Сказки золотой петушок пушкина: Недопустимое название — Викитека
«Сказка о золотом петушке» Пушкин Александр Сергеевич — описание книги | Классика для маленьких
Алтайский край
Амурская область
Ангарск
Братск
Владивосток
Владимирская область
Волгоград
Екатеринбург
Зима
Ивановская область
Иркутск
Кемерово
Кемеровская область
Киров
Краснодарский край
Красноярск
Курск
Липецк
Москва
Московская область
Нижегородская область
Новосибирск
Омск
Оренбург
Орловская область
Пенза
Пермь
Республика Адыгея
Республика БашкортостанРеспублика Крым
Республика Северная Осетия — Алания
Республика Татарстан
Ростовская область
Рязань
Самара
Саратов
Саянск
Севастополь
Смоленск
Ставропольский край
Тамбов
Томск
Тула
Тюмень
Улан‑Удэ
Ульяновск
Усолье‑Сибирское
Усть‑Илимск
Хабаровск
Ханты-Мансийский автономный округ
Челябинск
Челябинская область
Черемхово
Чита
Чувашская Республика
Ярославль
«Сказка о золотом петушке» — с собой и другими — LiveJournal
Публикую в блоге, потому как сил, времени и компетентности писать настоящую статью пока нет.1. Краткая история изучения. Литературный источник сказки — новелла Вашингтона Ирвинга — был обнаружен лишь в советский период Анной Ахматовой (да, кстати, она была крупным исследователем-пушкинистом). Второе важное открытие совершил Роман Якобсон (формалист, эмигрант, структуралист, классик семиотической науки). Он обратил внимание на перекличку трёх произведений: «Каменного гостя», «Медного всадника», «Сказки о золотом петушке». В трех заглавиях названы статуи и материал, из которого они сделаны. В основе сюжетов — общая схема: жаждущий покоя человек желает соединить свою жизнь с женщиной, но на пути его встает статуя. Якобсон связывает повторяемость сюжета с личными, интимными переживаниями Пушкина (когда А.С. готовился жениться на Н.Н., ему, в частности, необходимо было продать статую Екатерины Великой — в счет приданого своей невесты; А.С. в письмах много жалуется на «медную бабушку»): в 1830 году («Каменный гость») эти переживания полны трагического напряжения, а в 1834-м («Сказка. ..») Пушкин пишет об этом холодно, отстраненно-иронически. Наконец, в последние десятилетия на «Петушка» обращают внимание исследователи русского сектантского движения скопцов. В ключевом герое стихотворной сказки, старом скопце, начинают видеть реальный прототип — основателя скопчества Кондратия Селиванова, который был самозванцем религиозным (называл себя Христом) и политическим (называл себя Петром III). По слухам, к неким услугам Селиванова обращался сам император Александр, будто бы готовый поверить, что знаменитый скопец — его дедушка, папа Павла Петровича и законный муж Екатерины. Эту трактовку «Сказки…» мимоходом излагает А.А. Панченко в своей широко известной и повсеместно цитируемой монографии о христовщине и скопчестве. Несколько раз берется обсуждать сектантский подтекст Александр Эткинд (автор книги «Хлыст»), но… как бы сказать, он о подтексте предпочитает говорить в режиме подтекста.
2. Пушкин тщательнейшим образом облекает свою сказку в незатейливую внешне, как бы наивную (и потому дистанцированную от автора) форму, чему служат: сказовая манера изложения с обилием просторечных оборотов, легкий четырехстопный хорей с парной рифмовокой, прозрачный, простой сюжет (достаточно сравнить с перегруженной перипетиями «Легендой об арабском звездочете» Ирвинга). Во многих комментариях сказка названа «шутливой». Интонация сбивает толкователей с толку. Эта сказка, как никакая другая пушкинская сказка, усеяна трупами. Шутливость может быть и самоценной литературной игрой и литературным кодом — знаком присутствия глубины, в которую автор зовет не всех. Между прочим, в литературе предшествующего периода шутливость вполне могла быть формой эзотерического кода (во всяком случае «Душенька» Ипполита Богдановича — первая по-настоящему легкая поэма — полна масонских символов).
3. Царь Дадон прибегает к услугам звездочета и скопца, который вручает властителю магический предмет — золотого петушка. Петушок предупреждает царя о военных угрозах, направляя, по сути, действия армии. На третий год службы петушок вновь зовет на бой с врагом. Дадон отправляет рать со старшим сыном — тот не возвращается. Дадон посылает в сторону, указанную петушком, своего младшего… Наконец, он сам пускается в путь. Вот тут и начинается самое интересное. Армия Дадона движется в чистом пространстве — кругом глухо и пустынно. Наконец в горах они видят шатер, вокруг которого лежат трупы. У входа — заколовшие друг друга сыновья Дадона. В шатре царь знакомится с Шамаханской царицей — и забывает свое горе. Итак, царица обитает на краю пустоты. Её «царство» — мёртвые, сваленные перед шатром. Кто же она? Персефона? Лилит? Или ещё более древняя сущность? В любом случае, лишь околдованный Дадон мог принять её за женщину — и привести в свое царство. Метафизическая тайна Шамаханской царицы останется, конечно, тайной.
4. Зачем же скопец требует у царя девицу? Скопец — девицу? Это изумляет даже Дадона: со злости он убивает старика, а затем сам принимает смерть от золотого петушка. Перед нами, вероятно, извечный конфликт царства и священства, кшатриев и брахманов, власти мирской и власти духовной. Петушок — фетиш, магический предмет. Субъектен, конечно, скопец, а не золотая погремушка. И если Пушкин думал при написании сказки о Кондратии Селиванове и Александре, то лишь как о некоторой модели — модели отношений между властью и жречеством. В этой модели восточная красавица может рассматриваться как третья — и самая могущественная — сила: сексуальное влечение сильнее власти и магии. Именно к этой трактовке подводит упомянутый мной А. Эткинд. Однако, такой взгляд лишь поверхностно скользит по фигуре скопца. Для него Шамаханская царица — своего рода скопческая богородица, она предмет его культа, а не вожделения. Он, скопец, изначально выторговывал её, когда взял у царя обещание исполнить «волю первую». Затем с помощью петушка были совершены массовые жертвоприношения, в том числе заклание сыновей Дадона. И после столь жуткого ритуала царица была выведена из шатра — и привезена в царство живых.
5. Каков же «намёк» в сей сказке? Царю — не связываться с магами и оккультистами (ибо потеряешь свою волю и пожертвуешь царством ради темных дел своих жрецов — история последнего царствующего Романова и его супруги иллюстрирует это достаточно красноречиво). Жрецу — не служить нечистой силе, не превращать Персефону в Богородицу (ибо древние богини обманчивы).
6. Психоаналитическая трактовка пушкинского «мифа о статуе», данная Романом Якобсоном, нуждается, таким образом, в уточнении (она и всегда была малоубедительна для знатоков Пушкина). Рассмотрим коротко статуарную трилогию. В «Каменном госте» героиня, Дона Анна, воплощение чистоты и женственности. Командор связан с ней — как её потусторонний «хозяин». В «Медном всаднике» идол становится могущественнее: он хозяин города и мира. А женщина — лишь случайная жертва его могучей воли. Она уходит на периферию внимания поэта, а роковое начало сосредотачивается в статуе. В «Сказке о золотом петушке» вдруг оказывается, что роковая и инфернальная фигура — женщина, а статуя — лишь инструмент черной мистерии. Как истолковать эту переакцентировку внутри модели? Думается, биографический контекст здесь нужно брать глубже.
7. Я предлагаю прочесть статуарную трилогию как часть красивого сюжета, который намечает катакомбный священник Борис Васильев (1899 — 1977) в книге «Духовный путь Пушкина». Тему подхватывает современный литературовед Татьяна Александровна Касаткина. Первый обратил внимание на то, что в двух своих поэмах, где Пушкин намекает на знаменитую «утаенную любовь», главные героини носят имя Мария (речь о «Бахчисарайском фонтане» и «Полтаве»). И хотя Б.Васильев придерживается в вопросе «утаенной любви» версии «Мария Волконская», он считает, что в поэтическом воображении Пушкина жена декабриста могла контаминироваться с Пречистой Девой. О ней же рассказывается в незавершенном стихотворении «В начале жизни школу помню я…» (я не привожу цитат, однако читателю рекомендую просмотреть называемые тексты — это очень интересно): там юноша бежит от мудрых бесед и поучений некой «смиренной» и «видом величавой жены» в «великолепный мрак чужого сада», где отдаётся особому очарованию двух статуй — по-видимому, Аополлона и Диониса (по версии Якобсона, Аполлона и Венеры). Идолы влекут к себе мальчика, за которым тщетно следит Богородица. Т.А.Касаткина рассматривает предполагаемый поэтический роман Пушкина с Девой Марией в сопоставлении с аналогичными мистико-эротическими фантазиями Александра Блока. Большое внимание уделяет она стихотворению о «рыцаре бедном», влюбившемся в Богоматерь. В первой редакции Дева награждает «паладина своего» Царствием Небесным, во второй — благодатного финала нет. Пушкин ищет встречи с Богоматерью — и находит «место», куда Она может нисходить. Это место — Наталья Николаевна Пушкина (Гончарова). Однако вскоре место оказывается пустым, а Пушкин становится мрачен. Я бы только продолжил эту линию: в стихотворении «В начале жизни…» идолы соблазняют юношу, уводя из-под надзора Девы. В «Каменном госте» мужчина находит земное воплощение чистоты и света, однако идол возвращается как возмездие. В «Медном всаднике» поэт рассаматривает счастье с женщиной как невозможное и — да, желанное, но — пошлое, мещанское, пустое. В «Сказке» женская фигура из стремящейся к нулю делается величиной отрицательной. Богородица оказалась Персефоной.
(Выскажу мысль крамольную: не себя ли, как своеобразного — поэтического, конечно, — жреца Персефоны, Пушкин с отвращением изобразил в скопце? Он был способен на подобные отстранения).
8. Достоевский в «Идиоте» как-то отсылает к этому сюжету. Цитируется там и «Рыцарь бедный», и «Золотой петушок». Крестовые братья Мышкин и Рогожин возле шатра с мертвой Настасьей Филипповной являют аллюзию на самую жуткую сцену «Петушка». Рогожин настойчиво соотносится со скопчеством, а Н.Ф. — с Богоматерью. Но это уже… Уже Достоевский.
Анализ сказки О золотом петушке Пушкина
Внимание литературоведов редко обращалось в сторону этого произведения, именно поэтому о нем так мало информации. Особый интерес к сказке проявила Ахматова, которой удалось найти оригинал переложенной истории. Новелла «Легенда об арабском звездочете» Ирвинга послужила идейным вдохновителем для сказки Пушкина. Сравнивая эти две истории, можно увидеть, как они сильно похожи, но, одновременно, разные. Большинство исследователей не принимают тот факт, что сказка Пушкина не оригинальна, остальные же смирились с этой точкой зрения.
Главный герой сказки — петушок. Он является солнечная птица, представляющая собой солнечный всепоглощающий огонь. Петух олицетворяет собой победу света над тьмой, добра над злом. Именно поэтому по старым поверьям тьма покидала мир с первыми криками петуха. Считалось, что его крик способен прогонять злых духов. В сказке Пушкина петушок является сверхсильным существом, способным вершить правосудие и справедливость. Если в начале петушок был предметом гордости, эдаким золотым подарком, то в конце истории узнаем, что как такового блага петушок не сделал.
Текст сказки полностью пронизан множеством архаизмов и историзмов, встречаются эпитеты, олицетворения и сравнения. Для придания тексту самобытности автор использует тавтологические словосочетания — быль и небыль, было ль, не было ль и др.
Эта сказка является последней сказкой, написанной Александром Сергеевичем. Поэтому можно смело заявить, что она является истинным воплощением всего того, чему научился Пушкин за все время написания сказок.
В сказке больше морали, чем во всех остальных. Следовательно меньше фольклорных и сказочных начинаний, в отличии от остальных. Эту сказку никогда не называли русской народной, потому что в ней отсутствуют главные черты такой сказки: волшебные предметы, зачин, герои-помощники и т. д.
Мораль сказки заключается в том, что сказанное слово необходимо сдержать. А если не получается, то не стоило и вовсе его говорить. Не стоит разбрасываться словами, необходимо обдумывать абсолютно все, что собираешься сказать.
Основная суть сказки, проста — в первую очередь стоит надеяться лишь на себя. Не стоит доверять решение того или иного вопроса магии, ведь от нее не знаешь чего ожидать. Не стоит быть жадным и корыстолюбивым, ведь за все рано или поздно придется заплатить. А, как показывает история Додона, цена за «грехи» может быть очень высока.
Анализ №2
Конкретные темы сказок и произведений Пушкина показывают, что он достаточно точно знает народное творчество и умеет грамотно его интерпретировать, поэтому он с легкостью подражает тому, чему научился.
Произведение, получившее название «Сказка о золотом петушке», привлекает внимание исследователей, но они не смогли найти источник в виде народной сказки. Ахматова даже написала статью в 1933 году, где указала источник, она сказала, что основой вдохновения является новелла «Легенда об арабском звездочете», написанная Вашингтоном Ирвингом и переведенная только в 1823 году.
Если сопоставить два сюжета, то можно увидеть очевидное сходство, но нельзя сказать, что это является полным, подражаем одного произведения другому. Дадон, как и царь Ирвинг в другом произведении, ранее были сильными и могущественными, но теперь решили отойти на покой. Каждому из них преподнесли подарок, одному золотого петушка, а второму медного. Но вот в повествовании Ирвинга животное – это просто талисман, а в повествовании Пушкина становится живым и полноправным персонажем.
Образ Шамаханской царицы Пушкин взял из другого произведения, его вдохновляет образ Катерины из сказки под названием «Княжна Милуша». Там она является ведьмой и оборотнем, которая появляется внезапно и исчезает также внезапно, да и вообще он послан главному герою как настоящее испытание.
Так и в произведении Пушкина Шамаханская царица появляется для испытаний царя Дадона. Только вот испытываются совсем другие качества, такие как чувства к своим детям и ответственность перед государством.
Главным различием является финал произведения, если же у Ирвинга – звездочет не хочет других наград, он владеет книгой Соломона, то у Пушкина, мотивация героя ничем не объяснена. В черновиках можно прочитать, что звездочет был шамаханским, поэтому стоит предположить, что он являлся союзником царицы, поэтому старался вызволить ее. Только вот в оригинале данная подробность была исключена, автор исключает ее, поэтому подробность опускается, а читатель совершенно не понимает, зачем ему царица. Остается только догадываться и приписывать звездочету свои мотивы, быть может он был влюблен в царицу, а быть может им двигали совершенно иные мотивы, остается только предполагать.
Также читают:
Картинка к сочинению Анализ сказки О золотом петушке
Популярные сегодня темы
- Сочинение на тему Апрель и апрельский день
После зимы наступает весна. Весна для многих людей самое любимое время года. Именно весна будит нас от зимнего застоя. Весной хочется больше двигаться, делать добрые дела
- Сочинение по картине Маковского Дети, бегущие от грозы 3, 6 класс
Творческий репертуар К. Маковского изобилует произведениями на мотивы природных пейзажей, сельского бытового колорита и проявлений стихийной силы природы. Картина «Дети, бегущие от грозы» является наглядной иллюстрацией, демонстрирующей
- Сочинение Мой любимый жанр музыки
Весь мир состоит из звуков. Музыка окружает человека каждое мгновение жизни. Колыбельная, которую поёт мама, детские песенки, звучащие в мультфильмах детства, старые народные и застольные композиции, которые любила иногда петь бабушка.
- Анализ сказки Жаба и роза Гаршина
Все произведения В.М. Гаршина символичны и за привычными строками внимательный читатель в них обязательно увидит глубокий подтекст. За образами розы и жабы одноименной сказки без труда угадываются символы жизни и смерти
- Сочинение Мир моих увлечений
Увлечения человека наполняют жизнь радостью, удовлетворенностью и желанием двигаться дальше. Каждый человек хочет быть счастливым. Увлечения делают жизнь разнообразной и интересной
Эзотерический смысл сказки А.С.Пушкина Золотой петушок
Эзотерический смысл сказки А.С.Пушкина Золотой петушок
«Негде в тридевятом царстве, тридесятом государстве,
Жил-был славный царь Дадон.
Смолоду был грозен он и соседям то и дело наносил обиды смело,
Но под старость захотел отдохнуть от ратных дел
И покой себе устроить; тут соседи беспокоить стали старого царя,
Страшный вред ему творя.
Чтоб концы своих владений охранять от нападений,
Должен был он содержать многочисленную рать.
Воеводы не дремали, но никак не успевали. …
Вот он с просьбой о помоге обратился к мудрецу, звездочету и скопцу».
Кто он – сказочный царь?Так начинается сказка. Александр Сергеевич посвящал свои пророчества России и всему человечеству. На мой взгляд, сказочный царь – это доминирующее материалистическое мировоззрение цивилизации планеты. Это было время, когда наука и религия находились в противоборстве. Мудрец здесь, по всей вероятности, земная наука.
На планете Земля практически постоянно происходили войны между народами, государствами: торжествовал культ силы и к концу 19 века все уже порядком «подустали», в том числе и Россия – матушка и решили, что с развитием техники легче будет и жить и воевать. Побеждать будет тот, у кого сильнее оружие.
