Там на неведомых дорожках текст пушкин: «У лукоморья дуб зелёный» А.С.Пушкин » Сайт для детей и родителей
Текст и перевод песни А.С.Пушкин
Текст
У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо — песнь заводит,
Налево — сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полны;
Там о заре прихлынут волны
На брег песчаный и пустой,
И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской;
Там королевич мимоходом
Пленяет грозного царя;
Там в облаках перед народом
Через леса, через моря
Колдун несёт богатыря;
В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит;
Там ступа с Бабою Ягой
Идёт, бредёт сама собой,
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русский дух… там Русью пахнет!
И там я был, и мёд я пил;
У моря видел дуб зелёный;
Под ним сидел, и кот учёный
Свои мне сказки говорил.
Перевод
At the curved seashore an oak green;
Golden chain on an oak volume:
Day and night the cat scientist
All goes on a chain around;
Is right — the song gets,
Left, he tells.
A magic place: there wends his way,
The mermaid on branches sits;
There on unknown paths
The footsteps of unseen beasts;
A hut on chicken legs
Stands without Windows, without doors;
There wood and Dale with wonders teem;
At pilinut wave
On the bare and barren Lea,
And thirty goodly knights
A succession of water come out clear,
And with them their uncle sea;
There the king’s son in passing
Captivates the terrible Tsar;
There in the clouds before the people
Through forest, through the sea
Warlock is the hero;
In the dungeon where the Princess grieves,
And the brown wolf truly serves her;
There is a stupa with Baba Yaga
Goes wandering by itself,
There’s king Kashchey over gold withers;
There Russian spirit. .. there smell of Russia!
And there I was, and I drank honey;
The sea saw an oak green;
Under it sat, and the cat scientist
Their tales told.
Литературный квест «Там на неведомых дорожках»
Там на неведомых дорожках…
Сценарий мероприятия для учащихся 1-5 классов
Ведущий. Ребята, сегодня у нас праздник, посвященный творчеству А. С. Пушкина – великого русского поэта, который родился в Москве 6 июня 1799 года. Ежегодно наша страна в этот день отмечает День русского языка. День рождения Пушкина объявлен официальным государственным праздником.
Ученик.
День рождения поэта
Отмечает целый свет,
Ведь известнее, чем Пушкин,
Никого на свете нет!
2. Ученик.
Я с Пушкиным знакома с малых лет,
Его стихи читала в детстве мама.
О том, что самый лучший он поэт,
Мне кажется, с пеленок еще знала.
1. Ученик.
Все в нем Россия обрела –
Свой древний гений человечий,
Живую прелесть русской речи,
Что с детских лет нам так мила, –
Все в нем Россия обрела.
2.Ученик
«Мороз и солнце»… Строчка – ода.
Как ярко белый снег горит!
Доныне русская природа
Его стихами говорит.
1. Ученик
Все в нем Россия обрела –
Своей красы любую малость.
И в нем увидела себя,
И в нем собой залюбовалась.
2. Ученик
И вечность, и короткий миг,
И радость жизни, и страданье…
Гармония – суть мирозданья,
Лишь он один ее постиг!
Николай Доризо
Ведущий. Сегодня вас ждет увлекательное приключение: мы найдем мудрую мысль, которую сказал когда-то Александр Сергеевич Пушкин, а для этого мы с вами отправимся в удивительный мир его сказок. Я надеюсь, что вы хорошо знаете сказки Пушкина и те препятствия, которые ждут вас на пути к цели, будут не слишком сложными.
Вы разделились на 5 команд. Каждая команда должна пройти свой маршрут, поочерёдно выполнить задания, попадая в разные сказки А.С.Пушкина и получить часть мудрой фразы А.С.Пушкина. Вместе команды собирают фразу целиком. Побеждает команда, набравшая больше всех баллов.
I этап. Начало пути «Найди свой маршрут»
Каждой команде дана «подсказка» для нахождения маршрута и знак, который надо найти. 1. Лужайка заднего двора школы, золотая рыбка; 2. Аллея отличников, яблоко; 3. Хоздвор, петушок; 4. Двор перед школой, кораблик; 5. Стадион, мешок.
Задание: по подсказке проследовать на свою территорию и собрать все знаки(5), под одним из них – ваш маршрутный лист.
Маршрутный лист (Приложение 1)
II этап. Отыскав маршрутный лист и собрав знаки, команды отправляются в сказки согласно указаниям.
Станция 1 «Сказка о рыбаке и рыбке»
1. А вы любите разгадывать слова? Тогда найдите спрятанные в таблице слова и назовите сказку, в которой все эти слова встречаются. Слова могут располагаться и по горизонтали, и по вертикали.
Ответ: Корыто, невод, вода, дворянка, рыбка, царица, владычица.
За каждое найденное слово – золотая рыбка (1 балл) Нет ответа – разбитое корыто (штрафное очко – наизусть строки из произведения Пушкина). В маршрутную карту приклеивается символ сказки и цифрой количество баллов, штрафной балл – один символ, не зависимо на количество ошибок, например: 7 ,
2. Вставьте в приведённые ниже отрывки из сказок А.С.Пушкина нужные глаголы и прочитайте получившиеся предложения.
1.Белка песенки поёт
Да орешки всё __________
2. Ветер по морю гуляет
И кораблик ____________
3. Туча по небу идёт,
Бочка по морю _____________.
4. Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать ______.
5. Ввек тебя я не забуду:
«Ты найдёшь меня повсюду,
А теперь ты воротись,
Не горюй и спать __________».
6. Ей в приданое дано
Было зеркальце одно;
Свойство зеркальце имело:
Говорить оно ________________.
7. Старший молвил: «Что за диво!
Всё так чисто и красиво.
Кто-то терем прибирал
Да хозяев ___________».
Ответ: грызет, подгоняет, плывёт, велят, ложись, умело, поджидал
Станция 2 «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»
1. Подчеркните грамматическую основу предложения
А) Кто-то терем прибирал
Да хозяев поджидал
Б) Братья молча постояли
Да в затылке почесали.
За правильный ответ – румяное яблоко, ошибка – яблоко червивое (штрафное очко – наизусть строки из произведения Пушкина)
Подберите синонимы к выделенным словам
А) Одну я помню: сказку эту
Поведаю теперь я свету…
Б) Царь царицею простился,
В путь-дорогу снарядился…
В) Свет мой, зеркальце! Скажи
Да всю правду доложи…
Ответы: расскажу; расстался; расскажи, поведай, сообщи
За правильный ответ – румяное яблоко, ошибка – яблоко червивое (штрафное очко – наизусть строки из произведения Пушкина)
2. Назвать героев сказок Пушкина.
1). Кто из сказочных героев ест за четверых, работает за семерых?
А. Старик-рыбак
Б. Черномор
В. Балда
2). Что было разбитым у старика со старухой из «Сказки о рыбаке и рыбке»?
А. Зеркальце
Б. Тарелки
В. Окна землянки
Г. Корыто
3). Как звали царя в «Сказке о золотом петушке»?
а) Гвидон
б) Дадон
в) Салтан
4). К кому не обращался королевич Елисей из сказки Пушкина в поисках царевны?
А. Ветер
Б. Месяц
В. Солнце
Г. Ясень
5). Что три девицы под окном делали поздно вечерком в сказке Пушкина?
А. Ткали
Б. Пряли
В. Шили
Г. Гадали
1). Где поп повстречал своего будущего работника Балду?
А. В церкви
Б. На базаре
В. На дороге
2). Как начинается «Сказка о рыбаке и рыбке»?
А. «Жили-были старик со старухой»
Б. «Жил старик со своею старухой»
В. «Жили-были дед да баба»
Г. «У моря, у синего моря, где волны шумят на просторе».
3). Кто заклевал до смерти царя в сказке А. С. Пушкина?
А. Курочка Ряба
Б. Гадкий утёнок
В. Жар-птица.
Г. Золотой петушок
4). Какое слово отсутствовало в обращении царицы из сказки Пушкина к зеркальцу: «Я ль на свете всех… »?
А. Милее
Б. Белее
В. Стройнее
Г. Румяней
5). Мимо какого острова лежал путь в царство пушкинского царя Салтана?
А. Забияки
Б. Буяна
В. Скандалиста
Г. Хулигана
6). У какого персонажа пушкинской сказки был «толоконный лоб»?
А. У Черномора.
Б. У попа.
В. У Балды.
Г. У старухи.
2). За что в «Сказке о рыбаке и рыбке» была наказана старуха?
А. За жадность
Б. За враньё
В. За лень
Д. За плохое ведение домашнего хозяйства
3). Куда было велено царю Дадону посадить золотого петушка?
А. В клетку
Б. На спицу
В. На трон
4). Кто в «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях» А. С. Пушкина помог Елисею найти невесту?
А. Ветер
Б. Месяц
В. Солнце
Г. Звёзды
5). Что росло на необитаемом острове Буяне до того, как там чудесным образом вырос город?
А. Один дуб
Б. Две пальмы
В. Три сосны
Г. Берёзовая роща
Станция 3 «Сказка о золотом петушке»
1. Отгадать ребусы, в которых спрятаны слова из сказки (Приложение 2)
Ответы: 1.Шатёр 2.Петушок 3. Колесница 4. Урок 5. Побоище
За каждый правильный ответ – золотой петушок, ошибка – стрела (штрафное очко – наизусть строки из произведения Пушкина)
2. Собрать 2 пазла за 5 минут. Успели – золотой петушок, нет — стрела (Приложение 3)
Станция 4 «Сказка о царе Салтане…»
1. Соедините слоги так, чтобы полученное слово обозначало одно из чудес из «Сказки о царе Салтане «
Ответ: белка, коршун, богатыри, город, царевна
За каждое слово – кораблик (1 балл) Нет ответа – бочка (штрафное очко – наизусть строки из произведения Пушкина)
2. Волшебный сундучок. Из какой сказки предмет? И как связан с сюжетом?
1.Яблоко 2.Мешок и веревка. 3.Печатный пряник. 4. Спица. 5. Бочка
Ответ: 1.«Сказка о мёртвой царевны и семи богатырях», «Сказка о попе и работнике его Балде», «Сказка о рыбаке и рыбке», «золотой петушок», «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»
Станция 5 «Сказка о попе и работнике его Балде»
1. «Соедини слово и его значение» (Домино) (Приложение 4)
Оброк — Это плата. Денежная дань
Недоимка – оброк или налог, не уплаченный в срок
Супостат – противник, враг
Полба — каша из пшеничных зерен.
Толоконный (лоб) – глупый, бестолковый
Подворье – усадьба: дом с хозяйственными пристройками
За правильный ответ — мешок, ошибка – бесёнок (штрафное очко – наизусть строки из произведения Пушкина)
2. Какие герои произведений А.С.Пушкина оказались случайными в этом перечне? Лишнее вычеркнуть, назвать.
— царевна-Лебедь, золотой петушок, царь Гвидон, белочка, ткачиха;
— попадья, заяц, витязи, Балда, поп толоконный лоб;
— черница, Елисей, месяц-месяцович, Черномор, семь богатырей;
— Руслан, Наина, старик, Людмила, кот учёный
За правильный ответ — мешок, ошибка – бесёнок (штрафное очко – наизусть строки из произведения Пушкина)
III этап. Команды возвращаются в свою сказку, с которой начинали путешествие. Модераторы подсчитывают баллы, за штрафные символы команды читают наизусть или выразительно по тексту произведения А.С.Пушкина. После этого модераторы выдают командам часть фразы.
IV этап. Команды собираются в спортзале у Лукоморья и собирают фразу целиком.
Ключевая фраза: Что за/прелесть/эти сказки!/Каждая/есть поэма!
Ведущий: Ребята, поздравляю вас с успешным окончанием игры. Все вы молодцы! Вспомнили сказки Пушкина, а кто ещё их не читал, обязательно прочитают! А.С. Пушкин очень любил и высоко ценил русские сказки, на которых он воспитывался, благодаря своей няне, Арине Родионовне. Вся красота и мелодичность русского языка отражаются в этих сказках. А еще А.С. Пушкин оставил нам письмо. Вот оно! Прочтём его, ребята. (Письмо извлекается из сундука, который хранится под дубом).
Чтение письма.
Дорогие потомки! Мне очень приятно, что вы помните и знаете мои сказки. Значит, вы любите свой язык и свою родину. Любите так, как любил их я. Вы владеете самым замечательным языком на свете, способным выразить любые мысли и эмоции. Вся жизнь человека связана с языком. Через слово человек может узнать о том, чего не видели его глаза. Через слово человек может узнать, кто не жил до него. И через слово можно обратиться к своим потомкам, как это сделал я через свои сказки.
Язык, на котором мы говорим, красив и богат. Русский язык, как сказал когда-то М.В. Ломоносов, «повелитель многих языков», один из богатейших и красивейших языков мира. И мы должны учиться языку постоянно, до последних дней своей жизни.
Читайте произведения русских писателей, и ваша жизнь будет интереснее, насыщеннее и богаче. Ваш А.С. Пушкин.
Ведущий: А теперь награждение. За участие в литературном квесте «Там на неведанных дорожках…», посвященном Дню русского языка в России, награждается команда_____. Награждается команда______, занявшая I ( II III) место…
Приложение 1. Маршруты
Подсказка – Лужайка заднего двора школы | |||
№ п/п | Станции | Задания | Баллы |
Начало пути | «Найди свой маршрут» | Собрать 5 знаков и найти маршрутный лист |
|
I. Лужайка | «Сказка о рыбаке и рыбке» | 1. Найти спрятанные слова
|
|
2. Вставить глаголы
|
| ||
II. Аллея отличников | «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» | 1. Выделить грамматическую основу, подобрать синоним |
|
2. Узнай героя
|
| ||
III. Хоздвор | «Сказка о золотом петушке» | 1. Разгадай ребус
|
|
2. Собери пазл
|
| ||
IV.Двор перед школой | «Сказка о царе Салтане…» | 1. Найди чудо
|
|
2. Волшебный сундучок: узнай предмет |
| ||
V. Стадион | «Сказка о попе и работнике его Балде» | 1. Домино: соедини слово и его значение |
|
2. Лишний герой
|
| ||
Лужайка | «Сказка о рыбаке и рыбке» | Подведение итогов, чтение произведений Пушкина | Итого: |
Спортзал | Лукоморье | Собери фразу | Награждение |
Подсказка – Аллея отличников | |||
№ п/п | Станции | Задания | Баллы |
Начало пути | «Найди свой маршрут» | Собрать 5 знаков и найти маршрутный лист |
|
I. Аллея отличников | «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» | 1. Выделить грамматическую основу, подобрать синоним |
|
2. Узнай героя
|
| ||
II. Лужайка | «Сказка о рыбаке и рыбке» | 1. Найти спрятанные слова
|
|
2. Вставить глаголы
|
| ||
III. Стадион | «Сказка о попе и работнике его Балде» | 1. Домино: соедини слово и его значение
|
|
2. Лишний герой
|
| ||
IV. Хоздвор | «Сказка о золотом петушке» | 1. Разгадай ребус
|
|
2. Собери пазл
|
| ||
V.Двор перед школой | «Сказка о царе Салтане…» | 1. Найди чудо
|
|
2.Волшебный сундучок: узнай предмет |
| ||
Аллея отличников | «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» | Подведение итогов, чтение произведений Пушкина | Итого: |
Спортзал | Лукоморье | Собери фразу | Награждение |
| |||
Подсказка – Хоздвор | |||
№ п/п | Станции | Задания | Баллы |
Начало пути | «Найди свой маршрут» | Собрать 5 знаков и найти маршрутный лист |
|
I. Хоздвор | «Сказка о золотом петушке» | 1. Разгадай ребус
|
|
2. Собери пазл
|
| ||
II. Стадион | «Сказка о попе и работнике его Балде» | 1. Домино: соедини слово и его значение
|
|
2. Лишний герой
|
| ||
III.Двор перед школой | «Сказка о царе Салтане…» | 1. Найди чудо
|
|
2.Волшебный сундучок: узнай предмет |
| ||
IV. Аллея отличников | «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» | 1. Выделить грамматическую основу, подобрать синоним |
|
2. Узнай героя
|
| ||
V. Лужайка | «Сказка о рыбаке и рыбке» | 1. Найти спрятанные слова
|
|
2. Вставить глаголы
|
| ||
Хоздвор | «Сказка о золотом петушке» | Подведение итогов, чтение произведений Пушкина | Итого: |
Спортзал | Лукоморье | Собери фразу | Награждение |
Подсказка – Двор перед школой | |||
№ п/п | Станции | Задания | Баллы |
Начало пути | «Найди свой маршрут» | Собрать 5 знаков и найти маршрутный лист |
|
I. Двор перед школой | «Сказка о царе Салтане…» | 1. Найди чудо |
|
2. Волшебный сундучок: узнай предмет |
| ||
II. Хоздвор | «Сказка о золотом петушке» | 1. Разгадай ребус
|
|
2. Собери пазл
|
| ||
III. Лужайка | «Сказка о рыбаке и рыбке» | 1. Найти спрятанные слова
|
|
2. Вставить глаголы
|
| ||
IV. Стадион | «Сказка о попе и работнике его Балде» | 1. Домино: соедини слово и его значение |
|
2. Лишний герой
|
| ||
V. Аллея отличников | «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» | 1. Выделить грамматическую основу, подобрать синоним |
|
2. Узнай героя
|
| ||
Двор перед школой | «Сказка о царе Салтане…» | Подведение итогов, чтение произведений Пушкина | Итого: |
Спортзал | Лукоморье | Собери фразу | Награждение |
Подсказка – Стадион | |||
№п/п | Станции | Задания | Баллы |
Начало пути | «Найди свой маршрут» | Собрать 5 знаков и найти маршрутный лист |
|
I. Стадион | «Сказка о попе и работнике его Балде» | 1. Домино: соедини слово и его значение |
|
2. Лишний герой
|
| ||
II.Двор перед школой | «Сказка о царе Салтане…» | 1. Найди чудо |
|
2. Волшебный сундучок: узнай предмет |
| ||
III. Аллея отличников | «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» | 1. Выделить грамматическую основу, подобрать синоним |
|
2. Узнай героя
|
| ||
IV. Лужайка | «Сказка о рыбаке и рыбке» | 1. Найти спрятанные слова
|
|
2. Вставить глаголы
|
| ||
V. Хоздвор | «Сказка о золотом петушке» | 1. Разгадай ребус
|
|
2. Собери пазл
|
| ||
Стадион | «Сказка о попе и работнике его Балде» | Подведение итогов, чтение произведений Пушкина | Итого: |
Спортзал | Лукоморье | Собери фразу | Награждение |
Приложение 2. Ребусы
1
2
3
4
5
Приложение 3. Пазлы
Приложение 4. Домино
Оброк | Каша из пшеничных зерен |
Недоимка | Глупый, бестолковый |
Супостат | Это плата. Денежная дань |
Полба | Усадьба: дом с хозяйственными пристройками |
Толоконный (лоб) | Оброк или налог, не уплаченный в срок |
Подворье | Противник, враг |
Литература
1. А.С.Пушкин.Сказки.
2. Н.К. Доризо «Пушкину» http://www.as-pushkin.ru/index.php?cnt=27&sub=21
3. А.Д.Дейкина, Л.В. Дудова, О.Н. Левушкина «Слово о Пушкина и слово о Пушкине на уроках русского языка и литературы.
4. Генератор ребусов http://rebus1.com/index.php?item=rebus_generator
5. Сказки Пушкина. Пазлы. https://yandex.ru/images/search?text=%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B8%20%D0%BF%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%B0%D0%B7%D0%BB%D1%8B%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C&stype=image&lr=121301&source=wiz
«Там, на неведомых дорожках…»
Недавно мы праздновали замечательное событие: на территории Русско-Немецкого культурного Центра в Нюрнберге при поддержке Фонда «Русский мир» открылся скульптурный парк «Мир сказки». В его основе – образы героев замечательного стихотворения Александра Сергеевича Пушкина «У Лукоморья».
