ».
Когда женщины закончили одевать ее, весь двор низко поклонился, восхищаясь ее красотой. «Ты видишь?» она слышала, как король воскликнул кому-то, кого он явно гордился победой.«Я ни за кого не выйду замуж».
«Ваше величество, — осторожно сказал мужчина, — она красива, я не могу с этим спорить…»
«А если бы вы это сделали, я бы назвал вас дураком и того хуже», — сказал король.
«Но мы ничего о ней не знаем. Все, что она сделала, это плакала перед нами. Какой королевской женой она будет? »
«Все женщины плачут», — сказал король. «Другая женщина не выглядела бы так красиво, делая это, и еще больше беспокоила бы меня, добавляя к этому речь». И прежде, чем этот человек — благословенный враг, которым он был, она надеялась, что он составит список бесчестей против нее — сможет сказать еще одно слово об этом, король призвал к музыке и танцам.
Итак, они поженились, и, как выяснилось, женитьба требовала от нее не меньше слов, чем уход из дома. После этого король провел ее через мраморные залы и благоухающие сады, но она не разговаривала и не улыбалась. Она задавалась вопросом, как он мог полюбить такого молчаливого, грустного товарища. Король открыл дверь маленькой зеленой комнаты, на полу которой он положил ее прядильные вещи и связку крапивы. «Поскольку ничто другое здесь, кажется, не доставляет вам удовольствия, — сказал король, — несмотря на все, что я для вас делаю, вам может присниться, что вы снова в своем старом доме на дереве, и, возможно, это развлечет вас сейчас, если все в моем королевстве нет.
Она начала понимать, насколько опасно быть несчастным, когда он не хотел, чтобы она была, и улыбнулась ему. Он улыбнулся ей в ответ и провел руками по ее волосам, а она оставалась неподвижной, чтобы не расстроить его дрожью. Теперь она желала боли, которую испытала в лесу, и с радостью перенесла бы еще семь лет волдырей, укусов и болящих суставов на эти бесконечные ласки, но она обещала страдать без различия.
«Открой глаза, когда я обращаюсь к тебе», — сказал ей король и резко ущипнул ее за шею, пока она не устремила на него взгляд.«Как вы посмели ответить на мою щедрость такой угрюмостью, которая подобает кухонной служанке, а не королевской дочери и королевской жене. Вы бы лишили моего подарка всей радости? »
Она широко открыла глаза и очень сильно покачала головой.
«Хорошо», — сказал он. «Не заставляй меня снова сожалеть о том, что я был к тебе щедрым».
Спустя год жена царя знала, что у нее будет ребенок. Как она тогда желала матери! Это был третий вид боли.Несомненно, она познакомится со всеми видами страданий, прежде чем это закончится, и она наконец сможет сказать, что заслужила право на рождение. Она уже закончила четыре рубашки и спрятала их в небольшом отсеке под кроватью, потому что король отнял прядильную комнату, которую он ей дал, и схватил ее за руки, когда он подумал, что она работала, чтобы проверьте, нет ли волдырей и покраснений.
«У тебя нет права портить эти руки», — сказал он ей и поправил ее запястье, пока она не упала на колени.«Почему ты хочешь оскорбить меня, порочив то, что я так сильно люблю?» А потом он целовал ее руки, пока не становился на колени рядом с ней, обнимал ее и шептал ей нежные слова.
После этого она работала в перчатках, хотя их ношение сильно тормозило ее продвижение.
Одна из ее служанок была ей дороже всех остальных и знала ее мысли лучше, чем сам король. Они шли рука об руку по королевским садам, и служанка сказала ей: «Как долго ты носила королевское дитя?»
И королева показала ей.«Вы не первая женщина при дворе, которая так поступает», — сказала служанка. «Это вас не шокирует?»
Королева улыбнулась, потому что теперь ничто из того, что сделал король, не могло ее шокировать. «Я помогу тебе», — сказала служанка. «Хотели бы вы оставить у короля дитя, вырастить его и стать матерью его сыну?»
И королева покачала головой. Шесть лебедей следовали за ними вдоль одного из королевских бассейнов.
«Хотите избавиться от этого сейчас?
И царица кивнула, и глаза ее говорили за нее.
В ту ночь служанка поднесла к своей постели дурно пахнущую чашу и велела ей выпить. На следующий день служанка сказала королю, что «ваша жена нездорова и никого не должна видеть». Через три дня у короля не было ребенка. Это были обычные страдания, и она была за них благодарна.
В следующем году, после завершения другой рубашки, королева оказалась в том же затруднительном положении, что и раньше. На этот раз мать короля шепнула ему, что женщине, на которой он женился, не повезло или того хуже, но он не поверил этому.
«Разве я не научил ее обращаться со своими руками, как с моими собственными? Она пришла к выводу, что мы — одно тело, и что любое преступление, которое она совершит против себя, будет преступлением против моей личности ».
Но король не мог решиться полностью отвергнуть эти обвинения, и когда королева не смогла удержать его ребенка в третий раз, он выстроил ее перед всем двором и обвинил ее. Она не могла говорить в свою защиту и не желала, чтобы ее служанка страдала вместе с ней, и была осуждена по закону.
Так получилось, что день ее приговора был последним днем ее семилетнего молчания. Все, кроме одного рукава на шестой рубашке, были сделаны. Когда ее вели к столбу, она положила рубашки на руку. Царь увидел их и закричал при виде нее: «Эти проклятые рубашки! Ведьма всегда пряталась, крутилась и трудилась бог знает чем, и хочет забрать свои жетоны с собой — заберите их у нее! Раздень ее, пока она не сгорела! »
Она закрыла глаза и услышала звук крыльев.Прежде чем один из его людей смог добраться до нее, шесть лебедей приземлились кругом у ее ног, и ее сердце запело от радости. Она набросила на них каждую рубашку, и толпа отодвинулась, чтобы посмотреть, что случилось потом.
Все ее братья стояли перед ней, высокие, с ясными глазами и красивые. Один из них схватил царя за шиворот и поднес к костру, предназначенному для нее.
«Сестра, — сказал он, — ты хочешь, чтобы этот человек остался жив? Только скажи слово, и мы его пощадим.
Leave a Reply