Разное

Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь

Содержание

365 пингвинов и один всадник. Шесть книг для чтения с детьми

Каждое воскресенье сотрудники московских библиотек рассказывают о книгах для детей — новинках и классике, проверенной не одним поколением юных читателей.

Ольга Зайцева из библиотеки № 258 советует прививать малышам любовь к чтению с помощью стихов Корнея Чуковского и обсуждать с подростками зарубежную приключенческую литературу.

Малышам

«Айболит» Корнея Чуковского

Самым маленьким я бы посоветовала «Айболита» Корнея Чуковского. Это книга на все времена. Интересная история рассказана в стихотворной форме, это очень нравится детям. Они легко воспринимают сюжет, да и родители, читая им «Айболита», вспоминают свое детство. Думаю, эта книжка сохранилась на полках во многих домах. У Корнея Ивановича много и других произведений, которые просто обязательны к прочтению — например, «Федорино горе» и «Телефон».

Впервые добрый доктор Айболит появился в сказках Чуковского в 1924 году.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь

Сначала издательство указывало, что это пересказ и сказки о докторе Дулиттле, написанной английским писателем Хью Лофтингом. Позже, после того как Айболит стал всенародным любимцем в СССР, сам Чуковский говорил, что его прототипом был известный врач-терапевт Цемах Шабад, который участвовал в борьбе с эпидемией холеры в Астрахани. Писатель был знаком с Шабадом и дважды останавливался в его доме в Вильнюсе.

«365 пингвинов» Жан-Люка Фроманталя

Как показывает практика, родители с удовольствием читают детям книгу французского писателя Жан-Люка Фроманталя «365 пингвинов». Книжка очень смешная, поэтому, если решите провести с ней семейный вечер, хорошее настроение обеспечено всем. В нашей библиотеке ее часто спрашивают, она безумно популярна.

Сюжет такой: каждый день самая обычная семья получает посылку с пингвином. Через год птиц в доме становится 365. Всех их надо кормить, за всеми ухаживать, ликвидировать последствия их хулиганств — в общем, скучать никому не приходится.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь

Автор поднимает вопросы бережного отношения к окружающей среде, любви к животным. А еще в книге очень красочные иллюстрации.

Кроме произведений для детей, Жан-Люк Фроманталь создает юмористические комиксы и пишет сценарии для кино и мультфильмов.

Ребятам постарше

«Стихи и сказки» Бориса Заходера

Дети, которые учатся в младших классах, любят произведения Бориса Заходера. Полные юмора стихи, легко читать и запоминать. Несмотря на то что эти произведения достаточно короткие, смысла в них много. Вернуться к давно забытым сказкам бывает интересно и родителям.

Борис Заходер известен еще и как переводчик зарубежных книг для детей. Винни-Пуха, Алису из Страны чудес, Питера Пэна, Мэри Поппинс мы полюбили именно благодаря ему. Его переводы этих сказок и сегодня считаются

эталоном.

«Левша» Николая Лескова

Хочу порекомендовать еще одного отечественного писателя, одного из моих любимых, — Николая Лескова.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь В 1881 году он написал повесть «Левша», полное название которой — «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе». Изначально публика не приняла произведение, посчитав, что это всего-навсего пересказ легенд и сюжетов, которые были популярны у тульских мастеров. Однако автор утверждал, что сюжет им выдуман от начала до конца.

Интересно, как Лесков раскрывает характер простых людей: как они преодолевают трудности, подходят ко всему, что происходит в жизни, с юмором, сохраняя веру и любовь.

Подросткам 

«Дети капитана Гранта» Жюля Верна

Подростки зачитываются приключенческими книгами, поэтому тем, кто еще не знаком с творчеством французского классика Жюля Верна, я советую прочесть роман «Дети капитана Гранта». Каждая строчка здесь пропитана духом приключений, авантюризма. И это очень захватывает! Эта книга может составить хорошую конкуренцию компьютерным играм: тут и встречи с пиратами на островах, и поиски сокровищ.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь

Тема морских путешествий привлекала Жюля Верна с самого детства — его мать происходила из семьи кораблестроителей. Он рос в портовом городе, наблюдал за работой матросов. А когда ему было 11 лет, записался юнгой на шхуну «Корали», которая собиралась плыть в Индию. Однако побег не удался: в соседнем порту мальчика нагнал отец.

«Всадник без головы» Майн Рида

Еще один приключенческий роман — «Всадник без головы» Майн Рида, написанный в 1865 году. Насколько я знаю, произведение сейчас входит в школьную программу старшеклассников, эту книгу им задают читать на лето. Но меня радует, что ребята, понимают, что эта книга действительно стоит внимания. У многих именно так просыпается настоящий интерес к чтению.

Как и у Жюля Верна, у Майн Рида всегда была склонность к авантюрам. Не окончив школу, он отправился в Америку на поиски приключений. Там он перепробовал множество профессий, после чего устроился журналистом.

Больше отличных книг, проверенных читателями детских библиотек и их сотрудниками, — в рубрике «Советы библиотекаря»

Корней Чуковский — Айболит «1…» ~ Стих на Poemata.

Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь ru, читать текст полностью

1

Добрый доктор Айболит! Он под деревом сидит. Приходи к нему лечиться И корова, и волчица, И жучок, и червячок, И медведица!

Всех излечит, исцелит Добрый доктор Айболит!

2

И пришла к Айболиту лиса: «Ой, меня укусила оса!»

И пришёл к Айболиту барбос: «Меня курица клюнула в нос!»

И прибежала зайчиха И закричала: «Ай, ай! Мой зайчик попал под трамвай! Мой зайчик, мой мальчик Попал под трамвай! Он бежал по дорожке, И ему перерезало ножки, И теперь он больной и хромой, Маленький заинька мой!»

И сказал Айболит: «Не беда! Подавай-ка его сюда! Я пришью ему новые ножки, Он опять побежит но дорожке». И принесли к нему зайку, Такого больного, хромого, И доктор пришил ему ножки, И заинька прыгает снова. А с ним и зайчиха-мать Тоже пошла танцевать, И смеётся она и кричит: «Ну, спасибо тебе.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь Айболит!»

3

Вдруг откуда-то шакал На кобыле прискакал: «Вот вам телеграмма От Гиппопотама!»

_«Приезжайте, доктор,

_В Африку скорей _И спасите, доктор, _Наших малышей!»

«Что такое? Неужели Ваши дети заболели?»

«Да-да-да! У них ангина, Скарлатина, холерина, Дифтерит, аппендицит, Малярия и бронхит!

Приходите же скорее, Добрый доктор Айболит!»

«Ладно, ладно, побегу, Вашим детям помогу. Только где же вы живёте? На горе или в болоте?»

«Мы живём на Занзибаре, В Калахари и Сахаре, На горе Фернандо-По, Где гуляет Гиппо-п**о

По широкой Лимпопо».

4

И встал Айболит, побежал Айболит. По полям, но лесам, по лугам он бежит. И одно только слово твердит Айболит: «Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

А в лицо ему ветер, и снег, и град: «Эй, Айболит, воротися назад!» И упал Айболит и лежит на снегу: «Я дальше идти не могу».Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь

И сейчас же к нему из-за ёлки Выбегают мохнатые волки: «Садись, Айболит, верхом, Мы живо тебя довезём!»

И вперёд поскакал Айболит И одно только слово твердит: «Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

5

Но вот перед ними море — Бушует, шумит на просторе. А в море высокая ходит волна. Сейчас Айболита проглотит она.

«О, если я утону, Если пойду я ко дну, Что станется с ними, с больными, С моими зверями лесными?» Но тут выплывает кит: «Садись на меня, Айболит, И, как большой пароход, Тебя повезу я вперёд!»

И сел на кита Айболит И одно только слово твердит: «Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

6

И горы встают перед ним на пути, И он по горам начинает ползти, А горы всё выше, а горы всё круче, А горы уходят под самые тучи!

«О, если я не дойду, Если в пути пропаду, Что станется с ними, с больными, С моими зверями лесными?»

И сейчас же с высокой скалы К Айболиту слетели орлы: «Садись, Айболит, верхом, Мы живо тебя довезём!»

И сел на орла Айболит И одно только слово твердит: «Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

7

А в Африке, А в Африке, На чёрной Лимпопо, Сидит и плачет В Африке Печальный Гиппопо.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь

Он в Африке, он в Африке Под пальмою сидит И на море из Африки Без отдыха глядит: Не едет ли в кораблике Доктор Айболит?

И рыщут по дороге Слоны и носороги И говорят сердито: «Что ж нету Айболита?»

А рядом бегемотики Схватились за животики: У них, у бегемотиков, Животики болят.

И тут же страусята Визжат, как поросята. Ах, жалко, жалко, жалко Бедных страусят!

И корь, и дифтерит у них, И оспа, и бронхит у них, И голова болит у них, И горлышко болит.

Они лежат и бредят: «Ну что же он не едет, Ну что же он не едет, Доктор Айболит?»

А рядом прикорнула Зубастая акула, Зубастая акула На солнышке лежит.

Ах, у её малюток, У бедных акулят, Уже двенадцать суток Зубки болят!

И вывихнуто плечико У бедного кузнечика; Не прыгает, не скачет он, А горько-горько плачет он И доктора зовёт: «О, где же добрый доктор? Когда же он придёт?»

8

Но вот, поглядите, какая-то птица Всё ближе и ближе по воздуху мчится.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь На птице, глядите, сидит Айболит И шляпою машет и громко кричит: «Да здравствует милая Африка!»

И рада и счастлива вся детвора: «Приехал, приехал! Ура! Ура!»

А птица над ними кружится, А птица на землю садится. И бежит Айболит к бегемотикам, И хлопает их по животикам, И всем по порядку Даёт шоколадку, И ставит и ставит им градусники!

И к полосатым Бежит он тигрятам. И к бедным горбатым Больным верблюжатам, И каждого гоголем, Каждого моголем, Гоголем-моголем, Гоголем-моголем, Гоголем-моголем потчует.

Десять ночей Айболит Не ест, не пьёт и не спит, Десять ночей подряд Он лечит несчастных зверят И ставит и ставит им градусники.

9

Вот и вылечил он их, Лимпопо! Вот и вылечил больных. Лимпопо! И пошли они смеяться, Лимпопо! И плясать и баловаться, Лимпопо!

И акула Каракула Правым глазом подмигнула И хохочет, и хохочет, Будто кто её щекочет.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь

А малютки бегемотики Ухватились за животики И смеются, заливаются — Так что дубы сотрясаются.

Вот и Гиппо, вот и Попо, Гиппо-попо, Гиппо-попо! Вот идёт Гиппопотам. Он идёт от Занзибара. Он идёт к Килиманджаро — И кричит он, и поёт он: «Слава, слава Айболиту! Слава добрым докторам!»

Как казанский студент стал прототипом Айболита — Российская газета

«Добрый доктор Айболит, он под деревом сидит…» Эти строчки знакомы всем нам с детства. Литературный персонаж, удивительным образом превратившийся в профессиональный эталон для врачей. Мало кто знает, что у Айболита были прототипы. По одной из версий, это выпускник Казанского императорского (ныне федерального) университета доктор Петр Изергин.

Выгнали вместе с Лениным

Даже если бы Петр Васильевич не имел отношения к произведению Корнея Чуковского, о нем стоило было рассказать. Судьба этого человека, спасшего жизнь тысячам детей, очень необычна.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь

Началось все с того, что Петр Изергин, прибывший в Казань из Вятской губернии, поступил на физико-математический факультет Казанского императорского университета. Но учебный 1887 год закончился для него не экзаменами, а студенческими волнениями, известными как «ленинская сходка».

— Впервые в поле моего зрения Петр Изергин попал еще в советские годы, — вспоминает казанский краевед Руслан Бушков. — Мне заказали материал для газеты, посвященный, кажется, столетию сходки. А он был одним из ее участников, общался с Лениным.

Напомним, что студент юрфака Володя Ульянов после беспорядков был исключен из Казанского университета и уже твердо ступил на революционный путь. Казалось бы, туда же вела дорога и Петра Изергина, которого также выгнали из альма-матер. Но в ситуацию вмешался его отец, Василий Семенович, влиятельный человек, мировой судья. Он похлопотал за сына, и его восстановили, только не на физмат, а на медицинском факультете.

Вынужденный перевод стал судьбоносным.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь Петр Изергин оказался талантливым медиком. Учебу совмещал с работой в психофизиологической лаборатории профессора Миславского. За свои исследования был награжден Большой золотой медалью университета.

— Здесь перед ним открывались большие перспективы, — рассказывает Руслан Бушков. — Но он уехал в Саратовскую губернию на вакансию простого земского врача. Думаю, сказалось его народничество. Тогда многие были увлечены этой идеей — помогать простым людям.

Там Петр Изергин проработал семнадцать лет, и, казалось бы, ничто не предвещало перемен. Но поворот судьбы вновь был связан с революционными волнениями.

Крымский поворот

Петр Васильевич вместе с коллегами выступил против ареста товарища. Тогдашний губернатор Тамбовской губернии Петр Столыпин бросил на разгон демонстрации казаков. И доктор Изергин оказался в больнице уже в качестве пациента. Работы он лишился.

— А потом друзья позвали его в Крым, где открылся один из первых туберкулезных санаториев для детей в России.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь Тогда говорили в женском роде — «санатория», — уточняет краевед. — Назывался он «Солнечная». Возглавлял учреждение знаменитый профессор Александр Бобров. Изергин стал его преемником, и здесь-то талант доктора раскрылся в полной мере.

О крымском периоде Руслан Бушков узнал уже спустя годы, и опять-таки случайно, занимаясь другим исследованием. Он изучал историю Артека, основанного выпускниками медфака Казанского университета Зиновием Соловьевым и Николаем Семашко.

— И вдруг выясняется, что создан был Артек по подобию санатории «Солнечная», — рассказывает историк. — Семашко и Соловьев встречались с Изергиным. Я стал вникать в тему и познакомился с дочерью доктора Натальей Петровной. А она поведала историю, связавшую ее отца с Корнеем Чуковским.

Спасти Мурочку Чуковскую

В конце 1929 года дочке писателя Марии (Мурочке) поставили страшный диагноз — «костный туберкулез». Она была младшим, четвертым, и, пожалуй, самым любимым ребенком Корнея Ивановича. Девочка была болезненной с первых лет своей жизни.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь Чтобы развлечь и заболтать часто хворающую Мурочку, Чуковский сочинял ей сказки. Они-то и вошли в знаменитую «Муркину книгу», ставшую достоянием всех советских детей.

И вот ее жизнь оказалась под угрозой. В тяжелейшем состоянии Чуковский повез дочь в санаторий, который к тому времени был известен на весь Советский Союз. Во многом этому способствовал эффективный «метод Изергина» — круглосуточное пребывание больных детей на свежем воздухе в любое время года.