В нашем Центре в Нюрнберге продолжаются «пушкинские» мероприятия. Сейчас наши гости могут познакомиться с выставкой детских рисунков «Там, на неведомых дорожках». Учащиеся Субботней школы, курсов живописи, Лицея русского языка «Пушкин» на протяжении всего учебного года читали сказки великого русского поэта, учили его стихи.
Свои впечатления и свою любовь к поэту дети постарались выразить в своих трогательных рисунках, на которых мы видим и старика, забросившего сеть в море, и золотую рыбку, и белочку с золотыми орешками, ученого кота и звонкоголосого петушка, Царевну-Лебедь и многих-многих других известных и любимых пушкинских героев.
В фойе Центра разместились работы, представленные творческой мастерской декоративно-прикладного искусства «Креатив».
При помощи техники декупаж активные участники мастерской расписали тарелки, стеклянные блюда, разделочные доски, шкатулки и свечи, на которых мы также видим сказочные сюжеты поэта, портреты самого Александра Сергеевича и его жены Натальи Гончаровой.
В Субботней школе прошел открытый интерактивный урок «Живое чудо пушкинских сказок». Уроку предшествовала большая подготовительная работа: читали сказки А.С. Пушкина, создавали презентацию, готовили костюмы и декорации для инсценировки. Дети выучили много стихов и все свои роли из «Сказки о царе Салтане».
Из презентации ребята узнали много нового о жизни Пушкина, особенно про его годы учебы в Царскосельском Лицее. Необычно был представлен образ няни поэта Арины Родионовны.
За столом сидела невысокая женщина с вязаньем, в это же время читалось стихотворение «Зимний вечер», а на экране под завывание сильной вьюги шел синхронный текст этого стихотворения на немецком языке. Ученики лицея, и даже один папа, стали сказочными героями и представили многочисленным зрителям сценки из «Сказки о царе Салтане».
А в конце праздничного урока появился так любимый всеми детьми волшебный чемоданчик, а это означало начало викторины по сказкам Пушкина. Когда из чемоданчика показывался какой-то предмет, дети были настолько активны и заинтересованы, что ответы произносились просто хором. И все мы опять поняли, почему люди всего мира любят, помнят и ценят непревзойденный талант Пушкина. Его сказки и смешные, и умные, они приносят радость и неоценимые знания о мире. Они живут рядом с нами, переходя из поколения в поколение.
И в который раз хочется сказать слова благодарности нашему великому русскому поэту!
Нателла Якимов, Русский Центр в Нюрнберге
***
«Русское поле»
Geschrieben von Нателла Якимов Zugriffe: 6202
К 200-летию поэмы «Руслан и Людмила» А.С. Пушкина
«Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой…»
/А.С. Пушкин/
Эта гениальная поэма Александра Пушкина, написанная с моцартианской легкостью и изяществом 200 лет назад, является одной из главных отечественных детских книг.
Для многих знаменитое сказочное вступление «У Лукоморья дуб зеленый…» было первым переживанием настоящей поэзии.
В детстве Арина Родионовна часто читала маленькому Пушкину русские народные сказки и, благодаря именно няне, он создал это шедевральное произведение.
Александр Сергеевич начал писать свою поэму, будучи еще воспитанником Царскосельского Лицея.
Первым изданием «Руслана и Людмилы» можно считать май 1820 года. Поэма заняла главное место на сцене, сломав классические рамки и вытеснив героическую эпопею. «Руслан и Людмила» – это сплетение волшебства и романтики…
… Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей. …
В основе сюжета – похищение невесты, дочери князя Владимира – Людмилы. Возлюбленный Людмилы Руслан побеждает зло и воссоединяется со своей любимой.
«Руслан и Людмила» – символ вечной и нерушимой любви, которая способна пройти любые испытания. Главный герой поэмы – Руслан – отважный и смелый воитель, который готов на все ради своей возлюбленной. Этот образ можно назвать собирательным: он олицетворяет весь русский народ.
Жуковский по достоинству оценил произведение. После прочтения поэмы он подарил Пушкину свой портрет, на котором была написана фраза: «Победителю-ученику от побежденного учителя…».
Поэма не перестает удивлять читателей всех возрастов своими весьма неожиданными открытиями. Именно в разнообразии и неувядающей новизне впечатлений и состоит ценность «Руслана и Людмилы» – ироничной литературной сказки для взрослых, которая не стареет и сопровождает нас всю жизнь, открывая всё новые грани.
Классный час «Там на неведомых дорожках» (КВН по сказкам) | Классный час по чтению:
Классный час «Там на неведомых дорожках» (КВН по сказкам)
Цель: продолжить знакомство с творчеством А.С.Пушкина, его сказками;
развивать внимание, наблюдательность, любознательность;
воспитывать любовь к чтению, расширять круг детского чтения.
Оборудование: портрет А.С.Пушкина, выставка книг, карточки с заданиями
для команд
Ход занятия
Класс делится на две команды «Сказочники» и «Умная сказка».
Итак, друзья, начнём программу
Затей у нас большой запас:
А для кого они?
ДЛЯ ВАС!
Мы знаем вы любите игры,
Песни, загадки и пляски.
Но нет интересней для детворы,
Чем наши волшебные сказки.
Ведущий (учитель): «Ребята! Сегодня у нас праздник, на котором мы покажем, кто лучше вспомнит произведения и факты жизни русского поэта А. С. Пушкина.
Все мы с детских лет слышали сказки и стихи А. С. Пушкина, которые читали и рассказывали нам наши мамы и бабушки, воспитатели и учителя, и смотрели замечательные фильмы, созданные по его произведениям.
1 конкурс. Вопросы по биографии А.С.Пушкина
Давайте вместе с вами вспомним некоторые факты из его биографии:
— В каком году родился А. С. Пушкин? (1799)
— Какого числа мы будем отмечать 200 лет со дня рождения поэта? (6 июня)
— В каком городе родился Пушкин? (в Москве)
— Как звали родителей поэта? (Сергей Львович, Надежда Осиповна)
— В какой школе учился А. С. Пушкин? (в Царскосельском лицее)
— Были ли у Пушкина братья и сестры? (сестра Ольга и брат Лев)
— К кому обращался Пушкин с такими словами: «Подруга дней моих суровых, голубка дряхлая моя» ?… (к няне Арине Родионовне)
— О каком городе Пушкин писал: «Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид, Невы державное теченье, Береговой ее гранит».
(О Петербурге)
2 конкурс «Разминка».
— Назвать героев сказок А.С.Пушкина:
«Сказка о рыбаке и рыбке»,
«Руслан и Людмила»,
«Сказка о золотом петушке»,
«Сказка о мёртвой царевне о семи богатырях»,
«Сказка о царе Салтане…»,
«Сказка о попе и его работнике Балде».
3 конкурс. Блиц-викторина по произведениям А. С. Пушкина:
1) Каким фруктом отравилась царевна в «Сказке о мертвой царевне и семи богатырях»? (Яблоком)
2) Мимо какого острова проплывали гости-господа? (мимо острова Буяна)
3) В какой сказке Пушкина «в синем небе звезды блещут, в синем море волны хлещут?» («Сказка о царе Салтане»)
4) От кого князь Гвидон спас царевну-Лебедь? («Ты не коршуна убил, Чародея погубил»)
5) В кого превратила царевна-Лебедь князя Гвидона? (в комара, муху, шмеля)
6) В каких сказках Пушкина присутствует цифра 33? («Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о царе Салтане»)
7) В поэме «Руслан и Людмила» есть такая строчка: «Там чудеса, там леший бродит. ..». Кто такой леший? (Леший — в славянской мифологии — хозяин леса)
8) Из какой это сказки:
Выбрал я жену себе,
Дочь послушную тебе,
Просим оба разрешенья,
Твоего благословенья? (из «Сказки о царе Салтане»)
9) Из какой это сказки:
Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
И царица у окна
Села ждать его одна? («Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»)
10) А эти вопросы об известной всем вам сказке А. С. Пушкина «Сказке о рыбаке и рыбке»:
— Сколько лет рыбачал старик? («… он рыбачил 30лет и 3 года»).
— Сколько раз закинул старик невод в море, прежде чем поймал золотую рыбку? (2 раза).
— Кем предстала перед стариком его старуха в первый раз? (Столбовой дворянкой)
— Сколько времени была царицей старуха? («вот неделя, другая проходит»… — две недели)
— Сколько просьб старика выполнила рыбка? (Четыре просьбы: корыто, изба, дворянка, царица)
— Последнее желание сварливой старухи? («… стать владычицей морскою»)
И что из этого получилось? Какой вывод можно сделать?
11) В синем небе звёзды блещут.
В синем море волны плещут. («Сказка о царе Салтане…»)
12) Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет («Сказка о царе Салтане…»)
13) В кого превращала царевна-лебедь князя Гвидона? (в комара, муху, шмеля)
14) Как изображает А.С.Пушкин царевну-лебедь? (Месяц под косой горит)
15) Кто говорит:
«Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее.»
4 конкурс «Лучший знаток сказок и произведений А.С.Пушкина».
1. Из какой сказки эти строки:
Свет мой, зеркальце, скажи,
Да всю правду доложи:
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее.
2. Что кричал петушок на спице?
(Кири-ка-ку царствуй лёжа на боку)
3. Расплачиваясь с Балдой поп подставил лоб.
Что же приговаривал Балда с укоризной?
(Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной).
4. Какими словами начинается «Сказка о рыбаке и рыбке»?
( Жил старик со своею старухой у самого синего моря).
5. Какими словами обращался старик к золотой рыбке?
(Смилуйся государыня рыбка…)
6. Какими словами начинается «Сказка о царе Салтане»?
(Три девицы под окном пряли поздно вечерком…).
7. Какими словами заканчивается «Сказка о царе Салтане»?
(Я там был, мёд, пиво пил – и усы лишь обмочил. )
8. Какими словами заканчивается «Сказка о Золотом петушке»?
(Сказка ложь, да в ней намёк.
Добрым молодцам урок!)
5 конкурс «Знаешь ли ты…»
— Что ответило зеркальце злой мачехе в конце сказки?
— Что пообещал царь Дадон мудрецу?
Ведущий: «А сейчас, ребята, посмотрите на эти таблички—на них последние слова строчек четверостиший из знаменитых стихотворений А. С. Пушкина. Вы должны вспомнить и прочитать все четверостишие и назвать произведение:
1. У лукоморья дуб зеленый;
Златая цепь на дубе том,
И днем, и ночью, кот ученый
Все ходит по цепи кругом. («Руслан и Людмила»)
2. Зима, крестьянин, торжествуя,
На дровнях обновляет путь.
Его лошадка, снег почуя,
Плетется рысью, как-нибудь. («Евгений Онегин»)
3. Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя,
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя. («Зимний вечер»)
6 конкурс – Конкурс чтецов.
Рассказать наизусть любое стихотворение А.С. Пушкина.
7 конкурс «Кто отправил эти телеграммы».
Да вот верёвкой хочу море морщить,
Да вас, проклятое племя, корчить. (Балда)
Горе мне! Попались в сети
Оба наших сокола
Горе! Смерть моя пришла! (Царь Дадон)
Ведущий: А теперь подведем итоги викторины и назовем лучшего знатока сказок А. С. Пушкина.
Подведение итогов КВН и награждение победителей
Викторина по сказкам А.С. Пушкина для 1–4-х классов
Цель:
— познакомить учащихся с некоторыми страницами биографии поэта;
— пробудить интерес к творчеству поэта;
— воспитывать умение видеть красоту родной природы слушая и читая стихи поэта;
Участники: ведущий, чтецы, команды от классов.
Оборудование: мультимедиа (показ слайдов), картины из сказок А.С.Пушкина, рисунки учащихся из сказок А.С.Пушкина, названия сказок под номерами, карточки с цифрами, скакалка, обруч, кроссворды.
Ход мероприятия
Вступительное слово ведущего:
Наша викторина посвящена творчеству великого русского поэта А.С.Пушкину — солнцу русской поэзии. Для каждого русского человека сказки поэта несут доброту, любовь ко всему окружающему миру (слайд 1).
Презентация.
Чтец 1.
Александр Сергеевич Пушкин! Это имя приходит к нам в раннем детстве с колыбели. Трудно найти человека, который бы не любил замечательные произведения русского поэта. Ведь еще при жизни его называли «незаходящим солнцем русской поэзии» (слайд
Чтец 2.
Пушкин! Это солнечное имя сопровождает нас всю жизнь. Еще не умея читать, мы уже повторяем наизусть стихи Александра Сергеевича со слов своей матери (слайд 3).
Чтец 3.
Пушкин сделал много, бесконечно много для духовной жизни людей. Когда мы читаем Пушкина, то чувствуем, как бесконечно прекрасен и разнообразен этот мир, как все в нем полно жизни, чувства и глубокой правды.
Ведущий:
Давайте вспомним некоторые эпизоды биографии А.С.Пушкина, ответив на некоторые вопросы:
- Где родился А.С.Пушкин? (в Москве) (слайд 4,5,6)
- Какое любимое время года поэта? ( осень) (слайд 7)
- Назовите учебное заведение, в котором учился поэт (Царскосельский лицей) (слайд 8 )
- Как звали няню Пушкина? (Арина Родионовна Яковлева) (слайд 9,10)
Чтец 1.
Пушкин родился светлым июнем в Москве, когда Москва пахнет цветущими тополями, на Кропоткинской улице — дом 12. Бабушка учит маленького Сашу читать и писать, няня рассказывает ему первые сказки, и маленький Саша заслушивался и засыпал, окруженный волшебниками.
Чтец 2.
1810 год. Семья Пушкиных живет в Захарове под Москвой. А Сашу, уже подросшего, готовят к поездке в Петербург, на учение. И на следующий год он поступает в Царскосельский лицей — учебное заведение, в котором готовили мальчиков к государственной службе. Здесь Пушкин приобретает верных на всю жизнь друзей- Пущина, Кюхельбекера, Дельвига (слайд 11,12,13 ).
Чтец 3.
1813 год. Саша Пушкин учится в Царском селе. Здесь он знакомится с литературой и сам занимается ею. Очень скоро и товарищам и профессорам стало ясно, что среди них растет великий талант. И они не ошиблись (слайд14).
Вот например, как Пушкин рисует чудесные картины русской природы (слайд15,16).
Чтец 4. «Зимнее утро»- чтение стихотворения сопровождается показом слайдов.
Чтец 5. «Унылая пора…» (17,18,19).
Чтец 6. «Гонимы вешними лучами…» ( из романа «Евгений Онегин») (слайд 20).
Чтец 4. Мы прочитали стихотворения А.С.Пушкина. я думаю, что их объединяет одно настроение- радостное и приподнятое.
Чтец 5.
Это состояние поэта, высокий душевный настрой прекрасно передает портрет А.С.Пушкина, выполненный художником, современником поэта, Василием Андреевичем Тропининым (слайд 21).
Чтец 6.
На портрете Пушкин сидит у небольшого стола. Положил руку на край и задумчиво смотрит. Не в таком ли состоянии он написал:
И пробуждается поэзия во мне…
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,
Минута — и стихи свободно потекли (слайд 22).
Чтец 4.
Находясь вдали от своей любимой няни Арины Родионовны, Пушкин сильно скучал, сочиняя ей свои стихотворения. Вспомним самое известное и любимое всеми нами произведение: «Подруга дней моих суровых …» — чтение стихотворения.
Чтец 1. «Подруга дней моих суровых …» — чтение стихотворения (слайд 22,23).
Именно Арина Родионовна пробудила в будущем поэте любовь к устному народному творчеству, желание дарить людям сказки. Здесь вы, наверное, большие знатоки, и все примете активное участие в нашей викторине.
Ход викторины:
1. «Вспомни название сказки»- по опорным словам участники викторины называют название сказки, которые открываются в ходе ответов под номерами..
1) Окошко, царь, сестры, бочка, остров (слайд 24,25) («Сказка о царе Салтане»)
2) Откуп, дурачина, изба, корыто (слайд 26,27) («Сказка о рыбаке и рыбке»)
3) Базар, жадность, оброк, веревка (слайд 2 8,29) («Сказка о попе и работнике его Балде»)
4) Мудрец, шамаханская царица, шатер, звездочет (слайд 30,31) («Сказка о золотом петушке»)
5) Солнышко, месяц, зеркальце, ветер (слайд 32,33 («Сказка о мертвой царевне»)
2. Телеграммы от персонажей сказок: «Кто бы хотел очутиться сейчас среди нас из персонажей этих сказок?»
1) «Да вот хочу веревкой море морщить, да вас проклятое племя корчить…»
(Балда) (слайд 34,35)
2) «И клюка, и бородавка, а зовут ее…»
(Чернавка) (слайд 36,37)
3) «Месяц под корой блестит, а во лбу звезда горит…» (Царевна- лебедь) (слайд 38,39)
4) «Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется,
К красну солнцу, наконец
Обратился молодец…» («Королевич Елисей) (слайд 40,41)
5) «Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался,
К старухе воротился…» (Старик) (слайд 42,43)
6) «Золотой грызет орех,
Изумрудец вынимает, а скорлупку собирает,
Кучки равные кладет
И с присвисточкой поет
При честном при всем народе…» (Белка) (слайд 44,45)
3. Конкурс «Лучший знаток сказок А.С.Пушкина»- участвуют команды. Условия конкурса: при прослушивании строк из произведений — показ правильного ответа подходящим номером сказки.
А) «Три девицы под окном пряли поздно вечерком…» (слайд 46,47)
Б) « Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?» (слайд 48,49)
В) «Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно» (слайд 50,51)
Г) «Посади ты эту птицу,-
Молвил он царю, — на спицу;
Коль кругом все будет мирно,
Так сидеть он будет смирно;
Но лишь чуть со стороны
Ожидать тебе войны…» (слайд 52,53)
Д) Не хочу быть вольною царицей,
Хочу быть владычицей морскою…» (слайд 54,55)
4. Конкурс эрудитов
Условие конкурса: вспомнить и точно назвать слова:
А)
- С которыми царица обращалась к волшебному зеркалу (слайд 56,57)
- Что кричал петушок, сидя на спице? ( слайд 58,59)
- С какой просьбой обращалась золотая рыбка к старику? (слайд 60,61)
- Какими словами описал А.С.Пушкин царевну — лебедь? (слайд 62,63)
- Расплачиваясь с Балдой, поп подставил лоб. Что же приговаривал ему Балда при этом? (слайд 64,65)
- С какими словами обращался царь Салтан к своим гостям, сажая их за стол? (слайд 66)
- Как заканчивается сказка о золотом петушке? (слайд 67,68)
- Какими словами заканчивается сказка «Сказка о мертвой царевне»? (слайд 69)
Б) Продолжи строчки:
1. ( слайд 70)
а)
«Три девицы под окном пряли поздно вечерком
«Кабы я была царица,-
Говорит одна девица,-
То на весь крещеный мир (приготовила б я пир…)
б)
«Кабы я была царица,-
Говорит ее сестрица,-
То на весь бы мир одна (наткала б я полотна)
в)
«Кабы я была царица,-
Третья молвила сестрица,-
Я б для батюшки царя (родила богатыря)
г) (слайд 71) Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке ровно
(Тридцать лет и три года)
5. Игра «Балда у моря» (слайд 72, 73)
Условия игры: выбирается Балда, черти, чертится круг — «море». Балда скакалкой — неводом «морщит море», а черти подпрыгивают в кругу, чтобы Балда их не поймал своим неводом.
6. Игра – соревнование «Поймай зайца»
Участвуют команды. Задача: Балде нужно наловить как можно больше «зайцев» себе в «мешок»- (обруч). Балда, огибая круг за каждый заход берет по одному зайцу. Побеждает команда, которая быстрее справится с заданием.