Отцу Небесному мы нужны со-творцами, Он нас и создал по своему образу и подобию. Значит нужно раскрыть весь потенциал, в нас заложенный, то есть научиться конкретности, четкости мышления. Помните сказочку: «горшочек каши»? Когда нам нужно осмыслить что-то – «горшочек» должен «варить», а далее нужно научиться останавливать мысль, чтобы исключить потерю энергии.
Плоды земной наукиВо второй половине девятнадцатого века с завершением промышленной революции, в передовых странах мира возник достаточно многочисленный слой научно-технических специалистов.
Земная наука, «мудрствуя лукаво» — создала технократию. Машинная техника изменила повседневную жизнь человека, сформировав особую форму культуры – технокультуру.
Технократия – общество, в котором власть принадлежит научно-техническим специалистам. Технократами называют лиц, получающих власть в силу их профессиональных знаний: ученые, инженеры, технологи.
То есть, по сути, людей «выдавили» из естественной для них среды – биосферы и поместили в искусственную среду – техносферу.
«Вот мудрец перед Дадоном стал и вынул из мешка Золотого петушка».
«Посади ты эту птицу,- молвил он царю,- на спицу;
Петушок мой золотой будет верный сторож твой». …
«Царь к востоку войско шлет, старший сын его ведет.
Петушок угомонился, шум утих и царь забылся».
Обратимся в Википедии.
В 1904-1905 годах произошла война между Российской и Японской империями за контроль над Маньчжурией, Кореей и Желтым морем. Стала первой большой войной с применением новейшего оружия: дальнобойной артиллерии, броненосцев, миноносцев. Она явилась предпосылкой к первой мировой войне, которая произошла с 28 июля 1914 года по 11 ноября 1918 года.
Создание Золотого петушка
Наука создала авиацию и спутники слежения, на мой взгляд,- сказочного «Золотого петушка». Они управляются с Земли, это и есть: «на спице». Уже в первую мировую войну применение разного оружия массового поражения привело к огромным человеческим жертвам и страданиям: непосредственно от военных действий погибло около 10 миллионов человек и примерно 20 миллионов погибло из-за последствий войны.
Но еще не было атомного оружия: оно было в разработке.
«В 1903 году Ф.Содди написал: «Атомная энергия, по всей вероятности, обладает несравненно большей мощностью, чем молекулярная энергия,…и сознание этого факта должно заставить нас рассматривать планету, на которой мы живем, как склад взрывчатых веществ, обладающих невероятной взрывной силой».
Фредерик Содди – английский радиохимик, член Лондонского королевского общества, лауреат Нобелевской премии по химии.
«Петушок кричит опять. Кличет царь другую рать;
Сына он теперь меньшого шлет на выручку большого».
В 1939 году началась Вторая мировая война. Но еще на ее пороге физики-ядерщики, похоже, окончательно осознали, к чему на самом деле могут привести их открытия. 2 августа 1939 года А.Эйнштейн пишет письмо президенту Рузвельту, и в США в октябре 1939 года появляется первый правительственный комитет по атомной энергии. Понимая, к каким последствиям для человечества может привести создание ядерного оружия, датский физик Нильс Бор (лауреат Нобелевской премии 1913 года, автор модели строения атома) обратился к правительствам стран и народам с воззванием о запрещении применения ядерной энергии в военных целях, но к его голосу никто не прислушался и разработки ядерного оружия продолжались полным ходом: слишком заманчива была цель – стать обладателем такого мощного оружия.
Шамаханская царицаНа мой взгляд, «Шамаханская царица» в сказке – это ядерная и термоядерная бомба.
В июле 1945 года американцы испытывают на полигоне в Аламогордо первую в мире плутониевую бомбу. Наступило время действовать.
«Налетели ветры буйные да с восточной стороны…»
«Утром 6 августа 1945 года над Хиросимой было ясное, безоблачное небо. Как и прежде, приближение с востока двух американских самолетов на высоте 10-13 км не вызвало тревоги. Один из самолетов спикировал и что-то сбросил, а затем оба самолета повернули и улетели. Сброшенный предмет на парашюте медленно спускался и вдруг на высоте 600 м над землей взорвался. Одним ударом город был уничтожен: из 90 тыс. зданий разрушено 65 тысяч, из 250 тысяч жителей убито и ранено 160 тысяч».
«Что за страшная картина! Перед ним его два сына
Без шеломов и без лат оба мертвые лежат».
Биосфера — старший брат, техносфера — младший брат, — взаимно уничтожили друг друга. А затем, с приходом Луча, погибнет и старый их царь-отец — материалистическое мировоззрение.
Во второй мировой войне СССР потерял 26 600 000 человек, а всего во второй мировой войне погибло 71 170 000 человек. Практически, побежденных и победителей не было. Разрыв во времени между войнами был небольшой, по сути, в первой мировой войне погибло старшее поколение – «старший брат», во второй – «младший брат», те, кто надеялся с помощью техники и «пятилеток в четыре года» — создать коммунизм. Мировоззрение людей, родившихся после второй мировой войны, уже было иным. Но вера в рай на Земле – коммунизм, еще была.
Договор о запрещении ядерного оружия
«Вдруг в толпе увидел он: в сарачинской шапке белой,
Весь как лебедь поседелый, старый друг его, скопец.
«А, здорово мой отец, — молвил царь ему, — что скажешь?
Подь поближе. Что прикажешь»? – Царь, ответствует мудрец,- разочтемся, наконец. …
Подари ж ты мне девицу, Шамаханскую царицу.
Крайне царь был изумлен. Я конечно обещал, но всему же есть граница.
Полно, знаешь ли, кто я»? …Убирайся, цел пока».
Смысл выражение «в сарачинской шапке белой» мне видится от слова сор-очин-ская, то есть: сор очить – видеть то, что искажает истину, то, что необходимо убрать в труде. Так как шапка на голове, то убрать что-то неправильно намысленное.
Ученый мир, да и просто грамотные прозревшие люди,- грамотность в нашей стране, да и во всем мире стала повышаться из-за необходимости обслуживания сложной техники,- по всей вероятности, это одна из причин необходимости появления техносферы, — поднимали свои голоса против применения оружия массового поражения. Но правящая элита их не слушала, а многих передовых ученых уничтожали. (Д.Уилкок «Исследование Поля Источника»)
Советский атомный проект отставал от американского ровно на четыре года. В декабре 1946 года И. Курчатов запустил первый в Европе атомный реактор. 29 августа 1949 года на полигоне под Семипалатинском была испытана первая плутониевая бомба, созданная коллективом ученых, который возглавлял И. В.Курчатов.
4 Октября 1957 года СССР запустил в космос первый искусственный спутник Земли, тем самым полностью нарушив милитаристские планы США и НАТО. Так было предупреждено начало Третьей мировой войны. Начался отсчет новой эпохи – мира во всем мире под угрозой всеобщего уничтожения.
Декларация о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия была принята резолюцией Генеральной Ассамблеи от 24 ноября 1961 года.
Договор о запрещении ядерного оружия – международное соглашение, которое запрещает разработку, испытание, хранение, приобретение, транспортировку и использование ядерного оружия. Договор был принят 7 июля 2017 года в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке, открыт для подписания 20 сентября. Договор вступит в законную силу после того, как его ратифицируют 50 государств.
Из 193 государств-членов ООН его поддержали 122 государства. Нидерланды проголосовали против и Сингапур воздержался. Многие государства не принимали никакого участия в работе Конференции, в том числе все 9 стран «Ядерного клуба»: США, Россия, КНР, Великобритания, Франция, Индия, Пакистан, КНДР, Израиль.
Почему «скопцу»? У технократической цивилизации нет будущего: гибель человечества была бы неизбежна.
При чем здесь «звездочет»?Гармоническая Конвергенция и одухотворение биосферы
«Тестирование планеты Высшими Силами проводится один раз в 25 лет, один раз в 25 лет проводится и Гармоническая Конвергенция. Суть этого многомерного процесса сводится к тому, что все Силы Света, в строго определенный астрономический цикл, в едином акте Со-Творчества направляют свои усилия на достижении Единой Цели. В данном случае эта цель – Вознесение Планеты Земля. После Гармонической Конвергенции 2012 года уже невозможен возврат к старому сценарию техногенной цивилизации, основанной на мировоззрении эгоцентризма, началась точка отсчета нового уникального сценария, который еще не Со-Творялся в этой Вселенной. Земля становится точкой опоры, от которой заработает сначала рычаг Галактического Механизма, потом и всей Вселенной. Все планеты, все светила пойдут по новому, неизведанному пути, цель которого – Космическое Вознесение и Сотворение новых миров с миллиардами новых форм жизни. Третья Гармоническая Конвергенция будет в 2037 году». Это подтвердили своими открытиями ученые всего мира: Луч мощной Божественной энергии прошел через ядро планеты и это привело к изменению ядра атома водорода и по резонансной цепочке изменения потянули микро и макро мир.
Выдержка из «Энциклопедии Религии и Природы»
Первая Гармоническая Конвергенция — Медитация Всеобщего Мира — состоялась 16-17 августа 1987 года. Ее инициатор Хосе Аргуэльес утверждал, что, согласно календарям майя и других народов, 16-17 августа 1987 года на Земле одновременно завершится несколько космических, галактических и планетарных циклов. Об этом событии, которое на рассвете 16 августа должно было собрать, по меньшей мере, 144 тысячи человек, много говорилось в СМИ по всему миру, особенно в США. Прежде всего, необходимо было собрать людей в священных местах планеты, среди которых назывались следующие: Великая Пирамида в Египте; озеро Байкал в Сибири; Скала Айрес (Ayres Rock) в Австралии; Гластонбери в Англии; Мачу Пикчу в Перу; гора Хелеакала на Гавайях и гора Шаста в США. Судя по сообщениям из этих и других мест, участников собралось гораздо больше, чем требуемые 144 тысячи — таким образом, это событие стало уникальным глобальным мероприятием подобного рода. Всё, что за этим последовало, в том числе обвал на фондовой бирже 19 октября 1987 года и подписание в 1992 году Кэмп Дэвидского соглашения о прекращении холодной войны – противостояния блоков НАТО и ОВД, несомненно, связано с результатами Гармонической Конвергенции. Как сказал один из главных организаторов этого события Джим Беренхольц: «Никогда прежде мы не слышали, чтобы люди, представляющие разные культуры и религиозные верования, собрались вместе, чтобы сотворить молитву о мире… Это было самое мощное всеобщее духовное событие за всю историю». Такое схождение (конвергенция) циклов (гармоник) привело к «энергетическому раскрытию», позволившему Земле переместиться на новый уровень сознания.
Многие люди полагали, что Гармоническая Конвергенция была вестником Нового Века. Несомненно, она сыграла значительную роль в том, что новый век — нью эйдж — стал всенародным культурным явлением. Однако, немногим известно, что своими корнями Гармоническая Конвергенция уходит в древнее мексиканское пророчество Тринадцати Небес и Девяти Преисподних. Информация о нём впервые появилась в книге Тони Шерера (1926-2002) «Владыка Зари» (1972). Непосредственно от Тони Шерера и узнал об этом пророчестве инициатор Гармонической Конвергенции Хосе Аргуэлльес. Уже в 1969 году ему были известны эти пророческие даты: 16-17 августа 1987 года. Тринадцать Небес и Девять Преисподних — это двадцать два 52-летних цикла майянского календаря. Тринадцать 52-летних циклов Небес, циклов ограничения выбора, начались в 843 году и закончились в 1519, когда испанский конкистадор Эрнан Кортес впервые ступил на землю Мексики. Цикл Девяти Преисподних — цикл нарастающего предопределения — начался в страстную пятницу 1519 года и закончился 16 августа 1987 года. При этом последний 52-летний цикл начался в 1935 году.
В конце 1983 года Хосе Аргуэлльесу пришло видение завершающей даты этого пророчества, в котором он увидел круги людей, собравшихся в священных местах по всему миру, с тем, чтобы восстановить связь с естественным, природным порядком реальности. Затем, в 1984 году, появилось и название этого события — Гармоническая Конвергенция. Когда Аргуэлльес принялся оповещать всех об этом событии, он встретил ещё несколько человек, которым было известно пророческое значение этих августовских дней 1987 года; среди них были музыкант Джим Беренхольц и индейский целитель Харли Быстрый Олень. К концу весны 1987 года, после публикации книги Хосе Аргуэльеса «Фактор Майя», Гармоническая Конвергенция привлекла всеобщее внимание СМИ. Гармоническая Конвергенция наглядно продемонстрировала эсхатологию участия, когда непосредственные действия каждого отдельного человека могут повлиять на будущее планеты.
Эсхатология – религиозное учение о конечных судьбах мира и человечества.
Конвергенция – стремление к сближению, процесс схождения, нахождение компромиссов.
Компромисс – в этике и праве — разрешение некой конфликтной ситуации путем взаимных уступок, уступка ради достижения какой-либо цели.
Гармоника – это термин, который имеет несколько определений. Данное слово используют музыканты, математики и физики. В математике гармоника – это простейшая периодическая функция. В физике – это колебание. В музыке — это наука о гармонии.
Однако в основной массе сообщений СМИ действительное значение этого события фактически упускалось из виду. Являясь сигналом окончания пророческого цикла Тринадцати Небес и Девяти Преисподних, Гармоническая Конвергенция, по сути, начинала отсчёт последних 25 лет, оставшихся до окончания Великого Цикла по майянскому календарю. Великий Цикл — это цикл длиной в 5125 лет, начавшийся 13 августа 3113 года до н.э. и заканчивающийся 21 декабря 2012 года н.э. Он включает в себя всю историю современной цивилизации, начиная от города Урук и Первой Династии фараонов около 3100 года до н.э., и до сегодняшнего дня, и состоит из 13 подциклов, называемых Бактунами, в каждом из которых 144000 дней. Таким образом, Великий Цикл знаменует собой окончание всей истории — равно как и начало новой, т. е. пост-истории. Согласно пророчеству Гармонической Конвергенции, для успешного завершения цикла в 2012 году человечество должно вернуться к жизни в естественных циклах вселенной, навсегда оставив доминировавшую в нашей эре материалистическую цивилизацию. Если человечеству не удастся преодолеть материализм современного мироустройства к 2012 году, ему следует готовиться к самому худшему: крушению цивилизации, а то и вообще к разрушению биосферы.
БиосфераВ основе всего пророчества лежит признание того факта, что человек отошёл от природы и оказывает губительное воздействие на окружающую его природную среду, правильнее было бы сказать: биосферу. В этом смысле пророчество Гармонической Конвергенции совпадает с теорией перехода биосферы в ноосферу. Биосфера определяется как область поверхности Земли, где осуществляется преобразование космических энергий. По самому своему определению, биосфера есть единое целое всей совокупности жизни и системы её обеспечения, она включает в себя солнечную и космическую энергию, почву, круговорот воды, конвекционные течения в атмосфере и т.п. Будучи хрупкой мембраной, окружающей нашу планету, биосфера во многом зависит от воздействия, которое оказывают друг на друга различные биологические виды с целью поддержания равновесия лежащих в её основе законов и циклов. Как утверждал Владимир Вернадский (1864-1945 гг.), вследствие применения машин человек нарушает равновесие в биосфере, хотя учёный был не вполне уверен: то ли человек просто калечит её, то ли безвозвратно разрушает».
«Культ человека, не ограниченного в своих делах и правах высшими духовными ценностями приводит в искусстве к культу крайнего индивидуализма, в науке – к культу оторванных от жизни знаний, в хозяйстве – к культу хищничества, в политике – к культу личности». о.П.Флоренский, математик и священник.
«В теории биосферы в изложении Вернадского и Пьера Тейяра де Шардена (1881-1955 гг.) биосфера представлена как эволюционирующее целое, стремящееся совершить кульминационную трансмутацию, известную как ноосфера — ментальная оболочка Земли, перекрывающая и превосходящая биосферу. Тейяр де Шарден называл этот момент мутации «точкой Омега», а попадание человека в эту точку определял как новое гипердуховное состояние не только самого человека, но и всей Земли. Вернадский (вместе с которым Тейяр де Шарден и ввел термин «биосфера» в 1925 году) полагал, что кульминация кризиса биосферы, предвещающая переход биосферы в ноосферу, должна породить новую геологическую эру, эру Психозоя. Эта новая эра господства ноосферы будет представлять собой одухотворение жизни — такова суть термина Психозой».
Ноосфера«Ноосфера – сфера разума, сфера взаимодействия общества и природы, в границах которой разумная человеческая деятельность становится определяющим фактором развития. Ноосфера – предположительно новая, высшая стадия эволюции биосферы, становление которой связано с развитием общества, оказывающего глубокое воздействие на природные процессы. Согласно В.И.Вернадскому, в «биосфере существует великая геологическая, быть может, космическая сила, планетное действие которой обычно не принимается во внимание в представлениях о космосе…
Эта сила есть разум человека, устремленная и организованная воля его как существа общественного».
Техносфера«Однако ни Тейяр де Шарден, ни Вернадский не могли предвидеть, что промежуточной стадией между биосферой и ноосферой станет техносфера.