Но дело было не только в необычной системе лечения. Главврач так самоотверженно служил маленьким пациентам, что завоевал непререкаемый авторитет в медицинских кругах. Позже в своем очерке «Бобровка на Саре» Чуковский напишет об этом. Все свое жалованье в трудные годы Изергин отдавал на нужды санатория. Когда Крым во время Гражданской войны голодал, он «ходил пешком в отдаленные места полуострова и добывал для детей провиант, и, когда вез его по глухим бездорожьям, никакие бандиты не смели отнять у него эту добычу». Или вот яркий фрагмент: «Для окрестных татар «Ызыргын» универсальный целитель: и педиатр, и акушер, и глазник.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь Когда в Алупке не было врачебного пункта, он заменял им целую больницу».

— Бывало, придет из Кореиза пешком, еле дышит, — рассказывал мне здешний старожил, — а его уже зовут в Симеиз. Не отдохнув, он берет палку и идет. В горы, ночью, за несколько верст. А ему ведь уже за шестьдесят. И ноги у него не очень здоровые».

Не правда ли, всплывают в памяти строчки: «И встал Айболит, побежал Айболит. По полям, по лесам, по лугам он бежит» или: «И горы встают перед ним на пути. И он по горам начинает ползти»?

Грустная сказка

Впрочем, Руслан Бушков признал в Петре Васильевиче «доброго доктора» безо всякого литературного анализа.

— Когда я пришел в гости к его дочери Наталье Петровне и увидел портрет Изергина, то обомлел: «Это же вылитый Айболит!».

Вот как его описывали современники: «Небольшого роста, сухонький, с седой головой и большим лбом мыслителя. Над острыми пронзительными глазами, то ласковыми, то суровыми, нависшие лохматые брови. Седые усы щеточкой, седая клинышком бородка.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь ..»

Разумеется, версия о прототипе Айболита строилась не только на внешнем сходстве Изергина с литературным героем. Сама Наталья Петровна сообщила Руслану Бушкову, мол, Чуковский намекал доктору, что прославит его. Было бы странно, если б такая яркая личность, как Изергин, не нашла своего отражения в творчестве Корнея Ивановича.

Режим в «Солнечной» был очень строгим, родителям не разрешалось находиться с детьми. Но Чуковский придумал себе уважительную причину, чтобы чаще видеться с дочкой: стал писать очерк о санатории. А заодно и развлекал ребят, читая им свои стихи.

«Длинная фигура Корнея Ивановича в коротком не по росту халате возвышалась между рядами кроватей с ребятами, которые всегда встречали его необычайно радостно», — вспоминала в мемуарах Наталья Изергина.

А сам поэт описывал это так: «Я выхожу на середину площадки и убитым голосом читаю вслух стишки; они кажутся мне слишком веселыми для этого грустного места, и я читаю их почти против воли. Вдруг меня прерывает хохот.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь Передо мною смеющиеся детские рты. И зубы, которые сверкают на солнце».

К сожалению, финал этой истории был трагичным. Доктор Изергин смог лишь продлить жизнь Мурочки. Она пролежала в санатории два года. Поначалу ей стало легче, но затем болезнь стала сильно прогрессировать. Здесь она и умерла.

Планета Изергина

Следует ли все-таки из этой драматичной истории, что Корней Иванович превратил Петра Изергина в Айболита? Ведь сам Чуковский не скрывал, что персонаж был позаимствован у английского писателя Хью Лофтинга. Тот написал серию детских книг о докторе Дулиттле, понимавшем язык зверей. Кроме того, есть мнение, что прототипом Айболита стал еврейский врач и общественный деятель Цемах Шабад, живший в Вильнюсе. Корней Чуковский дважды останавливался в его доме. Руслан Бушков считает, что ни одна из версий не противоречит другой. Образ Айболита собирательный.

Казанский историк очень тепло вспоминает о том времени, когда он был в Крыму, общался с ныне покойной Натальей Петровной.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь

— Ее единственный сын погиб на фронте во время Великой Отечественной войны. И мне казалось, что она относится ко мне как к сыну, — говорит Руслан Бушков. — Я помогал создавать музей Изергина в санатории, привез его личное дело из Казанского государственного университета, работал в библиотеке Петра Васильевича. А еще я рассказал Наталье Петровне о происхождении их фамилии. Сам Изергин шутил, что она происходит от слова «изверги». На самом деле в переводе с марийского языка она означает «младший сын». На Вятке, его родине, очень много Изергиных. Не исключено, что это был марийский княжеский род.

Доктор остался верен своему долгу до последней минуты жизни. Скончался он в 1936 году прямо за рабочим столом в санатории.

Руслан Бушков переживает, что в Казани память Петра Изергина, Героя Социалистического Труда, до сих пор никак не увековечена. А вот в Крыму ее чтят. Одна из улиц Алупки носит его имя. А ученые астрономической обсерватории в Семеизе назвали в его честь малую планету.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь

👍 Айболит (Добрый доктор Айболит). Корней Чуковский 🐱

Сказки » Стихи » Стихи для детей » Корней Чуковский » Айболит (Добрый доктор Айболит). Корней Чуковский

Порекомендовать к прочтению:

Страницы: 1 2

1

Добрый доктор Айболит!
Он под деревом сидит.


Приходи к нему лечиться
И корова, и волчица,


И жучок, и червячок,
И медведица!

Всех излечит, исцелит
Добрый доктор Айболит!

2

И пришла к Айболиту лиса:
«Ой, меня укусила оса!»

И пришёл к Айболиту барбос:
«Меня курица клюнула в нос!»

И прибежала зайчиха
И закричала: «Ай, ай!
Мой зайчик попал под трамвай!
Мой зайчик, мой мальчик
Попал под трамвай!
Он бежал по дорожке,
И ему перерезало ножки,
И теперь он больной и хромой,
Маленький заинька мой!»

И сказал Айболит: «Не беда!
Подавай-ка его сюда!
Я пришью ему новые ножки,
Он опять побежит но дорожке».Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь
И принесли к нему зайку,
Такого больного, хромого,
И доктор пришил ему ножки,
И заинька прыгает снова.
А с ним и зайчиха-мать
Тоже пошла танцевать,
И смеётся она и кричит:
«Ну, спасибо тебе. Айболит!»

3

Вдруг откуда-то шакал
На кобыле прискакал:

 

«Вот вам телеграмма
От Гиппопотама!»

«Приезжайте, доктор,
В Африку скорей
И спасите, доктор,
Наших малышей!»

«Что такое? Неужели
Ваши дети заболели?»

«Да-да-да! У них ангина,
Скарлатина, холерина,
Дифтерит, аппендицит,
Малярия и бронхит!

Приходите же скорее,
Добрый доктор Айболит!»

«Ладно, ладно, побегу,
Вашим детям помогу.
Только где же вы живёте?
На горе или в болоте?»

«Мы живём на Занзибаре,
В Калахари и Сахаре,
На горе Фернандо-По,
Где гуляет Гиппо-по
По широкой Лимпопо«.Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь

4

И встал Айболит, побежал Айболит.
По полям, но лесам, по лугам он бежит.
И одно только слово твердит Айболит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо

А в лицо ему ветер, и снег, и град:
«Эй, Айболит, воротися назад!»
И упал Айболит и лежит на снегу:
«Я дальше идти не могу».

И сейчас же к нему из-за ёлки
Выбегают мохнатые волки:

«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»

И вперёд поскакал Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо

5

Но вот перед ними море —
Бушует, шумит на просторе.


А в море высокая ходит волна.
Сейчас Айболита проглотит она.

«О, если я утону,
Если пойду я ко дну,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?»


Но тут выплывает кит:
«Садись на меня, Айболит,
И, как большой пароход,
Тебя повезу я вперёд!»

И сел на кита Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо

6

И горы встают перед ним на пути,
И он по горам начинает ползти,


А горы всё выше, а горы всё круче,
А горы уходят под самые тучи!

«О, если я не дойду,
Если в пути пропаду,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?»

И сейчас же с высокой скалы
К Айболиту слетели орлы:
«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»

Страницы: 1 2

Поделитесь ссылкой на сказку с друзьями: Поставить книжку к себе на полку
 Распечатать сказку
Читайте также сказки:

Стихи про Айболита | KidsClever.

Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь ru

На данной странице собраны познавательные стихи про Айболита, которые расскажут малышам и школьникам много новой информации о сказочных героях.

 

Стихи про Айболита

Добрый доктор Айболит 

Он под деревом сидит 

Режет уши и носы 

Для набивки колбасы!

 

***

 

Добрый доктор Айболит!

Он под деревом сидит.

Приходи к нему лечиться

И корова, и волчица,

И жучок, и червячок,

И медведица!

 

Всех излечит, исцелит

Добрый доктор Айболит!

 

И пришла к Айболиту лиса:

«Ой, меня укусила оса!»

 

И пришёл к Айболиту барбос:

«Меня курица клюнула в нос!»

 

И прибежала зайчиха

И закричала: «Ай, ай!

Мой зайчик попал под трамвай!

Мой зайчик, мой мальчик

Попал под трамвай!

 

Он бежал по дорожке,

И ему перерезало ножки,

И теперь он больной и хромой,

Маленький заинька мой!»

 

И сказал Айболит: «Не беда!

Подавай-ка его сюда!

 

Я пришью ему новые ножки,

Он опять побежит по дорожке».Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь

 

И принесли к нему зайку,

Такого больного, хромого!

И доктор пришил ему ножки,

И заинька прыгает снова.

А с ним и зайчиха-мать

Тоже пошла танцевать.

И смеётся она и кричит:

«Ну, спасибо тебе, Айболит!»

 

Вдруг откуда-то шакал

На кобыле прискакал:

«Вот вам телеграмма

От Гиппопотама!»

 

«Приезжайте, доктор,

В Африку скорей

И спасите, доктор,

Наших малышей!»

 

«Что такое? Неужели

Ваши дети заболели?»

 

«Да-да-да! У них ангина,

Скарлатина, холерина,

Дифтерит, аппендицит,

Малярия и бронхит!

 

Приходите же скорее,

Добрый доктор Айболит!»

 

«Ладно, ладно, побегу,

Вашим детям помогу.

 

Только где же вы живёте?

На горе или в болоте?»

 

«Мы живём на Занзибаре,

В Калахари и Сахаре,

На горе Фернандо-По,

Где гуляет Гиппо-по

По широкой Лимпопо».Стихи про айболита: Стихи к костюму Доктор Айболит — Стихи, картинки и любовь

 

И встал Айболит, побежал Айболит,

По полям, по лесам, по лугам он бежит.

И одно только слово твердит Айболит:

«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

 

А в лицо ему ветер, и снег, и град:

«Эй, Айболит, воротися назад!»

И упал Айболит и лежит на снегу:

«Я дальше идти не могу».

 

И сейчас же к нему из-за ёлки

Выбегают мохнатые волки:

«Садись, Айболит, верхом,

Мы живо тебя довезём!»

 

И вперёд поскакал Айболит

И одно только слово твердит:

«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

 

Но вот перед ними море

Бушует, шумит на просторе.

А в море высокая ходит волна,

Сейчас Айболита проглотит она.

 

«О, если я утону,

Если пойду я ко дну,

Что станется с ними, с больными,

С моими зверями лесными?»

 

Но тут выплывает кит:

«Садись на меня, Айболит,

И, как большой пароход,

Тебя повезу я вперёд!»

 

И сел на кита Айболит

И одно только слово твердит:

«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

 

И горы встают перед ним на пути,

И он по горам начинает ползти,

А горы всё выше, а горы всё круче,

А горы уходят под самые тучи!

 

«О, если я не дойду,

Если в пути пропаду,

Что станется с ними, с больными,

С моими зверями лесными?»

 

И сейчас же с высокой скалы

К Айболиту спустились орлы:

«Садись, Айболит, верхом,

Мы живо тебя довезём!»

 

И сел на орла Айболит

И одно только слово твердит:

«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

 

А в Африке,

А в Африке,

На чёрной

Лимпопо,

Сидит и плачет

В Африке

Печальный Гиппопо.

 

Он в Африке, он в Африке

Под пальмою сидит

И на море из Африки

Без отдыха глядит:

Не едет ли в кораблике

Доктор Айболит?

 

И рыщут по дороге

Слоны и носороги

И говорят сердито:

«Что ж нету Айболита?»

 

А рядом бегемотики

Схватились за животики:

У них, у бегемотиков,

Животики болят.

 

И тут же страусята

Визжат, как поросята,

Ах, жалко, жалко, жалко

Бедных страусят!

 

И корь, и дифтерит у них,

И оспа, и бронхит у них,

И голова болит у них,

И горлышко болит.

 

Они лежат и бредят:

«Ну что же он не едет,

Ну что же он не едет,

Доктор Айболит?»

 

А рядом прикорнула

Зубастая акула,

Зубастая акула

На солнышке лежит.

 

Ах, у её малюток,

У бедных акулят,

Уже двенадцать суток

Зубки болят!

 

И вывихнуто плечико

У бедного кузнечика;

Не прыгает, не скачет он,

А горько-горько плачет он

И доктора зовёт:

«О, где же добрый доктор?

Когда же он придёт?»

 

Но вот, поглядите, какая-то птица

Всё ближе и ближе по воздуху мчится,

На птице, глядите, сидит Айболит

И шляпою машет и громко кричит:

«Да здравствует милая Африка!»

 

И рада и счастлива вся детвора:

«Приехал, приехал! Ура, ура!»

 

А птица над ними кружится,

А птица на землю садится.

 

И бежит Айболит к бегемотикам,

И хлопает их по животикам,

И всем по порядку

Даёт шоколадку,

И ставит и ставит им градусники!

 

И к полосатым

Бежит он тигрятам,

И к бедным горбатым

Больным верблюжатам,

И каждого гоголем,

Каждого моголем,

Гоголем-моголем,

Гоголем-моголем,

Гоголем-моголем потчует.

 

Десять ночей Айболит

Не ест, не пьёт и не спит,

Десять ночей подряд

Он лечит несчастных зверят

И ставит и ставит им градусники.

 

Вот и вылечил он их,

Лимпопо!

Вот и вылечил больных,

Лимпопо!

И пошли они смеяться,

Лимпопо!

И плясать и баловаться,

Лимпопо!

 

И акула Каракула

Правым глазом подмигнула

И хохочет, и хохочет,

Будто кто её щекочет.

 

А малютки бегемотики

Ухватились за животики

И смеются, заливаются —

Так, что дубы сотрясаются.

 

Вот и Гиппо, вот и Попо,

Гиппо-попо, Гиппо-попо!

Вот идёт Гиппопотам.

 

Он идёт от Занзибара,

Он идёт к Килиманджаро —

И кричит он, и поёт он:

«Слава, слава Айболиту!

Слава добрым докторам!»

Стих Айболит Корнея Чуковского читать для детей онлайн из коллекции детских классиков ~ Skazki.land

Добрый доктор Айболит!
Он под деревом сидит.
Приходи к нему лечиться
И корова, и волчица,
И жучок, и червячок,
И медведица!

Всех излечит, исцелит
Добрый доктор Айболит!