7. «Разгадай кроссворд»- каждой команде индивидуально раздаются кроссворды, которые нужно заполнить.
- Имя царя, который подслушал трех девиц. (слайд 74)
- Имя наемного рабочего. (слайд 75)
- Женщина, которая хотела владеть морем. (слайд 76)
- Вещая птица. (слайд 77)
- Необыкновенный обитатель моря. (слайд 78)
- Имя жадного царя. (слайд 79)
Подведение итогов
Ведущий:
Сказки Пушкина- драгоценный вклад в историю русской литературы. Поэт довел русскую сказку до совершенства. Написав 5 сказок, Пушкин создал специальную детскую литературу. Ее продолжили Л.Толстой, П.Ершов, А.Толстой, К.Чуковский, Н.Носов и другие писатели и поэты. Мы бесконечно благодарны нашему великому русскому поэту А.С.Пушкину. Наши современники посвящают ему свои стихотворения. Послушаем стихотворение Середюк Екатерины «О Пушкине» (слайд 80-86)
Пушкин — это сказки детства.
Мне достались по наследству
Книжки мамы. Я читаю
И за всех переживаю.
Вот о рыбке золотой.
Старику, увы, с женой
Из-за жадности и злобы
Не набить своей утробы.
Золотого петушка
Я читаю не спеша.
Шамаханская царица…
Не хочу с такой жениться.
Царь Гвидон. Обидно, право,
Что словесная отрава
Даже тут внесла раздоры,
Разрослась до долгой ссоры.
Очень нравится Людмила
И Руслан. И сердцу мило
Лукоморье. Наизусть
По строкам знакомым мчусь.
Позже будет и «Онегин»,
И любовные забеги
На лирические строчки.
Запятые будут, точки.
А пока читаю сказки
И беру в ладони краски, и рисую то, что слышу,
То, чем книга эта дышит.
Пушкин — это красота,
Пушкин — это доброта.
Чтобы лучше было жить,
Надо с Пушкиным дружить.
Итог: Дорогие ребята! Вас ждет еще много прекрасных встреч с великим поэтом, вы прочтете его стихи о дружбе, о свободе, о любви к Отчизне, его повести, поэмы, романы. (слайд 87,88)
«ТАМ НА НЕВЕДОМЫХ ДОРОЖКАХ» (игровая программа, Пушкинский день)
Викторина по сказкам А.С. Пушкина
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЦЕНТР РАЗВИТИЯ РЕБЕНКА ДЕТСКИЙ САД 24 «СОЛНЫШКО» Викторина по сказкам А.С. Пушкина Читайте Пушкина друзья! Читайте сказки! И будет жизнь тогда
ПодробнееПредварительная работа:
Открытое занятие «Путешествие по сказкам А.С Пушкина» Цель: Углубление и расширение знаний детей о великом русском поэте А. С. Пушкине. Задачи: -Расширять знания детей о поэте А.С.Пушкине. -Продолжать
ПодробнееВ ДОРОГУ ЗА СКАЗКАМИ
В ДОРОГУ ЗА СКАЗКАМИ Автор-составитель: библиотекарь МОУ «Осташевская СОШ» Кухтина И. Б. литературная игра по сказкам А.С.Пушкина для учащихся 3-4 кл. Цель: Развитие эстетического вкуса, расширение кругозора.
Подробнее «Там русский, там Русью пахнет»
КВН по сказкам А.С.Пушкина «Там русский, там Русью пахнет» КВН «Там русский дух, там Русью пахнет» (По сказкам А.С.Пушкина) Девиз КВНа: «В клуб пришёл, не хмурь лица. Будь весёлым до конца. Ты не зритель
ПодробнееВикторина по сказкам А.С. Пушкина
Викторина по сказкам А.С. Пушкина 1.Вступительное слово учителя. Ребята! Сегодня мы поговорим о великом русском поэте Александре Сергеевиче Пушкине и его замечательных сказках, которые вы все знаете и
ПодробнееА. С. Пушкина «У Лукоморья»
МБДОУ детсад «Малыш» комбинированного вида Сценарий конкурса чтецов для дошколят по сказкам А. С. Пушкина «У Лукоморья» Воспитатель : Пьянзина О.В. 1кв. кат. Сеченого 2015 г Сценарий конкурса чтецов для
ПодробнееАлександр Сергеевич Пушкин
Александр Сергеевич Пушкин {mp3}skazka_o_rybake_i_rybke_smehov_320{/mp3} Жил старик со своею старухой У самого синего моря; Они жили в ветхой землянке 1 / 7 Ровно тридцать лет и три года. Старик ловил
ПодробнееАлександр Сергеевич Пушкин
Александр Сергеевич Пушкин Давным — давно, 218 лет тому назад в Москве, в небогатой дворянской семье родился мальчик Саша. Дата его рождения 6 июня 1799года. Детство его прошло в Москве. У Саши была старшая
ПодробнееНатуральные числа и действия над ними
Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа 5 с углублённым изучением отдельных предметов г. у / Т /,- I \ ; : щ 1 \ \ \ ] / ‘ ; 1! ) /! «‘ ‘ ‘ ‘ 1 у. / Ж/и ЖИВОПИСЬ ПАЛЕХА РУСЛАН И ЛЮДМИЛА А Л Е К С А Н Д Р С Е Р Г Е Е В И Ч П
День рождение города Палласовка
День рождение города Палласовка Ведущий: «Здравствуйте дорогие гости! Сегодня мы собрались в этом красивом зале, чтобы отметить замечательный праздник. А какой отгадайте с помощью загадки: Ведущий: «Правильно,
ПодробнееАлександр Сергеевич Пушкин
Александр Сергеевич Пушкин 1799-1837 6 июня 1799 года в Москве в дворянской семье Пушкиных родился мальчик, которому суждено было стать одним из величайших поэтов России. С.Л. Пушкин. 1824. Отец, Сергей
Подробнее«Волшебные сказки А.С.Пушкина»
Муниципальное дошкольное образовательное учреждение центр развития ребѐнка детский сад 8 пгт Лучегорск Конспект занятия по развитию речи на тему «Волшебные сказки А.С.Пушкина» старшая группа Воспитатели:
ПодробнееСценарий новогоднего праздника (Младшая группа) Действующие лица: Ведущий, Дед Мороз, Снеговик, Заяц.
Сценарий новогоднего праздника (Младшая группа) Действующие лица: Ведущий, Дед Мороз, Снеговик, Заяц. Вот пришла, ребята, елка К нам на праздник в детский сад, Огоньков, игрушек сколько, Как красив ее
ПодробнееЭкскурсии для детей по Москве
Экскурсии для детей по Москве Заместитель руководителя Клуба Живая история» Богачева Наталья Владимировна 8-(926) 819-14-39 [email protected] Москва для Почемучек ( с викториной) Дорогие почемучки! Вы хотите
ПодробнееХОД литературного вечера
Литературный вечер, посвященный А.
Тест по литературе 5 класс с ответами. А.С. ПУШКИН «У ЛУКОМОРЬЯ ДУБ ЗЕЛЁНЫЙ…»
У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо — песнь заводит,
Налево — сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полны;
Там о заре прихлынут волны
На брег песчаный и пустой,
И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской;
Там королевич мимоходом
Пленяет грозного царя;
Там в облаках перед народом
Через леса, через моря
Колдун несёт богатыря;
В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит;
Там ступа с Бабою-Ягой
Идёт, бредёт сама собой,
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русский дух… там Русью пахнет!
И там я был, и мёд я пил;
У моря видел дуб зелёный;
Под ним сидел, и кот учёный
Свои мне сказки говорил.
Задания с кратким ответом
1-й вариант
1. Укажите название поэмы, частью которой является данный текст.
2. Как называется фольклорный жанр, героями которого являются Кащей и Баба-Яга?
3. Укажите название изобразительного средства:
Там на неведомых дорожках Следы невиданных зверей…
4. Выпишите устаревшее слово:
…прихлынут волны На брег песчаный и пустой…
5. Как называется приём?
И днём и ночью кот учёный Всё ходит по цепи кругом… Под ним сидел, и кот учёный Свои
мне сказки говорил.
2-й вариант
1. «У лукоморья дуб зелёный…» является вводной частью поэмы. Как называется
вводная часть какого-либо произведения?
2. Как называется заключительный элемент сказки, воспроизведённый Пушкиным?
И там я был, и мёд я пил…
3. Укажите название изобразительного средства: И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных…
4. Выпишите устаревшее слово:
Там царь Кащей над златом чахнет; Там русский дух… там Русью пахнет!
5. Как называется приём?
У лукоморья дуб зелёный… У моря видел дуб зелёный…
ОТВЕТЫ
1-й вариант
1. Руслан и Людмила
2. сказка
3. эпитет
4. брег
5. повтор
2-й вариант
1. пролог
2. концовка
3. эпитет
4. златом
5. повтор
Предложения интернет-магазинов
Александр Пушкин и Испания | Журнал Третьяковская галерея
Выставка «Александр Пушкин и Испания» приурочена к Году русского языка и литературы в Испании и Году испанского языка и литературы в России, которые прошли в двух странах в 2015–2016 годах. Разделенный на два основных раздела, он исследует, соответственно, сюжеты и образы в искусстве Пушкина, вдохновленные Испанией, а также периоды и сопутствующие отношения, в которых творчество Пушкина было воспринято испанскими читателями.
Ночной зефир
Мешает воздух.
Ропот,
Спешка
Гвадалквивира.
Давай проскользни свою мантилью, мой возлюбленный ангел,
И покажи себя ярким, как день!
Пусть ваша божественная ступня
Явится сквозь железную балюстраду!
Ночной зефир
Мешает воздух.
Ропот,
Спешка
Гвадалквивира *
* Перевод Шейлы Сим
Одним из самых ранних образцов испанской темы в творчестве Пушкина является стихотворение «Испанский романс (Ночной Зефир)», написанное в 1824 году. Спустя три года его положили на музыку композитор Алексей Верстовский и музыкант-любитель Дмитрий Веневитинов. Позднее к поэме напишут музыку и другие композиторы — Андрей Есаулов в начале 1830-х годов, Михаил Глинка и Александр Даргомыжский в конце того же десятилетия. Полина Виардо, Антон Рубинштейн и Александр Глазунов нашли вдохновение в «Ночном Зефире». Поэма была переведена на испанский язык и включена в антологии русской поэзии. На выставке представлены иллюстрации художников Яна Мартина Шанцера и Павла Бунина, вдохновленные стихотворением.
По мере развития его интереса к испанским темам поэт позже обратится к реальным историческим событиям, произошедшим в Испании в начале 1820-х годов:
Однажды царю сказали, что Риего,
Наконец повесили мятежного генерала …
Эта эпиграмма относится к князю Михаилу Воронцову (1782-1856), генерал-губернатору Новороссии. Пушкин занимал государственную службу в Одесском порту в 1823-1826 годах при Воронцове.Герой наполеоновских войн и известный по воспитанию, взглядам и наклонностям либерал, Воронцов принял поэта с распростертыми объятиями. Однако со временем между ними возникла определенная напряженность
. Пушкин писал своим друзьям: «Он видит во мне просто коллежского секретаря, а я, честно говоря, имею другое видение себя». Пушкин был в числе женихов Елизаветы Воронцовой, жены губернатора, которой он посвятил много стихотворений.
Эпиграмма написана в 1825 году и вдохновлена реальным событием.1 октября 1823 года Александр I получил письмо министра иностранных дел Франции об аресте мятежного испанского генерала Рафаэля дель Риего-и-Нуньеса. Император поделился новостью во время встречи во дворце, и Воронцов ответил: «Какая радостная новость, ваше величество». 1 Как вспоминал один из его современников, «такое поведение было явно неуместным; он нанес большой урон своей репутации, отвечая таким образом. Действительно, зная, какая судьба ожидает бедного Риего, казалось бессердечным радоваться этой новости. « 2 Риего был казнен в Мадриде в ноябре того же года. Поэма была опубликована только в 1861 году, спустя годы после смерти Пушкина; до этого она распространялась только в рукописных экземплярах.
Осенью 1830 года Пушкин снова вернулся к испанской теме. В сентябре он направился в свое родовое имение Болдино под Нижним Новгородом, чтобы разобраться с наследственными делами и подготовиться к предстоящей свадьбе. Но вернуться к своей невесте Наталье Гончаровой в Москву он не смог — Болдино было окружено санитарными кордонами из-за надвигающейся эпидемии холеры.Вынужденный остаться в имении на трехмесячный карантин, Пушкин чувствовал себя в ссылке, но в результате период, названный впоследствии историками литературы «Болдинской осенью», оказался для него наиболее творчески продуктивным и успешным. Среди множества осенних плодов было несколько «испанских» стихотворений, центральной темой которых была жизнеутверждающая чувственная любовь.
Серенада
Я смотрю на Инесиллу
Твое окно внизу,
Вилла дремлет глубоко
В темных ночных ножнах.
Влюбленный Я задерживаюсь,
В закрытом плаще, для тебя —
С мечом и с гитарой,
0 Посмотри хоть раз на меня!
Искусство спит? Wilt wake thee
Гитарные тона такие легкие?
Седобородый аргус
Мой быстрый меч поразит.
Веревочная лестница
Брось меня теперь бесстрашно!
Сбой? Неужели ты, Милая,
нарушил свой обет?
Я смотрю на Инесиллу
Твое окно внизу,
Вилла дремлет в глубоком сне
В темных ночных ножнах! *
* http: // www.poemhunter.com
Еще одно стихотворение, вдохновленное Испанией, — «Инесилла! Я здесь …» Первая строка была взята из одноименного стихотворения Барри Корнуолла, но на этом сходство заканчивается. Влюбленный герой, которого изображает Корнуэлл, нежно молится, чтобы его «самая милая девушка» подошла к окну. Пушкинский персонаж, напротив, кажется гораздо более жизнерадостным, страстным и мужественным.
В этом стихотворении мы видим первые проблески будущего персонажа Дон Жуана, так мастерски и ярко изображенного поэтом в его поэтической драме «Каменный гость».Учитывая, что это произведение было написано менее чем через месяц после «Инесиллы!», Само это стихотворение кажется первым усилием. Он стал популярен и известен широкой публике в 1834 году благодаря музыке Михаила Глинки, изданной отдельно вместе со стихотворением.
В истории мировой литературы «Каменный гость» более известен как одна из четырех коротких пьес из цикла «Маленькие трагедии» (1830). История «Каменного гостя» происходит в Мадриде и представляет собой интерпретацию легенды о Дон Жуане, знаменитом «Севильском соблазнителе».Название трагедии напоминает пьесу Тирсо де Молина «Севильский обманщик и каменный гость», о которой Пушкин мог узнать из произведений Вольтера. Некоторые историки литературы считают, что Пушкин заинтересовался этой темой после посещения премьеры оперы Моцарта «Дон Жуан» в Большом Каменном театре в Санкт-Петербурге. Работая над поэтической драмой, он учился и работал с либретто Лоренцо да Понте.
Русский композитор Александр Даргомыжский (1813-1869) работал над оперой «Каменный гость» по художественному тексту Александра Пушкина с 1866 по 1869 год.К сожалению, он умер до того, как произведение было завершено, и по воле композитора его закончил Сезар Куй (1835–1918), а оркестровую партитуру написал Николай Римский-Корсаков (1844–1908). Премьера состоялась в феврале 1872 года в Мариинском театре в Санкт-Петербурге. В этом разделе выставки представлены эскизы костюмов, созданных Василием Шухаевым для персонажей Лауры и Дон Жуана из спектакля «Каменный гость» в Большом драматическом театре, эскиз костюма Дона Карлоса Бориса Фердинандова и эскиз костюма Дон Жуана, созданный Александром Головиным для оперы Даргомыжского.
Серенада
Барри Корнуолл
(Брайан Уоллер Проктер, 1787–1874)
Инесилла! Я здесь
Твой собственный кавалер
Сейчас под твоей решеткой играет:
Почему ты медлишь?
Он проехал много миль
Но чтобы увидеть твою улыбку:
Юный огонек на цветах сияет,
И все же он жалуется.
Что для него летняя звезда,
Если его любовь далеко?
Что ему цветы ароматные,
Когда его сердце пожирает?
Милая девочка! Зачем ты прячешься?
Красота может выдержать
Даже перед взором утра,
И не хочу украшений.
Теперь, на их пути света,
Звездные духи яркие
Чтобы поймать твой более яркий взгляд остаются:
Почему ты медлишь?
Пьеса Пушкина была впервые переведена на испанский язык в 1938 году советским прозаиком и переводчиком Овадием Савичем вместе с испанским поэтом Мануэлем Алтолагирре, а впоследствии неоднократно переводилась и переиздавалась как в России, так и в Испании.
Хорошо известно, что Пушкин никогда не был в Испании, поэтому многие читатели и исследователи задаются вопросом, как ему удалось так точно и правдоподобно воссоздать красоту и особенности страны, ее «аромат» и пейзажи.Объясняется это тем, что Пушкин почти все свои «испанские» стихи написал после разговоров с князем Николаем Юсуповым, портрет которого также представлен на выставке. Воспоминания Юсупова стали для поэта еще одним источником дополнительных подробностей и тонкостей в создании образа этой очаровательной далекой южной страны, сильно завладевшего его воображением.
Князь Николай Юсупов (1750-1831) — дипломат, коллекционер и меценат — был одним из первых русских путешественников, посетивших Западную Европу, которая начала привлекать таких деятелей в конце 18 века. В 1772 году Юсупов отправился в Европу с рекомендательными письмами императрицы Екатерины II и был принят всеми монархами того времени. Он также встречался с такими литературными деятелями, как Бомарше, Вольтер и Дидро, и посещал лекции в Лейденском университете. Будучи просвещенным ценителем искусства и одним из богатейших людей России, во время своих путешествий он приобретал скульптуры и картины самых известных художников, положив начало уникальной коллекции произведений искусства.
Юсупов посетил Испанию в 1776 году.Он не оставил ни печатных, ни рукописных воспоминаний об этом путешествии, а его пребывание в стране стало широко известно только благодаря поэтическому посланию Пушкина. В 1827 году поэт посетил Николая Юсупова в его загородной резиденции в Архангельском под Москвой: поэт слушал рассказы великого ветерана о его заграничных поездках и изучал рукописный альбом в красном марокко в переплете под названием «Автографы друзей Юсупова». Среди других записей этот альбом содержал автографы двух испанцев, один из которых принадлежал Педро Франко Давиле, датированный Мадридом 22 августа 1776 года.
Стихотворение «Дворянин», написанное в 1830 году, заставило Пушкина задуматься над своими впечатлениями от встреч с Юсуповым. Адресованный лично Юсупову, он рисует развернутый образ просвещенного человека XVIII века. При его создании Пушкин позаимствовал некоторые реальные факты и события из жизни Юсупова, в том числе его европейское путешествие. Многие строки поэмы посвящены Испании.
Еще одним источником вдохновения на испанские темы были испанские драматурги, произведениями которых Пушкин впервые заинтересовался в середине 1820-х годов.Поэт тогда еще не знал испанского, а, как писал его отец, Сергей Пушкин, выучил этот язык только «во взрослом возрасте». 3 В 1831-1832 годах Пушкин перевел на французский небольшой отрывок из романа Мигеля де Сервантеса «Маленькая цыганка». Пушкин имел в личной библиотеке оригинал испанского издания 1816 года «Novelas ejemplares» 2 .