Именно так определяется современная стадия человеческой цивилизации: сумма технологий и цивилизации, которая порождает и поддерживает эти технологии в рамках искусственной оболочки, совпадающей по протяжённости с биосферой, но превосходящей её своим воздействием на все аспекты и функции биосферы. Таким образом, техносфера представляет собой исключительное, но необходимое отклонение от природы. Являясь фактором, вызывающим разрушение биосферы и отчуждение человека от природы, техносфера служит механизмом, который, с одной стороны, делает возможным соединение всего человеческого вида в единый организм посредством глобальной системы коммуникаций, с другой же стороны — производит колоссальный выброс свободной энергии в биосферу. Это ведёт к глобальному потеплению, возникновению озоновых дыр, исчезновению видов и общему кризису всей биосферы. С точки зрения биосферно-ноосферного перехода, техносферу можно рассматривать как кокон новой зарождающейся эволюционной стадии, ноосферы. И поскольку сама техносфера целиком и полностью зависит от биосферы, при этом невосполнимо разрушая последнюю, весь этот процесс приведёт либо к окончательному уничтожению самой техносферы вместе с биосферой, либо к преобразованию её в нечто противоположное — в ноосферу, чистое внетехнологическое духовное состояние».
«Старичок хотел заспорить, но с иным накладно вздорить;
Царь хватил его жезлом по лбу; тот упал ничком, да и дух вон.
-Вся столица содрогнулась, а девица — Хи-хи-хи да ха-ха-ха!
Не боится знать греха. Царь, хоть был встревожен сильно, усмехнулся ей умильно.
Вот въезжает в город он… Вдруг раздался легкий звон,
И в глазах у всей столицы петушок спорхнул со спицы,
К колеснице полетел и царю на темя сел, встрепенулся, клюнул в темя
И взвился…и в то же время с колесницы пал Дадон –
Охнул раз, — и умер он. А царица вдруг пропала, будто вовсе не бывало.
Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок».
Напомню — темя, теменной центр – центр принятия космической энергии – информации. Луч, прошедший через ядро Земли, входит в нас через теменной центр и изменяет в нас все, начиная с ядра атома водорода. С приходом Луча Божественной Любви человечеству открылась многомерность Вселенной. Нейробиологи швейцарии 13 июня 2017 года сделали открытие: архитектура нашего мозга состоит из многомерных геометрических фигур достигающих от 7 до 11 измерений. Нейроны соединяются в новые группы и число нейронов в них указывает на размер данного многомерного геометрического объекта. Мы обнаружили мир, о котором не подозревали. Неокортекс — новая кора — самая современная часть нашего мозга, сформировавшаяся позже всего и отвечающая за функции высшего чувственного порядка. А в физическом мире чувства рождают события.
«Кризис биосферы — это непосредственный результат техносферной цивилизации, в то время как сама техносфера является результатом деятельности человека, руководствующегося искусственными и механистичными циклами времени. Призыв Гармонической Конвергенции вернуться к жизни в естественных циклах вселенной является эволюционным сигналом всему человечеству; во имя собственного выживания ему надлежит избавиться от своей зависимости от искусственной цивилизации и механического времени. Реальным значением Гармонической Конвергенции является способность людей принять этот сигнал и гармонично синхронизироваться с природой к 2012 году, достигнув таким образом «точки Омега».
КалендарьГармоническая Конвергенция является центральным событием «Фактора Майя», и её следует также рассматривать в контексте майянской календарной системы. Фактор Майя — это один из аспектов, полностью упущенных в процессе рассмотрения и анализа истории человека. Без внимания был оставлен вклад древних майя в человеческую мысль и культуру, а именно — правильное понимание времени. Сложная и богатая система мысли, воплощённая в майянском календаре, основана на радиальном восприятии времени: время не является линейной конструкцией, как утверждает западная парадигма, — время есть фактор вселенской синхронизации, определяющий иной целостный порядок реальности, синхронный порядок. Природа и назначение времени в том, чтобы синхронизировать, и, таким образом, задача измерения времени человеком может быть оценена лишь в зависимости от того, насколько это измерение способствует синхронизации со всей вселенной. Пророчество Гармонической Конвергенции сработало потому, что все майянские пророчества синхронизованы с Вселенной.
Очевидно, что если техносфера есть порождение искусственного, механистичного времени, то высвобождение из техносферы должно осуществиться путём замены искусственного и механистичного стандарта времени новым, естественным и синхронным стандартом. Исполнение пророчества Гармонической Конвергенции можно тогда рассматривать как замену времени во всей цивилизации. Техносфера, заключительная стадия цивилизации, управляется двумя инструментами времени: григорианским календарём и механическими часами. Неравномерная шкала григорианского календаря в совокупности с механизацией времени, производимой часами, являются прямыми причинами ментального состояния современного человека. Изменить время, изменив календарь, — это, по сути, апокалиптический акт, поскольку он влечёт за собой уничтожение макроорганизующей основы современного мирового порядка.
В этом смысле Гармоническая Конвергенция — это высшая эсхатология, представляющая величайшее схождение (конвергенцию) всех пророчеств. Ибо изменение стандарта, которым управлялась целая цивилизация на протяжении 2000 лет, замена его новым постоянным, гармоничным стандартом, в котором совершенно отсутствует неравномерность, означало бы уничтожение самой основы истории и техносферы, являющихся отклонением от природы. Наиболее гармоничный стандарт, который только можно себе представить, — это календарь 13 лун по 28 дней, ровно 52 недели в году, плюс ещё один дополнительный день для прощения всех долгов. В том, во что превратилась история, нет совершенно никакой гармонии. В гармонии не существует истории. Таким образом, принятие гармонического стандарта означает вхождение в пост-историю.
Согласно пророчеству Гармонической Конвергенции, биосферу можно одухотворить только в том случае, если человек сонастроится с циклами природы. Единственный способ достичь этой цели — отказаться от неравномерного стандарта времени и принять новый, гармоничный».
Один человек НЕ может изменить ход эволюции человечества… Но он может ВДОХновить, зажечь и объединить огромное число людей Единой целью, Единым видением, Своей верой, Своим упорством в достижении цели.
Это является фактом того, что мы выходим из дуальности путём объединения в Единство и становимся Единым Существом – Новым Адамом.
На духовном уровне проходило голосование Высших «Я» каждого Человека на планете. Высшему «Я» каждого Человеческого Существа был задан вопрос: “Готов ли ты изменить установленную тобой же энергию? Согласен ли ты на изменение своей ДНК? Согласны ли вы, человечество, путем свободного выбора, иметь в своем распоряжении инструменты для ее духовного изменения?»
В истории человечества это был первый раз, когда его спросили, и был получен ответ “да”.
Выбор за нами – где укоренять наши сущности – в дуальности или в Единстве.
Согласие — это возникновение единого сознания, это появление у человечества божественного коллективного разума.
Хорошие фильмы, мультфильмы, спортивные, культурные международные мероприятия сближают людей разных стран, национальностей, вероисповедания: основные ценности у всех одни и те же. Прошедшее мировое первенство по футболу у нас, в России, это тоже мероприятие, направленное на сближение людей всего мира – мы не враги друг другу, нужно научиться насыщать нашу матушку Землю положительной энергией наших сердец, взаимопонимания.
Шелли ЕтсИдейный вдохновитель одной из глобальных медитаций за мир – Шелли Етс, попала в автомобильную катастрофу, в результате которой находилась между жизнью и смертью в течение получаса. В пространстве между жизнями она получила духовное сообщение провести глобальную молитву, направленную на активизацию вибрационной решетки духовной энергии.
«Спасателям потребовалось пятнадцать минут, чтобы вытащить мое безжизненное тело из машины и еще семь на восстановление сердечной деятельности и дыхания. Метнувшись рывком вверх, я выпалила: «Вытащите моего мальчика!» Они снова прыгнули в холодную воду, зная без тени сомнения, что он мертв, т.к. прошло уже 22 минуты. Через пять минут безжизненное тело Эвана вытащили из болота и отвезли в Детскую Больницу, где тут же подключили к каким только можно приборам.
Группа врачей и невропатологов заверили меня, что у сына полностью погибла кора головного мозга, а органы наполнены кровью, т.к. произошло кровоизлияние, и восстановление их жизнедеятельности уже невозможно. Никогда не доводилось мне переживать более мрачного момента в жизни. Именно тогда «голос» заговорил со мной вновь: «Верь, мое дитя». Врачи посоветовали отключить Эвана от аппаратов и позволить ему умереть спокойно, ибо даже если и случится чудо и он выживет, то деятельность головного мозга уже не восстановить и он будет жить как растение. «У него не будет жизни», — все, что я думала тогда, когда вновь услышала голос: «Верь». Я отказалась отключить сына от аппаратов, и врачи согласились поддерживать его жизнь, но посоветовали мне особо не обнадеживаться. У него было менее одного процента на выживание, и даже тогда ему пришлось бы существовать на аппарате жизнеобеспечения до конца своих дней. Как вы помните, для меня не было Бога, поэтому я не могла даже воззвать к Небесам за советом. Оставшись одна в тишине, я услышала: «Следуй наставлениям беспрекословно». Воспоминания о видениях и голосе в болоте наплыли на меня. Кто-то был там со мной, я была в этом уверена, и я решила слушать внимательно. Меня научили, как восстановить ауру сына при помощи наполнения его тела аурами других людей. «Двадцать минут на каждого»,- было одним из первых правил; ибо если позволить больше, то аура донора истощится. Мне требовалось устроить процессию из любящих Эвана людей, каждый из которых дарил и вливал бы частичку собственного энергетического поля в его безжизненное тело. Для этого они должны будут соприкоснуться с телом Эвана и позволить их энергии протекать через него, а затем сделать сыну «подарок»: если они хорошо поют, то пусть споют; если хорошо рассказывают, то пусть расскажут историю, и так далее. Наполнение положительной энергией, любовью и талантами оживит его.
Вопреки больничному протоколу я принялась посылать любящих людей в комнату сына каждые полчаса. Они следовали наставлениям и дарили ему свой «подарок любви». Это шествие продолжалось трое суток без остановки. Пришло очень много людей. Они ждали своей очереди день и ночь. Эти любящие, искренне верящие души насыщали его безжизненное тело своей живой энергией. Уже сам факт, что я смогла убедить больничный персонал разрешить подобное неортодоксальное поведение, было чудом, а на третий день, после 72-часового непрерывного бдения, мой Эван открыл глаза и узнал меня. Он вернулся!
Врачи были в недоумении. Они продолжали говорить мне, что он никогда не будет ходить и говорить, и никогда уже не станет нормальным ребенком. Однако на этот раз их слова не произвели на меня никакого впечатления. Наставления Существ Света были достаточным доказательством того, что у него все будет хорошо.
В течение первой недели у Эвана восстановились все жизненные функции организма, а к концу второй он уже бегал по коридорам больницы. Поистине, это было невероятным чудом. Что я сделала, чтобы заслужить такое помилование от нашего Всемогущего Создателя? Я не знала, да и не интересовало это меня. Мне хотелось поскорее забрать сына домой и покончить с этим кошмаром. Именно тогда я осознала, что, возможно, пришел конец и моим отношениям с Существами Света, однако они продолжали общаться со мной.
Я слышала голоса, и мне давались наставления при помощи видений и умения видеть ауру. И говорить не приходится, что я была более чем испугана. По прошествии какого-то времени, я спросила чего они хотят от меня. Тогда они начали говорить о любви к Вселенной и о том, как ужасно неправильно все получилось у нас на Земле. Человечество постепенно перестало контролировать себя и потеряло истинную связь с Богом и Землей. Они отчаянно хотели, чтобы я передала людям этого мира послание «извне» о том, что у нас внутри существует сила, способная объединить людей на планете как одну Расу, где для всех существуют мир и благосостояние. Когда хранящаяся внутри каждого из нас сила объединится при помощи энергии любви, мы сможем сделать для нашей планеты то, что мы сделали для моего сына. Мы сможем возродить Землю и запустить процесс ее исцеления. С исцелением наступит новая фаза развития человечества, придет время мира и гармонии. Все, что от нас требуется, это наше намерение, единая большая группа людей и час времени из нашей жизни.
По мере того, как голоса и видения продолжались, мне было дано задание, как сделать так, чтобы все произошло. Для успешного проведения проекта потребуется много людей на Планете. Не каждого человека, а лишь представителей из каждого уголка земного шара. Нам нужно объединить достаточное количество людей, чтобы зажечь Божественную энергетическую систему Земли и запустить ее из внешнего источника, как мы сделали это с моим мальчиком, когда люди приходили один за другим, чтобы отдать ему свою любовь. Это в наших силах.
Данный глобальный проект абсолютно реален. Ваше намерение способно изменить исход Планеты. Мало нужно, чтобы стать Посланниками Света для нашего дома планеты Земля. Присоединитесь к нам, когда мы будем зажигать Земную решетку 17 июля 2007 г. в 11:11 по Гринвичу, в 15:11 по московскому времени. Добавьте свою энергию к этому процессу. Всего лишь час Вашего времени сможет помочь исцелению планеты и сотворить мир для всех людей.
Все, что произошло со мной и моим сыном, пример мощной положительной энергии и того, на что люди по-настоящему способны, когда они объединяются намерением Любви. Любовь – это универсальный язык нашего мира и всей Вселенной.
Да будут с вами Свет и Любовь! Добро пожаловать в следующую фазу человечества; станьте частью этого волнующего процесса и, пожалуйста, присоединяйтесь к нам». Шелли Етс
17 июля 2007 года в 11:11 по Гринвичу более 5 миллионов человек из 84 стран мира приняли участие в самой огромной массовой медитации – молитве за мир.
Объединять важно людей, а не пути их к Богу!
Новый Завет«Еще сказал: чему уподоблю Царствие Божие? Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло все». Ев от Луки, гл.13, ст.20-21.
Мы все объединены энергией Единого Источника. Эта связь по своей структуре напоминает решетку, существуют малые решётки, связанные с большой, — не напоминает ли это нам данные науки «пространственная геометрия»? Много тысячелетий назад мы решили отсоединиться от коллективной решётки для того, чтобы у нас была свобода выбора.
Этот разрыв позволил нам принимать самостоятельные решения и быть независимыми. Однако он также способствовал совершению множества ошибок, которые превратно воздействовали на планету. Это еще больше затруднило наше общение с Истоком – Творцом Вселенной.
Медитация за мир 2007 года — это был всплеск волны творческой энергии, который позволил сделать возможным соединение между людьми и всеми земными царствами.
ЦарстваЦарства – иерархическая ступень биологических видов: минералы, растения, животные, человек. Три плана нашей планеты — ментальный, астральный, физический,- в настоящее время являются полем эволюции различных Царств жизни, находящихся на разных ступенях развития. Признание данного факта кардинально меняет наше взаимоотношение с окружающей средой и заставляет несколько иначе взглянуть на свою собственную природу. Для того, чтобы жить и действовать на любом из планов, необходимо обладать телом, состоящим из субстанции данного уровня. Обращаясь к ментальному плану, мы обнаруживаем, что в отличие от человека у минералов, растений и животных, тонкое тело, которое связывало бы их с этим уровнем, отсутствует. У представителей всех царств есть эфирное тело – энергетическое. У представителей животного мира есть в зачатке астральное тело. Человек индивидуален, он обладает развитым самосознанием, тогда как животные, растения и минералы такого сознания лишены. Воспринимая окружающий мир, ни один из представителей этих Царств не в состоянии противопоставить внешнему миру свое собственное Эго. Поэтому, мы в ответе за тех, кого приручаем.
«Наследство тех, кто получит Дар Усыновления через духовное рождение, есть «Новая Обитель», обещанная Иисусом Христом своим ученикам. Обитель эта не на дальних планетах, не в других галактиках. Она – у нас, на обновленной Земле, какой ей предстоит стать после близкого перехода в следующий цикл своего развития через глобальные процессы огненных трансмутаций, которые уже начались у передовых обитателей планеты, осознавших смысл своего пребывания на Земле».
«Чем в более грубом состоянии духоматерии пребывает человек, тем более преломляются средой его желания, бывшие изначально чистыми и естественными, ибо в своем первозданном виде любое чувство есть дар Божий в человеке. Отдаляется человек от Бога – искажаются чувства: устремления становятся желаниями, желания – похотями, похоти – страстями».
Теперь эти знания, как коды Высшего плана божественности начинают раскрываться в каждом человеке. А осознание происходящего ускоряет процесс. Что делать в таком случае? Привнести духовность в свою повседневную жизнь, помня, что духовность во многом обусловлена радостью, счастьем, удовлетворенностью и способностью чувствовать окружающий мир. Это ключ доступа к своему Телу Света. Так рождается новая осознанная духовность.
Переход«Планета Земля при переходе в новый эволюционный цикл на границе двух веков должна пропустить через свое ядро центральную Ось Луча Любви, в котором изначально протекало ее развитие. Этот Луч Нетварного Света вокруг своей центральной Оси имеет наивысшую силу энергопотока, в котором плавится все, неугодное Богу и трансформируется в новое качество.
Поэтому поток энергии по Оси Луча Любви может быть для одних разумных систем разрушительным, а для других – оплодотворяющим. (Не следует забывать, что речь идет не только о планетарном ядре, но и о всей «резонансной цепочке» и в сторону микро, и в сторону макрокосмоса: ядре атома, ядре клетки, центре галактики и так далее). На каком Плане Бытия планета примет этот мощный поток хрононов, на том и произойдет оплодотворение духоматерии планеты с последующим рождением Плодов на соответствующих планах бытия. Это и есть рождение Логоса в каждой оплодотворенной клеточке мироздания, или второе Пришествие Христа.