И пришла к Айболиту лиса:
«Ой, меня укусила оса!»

И пришёл к Айболиту барбос:
«Меня курица клюнула в нос!»

И прибежала зайчиха
И закричала: «Ай, ай!
Мой зайчик попал под трамвай!
Мой зайчик, мой мальчик
Попал под трамвай!

Он бежал по дорожке,
И ему перерезало ножки,
И теперь он больной и хромой,
Маленький заинька мой!»

И сказал Айболит: «Не беда!
Подавай-ка его сюда!

Я пришью ему новые ножки,
Он опять побежит по дорожке».

И принесли к нему зайку,
Такого больного, хромого!
И доктор пришил ему ножки,
И заинька прыгает снова.
А с ним и зайчиха-мать
Тоже пошла танцевать.
И смеётся она и кричит:
«Ну, спасибо тебе, Айболит!»

Вдруг откуда-то шакал
На кобыле прискакал:
«Вот вам телеграмма
От Гиппопотама!»

«Приезжайте, доктор,
В Африку скорей
И спасите, доктор,
Наших малышей!»

«Что такое? Неужели
Ваши дети заболели?»

«Да-да-да! У них ангина,
Скарлатина, холерина,
Дифтерит, аппендицит,
Малярия и бронхит!

Приходите же скорее,
Добрый доктор Айболит!»

«Ладно, ладно, побегу,
Вашим детям помогу.

Только где же вы живёте?
На горе или в болоте?»

«Мы живём на Занзибаре,
В Калахари и Сахаре,
На горе Фернандо-По,
Где гуляет Гиппо-по
По широкой Лимпопо».

И встал Айболит, побежал Айболит,
По полям, по лесам, по лугам он бежит.
И одно только слово твердит Айболит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

А в лицо ему ветер, и снег, и град:
«Эй, Айболит, воротися назад!»
И упал Айболит и лежит на снегу:
«Я дальше идти не могу».

И сейчас же к нему из-за ёлки
Выбегают мохнатые волки:
«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»

И вперёд поскакал Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

Но вот перед ними море
Бушует, шумит на просторе.
А в море высокая ходит волна,
Сейчас Айболита проглотит она.

«О, если я утону,
Если пойду я ко дну,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?»

Но тут выплывает кит:
«Садись на меня, Айболит,
И, как большой пароход,
Тебя повезу я вперёд!»

И сел на кита Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

И горы встают перед ним на пути,
И он по горам начинает ползти,
А горы всё выше, а горы всё круче,
А горы уходят под самые тучи!

«О, если я не дойду,
Если в пути пропаду,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?»

И сейчас же с высокой скалы
К Айболиту спустились орлы:
«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»

И сел на орла Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

А в Африке,
А в Африке,
На чёрной
Лимпопо,
Сидит и плачет
В Африке
Печальный Гиппопо.

Он в Африке, он в Африке
Под пальмою сидит
И на море из Африки
Без отдыха глядит:
Не едет ли в кораблике
Доктор Айболит?

И рыщут по дороге
Слоны и носороги
И говорят сердито:
«Что ж нету Айболита?»

А рядом бегемотики
Схватились за животики:
У них, у бегемотиков,
Животики болят.

И тут же страусята
Визжат, как поросята,
Ах, жалко, жалко, жалко
Бедных страусят!

И корь, и дифтерит у них,
И оспа, и бронхит у них,
И голова болит у них,
И горлышко болит.

Они лежат и бредят:
«Ну что же он не едет,
Ну что же он не едет,
Доктор Айболит?»

А рядом прикорнула
Зубастая акула,
Зубастая акула
На солнышке лежит.

Ах, у её малюток,
У бедных акулят,
Уже двенадцать суток
Зубки болят!

И вывихнуто плечико
У бедного кузнечика;
Не прыгает, не скачет он,
А горько-горько плачет он
И доктора зовёт:
«О, где же добрый доктор?
Когда же он придёт?»

Но вот, поглядите, какая-то птица
Всё ближе и ближе по воздуху мчится,
На птице, глядите, сидит Айболит
И шляпою машет и громко кричит:
«Да здравствует милая Африка!»

И рада и счастлива вся детвора:
«Приехал, приехал! Ура, ура!»

А птица над ними кружится,
А птица на землю садится.

И бежит Айболит к бегемотикам,
И хлопает их по животикам,
И всем по порядку
Даёт шоколадку,
И ставит и ставит им градусники!

И к полосатым
Бежит он тигрятам,
И к бедным горбатым
Больным верблюжатам,
И каждого гоголем,
Каждого моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем потчует.

Десять ночей Айболит
Не ест, не пьёт и не спит,
Десять ночей подряд
Он лечит несчастных зверят
И ставит и ставит им градусники.

Вот и вылечил он их,
Лимпопо!
Вот и вылечил больных,
Лимпопо!
И пошли они смеяться,
Лимпопо!
И плясать и баловаться,
Лимпопо!

И акула Каракула
Правым глазом подмигнула
И хохочет, и хохочет,
Будто кто её щекочет.

А малютки бегемотики
Ухватились за животики
И смеются, заливаются —
Так, что дубы сотрясаются.

Вот и Гиппо, вот и Попо,
Гиппо-попо, Гиппо-попо!
Вот идёт Гиппопотам.

Он идёт от Занзибара,
Он идёт к Килиманджаро —
И кричит он, и поёт он:
«Слава, слава Айболиту!
Слава добрым докторам!»

Доктор Айболит как пророк политкорректности

В традиционном лубочном комплекте зарубежной любви к России, который я наблюдаю уже более 30 лет, даже у самых экзальтированных русофилов всегда фигурируют основные составляющие: Толстой, Достоевский, русская душа, ГУЛАГ, Гагарин, Майя Плисецкая.

То там, то здесь, согласно личным преференциям, к этой несущей конструкции добавляются, по вкусу: блины, Чайковский, русские балеты.

От перетасовки компонентов сумма любви к России у подлинных ценителей не меняется.

Изучающим русский язык в колледжах и лицеях детям рассказывают о пьесах Чехова и сталинских репрессиях в одном флаконе, ничуть не умаляя таким смешением величия и роли уникальной русской культуры, которую во Франции принято воспринимать в её абсолютной целостности, а не делить по принципу отношения тех или иных представителей к революции и её далеко неоднозначным результатам.

В общем и целом, французы, безусловно правы, полностью абстрагируясь от идеологии и политики, чтобы позволить подлинно великому взять верх над переходным и трагическим. В конце концов, у нас было и то, и другое, и одинаково бессмысленно и беспощадно что-либо из всего этого отрицать.

Гораздо честнее любить Россию со всем что было, есть и будет, с красными и белыми, с балетом и с ГУЛАГом, с Крымом и без Крыма. У кого получается — тот, безусловно, мудрый человек. Несмотря на возможные закидоны.

Закидоны бывают лёгкие и умопомрачительные. Я ещё не решила, к которому из этих двух видов следует отнести только что подоспевший в мою коллекцию закидон, хоть за тридцать лет и много повидала, а ещё больше «понаслушала».

Мрачная дочь, явившись из лицея с отстранённой подозрительностью, вдруг стала заходить кругами, издалека:

— Мам, ты ведь при Брежневе жила?

— Жила.

— И правда, что вас прямо с детского сада уже учили бояться американского капитализма и не любить негров?

Здесь мы ставим много знаков препинания, восклицания и обалдения….

— Э-э-э… В каком смысле? Насколько мне ещё не изменяет память, нигде так негров не любили, как в Советском Союзе и особенно при Брежневе…

— Но Чуковского же вам читали и мультфильмы показывали? Помнишь, там крокодил папиросы курил, по-турецки говорил и по городу ходил?

— И что?

— Ну…Мадам B. (учительница русского языка) нам сегодня объяснила, что он в мультфильме одет в «богатое» пальто и курит сигару, как «буржуй», чтобы дети понимали, что это плохо и не любили буржуев.

А в другом стихотворении у него крокодил солнце проглотил, а медведь его выплюнуть заставил, помнишь? Мадам B. нам объяснила, что крокодил олицетворяет Америку, а медведь-победитель — Россию. Детей Америкой пугали, чтобы они её не любили и думали, что это враг и всё хочет у них отобрать. Так странно: когда мы были маленькие и ты нам читала все эти стихи из большой зелёной книжки с картинками, я бы ни в жизнь не догадалась, что они про это…

— Ты будешь смеяться, но я вот тоже до сих пор как-то и не подозревала, что они про это. Но теперь, возможно, что прозрею и учту… Что ещё вам объяснила Мадам B?

— Хуже всего, оказывается, с доктором, который всех под деревом лечил, помнишь, когда ты с нами это учила наизусть и Тошка всех насмешил: «Приходи к нему лечиться / И корова, и…» — он сказал «и кобыла», а нужно «волчица»…

— Доктор Айболит?

— Да! Там, оказывается, расизм вообще!

— Где?! Где там расизм? Когда зайцу ноги пришивают?!

— Нет, там про Африку плохо говорят: «не ходите, дети, в Африку гулять». Потому что в Африке одни Бармалеи, акулы и гориллы. Мадам В. говорит, что это зарождение расизма: детей неграми пугают. Я возразила, что у нас в книжке на картинке Бармалей не негр, а совсем белый, с бородой и с кривым таким кинжалом. Знаешь, что она сказала? Она сказала: это ещё хуже — с ножом и с бородой вообще провокация…

Здесь, по логике сюжета, мне следовало громко кликнуть: «Зина!», потребовать принести из детской книжку, зелёную как купорос и — в печку её!

Но я никого не кликнула и жечь мосты не поторопилась: пока за нами не пришли, у меня ещё теплится надежда, что всё, хоть и запущено, но не всё потеряно.

Эта же самая учительница русского языка, перед самым Рождеством, невероятным упорством пробила у дирекции «выход в город» и сводила все свои классы на фильм «Движение вверх».

Ребята пришли потрясённые и растроганные, на классном собрании единогласно объявив «Движение» лучшим фильмом года. Некоторые, говорят, плакали. Сама учительница тоже.

Так что опять не всё так однозначно. Может статься, у этой учительницы и нам ещё стоит поучиться принимать и любить страну и культуру единым целым, со всеми составляющими, несмотря на гротескные заблуждения.

И ГУЛАГ, и Гагарина, и блины с Чайковским.

Елена Кондратьева-Сальгеро, журналист, главный редактор литературного альманаха «Глаголъ», Франция.  

айболит — Синонимы слова айболит | Антонимы айболита | Определение айболита | Пример айболита | Синонимы слов API

Врач Айболит Стихи « Айболит » и «Бармалей» породили ряд русских фраз, таких как «Ну спасибо тебе, Айболит !». («Спасибо вам, Айболит »), «Не ходите дети в Африке гулять» («Дети, не ходите в Африку гулять»).Они также послужили источником вдохновения для фонтана Бармалей в Сталинграде.
Врач Айболит Персонаж стал узнаваемой чертой русской культуры. Стихотворения нашли свое продолжение в фильмах «Доктор Айболит » (черно-белое, 1938), « Айболит 66» (Мосфильм, 1967, английское название: «Oh How It Hurts 66»), «Доктор Айболит». »(мультипликационный фильм, Киевнаукфильм, 1985).Внешний вид и имя врача используются в торговых марках, логотипах и девизах различных медицинских учреждений, конфетах и ​​т. Д.
Врач Айболит Живым прототипом персонажа стал знакомый Чуковского, вильнюсский еврейский врач Земах Шабад (1864–1935), которому 16 мая 2007 года в Вильнюсе был открыт памятник.
Врач Айболит Происхождение « Айболита » можно проследить до Доктора Дулиттла Хью Лофтинга.Как «Буратино» Алексея Толстого или «Волшебник Изумрудного города» Александра Волкова, « Айболит » представляет собой вольную переработку зарубежной книги русского автора. Например, в адаптации есть Пушми-пулю, (тяни-толкай) на русском языке. В подзаголовке прозаической адаптации всегда упоминается Лофтинг, в то время как стихи «Айболит» являются оригинальными произведениями.
Врач Айболит Антагонист Айболита, злой пират Бармалей, стал архетипическим злодеем в русской культуре.Бармалей дебютировал в книге Чуковского «Крокодил» в 1916 году, за 13 лет до первого появления «Айболит ».
Айболит -66 Айболит -66 () — советский детский комедийный фильм 1966 года режиссера Ролана Быкова. По рассказу Корнея Чуковского. В фильме Олег Ефремов играет доброго «Айболита», а Ролана Быкова — злого «Бармалея».
Айболит -66 В Африке заболели обезьяны. Об этом д-ру Айболит сообщил Обезьяна Чи-Чи. Но Бармалей со своей бандой пытаются помешать их плану. Сначала они захватывают в море корабль доктора и выбрасывают доктора Айболит . В конце концов, грабители по приказу вождя Бармалея собирают на берегу реки всех местных пиратов.В заключение хороший доктор умудряется одолеть Бармалея с помощью лекарств и вылечить обезьян.
Врач Айболит Доктор Айболит (, «Айболит») — вымышленный персонаж из детских стихотворений Корнея Чуковского « Айболит » и «Бармалей». Название можно перевести как «Ой, [больно]!»
Врач Айболит Свободная английская адаптация в стихах была опубликована Ричардом Н.Коу в 1967 году под названием «Доктор Конкоктер». Он начинается «Доктор Конкоктер сидит под деревом. Он такой умен, у него есть ученая степень!»
Когель могель В фильме 1985 года о Докторе Айболите из Советского Союза, Доктор Айболит выздоравливает больных пиратов и животных, давая им Когель Могель.

Чуковский доктор айболит книга pdf скачать

Чуковский доктор айболит книгу pdf скачать

Чтобы узнать, что ваши друзья думают об этой книге, зарегистрируйтесь.Phantasia press, 1983 г. 1 из 35 роскошных экземпляров ограниченного тиража с буквами и подписями. Список книг по искусственному интеллекту для начинающих скачать бесплатно в формате pdf можно ли сказать, что вы ищете несколько лучших книг, чтобы познакомиться с основами искусственного интеллекта. В анатомии вы изучаете каждую макроструктуру и их взаимосвязь с другими структурами тела. Заметки к лекциям по искусственному интеллекту скачать книгу. Owithurts и перевел значительную часть матери. Медиа в категории доктор айболит следующие 19 файлов находятся в этой категории из 19 общего числа.Игры долгое время считались идеальным испытательным полигоном для искусства. В недавнем учебнике 3 по вычислительной сложности есть глава, полностью посвященная сложности связи, и. Полностью черная сафьяновая коза с металлическими и пластиковыми вставками на передней панели, серебряными названиями и украшениями в стиле а. Вопрос о том, может ли компьютер думать, не более интересен, чем вопрос о том, может ли подводная лодка плавать.