Пушкин хорошо знал испанскую литературу. В его библиотеке были книги об Испании, а также английские, немецкие и французские переводы произведений испанских авторов.Были не только публикации на испанском языке, но и словари, составленные Джузеппе Марк Антонио Баретти, Жак-Луи-Бартель-Май Кормон и Клод-Мари Гаттель, справочник по испанскому языку аббата А.-Джи. Хосе, а также учебник испанского «Nouvelle method, contenant en abrege tous les Principes de la langue espagnole» (Париж, 1764), подаренный Пушкину его близким другом Сергеем Соболевским (1803-1870), библиофилом и библиограф, один из выдающихся испанофилов своего времени.
Соболевский, портрет которого представлен на выставке, знал несколько европейских языков, в том числе испанский и португальский. В 1849 году он совершил долгое путешествие по Испании, посетив Кастилию, Андалусию, Валенсию и Каталонию, и встретился со многими выдающимися испанскими учеными, включая Агустина Дюрана (1789-1862). Соболевский был большим поклонником испанской культуры, написавшим серию статей об испанских библиофилах.
Осенью 1856 года в Санкт-Петербурге Соболевский познакомился с Хуаном Валерой, испанским писателем и дипломатом, который вручил ему рекомендательное письмо от французского писателя Проспера Мериме, старого друга Соболевского, с которым он вел активную корреспонденцию.Мериме знала русский язык и читала много произведений Пушкина, Гоголя и Тургенева на языке оригинала. Он сделал один из первых переводов романа Пушкина «Пиковая дама» на французский язык в 1849 году; это был французский перевод Мериме, широко известный в Испании, который позже был переведен на испанский.
В 1834 году Пушкин работал над «Сказкой о золотом петушке» с рассказом американского писателя Вашингтона Ирвинга «Легенда об арабском астрологе», который послужил одним из литературных источников сказки.Эта повесть была частью книги «Сказки Альгамбры», изданной в Америке в 1832 году, а французское издание Пушкина, опубликованное в Париже в том же году, находилось в его библиотеке.
Ирвинг был старшим современником Пушкина. В начале 1830-х годов он несколько лет жил в Испании, занимаясь исследованиями рукописей и книг об открытии Америки. Результатом стали многотомные «История жизни и путешествий Христофора Колумба», «Хроники завоевания Гранады» и «Сказки Альгамбры».Последний том был сборником историй и легенд, рассказывающих историю самого известного мавританского дворца в Гранаде. Сюжет «Легенды об арабском астрологе», который очень заинтересовал Пушкина, был основан на рассказе, услышанном Ирвингом во время его испанского пребывания.
На выставке представлена серия иллюстраций к «Сказке о золотом петушке» художников XIX и XX веков, в том числе Федора Сологуба, Татьяны Мавриной, Генриха Стопы и многих других; Также есть репродукция титульного листа сказки, созданной самим поэтом.
Еще одна важная тема, раскрытая на выставке, — войны с Наполеоном. События 1812 года имеют особое значение в жизни Пушкина, были источником художественного вдохновения и глубоких размышлений о судьбах человечества, своей Родины и мира. Ряд его работ посвящен этому периоду, который прямо или косвенно запомнился русским людям. Круг его знакомых и друзей состоял в основном из участников героических походов 1812-1815 годов.Многие его друзья и литературные наставники — Василий Жуковский, Петр Вяземский, Константин Батюшков, Денис Давыдов — сражались в его боях. Пушкин был знаком с легендарными генералами русской армии — Алексеем Ермоловым, Николаем Раевским, Михаилом Воронцовым — и искренне увлекался персонажами военачальников, среди которых Михаил Голенищев-Кутузов, Михаил Барклай де Толли и, конечно же, Наполеон и Александр I. После смерти французского императора Пушкин попытался полностью осмыслить историю жизни Наполеона и оценить его влияние на мировую историю в стихотворении «Наполеон» 1821 года.
Испания вступила в войну с Францией за много лет до Российской Империи — она началась в Мадриде 2 мая 1808 года, когда народное восстание было жестоко подавлено войсками французского маршала Иоахима Мюрата. Волна протестов во всех провинциях привела к началу значительного партизанского движения, и в течение десяти дней вся Испания восстала против французов. С этого момента и до 1814 года Испания вела ожесточенные сражения, завершившиеся поражением французских войск.
В конце 1808 года, подавив сопротивление испанской армии, французские войска вошли в Мадрид. Одним из самых трагических эпизодов войны была осада Сарагосы, продолжавшаяся с 1808 по 1809 год. Более 50 000 защитников города были убиты во время штурма и осады, в том числе многие мирные жители, женщины и дети.
Годы такой войны в Испании постепенно истощили Наполеона и его армию. Французские войска часто побеждали в сражениях, но партизаны часто перерезали их линии снабжения, что затрудняло дальнейшие военные действия.Хотя французы разбили регулярную испанскую армию и оттеснили ее к границам страны, она не была полностью уничтожена и продолжала сопротивление. Война за независимость Испании была одной из первых национальных войн, в ходе которой широко использовались партизанские отряды — партизан — .
Русские газеты того времени часто освещали франко-испанскую войну и были наполнены хрониками современной политической жизни и исторических событий Испании, а также стихами и романами, связанными с Испанией.Целое поколение русской аристократической интеллигенции приветствовало испанский народ за отважный отпор войскам Наполеона.
Хуан Валера (1824–1905), писатель и дипломат, был одним из первых испанцев, познакомившихся с творчеством Пушкина. После возобновления дипломатических отношений между Россией и Испанией в 1856 году в Санкт-Петербурге была открыта испанская дипломатическая миссия, и Валера назначил ее секретарем. На протяжении всей службы он писал подробные письма на родину, в основном адресованные своему близкому другу дону Леопольдо Аугусто де Куэто, чиновнику Министерства иностранных дел.Первое письмо из Санкт-Петербурга в Мадрид было датировано 10 декабря 1856 года, последнее — 18 мая 1857 года. Их переписка касалась не только личных вопросов — они также обменивались определенной официальной информацией, а также своими личными наблюдениями, опасениями и прогнозами. Письма публиковались и перепечатывались всеми газетами, даже рекламной прессой.
В письме от 5 февраля 1857 г. Валера пишет о русской литературе: «Множество книг, написанных на русском языке, остаются для меня загадкой.
Я могу узнать только имена авторов и общее представление об их произведениях из краткого словаря русских писателей, составленного немецким доктором Федерико Отто, с более чем 600 статьями, посвященными примерно одинаковому количеству авторов ». 4 Позже он продолжает: «У меня будет полностью сформированное мнение о других русских писателях, как более ранних, так и современных, о местных народных песнях и балладах (жанр, похожий на наши романсы) после того, как я овладею язык.Сегодня я уверен только в Пушкине и Лермонтове. Боденштедт переводит их стихи на немецкий язык так хорошо, что кажется, будто читаете их по-русски ». 5
Первый перевод произведений Пушкина на испанский язык датируется 1847 годом, когда в Валенсии был опубликован рассказ «Метель» (перевод французского издания рассказа, опубликованного в 1843 году). С этого момента и до конца XIX века, когда Испания познакомилась с произведениями Льва Толстого и Федора Достоевского, Пушкин оставался самым переводимым и издаваемым русским автором в стране.
Его работы в основном публиковались в периодических изданиях, таких как «El Fenix», «La Revista Hispanoamericana», «El Museo Universal», «El Diario de Barcelona», «La Revista Europea», «La Revista Contemporanea» и других журналах. . Во второй половине XIX века «Сказки Белкина» и «Капитанская дочка», «Борис Годунов», «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери» и «Русалка» были опубликованы по крайней мере на испанском языке. три раза. Конечно, все эти публикации были переводами с французского: все поэтические произведения Пушкина либо переводились в прозу, либо просто пересказывались.
В начале ХХ века Пушкин редко публиковался в Испании. Его поэтические произведения не переводились на испанский до 1930-х годов, когда издательство Сервантеса в Барселоне выпустило первый сборник стихов Пушкина. Первые прямые переводы с русского на испанский осуществили русские иммигранты Г. Портнов, Р. Слаби и А. Марков в 1920-1940-е годы. На выставке представлены обложки испаноязычных изданий писателя ХХ века.
Сегодня проза, поэзия и драма Пушкина постоянно переводятся, сопровождаются обширными исследованиями его жизни и литературного наследия. На выставке представлен богатый графический материал от Государственного музея А.С. Собрание ГМИИ — иллюстрации к его «испанской» поэзии, живописные наброски к спектаклям «Каменный гость» и «Золотой петушок», рукописи и рисунки поэта, портреты его современников, образы Испании и испанского народа. и предметы декоративно-прикладного искусства — все это показывает, как испанская и русская культуры взаимно обогащались и влияли друг на друга.При поддержке Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству ( Россотрудничество) выставка была представлена в нескольких городах Испании, знакомя многих посетителей с творчеством великого русского поэта.
Все иллюстрации из собрания Государственного А.С. Пушкинский музей, Москва
- Аринштейн, Л. «Вторичная мемуаристика в комментариях»: (К эпиграмме Пушкина «Однажды Царю рассказали… ») // Хроника Пушкинской комиссии, 1981 / АН СССР. Отдел литературы и языка. Пушкинская комиссия. Ленинград, 1985. С 6.
- Там же.
- Пушкин, А. Сервантес «Гитанилла»: [Перевод]: («En pauvre finit le dernier vers …») // Рукой Пушкина: тексты в разобранном и неопубликованном виде. Г. Москва; Ленинград: Academia, 1935. С 86. .
- Хуан, Валера. Письма из России / Приложение к альманаху «Канун» («Ева»). Серия «Библиотека испанской литературы». Санкт-Петербург: Фонд «Сервантес», 2001. С 152. .
- Там же. П 154.
Назад
Иллюстрации
Александр Пушкин. Пиковая дама. Капитанская дочка. Буэнос-Айрес. 1968
На испанском
Драматические сцены. Страница А.С. Рукопись Пушкина «Маленькие трагедии» с изображением рыцаря. 1830
Репродукция
Дон Хуан у городских стен Мадрида. Страница А.С. Пушкинская рукопись трагедии «Каменный гость» с рисунком. 4 ноября 1830 г.
Репродукция
Поединок на мечах. Страница А.С. Рукопись Пушкина с отрывком из поэмы «Не роза Пафосская…» с рисунком к трагедии «Каменный гость», сцена IV. Октябрь-ноябрь 1830 г.
Репродукция
Титульный лист А.С. Рукопись Пушкина «Сказка о золотом петушке». Сентябрь 1834 г.
Репродукция
Копия работы Иоганна Лампи, неизвестного художника Николай Юсупов .Конец 18 — начало 19 века
Холст, масло. 60 × 42,5 см
Копия Марии Полторацкой работы Карла Крейля. Сергей Соболевский. 1844
Литография. 16,8 × 15,5 см
Неизвестный артист. Прекрасная сеньорита из Мадрида. 1823
Цветная гравюра пунктиром и штрихом, акварель. 42 × 30 см
Копия Ипполита Леконта Эдме Бовен и Луи Франсуа Куше. Бомбардировка Мадрида, 4 декабря 1808 г. 1820–1830-е
Офорт, акварель.31,4 × 45,9 см
Плие веер «Группа женщин в парке у фонтана». Испания. 1850-е годы
Бумага, литография, акварель, белила, золотые и серебряные краски, чеканка; резьба по дереву. Высота внешней планки 28,7 см. Высота экрана 11,7 см. Общая ширина вентилятора 55,4 см
Плие фан «Гала-ужин в парке». Испания. 1850-е годы
Бумага, белила, гуашь, золотая краска; перламутр, резьба, гравировка. Высота внешней планки 26,7 см. Высота экрана 10. 7 см. Общая ширина вентилятора 50,7 см
Плие веер «Группа женщин в парке у фонтана». Испания. 1850-е годы
Деталь
Павел Бунин. Иллюстрация к поэме «Ночной Зефир…». 1970-е
Бумага, тушь, перо, акварель. 46,5 × 27,1 см
Василий Шухаев. Эскиз декорации к спектаклю «Каменный гость». Большой драматический театр им. М. Горького. Ленинград. 1936 г.
Картон, белила, гуашь.14 × 26 см
Иван Рерберг. Дон Хуан и Донна Анна. 1937
Иллюстрации к А.С. Пушкинская трагедия «Каменный гость». Картон, тушь. 36,5 × 28 см
Авдотья Елагина. Копия портрета Василия Тропинина. Александр Пушкин. 1827
Холст на картоне, масло. 26 × 21,5 см
Александр Пушкин. Евгений Онегин. Двуязычное издание. Мадрид, 2000
Обложка
Владимир Фаворский. Ужин в доме Лауры. 1959-1961
Иллюстрации к А.С. Пушкинская трагедия «Каменный гость». Ксилография. 15,4 × 15,3 см
Василий Шухаев. Эскиз костюма Дон Жуана к пьесе «Каменный гость». Большой драматический театр им. М. Горького. Ленинград. 1936
Бумага, акварель, белила, золотая краска. 32 × 21,8 см
Василий Шухаев. Эскиз костюма Лауры к фильму «Каменный гость». Большой драматический театр им. М. Горького.Ленинград. 1936
Бумага, акварель, тушь, золотая краска, карандаш. 31,8 × 22 см
Борис Фердинандов. Эскиз костюма Дона Карлоса к балету «Каменный гость». Государственный драматический театр имени Молланепеса. Ашхабад, Туркменистан. 1937
Бумага, тушь, акварель, белила, карандаш. 36 × 26 см
Александр Головин. Эскиз костюма «Дон Жуан» к опере Александра Даргомыжского «Каменный гость». Мариинский театр. Петроград.1917
Бумага, тушь, темпера, золотая краска, белила. 39,5 × 29 см
Ян Шанцер. Иллюстрация к поэме «Ночной зефир волнует воздух». 1949
Бумага, тушь, акварель. 25 × 17,2 см
Александр Пушкин. Пиковая дама. Гавана, 1971
На испанском
Александр Пушкин. Русская Аврора. Ла-Плата. 1943
На испанском
Генрих Стопа. В шатре Шамаханской царицы. Иллюстрация к А.С. Сказка Пушкина Золотой петушок . 1976
Цветная линогравюра. 51,5 × 40,7 см
Генрих Стопа. Иллюстрация к А.С. Сказка Пушкина Золотой петушок . 1976
Цветная линогравюра. 51,7 × 39,7 см
Александр Пушкин. Сказка о царе Салтане, о его сыне прославленном и могущественном богатырском князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне-лебеде. С иллюстрациями Ивана Билибина. Москва, 1981
На испанском языке
Татьяна Маврина. Эскиз обложки «Сказки о золотом петушке». 1971
Картон, гуашь, тушь, перо, аппликация. 52 × 34,5 см
Folia Orient. Библиотека I.indd
% PDF-1.6 % 1 0 объект > эндобдж 4 0 obj > эндобдж 2 0 obj > транслировать 2019-02-26T13: 42: 16 + 01: 002019-02-26T13: 41: 40 + 01: 002019-02-26T13: 42: 16 + 01: 00Приложение Adobe InDesign CS5.5 (7.5) / pdf
Пушкинская галерея — Санта-Фе, Нью-Мексико
Переосмысление России
Эта книга сопровождает первую ретроспективную выставку произведений Бориса Четкова в Великобритании. «Переосмысление России» в рамках Russian Art Week представляет художника через его пейзажи и жанровые картины. Яркие и красочные картины в этом сборнике познакомят читателей с его энергичным и разносторонним творчеством.Теодора Кларк обсуждает жизнь и творчество художника и помещает Четкова в контекст модернизма и русского искусства после Второй мировой войны.
Теодора Кларк — редактор журнала «Русское искусство и культура» и директор Недели русского искусства в Лондоне. Известный куратор, искусствовед и критик русского искусства, она широко читает лекции о европейском модернизме и художниках-авангардистах начала двадцатого века. Одора училась на степень магистра русского искусства в Институте искусств Курто, а раньше работала на аукционе Christie’s. Дом и Музей современного искусства в Нью-Йорке.
100 шедевров
Борис Четков родился, чтобы рисовать, со страстью и непоколебимым желанием показать свое искусство миру. Он понимал свое призвание не только разумом, но и сердцем и душой, и он неуклонно шел своим путем. Его карьера привела его из сельской России, через сталинский ГУЛАГ, в музеи Санкт-Петербурга и Москвы, а также в известные частные коллекции. Он боролся против художественного угнетения в советское время, но на закате жизни был вознагражден международными выставками, признанием и успехом.
За свою жизнь Борис Четков написал сотни полотен во многих стилях и жанрах, от пейзажей и натюрмортов до портретов, конных сцен и абстракций. Все они щедро представлены в этом сборнике, содержащем более ста его шедевров, сопровождаемых произведениями доктора Александра Боровского о художнике.
Борис Четков, Через все преграды
Публикацией «Борис Четков: Через все барьеры» «Пушкинская группа» продолжает пятую серию работ, посвященных выдающимся и неизвестным русским художникам второй половины ХХ века.
К счастью, Борис Четков не потерпел почти полного забвения, которое было уделом его предшественников. Сейчас, на закате, он признан ведущим модернистом конца ХХ века в русском искусстве. Уроженец Санкт-Петербурга, его работы выставлялись в Германии, России и США и находятся в крупнейших коллекциях по всему миру.
С форвардом д-ра Альберта Костеневича (Хранитель картин импрессионистов в Эрмитаже) и текстом др.Александр Боровский (руководитель отдела современного искусства Государственного Русского музея). Эта богато иллюстрированная монография, содержащая 242 страницы с 215 цветными пластинами, станет ценным дополнением к вашей коллекции.
Борис Четков, портретист
Портреты являются одними из самых увлекательных сюжетов, над которыми работает художник, часто дают столько же (или даже больше) понимания художника, сколько и самого человека, которого он изображает. Портреты Бориса Четкова в этом отношении необычны.Создавая образы этих различных личностей, реальных и воображаемых, Четков безоговорочно и без всяких претензий открывает свое сердце и свой разум.
На следующих страницах наш уважаемый читатель увидит беспрецедентную коллекцию портретов, погрузится в глубокую психологию этих разных персонажей и взглянет на лица человечества глазами Бориса Четкова. Великолепное эссе Александра Боровского, содержащее биографические сведения и выдержки из записанных интервью с Четковым, представляет красочную историю того, как этот недавно обнаруженный гений пришел к своим творческим выводам, явно помещая его в исторический контекст как очень уникальную и актуальную фигуру.
Эта богато иллюстрированная монография, содержащая 192 страницы с 168 цветными пластинами, будет представлена с авансом доктора Альберта Костеневича (хранителя картин импрессионистов в Эрмитаже) и текста доктора Александра Боровского (руководителя отдела современного искусства Государственного Русского музея). ценное дополнение к вашей коллекции.
Василий Голубев, мастер русского экспрессионизма
Нападающий: Др.Альберт Костеневич, хранитель картин импрессионистов, Государственный Эрмитаж
Реферат: д-р Александр Дмитриевич Боровский, главный хранитель современного искусства Государственного Русского музея
Этой монографией, посвященной творчеству Василия Голубева, возможно, одного из самых значительных русских экспрессионистов прошлого века, Пушкинская группа продолжает знакомить мир с выдающимися русскими художниками, которые еще не признаны на своей земле.
Записки Четкова: автобиография и интервью
Этот документ представляет собой дословную транскрипцию (с русского и переведенную на английский язык) интервью, записанного с Борисом Четковым в его доме в Ломоносове (за пределами Санкт-Петербурга).Санкт-Петербург, Россия) в декабре 2009 года. В нем, по словам самого художника, исследуются биографические переживания и уникальная философия, которые сформировали как производство стекла Четкова, так и знаменитые картины, столь любимые сегодня. Богатая история невероятного художника. Текст публикации доступен на русском и английском языках.
Времена года Тимкова
Первая книга на любом языке о жизни и творчестве русского живописца Николая Ефимовича Тимкова представляет более ста его картин маслом и гуашью.