В человеческом организме основную нагрузку берут на себя клетки мозга, крови, нервной и иммунной систем. В последние десятилетия воздействие Оси Луча усиливается с каждым месяцем, отчего и происходит массовое обращение людей к Богу – с одной стороны, и яростное отвержение всего духовного – с другой».
«Состояние нестабильности в обществе наступает, когда дух времени перерастает потребности основной массы этого общества. Кто же формирует дух времени? Усредненные запросы толпы создают фон исторических событий, формируя только общее поле потребностей через количественные показатели. Поэтому толпа не может быть двигателем истории: она только создает «канву», по которой вышиваются исторические события. А сам дух времени определяют личности, потребности которых переросли общий настрой толпы.
Основные критерии нормальной жизни в современном обществе: мир, труд, отдых и обеспечение.
Для передовых личностей на первый план выступают три основных мотива: любовь, свобода, творчество. Личности, утверждающие их, и создают на общем фоне естественных чаяний о мире, труде и обеспеченности направляющий дух времени, создавая как бы иную проекцию, иное измерение бытия. Но так как все человечество есть единый организм, эти личности не могут реализоваться вне «фона», от которого всегда зависят плоды реализации. Дух времени «оплодотворяет» «фон», создаваемый общими чаяниями массы людей, а плод всегда имеет качества Матери-материи и Духа в равных частях. За счет «оплодотворения» «фона» духом времени и происходит обычно эволюция».
ПрозрениеВ предутренней проснувшись тишине, Отринь мирских забот бесплотный вертеп,
Побудь с душой своей наедине, Поразмышляй о жизни и о смерти.
Гнилой покров одежд суетных сбрось, Не прикрывай души святое девство,
Явись перед Отцом ни раб, ни гость, Явись как сын, желающий наследства.
Остановив привычной жизни бег, Сердечный свет сливается с сознаньем,
И воскресает богочеловек В душе твоей, частице мирозданья.
А на рассвете ты уже не тот: В тебе горит великий свет Вселенной.
И миг – как век, и день – как целый год, И дух свободный не подвластен тлену.
О. В.Асауляк
Сегодня время открытых дверей: к нам на Землю поступает энергия Любви всей Вселенной, а из нашего «сундука» — подсознания выходит – проявляется все, что там запрятано. А мы разглядываем, что из нас «вылезло» в конкретной ситуации. Выявляя свои страхи, зацепки, пристрастия, — разбираемся, что из «содержимого» нужно и полезно, а от чего следует отказаться. Вот такая она – внутренняя работа над собой.
«Дорога к истине имеет две обочины: до первого поворота справа – мечта, слева – иллюзия, а посередине – зов сердечный. До второго поворота справа – сострадание, слева – печаль, а посередине – Звезда путеводная. До третьего поворота справа – очищение, слева – боль, а посередине – воля устремляющая. С тем и выходит душа на взлетную полосу и начинает набор скорости в разбеге. Правое крыло – добродетели, левое – отречение себя, а по центру – движущая сила покаянного плача души. Отрывается птица от земли, распрямляет крылья и набирает высоту, устремляясь в Небеса духовные. Справа помогает ей вся Рать Небесная, слева – тьма сил искушающих, а впереди – ясный взгляд и огненное сердце ведущего Иерарха – Учителя, готовящего птицу – душу к переходу на вертикальную ось».
«Сердце, раскрываемое «внутри» от физического мира навстречу духовным пределам, имеет семь переходов, отражающих все миры восходящего ряда.
Сердце, взятое в плен или отданное в рабство греху, или отнятое у Бога местью или непрощением, приобретает еще три перехода, соответствующие трем планам нисходящего ряда, человек попадает в царство Кощея Бессмертного.
Стихийный мир хаоса и анархии заключает сердце в холодную скорлупу страстей и пороков. Ни один луч из внутренних пределов не в силах пробить этот чудовищный саркофаг без молитвенной просьбы человека к Всевышнему.
Но редко рождается молитва у проданных в рабство сердец… Магматический слой наслаивается «сверху» из скорлупы стихийных страстей и пороков огнем всепоглощающим, который держит душу человеческую в постоянном ужасе и перед жизнью, и перед смертью, расщепляя все помыслы благих действий.
У сущностей Небесного мира сердце и мозг – едины, им не нужно, как нам, выстраивать гармонизатор, ибо их союз с Богом не нарушался: они не испытали падения в грубый мир и пребывают в Нем постоянно. Они едины с сердцем Вселенной – Логосом, как Сын Логос един с Творцом мироздания и с Его Святым Духом-Разумом. Этот неразрывный творческий Союз трех верховных Личностей в Единой Сущности Бога должен отразиться в человеке и в человечестве в целом. Когда все разъединенные грехом частицы падшего Адама осознают себя как единую соборную сущность (Церковь Христову) и соединятся духовно, программа нашей цивилизации будет выполнена, и «одежды кожаные» трансформируются в одежды духа».
«Вечность – есть наивысшая из всех возможных для материи скоростей, переходящая в качество Абсолютного Покоя на границе трансцендентности, сохраняющая память о всех своих составляющих как творческий потенциал для создания новых себе подобных Систем».
Не Богоангел, а Богочеловек.« Вселенский Сын Логос вечно рождается на границе духоматерии новых циклов от Высшего Духа и вечно возвращается к Отцу, возвращая через Себя преобразованную материю мироздания как часть, полученную от Матери Мира. Поэтому все циклы нисходящей в материю энергии Духа – не механические повторения «приливов» и «отливов», а разумно, творчески управляемые процессы, сочетающие в себе высшую целесообразность Разума и высшую Гармонию Любви Триединой Сущности Бога. Отец – Нерожденный в Первопричине, Сын – НЕ сотворенный во времени, Дух – Непрерывный в излиянии. Эти три великих «НЕ» — определяют основные ипостасные свойства Троицы. Не познав Сына, древние посвященные не могли вместить знания об Отце и Духе, а к познанию через принятие Сына Логоса Господь стал готовить земное человечество со времен ветхозаветных пророков, когда впервые был заключен Завет между Богом и человеком. Если бы в Боге пребывало не Триединство, а дуал, как в ангелах (Отец – Дух), все циклы творения действительно выглядели бы так, как их видели на древнем Востоке. Потому в ангельские миры трансформируется человеческое начало, и Верховный Иерарх – не Богоангел, а Богочеловек, Которому подчиняется все Небесное воинство во главе с Архистратигом Михаилом».
«Други, не вечен туман запустения: время эпохе иной. …
И как горька моя печаль за брата, поющего душе за упокой,
Единственной, Творцом навеки данной. …
Тот, кто прошел сквозь огненный рубеж, во тьме зловещей сердце не остудит,
Дойдет в себе до сокровенной сути.
И отпоет святой Сорокоуст по ветхому себе в священном храме. …
С неба посланный вестник на крыльях-руках
Вынес душу из огненной битвы. И воскресшую песню на всех языках
Я пою как святую молитву». О.В.Асауляк
«Сын Логос не растворяет взятую от Матери – материи часть. Возвращаясь к Отцу, Он оставляет ее в себе как Личность, которая в Троице сохраняет неповторимый свет каждого не отпавшего от Бога существа. Поэтому, мы поклоняемся не только Троице, но и Матери – оплодотворенной Духом материи, ибо она вечно сохраняется в Сыне даже при принятии высшего наследства Престола. Ее можно сравнить с очищенным от всяких примесей золотом, которое не сгорит в огне, подобно тому, как очищенная Богом личность не сгорит в Небесном Огне и станет основой для нового творения. Поэтому из центра самоограничения Творца начинается оплодотворение духоматерии, и к центру же возвращаются рожденные в Логосе души».
«Водное крещение есть приобщение человека к Завету с Богом. А огненное крещение «от Духа» — это исполнение этого завета, дающее дар полного распознавания добра и зла, различения устремления от желания, прелести от благодати, истинного покаяния от фарисейского самолюбования».
Было время, когда человечество планеты Земля — Адам, отпало от Бога, наделало много ошибок, своей алчностью и жестокостью породило много «долгов» — моральных и материальных друг перед другом, государство перед государством. Как известно из истории, в первой мировой войне участвовало 38 из 59 существовавших на тот момент государств, то есть более половины человечества планеты. Война стала детонатором многих революций, которые изменили мир до неузнаваемости. Во второй мировой войне участвовало 62 государства из 73 существовавших на тот момент, то есть 80% населения Земного шара.
«Что же такое «нерозданные долги»? Грехи отпускает священник на исповеди, прощает их Господь по своему усмотрению, а последствия греха отрабатывает человек на земле своими страданиями, ибо между моментом совершения греха и покаянием (исповеданием его), проходит немало времени. Любой негативный поступок (помысел) имеет тенденцию к «размножению» в геометрической прогрессии. Бог же, как известно, «поругаем не бывает», а любое действие человека на земле — есть «акт сотворчества» с Господом (как попущение греха, так и его отработка не производится либо только Богом, либо только человеком). Становясь бескорыстным датчиком, человек, имеющий неотработанные долги перед родными, близкими, а также долги по родовой линии (равно как и государство), длительное время не будет иметь возвращения духовного капитала на всех планах, в том числе и на физическом, пока не отработает всего. Энергия от отдачи дара конкретному (в материальном, энергетическом виде) человеку пойдет на уплату долгов в тонких планах когда — то обиженным, оскорбленным, униженным, обворованным тобой и твоей родовой линией. Энергетические каналы этих людей (независимо живых или умерших) встанут непреодолимой преградой между датчиком и Господом, пока не погасятся долги. Покаяние в содеянном синхронизирует энергетические слои многолетних накоплений, исповедь в храме — сжигает минусовую застойную энергию этих накоплений в энергопроводниках (астральный проводник, ментальный), то есть человек получает прощение Христа, ему не будет поставлен в вину исповедуемый грех. Но, по словам святоотцов, Бог может сделать все, кроме спасения человека без самого человека. Поэтому в дарованном прощении человеку останется на физическом плане конкретными делами и правильно выбранными решениями подтвердить искренность своего покаяния. Человек не сразу выздоравливает от своего тяжкого недуга, а только лишь тогда, когда устранятся все последствия греха. Вот почему большой грешник может всю жизнь бескорыстно отдавать, но так и не дождаться воздаяния, пока не перейдет в иной мир, хотя будет полностью прощен Богом. Приняв Луч Любви Христовой, грешник страдает от сгорания собственных страстей и проходит через ад души, через крайнюю точку падения. И если его душа не проклинает и не ропщет в этом очистительном огне, он через покаяние бывает спасен и выходит из внутренней преисподни греха. Таков путь всей нашей человеческой цивилизации, подошедшей к своему пределу падения. Когда цивилизация проходит через крайнюю точку боли на физическом плане — катаклизмы, эпидемии, войны — открываются врата выхода в чувственный план планеты — в астральный мир. Возможно, это итог первой мировой войны. Цивилизация, проходя свою предельную точку боли на уровне астральной проекции (энергополе планеты, переполненное энергией ненависти и агрессии), освобождает свое «ментальное тело», то есть открывает врата разумных накоплений. Итог второй мировой войны — Договор о неприменении ядерного оружия. Наконец, наступает ментальный кризис на уровне цивилизации: сжигается перегородка планетарного Эйдоса через крайнюю точку ментальной боли планеты: это «стон» Земли под тяжестью накопленного оружия всех видов, изощренных средств массового уничтожения природы и человека. И наконец, крайняя точка боли на уровне духовных слоев открывает последние «Врата» огненные — к престолу Живого Господа Царя Славы. Духовная же боль планеты, которая воспринимается как ужас богооставления,- результат отвержения человечеством помощи Свыше».
Так выстраивается канал, по которому все, что еще можно спасти, устремляется в горние миры. Но канал этот не замыкается на физическом плане, а проходит сквозь него через стихии, магму, до самых тяжелых инфернальных слоев (смерть Кощеева). Поэтому с любого плана сознания можно выйти на путь прямого Луча, но и упасть можно с любой ступени восхождения. Выбор человека свободен: вверх к свету или вниз к тьме.
Все будет хорошо на Земле, но мы продолжим умирать, а этого не хочется. Единственная религия, которая ставит целью воскресение мертвых – Христианство. Господь Иисус Христос родился в физическом теле на Земле, преобразовал его до состояния квантового – светящегося и вернулся в духовный мир, оставив Новый Завет – Путь преображения для всех Землян. Мы осваиваем фазу сверхсознания: пробуждаем наши души, осознаем себя частицей космоса. Воскреснуть из мертвых в одиночку мог только Сын Божий, а нам для этого необходимо сплотиться – объединиться,- иначе не осилим. Объединиться вокруг Того, Кто дал нам этот Путь и сказал, что не оставит нас своей помощью, пока все потомки Адама сделают свой выбор. Так что следующая задача нашей цивилизации – это фаза объединенного космического сознания, сплотиться вокруг имени Христа, включиться в первую иерархическую ступень Вселенной, выйти на прямой контакт души с Учителем. Это даст возможность взрастить в себе богочеловеческое сознание и сделает возможной встречу с Богом, вернуться в Отчий Дом, где нет смерти, а есть жизнь вечная.
Вот таким мне видится смысл этой сказки Александра Сергеевича, а у вас может быть совсем другое мнение.
Источники информации все те же. Огромная благодарность всем мистикам, принимающим Дар Божий – информацию с духовных миров, прозревающим наши души и ведущим соответствующих сайтов.
«Сказка о золотом петушке»: сказка-ложь и сказка-правда
«Сказка о золотом петушке» — единственное сочинение Пушкина в его последнюю Болдинскую осень 1834 года. Вся многозначительность этого факта стала очевидна только в XX веке, когда «Золотой петушок» возродился из пепла в последней опере (1906-1907) Н. Римского-Корсакова, и пушкинская «Сказка» вдруг расцвела целым букетом новых ассоциаций из жизни Серебряного века. Цензура обеспокоилась так, будто впервые ее прочитала, а театры получили материал для удивительных экспериментов. В начале 1930-х к «Сказке» Пушкина обратилась Анна Ахматова, впервые высказываясь в форме историко-литературного исследования. Зашифрованные в статье мотивы ее поэзии тоже осознаются как тема отдельного изучения.
Так о чем же рассказал в своей «Сказке» Пушкин? Внятного ответа пока нет. Недаром последние 10-15 лет она регулярно становится не просто темой все новых публикаций, но и удобным поводом для апробации самых актуальных научных стратегий. За свежестью прочтений замечаешь однако и то, что каждое следующее обращение к ней начинается почти с нуля, с интерпретации замысла и смысла, что бесспорно утвердившихся идей все так же наперечет, а некая исследовательская магистраль пока отсутствует и вовсе. Поэтому предлагаемая мною интерпретация снова возвращается к самому началу и по-прежнему стремится охватить замысел «Сказки» в целом. Заново устанавливаются характер основного конфликта, значение центральной символики и вероятные источники ее образности, хотя неизбежно и повторяется что-то из уже известного.
ВЫМЫСЕЛ И ПРАВДА
Научное изучение сказок Пушкина началось с выявления их источников, а сопоставление «Сказки о золотом петушке» с исходным текстом — «Легендой об арабском астрологе» из «Альгамбры» (1832) В. Ирвинга — до сих пор остается самым действенным методологическим приемом. Впервые этот источник был назван в статье Ахматовой «Последняя сказка Пушкина», вышедшей в «Звезде» в январе 1933 года. Она стала «последней каплей» в исследовании генезиса пушкинских сказок. Их западноевропейские литературные корни обнаруживались и раньше, но в преддверии торжественного юбилея 1937 года пушкинисты, как никогда, столкнулись с задачей совместить неопровержимый факт последовательного заимствования от «чуждой» почвы с концепцией подлинно народного поэта. Тогда проблему решил свободный от идеологической конъюнктуры тезис М. Азадовского: народность Пушкина «не выражалась в специфически подобранном «национальном» материале»##Азадовский М. К.
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Книга: «Сказка о Золотом петушке» Пушкин А.С. читать онлайн бесплатно
Негде, в тридевятом царстве,
В тридесятом государстве,
Жил-был славный царь Дадон.
Смолоду был грозен он
И соседям то и дело
Наносил обиды смело,
Но под старость захотел
Отдохнуть от ратных дел
И покой себе устроить;
Тут соседи беспокоить
Стали старого царя,
Страшный вред ему творя.
Чтоб концы своих владений
Охранять от нападений,
Должен был он содержать
Многочисленную рать.
Воеводы не дремали.
Но никак не успевали:
Ждут бывало с юга, глядь,
— Ан с востока лезет рать.
Справят здесь, — лихие гости
Идут от моря.
Со злости Инда плакал царь Дадон,
Инда забывал и сон.
Что и жизнь в такой тревоге!
Вот он с просьбой о помоге
Обратился к мудрецу,
Звездочёту и скопцу.
Шлёт за ним гонца с поклоном.
Вот мудрец перед Дадоном
Стал и вынул из мешка
Золотого петушка.
«Посади ты эту птицу,
— Молвил он царю,— на спицу;
Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой:
Коль кругом всё будет мирно,
Так сидеть он будет смирно;
Но лишь чуть со стороны
Ожидать тебе войны,
Иль набега силы бранной.
Иль другой беды незванной,
Вмиг тогда мой петушок
Приподымет гребешок.
Закричит и встрепенётся
И в то место обернётся».
Царь скопца благодарит.
Горы золота сулит.
«За такое одолженье,
— Говорит он в восхищенье,
— Волю первую твою
Я исполню, как мою».
Петушок с высокой спицы
Стал стеречь его границы.