Происхождение айболита можно проследить до доктора Длиттла. Доктор айболит корней чуковский доктор айболит русская книга литературный подарок детская литература детская книга литературный подарок из россии.Учебник физической химии Линкольна, Азарии Томаса, 1868 г., дата публикации c1918, темы химия, физическая и теоретическая. Нравится вам книга или нет, но если вы честно и подробно подумаете, люди найдут новые книги, которые им подходят. Популярность Петофиса в Венгрии никогда не снижалась. Цель этой книги — просто создать окопы, в которых живет большинство из нас. Клинический подход к основам медицинской физиологии скачать наталия. Замечательная детская сказка в стихах, которую многие годы любят в России.Но когда он придет из школы и обнаружит, что его отец пропал, а мать умерла, Эванс на собственном горьком опыте узнает, что люди, которым он доверял больше всего, были людьми, которых он знал меньше всего. Самая известная и влиятельная книга на арабском языке — священная книга мусульман под названием Коран, которая, по мнению мусульман, была открыта Мухаммеду в течение примерно 23 лет. Доктор айболит русское издание русское издание в твердом переплете 1 января 2010 автор корней чуковский, иллюстратор владимир канивец. Отчасти автобиография, отчасти художественная литература — это раннее произведение автора «Мастер и Маргарита» показывает мастера на заре своего ремесла и нацию, разделенную столетиями неравного прогресса.

Особое внимание уделяется математическому анализу этих сетей, методам их обучения и их обучению. Записная книжка сельских врачей булгаков михаил 180 родился в Киеве, один из семи детей, рожденных лектором и учителем университета. В ХХ веке было написано много интересных детских книг на русском языке. Расширенное русское английское и русское издание Ричарда л. На сегодняшний день у нас есть 104 295 160 электронных книг, которые вы можете скачать бесплатно. Prince pdf студенты, ppt, pdf, svg учителя, 665 страниц с ясностью и глубиной, эта книга представляет математические основы вероятностных моделей для компьютерного зрения, все с хорошо мотивированными, конкретными примерами и приложениями.Других читателей всегда будет интересовать ваше мнение о прочитанных книгах. Корней чуковский доктор айболит книга российский магазин. Эта милая и красочная русская сказочная книга представляет собой рассказ Корнея Чуковского о докторе айболите, докторе ай. Личное мнение zsuzsi roboz и большой выбор связанных книг, произведений искусства и предметов коллекционирования, доступных сейчас на сайте. Надежную информацию о коронавирусе covid19 можно получить во Всемирной организации здравоохранения, текущая ситуация, международные поездки. Эта милая и красочная русская сказочная книга представляет собой рассказ Корнея Чуковского о докторе айболите, докторе ай.

Откройте электронную книгу в разделе, нажмите «Сохранить страницы», «Сохранить как pdf». Корней иванович Чуковский написал сказки о плохом разбойнике Бармале и добром докторе айболите, мойдодыре, который заставляет мыться по утрам всех малышей, и злом тараканише, огромном таракане, терроризирующем всех зверей в лесу. Современный подход. 3-е издание в формате pdf отражает все изменения, которые произошли со времени последнего издания в 2003 году. Список книг и статей об искусственном интеллекте. Дийкстра быть человеком — значит быть человеком, конкретным человеком с историей жизни, идиосинкразией и точкой зрения.Корней Чуковский айболит скачать бесплатно в формате pdf. Возьмите зажигалку здесь или скачайте бесплатное приложение для чтения kindle. Моделирование и экспериментальные исследования нового тактильного устройства 6dof. Конспект лекций 3-го курса, учебные материалы, книги в формате pdf. Как быть продуктивным дома от ветерана удаленной работы. Айболит встречает маленького мальчика и решает ему помочь. 2-е издание проекта нейронной сети, созданное авторами набора инструментов нейронной сети для Matlab, обеспечивает четкое и подробное описание фундаментальных архитектур нейронных сетей и правил обучения.Замечательно не тратить много денег на то, что новая книга стоит в университетском книжном магазине, а потом не вернуть деньги.

Болгарские версии всех книг можно скачать бесплатно с. Загрузите бесплатные электронные книги по искусственному интеллекту и робототехнике в формате pdf или читайте книги по искусственному интеллекту и робототехнике в Интернете. Помимо структуры, истории сильно отличаются. Школа математики институт перспективных исследований принстон, nj 08540 и математический институт им. Стеклова вавилова 42, 117966, gsp1 moscow, russia, чтобы появиться в известиях раннего аннотации, мы показываем, что если сильные псевдослучайные генераторы существуют, то тогда утверждение.Эти книги подходят к физиологии 10 животных 11 структурным свойством животного, которое сохраняется во времени, является его организация 11 большинство клеток животного подвергаются воздействию внутренней среды, а не внешней среды 11, внутренняя среда может изменяться, когда это происходит. Например, в рассказе Чуковского африканский вождь не желает становиться белым.

Slfs022i сентябрь 1973 г., исправлено сентябрь 2014 г. xx555. Учебник по искусственному интеллекту в pdf tutorialspoint.Происхождение айболита можно проследить до доктора Длиттла по огромному лофтингу. Но когда звезда Роули начинает расти, Грег пытается использовать вновь обретенную популярность своих лучших друзей в своих интересах, запуская череду событий, которые весело проверит их дружбу. Они называют его доктором айболитом, что на английском означает доктор ай. Эта книга посвящена обучению с подкреплением, которое включает в себя выполнение действий для достижения цели. Также в поэтической сказке «Топтыгин и лисица» фигурирует айболит.

Результаты поиска по многочисленным и часто обновляемым ресурсам доступны.Доктор айболит корней чуковский, владимир канивец он. Винтажная детская книга Айболит советская сказка на русском языке ссср 1985. Науки ответ на 911 by cheyenne raimondi on prezi. В этой заметке дается общее введение в искусственный интеллект и его методы. В этот момент с высоты хлынул дождь, словно сквозь решето. Амиш трипати заявляет о моральном праве называться. Атлас и учебник по анатомии человека в Интернет-архиве. Богатая разнообразная информация о русской культуре из первых уст и регулярно пополняемая.Николай Чуковский биография николай чуковский биография и список работ николай чуковский книги covid19 update 18 апреля 2020 года. Недоказуемость нижних оценок для размера схемы в некоторых случаях.

Abstract В данной статье представлены моделирование и экспериментальные исследования нового типа тактильного устройства, которое сочетает в себе. Анатомия происходит от греческого слова, которое означает «вскрывать». Эта работа разделена на главы, предметы которых завершены сами по себе, ученик может начать изучение структуры, использования и законов нескольких частей, из которых состоит человеческая система, выбрав такие главы, как причудливые или полезные. могут диктовать, без ссылки на их нынешнее устройство, а также начинать с.Некоторые фрагменты ограниченной арифметики александр а. Лаборатория экспериментальной робототехники, университет Саймона Фрейзера, Бернаби, Британская Колумбия, Канада. Он адаптировал рассказы про доктора в русское стихотворение размером в книгу как доктор айболит доктор. Все книги доступны для бесплатного скачивания благодаря их автору анастасии новых. Никакой назойливой рекламы, никаких ограничений на скачивание, наслаждайтесь и не забывайте делать закладки и делиться любовью. В первой книге этого дебютного сериала Грег счастлив, что Роули, его приятель, едет вместе с ним. Хотя он рано проявил интерес к театру и литературе, он продолжил изучать медицину в Киевском университете, а в начале Первой мировой войны служил врачом на передовой.Африканская диаспора и советское общество терпят крах.

Сказка в стихах о чудесном зверюге-лекаре. Дулиттл известного русского писателя и поэта Чуковского. В ХХ веке было написано много интересных детских книг на русском языке. Доброта выдерживает 12 главу о жар-птице и лисе. Вольный перевод русского детского стихотворения, также доступный на английском языке под названием «Доктор Ой», эта книжка с картинками рассказывает о приключениях одноименного врача-обманщика, которого срочно вызывают в Африку, чтобы помочь тамошним животным.

Биологический интеллект и нейронные сети, построение интеллектуальных агентов, семантические сети, производственные системы, неосведомленный поиск, экспертные системы, машинное обучение, ограничения и неправильные представления об искусственном интеллекте. Веб-сайт Oclcs собрал воедино информацию и ресурсы, чтобы помочь сотрудникам библиотеки при выборе способов борьбы с коронавирусом. Бесплатные книги по анатомии, скачать электронные книги, онлайн-учебники. Фильм снят по одноименной книге Корнея Чуковского. Были важные приложения искусственного интеллекта, такие как широкое распространение практического распознавания речи, автономных транспортных средств с машинным переводом и бытовой робототехники.Врач, издающий собственные учебники, может зарабатывать во много раз больше, чем гонорары, выплачиваемые ему издательством. Молодой врач записывает проклятие на медицину и заявление, которое я подал ректору университета пять лет назад. За исключением того, что автор, Корней Чуковский, не сдирал наглую мелочь с чердаков и, честно говоря, всегда отдавал должное. Таким образом, анатомия человека означает разрезание человеческого тела и изучение различных его структур. Учебные материалы 3-го курса, конспекты лекций, книги.Консультации по удаленной работе от крупнейшей компании allremote. Мусульмане считают, что он был последним посланником бога.

Знаменитый переводчик и детский автор корней Чуковский. Прочтите электронную книгу по базовой физиологии полета, бесплатное видео dailymotion. Атлас анатомии человека, профессиональное издание, 7-е издание. Однако более важным является тот факт, что врач.

Некоторые из используемых нами технологий необходимы для критически важных функций, таких как безопасность и целостность сайта, аутентификация учетной записи, настройки безопасности и конфиденциальности, данные об использовании и обслуживании внутреннего сайта, а также для правильной работы сайта для просмотра и транзакций.Большевистская революция и искусство 1917-1950 гг. Часть iii. Первая книга из новой детской международной серии великого русского писателя. Noppi doctor bangla интернет-архив советских детских книг. Чаттерджи джайпи последняя версия 4 12 учебник физиологии чандрамул и джайпи 2010 4 книга практической физиологии чандрасекар джайпи 2012 2. Айболит доктор ай русское издание корней чуковский, сергей бордюг он. Чтобы добиться успеха, нужны хорошие учебники по анатомии и атласы анатомии. Первые 11 глав этой книги описывают и расширяют сферу применения.Дэвид и Нэнси Рейглс, исследуя книгу дзян, пытаются проследить ее идеи до известных источников.

Предисловие Мне очень приятно писать предисловие к этой прекрасной и своевременной книге. Бернд себастьян кампс бесплатная медицинская информация врач. Самуил Яковлевич Маршак написал сказку о домике глупых мышонок и кошек. Эта книга дает введение в базовые архитектуры нейронных сетей и правила обучения. Эта статья по советскому фильму 1930-х годов — незавершенная.

Д-р айболит доктор айболит русский твердый переплет 1 января 2010 г. автор к.Николай Чуковский книги биография и список произведений. Здесь Ai подразумевает попытку смоделировать процесс рассуждений при решении проблемы, например. Он принес на свою должность диплом и полное отсутствие полевого опыта. 01.01.2019 корней иванович чуковский написал сказки о плохом грабителе Бармале и добром докторе айболите, мойдодыре, который заставляет всех детей умываться по утрам, и злом тараканише, огромном таракане, терроризирующем всех зверей в лесу. Корней Чуковский в британии, эдинбурге, исследователь.Почти весь материал, содержащийся в нашей статье, и многое другое можно найти в классической книге 17. Бернд Себастьян Кампс. Сегодня врачи могут быть издателями компьютерных технологий, и Интернет делает это возможным, а книжные проекты заманчивы с точки зрения денег.

Чуковский, и люди и книги 1860-х и 1920-х годов, в тени. В 1916 году 25-летний недавно получивший квалификацию врач Михаил Булгаков был командирован в глухую русскую деревню. Браунинг необходимо прочитать всем, кто действительно хочет понять болезнь.При решении проблемы нужно пройти от начала начального состояния до конечного состояния цели через ограниченное количество шагов. Чернобыльские последствия катастрофы для людей и окружающей среды. Издано нью-йоркской академией наук isbn 9781573317573 9 7 8 1 5 7 3 3 1 7 5 7 3. Тверская обл., На, 1988 г. у нас есть тысячи наименований, и часто может быть доступно несколько экземпляров каждого названия. Виталий Журбенко открытая наука, открытая наука intechopen. В этом сборнике представлены двадцать его самых известных рассказов, в том числе «Признание», «Ниночка» и «лекарство от пьянства».Оксфордский товарищ по сказкам pdf скачать бесплатно.

1235 888 246 1168 498 582 1360 1073 1530 257 318 352 333 388 824 139 1011 921 387 323 139 400 806 1358 744 1584 1108 1030 1224 738 489 90 619 1460 313 486 1423

MIL-OSI Россия: «Чудо», «Почта» »,« Айболит ». Шесть книг для чтения с детьми

Сообщение спонсируется NewzEngine.com

MIL OSI Translation. Регион: Российская Федерация —

Советская классика, познавательная литература и др. Книги для семейных вечеров.

Каждые выходные сотрудники московских библиотек рассказывают о книгах, которые больше всего подходят детям и с детьми. Среди этих работ есть как новинки, так и проверенная временем классика. Светлана Дедловская из библиотеки № 70 имени М.А. Шолоховой советует привить детям любовь к чтению с помощью стихов Корнея Чуковского, а также предлагает обсудить серьезные вопросы с подростками.

Малыши

«Айболит» Корнея Чуковского

Первая книга, которую я хотел бы порекомендовать, — это «Айболит» Корнея Чуковского.Это классика, проверенная временем, стихи, которые помогают детям тренировать память, учат доброму отношению к животным. Идеальное произведение для детей, которые любят читать. Кроме того, «Айболит» — одна из самых популярных детских книг в нашей библиотеке. Приятно слышать от родителей, что когда-то в детстве они тоже ее очень любили.

Этот персонаж впервые появился в сказках Чуковского в 1924 году. Первоначально считалось, что он был создан после прочтения книги английского писателя Хью Лофтинга о докторе Дулиттле, который может разговаривать с животными.Тогда сам Корней Иванович заявил, что прототипом Айболита был его друг, терапевт Цемах Шабад, принимавший участие в борьбе с эпидемией холеры в Астрахани.

«Лев в библиотеке» Мишель Кнудсен

«Лев в библиотеке» современной американской писательницы Мишель Кнудсен — замечательная книга о том, как однажды в библиотеку пришел настоящий царь зверей. Он вдруг обнаружил, что здесь нельзя бегать, кричать, рычать и вообще вести себя как угодно.Но запретов на посещение читального зала львам не было. Так лев стал постоянным посетителем библиотеки и помощником персонала.

Однажды ему все же пришлось нарушить правила. При каких обстоятельствах это произошло, вы убедитесь сами, когда прочтете с ребенком эту добрую книгу. Уверен, всем он понравится. К тому же яркие красивые иллюстрации и крупный шрифт — в самый раз для детей.