Биографический очерк с фотографиями знакомит с этой важной фигурой русской пейзажной живописи. Тексты д-ра Александра Боровского и д-ра Александра Шедринки разъясняют место Тимкова в мире русского искусства.
Академичка
Книга рассказывает историю Академической дачи глазами Николая Ефимовича Тимкова, одного из крупнейших русских художников-импрессионистов ХХ века.Заняв центральное место в послевоенной жизни Академички, он стал духовным и художественным лидером общины. Родившись в 1912 году в крестьянской семье, он оставался верным своему видению на протяжении всего советского периода. В эссе русских ученых доктора Альберта Костеневича и Александра Боровского представлены ранее неопубликованные исторические и документальные материалы, обращенные к временам и культурной среде, неизвестной большому миру.
Более 150 цветных репродукций прослеживают эволюцию уникальной русской пленэрной живописи через творчество Тимкова и его современников по Академичке.Эта книга помещает в контекст всемирной истории тех преданных художников, которые обогатили и расширили важные аспекты традиции русского импрессионизма.
Информационный бюллетень по философии и литературе: Харди, Пушкин и др .: 2010-7
2 июля 2010 г. 1. Местоимения и патриархатВремя было, английские писатели называли типичного человека «он». Но это было тогда, а это сейчас. Если вы сейчас употребите «он», вас выбросят из академической среды, и вам повезет, если вы сбежите со своей жизнью.Поскольку «он» был пережитком одиозного патриархата, его заменили на «он / она», хотя он / она оскорблял как традиции, так и благозвучие. Теперь, однако, было решено, что «он / она» также является патриархальным, поскольку «он» стоит перед «она». (Почему мы не подумали об этом раньше?) Он / она не является полностью нейтральным в гендерном отношении. Итак, последнее слово — «она / он».
Однако можно возразить, что «он / она» несправедливо по отношению к мужчинам, поскольку ставит их на второе место. Разве она не образец женского шовинизма и матриархата? Но, возможно, его следует использовать в течение определенного времени, как своего рода возмещение за столетия злого патриархата.Я предлагаю использовать ее / ее в течение 150 лет. После этого мы могли чередовать столетие ее / ее и столетие его / ее. И если это станет запутанным, мы могли бы изобрести новое местоимение без пола (например, китайское «та»).
Или мы могли бы настоять на том, чтобы каждый писатель чередовал его / ее и ее / ее. Но что, если у писателя нечетное количество таких местоимений — в данном произведении или во всем его произведении? Например, что, если писатель использовал его / ее 19 раз, а он / она только 18 раз? Разве это не подвергнет его обвинению в патриархате и не поставит под угрозу его академическую карьеру? Как писателю достичь баланса и справедливости, если в его произведении нечетное количество местоимений? Признаюсь, я озадачен этим вопросом и не вижу никакого решения.
2. Hardy’s Вдали от обезумевшей толпыЯ только что закончил викторианский роман Томаса Харди Вдали от обезумевшей толпы . В свои салатные дни я игнорировал викторианскую фантастику, считая ее второсортной. Возможно, он второсортный по сравнению с драмами елизаветинской эпохи, русской фантастикой или греческой трагедией, но, может быть, читать ее приятнее, чем этим первоклассникам. Я много лет не читал Харди, и это произвело на меня впечатление: сюжет приятный, есть красивые сцены из сельской жизни, интересные идеи.Некоторые говорят, что Харди использует дешевые трюки, мелодраматические приемы, чтобы раздуть свой сюжет, но я не читал достаточно такой художественной литературы, чтобы относиться к ней цинично. Я проводил много времени за чтением бессюжетных писателей, таких как Пруст и Джойс, поэтому для меня насыщенный событиями сюжет — это освежающее изменение.
По своему обыкновению, я выбрал Norton Critical Edition, выпущенный в 1986 году и содержащий полезные сноски, хорошие эссе и библиографию, которая укажет вам на другие материалы Харди.1 Многие ведущие критики писали о Харди, так что их множество. критики на выбор.
Название ( Вдали от обезумевшей толпы, ) взято из известного английского стихотворения Томаса Грея «Элегия, написанная на деревенском погосте»:
Вдали от позорных раздоров обезумевшей толпы,
Их трезвые желания никогда не научились сбиваться с пути;
Вдоль прохладной уединенной долины жизни
Они сохранили свой бесшумный тенор.
Действие большинства романов Харди происходит в сельской местности на юго-западе Англии — регионе, известном как Уэссекс (иногда его называют Дорсетшир; название графства — Дорсет, самый большой город — Дорчестер).Можно сравнить Харди с Фолкнером, который также написал серию романов о сельской местности, где он вырос. Харди описывает деревенскую жизнь — стрижку овец, заготовку сена, уход за пчелами и т. Д. Эти описания деревенской жизни переплетаются с его персонажами и сюжетом, поэтому они никогда не бывают утомительными. Харди говорит нам, что на кладбище
в шесть часов молодые люди деревни по своему обыкновению собрались на игру «База заключенных». Место было посвящено этому древнему развлечению с незапамятных времен, старые ложи удобно образовывали основу, обращенную к границе кладбища, перед которым игроки ступали по земле, твердой и голой, как тротуар.Она могла видеть коричневые и черные головы молодых парней, мечущихся направо и налево, их белые рукава рубашек блестели на солнце; в то время как время от времени тишина вечернего воздуха изменялась криками и раскатистым смехом. |
Хотя Харди хвалит деревенскую жизнь, он не критикует индустриализацию, как Лоуренс; Харди игнорирует город. Можно сказать, что Харди — это безоговорочный Лоуренс.
В более раннем выпуске я обсуждал frevel — дразнящая, детская смелость, проистекающая из неуважения и часто приводящая к ужасным последствиям.( Frevel — немецкое слово, связанное с английским «легкомысленным».) Madding Crowd включает прекрасный пример frevel : Лидди и Вирсавия посылают Болдвуду дразнящую валентинку с ложным намеком на любовь и брак. У этой валентинки ужасные последствия. Можно сказать, что сюжет Madding Crowd опирается на этот случай frevel . Интересно, откуда Харди получил свое понимание frevel . Это была его собственная идея? Имел ли он это на собственном опыте? Он нашел это в каком-то философском писателе или в каком-то художественном произведении?
Харди родился в 1840 году, примерно через 30 лет после Диккенса и примерно за 30 лет до Форстера.3 В 1890-х годах романы Харди начали вызывать критику за нарушение викторианского морального кодекса. После того, как Джуд Неприличный был подвергнут критике как Джуд Непристойный , Харди перестал писать художественную литературу. (Д.Х. Лоуренс был поклонником Харди и написал книгу о его работах; откровенное отношение Харди к сексу в Иуде , возможно, увеличило его восхищение Лоуренсом4). Среди главных работ Харди Tess of the d’Urbervilles , Вдали от обезумевшей толпы , Джуд Непонятный , Возвращение туземца и Мэр Кэстербриджа .
Харди дожил до 1928 года, а в последние годы своей жизни сконцентрировался на написании стихов; его считают одним из ведущих поэтов своего времени. Харди считал себя прежде всего поэтом; он сказал, что писал художественную литературу только для того, чтобы заработать деньги. (Д. Х. Лоуренс также писал стихи и художественные произведения, но, похоже, он больше гордился своей художественной литературой, чем своей поэзией; возможно, он чувствовал, что проза была лучшим средством для его философских идей, чем поэзия.)
Харди пытается пошутить, часто за счет своей простоватости, но я не нахожу его смешным.Он часто демонстрирует свою эрудицию ссылками на историю, литературу, астрономию и т. Д .; эти ссылки в некоторой степени интересны, но также несколько вынуждены. Критики часто придираются к стилю Харди, который иногда бывает причудливым и непонятным.
Харди был дважды женат. Он постепенно отдалился от своей первой жены, но когда она умерла в 1912 году, он был глубоко потрясен, и его чувства переполнились стихами. Его второй женой была его секретарша, женщина намного моложе его.После смерти Харди его вторая жена опубликовала двухтомную биографию; Большая часть этой биографии, по-видимому, написана самим Харди, так что, возможно, ее следует называть автобиографией.
Харди не был из высшего сословия (его отец был каменщиком и строителем), и его симпатии, похоже, связаны с его характером из рабочего класса, а не с его аристократическим характером. Герой Madding Crowd — пастух Габриэль Оук, а злодей — высокородный солдат Фрэнк Трой.Согласно Википедии, «Харди никогда не чувствовал себя в Лондоне как дома. Он остро осознавал классовое разделение и свою социальную неполноценность ». Джордж Мередит посоветовал Харди не публиковать свой первый роман, Бедный человек и леди , потому что он «слишком горькая сатира на богатых» 5.
Харди известен довольно мрачным, трагическим взглядом на условия жизни человека; многие персонажи Madding Crowd встречают несчастье. Харди однажды сказал, что мы должны «полностью взглянуть на Худшее.Но его мировоззрение мрачно только в том случае, если его сравнивают с другими викторианскими писателями; если его сравнивать с современными писателями, то поражаешься его надежды, отсутствия болезненного и циничного.
Харди описывает Габриэля Оука как «щедрого и правдивого» 6, а одного из своих женских персонажей (Фанни Робин) как «нежное создание» 7. Можете ли вы представить себе более современного писателя, такого как Форстер или Лоуренс, использующего такие фразы? Можно сказать, что Харди — последний из морально простых писателей, последний из «щедрых и настоящих» писателей.
Мораль Харди традиционна, мораль Запада. Харди хвалит Габриэля за его бескорыстие: «Среди множества интересов, которыми он был окружен, те, которые влияли на его личное благополучие, были не самыми захватывающими и важными в его глазах» 8. Харди обвиняет Вирсавию в том, что она следовала своим чувствам: «Ее виновность заключалась в том, что она не пыталась контролировать чувства с помощью тонкого и тщательного исследования последствий »9. Мораль Харди имеет больше общего с моралью Сократа и Иисуса, чем с моралью Форстера и Лоуренса.Харди не восхищается восточным мистицизмом, который мы находим у Форстера; Харди не обсуждает духовный рост, как Форстер, и не призывает нас следовать мудрости тела, как это делает Лоуренс.
[Предупреждение о спойлере: если вы собираетесь прочитать Madding Crowd , вы можете пропустить оставшуюся часть этого эссе.]
Но если Харди иногда морализирует и предпочитает разум чувствам, он ни в коем случае не слеп к таинственному и оккультному; Харди однажды сказал, что он отдаст десять лет своей жизни, чтобы увидеть привидение, а Википедия говорит о его «увлечении сверхъестественным».Харди отмечает, что Вирсавия может чувствовать, когда Габриэль смотрит на нее: «Лучи мужского зрения, кажется, щекочут девственные лица в сельской местности; она погладила свою руку, как будто Габриэль раздражал ее розовую поверхность своим прикосновением »11. Когда сообщается, что Трой утонул, его жена говорит, что чувствует, что он жив:« С самого начала у меня было странное необъяснимое чувство, что он не мог погибнуть »12. И действительно, он не погиб. (В более раннем выпуске я обсуждал историю Шерлока Холмса, в которой женщина чувствует, что ее «мертвый» муж все еще жив.)
В работе Харди прослеживается четкая классовая структура. Работодателя называют «хозяином» и «хозяйкой», а рабочего — «моим мужчиной».
Одно эссе в Norton Edition написано Говардом Бэббом. Бабб утверждает, что тема Madding Crowd — это доброта природы и доброта жизни, близкой к природе. Он отмечает, что имена положительных персонажей в романе взяты из природы — например, Оук и Робин — в то время как имена отрицательных персонажей указывают на цивилизацию и бизнес — например, Трой и Пенниуэй.Бэбб отмечает, что Харди связывает положительных персонажей с красивыми сценами, отрицательных — с мрачными. Герой Харди (Габриэль Оук) представлен в связи с «величием Норкомб-Хилла» 13, а злодей Харди (Фрэнк Трой) представлен в заснеженном пейзаже, отличающемся мрачностью, мрачностью и смертоносностью14. соприкасаясь с природой и считывая природные признаки надвигающейся бури, 15 в то время как Троя не в ладах с природой, и его попытка посадить цветы на могиле своей подруги была разрушена сильным дождем.16 Что касается Вирсавии, когда она чувствует себя подавленной после разрыва с мужем, она «духовно возрождается ночью в чащи» 17. Итак, Харди не просто предлагает нам описания природы, он использует природу, чтобы проиллюстрировать характер и тему; можно даже сказать, что природа — это персонаж романа Харди.
Еще одно эссе в Norton Edition написано Роем Морреллом. Моррелл указывает на то, что отношения между Габриэлем и Вирсавией здоровы, потому что они развиваются «в недрах суровой прозаической реальности».18 С другой стороны, отношения между Болдвудом и Вирсавией нездоровы, потому что они основаны на воздушном романтизме; Отношения Вирсавии и Трои тоже романтические и нездоровые. «Харди пренебрежительно относится к романтике, мечте и мечтателю. Вместо этого он предлагает жить … в соответствии с реальностью »19.
Еще одно эссе в Norton Edition написано Аланом Фридманом. Фридман утверждает, что в начале Madding Crowd Вирсавия описывается как энергичная, упрямая, необузданная, потому что тема романа — укрощение Вирсавии.Мир Вирсавии расширяется по ходу романа — она становится землевладельцем, женой и т. Д. Это расширение достигает критической точки, когда ее брак с Троем рушится, и когда Болдвуд стреляет в Трою на рождественской вечеринке. Жизнь Вирсавии стала невозможной, она задается вопросом, как ей дальше жить. Анализ романа Фридманом проницателен; он связывает это не только с литературой в целом, но и с жизнью:
В художественной литературе те моменты — или те многочисленные страницы, — которые отображают осознание центральным персонажем того, что жизнь стала морально невозможной, часто сопровождаются (разве только в художественной литературе?) Началом болезни и лихорадки: сама интенсивность морального взрыва приносит по физическому износу.И нередко эти полностью развернутые и усиленные моменты в структуре также сопровождаются внушением психического расстройства [кто-то думает о Гамлете]. Возможно, мы вправе рассматривать эти процессы как литературные «ритуалы» или условности — разумеется, выведенные из культурных условностей и психологических наблюдений — которые не только отображают, но и отмечают полноту формального расширения опыта20. |
Наши упрямые поступки приводят к неприятностям, мы застреваем, жизнь становится невозможной.Через страдания мы обретаем мудрость, мы учимся смирению. Фридман утверждает, что за расширением Вирсавии следует сдерживание этого расширения. Оживляет Вирсавия, бодрит ее настроение. К концу романа она готова к скромному, не романтическому браку с Габриэлем — матчу, от которого она отвергла в начале романа. Она старше и мудрее; «Теперь она никогда не смеялась с готовностью» 21.
Читая Madding Crowd , я задавался вопросом, есть ли у Болдвуда какие-то черты характера Харди.Болдвуд — тень, напоминающая мне Гамлета и Ахава. Когда Габриэль Дуб стрижет овец,
Убеждение Оука в том, что [Вирсавия] будет приятно стоять рядом [], было болезненно прервано появлением фермера Болдвуда в самом дальнем углу сарая. Казалось, что никто не заметил его появления, но он определенно был там. Болдвуд всегда носил с собой собственную социальную атмосферу, которую чувствовал каждый, кто приближался к нему; и разговор, который несколько подавлял присутствие Вирсавии, теперь был полностью приостановлен.22 |
В своей книге афоризмов я обсуждал темные наклонности Гамлета и сказал, что, вероятно, сам Шекспир разделял их. Болдвуд — антитеза Трои, и, конечно же, сам Харди был антитезой Трои.
Несомненно, у Троя есть свои недостатки, и он, несомненно, причиняет много вреда Фанни Робин, но он один из самых ярких персонажей в Madding Crowd , он одно из лучших творений Харди, и у него есть некоторые положительные черты.Он обладает замечательной способностью к действию, что видно из его владения мечом, его циркового номера и т. Д .; Харди говорит о «молниеносном действии, в котором он был таким адептом» 24. Троя не интересует прошлое или будущее, но, как понимает Харди, в этом отношении есть определенная мудрость Зеннизма: «это можно оспорить с большим правдоподобием. что воспоминания — это не столько дар, сколько болезнь, и это ожидание [является] постоянным колебанием между удовольствием и болью »25.
Madding Crowd содержит резкую критику специализированных знаний.Вирсавия говорит Гавриилу:
Когда мне нужно широкое мнение для общего просвещения, отличное от специального совета, я никогда не иду к человеку, который занимается этим предметом профессионально. Так что мне нравится мнение пастора о законе, адвоката о врачевании, врача о работе и моего бизнесмена, то есть вашего, о морали 26. |
Я прочитал рассказ Пушкина «Пиковая дама», который обсуждает местная группа «Великие книги».Отличный рассказ, очень рекомендую. (Электронный текст здесь.) История пропитана магией и оккультизмом, но ей удается твердо стоять на ногах в реальности. История имеет высокую репутацию; он считается одним из лучших пушкинских и одним из лучших во всей русской литературе. Что касается самого Пушкина, то его репутация в России очень высока, но не так высока за пределами России, возможно, потому, что большая часть его произведений — это стихи, которые трудно перевести.
Говорят, что Пушкин сильно интересовался оккультизмом и был заядлым игроком в карты и игроком.27 Возможно, его интерес к оккультизму типичен для периода романтизма. Пушкин всегда чувствовал, что он умрет молодым и умрет насильственной смертью, и он так и сделал (умер в 37 лет от ран, полученных на дуэли). Его искусство и его жизнь отражали друг друга.
Эпиграф к рассказу: «Пиковая дама означает тайное недоброжелательство». Таким образом, игральным картам, как и картам Таро, придается оккультное значение. Карточная игра — это не просто азартная игра, она имеет магическое значение, оккультное значение, она связана с человеческой судьбой; возможно, он предсказывает будущее или предлагает руководство на будущее.Одним словом, карточная игра — это разновидность гадания. Возможно, поэтому Пушкин проявлял большой интерес к картам и включает карточные игры во многие свои произведения.
История затрагивает и другие аспекты оккультизма, помимо гадания. Есть жизнь после смерти и цитата Сведенборга о жизни после смерти. (Вспоминается другой писатель-романтик, По, который также упоминает Сведенборга в связи с оккультизмом.) Есть еще и телепатия: служанка, Лизавета, всегда может чувствовать, когда Герман наблюдает за ней.И когда Германн бродит по улицам, «неведомая сила» влечет его в дом графини. И, наконец, есть ссылка на известного оккультиста Сен-Жермена28. Сен-Жермен побывал в России (среди других мест) и был членом той же масонской ложи, членом которой был сам Пушкин.
[Предупреждение о спойлере: если вы читали «Пиковую даму», пропустите следующие семь абзацев.]
Дискуссия GreatBooks вращалась вокруг вопроса: «Была ли Лизавета соучастницей убийства?» Она «устроила» убийство? Была ли это «добровольная смерть», психическое убийство? Это вопрос, который часто возникал в предыдущих выпусках этого электронного журнала; возможно, это один из ключевых вопросов литературной критики.
Верно, что Лизавета была несчастна как спутница графини, и правда, что ее судьба улучшилась после смерти графини. Верно и то, что она впустила Германа в дом, а также выпустила его после смерти графини. Тем не менее, я не думаю, что есть достаточно доказательств, чтобы «осудить» Лизавету. Для меня аргумент в пользу невиновности Лизаветы состоит в том, что графиня, представляясь Герману призраком, благосклонно относится к Лизавете и способствует тому браку, которого добивается Лизавета.Если бы Лизавета была соучастницей, я думаю, графиня заподозрила бы это, а не пыталась бы ничем помочь Лизавете.