Чуть опасность где видна,
Верный сторож как со сна
Шевельнётся, встрепенётся,
К той сторонке обернется
И кричит: «Кири-ку-ку.
Царствуй, лежа на боку!»
И соседи присмирели,
Воевать уже не смели:
Таковой им царь Дадон
Дал отпор со всех сторон!
Год, другой проходит мирно;
Петушок сидит всё смирно.
Вот однажды царь Дадон
Страшным шумом пробуждён:
«Царь ты наш! отец народа!
— Возглашает воевода,—
Государь! проснись! беда!»
— «Что такое, господа?
— Говорит Дадон, зевая,—
А?.. Кто там?., беда какая?»
Воевода говорит:
«Петушок опять кричит,
Страх и шум во всей столице».
Царь к окошку, — ан на спице,
Видит, бьётся петушок,
Обратившись на восток.
Медлить нечего:
«Скорее! Люди, на конь! Эй, живее!»
Царь к востоку войско шлёт,
Старший сын его ведёт.
Петушок угомонился.
Шум утих, и царь забылся.
Вот проходит восемь дней,
А от войска нет вестей:
Было ль, не было ль сраженья,
— Нет Дадону донесенья.
Петушок кричит опять.
Кличет царь другую рать,
Сына он теперь меньшого
Шлёт на выручку большого;
Петушок опять утих.
Снова вести нет от них.
Снова восемь дней проходят,
Люди в страхе дни проводят.
Петушок кричит опять.
Царь скликает третью рать
И ведет ее к востоку
Сам, не зная, быть ли проку.
Войска идут день и ночь;
Им становится невмочь.
Ни побоища, ни стана,
Ни надгробного кургана
Не встречает царь Дадон.
«Что за чудо?»— мыслит он.
Вот осьмой уж день проходит.
Войско в горы царь приводит,
И промеж высоких гор
Видит шёлковый шатёр.
Всё в безмолвии чудесном
Вкруг шатра; в ущелье тесном
Рать побитая лежит.
Царь Дадон к шатру спешит…
Что за страшная картина!
Перед ним его два сына
Без шеломов и без лат
Оба мёртвые лежат,
Меч вонзивши друг во друга.
Бродят кони их средь луга,
По притоптанной траве,
По кровавой мураве…
Царь завыл: «Ох дети, дети!
Горе мне! попались в сети
Оба наши сокола!
Горе! смерть моя пришла».
Все завыли за Дадоном,
-Застонала тяжким стоном
Глубь долин, и сердце гор
Потряслося. Вдруг шатёр Распахнулся… и девица,
Шамаханская царица.
Вся сияя как заря,
Тихо встретила царя.
Как пред солнцем птица ночи,
Царь умолк, ей глядя в очи,
И забыл он перед ней
Смерть обоих сыновей.
И она перед Дадоном Улыбнулась — и с поклоном
Его за руку взяла И в шатёр свой увела.
Там за стол его сажала,
Всяким яством угощала,
Уложила отдыхать
На парчовую кровать.
И потом, неделю ровно,
Покорясь ей безусловно,
Околдован, восхищён,
Пировал у ней Дадон.
Наконец и в путь обратный
Со своею силой ратной
И с девицей молодой
Царь отправился домой.
Перед ним молва бежала.
Быль и небыль разглашала,
Под столицей, близ ворот
С шумом встретил их народ,
-Все бегут за колесницей,
За Дадоном и царицей;
Всех приветствует Дадон…
Вдруг в толпе увидел он,
В сарачинской шапке белой,
Весь как лебедь поседелый,
Старый друг его, скопец.
«А, здорово, мой отец,
-Молвил царь ему, — что скажешь?
Подь поближе. Что прикажешь?»
— «Царь! — ответствует мудрец,
-Разочтёмся наконец.
Помнишь? за мою услугу
Обещался мне, как другу,
Волю первую мою
Ты исполнить, как свою.
Подари ж ты мне девицу,
Шамаханскую царицу». —
Крайне царь был изумлён.
«Что ты? — старцу молвил он,
— Или бес в тебя ввернулся,
Или ты с ума рехнулся.
Что ты в голову забрал?
Я конечно обещал,
Но всему же есть граница.
И зачем тебе девица?
Полно, знаешь ли кто я?
Попроси ты от меня
Хоть казну, хоть чин боярский,
Хоть коня с конюшни царской,
Хоть полцарства моего».
— «Не хочу я ничего!
Подари ты мне девицу,
Шамаханскую царицу,»
— Говорит мудрец в ответ.
— Плюнул царь: «Так лих же: нет!
Ничего ты не получишь.
Сам себя ты, грешник, мучишь;
Убирайся, цел пока;
Оттащите старика!»
Старичок хотел заспорить,
Но с иным накладно вздорить;
Царь хватил его жезлом
По лбу; тот упал ничком.
Да и дух вон. — Вся столица
Содрогнулась, а девица —
Хи-хи-хи да ха-ха-ха!
Не боится, знать, греха.
Царь, хоть был встревожен сильно,
Улыбнулся ей умильно.
Вот — въезжает в город он…
Вдруг раздался лёгкий звон,
И в глазах у всей столицы
Петушок спорхнул со спицы,
К колеснице полетел
И царю на темя сел,
Встрепенулся, клюнул в темя
И взвился… и в то же время
С колесницы пал Дадон
— Охнул раз,— и умер он.
А царица вдруг пропала,
Будто вовсе не бывало.
Сказка ложь, да в ней намёк!
Добрым молодцам урок.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Из статьи Анны Ахматовой «ПОСЛЕДНЯЯ СКАЗКА ПУШКИНА,»
«Сказка о Золотом Петушке» сравнительно мало привлекала внимание исследователей. В историко-литературных статьях и комментариях мы находим очень скупые и неточные сведения о последней сказке Пушкина (1834 г.)
Отсутствие фабулы «Сказки о Золотом Петушке» в русском и иностранном фольклорах привело к мысли, что эта сказка имеет литературный источник.
Мне удалось найти источник «Сказки о Золотом Петушке». Это «Легенда об арабском звездочете» Вашингтона Ирвинга из книги «Альгамбра».
Книга Вашингтона Ирвинга «The Alhambra» вышла в 1832 году в Париже.
В числе семи книг Ирвинга в библиотеке Пушкина находится и французское двухтомное издание «Альгамбрских сказок».
Сюжет пародийной «Легенды об арабском звездочете» чрезвычайно сложен, с чудесными происшествиями и со всеми аксессуарами псевдоарабской фантастики, которую сам Ирвинг характеризует как «Гарун-аль-Рашидовский стиль».
Легенда довольно длинна, и поэтому я ограничусь здесь самым кратким пересказом.
На старого мавританского короля Абен-Габуза нападают враги. Арабский звездочет Ибрагим, ставший советником короля, рассказывает ему о талисмане, предупреждающем о нападении врагов (петух и баран из меди), и сооружает другой талисман с тем же назначением (медного всадника).
Враги Абен-Габуза уничтожены.
Талисман снова начинает действовать.
Разведчики находят в горах готскую принцессу.
Король влюбляется в принцессу.
Звездочет требует девицу в награду за все оказанные королю услуги.
Король, давший слово наградить звездочета, отказывается.
Происходит ссора звездочета с королем.
Звездочет и принцесса проваливаются в подземное жилище звездочета.
Талисман перестает действовать и превращается в простой флюгер.
Враги снова нападают на «отставного завоевателя» Абен-Габуза.
Знакомство Пушкина с «Альгамбрскими сказками» Ирвинга можно датировать 1833 годом.
К этому времени относится черновой набросок «Царь увидел пред собой…» Первые десять строчек этого наброска, до сих пор не поддававшегося никакому комментарию, представляют собой, как нами установлено, стиховой «пересказ» куска «Легенды об арабском звездочете», не использованного Пушкиным в «Сказке о Золотом Петушке».
Насколько близка фабула «простонародной» сказки Пушкина к легенде Ирвинга, становится ясно при параллельном сличении.
Сходство ситуаций полное. «Биографии» царя Дадона и короля Абен-Габуза совпадают.
У Ирвинга о талисмане в виде медного петуха звездочет только рассказывает королю (сооружает же он медного всадника).
Принято считать, что в пушкинской сказке петух — «живой».
Однако стих «Вдруг раздался легкий звон» (полет золотого петушка) как будто противоречит этому.
У Ирвинга волшебные талисманы не разговаривают. У Пушкина золотой петушок иронизирует над царем.
Диалог царя с воеводой дан в плане гротеска. В сказке Ирвинга, несмотря на общий иронический тон повествования, аналогичный эпизод не имеет подобной окраски.
Дальше у Пушкина следует вставной эпизод с царскими сыновьями, отсутствующий в легенде Ирвинга.
У Ирвинга воины короля отправляются в горы — место, указанное талисманом, где они не встречают ни одного неприятеля, но находят готскую принцессу. Они приводят ее к Абен-Габузу.
У Пушкина ситуация гораздо сложнее, чем у Ирвинга. Царь влюбляется в Шамаханскую царицу над трупами своих сыновей. Последнее и самое значительное совпадение мы видим в сцене расплаты.
У Пушкина отказ звездочета от царских милостей и требование Шамаханской царицы ничем не мотивированы. В легенде Ирвинга звездочет — женолюб, и он отказывается от наград, предлагаемых королем, потому что владеет волшебной книгой царя Соломона.
Развязка «Сказки о Золотом Петушке» существенно отличается от источника. Когда Абен-Габуз не исполняет обещания, волшебный флюгер (медный всадник) только перестает предупреждать его о приближении опасности. В пушкинской же сказке талисман (золотой петушок) является орудием казни царя-клятвопреступника и убийцей.
Пушкин как бы сплющил фабулу, заимствованную у Ирвинга, — некоторые звенья выпали, и отсюда — фабульные невязки, та «неясность» сюжета, которая отмечена исследователями.
В отличие от других простонародных сказок Пушкина, в «Сказке о Золотом Петушке» отсутствует традиционный сказочный герой, отсутствуют чудеса и превращения.
Очевидно, что в легенде Ирвинга Пушкина привлек не «Гарун-аль-Рашидовский стиль».
Все мотивировки изменены в сторону приближения к «натуралистичности».
Так, например, если у Ирвинга Абен-Габуз засыпает под звуки волшебной лиры, у Пушкина Дадон спит от лени. Междоусобие в горах в легенде мотивируется действием талисмана, в «Сказке о Золотом Петушке» — причиной естественного характера: ревностью и т.д.
У Пушкина все персонажи снижены.
Дадон, как и Абен-Габуз, отставной завоеватель, но «миролюбивый» король мавров кровожаден, а царь — ленивый самодур. В юношеской поэме Пушкина «Бова» Дадон — имя царя-«тирана», которого Пушкин сравнивает с Наполеоном.
В сказке Ирвинга главные персонажи, король и звездочет, — пародийны, Пушкин же иронизирует только над царем, образ которого совершенно гротескный.
«Сказка о Золотом Петушке», включенная самим Пушкиным в цикл его «простонародных сказок» (и обычно рассматриваемая в ряду других пушкинских сказок), носит на себе яркий отпечаток «простонародности».
Сличение черновика и белового автографа «Сказки о Золотом Петушке» показывает, как Пушкин в процессе работы снижал лексику, приближая ее к просторечию. Приведем несколько примеров.
Царь к окошку — что ж на спице (черн.)
Царь к окошку — ан на спице (оконч. ред.).
Вспыхнул царь. — Так же нет!
Плюнул царь: Так лих же, нет!
Жанром простонародной сказки мотивирован ввод элементов фольклора: «побитая рать, побоище», «Сорочинская шапка», «белый шатер», эпитет «Шамаханский» и др.
Из фольклора заимствован и традиционный зачин:
Негде, в тридевятом царстве…
Бутафория народной сказки служит здесь для маскировки политического
смысла.
Ссора звездочета с царем имеет автобиографические черты.
Положение, в котором оказался Пушкин в 1834 году, можно охарактеризовать следующей строкой из «Родословной моего героя»:
К этому времени окончательно выяснилось, что первая царская милость-освобождение от цензуры, на деле привела к двойной цензуре — царской и общей.
Другим проявлением царской милости было дарование Пушкину звания камер-юнкера двора его величества (31 декабря 1833 г.). Можно считать установленным, что своего камер-юнкерства Пушкин не простил царю до самой смерти.
«Сказка о Золотом Петушке», встреченная молчанием критики, впервые была напечатана в апрельской книжке «Библиотеки для Чтения» 1835 года.
Пушкину не удалось избегнуть подозрения цензуры.
Цензор Никитинко не пропустил три строки.
Царствуй, лежа на боку Сказка ложь, да в ней намек.
Добрым молодцам урок.
Однако столновение с цензурой не было для Пушкина неожиданным.
Беловая рукопись носит следы предварительной «авторской» цензуры.
Изменена одна строка и в эпизоде ссоры звездочета с царем.
Царь в ответ на требование звездочета говорит:
И зачем тебе девица?
Полно, сводник, что ли. я?
Эту строку нельзя было представить ни в какую цензуру.
Окончательная редакция:
Полно, знаешь ли, кто я?
Наконец, в строке, которая представляет собой как бы ключ ко второму смысловому плану «простонародной» сказки:
Но с царями плохо вздорить —
слишком явный выпад заменен полунамеком:
Но с иным накладно вздорить.
Эпизод с царскими сыновьями, вставленный Пушкиным в фабулу, позаимствованную у Ирвинга, разбивает «Сказку о Золотом Петушке»
на три части. Первая часть — с начала до строки «Шум утих, и царь забылся». Вторая часть — до строки «Пировал у ней Дадон», третья — от «Наконец и в путь обратной» и до конца.
Мы уже видели, что смысловая двупланность сказки о ссоре царя с звездочетом может быть раскрыта только на фоне событий 1834 года.
Но первая часть сказки заставляет предполагать и другое.
Дело в том, что в облике царя подчеркнуты лень, бездеятельность, «желание охранять свои лавры»… Далее черты эти совсем исчезают.
Пушкин никогда не считал Николая I ленивым и бездеятельным.
Но черты эти он всегда приписывал Александру I.
Биография «отставного завоевателя» Дадона вполне подходит к этому образу. Известно, что мистически настроенный Александр общался с масонами, а также прорицателями и ясновидцами и в конце жизни мечтал о том, чтобы удалиться на покой.
Смешение характерных черт двух царствований несомненно имело целью затруднить раскрытие политического смысла «Сказки о Золотом Петушке». Никто не стал бы искать в Дадоне — стареющем царе, «отставном завоевателе» — подчеркнуто бодрого и еще далеко не старого Николая 1.
Возможно предположить, что последняя сказка Пушкина написана не сразу. Пушкин неоднократно оставлял свои сказки незаконченными или несколько раз возвращался к одному сюжету. Часть «Сказки о Золотом Петушке» с начала до строки «Год, другой проходит мирно» могла бьггь написана до 1834 года, и в замысел ее могла войти сатира на Александра I.
В черновиках звездочет все время называется шамаханским скопцом и шамаханским мудрецом. Шамаха в 1820 году была присоединена к России.
Поэтому месть шамаханского скопца царю-завоевателю, возможно, ассоциативными нитями связана с этим событием.
В 1834 году схема заполнилась «автобиографическим материалом».
Итак, в образе Дадона могли отразиться два царя, из которых один Пушкина «не жаловал», а другой — «под старость лет упек в камерпажи».
Викторина по «Сказке о золотом петушке» А.С.Пушкина (с ответами)
«Сказка о золотом петушке» интересна своим сюжетом и поучительна для читателей любого возраста.
Викторина по «Сказке о золотом петушке» содержит одиннадцать вопросов. На все вопросы даны ответы.
1. В каком году А.С.Пушкиным была написана «Сказка о золотом петушке»?
1833
1834 +
1835
2. В каком журнале впервые была опубликована «Сказка о золотом петушке»?
«Современник»
«Северные цветы»
«Библиотека для чтения» +
3. Как звали царя, жившего в тридевятом царстве, в тридесятом государстве?
Радон
Додон +
Платон
4. К кому обратился царь Додон за помощью, когда стали нападать соседи?
К знакомому колдуну
К мудрецу-звездочету +
К старому чародею
5. Какая птица стала верным сторожем царя Додона?
Серебряный гусь
Железный ворон
Золотой петушок +
6. Какая награда была обещана царем мудрецу-звездочету за петушка?
Золотая рыбка
Сто торговых городов
Исполнить любое желание +
7. Сколько сыновей царя Додона принимало участие в сражениях?
Один
Два +
Три
8. Что такое «шелом» («Без шеломов и без лат…»)?
Оружие
Шлем +
Знак различия
9. Чем угощала шамаханская царица царя Додона?
«Восточными сладостями…»
«Фруктами и напитками…»
«Всяким яством…» +
10. В каком головном уборе стоял мудрец-звездочет в толпе, которую приветствовал царь Додон?
В тюбетейке
В сарачинской шапке белой +
В чалме
11. Какое желание попросил исполнить Додона звездочет-мудрец?