Пожилые парни

Николай Носов «Витя Малеев в школе и дома»

Мы в библиотеке столкнулись с любопытной ситуацией: все знают детского писателя Николая Носова как автора сказок о Незнайке, но, к сожалению, не все знают прекрасную книгу «Витя Малеев в школе и дома.«Речь идет о том, как двое четвероклассников Витя Малеев и Костя Шишкин борются со своими недостатками, помогают друг другу в пути, дрессируют собаку и делают общественно полезные дела. За это автор получил Сталинскую премию III степени в 1952 году.

Думаю, сегодняшним младшим школьникам будет интересно узнать, как и чем жили их сверстники в далекие 1950-е. Более того, сегодняшние дети могут даже сравнить себя с этими героями и понять, что нет ничего невозможного: если сегодня вы получили двойку, то завтра у вас будет шанс исправить это.

За чтением и вам, и ребятам будет весело — много забавных моментов.

«Почта: от наскального рисунка до электронной почты» Михаил Пегов

Хочу также порекомендовать учебную книгу современного русского писателя Михаила Пегова. Он небольшой (больше похож на журнал) и рассказывает о том, как возникла и развивалась почта. Все описано простым понятным языком.

Сегодня мы не можем представить мир без планшетов и мобильных телефонов, электронных сообщений.Дети постоянно видят это вокруг себя. Поэтому им очень интересно узнать, как это было раньше: о бумажных письмах, штампах, наклеенных на конверт, и многом другом. Даже не все взрослые знают, что сургуч, которым запечатывались послания, был не только красным, его цвет мог говорить о том, что было внутри. Например, белый сургуч сообщил, что вас пригласили на свадьбу, коричневый — на торжественный обед или ужин, а черный — о грустном событии. Так что не только детям будет интересно.

Вы также узнаете, как выглядели первое письмо и первые почтальоны, как было доставлено письмо и многое другое.

Подростки

«Костя плюс Ника» Тамары Крюковой

Костя Плюс Ника — идеальная книга для подростков. Есть и первая любовь, и первые трудности, и первая настоящая дружба. В персонажах читатели узнают себя: им кажется, что их никто не понимает. А читать о себе всегда интересно.Все насущные вопросы Тамара Крюкова поднимает очень спокойно, не назидательно. И как умело она передает весь накал эмоций, когда в конце главный герой думает, что его возлюбленная мертва, а потом находит ее.

Многие родители приходят в нашу библиотеку и спрашивают, что они могут дать старшеклассникам почитать. И когда мы говорим об этой книге, оказывается, что многие ее знают, однажды прочитали.

Тамара Крюкова пишет для детей всех возрастов. В 2007 году представляла нашу страну на международном фестивале «БиблиОбраз».

«Чудо» Р. Х. Паласио

Под псевдонимом Р. Дж. Паласио находится американская писательница Ракель Харамилло. В 2012 году она написала роман «Чудо». Представьте себе обычного мальчика по имени Август, который, как и все подростки, любит компьютерные игры и хочет проводить время с друзьями. Но до пятого класса в обычную школу не ходил, учился дома.

А теперь — долгожданное первое занятие со сверстниками. Казалось бы, что здесь необычного? Но дело в том, что у Августа очень редкое генетическое заболевание, из-за которого он имеет весьма специфическую внешность.Поэтому мальчик боится: сможет ли он подружиться со своими одноклассниками, не восстанут ли они против него? Сам он очень умный и добрый. Книга прекрасно рассказывает о внутреннем мире подростка, не похожего на других. При этом автор предполагает, что каждый имеет право быть другим и, возможно, если присмотреться, этот другой станет вашим лучшим другом. Тема настоящей дружбы между детьми освещена очень хорошо.

Эту книгу полезно читать взрослым, чтобы они помнили, что дети в этом возрасте требуют много внимания, такта по отношению к ним, к своим чувствам, эмоциям.Сами ребята прочитали его очень быстро, несмотря на объем более 400 страниц.

Еще больше замечательных книг, проверенных читателями детских библиотек и их сотрудниками, — в рубрике «Советы библиотекаря».

ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА. Эта статья является переводом. Приносим извинения, если грамматика и / или структура предложения не идеальны.

MIL OSI Новости России —

Кто написал «Айболит»? Детская сказка на стихи Корнея Чуковского

Знают ли дети, кто написал «Айболит» — самую популярную сказку у любителей литературы младшего дошкольного возраста? Как создавался образ врача, который был прототипом и стоит ли вообще читать эту сказку детям? Более подробно это описано ниже.

Кто написал «Айболит»?

Этот рассказ написал известный детский писатель и поэт Корней Чуковский, в 1929 году она впервые была представлена ​​на суд читателей и сразу же завоевала сердца тысяч читателей. Ее любили не только малыши, чьи заботливые родители читали им на ночь сказки, но и взрослые, которым понравился сюжет произведения.

Автор «Айболита» не просто рассказал историю самоотверженного работника медицины, строго соблюдающего клятву Гиппократа, а рифмовал ее в живые стихи, которые легко запоминаются и буквально запоминаются детьми со второго чтения.

Прототипом «Айболита» Чуковский считает доктора Дулиттла героем английской сказки, который лечит животных и понимает их язык. Корней Иванович перевел сказку для русскоязычных детей и в какой-то момент подумал, что неплохо было бы написать свою сказку о таком замечательном человеке.

Многостороннее содержание рифмованной сказки

«Айболит» — это рассказ о том, как врач общей практики занимается врачебной деятельностью, лечит животных от различных болезней, а иногда и его методы весьма своеобразны: шоколад, сладкий гоголь-моголь, что предполагает что он не просто искусный лекарь тел, но и несчастные души.Он принимает больных, сидя под деревом, что говорит о том, что он альтруист и полностью привержен делу, при этом он не разделяет животных на классы, касты или по характеру деятельности — для каждого есть момент внимания и способ лечения.

В какой-то момент прибывает посланник на коне с срочным письмом, в котором жители (животные) Африки, узнав о его способностях, умоляюще просят о помощи. Естественно, на помощь спешит сострадательный Айболит, и в этом ему помогают разные звери и птицы.Вместе они побеждают ужасную эпидемию за десять дней, не пропуская ни мгновения. В результате слава об удивительных способностях врача распространяется на весь мир.

Характеристика главного героя

«Добрый доктор Айболит …» — так в стихах звучит первая строка сказки, и именно она определяет сущность этого сказочного человечка: его доброту и любовь к животным не знает границ, ведь иногда врач оказывается в критических ситуациях, на грани жизни и смерти, и все же делает выбор в пользу пострадавшего, а не себя.Его профессиональные качества ни на секунду не заставляют усомниться в том огромном багаже ​​знаний, которым обладает Айболит. Чуковский наделил его такими качествами, как широта души и бесстрашие, легковерность, но в то же время мягкость души.

В то же время из сюжета хорошо видно, что даже у такого замечательного и храброго человека наступают моменты отчаяния и упадка сил, что делает его еще более человечным, ближе к простому народу, в отличие от европейских и американских историй в которых главные герои часто наделялись «божественными» качествами.

Чему учит эта работа?

Сказка «Айболит» призвана открыть в сердцах познание того, к какому роду, роду и роду вы принадлежите: в минуты горя, трудностей и страданий живые существа должны помогать друг другу не только за плату или благодарность. , а просто по велению сердца и доброты души. Обретя такую ​​мудрость, человек поднимается на более высокую ступень эволюции — бескорыстную любовь к животным и всему миру.

Автор «Айболиты» сделал произведение простым для понимания даже самых маленьких слушателей, зная, что семена добра, заложенные в раннем детстве, обязательно прорастут и принесут великие плоды, формируя нравственный и высокий нравственный дух человека.

Автор «Айболита»

Корней Иванович довольно долго подбирал рифмы к этой сказке, перебирая сотни словосочетаний и сюжетных фраз, стараясь вложить максимум смысла в небольшое количество слов, зная, что излишне долгая «эпопея» утомит ребенка, которому скрупулезные описания природы, предметов и внешнего вида малоинтересны, ведь он сам может это придумать, благодаря удивительной фантазии, которая сильно развита у каждого малыша.

При этом Чуковский хотел, чтобы рифмы сказки были не банальными и примитивными, потому что он был поклонником великих поэзий Пушкина, Державина и Некрасова: он просто не мог опустить свое творение до уровня таблоидных стихов. Поэтому сказка в стихах переписывалась снова и снова: что-то добавляли, другое категорически вырезали, иногда крупными частями. Автор хотел акцентировать внимание читателя на характере врача, на его героическом отношении к своей профессии, нет! — скорее образ жизни, когда честь и совесть не позволяли оставить страдальца в беде.

Таким образом, сказка претерпела несколько изменений, была разрезана пополам и только после этого была представлена ​​на суд читателей.

Продолжение сказки — там!

Написавший «Айболит» не останавливался на достигнутом, потому что популярность рассказа была изрядной: дети писали письма Чуковскому, задавая ему вопросы о том, что было дальше, как жил врач, есть ли у него родственники или что-то еще. вещи, которые интересовали детей. Поэтому Корней Иванович решил написать сказку в прозе про того же врача, но с более подробным описанием происходящего: если сказка в стихах была близка детям до шести лет, то второй вариант рассказа был ближе к детям от шести до 13 лет, так как сюжетов в нем больше — целых четыре, и в каждом есть своя мораль, которую Чуковский хотел донести до маленьких читателей.

Впервые этот рассказ был выпущен в 1936 году, он несколько раз переделывался автором, был доработан и в 1954 году окончательно закрепился в законченной версии. Сказка пришлась по душе поклонникам Корнея Ивановича, но многие признали, что сказки в стихах ему больше подходят.

Стоит отметить, что персонаж Айболита появляется еще в двух сказках на стихи того же автора: «Бармалей» (1925) и «Сдерживая Бармалею» (1942).Судя по датам, «Бармалей» был написан раньше, чем «Айболит», а это значит, что автор сначала создал мимолетный образ, который затем полностью раскрыл в отдельном произведении.

p>

А тут телефон зазвонил, кто-то говорит. Телефон — продолжение. Английские народные песни

Корни Ивановича Чуковского, «Дедушка корней», как его звали повсюду, любили люди, для которых написано много замечательных книг и стихов. И особенно любили корни Ивановичи вы, ребята — их самые преданные друзья.Это был умный и добрый человек. Поэтому его сказки, стихи и песни тоже такие умные и добрые, такие веселые и забавные. «Дед Чуковского» не только писал сам, он собрал лучшие стихи зарубежных писателей и перевел их на русский язык, чтобы можно было смеяться и думать о них.
Когда читаешь, сжимаешь и изучаешь Его чудесные сказки, когда сам становишься, то я обезьяна Чичи, затем доктор Айболит, злой и глупый разбойник Бармалем, играющие друг с другом, то не только Смеяться, а искренне задумываться о том, если Вы сами оказались на месте этих сказочных людей и животных.И начните судить жадного крокодила, подавившего «Украденное солнышко»: Складывая тебя! — Или переживаю за доброго доктора Айболита, которому так сложно добраться до реки Лимпопо, где его болезни не дождутся животных …
А если мы не забудем его сказки и стихи, значит, я никогда не буду забыть и самого коренного Ивановича. Так бывает с каждым большим и хорошим человеком: они никогда не забывают его, потому что то, что этот человек сделал для людей, чему он их научил, навсегда останется с нами, помогает нам в жизни.
Итак, сегодня вы услышите две «чукковские» сказки: «Федорино гора» и «Телефон». Многие из вас наверняка знают печальную историю о грязном федоре и его заброшенной ферме. И, конечно же, услышал чудесную сказку «Телефон», ведь любой малыш знает:
— У меня зазвонил телефон.
— Кто говорит?
— Слон!
Послушайте эти сказки в исполнении автора — Корня Ивановича Чуковского.

Телефон — дело рук Корнеа Чуковского, полюбившегося не только детям, но и взрослым.Показывает жизнь человека, у которого не утихает телефон. Рассказчик вызывает слона, цапель, зайцев, крокодила, медведя с разными просьбами и вопросами. Терпеливый герой помогает словом и делом, а что получает в ответ? Читайте вместе с ребятами в сказку. Она учит тонкому общению, умению самостоятельно справляться с проблемами, приходить на помощь в трудностях, ценить свое и чужое время.

1

У меня зазвонил телефон.
— Кто сказал?
— Слон.


— Откуда?
— из верблюда.
— Чего ты хочешь?
— Шоколад.
— Для кого?
— Для моего сына.
— Вы много присылаете?
— да фунтов пятый этап
Или шестой:
Он больше не ест
Он еще маленький!

2

А потом позвонил
Крокодил

И со слезами на глазах спросил:
— Милый мой, добрый,
Пришел Калоши,
И я, и жена, и Тотош.
— погоди, а не ты
На прошлой неделе
отправил две пары
Отличный калош?

— Ох уж те, которые вы отправили
На прошлой неделе
Мы уже съели
И погоди, не ждите,
Когда отправите еще раз
На наш обед
Дюжина
Новый и сладкий калош!

3

А тут ободряющие позвонили:
— Можно ли отправить перчатки?

А потом Мартышке позвонили:
— Присылайте книги!

4

А тут медведь звал
Да как я начал, как он начал рычать.

— Погоди, медведь, не волнуйся,
Объясни, что ты хочешь?

Но он же только «Му да»,
А почему, почему —
Не понимаю!
— Подождите, трубка!

5

А потом цапли звали:
— Пришлите капель:
Мы лягушки сейчас накормили,
А у нас живот заболел!

6

И тогда свинья заговорила:
— Можно ли соловья послать?
Мы сегодня вместе
С Соловией
Замечательная песня
СПО.

— Нет-нет! Соловей
Не поет для свиней!
Звоните лучше в ворону!

7

И снова медведь:
— Ой, спасите моржа!
Вчера проглотил морского ёжика!

8

И такая дрянь
Весь день:
Динь ди-лень
Динь ди-лень
Динь ди-лень!
Этот тюлень позовет, затем олень.

А на днях две газели
Позвонили и затонули:
— Реально
Действительно
Все сгорели
Карусель?

— А ты, Газель?
Карусель не сгорела,
И качели выжили!
Ты б, ГАЗель, а не галлеры,
А на следующей неделе
Клякнул и сел
На качели-карусели!

Но не слушал Газели
И все же алли:
— Реально
Действительно
Все качается
В горшке?

Какие тупые газели!

9

А вчера утром
Кенгуру:
— Разве это не квартира
Мойдодыра?

Я разозлился, да вроде боди:
— Нет! Это чужая квартира !!!
— Где Мойдодыр?
— Не могу сказать:
Телефонный номер
Сто двадцать пять.

10

Три ночи не спал
Устал.
Я бы заснул
Расслабься:
Но только вру —
Звоните!

— Кто сказал?
— Носорог.
— Что?
— беда! Кровать!
Беги больше здесь!
— Что случилось?
— Сохранить!
— Кто?
— Бегемот!
Наш бегемот упал в болото:
— Провалился в болоте?
— Да!
И ни туда, ни сюда!

Эх, если не придет —
Дремнет, утонет в болоте,
Умрет, исчезнет
Бегемот !!!

— Хорошо! Запустить! Запустить!
Если я могу помочь!