В более раннем выпуске я обсуждал историю Д. Х. Лоуренса, в которой главный герой оставляет серп на траве, а серп ранит свою дочь. И снова возникает вопрос: «Было ли это случайно или (сознательно или бессознательно) намеренно?» На такие вопросы может быть очень сложно ответить.
Один из членов группы GreatBooks провел небольшое исследование фаро, карточной игры, в которой рассказывается история.Он сказал, что у Германа была выигрышная карта, и он мог разыграть ее, но по ошибке сыграл Пиковую даму. Это говорит о том, что у Германа был импульс к саморазрушению, это говорит о том, что (на каком-то уровне) он не хотел побеждать. Внутренние подразделения Германа заставляют его ошибаться, точно так же, как когда он смотрит на гроб графини, его внутренние подразделения заставляют его споткнуться и упасть. В конце концов, его внутренние подразделения отправляют его в психиатрическую больницу. (Лично я до сих пор не понимаю фаро; возможно, обсуждение истории должно включать демонстрацию игры.)
У Германа нет сердца. Он олицетворяет расчетливый эгоизм — жадность. У графини есть сердце; после смерти она по-прежнему заботится о Лизавете и пытается устроить ее брак. И у Лизаветы тоже есть сердце; После того, как она вышла замуж и стала богатой, она заботится о бедном родственнике. Можно сказать, что в повести Пушкина герои получают по заслугам.
По мнению некоторых критиков, Герман является образцом для более позднего творения, Раскольникова Достоевского, главного героя Преступления и наказания .Также утверждается, что Свидригайлов (персонаж в Братья Карамазовы ) является «двойником» Раскольникова и, таким образом, имеет некоторые черты Германа. Свидригайлов видит призрак, как и Германн; Подружка Свидригайлова Дуня — фигура Лизаветы, а его покойная жена — фигура графини. Треугольник Свидригайлов-Марфа-Дуня воспроизводит треугольник Герман-Графиня-Лизавета. Точно так же треугольник в Преступление и наказание Раскольников-Ростовщик-Соня воспроизводит треугольник Пушкина.29
Отношение Достоевского к призракам отражает его прочтение «Пиковой дамы». Поскольку Герман в конце концов сходит с ума, можно сказать, что призрак графини — это галлюцинация Германа. Но в «Братья Карамазовы » Достоевский говорит тот факт, что «призраки появляются только для больных … только доказывает, что призраки не могут явиться никому, кроме больных, — и не то, что призраков нет как таковых . В общем, история Пушкина произвела на Достоевского глубокое впечатление.
Один критик, Максим Шрайер, обсуждает «Пиковую даму» в связи с романтической иронией.31 Шрайер прослеживает романтическую иронию у влиятельного критика Фридриха Шлегеля. Школа Шлегеля утверждала, что сущность реальности — становление, а не бытие; реальность хаотична, беспорядочная; все, во что мы верим, истинно и ложно. Романтическая ирония — это «набор художественных приемов, которые позволяют автору« создавать клуб со своими читателями и высмеивать все и вся », выступать как фигура в своем собственном письме и комментировать действие.”
Главный пример романтической иронии в английской литературе — длинное стихотворение Байрона « Дон Хуан ». Байрон имел большое влияние на писателей своего времени, включая Пушкина; Байрон был известен не только своими сочинениями, но и своими скандалами и приключениями. Германа называли байроническим персонажем — мрачным, замкнутым и т. Д.
В «Пиковой даме» отношение Пушкина к оккультизму можно было бы назвать ироничным, поскольку он, кажется, одновременно верит и не верит.В рассказе Пушкина некоторые примеры оккультизма таковы, что их принял бы даже скептик, например, Лизавета, чувствуя на себе взгляд Германа, в то время как другие примеры таковы, что даже верующий был бы скептически настроен, например игральная карта, подмигивающая Герману.
Поскольку я был очарован «Пиковой дамой», я просмотрел несколько эссе по этой истории, но ни один из них мне не понравился. Историю любят современные критики, но не старые критики, которые, кажется, не заметили Пушкина.Современные критики не пишут на чистом английском. Один критик говорит о «очевидной близости сюжетов« Пиковой дамы »к сказке». Почему бы не сказать «Пиковая дама похожа на сказку»? Современные критики никогда не используют три слова, если могут использовать десять, и никогда не говорят ничего четко, если могут сказать это неясно. Этот критик продолжает: «Германн как герой-ищущий, формула (трех карт) как пропуск к богатству — приз вместе с Лизаветой,« принцессой »- и графиня как даритель очевидны как сказка. элементы.”32
«Пиковая дама» пробуждает аппетит к большему количеству Пушкина. Среди его основных произведений — пьеса Борис Гудонов и стихотворный роман Евгений Онегин . Набоков сделал многотомный перевод Евгений Онегин . Если вы хотите прочитать рассказы Пушкина, я предлагаю книгу под названием Капитанская дочка и другие рассказы .33
Б. «Капитанская дочь»Пушкин критиковал царское правительство и сочувствовал революционным идеям; большую часть своей жизни он находился под надзором правительства или сослан в южные провинции.Возможно, именно во время южной ссылки он заинтересовался восстанием Пугачева, восстанием казаков и крестьян, которое произошло в южных губерниях в 1773 году, во время правления Екатерины II (сам Пугачев был казаком, бывшим лейтенантом в России. армия). Пушкин написал два произведения о восстании Пугачева: документальную статью и повесть «Капитанская дочка».
Меня разочаровала «Капитанская дочка». Пушкин использует беззаботный тон, который противоречит мрачным событиям, которые он описывает.Сюжет простой, предсказуемый и нереалистичный. Сюжет не увлекает, не убеждает в том, что эти персонажи настоящие и живые; вы всегда знаете, что это вымышленное произведение, произведение, построенное по формуле. Формула такова: парень встречает девушку, они влюбляются, различные препятствия мешают им жениться, препятствия наконец преодолены, и в конце истории они женятся. Если раньше вы не относились цинично к художественной литературе, эта новелла сделает вас циничным. Если «Пиковая дама» возбуждает аппетит к еще Пушкину, то «Капитанская дочка» насыщает аппетит к Пушкину.Хотя Достоевский был очарован «Пиковой дамой» и находился под ее влиянием, я не вижу в «Капитанской дочке» ничего, что могло бы его увлечь или повлиять на него.
В конце одной главы главный герой говорит, что ему внезапно пришла в голову идея спасти свою девушку от врага. «Что это повлекло за собой, читатель увидит в следующей главе — как говорили старомодные романисты» 34. Таким образом, писатель не остается за кадром, он выходит вперед и обращается к читателю, он делает это. Ясно, что он плетет пряжу, чтобы развлечь читателя и побудить его продолжить чтение.Но вас мало интересует судьба этих персонажей, потому что вы не сочувствуете им; это не живые трехмерные персонажи, это плоские одномерные типы (Герой, Героиня, Злодей, Верный Слуга и т. д.). В один прекрасный момент героиня прощается с героем:
— Прощай, Петр Андреич, — тихо сказала она. «Одному Богу известно, увидимся ли мы снова, но я никогда не забуду тебя: до дня моей смерти ты одна будешь жить в моем сердце» 35. |
Конечно, трогательные слова, но когда я их читал, меня это не тронуло, потому что я не общался с персонажами.Я не видел персонажей перед собой, пока читал, я видел, как автор пишет рассказ, пытаясь сделать его трогательным. Однако есть что сказать о «Капитанской дочери»; у него хорошая репутация, и эта репутация не совсем незаслуженная. Он короткий, легко читаемый, безболезненный. Он учит вас кое-чему о русской жизни и русской истории (если бы у него была карта!). Если это нереально, то потому, что это часть другой традиции; это часть романтической традиции Вальтера Скотта, дореалистической традиции.Эта романтическая традиция не обязательно уступает более поздней реалистической традиции. В конце концов, писатели 20-го века отвергали реализм и хвалили таких дореалистичных авторов, как Филдинг и Стерн36.
4. Psi StuffВышел новый фильм об оккультизме «Нечто неизвестное». Другие фильмы на эту тему: «Что, черт возьми, мы знаем !? и Секрет (обсужденный в предыдущем выпуске). У организации под названием IONS есть веб-сайт и «общественные группы», разбросанные по всему миру.Один из лучших пси-сайтов — Skeptical Investigations; аналогичный сайт — Suppressed Science.
© L. James Hammond 2010
обратная связь
посетите домашнюю страницу Phlit
сделайте пожертвование через PayPal
Сноски | |
1. | Редактор — Роберт С. Швейк. задний |
2. | Ch. 45 назад |
3. | Харди был примерно современником Джорджа Мередита, Алджернона Чарльза Суинберна и Роберта Луи Стивенсона.В начале своей карьеры Харди встретил Мередит и получил от него совет. Харди также пару раз встречался со Стивенсоном. назад |
4. | В своем исследовании Томаса Харди Лоуренс говорит, что тема работы Харди такова: «Дух Любви всегда должен уступать слепой, глупой, но подавляющей силе Закона. (Гл. 9) Те, кто рискуют романтикой, плохо кончают; Харди, кажется, говорит, что нужно идти проторенным путем условностей. Лоуренс считает, что Madding Crowd действительно любит Трою («цветок творческой прекрасной любви»), но эта любовь разрушена, поэтому она останавливается на Габриэле.(гл. 3) При написании своей книги Харди Лоуренс обращался к Thomas Hardy: A Critical Study , by Lascelles Abercrombie. назад |
5. | Статья в Википедии о Мередит назад |
6. | Ch. 38 зад |
7. | Ch. 45 задний |
8. | Ch. 43 зад |
9. | Ch. 29 задний |
10. | Харди, однако, считал, что скептические аргументы Юма против чудес применимы к оккультным явлениям (Юм сказал, что мы не должны принимать чудо, если оно не было бы большим чудом, если бы оно было ложным). задний |
11. | Ch. 3 задний |
12. | Ch. 51 зад |
13. | стр. 374 зад |
14. | стр. 374 задний |
15. | Гл. 36 зад |
16. | Ch. 46 зад |
17. | стр. 377 задний |
18. | Ch. 56 зад |
19. | стр. 382 зад |
20. | стр. 391 зад |
21. | стр. 392 задний |
22. | Ch. 22 зад |
23. | В Norton Edition критик по имени Майкл Миллгейт говорит: «Возможно, изначально задуманный как контраст Дубу, Трой даже более эффективен как фольга для Болдвуда: где последний медленный, массивный, глубоко навязчивый, Трой быстр, легок. , и случайные; если они оба пренебрегают своими рогами, то это происходит по совершенно разным причинам »(стр. 407) назад |
24. | Ch. 50 задний |
25. | Ch. 25 задний |
26. | Гл. 50 назад |
27. | «Как и Герман [главный герой« Пиковой дамы »], Пушкин, как известно, верил в приметы, гадания и парапсихологические явления». (из Интернета) назад |
28. | Один критик объясняет происхождение рассказа: «Старая графиня Анна Федотовна, поистине экстравагантная реликвия восемнадцатого века, принадлежит к самым замечательным творениям Пушкина. Ее натурщицей была княгиня Наталья Петровна Голицына, которую Пушкин знал лично.Княгиня служила фрейлиной пяти поколений русских императоров, и ей было девяносто два года, когда Пушкин написал свой рассказ. Она была заядлым игроком, и из-за ее слабого зрения при дворе для нее хранилась колода карт большого формата. Однажды ее внук, С. Г. Голицын, проиграл крупную сумму в карты и пришел к бабушке просить денег. Вместо денег принцесса рассказала ему о трех выигрышных картах, которые Сен-Жермен однажды показал ей в Париже.Внук сделал ставку на них и отыграл свою потерю.
В 1762 году, когда графине было за тридцать, Сен-Жермен действительно посетил Петербург и участвовал в заговоре, который свергнул Петра III и привел на престол Екатерину II. Находясь в России, Сен-Жермен останавливался в доме княгини Марии Голицыной, родственницы Пушкинского прототипа графини.
Пушкин наказывает Германа из-за масонской верности графу Сен-Жермену — оба мужчины были членами ложи Овидия в Одессе.»(Туз в« Пиковой даме »Сергея Давыдова, Славянское обозрение , т. 58, № 2, спецвыпуск: Александр Пушкин: 1799-1999, лето 1999, с. 309-328) назад |
29. | См. Canadian Slavonic Papers , May-June 1996, «Все знали ее … Или они?» Автор Svetlana Grenier, сноска 30. К сожалению, это эссе написано на научном жаргоне, который я называю LitSpeak, поэтому читать его сложно. зад |
30. | Цитируется в эссе Гренье, рядом с сноской 30 назад |
31. | «Переосмысление романтической иронии: Пушкин, Байрон, Шлегель и Пиковая дама» Максима Д. Шрайера, The Slavic and East European Journal , т. 36, No. 4 (Winter, 1992), pp. 397-414 назад |
32. | Пушкинская «Пиковая дама» Нила Корнуэлла, часть II, раздел 2, с. 60 (Бристольская классическая пресса, Критические исследования в русской литературе).Чтобы узнать больше о «Пиковой даме», взгляните на Голос гиганта: очерки семи классиков русской прозы под редакцией Роджера Кокрелла и Дэвида Ричардса. Русский писатель Д.С. Мирский написал биографию Пушкина, но она не проливает света на «Пиковую даму» («История русской литературы » Мирского пользуется большим уважением). Английский писатель Т.Дж. Биньон также написал биография Пушкина, но мало интересного о «Пиковой даме». Есть также биографии Пушкина Давида Магаршака и Анри Троя.назад |
33. | Рассмотрим также Александра Пушкина, Полная прозаическая литература , пер. и изд. Пол Дебречени (Стэнфорд, 1983) назад |
34. | Ch. 10 задняя |
35. | Ch. 13 назад |
36. | В более ранних выпусках я упоминал о любви Кундеры к дореалистичным писателям. (нажмите здесь или здесь). назад |
Исследование сложного пожара на мраморном рельефе из собрания ГМИИ им. А.С. Пушкина | Heritage Science
Изучаемые произведения искусства были исследованы в ультрафиолетовом свете.Для дальнейших исследований были выбраны пятна, светящиеся в УФ-диапазоне, а также контрольные участки без свечения (рис. 1, 2). Предварительный рентгенофлуоресцентный анализ показал присутствие в этих местах соединений, содержащих свинец, вероятно, антропогенного происхождения.
Участки 1 (S5-1) и 2 (S5-2) использовались в качестве контрольных образцов, поскольку поверхность на этих участках была менее загрязнена. Области 3 (S5-3.x) и 5 (S5-5.x) имели темные загрязнения, а область 4 (S5-4.x) имела наибольшую концентрацию пятен, которые светились в УФ-свете.
Области отбора проб для S17 были выбраны на основании их люминесценции в УФ-диапазоне и цвета загрязнения в видимом диапазоне.
Хроматограммы вытяжек загрязнений представлены на рис. 3. Различия на хроматограммах показывают разнообразие состава загрязнений на поверхности рельефа.
Рис. 3ГХ-МС хроматограммы загрязнений экстрактов мраморного барельефа (S5): a комбинированных образцов S5-3, b проб S5 6.1 (пятна)
Масс-спектры некоторых соединений представлены на рис.4. Идентификация проводилась путем сравнения масс-спектров соединений с библиотекой масс-спектров (NIST 11 2011 / EPA / NIH). Результаты идентификации представлены в таблице 2.
Рис. 4Примеры масс-спектров, полученных при анализе смывов с поверхности барельефа «Бичевание Христа». a # 14 и b # 16 (см. Таблицу 2), соответственно
Таблица 2 Идентифицированные органические соединенияКак показано в таблице 2, основными классами идентифицированных органических соединений были: жирные спирты и сложные эфиры жирных кислот.В одном из отрывков с поверхности барельефа «Бичевание Христа» обнаружен сквален — ациклический полиненасыщенный жидкий углеводород (C30H50) в значительных количествах (до 15%), входящий в состав кожного сала человека [25, 26 ]. Это мог быть след прикосновения или прикосновения, но мы не можем уточнить время его появления.
Сопоставление данных по идентификации обнаруженных соединений с результатами литературных поисков [27,28,29] позволило предположить, что экстракты органических загрязнений с поверхности барельефа содержали пчелиный воск.
По данным литературы [30, 31], пчелиный воск состоит из 50 различных химических соединений, включая сложные эфиры (31–77%), свободные жирные кислоты (13–15%) и свободные жирные спирты (2–3%). Основным компонентом пчелиного воска является миристин (C 16 H 31 COOC 31 H 61 ), который представляет собой сложный эфир пальмитиновой кислоты (C 15 H 31 COOH) и мирициловый спирт (C 31 H 61 OH). Это очень высококипящее соединение (более 500 ° C) со сложными хроматографическими условиями, и оно не элюировалось из колонки.
Для проверки гипотезы о наличии пчелиного воска в составе контаминации на мраморном барельефе использовалась более короткая хроматографическая колонка — ВФ-1мс длиной 15 м.
Хроматограмма экстракта объединенных проб S 5-3 представлена на рис. 5а.
Рис. 5Хроматограммы экстрактов объединенных проб образцов S5-3.x для мраморного барельефа: a до метилирования; b после метилирования. 1 — метиловый эфир пальмитиновой кислоты; 2 — мирициловый спирт; 3 — мирицилпальмитат
Для большей надежности переэтерификацию экстрактов проводили метиловым спиртом.Таким образом, эфир мирицилпальмитата превратился в низкокипящий метиловый эфир пальмитиновой кислоты и мирицилового спирта. Для сравнительного качественного анализа образец современного пчелиного воска также был подвергнут обработке метиловым спиртом. Хроматограмма пробы экстракта S5-3 контаминации после метилирования представлена на фиг. 5b. На хроматограммах (рис. 5) были идентифицированы: мирицилпальмитат, метиловый эфир пальмитиновой кислоты и мирициловый спирт, что подтверждает присутствие пчелиного воска в загрязняющих веществах.
Газохроматографический анализ смывов с барельефных участков без видимых невооруженным глазом загрязнений («чистый фон») также выявил наличие основных компонентов пчелиного воска. Исходя из этого, можно сделать вывод, что воск использовался в качестве покрытия для защиты мраморного барельефа от вредных внешних воздействий.
Видно, что идентифицированные соединения из экстрактов мраморных барельефных загрязнений (табл. 2) содержат сложные эфиры жирных спиртов и уксусной кислоты.Из описания представленных для реставрации предметов известно, что они были найдены после пожара на складе. Согласно литературным данным [32, 33], основным продуктом термической деструкции древесины (пиролиза под огнем) является уксусная кислота. Исходя из этого, можно предположить, что загрязняющие вещества, содержащиеся в веществе, образовались в результате реакции органических кислот с продуктом пиролиза древесины жирным парафином — уксусной кислотой.
При исследовании загрязнений на поверхности мраморного барельефа видно, что они имеют очаговую локализацию.Есть несколько больших коричневых участков, а также маленькие коричневые пятна. Как отмечалось выше, эти пятна появились в результате пожара в складском помещении.
Согласно литературным данным [34] воск плавится при температуре 62–68 ° C. При температуре выше 120 ° C воск начинает испаряться из-за термического разложения некоторых его компонентов, а при 300 ° C воск становится воспламеняющимся. Обнаружение воска в загрязнениях на поверхности барельефа позволяет сделать вывод, что мраморный барельеф не подвергался сильным термическим нагрузкам и его структура не была повреждена.Коричневые пятна примесей, образовавшиеся в результате капель или разбрызгивания жидкости, вероятно, вызвали конденсацию продуктов сгорания древесины при пожаре в хранилище на мраморной поверхности, покрытой воском.
Также известно, что воск свободных жирных кислот может взаимодействовать с некоторыми металлами с образованием окрашенной соли [35]. Например, при контакте с солями железа воск приобретает коричневый цвет; с медно-зеленым цветом; с растворенным цинком — грязно-серый цвет.