Подарить полцарства
Подарить Шамаханскую царицу +
Пожаловать боярский чин
Прочтите «Золотой петушок онлайн» Элейн Погани и Вилли Погани
> «,» copyright_id «: 1,» word_download «: false,» text_download «: false,» pdf_download «: false,» all_download «: false,» download_flags «: 0, «thumbnail_generated»: false, «convert»: true, «submit»: true, «published»: true, «private»: false, «deleted»: false, «show_comments»: true, «remove_id»: 0, «language_id»: 1, «upload_source»: «api_publisher_tools», «document_type»: «book», «flag_status»: 0, «spam_status»: «not_spam», «bad_document»: 0, «unpublished_reason»: «na», «series_membership»: «standalone», «available_for_pmp»: true, «requires_subscription»: true, «scrambled_fonts»: true, «staging»: false, «secret_password»: «mcnLL6VWQONLbcBsNrIn», «access_key»: «key-pJfHg4ZTw» «view_mode»: «epub», «page_count»: 47, «extension»: «epub», «created_at»: «2015-07-15T09: 06: 53.000Z «,» updated_at «:» 2021-02-12T12: 05: 10.000Z «,» deleted_at «: null},» download_to_app_props «: {» app_link «:» https://scribd.page.link/?amv= 9.1.0 & apn = com.scribd.app.reader0 & ibi = com.scribd.iscribd & imv = 9.1.1 & isi = 542557212 & link = https% 3A% 2F% 2Fwww.scribd.com% 2Fbook% 2F271636292% 2FThe-Golden-Cockerel-From-the- Оригинал-Русская-Сказка-Александра-Пушкина% 3Freferrer% 3Dutm_campaign% 3Dbook_preview% 26utm_source% 3Ddownload_button% 26utm_medium% 3Dweb & st = The% 20Golden% 20Cockerel% 3A% 20From% 20the% 20Original% 20Original% 20Original% 20 20Александр% 20Пушкин & si = https: // imgv2-1-f.scribdassets.com/img/word_document/271636292/original/216×287/82f1dbf4de/1613636821?v=1″,»document»:{«coverImageUrl»:»https://imgv2-1-f.scribdassets.com/img/word_document / 271636292 / original / 216×287 / 82f1dbf4de / 1613636821? V = 1 «,» title «:» Золотой петушок: Из оригинальной русской сказки Александра Пушкина «,» type «:» book «},» get_app_modal_props «: { «android_store_url»: «https://play.google.com/store/apps/details?id=com.scribd.app.reader0&hl=en», «ios_store_url»: «https://itunes.apple.com/us / app / scribd-worlds-large-online / id542557212? mt = 8 & uo = 4 & at = 11lGEE «,» app_download_link «:» https: // www.scribd.com/send_download_link»,»close_promo_url»:»https://www.scribd.com/home/close_promo»,»doc_id»:271636292,»email_address»:null,»extra_classes «:» app_download_promo «,» Promo_id » : null, «twilio_enabled»: true, «track_page»: «book_preview: library_button», «success»: true, «showKindle»: false, «__ locale»: «en_US»}, «isSubscriber»: false, «page»: «book_preview»}, «editorialBlurb»: null, «has_progress»: false, «is_abridged»: false, «is_audiobook»: false, «is_self_hosted»: false, «is_summary»: false, «is_subscriber»: false, «is_podcast» : false, «is_podcast_episode»: false, «isbn»: «9780486316031», «lists»: {«collections»: [], «count»: 0, «load_more_url»: «https: // www.scribd.com/saved/lists/2″},»payment_fix_url»:null,»publisher»:{«name»:»Dover Publications «,» href «:» https://www.scribd.com/publisher/2711 /Dover-Publications»,»user_id»:2711},»root_url»:»https://www.scribd.com/»,»released_date»:» 15 мая 2013 г. «,» share_props «: {» share_url «: «», «share_title»: «», «show_facebook»: true, «show_twitter»: true, «show_pinterest»: true, «show_linkedin»: true, «show_email»: true, «image_url»: «», «private» : false, «message»: null, «long_message»: null}, «star_ratings_props»: {«active»: true, «current_user»: false, «current_user_rating_only»: false, «doc_id»: 271636292, «rating_count»: 0 , «rating_path»: null, «show_stats»: true, «show_tips»: false, «system_rating»: 0, «user_rating»: 0, «use_system_rating»: false, «book_reviews_url»: «https: // www.scribd.com/book/271636292/The-Golden-Cockerel-From-the-Original-Russian-Fairy-Tale-of-Alexander-Pushkin»},»start_reading_url»:»https://www.scribd.com/read / 271636292 / Золотой-петушок-из-в-оригинале-Русская-сказка-Александра-Пушкина «,» under_dunning_lock «: null,» upvote_props «: {» doc_id «: 271636292,» user_rating «: 0 , «rating_count»: 0, «rating_path»: null, «upvote_count»: 0, «downvote_count»: 0, «score»: 0, «views»: null, «active»: true, «show_stats»: false, » hide_tooltips «: false,» force_outline_icon «: false,» render_stats_first «: false},» user_id «: null} ->Возрожден золотой петушок (Coq d’Or)
Стив КоэнКультурный критик
Золотой петушок (Coq d’Or) — Николай Римский-Корсаков.Новая опера Нью-Йорка в театре Лорето, Центр мысли и культуры Шина, Нью-Йорк, май 2017 г.
Золотой петушок (Coq d’Or) — музыкальная фантазия, сочиненная Николаем Римским-Корсаковым в 1907 году, с яркими оркестровыми цветами, напоминающими его Scheherazad e. Этот предмет удивил меня своей актуальностью для современной политики.
Римский-Корсаков и его либреттист Владимир Бельский имели политическую повестку дня, и они основали оперу на стихотворении одного из более ранних русских, также имевшего политическую мотивацию.
Александр Пушкин жил во времена отсутствия свободы слова, поэтому он замаскировал либеральные антицарские политические послания в виде сказок. В 1825 году стихи Пушкина были связаны с неудачным восстанием декабристов против царя Николая I. Некоторые друзья Пушкина были казнены, другие сосланы в Сибирь, а он был сослан из Петербурга в горы Кавказа. После этого он написал Золотой петушок . Погиб на дуэли в возрасте 37 лет.
Пушкин был вдохновлен рассказом Вашингтона Ирвинга 1832 года Альгамбра о мавританском короле, который построил башни на своих границах, чтобы не пускать иностранцев, и который заключил сделку с астрологом и не выполнил ее, после чего астролог схватил то, что хотел, и исчез в подземном мире.
Римский-Корсаков был офицером Императорского Российского флота и был известен своим русским национализмом, музыкально выражавшимся в манящих мелодиях. Он написал «Шахерезада », «Русская пасхальная увертюра» и «Полет шмеля» , а также завершил « Борис Гудунов » Мусоргского и «Князь Игорь » Бородина.
В январе 1905 года тысячи людей вышли на демонстрацию в Санкт-Петербурге за право голоса и улучшение условий труда, многие из них были застрелены царскими войсками, в то время как матросы подняли мятеж против своих офицеров в Одесском порту.(Это легло в основу фильма Сергея Эйзенштейна 1925 года «« Броненосец Потемкин ». )» Римский-Корсаков поддержал эти протесты и поэтому был уволен с должности главы Санкт-Петербургской консерватории.
Царь сказал своим сторонникам, что он «наведет порядок в России», но предоставил лишь ограниченные реформы, и революционные протесты усилились. Профсоюзы (Советы) стали основными агитаторами, что в конечном итоге привело к падению империи в 1917 году.
Золотой петушок состоялась премьера в 1909 году, после смерти Римского.Это сатира на самодержавие, на русский империализм и на русско-японскую войну, которую начал царь Николай II и которая закончилась катастрофой. Спектакль спроектировал и поставил Игорь Конюхов, основатель New Opera NYC, российский кандидат ядерной физики, ставший режиссером и хореографом.
Костюмы сочетают в себе психоделию 1960-х годов с примитивным восточным стилем, который Римский и либреттист Бельский связывали с царской Россией. Преобладают люминесцентные цвета Day-Glo.Римскому понравился бы костюм хиппи из этого спектакля; он сам предпочитал носить очки в синей оправе в проволочной оправе, даже когда ему было за 60.
Сольные фанфары трубы, открывающие оперу, захватывают; это одно из самых характерных соло для духовых. Это приводит к оркестровой партитуре, наполненной экзотикой. Дж. Дэвид Джексон, который дирижировал русской оперой в крупных театрах, в том числе в «Войне и мире » Прокофьева в Метрополитене, живо руководил оркестром из 36 человек.
Король (или царь) Додон думает, что злые враги «с Востока» угрожают его королевству, поэтому он приказывает вести упреждающую войну. Его атака заканчивается катастрофой, и два его сына, возглавлявшие его армию, закалывают друг друга. Затем Додон принимает личное командование, и он решает отвести свои войска и защитить родину. Ксения Антонова в роли Золотого петушка садится на дерево и сканирует горизонт в бинокль в поисках вторгшихся армий.
Во втором акте Додону противостоит Шемаха, королева вражеского народа.Обладая синей кожей, оттененной ярко-оранжевыми губами и подводкой для глаз, она поет томный гимн Солнцу. Александра Бациос была чувственной, в ярком платье и вуали. Она ведет Додона в его собственный танец, комическую пародию. Шемаха говорит Додону, что он похож на верблюда или прыгающую индейку, но в конце концов между ними возникнут романтические отношения.
На свадебной церемонии Астролог просит Додона выполнить свое «предвыборное обещание» исполнить любое желание Астролога. «Я хочу царицу Шемахи», — говорит Астролог.Додон яростно убивает его ударом булавы. Золотой петушок, защищая своего хозяина, прыгает вниз и перерезает Додону яремную вену.
Актеры поют о заре «нового дня» — видимо, счастливы видеть свергнутого царя. Но потом жалобно спрашивают: «Как мы будем жить без царя?» Пушкин, очевидно, предвидел, что должно было случиться в Советском Союзе. Эта неуверенность в будущем России была выражена в более ранних русских операх, особенно в Борис Гудонов .Возможно, Пушкин (или либреттист Бельский) интуитивно догадывался о грядущем большевистском и коммунистическом правлениях и сталинской диктатуре. Эта возможность наводит на серьезные размышления в конце этой комичной оперы.
В музее «Метрополитен» 1930-х и 1940-х годов главные роли короля Додона и королевы Шемахи обычно исполняли Эцио Пинза и Лили Понс. В 1960-х годах в опере Нью-Йорка они были изюминкой Нормана Трейгла и Беверли Силлс. Михаил Светлов из Большого театра мощно исполнил свою роль.У него властный бас и отличное сценическое мастерство. В спектакле, который я посетил, Александра Батсиос была более драматичной, чем веселые голоса, подобные Цербинетте, из прошлого. У нее было богатое звучание, а также она владела высокой E (выше высокой C), которая завершает ее арию. Джулия Лима чередовалась с Батсиосом в качестве королевы.
Партия Астролога написана для голоса под названием «тенор альтино» — очень высокая лирика, переходящая в фальцет. Джон Виллемэр сделал эту роль до странности привлекательной. Ксения Берестовская показала мажорный меццо-голос в роли повара Амельфы с фруктами и цветами на голове.Это роль, которую когда-то исполняла в «Мет» Маргарет Харшоу. Заглавная роль — сюжетная, а не главная роль, и Ксения Антонова грамотно справилась с ее высокой колоратурой.
Представления были на русском языке с английскими названиями. Метрополитен пел на французском, а Нью-Йоркская опера пела на английском.
Ниже, Батсиос и Светлов, фото Стивена Пизано, а ниже, Батсиос в Сарасоте, производство Золотого петушка :
00040004000400040004
Николай Римский-Корсаков «Золотой петушок» (Режиссер — Кирилл Серебренников) — опера в 3-х действиях (Опера)
Опера Николай Римский-Корсаков «Золотой петушок» (Режиссер — Кирилл Серебренников) — опера в 3-х действияхМир знаменитый Большой балетно-оперный театр (основан в 1776 г.) — Малая сцена Хронометраж: 3 часа
Спектакль с 2 антрактами
Программа для Николая Римского-Корсакова «Золотой петушок» (Режиссер — Кирилл Серебренников) — опера в 3-х действиях 2020
Композитор: Николай Римский-Корсаков
Хормейстер продюсер: Валерий Борисов
Художник по свету: Дамир Исмагилов
Режиссер: Кирилл Серебренников
Музыкальный руководитель: Василий Синайский
Хормейстер: Валерий Борисов
Оркестр: Симфонический оркестр Большого театра
Опера в 3-х действиях
Опера в 3-х действиях : 19 июня 2011 г.
Либретто Владимира Бельского
по пьесе Александра Пушкина
сказка
Завершится оперный сезон 2010/11 премьерой новая постановка оперы Римского-Корсакова «ЗОЛОТОЙ ПЕТУШНИК» (премьера 19 июня) Автор: один из лидеров московской театральной сцены Кирилл Серебренников.
Большой театр снова исполнит самое едкое и парадоксальная из опер Римского-Корсакова, самая «сказочная» из всех его сказок сказка о золотом петушке.
Золотой Петушок был создан после печально известных событий революции 1905 года. (первые музыкальные этюды к опере на тему петушка — появился в конце 1906 года, и вся партитура была закончена в течение следующего года).И, конечно, напряженная политическая ситуация, которая царила в то время в стране, могла не но найти отражение в опере. Тем более что сам композитор не был пассивным наблюдателем за беспорядками: он поддерживал требований бастующих студентов и был уволен из Петербурга. Консерватория, в которой он преподавал с 1870-х гг.
Лежа в основе оперы — сказка Александра Пушкина о одноименное название, которое, однако, было существенно переработано.Либреттист Владимир Бельский выделил разные акценты, добавил новые сцены, новый персонаж — домработница Амельфа, разработала персонажей остальных персонажей, придало повествованию более острый политический и сатирическая окраска — вполне в духе времени что привело к расцвету сатирических журналистика.
По политическому содержанию опера была Запрещено цензором, который расценил это как откровенную атаку о самодержавии.Отказавшись от компромисса, его автор потерял всякую надежду когда-либо видеть это на сцене. И действительно, The Golden Премьера «Петушка » состоялась через год после его смерти — 14 сентября 1909 года в частной оперной труппе Зимина, в Москве. Автор сценария — Иван Билибин, а производство было впечатляющим, но в сказочном духе абсолютно в духе механизма World of Art , которому художник принадлежал. 16 ноября того же года опера получила первый спектакль Большого театра.Вплоть до 1917 г. представлен с изменениями, на которых настаивает цензорская служба — а именно, все его персонажи были «понижены в звании».
Если один следует за историей исполнения оперы в Большом театре (с учетом возрождения 1917 г., всего было пять постановок), одна находит две основные тенденции в производственном стиле. Они были либо стилизованы и «эстетизированный» (как в постановке Владимира Лосского 1924 года — эстетически красивый, зрелищный, подчеркнуто театральный, чокнутый театра марионеток, со сложным пластическим дизайном), или резко политико-сатирический (как в версии Николая Смолича 1932 г. в котором, например, Боярская дума собирается в баня).
Кирилл Серебренников, директор подарка production, выбрала другое решение.
Кирилл Серебренников : «Это один из лучших российских опера — динамичная, тонко задуманная, острая, парадоксальная. Это отличное сочетание чудесной музыки, интеллектуальное либретто, хороший текст и очень интригующие персонажи. Это очень искренняя опера — сразу понимаешь, что это последняя работа. Римскому-Корсакову это очень важное личное заявление.Я думаю было бы неправильно категоризировать это исключительно в виде брошюры. Такой крупный художник и философ мог бы не смог ограничиться актуальным ответом на современная ситуация в России. Философская основа очень важен во всей его работе. Римский-Корсаков — концептуалист; ему нужна программа, теория. И поэтому я уверен, что Золотой петушок — это не просто политико-публицистический декларация, это серьезный философский утверждение.
Прежде всего мы избавились от всех условно гротескное этно-билибинское дело. В нашем производстве популярна гравюра на дереве сцены отсутствуют. В этом отношении мы разочаруем тех, кто ожидайте от Золотой петушок фольклорное лоскутное одеяло скоморохи (странствующие менестрели и клоуны — тр.н.), длинные бороды, преувеличенный русский стиль … Ничего подобного в нашем производство. Мы отказываемся от очень условного, стилизованного и очень театральный мир для квинтэссенции подлинного — как в кино — реальность.
В этой опере есть брошюра, есть сатира, но это другие вещи, которые занимают мое внимание. Меня больше интересует внутренний мир Додона, история последней любви этого царя. Я думаю это очень интригующе. Все дело в власти и людях у власти. О том, как сила влияет на мужчину и что с ним происходит. когда он сталкивается лицом к лицу с чудом. Это взаимоотношения между двумя главными персонажами, которые составляют ядро нашей продукции.Это будет не совсем сказка. Так и будет быть другой историей … и более человечной, чем общественно-политический ».
Василий Синайский , Большой театр музыкальный руководитель и главный дирижер, дирижер постановки: «Для меня это прежде всего работа, в которой очень сильный стимул для других композиторов — Римского-Корсакова молодые современники. Изображая прием, полученный от его студенты, совсем юные Прокофьев, Шостакович, Стравинский и другие, учусь в то время в Петербургской консерватории, стараюсь выше все, чтобы подчеркнуть, что им понравилось в нем.Стравинский, например, взял много технических вещей из Римского-Корсакова и, прежде всего, из Петушок : использование арфы, струнные, а также интонационная сфера. Все это и многое другое объединить Золотой петушок и Петрушка .