11

Ой, работать непросто —
С болота тащить бегемота!

Кварталы из известной сказки Чуковского «Телефон» знают многие.День врача, телефон звонит по телефону, звери его по мелочам трогают, снимая с работы. Веселая сказка понравится малышам, начиная с года.

Сказка скачать телефон:

Сказка телефон читать

У меня зазвонил телефон.
— Кто сказал?
— Слон.
— Откуда?
— из верблюда.
— Чего ты хочешь?
— Шоколад.
— Для кого?
— Для моего сына.
— Вы много присылаете?
— Да, фунтов пять. Или шесть:
Его уже не есть, он еще маленький!

И тут позвонил
Крокодил
И со слезами на глазах спросил:
— Милый мой, добрый,
Пришел Калоши,
И я, и жена, и Тотош.

Постойте, а не вы
На прошлой неделе
отправил две пары
Отличный калош?

Эх, те, которые вы отправили
На прошлой неделе
Мы уже съели
И не ждем
Когда еще раз отправите
К нашему обеду
Дюжина
Новый и сладкий калош!

А тут ободряющие позвонили:
— Можно ли отправить перчатки?

А потом Мартышке позвонили:
— Присылайте книги!

А тут медведь звал
Да как я начал, как он начал рычать.

Постой, медведь, не волнуйся,
Объясни, что ты хочешь?

Но он же только «Му» да «Му»,
А почему, почему —
Не понимаю!

Подвесьте трубку!

А потом цапли звали:
— Пришлите капель:
Мы лягушки сейчас накормили,
А у нас живот заболел!

И тогда поросенок прозвучал:
— Пошлите мне соловья.
Мы вместе с соловьем
Замечательная песня СПО.
— Нет, нет! Соловей
Не пой свиней!
Звоните лучше в ворону!

И снова медведь:
— Ой, спасите моржа!
Вчера проглотил морского ёжика!

И такая дрянь
Весь день:
Динь ди-лень
Динь ди-лень
Динь ди-лень!
Этот тюлень позовет, затем олень.

А на днях две газели
Позвонили и затонули:
— Реально
Действительно
Все сгорели
Карусель?

А ты, Газель?
Карусель не сгорела,
И качели выжили!

Ты б, ГАЗель, а не галлеры,
А на следующей неделе
Пёкнул и сел
На качели-карусели!

Но не слушал Газели
И все же алли:
— Реально
Действительно
Все качается
В горшке?

Какие тупые газели!

А вчера утром
Кенгуру:
— Это что, квартира Мойдодыра?

Разозлился да как начальник:
— Нет! Это чужая квартира !!!
— Где Мойдодыр?
— не могу вам сказать…
Звоните сто двадцать пять.

Три ночи не спал
Устал.
Я бы заснул
Расслабься …
Но только вру —
Звоните!
— Кто сказал?
— Носорог.
— Что?
— беда! Кровать!
Беги больше здесь!
— Что случилось?
— Сохранить!
— Кто?
— Бегемот!
Наш бегемот провалился на болоте …
— Провалился на болоте?
-Да!
И ни туда, ни сюда!
Ой, если не придешь, —
Дремнет, утонет в болоте,
Умрет, исчезнет
Бегемот !!!

Хорошо! Запустить! Запустить!
Если я могу помочь!

ОХ, работа нелегкая —
С болота тащить бегемота!

«Телефон»

У меня зазвонил телефон.
— Кто сказал?
— Слон.
— Откуда?
— из верблюда.
— Чего ты хочешь?
— Шоколад.
— Для кого?
— Для моего сына.
— Вы много присылаете?
— да фунтов пятый этап
Или шестой:
Он больше не ест
Он еще маленький!

И тут позвонил
Крокодил
И со слезами спросил:
— Милый мой, добрый,
Пришел Калоши,
И я, и жена, и Тотош.

Постойте, а не вы
На прошлой неделе
отправил две пары
Отличный калош?
— Ох уж те, которые вы отправили
На прошлой неделе
Мы уже съели
И погоди, не ждите,
Когда отправите еще раз
К нашему обеду
Дюжина
Новый и сладкий калош!

А тут ободряющие позвонили:
— А можно ли отправить перчатки?

А потом Мартышке позвонили:
— Присылайте книги!

А тут медведь звал
Да как я начал, как он начал рычать.

Постой, медведь, не волнуйся,
Объясни, что ты хочешь?

А он всего лишь «Му» да «Му»,
А почему, почему —
Не понимаю!

Подвесьте трубку пожалуйста!

А потом цапли звали:
— Присылайте капель:

Мы лягушки сейчас накормили,
А у нас живот заболел!

И такая дрянь
Весь день:
Динь ди-лень
Динь ди-лень
Динь ди-лень!
Этот тюлень позовет, затем олень.

А недавно две газели
Звонок и затонул:
— Реально
Действительно
Все сгорели
Карусель?

А ты, Газель?
Карусель не сгорела,
И качели выжили!
Ты б, Газель, не алли,
А на следующей неделе
Почесал и сел
На качели-карусели!

Но не слушал Газели
И все же алли:
— Реально
Действительно
Все качается
В горшке?
Какие тупые газели!

А вчера утром
Кенгуру:
— Разве это не квартира
Мойдодыра? —
Я разозлился, да вроде боди:
— Нет! Это чужая квартира !!!
— Где Мойдодыр?
— не могу вам сказать…
Телефонный номер
Сто двадцать пять.

Три ночи не спал
Устал.
Я бы заснул
Расслабься …
Но только лежу —
Звони!
— Кто сказал?
— Носорог.
— Что?
— беда! Кровать!
Беги больше здесь!
— Что случилось?
— Сохранить!
— Кто?
— Бегемот!
Наш бегемот провалился на болоте …
— Провалился на болоте?
— Да!
И ни туда, ни сюда!
Эх, если не придет —
Дремнет, утонет в болоте,
Умри, исчезни
Бегемот !!!

Хорошо! Запустить! Запустить!
Если я могу помочь!

Ой, работать непросто —
Из болота тащить бегемота!

Проект MUSE — Русский модернизм для детей

Давно пора оценить на английском языке чудесные стихотворные сказки Корнея Чуковского и Самуила Маршака.Его можно найти в книге Елены Сокол «« Русская поэзия для детей »», содержательном обзоре русской детской поэзии ХХ века. Желанное дополнение к прошлым переводам детской литературы (см. Мириам Мортон, изд., A Harvest of Russian Children’s Literature , Berkeley, 1968), Russian Poetry for Children — это критическое исследование как основных стихотворений, так и их поэтов. Он содержит стихи, такие как «Крокодил» Чуковского, которые сегодня знает практически каждый российский школьник, а также произведения эмигранта Саши Черного и детские стихи таких крупных писателей для взрослых, как Борис Пастернак и Осип Мандельштам.

«Русская поэзия для детей» прослеживает развитие «современной» детской поэзии, написанной на русском языке Чуковским и Маршаком в подростковом и двадцатых годах до наших дней. Эти два поэта, как объясняет Сокол, задали новый курс детской литературе в России. Отказавшись от слащавых, дидактических и морализаторских приемов пищи, которые были распространены в начале века, они попытались использовать язык, который понравился бы детям, и предметы, которые пробуждали бы воображение. Чуковский опирался на богатую русскую устную традицию детских стихотворений и сказок в своей в высшей степени читаемой, временами бессмысленной поэзии; на него также повлияла авангардная футуристическая поэзия того времени с ее склонностью к словесным играм и бессмысленным языкам.Именно сочетание фольклора и футуризма, заключает Сокол, объясняет смешение детской игры и взрослой абсурдности в стихотворных сказках Чуковского. Рассмотрим, например, изменчивые ритмы и фантастические образы вступительной строфы «Крокодила» (Крокодил, 1916): [Конец страницы 164]

Жил да былКрокодил.Он по улитцам ходил, Папироси курьцки, По-турецки Говорил, —Крокодил, Крокодил Крокодилович!

Жил-был крокодил.Он гулял по улицам, курил сигареты и говорил по-турецки — Крокодил, Крокодил, Сын Крокодила!

Обсуждая стихи Чуковского, Сокол отмечает, что родство новой детской литературы и русского авангарда еще не исследовано в научных исследованиях. По ее мнению, необходимо провести сравнительное исследование поэзии Чуковского и футуриста Велемира Хлебникова, известного своим детским примитивизмом. Что касается другого формирующего влияния на творчество Чуковского, русского фольклора, Сокол отмечает, что он долгое время оставался недоступным для англоговорящих.Чтобы исправить такое положение вещей, целая глава «Русская поэзия для детей » посвящена общему введению в богатую русскую устную традицию. Основное чтение для всех изучающих русский язык, глава содержит описания и примеры миниатюрных устных жанров — от подсчета стишков и скороговорок до «перевернутых с ног на голову» бредовых стихов — и их приблизительных эквивалентов на английском языке.

Сокол добавляет, что было еще одно формирующее влияние на новую поэзию: «английская традиция.«И Маршак, и Чуковский посетили Англию в первые годы двадцатого века; оба стали поклонниками английских детских стишков и впоследствии перевели ряд из них на русский язык. Более того, Чуковский был поражен премией таких авторов, как Льюис Кэрролл, А.А. Милн, и Хью Лофтинг увлекся фантазией (Кэрролл, в свою очередь, восхищался русскими сказками), и в некоторых своих произведениях Чуковский пошел по их стопам. Переведя на русский язык Доктор Дулиттл , Чуковский написал свое приветствие Лофтингу, стихотворную сказку ». Айболит »(Больно, 1929).Как показывает обсуждение Сокола, доступны богатые материалы для изучения связей между современными английскими и русскими произведениями для детей. [Конец страницы 165]

Прослеживая развитие новой поэзии, Сокол сообщает о противодействии, которое она вызвала в утилитарной послереволюционной России. Педагоги левого толка требовали, чтобы детей приобщали к серьезным предметам, а не к сказочной чепухе и крокодилам, курящим сигареты. Другие, например, поэт Владимир Маяковский, начали писать политизированные агит-стихи для детей.Хотя в советском отчете о развитии детской поэзии видное место отводится …

Посмотрите, что такое «Айболит (сказка)» в других словарях. Добрый доктор айболит Что случилось с айболитом в сказке


Ветеринар, конечно, благородная профессия. В медицинской помощи бессловесному существу
, которое даже не может объяснить, что ему больно, есть что-то похожее на лечение
маленького ребенка. Правда, иногда пациенты ветеринаров запросто могут раздавить или проглотить своего врача.Благородный и опасный труд ветеринаров — отличная основа для литературных произведений. Основными книжными целителями животных являются русский Айболит и английский Дулиттл. На самом деле эти два персонажа — близкие родственники.

Доктор животных Дулиттл, олицетворение доброты и сострадания, родился в месте, не очень подходящем для этих чувств — в окопах Первой мировой войны. Именно там в 1916 году лейтенант ирландской гвардии Хью Джон Лофтинг, чтобы воодушевить оставшихся в Англии сына Колина и дочь Элизабет Мэри, начал в письмах
для них сочинить сказку, проиллюстрировав ее с помощью его собственная рука.Долго шла война, сказка получилась длинной. В 1920 году, уже в США, куда переехали Лофтинги, эти письма привлекли внимание знакомого издателя, который был в восторге и от сказок, и от картинок. В том же году была опубликована «История доктора Дулиттла».

За ним быстро последовали «Путешествия доктора Дулиттла», «Почта …», «Цирк …», «Зоопарк …», «Опера …» и «Парк … «тем же доктором. В 1928 году Лофтинг устал от своего персонажа и, желая избавиться от него, отправил его на Луну.Но читатели жаждали продолжения, и пять лет спустя случилось «Возвращение доктора Дулиттла» — его дневник был опубликован. Еще три рассказа о ветеринаре были опубликованы после смерти Хью Лофтинга в 1947 году.


* Хью Джон Лофтинг
——-
Когда приключения Джона Дулитла, доктора медицины, произошли, начальные строки романа Первая книга расплывчато гласила: «Давным-давно, когда ваши дедушка и бабушка были молоды». Судя по антуражу, экипажам и парусникам, на верфи 1840-е годы.Но место, где он жил, обозначено довольно точно — центральная Англия, небольшой придуманный городок Паддлби. Он был не врачом-зоотехником, а обычным человеком, но он так любил животных, что отговаривал всю клиентуру от своего дома, полного разнообразной фауны. Попугай Полинезия, или просто Полли, научил его языку животных, а четвероногие и крылатые пациенты со всех сторон устремились в Дулиттл. Слава о чудесном докторе быстро разнеслась по миру, и африканские обезьяны, которых косила эпидемия, призвали его на помощь.Дулиттл с несколькими животными-помощниками поспешил на помощь, но в Африке его схватил король черных дикарей. Смелый побег, лекарство от страданий и великолепный подарок от спасенных в виде беспрецедентной двуглавой антилопы. На обратном пути снова поймали страшные морские пираты, освобождая маленького мальчика и возвращаясь домой.

И это неполный список приключений только первого рассказа. А затем доктор Дулиттл путешествует с животными по всей Англии, зарабатывает деньги в цирке и зверинце, организует лучшую в мире птичью почту, добирается до острова с динозаврами, ставит оперу, написанную поросенком, и отправляется
в космос… Как уже было сказано, профессия ветеринара опасна, но очень интересна.


Джон Дулиттл на удивление быстро достиг советских читателей. В 1920 году о нем вышла книга в США, двумя годами позже — в Англии, а уже в 1924 году в СССР вышли «Приключения доктора Дулиттла» в переводе Любови Хавкиной с изображениями автора. Любовь Борисовна честно перевела все приключения доктора. Имена персонажей она не русифицировала, а просто расшифровала.Например, двуглавое травоядное животное в своей версии было названо пушмипулу. В сноске поясняется, что это странное слово «означает Толкмен — Дергтебя». Семитысячный тираж этого издания разошелся, оставшись практически незамеченным историками детской литературы. Началась эпоха Айболита.


* Доктор Дулиттл. Марка острова Джерси, 2010 г.
——-
По воспоминаниям Корнея Чуковского, он изобрел доктора (хотя тогда его имя звучало как Ойболит) в 1916 году в поезде из Гельсингфорса (Хельсинки) в Петроград, развлекало и развлекало. утешая своего больного сына.Но от устной истории путь к книжной сказке был далек — как от Финляндии до Африки. Только в 1924 году Корней Иванович начал переводить рассказ Лофтинга, попутно пересказав его своей маленькой дочери Мур. Перевод, а точнее пересказ Чуковского, впервые был опубликован в 1925 году и сильно отличался от оригинала. Не зря писатель следил за реакцией ребенка на написанное во время работы — текст был четко адаптирован для самых маленьких читателей.Из него исчезли все лишние подробности, получилось намного более лаконично, чем перевод Хавкиной. Доктор Дулиттл стал Айболитом, его место жительства потеряло все национальные черты, животные-помощники получили знакомые русским ушам имена, а двуглавую антилопу писатель просто и ясно называл Тянитолкай. Правда, этот перевод сильно отличался от сказки «Доктор Айболит», которая публикуется до сих пор. В Африке Айболит и его друзья попали в плен к негритянскому королю Черномазу, а на обратном пути без приключений вернулся домой.Чуковский оставил только двадцать глав из четырнадцатого лофта
. Свой пересказ он посвятил «дорогому доктору Конухесу — целителю моих чуковят».