Таким образом, вероятно, что коричневый цвет тестовых пятен загрязнения на мраморном барельефе является следствием действия некоторого количества жидкого конденсата, образовавшегося в результате пожара.Эта жидкость, вероятно, представляла собой водный раствор или суспензию, содержащую соли железа (например, ржавчину). Это предположение было подтверждено положительными результатами качественной реакции на соли железа [36] в экстракции загрязняющих веществ с мраморного барельефа раствором феррицианида калия, поскольку соли железа и жирных кислот растворимы в тех же растворителях, что и воск, а также Данные XRF.
Хроматографический анализ смывов с поверхности контрольного экспоната майолики «Мадонна с младенцем на руках» («Мадонна Фридрихсхайн») показал, что они имеют примерно идентичный состав загрязнений с мраморным барельефом, которые образовались в основном за счет конденсации продуктов пиролиза на их поверхности.Анализ смывов загрязнений с поверхности майолики показал результаты, аналогичные результатам, полученным для мраморного барельефа, за исключением разницы из-за отсутствия компонентов пчелиного воска на поверхности майолики.
Размер загрязнения на майолике меньше, чем на мраморном барельефе. Это легко понять, поскольку, в отличие от мрамора, майолика имеет гладкую, непористую поверхность, поэтому адсорбция загрязняющих веществ в этом случае была не такой высокой. Мрамор, в свою очередь, имеет пористую поверхность, которая способствует адсорбции большего количества загрязнений.Кроме того, мрамор обрабатывали пчелиным воском, который также может поглощать органические продукты пиролиза.
Анализ данных РФА смывов с поверхности майолики показал, что на менее загрязненном фоне изображений были обнаружены соединения, содержащие в основном медь и железо, а пятна, светящиеся под УФ (рис. 2), содержали большое количество свинца. , в некоторых областях более 50% по весу. Мы предполагаем, что следы свинца и железа принадлежат остаткам боеприпасов (времен Второй мировой войны), появившимся на поверхности экспонатов во время пожара.
Разработка целевых очищающих смесей моющих средств
На основании полученных данных разработаны моющие составы для целевой очистки. Результаты анализов ГХ и ГХ-МС показали, что поверхность экспонатов загрязнена соединениями, содержащими жирные кислоты, жирные спирты, сложные эфиры и простые эфиры. Для их удаления необходимо, чтобы они образовывали растворимые соли. Для этого омыляющие компоненты, обладающие реакционной способностью по отношению к примесям различного происхождения, смешивали в определенной пропорции для получения целевых очищающих смесей.Также в смеси добавляли поверхностно-активные вещества (триполифосфат) для эмульгирования загрязнений. Таким образом, компоненты дополняют друг друга и их сочетание образует универсальный состав очищающей смеси, способный удалять сложный химический состав:
Высокая промывочная способность EDTA и HEDP (№ 1 и № 2, Таблица 1) для различных отложений солей была причиной включения их в смеси. Мы учли, что моющее средство на основе ЭДТА было очень агрессивным по отношению к мраморным поверхностям согласно Lauffenburger [37], поэтому по этой причине мы минимизировали его концентрацию для SNS-2N и SNS-2A
.Синтанол и Неонол — высокоэффективные неионные поверхностно-активные вещества.
Сульфонал — эффективное ионное поверхностно-активное вещество.
Триполифосфат натрия помогает эмульгировать жир на загрязненных поверхностях.
Моноэтаноламин также входит в состав различных моющих средств, позволяя правильно удалять определенные типы загрязнений.
Полиэтиленгликоль известен как универсальный растворитель для многих органических соединений.
Первый этап испытаний разработанных смесей проводился на контрольном экспонате — майолике (S17). Его глазурованная поверхность обладает очень высокой стойкостью к химическому воздействию и низкой адгезией к загрязнениям. Поэтому эффективность смесей в качестве растворителей загрязняющих веществ была проверена на поверхности майолики.
Для эффективного удаления загрязнений использовали смеси, разбавленные водой в объемном соотношении 1: 5, а затем обработанные ватным тампоном, смоченным в растворе для обработки поверхности. Смеси оставляли на поверхности на 6 мин, затем удаляли сухим тампоном и очищали тампоном, смоченным дистиллированной водой.
На втором этапе испытаний оценивалась безопасность смесей для мраморной поверхности. Он был выполнен на полированном образце мрамора. Исследуемый образец мрамора обрабатывали разработанными нами чистящими смесями.СЭМ микрофотографии исследуемого образца (рис. 6) до и после обработки позволили сделать вывод о неразрушающих свойствах этих составов СНС-2Н и СНС-2А и их пригодности для изучения мраморных экспонатов.
Рис. 6СЭМ микрофотографии двух различных областей исследуемых образцов мрамора: до (левая сторона) и после (правая сторона) обработки детергентом на основе ЭДТА , приготовленным в соответствии с Лауффенбургером [37], b нейтральный СНС-2Н и c щелочной СНС-2А смеси для целевой очистки
На рис.6а наблюдается увеличение поверхностных дефектов, что согласуется с выводами статьи [37]. При этом поверхности второго и третьего тестовых образцов не изменились.
На третьем этапе смесью очищали наиболее темную область мраморного барельефа (на фрагменте площадью S5-3). Моющие композиции наносили на образец ватным тампоном до заметного осветления, наблюдаемого на поверхности мрамора из-за уменьшения количества загрязнения между зернами мрамора.Сравнительная эффективность растворителей и чистящих смесей на участке мраморного барельефа «Бичевание Христа» представлена на рис. 7. Процедура обработки была такой же, как и для исследуемых образцов мрамора с выдержкой 2 мин (рис. 7а). ) и 6 мин (рис. 7б).
Рис. 7Сравнительная эффективность растворителей и моющих средств на участке мраморного барельефа «Бичевание Христа». a Участок, обработанный моющими средствами в течение 2 мин; слева — начальная область до лечения, справа — область после 2-х минутной обработки; 1 — моющее средство на основе ЭДТА, 2 — очищающая смесь щелочная СМС-2А, 3 — нейтральная очищающая смесь СНС-2Н, б участок, обработанный моющими средствами в течение 6 мин; слева — начальная область до лечения, справа — область после 2-х минутной обработки; 1 — моющее средство на основе ЭДТА, 2 — смесь щелочная чистящая СНС-2А, 3 — смесь чистящая нейтральная СНС-2Н
Видно, что щелочная смесь очищала поверхность лучше, чем нейтральная (подробности см. В дополнительном файле 1).По сравнению с результатами стирки моющим средством на основе ЭДТА [37], эффективность нашей смеси СНС-2А при равных условиях использования ниже. Но поскольку он неразрушающий (рис. 6), его можно использовать многократно с минимальным риском повреждения обеззараженной мраморной поверхности.
Русская литература XIX века »Пиковая дама
Мне очень интересно, что Пушкин изо всех сил старается казаться, чтобы оставить читателю код. Мы все работали над числами, выясняя значение каждого из них (один — в противовес двойственности, три — три персонажа, наиболее влияющие на него, три попытки выиграть, три человека, которым рассказали секрет карт, и т. Д.). Однако Пушкин никогда не раскрывает код. При внимательном чтении текста, с присвоением чисел количеству предметов (например, описание спальни графини) и количеству присутствующих людей или любому упомянутому количеству, никогда не бывает последовательного представления трех судьбоносных карт. . Также есть ссылки на другие номера (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10, 12,17,20,30,40,50,60,70,80,87, 100,275, 47.000,50.000,94.000,300.000, если я все отслеживал!). Я считаю, что, бомбардируя читателя значениями чисел, Пушкин просто усиливает смысл таинственного и оккультного, пытаясь скрыть скрытый смысл или ответ в тексте, которого на самом деле не существует.Фактически он сводит читателя с ума. Читатель остается бормотать: «Поднос, семерка, туз! Поднос, семь, королева! » и размышление о значении большей части текста как отдельных слов или ключей.
Я считаю, что важно сосредоточиться на мотивах безумия, оккультизма и, следовательно, романтизма. Идеи оккультизма, зла, безумия присутствуют во всей романтической литературе, поскольку героини обнаруживают, что не могут страдать из-за дуальности (вспомните Марианну в «Разуме и чувственности», произведениях По, таких как «Падение дома Ашеров» и т. Д.).так далее). Мы видим, что Пушкин представляет множество двойственностей: от выбора Германом между любовью и деньгами, смешения жизни и смерти графини и присутствия графа Сен-Жермена в рассказе, выигрышей и проигрышей в азартных играх, добра и зла и мужественности. и женское. Именно между всеми этими двойными крайностями Герман колеблется (как добровольно, так и непроизвольно). Заметьте, что это произойдет до тех пор, пока он не признает свое «азартное сердце» и, следовательно, не поставит себя в положение, когда ему придется выбирать между дуальностями.
Любопытное исследование психологии и оккультизма придает этой пьесе мрачный романтический тон, который Пушкин блестяще отражает своей дикцией и синтаксисом, заставляя читателя одержимо взломать код, найти объяснение подмигивающему трупу и попытаться выяснить, не магия сыграла руку.
Кот — ученый у моря. Руслан и Людмила (стихотворение; Пушкин)
Произведение «Зеленый дуб у Лукоморья» было задумано Пушкиным как вступление к поэме «Руслан и Людмила», над которой он начал работать в 1817 году, еще будучи молодым лицеистом.Первый выпуск литературного детища был представлен без строф про ученого кота. Мысль о нем пришла к Александру Сергеевичу несколько позже. Только в 1828 году, когда стихотворение вышло в новой редакции, читатель познакомился с необычным поэтическим вступлением. Стихотворение написано ямбическим тетраметром, который ближе к астрофическому. В то время именно такой стиль письма был присущ поэтическим формам.
Мысли о сказочных персонажах, о волшебном дубе пришли к автору не случайно.Его няня Арина Родионовна знала огромное количество сказок, которыми поделилась со своей воспитанницей. Он слышал что-то подобное от нее.
35 волшебных линий и по сей день привлекают литературоведов и исследователей пушкинского наследия. Они пытаются разгадать загадку, действительно ли существовала земля под названием Лукоморье. Некоторые пришли к выводу, что такие области действительно существовали на картах Западной Европы 16 века. Это был район в Сибири, на берегу Оби. Пушкина всегда привлекала история.В его творчестве часто упоминаются старые названия городов и деревень. Он напоминает современникам, что наши корни уходят в далекое прошлое, и о них нельзя забывать.
Предлагаем Вашему вниманию текст стиха:
На берегу моря дуб зеленый;
Золотая цепочка на том дубе:
И днем и ночью кот ученый
Все крутится в цепях;
Идет направо — начинается песня
Слева — сказку рассказывает.
Есть чудеса: там дьявол бродит,
Русалка сидит на ветвях;
Там на неизвестных тропах
Следы невидимых зверей;
Изба там на куриных ножках
Стенды без окон, без дверей;
Там лес и долина полны видений;
Там волны будут метаться до рассвета
На песчаном и пустом берегу,
И тридцать красивых рыцарей
Последовательно выходят чистые воды,
И их дядя с ними море;
Там мимоходом князь
Пленяет грозного короля;
Там в облаках на глазах у людей
По лесам, по морям
Колдун несет героя;
В темнице там скорбит принцесса,
И коричневый волк ей верно служит;
Там ступа с Бабой Ягой
Она ходит, ходит сама,
Там царь Кащей томится над золотом;
Есть русский дух… пахнет россией!
И вот я был, и пил мед;
У моря увидел я дуб зеленый;
Он сидел под ним, а кот — ученый
Он рассказывал мне свои сказки.
Дуб у моря срубили,
Кот рубили на мясо,
Русалку посолили в бочке,
А написали — огурцы.
Там, на неизвестных тропах, остаются следы разбитых «Жигулей».
Есть «Мерседес» на куриных ножках, стоит без окон, без дверей.
И 33 героя ищут на помойке три рубля,
И их дядя — Черномор, украли 10 рублей!
Переработанный стих про Лукоморье: Версия № 2
На берегу моря дуб зеленый
На том дубе интернет
Там кот ученый висит в аське, отбрасывая песни на потом
Там, на беспрецедентном треков, отлично ловит «Мегафон».
Там, в бочке с медом «Старый Мельник»,
Сам князь Гвидон мчится через море.
Княгиня всем пишет смс,
А серый волк ищет своего игрока.
Там чахнет на месте царь Кощей,
Там чудесный дух, там «Ролтон» пахнет.
Доработанный стих в Лукоморье: Версия № 3
Под Лукоморье срубили дуб
Золотую цепочку отвезли в музей
Кота запустили в животный двор
Русалку посадили в бочку
И они написал «Огурцы»
И они отпустили его по морю…
Там на неизвестных тропинках
Давно росли картофели
Скелеты бродят в сандалиях
Следы разбитой Лады
И Мерседес на куриных ножках
Стенды без окон, без дверей
Есть тридцать три героя
Они ищут в помойке 3 рубля,
А у любимого Черномора
Вчера украли у них пятьдесят долларов,
А сам кричит, что все вор!
Вот баб Яга бродит по рынку
И спекуляция порождает
Там царь Кощей пропал за стаканом…
А вот русской водки не пахнет
Кто подойдет — бутылки ****!
Ну ты алкоголик, Кощей,
Я лучше щи выпью
Чем водку льешь без меры!
Да ну ты в свои химеры
Мы больше не верим в тебя!
Иван-царевич в депрессии —
На Сером Волке мухи.
А герой на всех понты
Еще в облаках летает.
И заставляет детей бояться
На берегу моря дуб зеленый;
Золотая цепочка на том дубе:
И днем и ночью кот ученый
Все крутится в цепях;
Идет направо — начинается песня
Слева — сказку рассказывает.
Есть чудеса: там дьявол бродит,
Русалка сидит на ветвях;
Там на неизвестных тропах
Следы невидимых зверей;
Изба там на куриных ножках
Стенды без окон, без дверей;
Там лес и долина полны видений;
Там волны будут метаться до рассвета
На песчаном и пустом берегу,
И тридцать красивых рыцарей
Последовательно выходят чистые воды,
И их дядя с ними море;
Там мимоходом князь
Пленяет грозного короля;
Там в облаках на глазах у людей
По лесам, по морям
Колдун несет героя;
В темнице там скорбит принцесса,
И коричневый волк ей верно служит;
Там ступа с Бабой Ягой
Она ходит, ходит сама,
Там царь Кащей томится над золотом;
Есть русский дух… пахнет россией!
И вот я был, и пил мед;
У моря увидел я дуб зеленый;
Он сидел под ним, а кот — ученый
Он рассказывал мне свои сказки.
Поэма Пушкина у зеленого дуба у моря была задумана как вступление к поэме «Руслан и Людмила», над которой он начал работать в 1817 году, еще будучи молодым лицеистом. Первый выпуск литературного детища был представлен без строф про ученого кота. Мысль о нем пришла к Александру Сергеевичу несколько позже.Только в 1828 году, когда стихотворение вышло в новой редакции, читатель познакомился с необычным поэтическим вступлением. Стихотворение написано ямбическим тетраметром, который ближе к астрофическому. В то время именно такой стиль письма был присущ поэтическим формам.
Мысли о сказочных персонажах, о волшебном дубе пришли к автору не случайно. Его няня Арина Родионовна знала огромное количество сказок, которыми поделилась со своей воспитанницей. Он слышал что-то подобное от нее.
35 волшебных линий и по сей день привлекают литературоведов и исследователей пушкинского наследия. Они пытаются разгадать загадку, действительно ли существовала земля под названием Лукоморье. Некоторые пришли к выводу, что такие области действительно существовали на картах Западной Европы 16 века. Это был район в Сибири, на берегу Оби. Пушкина всегда привлекала история. В его творчестве часто упоминаются старые названия городов и деревень. Он напоминает современникам, что наши корни уходят в далекое прошлое, и о них нельзя забывать.
Литературный анализ стихотворения «В Лукоморье дуб зеленый …»
Свою работу над проектом я начал с решения провести литературный анализ стихотворения «В Лукоморье дуб зеленый …» »- отрывок из поэмы« Руслан и Людмила », которую все знают с детства. Читая эти строки, невольно представляешь себя в мире сказок, в мире сказочных персонажей.
«У Лукоморья дуб зеленый …» так начинается история, в которой представлена морская бухта, на берегу вековой дуб, окруженный золотой цепью.«Кот-ученый» идет по цепочке и «заводит песню». Первая строфа небольшая, но очень значимая, потому что она, как врата, открывает нам вход в сказочный мир стихотворения. Читатель жаждет продолжения, ему интересно узнать, какие неординарные герои живут в этой сказочной стране.
Чудеса … Какая сказка без чудес? Гоблин, русалка, невидимые животные …
Вторая строфа повествует нам о чудесах, которые ждут на «неизвестных тропах».Почему «неизвестный», наверное, ошибся автор? Как следы могут быть неизвестными? Но это же сказка! Пути могут вести неизвестно куда, или они могут быть просто незнакомы читателю, так как он впервые попал на них. Нас ждут следы «невидимых зверей», то есть которых мы никогда не видели. Приключение начинается с того момента, как вы встречаетесь с хижиной на куриных ножках, которая стоит без окон и без дверей. Кто живет в этой загадочной хижине? Конечно же, Баба Яга. Как она попадает в хижину? Ответ прост: по волшебству, чтобы ей не нужны ни окно, ни дверь.
В третьей строфе автор перед нами рисует красоту русской природы, говоря о лесах, долях и о том, что они полны «видений». Может быть, дело было в видах — пейзажах. Что это за видения? Видения, то есть их не видели, не знали, и, попав в эту сказку, мы можем узнать, сколько интересного нас ждет в пути.
Рассвет, прибой, волны, набегающие на пустой берег — все это только начало.И вот тридцать прекрасных рыцарей последовательно, один за другим, выходят из воды, а с ними их воевода в тяжелых доспехах с копьем в руках. Почему они появились? Что они охраняют? Эти воины защищают Родину даже в сказке! Враг всегда нападал на землю Русскую, он хотел истребить православный народ, завоевать Россию. Эта отважная армия защищает сказку от незваных гостей.
В четвертой строфе события разворачиваются стремительно.И злой царь, и всемогущий чародей покушаются на русскую народную сказку. К нам на помощь приходит принц, который сражается со злым королем, и настоящий герой, который держит колдуна и не дает ему творить зло на глазах у людей. Затем мы попадаем в темницу принцессы. Можно предположить, что ее хотят насильно выдать замуж за нелюбимого. Но царевна тверда в своем решении, а серый волк верой и правдой ей служит, выполняет все приказы. Затем неизвестный путь ведет нас к Бабе Яге.Горбатая, с длинным носом, в лохмотьях, она скользит руками по ступе, произнося заклинания. Ее ступа «ходит-бродит сама по себе» и ведет нас к Кощею Бессмертному. Худой, бледный с зеленоватым лицом, он склонился над своим богатством и схватил его трясущимися руками, опасаясь, что кто-то его заберет. Это будет для него концом, потому что я думаю, что тогда Кощей потеряет смысл своей жизни.
А в чем смысл жизни русского человека? В чем загадка русского духа? Колокольный звон, запах печки в деревне, тройка лошадей, бегущая по заснеженной дороге, большая семья за столом — все это история, традиция, культура русского народа, о котором автор так тщательно передан в его стихотворении.Русский дух!
«На берегу моря дуб зеленый;
Золотая цепь на дубе томат:
А днем и ночью кот ученый
Все крутится в цепях;
Идет направо — начинается песня
Чтобы слева — сказку говорит ».
Фраза указана в Большом толково-фразеологическом словаре (1904 г.).