На другом рука, я считаю Золотой петушок совсем другой к привычному стилю Римского-Корсакова, к его более «обычным» работам. Ввиду моей любви и знаний of Шахерезада , Садко , Сказка о царе Салтане и Царская невеста , все из которых я люблю дирижировать, Меня здесь удивляет степень, в которую он вошел в совершенно другие сферы.И в первую очередь считаю важным выделить нововведения, которые он внес в эту оперу в отношении музыкального языка, систем использования и модификации лейтмотивов, гармонии и даже шагов к атональности (!).
Сводка
Закон Я
Я волшебник.
Я наделен
оккультными знаниями с редкими дарами — на звонок
Поднимите тени и заново наполните безжизненную грудь
волшебным существом.
Здесь
перед вами комические маски
оживят древнюю
басня.
Хотя это и сказка, но мораль верна —
Хорошие молодые люди, Марк
это хорошо.
Возникает гул. Астролог исчезает.
Входит царь.
Царь обращается к своим боярам за советом, как
чтобы уберечь свое королевство от нападения. Его старший сын предлагает принести
армия отступила от границы и расставила вокруг столицы. Многие поддерживают
эта идея. Генерал Полкан, однако, не одобряет этот план. Царский
Младший сын предлагает полностью распустить армию и только
снова мобилизован при появлении врага.Додон в восторге
по идее! Но Полкан отвергает и это предложение. Дума
не знает, что делать. Они предполагают, что
следует проконсультироваться с бобами или зернами кваса.
Входит Астролог.
Он преподносит Додону волшебного Золотого петушка, который всегда подарит
предупреждение об опасности. Царь обещает Звездочёту награду
он любит называть:
Ваше первое желание Я сделаю
выполнить
Как будто это было мое собственное.
Выйдите из Астролога.Его страхи развеялись, Додон засыпает. У него сладкий
мечтать.
Петушок начинается
to crow:
Шум и суета. Царь мобилизует двух армии, которые идут к месту войны во главе с его сыновьями. Затем он снова засыпает. Ужасный сон Додона. Опять петушок предупреждает об опасности. Собрав силы, Додон уходит. на войну в сопровождении генерала Полкана.
Царь Додон в сопровождении своего армия, видит тела двух своих мертвых сыновей.В ужасе Додон оплакивает его дети. Вдруг перед ним появляется загадочная палатка. Красивая женщина выходит из палатки и поет гимн к восходящему солнцу. Это царица Шемахи. Додон очарован ее красотой и пением. Коварством и хитрость, хитрая царица соблазняет Додона, который протягивает ей руку в браке. Его предложение принято. Царица Шемахи и Додон отправился в столицу.
Население ожидает возвращения своих Царь.На звук появляются Додон и царица Шемахинская. труб. Народ приветствует их. Астролог пробирается сквозь толпа. Он напоминает царю о его обещании и просит царицу. Шемахи. Додон пытается заставить старого астролога увидеть смысл, предлагая ему по крайней мере половину своего королевства, но последний непреклонен. Выйдя из себя, Додон грубо обращается со стариком и прогоняет его. В Астролог умирает. Золотой петушок слетает с башни и клюет Додона. на лбу.Додон умирает. Царица Шемаха и петушок исчезнуть. Люди совершенно дезориентированы:
Астролог появляется из толпа. Теперь он завершает свой рассказ:
Вот как рассказ
заканчивается.
Но развязка кровавая,
хоть и печальная
может быть,
действительно не должен вас беспокоить.
Только я и
Царицы
были здесь настоящими живыми людьми. Остальные
были в бреду —
сон
, бледный призрак, пустота…
«Золотой петушок» — это балетная птица с пинком
Политическая подоплека этой истории осталась в опере 1907 года, на которую он вдохновил. Созданная Николаем Римским-Корсаковым, это карикатурная политическая сатира, переодетая сказкой, в которой он довел свой обычный музыкальный язык — ярко окрашенные инструменты, извилистые мелодии, народные мотивы — до пародийной крайности. «Россия, изображенная в этой опере, — карикатура», — сказал в телефонном интервью принстонский музыковед Саймон Моррисон, добавив, что композитор «противопоставляет это фантастическому пространству экзотического Востока.Другими словами, в «Золотом петушке» нет ничего отдаленно реального.
Тем не менее, содержание было достаточно тревожным, чтобы встревожить цензоров и отложить премьеру. Опера открылась в Москве в 1909 году, после смерти Римского-Корсакова, а через несколько лет была принята Русским балетом. В этой версии 1914 года, поставленной Мишелем Фокиным, история разыгрывается танцорами, а певцы и хор сидят рядами по обе стороны сцены. Отделение голоса от тела сделало сходство с кукольным театром еще более очевидным.
Взгляды Фокина также были менее политическими, а не «сатирой на королевскую семью», как он писал в своих мемуарах, «а на человеческую немощь и слабость в целом». Его персонажи были кукольными, в стиле русского народного искусства, отраженным в эффектных рисунках авангардистки Натальи Гончаровой: ярко раскрашены, страстно двухмерны, почти по-детски. Дизайны Ричарда Хадсона для нынешней постановки основаны на рисунках Гончаровой, хотя и не столь ярки. «Я упростил некоторые задники, — объяснил он в электронном письме из Лондона, — чтобы добиться четкого, резкого и связного сценического изображения.
В 1937 году Фокин создал новую, одноактную, чисто танцевальную версию, без певцов. (Эскизы, опять же, принадлежат Гончаровой.) Петушок, который раньше был изображен в виде птицы-реквизита, теперь превратился в балерину на пуантах. Расширенные отрывки были запечатлены на пленку. (Вы можете увидеть их в Публичной библиотеке исполнительских искусств.)
Перенесемся в 2012 год, когда Королевский датский балет попросил г-на Ратмански создать новую работу для компании. Его заинтриговали предания, связанные с постановкой Фокина.«Первым ударом в дверь для меня было то, что Фокин сказал, что это его лучший балет, — сказал г-н Ратманский, который выражает огромную любовь к истории балета. «Я подумал, это должно быть что-то особенное». Он вернулся, чтобы посмотреть кадры из постановки 1930-х годов, и его уговорили попробовать. Его собственная версия цитирует лишь несколько движений Фокина, особенно в резкой, отрывистой хореографии петуха. Они как салют балетному прошлому.
Двухактный балет г-на Ратманского был открыт для смешанных обзоров в Копенгагене в 2012 году; Критики хвалили дизайн и характеристики, но некоторые жаловались, что танцев недостаточно.Для Американского театра балета г-н Ратманский добавил больше. Тем не менее, пантомимов больше, чем привыкло большинство современных зрителей, и все сделано для передачи фантастической истории. Политический подтекст не подчеркивается. «Я имею в виду, что мне делать, накрасить короля гримом Путина?» — спросил г-н Ратманский, криво засмеявшись. «Я хотел бы быть более смелым в этом смысле, но я не понимаю, как я могу это перевести. Для меня это музыка, графика и персонажи ».
Фестиваль ориентализма | Новый критерий
Тренари Кассандры в Золотой петушок. Фото: Розали О’Коннор.Сезон Американского балетного театра в Метрополитен-опера включил «Золотой петушок» . Что это такое? Я буду максимально краток. Я тоже буду неполным, но вы все равно поймете.
В первую очередь «Золотой петушок» — опера Римского-Корсакова. Многие во всем мире знают его как Le Coq d’or . Это была последняя из пятнадцати опер композитора, законченная в 1907 году, за год до его смерти.Фокин, великий хореограф, сделал из нее другое: балет, но с пением. Теперь еще один великий хореограф Алексей Ратманский поставил еще один балет, вдохновленный балетом Фокина. Яннис Сампровалакис аранжировал музыку Римского-Корсакова. Нет пения, просто игра.
Это Ратманский Петушок , если хотите, подарил АБТ.
Римский-Корсаков получил свой рассказ от Пушкина, который получил его от Вашингтона Ирвинг (да). Это об астрологе, царе, птице, прекрасной королеве — короче говоря, сказка, но сказка с укусом или клювом, как петушок клюет царя до смерти, по крайней мере, в этом новом балет.
Как насчет музыки Римского-Корсакова? Одним словом Шахерезада -й. Это смутно хроматический. Это фестиваль ориентализма.
В опере была хитовая ария «Гимн солнцу», ставшая музыкальным хитом для всех. Например, это играл Крейслер. Хейфец тоже.
В Метрополитен-опера спектакль Петушок Фокина был соединен с коротышкой Леонкавалло Cavalleria rusticana . (Нет слов о том, были ли оскорблены чувства Пальяччи .) В 1918 году Пьер Монтё дирижировал премьерой Met. Городская опера поставила оперу — собственно оперу — в конце 60-х — начале 70-х годов. Три догадки, кто было сопрано.
Хотели бы вы услышать и увидеть Беверли Силлз в «Гимне Солнцу»? Иди сюда.
Римский-Корсаков, может быть, написал пятнадцать опер, но в Метрополитене они почти не играли. В 1922 году труппа поставила «Снегурочка» с Лукрецией Бори в главной роли. (Это итальянское сопрано не следует путать с Лукрецией Борджиа, оперой Доницетти.) В 1930 году компания выпустила Sadko с Эдвардом Джонсоном в главной роли. Этот канадский тенор вскоре станет генеральным менеджером Мет.
Музыка — как подол, и у Римского-Корсакова может быть свое время. Однако сейчас это сложно представить.
Но у него был момент с ABT и The Golden Cockerel . На этот балет, прежде всего, было приятно смотреть. Праздник красок, простите за клише. Декорации и костюмы были созданы Ричардом Хадсоном, гением из южной Африки, который снял The Lion King .Его вдохновила на создание «Золотой петушок » Наталья Гончарова, русская художница, жившая с 1881 по 1962 год. Я полагаю, можно сказать, что, как Фокин был для Ратманского, Гончарова была для Гудзона.
В тот вечер, когда я присутствовал, было много замечательных танцев, в том числе от Золотого петушка, который, хотя он, конечно, мальчик, танцует девушка: в данном случае Кассандра Тренари из Джорджии (как в Gone with Ветер , а не Сталин). Она привнесла в роль то, что я могу назвать отрывистой элегантностью.Подумайте об Олимпии, механической кукле из Сказки Гофмана , наполненной утонченностью балерины.
В целом вечер получился похвальный. Что с этим не так? Что-либо? Позвольте процитировать Листа: «Главный грех исполнения — тупость». Этот вечер был немного скучным. Почему?
Это могло быть связано с использованием музыки Римского-Корсакова, которая приобрела некоторую монотонность. Это могло быть связано с пантомимой, которая в этом балете обширна и не всем по вкусу.Тем не менее, Ratmansky Cockerel было на что посмотреть — — это , на что посмотреть — и каждый участник может решить сам.
Позвольте мне завершить этот пост парой семейных заметок. В балете у царя есть домработница, которую исполнила балерина на пенсии: жена хореографа Татьяна Ратманская. Ее босса, царя, изображал другой танцор на пенсии, Виктор Барби. Его жена — Джули Кент, балерина, вышедшая на пенсию только в прошлом году.
В начале вечера она разговаривала с людьми на одной стороне секции, в первых рядах оркестра.(Я бы сказал, первые ряды оркестрового уровня зала.) Ее место, очевидно, находилось с другой стороны — потому что, когда свет погас, она поспешила на ту сторону, опустив голову. Это совсем не заняло у нее времени. Она плыла со скоростью света. Как будто ее унесло что-то сверхъестественное.
Другими словами, это была Джули Кент…
Джей Нордлингер — старший редактор National Review .
Его подкаст с The New Criterion под названием «Музыка на время» можно найти здесь.
Опера Николая Римского-Корсакова «Золотой петушок»
Артикул:
ТЕКУЩИЕ ВЫСТАВКИНомер журнала:
# 1 2012 (34)«Бедная опера Римского-Корсакова пережила столько испытаний! Оказалось, что петушку пройти театральную цензуру не легче, чем верблюду пройти через игольное ушко.Он потерял столько перьев, столько красок … » 1 Так комментировал в 1909 году непростую постановку оперы Николая Римского-Корсакова« Золотой петушок » современник.
Скандальные события, сопровождавшие постановку оперы на Императорской сцене, несомненно, явились результатом колких замечаний произведения по поводу царской власти. В основе оперы лежит одноименная сказка Александра Пушкина, написанная в 1834 году и представляющая собой своеобразный «сатирический портрет» времен Николая I.В опере, которая станет его последней работой, Римский-Корсаков (1844–1908) намеревался еще больше расширить политические акценты сказки.
Первые наброски к «Золотому петушку» появились в записных книжках композитора в октябре 1906 года, а в августе 1907 года он уже закончил ее партитуру вместе со своим другом либреттистом Владимиром Бельским (1866-1946). Они решили дать работе подзаголовок: «Разыгрывание фантастической истории. Художественный образец популярной печатной русской сказки ».Интересно привести названия предыдущих произведений Римского-Корсакова: весенняя сказка «Снегурочка», волшебная опера-балет «Млада» и правдивая сказка-гимн «Сочельник». Казалось бы, композитор черпал вдохновение исключительно в фантазиях, сказках и мифах.
Однако в последние годы он наполнял свои произведения все более актуальными темами и все более последовательно критиковал самодержавие. Уже в «Сказании о царе Салтане» (также написанном совместно с Бельским) мы видим нелепого и глупого царя, а позже, в «Бессмертном Кащее», монарх показан зловещим персонажем, символизирующим темную силу, разрушительную для всем, кто полон жизни и стремится к свободе.Понятно, что постановка этой оперы привела к политической демонстрации в 1905 году.
Во время работы над «Золотым петушком» Римский-Корсаков не скрывал своего желания ужалить монархию еще больнее, чем это сделал Пушкин. В одном из писем своему ученику Максимилиану Штейнбергу он написал: «Я хочу окончательно опозорить царя Додона». 2
Следуя указаниям композитора, Бельский в своем либретто смело развил политические темы в пушкинском тексте *, сделав их более актуальными и тем самым подчеркнув сатирический тон произведения.Овладев нужным литературным стилем, Бельский расширил отдельные эпизоды сказки и смелее описал персонажей, удивительно гармонично дополнив музыку Римского-Корсакова. Судя по воспоминаниям современников, Бельский был единственным «прирожденным либреттистом, сочетающим в себе любовное знание древнерусских традиций и народной поэзии с точным и звучным стихом, чувством сцены и музыкальной подготовкой» 3 .
Получившаяся опера звучала поистине актуально в то время: в ней довольно прямо говорилось о том, что прогнивший царский режим совершает преступления и не выполняет своих обещаний.Его смелость и остроумие очень привлекали, и уже в феврале 1908 года директор Императорских театров Владимир Теляковский (1860-1924) начал переговоры с композитором о постановке оперы в Большом театре. Однако на выдачу разрешения на производство царской цензуре понадобилось больше года!
Неприкрытые политические намеки в тексте не могли не вызывать недовольства хранителей закона.
«У него царские чины и одежда, Но тело и душа его — те
раба.
Как он выглядит? Странные изгибы его фигуры напоминают верблюда,
А его гримасы и прихоти Как обезьяны … »
Остальное либретто было столь же ядовито: такие строки были возмутительными и не могли быть произнесены с имперской сцены. Последовали длительные переговоры и удручающие препятствия, которые, вероятно, ускорили смерть Римского-Корсакова. Композитор отклонил многочисленные просьбы временно исполняющего обязанности генерал-губернатора Москвы Сергея Гершельмана внести сокращения в текст, не желая искажать посыл пьесы.«Итак, — с горечью писал он, -« Петушок »нельзя ставить в России. Я не собираюсь вносить никаких изменений ». 4 Тем не менее, были некоторые работы по изменению отдельных частей текста. Как писал Римский-Корсаков своему издателю Борису Юргенсону: «Мы втроем, в том числе и Теляковский, перечитали все подвергнутые цензуре части. На всякий случай Бельский тут же импровизировал. Теляковский обещал отстоять все строки Пушкина и все вступление и заключение, где мы заменим «кровавую» развязку «неожиданной», и «новая» заря станет «белой»; некоторые стихи смягчены, и фраза «правило, лежа на твоем боку» останется.” 5
Несмотря на все усилия и предложенные компромиссы, в июне 1908 года, за два дня до своей смерти, Римский-Корсаков написал в письме о безнадежности положения: «Что касается« Золотого петушка », то с ним дела не идут. Исполняющий обязанности генерал-губернатора Москвы против постановки оперы и проинформировал об этом цензурную комиссию, поэтому я думаю, что в Санкт-Петербурге тоже будут против ». 6
Вероятно, смерть композитора, страстного защитника первоначального текста оперы, позволила Теляковскому через год возобновить переговоры о постановке подвергнутой цензуре версии оперы.Еще при жизни Римского-Корсакова было решено, что художественным руководителем постановки станет Константин Коровин, который к тому времени почти десять лет возглавлял мастерские театрального декора Императорских театров. 12 июня 1909 года художник подписал обязательство подготовить к 15 июля декорации для трех действий и пролога. Начались репетиции оперы: Осипову предстояло сыграть царя Додона, звездочета Боначича и царицу Шемахинскую Нежданову. После генеральной репетиции 26 октября 1909 года Коровин, обеспокоенный репутацией Теляковского, к тому времени ставшего другом художника, отправил в Петербург эмоциональное письмо.Санкт-Петербург: «Советую немедленно остановить производство телеграммой. Сам я не ожидал, что это произведет такое неприятное впечатление. … Я слышал неуместные смешки и мнения вроде: «Я удивлен, что эту оперу разрешили поставить». Поверьте, мое предчувствие сбудется, и вы, как руководитель, попадете в беду. все ваши враги будут использовать производство, чтобы обвинить вас. «Золотого петушка» можно ставить с большими текстовыми сокращениями, и я даже подумал об отказе от русских костюмов.» 7 В заключение Коровин даже предложил полностью отказаться от постановки и во избежание потерь использовать уже созданные костюмы для оперы« Снегурочка ».