* Корни Чуковский с дочерью Мурой

В том же 1925 году Айболит появился в поэтической сказке, но еще не в собственном, а как персонаж «Бармалея»: врач, пролетевший над Африкой на самолете, попробовал чтобы спасти Таню и Ваню из лап разбойников, но сам попал в огонь, откуда вежливо попросил крокодила проглотить Бармалея.Затем, поддавшись стонам бандита, он подал прошение о его освобождении. Интересно, что в обеих книгах 1925 года Айболит изображается иллюстраторами как типичный буржуа: во фраке, цилиндре и с толстым животом. Вскоре Корней Иванович начал сочинять поэтические сказки о докторе. «Айболит» был опубликован в 1929 году в трех номерах ленинградского журнала «Ёж». Чуковский еще больше упростил заговор
и рифмовал то, что от него осталось. Доктор Айболит практически потерял свои индивидуальные качества, сохранив только две, но очень важные для детей — доброту и мужество.Благодаря размытому изображению иллюстраторы раскрасили его по-другому. Но их врач неизменно напоминал врачей, которых юные читатели могли встретить в ближайшей больнице. Читателям очень понравились методы лечения, которые Айболит применял к своим хвостатым пациентам: шоколад, гогольмоголь, похлопывания по животику, а из чисто медицинских процедур только бесконечное измерение температуры. Не полюбить такого врача было невозможно, и советская литература получила нового положительного героя.В том же году Айболит появился в другой сказке Чуковского — «Топтыгин и Лисица». Он по просьбе
тупой медведь пришил тот павлиний хвост.

В 1935 году сказка в стихах об Айболите вышла отдельным изданием. Правда, назывался он «Лимпопо». Впоследствии Корней Иванович переименовал
стихотворение в «Айболит», а имя «Доктор Айболит» осталось за прозаической сказкой.
Он был опубликован в 1936 году. Сам Чуковский фигурировал на обложке как автор, хотя на титульном листе честно было написано: «По Гаю Лофтингу.«По сравнению с публикацией одиннадцатилетней давности рассказ претерпел существенные изменения. На этот раз Корней Иванович пересказал всю первую книгу о Дулиттле, разбив ее на две части. Вторая называлась« Пента и бандиты »и включала приключения доктор, пропущенный рассказчиком в 1925 году.


* Так впервые увидели дети Айболита (художник Добужинский, 1925)
——-
В первой части «Путешествие в страну обезьян» стали заметно русифицироваться.Например, сестра доктора, которую и Лофтинг, и в предыдущем пересказе звали Сара, внезапно стала варваркой. При этом Чуковский, видимо, для того, чтобы подчеркнуть достоинства Айболит, сделал из нее злую мучительницу животных. Зло должно быть наказано, и в финале первой части Тянитолкай бросает Варвара в море. В первоисточнике Сара, которая не была вредной, а просто рьяная, мирно вышла замуж.

Все черные дикари тоже исчезли из Африки.Представителей коренного населения, угнетенного колонизаторами и их царем Черномазом, сменил Бармалей и его пираты. Забавно, что американские издатели сказки Лофтинга пошли по тому же пути в 1960-1970-е годы. Они заметно сгладили некоторые эпизоды, связанные с чернотой отдельных персонажей.


* Обложка первого издания сказки «Доктор Айболит» (художник Е. Сафонова)

В выпуск 1938 года Чуковский включил пересказы еще двух эпизодов «Доктора Айболита».Приключения Дулиттла — «Огонь и вода» и «Приключение белой мыши». Примерно в таком виде «Доктор Айболит» издается и по сей день, хотя писатель до конца своей жизни вносил незначительные правки в текст рассказа. Последнюю сказку о докторе Айболите Чуковский написал в суровом 1942 году. «Победим Бармалея» опубликовала «Пионерская правда». В отличие от всех остальных сказок о Чуковском, эта не очень удалась
добрый и в высшей степени милитаризованный. На мирную Айболитию, населенную птицами и травоядными, под предводительством Бармалея нападает орда хищников и других зверей, казавшихся Чуковскому ужасными.Айболит верхом на верблюде ведет оборону:

«И поставил у ворот
Зенитные дальнобойные орудия.
Наглому диверсанту
Ни один десант на нас не высадился!
У вас лягушка-пулемет
Похоронена за кустом
вражеский отряд
Внезапно атакуют ».

Силы не равны, но на помощь зверим из далекой страны летит доблестный Ваня Васильчиков, и в войне наступает коренной перелом:

« Но Ванюша выносит револьвер из-за пояса
И с револьвером налетает на нее, как ураган:
И всадил Каракуль
Четыре пули между глаз «

Побежденный Бармалей приговорен к смертной казни, приведен в исполнение немедленно:

» И столько зловония излился яд
Из черного сердца убитой рептилии,
Что даже гиены грязны
И они пошатывались, как пьяные.
Упал в траву, заболел
И каждый из них умер.
И хорошие животные спаслись от заражения,
Их спасли чудесные противогазы. «

И всеобщее благополучие.


* Рисунок В. Басова к сказке« Победим Бармалея ». 1943)
——-
В 1943 году «Победим Бармалея» вышло сразу в трех издательствах. В конце года он был включен в антологию советской поэзии. А потом грянула гроза.Сталин лично удалил с галеры сборник «Военная сказка». Вскоре в газетах появились разрушительные статьи. 1 марта 1944 г. в «Правде» была опубликована статья директора Института философии П. Юдина с красноречивым названием «Вульгарные и вредные выдумки К.
Чуковского»: «К. Чуковский перенес социальные явления в мир общества. животные, наделив животных политическими идеями «свободы» и «рабства», разделили их на кровососов, тунеядцев и мирных тружеников.Понятно, что ничего, кроме пошлости и чуши Чуковского не могло выйти из этой затеи, и эта чушь оказалась
политически вредной. «Сказку« Победим Бармалея »вряд ли можно отнести к числу творческих успехов Корнея Ивановича, но вряд ли она заслуживала обвинений« в сознательном опошлении великих задач воспитания детей в духе социалистического патриотизма ». После столь широкого распространения. сказок в стихах Чуковский уже не писал

«Победим Бармалея» в следующий раз вышло только в сборнике сочинений в 2004 году.Правда, два фрагмента из этой сказки — «Радость» и «Айболит
и воробей» (в журнальной версии — «В гостях у Айболита») — Чуковский издал как самостоятельные произведения.

Кинематография внесла новые штрихи в биографию Айболита. В фильме 1938 года «Доктор Айболит» роли животных исполнили настоящие дрессированные животные. При таком подходе было сложно разыграть сцены панафриканского исцеления, и сценарист Евгений Шварц построил сюжет вокруг событий второй и третьей частей рассказа о докторе.Практически весь фильм Айболита занимается немедицинскими,
и правоохранительными органами, он борется против пиратов и их лидера Беналиса, которому активно помогает злобная Барбара. Кульминация — сцена морского сражения с участием арбузов, яблок и других боеприпасов.

Военная тема продолжается в мультфильме «Бармалей» (1941). Танечка и Ванечка едут в Африку не ради шалости, а, вооружившись винтовкой со штыком, дать отпор идущему негодяю
топлес, но в цилиндре.Айболит с помощью авиации поддерживает освобождение Африки от гнета Бармалея. В замечательной сказке Ролана Быкова «Айболит-66» врач с трудом, но все же перевоспитывает грабителя и его банду.

В фильме «Как мы искали Тишку» (1970) Айболит сделал карьеру в пенитенциарной системе.
— работает в зоопарке. Наконец, в мультсериале «Доктор Айболит» (1984) режиссер Давид Черкасский вплел в основной сюжет ряд других сказок Чуковского.«Таракан», «Украденное солнышко», «Муха Цокотуха» превратили рассказ доктора в увлекательный триллер.

Адаптеры приключений Дулиттла пошли еще дальше. В фильме 1967 года ветеринар придумал симпатичную девушку и цель жизни — найти таинственную розовую морскую улитку, а негритянский принц Бампо из книги Лофтинга по какой-то причине был крещен в Уильяма Шекспира Х. В 1998 году американский политический деятель правильность сделала Дулиттла чернокожим. От сказки осталось только имя главного героя и его умение разговаривать с животными.Действие перенесено в современную Америку, а сюжет практически придумывается с нуля. Но «Дулиттл» комика Эдди Мерфи был настолько очарователен, что фильм собрал хорошие кассовые сборы, что вынудило продюсеров снять четыре продолжения. Правда, начиная с третьего фильма, на экране больше не появляется сам доктор — проблемы животных решает его дочь Майя, унаследовавшая от отца языковой талант. К 2009 году тема разговоров с животными была полностью исчерпана.


К тому времени книги Лофтинга уже неоднократно переводились на русский язык и издавались в нашей стране. Большинство переводов тщательно следовали первым изданиям сказок Дулиттла, не обращая внимания на более поздние искажения исходного источника ради терпимости. Варианты переводов в основном различались написанием имен собственных. Например, имя главного героя иногда писалось одной буквой «т»,
, а иногда двумя.Самым экстравагантным оказался Леонид Яхнин, который сказку не перевел, а «пересказал». Он смешал сразу несколько рассказов под одной обложкой, почему-то неоднократно разбавлял текст отсутствующими в оригинале стихами и менял большинство имен до неузнаваемости. Итак,
тянитолкаев несколько эротично Яхнин назвал «тамсудайчиками».
Несмотря на все эти переводы, Голливуд оказался сильнее русских книгоиздателей, и если у кого-то из наших молодых сограждан есть какие-то ассоциации с фамилией Дулиттл, то, скорее всего, это образ забавного черного доктора.

Но Айболит в нашей стране будет жить вечно — в детских книгах, в фильмах, мультфильмах и названиях ветеринарных клиник.

Добрый доктор Айболит!
Он сидит под деревом.
Приходи к нему на лечение
И корова, и волчица
И жук, и червяк,
И медведь!

Вылечите всех, вылечите
Добрый доктор Айболит!

И подошла лиса к Айболиту:
«Ой, оса укусила меня!»
И пришел к сторожевому псу Айболита:
«Курица меня в нос клюнула!»
И прибежал заяц
И она закричала: «Ау, ау!
Мой кролик сбил трамвай!
Мой кролик, мой мальчик
Попал под трамвай!
Он бежал по тропинке
И его ноги были порезаны
А теперь он болен и хромает
Мой зайчик! «

А Айболит сказал:
«Нет проблем! Подай сюда!
Я ему новые ножки пришью
Он опять побежит по дорожке.«

И принесли ему кролика,
Такой больной, хромой
И доктор пришил ему ноги
И кролик снова прыгает.
И с ним зайчиха
Она тоже пошла танцевать.
А она смеется и кричит:
«Ну спасибо, Айболит!»

Вдруг откуда-то шакал
Съехал на кобыле:
«Вот телеграмма
От Бегемота! «

«Приди доктор,
Скоро в Африку
И спаси меня доктор
Наши дети! «

«Что? Неужели
Ваши дети больны?»

«Да, да, да! У них болит горло
Скарлатина, холерин,
Дифтерия, аппендицит,
Малярия и бронхит!

Приходите скорее,
Добрый доктор Айболит! «

«Хорошо, хорошо, я сбегу,
Я помогу вашим детям.
Но где ты живешь?
На горе или на болоте? «

«Мы живем на Занзибаре,
В Калахари и Сахаре,
На горе Фернандо По,
Где гуляет Бегемот
Вдоль широкой Лимпопо. «

И Айболит встал, Айболит побежал,
По полям, по лесам, по лугам он бежит.
И только одно слово повторяет Айболит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

И в лицо ему ветер, и снег, и град:
«Эй, Айболит, вернись!»
А Айболит упал и лежит в снегу:
«Дальше не могу.«

И вот к нему из-за дерева
Выбегают лохматые волки:
«Садись, Айболит, на коне,
Мы тебя быстро возьмем!»

И Айболит поскакал вперед
И только одно слово говорит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

Но вот перед ними море —
Бушует, шумит под открытым небом.
А в море высокая волна,
Сейчас она проглотит Айболита.

«О, если я утону,
Если я спущусь на дно

С моими лесными зверями?»

Но тут выходит кит:
«Сядь на меня, Айболит,
И, как большой пароход
, я тебя проведу вперед!»

И сел на кита Айболит
И только одно слово говорит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

И горы стоят перед ним на пути,
И он начинает ползать по горам,
И горы становятся выше, и горы становятся все круче
И горы уходят под самые облака!

«О, если я не приеду,
Если я заблудусь на дороге
Что будет с ними, с больными,
С моими лесными зверями? «

И вот с высокой скалы на Айболит спустились
Орлы:
«Садись, Айболит, на коне,
Мы тебя быстро возьмем!»

И сел на орла Айболита
И только одно слово говорит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

А в Африке
И в Африке
На черном Лимпопо
Сидит и плачет
В Африке
Грустный бегемот.

Он в Африке, он в Африке
Сидит под пальмой
И в море из Африки
Он выглядит без отдыха:
Идет ли он на лодке
Доктор Айболит?

И крадутся по дороге
Слоны и носороги
А они сердито говорят:
«Почему у тебя нет Айболита?»

А рядом с бегемотами
Схватились за животики:
Они, бегемоты,
Болят животики.

А то страусы
Визжат как свиньи
Ой, прости, прости, прости
Бедные страусы!

И у них корь и дифтерия,
И оспа и бронхит,
И у них болит голова,
И шея болит.

Они лгут и бредят:
«Ну почему он не идет,
Ну почему он не идет,
доктор Айболит?»

И приютившись рядом с
Зубастая акула
Акула
Лежит на солнышке.

Ах, ее малышки
У бедных акулы
Уже двенадцать дней
Зубы болят!

И вывихнутое плечо
Бедный кузнечик;
Не прыгает, не прыгает,
И горько плачет
И врач звонит:
«Ой, где хороший доктор?
Когда он приедет? «

А теперь посмотри, какая-то птица
Все ближе и ближе проносится по воздуху
На птицу, смотри, там Айболит
И машет шляпой и громко кричит:
«Да здравствует дорогая Африка!»

И все дети счастливы и счастливы:
«Пришел, пришел! Ура, ура! «

И птичка над ними кружит,
И птица сидит на земле,
И Айболит бежит к бегемотам,
И шлепает их по животикам
И все по порядку
Дает плитку шоколада
И ставит термометры для них!

И к полосатому
Бежит к детенышам,
И к бедным горбатым
Верблюдам больным
И всякому гоголю,
Каждому магнату
Ноголь-моголу,
Ноголь-моголу,
Гоголь-моголу угощает.