Эти строки написаны благодаря няне поэта Арине Родионовне. В одной из сказок, которые она рассказала Пушкину, есть такие слова: «Есть дуб у моря лукоморья, и на этом дубе золотые цепи, и по этим цепям ходит кот: он поднимается — сказки рассказывает, вниз идет — песни поет.«Из этих строк Пушкин сначала написал эпиграф к тетради, в который записывал сказки, а уже потом переделал их в пролог к стихотворению».
Пролог написан в Михайловском в 1824-1825 гг. Текст пролога о Лукоморье впервые был опубликован во втором издании поэмы в 1828 году. Поэма «Руслан и Людмила» стала как бы одной из сказок о волшебном коте.
Что это за место, где у кривизны стоит зеленый дуб?
Слово «лукоморье» означает — морской залив (Толковый словарь русского языка, Н.Ю. Шведова, 1992).
Считается, что Лукоморье из стихотворения «» находится в Суйде (Гатчинский район Санкт-Петербурга), где по материнской линии располагалось бывшее родовое имение Абрама Петровича Ганнибала, прадеда поэта.
Няня поэта Арина Родионовна, происходившая из крепостных села Лампи (Лампово), тоже была из этих мест. По национальности ижорка (небольшое финно-угорское племя). Она рассказывала маленькому Пушкину легенды своего народа.
Примеры
(1860–1904)
(1901), г. 1:
«Маша. … Золотая цепочка на том дубе … (Встает и тихонько урчит.)»
«Маша. У изогнутого моря, дуб зеленый, золотая цепочка на том дубе … Золотая цепочка на том дубе … (Плача.) Ну зачем я это говорю? привязан ко мне с утра … »
Маша. У изогнутого моря, дуб зелёный, золотая цепочка на том дубе …Кот зеленый … дуб зеленый … Я сбиваю с толку … (Пьет воду.) Неудачная жизнь … Мне сейчас ничего не нужно … Я сейчас успокоюсь … В любом случае … Что значит лукоморья? Почему это слово в моей голове? Мысли путаются.
Изображения
Композиция «Руслан и Людмила» (на стихи А.С. Пушкина) у входа в ТЦ «Галактика» в городе (Краснодарский край).
Для вас, душа моей королевы,
Красавиц, для вас одной
Времена прошлых басен,
В золотые часы досуга,
Под шепот болтливых старых времен,
Я написал правой рукой;
Примите мою игривую работу!
Никто не требует похвалы,
Я счастлив сладкой надеждой,
Что девственница с трепетом любви
Взглянет, может быть, украдкой
На мои греховные песни.
На берегу моря дуб зеленый;
Золотая цепочка на том дубе:
И днем и ночью кот ученый
Все крутится в цепях;
Идет направо — начинается песня
Слева — сказку рассказывает.
Есть чудеса: там дьявол бродит,
Русалка сидит на ветвях;
Там на неизвестных тропах
Следы невидимых зверей;
Изба там на куриных ножках
Стенды без окон, без дверей;
Там лес и долина полны видений;
Там волны будут метаться до рассвета
На песчаном и пустом берегу,
И тридцать красивых рыцарей
Последовательно выходят чистые воды,
И их дядя с ними море;
Там мимоходом князь
Пленяет грозного короля;
Там в облаках на глазах у людей
По лесам, по морям
Колдун несет героя;
В темнице там скорбит принцесса,
И коричневый волк ей верно служит;
Есть ступа с Бабой Ягой
Она ходит, блуждает сама по себе;
Там царь Кащей томится над золотом;
Есть русский дух… пахнет россией!
И вот я был, и пил мед;
У моря увидел я дуб зеленый;
Он сидел под ним, а кот — ученый
Он рассказывал мне свои сказки.
Помню одно: эта сказка
Сейчас я расскажу свету …
Песня первая
Подвиги былых дней
Легенды глубокой древности.
В толпе могучих сыновей
С друзьями, в высокой гриднице
Владимир пировало солнышко;
Младшую дочь подарил
Отважному князю Руслану
И мед из тяжелого стакана
Он выпил за их здоровье.
Наши предки ели не скоро,
Не скоро переехали
Ковши, серебряные чаши
С кипящим пивом и вином.
Они лили радость в своих сердцах,
Пена зашипела по краям
Их важные чаши носили
И низко поклонились гостям.
Речи сливались в невнятный шум;
Веселый круг гудит гостей;
Но вдруг приятный голос раздался
И звенящий гусли беглый звук;
Все замолчали, слушая Баян:
И хвалит милую певицу
Людмила-Шарм и Руслана
И скрученный им венок Лелем.
Но, измученный пламенной страстью,
Руслан не ест, не пьет;
Смотрит на дорогого друга,
Вздыхает, злится, горит
И щипает усы от нетерпения,
Считает каждое мгновение.
В унынии, с мрачным лбом,
За шумным свадебным столом
Сидят три молодых рыцаря;
Бесшумный, за пустым ведром,
Забыл круглые чашки
И им брашна неприятна;
Не слышите пророческого Баяна;
Они смущенно опустили глаза:
Это трое соперников Руслана;
В душе несчастного таятся
Любовь и ненависть — яд.
Один — Рогдай, воин храбрый,
Расширяя пределы мечом
Богатые Киевские поля;
Другой — Фарлаф, высокомерный крик,
На пирах, никем не побежденный,
Но смиренный воин среди мечей;
Последний, полный страстных мыслей,
Молодой хазарский хан Ратмир:
Все трое бледны и угрюмы
И веселый пир для них не пир.
Вот и все; стоят рядами
В шумной толпе смешиваются
И все смотрят на молодых:
Невеста опустила глаза,
Как будто в душе тоскливо,
И светился радостный жених.
Но тень охватывает всю природу,
Уже близко к полуночи глухо;
Бояре, задремавшие от меда,
Поклонившись, пошли домой.
Жених в восторге, опьянен:
Ласкает в воображении
Девственная застенчивая красавица;
Но с тайной, грустной нежностью
Благословение великого князя
Дарует молодую пару.
А вот и молодая невеста
Ведут на брачное ложе;
Свет погас … и ночь
Лель зажигает лампу.
Сладкие надежды сбылись
На любовь готовят подарки;
Ревнивые одежды упадут
На ковры в Константинополе …
Слышишь шепот любви,
И сладкий звук поцелуев
И прерывистый ропот
Последняя робость? .. Супруга
Восторг чувствует заранее;
И вот они пришли … Вдруг
Гром прогремел, в тумане вспыхнул свет,
Лампа гаснет, дым идет,
Все вокруг было темно, все дрожало,
И душа застыла в Руслане…
Все было тихо. В страшной тишине
Странный голос раздался дважды,
И кто-то в дымной глубине
Взлетел чернее туманной дымки …
И снова башня пуста и тиха;
Жених испуганный встает,
Холодный пот скатывается с лица;
Дрожащая от холодной руки
Просит немую тьму …
О горе: нет милый друг!
Хватается за воздух, он пуст;
Людмила не во тьме,
Похищена неизвестной силой.
Ах, если мученик любви
Безнадежно страдающий
Хоть и грустно жить, друзья мои,
Но жить еще можно.
Но после долгих-долгих лет
Обними свою девушку в любви
Желания, слезы, тоска,
И вдруг минутка супруга
Потерять навсегда … о друзья,
Конечно, я лучше умру!
Однако Руслан недоволен.
Но что сказал великий князь?
Внезапно попал в ужасный слух,
Рассердился на зятя,
Созывает его и суд:
«Где, где Людмила?» — спрашивает
со страшным огненным лбом.
Руслан не слышит. «Дети, друзья!
Вспомнил прошлые достижения:
Ах, пожалей старика!
Скажите, кто из вас согласен
Преследовать мою дочь?
Чей подвиг не будет напрасным
К тому — мучайтесь, плачьте, негодяй!
Я не смог спасти жену! —
Кому дам ей в супругу
С королевством моих прадедов.
Кого назовут, ребята, друзья? .. «
« Я! »- сказал грустный жених.
« Я! Я! — воскликнул Рогдай
Фарлаф и радостный Ратмир.-
Теперь оседлаем лошадей;
Мы рады путешествовать по миру.
Отец наш, не будем продлевать разлуку;
Не бойтесь: мы идем за принцессой.
И благодарно немой
В слезах протягивает им руки
Старик, измученный тоской.
Все четверо выходят вместе;
Руслан убит в унынии;
Мысль о потерянной невесте
Он есть истерзанные и мертвые
Сидят на конях ревностных;
Счастливы по берегам Днепра
Летят в клубах пыли;
Уже прячутся вдали;
Всадников больше не видно…
Но все равно долго смотрит
Великий князь в пустом поле
И мысль летит вслед за ними.
Руслан томился в тишине,
И терял смысл и память.
Надменно оглядываясь через плечо
И важно немного пошевелиться, Фарлаф,
Надувшись, простонал он за Руслана.
Он говорит: «Я заставлю
Освободиться, друзья!
Что ж, скоро я встречусь с гигантом?
Кровь прольется,
Уже жертвы ревнивой любви!
Развлекайся, мой верный меч
Развлекайся, мой ревностный конь! «
Хазар-хан, мысленно
Уже обнимает Людмилу,
Едва танцует над седлом;
В нем играет молодая кровь,
Взгляд полон надежд Огонь:
Затем он едет полным ходом,
Это дразнит лихой бегун,
Вращается, встает на дыбы,
Или снова дерзко мчится в гору.
Мрачен Рогдай, молчит — ни слова …
Боясь неизвестной участи
И терзаемый тщеславной ревностью,
Он самый тревожный
И часто ужасный взгляд
Мрачно устремленный на князя.
Соперники на одной дороге
Все едут вместе целый день.
На пологом берегу Днепра потемнело;
С востока в ночь льется тень;
Туман над глубоким Днепром;
Пора их лошадям отдохнуть.
Вот широкая тропа под горой
Широкая тропа пересеклась.
«Давай расстаемся, пора! — сказал —
Доверимся неизвестной судьбе. «
И каждую лошадь, не чувствуя стали,
Я выбрала себе путь.
Что ты делаешь, несчастный Руслан,
Один в глухой тишине?
Людмила, день свадьбы ужасен,
Все, кажется, ты видел во сне
Натягивая на брови латунный шлем,
Оставляя узду из сильных рук,
Шагаешь между полями ступенькой
И медленно в душе
Умирает надежда, умирает вера.
Но вдруг перед рыцарем пещера;
В пещере горит свет. Он прямиком к ней
Идет под дремлющие своды,
Современники самой природы.
Он вошел в унынии: на что ты смотришь?
В пещере есть старик; ясный взгляд,
Спокойный взгляд, седая брада;
Лампа перед ним горит;
Он сидит у древней книги,
Внимательно ее читает.
«Добро пожаловать, сын мой! —
Сказал он Руслану с улыбкой.-
Я здесь один двадцать лет
Я исчезаю во мраке старой жизни;
Но вот наконец дождался дня
Давно предвиденный мною.
Нас свела судьба;
Сядь и послушай меня.
Руслан, вы потеряли Людмилу;
Твой твердый дух теряет силу;
Но зло мгновенно устремится:
На какое-то время судьба постигла тебя.
С надеждой, радостной верой
Идите ко всем, не падайте духом;
Вперед! с мечом и смелым сундуком
Пробери свой путь в полночь.
Узнай, Руслан: твой обидчик
Ужасный волшебник Черномор,
Красавицы — давний похититель,
Ночёвка гор.
По-прежнему никого нет в его жилище
До сих пор не проникал взгляд;
Но ты, разрушитель злых козней,
Ты войдешь в него, а
негодяй погибнет от твоей руки.
Я не должен больше тебе рассказывать:
Судьба твоих ближайших дней
Сын мой, отныне это в твоей воле. «
Рыцарь наш к старцу пал к ногам его
И целует ему руку от радости.
Мир светлеет очам,
И сердце забыло мучение.
Он снова ожил; и вдруг снова
На покрасневшем лице разорение …
«Причина вашей меланхолии ясна;
Но грусть разогнать несложно, —
Старик сказал, — ты ужасен
Любовь седого колдуна;
Успокойся, знай: зря
И девица не боится.
Он приносит звезды с неба,
Он свистит — луна задрожит;
Но вопреки закону
Его наука не сильна.
Ревнивый, трепещущий хранитель
Замки безжалостных дверей
Он всего лишь слабый мучитель
Ее любимый пленник.
Он бродит вокруг нее в тишине,
Проклинает свою жестокую участь …
Но, добрый рыцарь, день проходит,
И тебе нужен мир.
Руслан ложится на мягкий мох
Перед угасающим огнем;
Сон хочет забыть его,
Вздыхает, медленно поворачивается …
Напрасно! Наконец Витязь:
«Что-то не спит, отец!
Что делать: Болею душой,
И сон не сон, как тошно жить.
Позвольте мне освежить мое сердце
Вашим святым разговором.
Простите за наглый вопрос.
Откройся: кто ты, блаженный,
Судьба непонятна?
Кто привел вас в пустыню? «
Вздыхая с грустной улыбкой,
Старик ответил:» Сынок мой,
Я уже забыл свою далекую родину
Мрачный край. Natural Finn,
В долинах, только мы знаем,
Гоняем стадо деревень вокруг,
В беззаботной юности я знал
Некоторые густые дубовые леса,
Ручьи, пещеры наших скал
Да, дикая нищета — это весело.
Но живи в благодатной тишине
Это было дано мне недолго.
Тогда недалеко от нашей деревни,
Как сладкий цвет одиночества
Жила Наина. Между подругами
Она гремела красотой.
Однажды утром временами
Твои стада на темном лугу
Я погнал, надувая волынки;
Передо мной был ручей.
Одна, юная красавица
Венок соткала на берегу.
Меня привлекала моя судьба …
Ах, рыцарь, это была Наина!
Я иду к ней — и роковое пламя
За дерзкий взгляд я был наградой,
И я познал любовь своей душой
Ее радостью небесной,
Ее мучительной тоской.
Полгода сбежал;
Я открылся ей с трепетом
Сказал: Я люблю тебя, Наина.
Но моя робкая печаль
Наина слушала с гордостью,
Только любя твои чары,
И равнодушно ответила:
«Пастух, я не люблю тебя!»
А мне все дико, стало мрачно:
Родной куст, тень дубов,
Игры пастухов веселые —
Ничто не утешало тоску.
В унынии сердце было сухим, вялым.
И наконец я подумал
Оставьте финские поля;
Море неверные глубины
Плыть с братской дружиной
И заслужить клятвенную славу
Гордое внимание Наины.
Я вызвал храбрых рыбаков
Ищите опасности и золото.
Впервые тихая земля отцов
Я услышал ругательный звук булатной стали
И шум немирных челноков.
Я уплыл вдаль, полный надежды,
С толпой бесстрашных соотечественников;
Мы десять лет снега и волн
Багги залиты кровью врагов.
Слух поспешил: короли чужой страны
Они боялись моей наглости;
Их гордые отряды
Северные мечи бежали.
Мы весело, грозно дрались,
Дани и даров раздели,
И сели с побежденными
На дружеские застолья.
Но сердце полно Наины
Под шум битвы и пира,
Измученный тайной уловкой,
Искал финские берега.
Пора домой, сказал я, друзья!
Кольчугу неработающую повесим
Под навес родной избы.
Сказал — и весла зашуршали:
И оставив страх позади
В залив отечества, милый
Прилетели с гордой радостью.
Сбылись давние мечты
Горячие желания сбылись!
Минута сладкого прощания
И ты промелькнул для меня!
К ногам надменной красавицы
Я принес окровавленный меч,
Кораллы, золото и жемчуг;
Перед ней, опьяненный страстью,
Тихий рой окружал
Ее завистливые друзья
Я был послушным узником;
Но девица спряталась от меня
С безразличным видом произнесла:
«Герой, я тебя не люблю!»
Зачем рассказывать, сын мой,
Что нет сил пересказывать?
Ах, а теперь один, одинокий
Спит в душе, у дверей могилы,
Я вспоминаю печаль, а иногда,
Как о прошлом родится мысль,
На моей седой бороде
Катится тяжелая слеза вниз.
Но послушайте: на моей родине
Между пустынными рыбаками
Таится удивительная наука.
Под крышей вечной тишины
Среди лесов, в глухой глуши
Живут седые колдуны;
К субъектам высокой мудрости
Все их мысли направлены;
Все слышит их ужасный голос,
Что было и что будет снова
И они подчиняются своей грозной воле
И гроб и сама любовь.
А я, жадный искатель любви,
Решился в мрачной печали
Чары Наина
И в гордом сердце холодной девы
Зажги любовь магией.
Поспешил к объятиям свободы
В уединенный мрак леса;
И там, в учении колдунов,
Провел невидимые годы
Настал давно желанный момент
И тайну ужасной природы
Я постиг с яркой мыслью:
Я познал силу заклинаний.
Венец любви, венец желаний!
Теперь, Наина, ты моя!
«Наша победа», — подумал я.
Но действительно победитель
Была судьба, мой упорный гонитель.
В мечтах юной надежды
Восторженный пылким желанием
Спешно сотворив заклинания
Взываю к духам — и во тьме леса
Грозовая стрела устремилась,
Волшебный вихрь поднял вой,
Земля содрогнулась под ногами …
И вдруг передо мной сидит
Старуха дряхлая, седая,
С запавшими глазами сверкающими,
С горбом, с трясущейся головой,
Грустная картина ветхости.
Ах, рыцарь, это была Наина! ..
Я был в ужасе и молчал,
Ужасный призрак, измеренный глазами,
Я все еще не верил в сомнения
И вдруг он заплакал, крикнул:
«Может быть, а! ах, Наина, это ты!
Наина, где твоя красотка?
Скажи мне, это рай
Ты так ужасно изменился?
Скажите, надолго, уходя в свет,
Разве я расстался с душой и возлюбленной?
Как давно это было? .. »-« Ровно сорок лет, —
Был роковой ответ от девственницы, —
Сегодня семьдесят ударили меня.
Что делать, — пищит она мне, —
Годы пролетели толпой.
Ой, твоя весна прошла —
Мы оба состарились.
Но, друг, послушай: все равно
Потеря неверной молодости.
Конечно, теперь я серый
Может, горбатый горбатый;
Не так, как было в старые времена,
Не так живо, не так мило;
Но (добавил болтун)
Открою секрет: я ведьма! «
И это действительно было так.
Тупой, неподвижный перед ней,
Я был полным дураком
При всей моей мудрости.
Но это ужасно: witchcraft
К сожалению, завершилось полностью.
Мое седовласое божество
Для меня загорелась новая страсть.
Со страшным ртом, скрученным в улыбку,
С серьезным голосом, урод
Бормочет мне признание в любви.
Представьте себе мои страдания!
Я дрожал, глядя вниз;
Она продолжала кашлять.
Тяжелая, страстная беседа:
«Итак, теперь я узнала сердце;
Вижу, друг верный,
Родился для нежной страсти;
Чувства проснулись, я горю
Тоскую по желаниям любви…
Давай в мои объятия …
О боже, милый! умирает … »
А тем временем она, Руслан,
Моргала томными глазами;
А пока что за кафтан
Держала тощими руками;
А пока — умирала,
От ужаса моргала;
И вдруг не было нужды терпеть мочу;
Я вырвался на свободу с криком, побежал.
Она последовала: «О, недостойна! Наина,
А ты презираешь — вот мужчины!
Они все дышат изменой!
Увы, вините себя;
Соблазнил меня, негодяй!
Я отдалась страстной любви…
Предатель, чудовище! о позор!
Но дрожь, воровка! «
Так мы расстались. С этого момента
Я живу в одиночестве
С разочарованной душой;
И в мире есть утешение для старца
Природа, мудрость и мир.
Могила уже зовет меня;
Но чувства те же
Старуха еще не забыла
И пламя позже любви
Из досады превратилось в гнев
С черной душой, любящей зло,
Старая ведьма, конечно,
Возненавидит и тебя;
Но горе на земле не вечно.
Leave a Reply