В конце концов постановка состоялась, но цензурная комиссия до последнего момента изменяла тексты и детали постановки. За день до премьеры, 6 ноября, пресса писала: «Было решено убрать одну из последних реплик царицы Шемахи (« Вот для чего крепостной — если он тебе не нравится, дайте ему пощечину! ») ), а в танцевальном эпизоде Додон не будет носить платок, «завязанный по-крестьянски, по замечанию автора». 8 Царь Додон был переименован в военачальника, а его армия оказалась персидской, а не русской.
Между тем 24 сентября 1909 года на сцене Московской частной оперы Зимина состоялась премьера «Золотого петушка» без цензуры по проекту Ивана Билибина. Две почти одновременные постановки, столь разные по своему подходу, без конца обсуждались в прессе, и критики не уставали сравнивать их. Например, в анонсе премьеры Большого театра критик журнала «Аполлон» писал о сцене, поставленной Коровиным: «По сказочности и красоте он даже превзошел Билибина» 9 .
Критик «Московских новостей» писал: «Спектакль … больше всего впечатлил ослепительно великолепной декорацией и костюмами по эскизам Коровина. Яркость, свежесть и красота линий и пятен, блестящий общий колорит, безграничный вкус ». 10
ДизайнКоровина действительно больше созвучен «блистательной» музыке Римского-Корсакова с ее сложной динамикой и бесконечно разнообразными темами, где причудливые восточные мелодии сочетаются с крупными маршами и торжественными шествиями, а русские народные мелодии целым хором выражают мольбы народа. чередовались с резкими криками петуха.«Эта волшебная музыка, сияющая всеми красками радуги, полна очарования и новизны, беспрецедентной в творчестве Римского-Корсакова. Его можно было бы назвать венцом музыкального импрессионизма, если бы он не сочетал в себе причудливую цветовую палитру с классической точностью контуров и строгой архитектоникой », — справедливо заметил один современник.
Этот импрессионистический дух музыки Римского-Корсакова был характерен и для живописи Коровина. Таким образом, «Золотой петушок» поставлен в едином художественно-музыкальном стиле, сформировав целостный образ постановки и подчеркнув унисон музыки и сценического пространства.Декорации и костюмы, созданные Коровиным, раскрыли бесконечное разнообразие цветовой игры и, в сочетании со сложной хореографией света и движения, их воздействие на публику было потрясающим.
Действие первого действия происходит во дворце Додона, поражая зрителей всей мощью безграничной фантазии Коровина — изысканными орнаментами и десятками узоров, которыми художник украшал дворцовые залы. Используя характерные для его творчества архитектурные формы, Коровин построил особое пространство.Он также был склонен повторно использовать однажды найденное композиционное решение в других своих наборах, полностью отличных друг от друга по духу; Например, залы Додона напоминают предыдущие декорации Коровина к «Пиру», русской танцевальной сюите на музыку Глинки, Чайковского, Мусоргского, Глазунова и Римского-Корсакова для дягилевского сезона в Париже летом 1909 года. Тем не менее, декор дворца в «Золотом петушке» уникальна, и созданное таким образом пространство прекрасно вмещает мизансцены оперы.
Военный совет по делам государства в этом акте прокомментировал критик, сравнив исполнителей этой партии в постановках Большого театра и частной оперы Зимина: «Мистер. Осипов хороший Додон. Его комическая сторона проще и убедительнее, чем тяжелая манера Сперанского. Эта комическая сторона, нарочитая глупость — в общем, эта «нота», как камертон, определила разные подходы двух режиссеров к интерпретации «Золотого петушка» и проявилась в художественном оформлении спектаклей: «Билибин выбрал нарочито схематическая плоскость рисунка и красок, графическая идеализация популярных примитивов печати; Здесь — «северные гобелены» Коровина, фантастический реализм и импрессионистская вакханалия.Каждый из этих двух стилей неповторимо оригинален и завершен. Но кажется, что стиль Билибина больше подходит для книги, чем для сцены, где проявляется несоответствие между традиционной перспективой популярной печати и реальными персонажами, движущимися на ее фоне; к тому же его дух связан больше со стихами Бельского, точнее, Пушкина, чем с музыкой Римского-Корсакова. Стиль Коровина, напротив, гораздо ближе к импрессионистическому характеру партитуры Корсакова; в музыкальном плане он более гармоничен и благозвучен… » 12 Напротив, некоторые другие критики обвиняли Коровина в отсутствии дерзости и в отвлечении публики от сатирической стороны оперы. Он уводил зрителей в фантастический мир сказок, изобилующий ослепительным великолепием и неземной красотой, где, например, шатер Шемахинской царицы открывался бы зрителям во втором акте, словно вставая с самого рассвета.
Эта сцена — центральная часть музыкального поля оперы, где мистическая сторона должна была сочетаться с карательной силой правосудия и возмездия.Образ царицы Шемахи — один из самых сложных в музыкальной литературе. «Это сочетание саркастического яда, примитивно соблазнительной грации сказочного Востока, острой, почти настоящей трагедии одинокой женской души, ищущей достойного победителя, и своего рода хищного демонизма, попеременно показывающего и прячающего свои когти. . Все эти качества, кажущиеся на бумаге противоречащие друг другу, очарованием музыки объединены в одно — целостный, живой, яркий и загадочно красивый союз.Мелодии, исходящие из губ королевы, почти всегда окрашенные восточным хроматизмом, каждая из которых прекраснее предыдущей, вечно меняются, и этому морю песен, модулирующих тысячами оттенков страсти, мечты, игры и т. Д., Нет конца. издевательство ». 13 Жемчужины партии Королевы — это мгновенные переходы между тьмой и светом, издевательство над злом и восхваление вечной и прекрасной природы. Антонина Нежданова, как злобная царица Шемахи, преуспела в воспевании наступающего рассвета, когда с восходом солнца все злые существа, мешающие людям жить нормальной жизнью, исчезнут и исчезнут.
В третьем акте, где царь Додон привозит в столицу Шемахинскую царицу и ее свиту, художественный гений Коровина поразил публику своими фантастическими экзотическими костюмами. Рабыни с веерами из павлиньих перьев, арабские мальчишки в белых тюрбанах, музыканты в широких шалавах, с огромными бубнами в руках, загадочные рогатые монстры и воины в необычных серебристых шлемах и доспехах — все это вспыхивает на сцене, как фейерверк, очаровывая зрителей. красочными сочетаниями.Акция завершилась появлением Астролога и триумфом искупления, объявленным Золотым петушком: «Какая-то фигня! Я заклюю старика прямо в голову! »
Стоя напротив набора «Пролог» — изысканной перламутровой завесы с пурпурно-красными цветами — Астролог исполнил свой последний образ, в основном заявив, что царица Шемахи и он сам были единственными «настоящими» персонажами в истории! Богатство их характеров действительно трудно переоценить; Автору оперы удалось сделать своих вымышленных персонажей реальными, символизирующими Справедливость и Добро.Важность, которую Римский-Корсаков придавал Астрологу, композитор ясно дал понять в шутливом заявлении: «На самом деле, вы можете придумать Астролога, чтобы он выглядел как я» 14 . Вероятно, это был его способ сравнения мага-астролога с фокусником-художником, обладающим художественным авторитетом над фантастическими персонажами, которых он создает.
Антон Боначич, приглашенный на партию Астролога продюсером Василием Шкафером, вызвал восхищение не только у зрителей, но и у самого Саввы Мамонтова, когда последний присутствовал на одной из репетиций: «Я не ожидал, что Боначич исполнит партию Астролога. таким мощным способом; он удерживал все мое внимание, пока был на сцене.Такой человек может справиться с этой дьявольской ерундой »5. Напротив, Юлий Энгель думал, что певец Владимир Пикок из частной оперы Зимина справился с этой ролью лучше, чем Боначич, который« больше походил на деревенского лекаря финского типа. Однако его характер необычайно своеобразен и интересен; скорее безобидно комично, чем значимо »» 6
Критики, противоречащие друг другу, не всегда справедливы в своих оценках. Тем не менее постановка Большого театра имела огромный успех, и один современник сказал: «Золотой петушок» превратился в курицу, несущую золотые яйца… »!
В следующем году, в январе 1910 года, опера, исполненная временной театральной труппой на сцене Петербургской консерватории, покорила публику этого города, и в мае 1914 года Сергей Дягилев выбрал ее для своего парижского сезона, обогатив ее. с оригинальным сочетанием балетной и оперной партий, основанным на идеях Александра Бенуа.
В спектакле в Париже участвовали гениальная Тамара Карсавина, Михаил Фокин в роли режиссера и Наталья Гончарова в роли дизайнера, чье художественное оформление вызвало восхищение парижской публики.Как писал князь Волконский: «Если бы стены французской Гранд-оперы могли говорить, они бы воскликнули от удивления при виде того, что происходило внутри них 21 мая 1914 года. Русская сказка с боярами, их женами, крестьянками, медсестры со всеми своими кокошниками, косынками и игрушками — только не в стандартном оперном масштабе, а в виде гигантской детской книги, где все преувеличено, напоминая детское воображение, преувеличивающее любое неординарное событие. А какая фантазия! Госпожа Гончарова, наш известный художник-футурист, превзошла все ограничения, которые могло иметь детское воображение.”’ 7
Благодаря Константину Станиславскому «Золотой петушок» получил новую драматическую интерпретацию на сцене МХАТ, где 4 мая 1932 года состоялась его премьера. По задумке режиссера, декорации перенесены из фантастического дворца. в простую деревню, где царь со свитой держал двор на пикнике, у подножия забора из бузины на фоне башни Лентулова. Художественное оформление спектакля — Николай Крымов и Мартирос Сарьян.Согласно рабочим примечаниям Станиславского, костюмы персонажей должны были быть из дорогой ткани, но выглядеть в целом потрепанными и неопрятными, а плащ Звездочета должен был быть расшит красными советскими звездами! Учитывая обстоятельства и дух времени, было опасно раскрывать истинный сатирический характер произведения, и поэтому его смысл предполагался альтруизмом.
Интересное примечание к истории постановки оперы: в 1934 году Коровин, к тому времени находившийся в эмиграции во Франции, поставил спектакль «Золотой петушок» в театре казино в Виши.Спустя четверть века после премьеры оперы в Большом театре маэстро практически полностью воспроизвел свою первоначальную художественную концепцию, которая должна была увлечь и очаровать публику красотой, оставаясь верным единственному пониманию природы искусства как высоко эстетичного. что он принимал до конца своих дней. Сегодня у публики есть возможность увидеть «настоящие» костюмы и декор для этого «Золотого петушка» из Акта 2 (Шатер царицы Шемахи) и 3 (Столица), сделанные художником для постановки 1934 года. , на юбилейной выставке Константина Коровина в Третьяковской галерее.
- Энгель, Юлий. «Глазами современника». Российская художественная библиотека, 1971. С. 276.
- Римский-Корсаков, Николай. «Хроника моей жизни в театре». Москва, 1982. С. 318 .
- «Ежегодник Императорских театров». Москва, 1 выпуск, 1910 г.
- Римский-Корсаков, Николай. Op.cit. С. 340.
- Молева, Нина. «Константин Коровин. Документы. Буквы. Воспоминания ». Москва, 1963. С. 360. .
- Рымский-Корсаков, Николай.Op.cit. С. 342.
- Молева, Нина. Соч. соч. С. 367.
- «Московские новости». 6 ноября 1909. С. 255. .
- «Аполлон». 1909. № 2. С.7.
- «Московский вестник». 8 ноября 1909 г. № 257.
- Энгель, Юлий. Соч. соч. С. 277.
- «Ежегодник Императорских театров». Москва, 1 выпуск, 1910. С. 152 .
- Энгель, Юлий. Соч. соч. С. 271.
- Кунин, Илья. Рымский-Корсаков. Москва. 1974. С. 262.
Назад
Теги:
Золотой петушок в Санта-Фе
Венера Гимадиева (Шемаха), Тим Микс (Додон) в Золотой петушок. Фото: Кен Ховард |
ОБЗОР ОПЕРЫ
Санта-Фе Опера, Нью-Мексико
РОДНИ ПАНТ
Опера Санта-Фе похвальная практика эксгумации редко исполняемых опер принесла Этим летом на сцене Crosby Stage последняя из четырнадцати произведений Римского-Корсакова в этом жанре, Золотой петушок (более известная на французском как Le Coq d’Or ). Это дало русским композитор его самый первый, хотя и запоздалый, приезд сюда.
Если знаком только с композиторские Шахерезада и Испанское каприччио , более сложные обработка их экзотических цветов и ритмов в этом великом музыкальном кузене придет как откровение.Протоимпрессионистская партитура Римского должна была влиять и вдохновлять своего звездного ученика Игоря Стравинского в своих работах Firework s (1908) и Firebird (1910), особенно в использовании примитивных ритуальных мотивов.Царь непригодный для службы. Фото: Пол Хорпедаль |
Одноименная Александра Пушкина последнее стихотворение (основанное на нескольких рассказах Вашингтона Ирвинга) высмеивает ранее царь Николай I в 1834 году. Либреттист Владимир Бельский адаптировал Пушкина. для сцены, и Римский завершил свою музыку в 1907 году под влиянием и углублением поздний этюд зрелых опер Рихарда Вагнера.Но царская цензор отложила премьеру оперы до 1909 года, и к этому времени истощенные композитор уже умер. Восемь лет спустя, ровно столетие назад, русская революция уничтожила Императорская Россия и ее цари навсегда.
История оформлена прологом и эпилог, в котором Астролог задает контекст. Он открывается встревоженным царем Додон садится на трон. Ему не хватает доверия к своему генералу, а его двое глупых сыновья не могут договориться о порядке действий против врагов на границах королевства.Астролог предлагает Додону совет своего вольерного ученого, Золотого петушка. Додон принимает предлагает, но отказывается от контракта на условиях, заявляя, что платит только по прихоти. Когда Позже Додону снится грозная Шемахинская царица, — подтверждает Петушок. опасность и отправляет Додона на войну.
Будущая невеста царя. Фото: Кен Ховард |
Такая фантастическая басня может быть играл разными способами. Его изначально разрозненное повествование и искусственные персонажи выигрывают от постановки. которые могут продеть иглу между фарсом и трагедией. Пока эта постановка была красочная и впечатляющая музыка, легкомысленная, хотя и увлекательная постановка проливает немного света на какие-либо более темные подводные течения, которые, возможно, послужили причиной создания произведения 110 лет назад.
Фальстафское возмездие рассеянного царя в значительной степени опирается на шутки и приколы в безумной фуражке Пола Каррана, высокогорное направление. Он усыпан подмигиваниями и кивками о нынешнем обитателе Белого дома и двух его собственных сыновьях. Спетый и исполненный с заразительным энтузиазмом, включая звездные произведения хоровых сил Сюзанны Шестон, сверкающий блеск и цвет оркестра дирижера Эммануэля Вильома, животный смех делает вечер забавным, даже если иногда он подавляет более тихие моменты в музыке. смещение текстур, которые хотят обитать в более серьезных регионах.(Большая часть второго акта была написана десятью годами ранее для других оперных проектов, отсюда и периодические колебания настроения в работе.)
Лесть царю. Фото: Пол Хорпедаль |
Тонкое освещение Пола Хакенмюллера придало сияние причудливым русским костюмам Гэри Макканна. Изгибы русского яйца в его сете окружали персонажей, усиливая ощущение фолка. Ковровая ширма покрывала сцену и наклонялась по диагонали назад и слева как лист для красочных проекций Дрисколла Отто: на поворотах восточный ковер, открытый лес, королевский двор и, проецируемые на ее приподнятый конец, предостережения Петуха царю (спетые за сценой).Изображение петушка лучше всего подходит для тех, кто сидит в центре и справа от жилой дом; он был незарегистрирован как визуальный образ для тех, кто слева.
Похвалы за самое впечатляющее выступление вечера получили звездное сопрано Венера Гимадиева в роли королевы Шемахи, которая с ярким блеском спела свой «Гимн Солнцу», соблазнительную песнь Природа. Ее появлению во втором акте предшествовали что-то вроде парящих бок о бок лебедей, поздно из балета Чайковского, с их пушистыми перьями над головой, достойными выступления в Лас-Вегасе.(В контексте фарса это казалось застенчиво-пародийным возвратом к некоторым манерным постановкам оперы Санта-Фе прошлых лет.)Поздняя сцена соблазнения Шемахи была достойна взрослой Саломеи, кто, казалось бы, подобрал пару удачных трюков в искусстве стриптиза. (Премьера печально известной оперы Штрауса была представлена всего за четыре года до оперы Римского.) Однако из-за неуклюжего постановочного решения Шемаха бродил в полуобнаженном состоянии всю оставшуюся часть секунды. действовать, теряя часть своего (действительно заработанного) щекотливого моджо из-за передержки.Тем не менее, следует отдать должное стоическому отряду настоящей звезды Гимадиевой.
Трон слишком велик для короля: Фото: Пол Хорпедал |
Leave a Reply