Десять ночей Айболит
Не ест, не пьет и не спит,
Десять ночей подряд
Лечит несчастных животных
И ставит им термометры.

Так он их вылечил,
Лимпопо!
Так он вылечил больных,
Лимпопо!
И они пошли смеяться,
Лимпопо!
И танцуй и балуй
Лимпопо!

А акула Каракуль
Подмигнула правым глазом
И смеется и смеется,
Как будто ее кто-то пощекотал.

И бегемоты
Схватили животики
И смеются, наливаются —
Чтоб дубы тряслись.

А вот и Бегемот, вот и Попо,
Бегемот-попо, Бегемот-попо!
А вот и Бегемот.
Он идет с Занзибара
Он идет на Килиманджаро —
И он кричит и поет:
«Слава, слава Айболиту!
Слава хорошим врачам! «

Корней Чуковский

Балет в 4 действиях и 8 картинах (по сказке К.И. Чуковский). Комп. И. В. Морозов, сцены. П.Ф. Аболимов, 20.9.1947, Новосибирск Тр., Балет. М.Ф. Моисеев, художественный руководитель Б. Г. Кноблок, дирижер И. А. Зак; Доктор Айболит — М.Ф. Моисеев, Танечка — А … Балет. Энциклопедия

ДР. АЙБОЛИТ — «ДОКТОР АЙБОЛИТ», СССР, СОЮЗДЕТФИЛЬМ, 1938, ч / б, 72 мин. Приключенческая сказка. По одноименной сказке К. Чуковского. В ролях: Максим Штраух (см. ШТРАУХ Максим Максимович), Анна Вильямс, Игорь Аркадин, Виктор Селезнев (см. СЕЛЕЗНЕВ Виктор)… Энциклопедия кино

Доктор Айболит — Доктор Айболит… Русский орфографический словарь

Доктор Айболит — (сказочный персонаж) … Орфографический словарь русского языка

Доктор Айболит (рассказ) — У этого термина есть и другие значения, см. Айболит (значения). Доктор Айболит Жанр: рассказ

Доктор Айболит (мультфильм) — У этого термина есть и другие значения, см. Айболит (значения). Доктор Айболит Мультяшная графика Рисованная анимация Жанр Сказка Режиссер Давид Черкасский… Википедия

Доктор Айболит (фильм) — У этого термина есть и другие значения, см. Айболит (значения). Доктор Айболит … Википедия

Айболит и Бармалей (мультфильм) — Айболит и Бармалей Айболит и Бармалей … Википедия

Айболит (значения) — Айболит: Айболит — вымышленный ветеринар, персонаж нескольких произведений Корнея Чуковского, 1929 1936. Детская сказка «Айболит» на стихи Корнея Чуковского, 1929 год.Айболит 66 одночастное музыкальное искусство … Википедия

Айболит — Персонаж сказки «Айболит» (1929) известного литературного критика и детского поэта Корпеля Ивановича Чуковского (псевдоним Николая Васильевича Корнейчукова, 1882-1969) — добрый, эксцентричный доктор, лечит животных и птиц: Добрый доктор Айболит. Он под … Словарь крылатых слов и выражений

Книги

  • Доктор Айболит, Чуковский К. .. Книга К. Айболита «Доктор Айболит».Чуковский включает в себя знаменитую сказку о путешествиях доброго доктора Айболита и его друзей: утка Кики, собачка Аввы, поросенок Хрюк-Хрюк, попугай Карудо и … Купить за 537 руб.
  • Доктор Айболит, Корней Чуковский. «Айболит» — это сказка Корнея Чуковского о добром докторе, который помогал всем, кто к нему не обращался. И вот однажды Айболиту пришла телеграмма от Бегемота, который вызвал доктора в Африку …

Добрый доктор Айболит!

Он сидит под деревом.

Приходи к нему на лечение

И корова, и волчица

И жук, и червь,

И медведь!

Вылечите всех, вылечите

Добрый доктор Айболит!

Часть 2

И вот к Айболиту пришла лиса:

«Ой, оса укусила меня!»

И пришел к сторожевому псу Айболита:

«Курица меня в нос клюнула!»

И прибежал заяц

И она закричала: «Ай, ай!

Мой кролик попал под трамвай!

Мой кролик, мой мальчик

Попал под трамвай!

Он бежал по тропинке

И его ноги были порезаны

А теперь он болен и хромает

Мой маленький зайчик!

И Айболит сказал: «Ничего страшного!

Подай здесь!

Я пришью ему новые ножки

Он снова побежит по тропинке.»

И кролика ему принесли,

Такой больной, хромой

И доктор пришил ему ноги.

И кролик опять прыгает.

А она смеется и кричит:

«Ну спасибо, Айболит!»

Часть 3

Вдруг откуда-то шакал

Ехал на кобыле:

«Вот телеграмма

От Бегемота. ! »

« Приходите, доктор,

Скоро в Африку

И спасите меня доктор

Наши дети! «

» Что? На самом деле

Ваши дети больны? «

» Да Да Да! У них болит горло

Скарлатина, холерол,

Дифтерия, аппендицит,

Малярия и бронхит!

Приходите скорее,

Добрый доктор Айболит! «

« Хорошо, хорошо, я сбегу,

Я помогу вашим детям.

Но где ты живешь?

На горе или на болоте? «

« Мы живем в Занзибаре,

В Калахари и Сахаре,

На горе Фернандо По,

Где ходит Гиппопо-По

По широкой Лимпопо.

Часть 4

И поднялся Айболит, Айболит поднялся

По полям, по лесам, по лугам он бежит.

И только одно слово повторяет Айболит:

«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

И ему в лицо ветер и снег , и град:

«Эй, Айболит, поверни назад!»

И Айболит упал и лежит в снегу:

И вот к нему из-за дерева

Выбегают косматые волки:

«Садись, Айболит , на коне,

Мы быстро вас отвезем! «

И Айболит поскакал вперед

И только одно слово говорит:

« Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо! »

Часть 5

Но вот перед ними море —

Бушует, шумит на открытом воздухе .

А в море высокая волна,

Сейчас она проглотит Айболита.

«Ой, если я утону,

Если пойду на дно.

С моими лесными зверями?»

Но тут выходит кит:

«Садись на меня, Айболит,

большой пароход

Я тебя проведу вперед! »

И сел на кита Айболит

И только одно слово говорит:

« Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо! »

Часть 6

И горы стоят перед ним на пути,

И он начинает ползать по горам,

И горы становятся выше, и горы становятся все круче

И горы уходят вниз те самые облака!

«О, если я не приеду,

Если я заблудусь по дороге

Что будет с ними, с больными,

С моими лесными зверями?

И вот с высокой скалы

Орлы прилетели на Айболит:

«Садись, Айболит, на коне,

Мы тебя быстро отвезем!»

И сели на орла Айболит

И только одно слово говорит :

«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

Часть 7

И в Африке,

И в Африке,

На черном

Сидит и плачет

Грустный бегемот.

Он в Африке, он в Африке

Сидит под пальмой

И в море из Африки

Он выглядит без отдыха:

Собирается ли он на лодке

Доктор Айболит?

И бродят по дороге

Слоны и носороги

И сердито говорят:

«Почему у тебя нет Айболита?»

А рядом с бегемотами

Схватились за животики:

Они, бегемоты,

Животик болит.

А то страусы

Визжат как свиньи.

Ой, прости, прости, прости

Бедные страусы!

И у них корь и дифтерия,

И у них оспа и бронхит,

И у них болит голова,

И шея болит.

Они лгут и бредят:

«Ну почему он не идет,

почему не идет,

доктор Айболит?»

И приютившись рядом с

Зубчатая акула

Акула

Лежит на солнышке.

Ах, ее малышки

У бедных акулы

Уже двенадцать дней

Зубы болят!

И вывихнутое плечо

Бедный кузнечик;

Не прыгает, не прыгает,

И горько плачет

И врач звонит:

«Ой, где хороший доктор?

Когда он приедет? «

Часть 8

А теперь посмотрите, какая-то птичка

Все ближе и ближе проносится по воздуху.

Айболит сидит на птице, посмотри

И машет шляпой и громко кричит:

«Да здравствует дорогая Африка!»

И все дети счастливы и счастливы:

«Пришел, пришел! Ура! Ура! »

И птичка кружит над ними,

И птичка сидит на земле.

А Айболит бежит к бегемотам,

И шлепает их по животикам

И все по порядку

Дает шоколадку бар

И термометры ставит и ставит им!

И к полосатым

Бегает к детенышам,

И к бедным горбатым

Больные верблюды

И всякие гоголи

Всякие моголы

ногол- могол,

Ноголь-моголь,

Гоголь-моголь угощения.

Десять ночей Айболит

Не ест, не пьет и не спит,

Десять ночей подряд

Он лечит несчастных животных

И ставит им термометры.

Часть 9

Так он их вылечил,

Лимпопо! Так он вылечил больных,

Лимпопо! И пошли смеяться,

Лимпопо! И танцевать, и баловать

И акула Каракуль

Подмигнуть правым глазом

И он смеется и смеется,

Как кто-то ее пощекотал.

И бегемоты

Схватили за животики

И смеются, насытились —

Так горы трясутся.

А вот и Бегемот, вот и Попо,

Бегемот, Бегемот-попо!

А вот и Бегемот.

Он идет с Занзибара

Он идет на Килиманджаро —

И он кричит и поет:

«Слава, слава Айболиту!

Слава добрым врачам! «


На улице Месину в Вильнюсе можно увидеть очень трогательную скульптурную композицию: пожилой мужчина в шляпе с тростью нежно улыбается девушке, которая держит на руках котенка.Мало кто из туристов знает, что это не просто абстрактные персонажи, а памятник выдающемуся врачу. Если подойти ближе, то рядом с фигурами можно увидеть надпись: «Жителю города Вильнюса доктору Цемаху Шабаду, прототипу хорошего врача Айболита».

Доктор с большой буквы

Здесь, в старом еврейском квартале, жил знаменитый врач, которого знали и любили все в городе. Тимофей Осипович, как его называли русские коллеги и знакомые, родился в столице Литвы в 1865 году.Получив высшее медицинское образование в Москве, он работал в Астраханской области, где в то время свирепствовала холера, а затем в Европе. В Первую мировую войну Цемах служил в русской армии военным врачом, а после 1917 года вернулся на родину.

Именно в Вильнюсе, по воспоминаниям современников, Корней Чуковский познакомился с Тимофеем Осиповичем. Говорят, великий советский поэт-сказочник не раз останавливался у врача, приезжая в Литву.Там нет никаких документальных доказательств этого, но тот факт, что они были хорошо знакомы неоспоримо. Например, в 1968 году в интервью газете «Пионерская правда» Корней Чуковский прямо заявил: прототипом доктора Айболита является литовский врач Цемах Шабад.

Известно, что Чуковский создал «Доктора Айболита» на основе произведения Лофтинга «Доктор Дулиттл и его животные», но также известно, что он начал делать заметки об Айболите за пару лет до книги о докторе Докторе.Дулиттл был опубликован.

Чуковский отзывался о своем литовском знакомом как о необычайно добром человеке, обратив внимание на то, что Тимофей Осипович не может никому отказать в помощи.


Его все любили

Об удивительной доброте доктора Шабада ходит много воспоминаний и легенд. Например, однажды несколько мальчишек принесли ему кота с воткнутым во рту рыболовным крючком, и он, все уронив, долго возился с ним. Доктор вытащил крючок, кот поправился, дети остались довольны.

Литовский врач всю жизнь отстаивал права бедных. Он вел активную общественную деятельность, организовывал бесплатное питание для бедных, был автором идеи раздавать молочные продукты молодым мамам, инициировал открытие детских домов, издавал инструкции по гигиене и, конечно же, выступал за доступность лекарств для малообеспеченных. -доход граждан.

Шабад продемонстрировал это на собственном примере: если к нему подходил человек, у которого не было денег на лечение, врач не отказывал ему, а лечил его бесплатно.Известен случай, когда одна девушка пришла к нему с жалобой на очень слабое здоровье. Врач поставил ей диагноз «сильное истощение» и посоветовал ей приходить к нему каждое утро за молоком. Этому юному «пациенту» и еще нескольким беднякам города доктор регулярно снабжал молоком совершенно бесплатно.

Интересно, что, не будучи ветеринаром, «человек-врач» Шабад охотно брался за лечение животных, принесенных ему горожанами (ну, он просто не мог отказаться!), И многих ему удалось спасти.
Жители Вильнюса заметили удивительный факт: у Цемаха Шабада практически не было врагов. Занимаясь социальной и социальной работой, он был необычайно добр и неконфликтен, и это просто обезоруживало даже самых суровых людей.

Когда в возрасте семидесяти лет Цемах Шабад умер от сепсиса, который он получил во время операции, почти весь город вышел на улицы, чтобы попрощаться с ним. Тысячи людей последовали за гробом, провожая легендарного доктора в его последний путь.


Доктор Айболит или светило медицины?

В настоящее время доктор Цемах Шабад больше известен местным жителям как прототип Айболита, но его огромный вклад в медицину, увы, остался в тени. Но тщетно. Ведь заслуженный врач опубликовал несколько научных работ — и не только на русском, но и на других языках. Известно, что он общался с великими зарубежными учеными — например, с Альбертом Эйнштейном. И с его активной заботой о литовской бедноте и особенно о социально незащищенном еврейском населении, он дал толчок развитию социальной медицины по всей стране.

После смерти врача его бюст установили на территории больницы Миколаса Марцинкявичюса, где он работал. Больницу взорвали во время Великой Отечественной войны, после чего памятник стал храниться в Вильнюсском еврейском музее.

Бронзовый памятник Цемаху Шабаду как прототип героя сказки Чуковского появился в столице Литвы в 2007 году. По слухам, инициатором его создания стала сама Майя Плисецкая, которую якобы принесла дальняя родственница вильнюсскому врачу. , а деньги на памятник собирали литовские евреи.

Автором композиции стал местный скульптор Ромуальдас Кинтас, известный своими работами как на родине, так и в Европе. По его словам, он создал скульптуру врача из фотографии Цемаха, которая осталась после его смерти, а девушка, изображенная рядом с доктором, — это тот самый пациент, которого добрый доктор «лечил» от недоедания, а точнее кормил. Согласно городской легенде, выздоровевшая барышня в благодарность подарила доктору кота.


Был ли у Сутеева свой прототип «Айболита»?

Говоря о докторе Шабаде, нельзя не упомянуть еще об одном медике, которого, вероятно, вспомнил Корней Чуковский, создавая своего персонажа. Это главный врач Крымского детского туберкулезного санатория Петр Изергин. В этом санатории лечилась младшая дочь Корнея Чуковского — Мурочка (ей, как известно, он посвятил многие свои стихи), у которой в 1929 году врачи обнаружили костный туберкулез.Два года доктор медицинских наук Изергин довольно успешно лечил девочку в санатории по своей авторской методике. Увы, полностью победить смертельную болезнь ему не удалось — врач лишь ненадолго отсрочил смерть девушки.

Leave a Reply