Разное

Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать

Содержание

Аудиокнига Сказки по телефону слушать онлайн

Аудиосказки из сборника Сказки по телефону произведение Джанни Родари. Сказки можно слушать онлайн или скачать. Аудиокнига «Сказки по телефону» представлена в mp3 формате.

  • 1. Незадачливый охотник 5:42
  • 2. Дворец из мороженого 3:20
  • 3. Как гулял один рассеянный 4:46
  • 4. Дворец, который можно ломать 9:00
  • 5. Женщина, которая считала апчхи 4:17
  • net/wp-content/uploads/2019/01/skazki-po-telefonu_6.mp3″ data-artist=»»> 6. Страна, где нет ничего острого 5:24
  • 7. Страна, где все слова начинаются с НЕ 3:19
  • 8. Страна, где все люди сделаны из масла 2:28
  • 9. Про Алису, с которой всегда что-то случалось 6:09
  • 10. Шоколадная дорога 2:56
  • 11. Как придумывают числа 2:23
  • net/wp-content/uploads/2019/01/skazki-po-telefonu_12.mp3″ data-artist=»»> 12. Бриф! Бруф! Браф! 2:27
  • 13. Как один человек купил город Стокгольм 3:49
  • 14. Как Джованнино потрогал короля за нос 6:47
  • 15. Знаменитый дождь в Пьомбино 2:01
  • 16. Карусель в Чезенатико 6:49
  • 17. На пляже в Остии 5:37
  • mp3″ data-artist=»»> 18. Про мышонка из книжонки 5:33
  • 19. История королевства Обжория 2:28
  • 20. Как Алиса в море побывала 4:58
  • 21. Война колоколов 5:50
  • 22. Фиалка на Северном полюсе 5:55
  • 23. Про молодого рака 5:24
  • 24. Волосы великана 4:57
  • net/wp-content/uploads/2019/01/skazki-po-telefonu_25.mp3″ data-artist=»»> 25. Как убежал нос 6:50
  • 26. Дорога, которая никуда не ведет 7:46
  • 27. Пугало 2:14
  • 28. Как один мальчик играл с палкой 5:23
  • 29. Старые пословицы 3:11
  • 30. Про Аполлонию 4:41
  • 31.Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать Старая тетушка Ада 5:29
  • 32. Солнце и туча 2:03
  • 33. Про короля, который должен был умереть 4:26
  • 34. Волшебник, который умел делать кометы 3:32
  • 35. Рыбак из Чефалу 6:15
  • 36. Король Мидас 5:17
  • 37. Голубой светофор 2:36
  • net/wp-content/uploads/2019/01/skazki-po-telefonu_38.mp3″ data-artist=»»> 38. Про мышку, которая ела кошек 4:36
  • 39. Долой девятку! 2:42
  • 40. Тонино-невидимка 8:31
  • 41. Вопросы наизнанку 3:48
  • 42. Про Джильберто 3:15
  • 43. Слово плакать 2:54
  • 44.Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать Перекормитное воспаление 3:14
  • 45. Воскресное утро 3:23
  • 46. Как поскорее уснуть 1:20
  • 47. Прозрачный Джакомо 5:40
  • 48. Мартышки-путешественницы 2:06
  • 49. Синьор Притворини 3:43
  • 50. Один и семеро 3:03
  • net/wp-content/uploads/2019/01/skazki-po-telefonu_51.mp3″ data-artist=»»>
    51. Про человека, который хотел украсть Колизей 6:38
  • 52. Лифт к звёздам
  • 53. Планета правды 4:00
  • 54. Про старого каменщика 3:16
  • 55. Троллейбус номер 75 7:06
  • 56. Движущийся тротуар 1:48
  • mp3″ data-artist=»»> 57. Космическое меню 2:54
  • 58. Учебная конфета 3:46
  • 59. Космический цыпленок 7:14
  • 60. Страна, где живут одни собаки 6:43
  • 61. Бегство Пульчинеллы 7:35
  • 62. Солдатское одеяло 6:21
  • 63. Колодец в Кашина Пиана 6:24
  • net/wp-content/uploads/2019/01/skazki-po-telefonu_64.mp3″ data-artist=»»> 64. Про дедушку, который не умел рассказывать сказки 2:51
  • 65. Приключение Пятерки 4:18
  • 66. Человечек из ничего 2:27
Поделиться с друзьями:

Сказки по телефону, содержание:

Фантастическая аудиокнига Сказки по телефону – сборник историй, которые рассказывает некий синьор Бьянки. Он работает фармацевтом и постоянно разъезжает по командировкам. Для того чтобы его маленькая дочка не скучала, он звонит ей по телефону каждый вечер и всегда рассказывает новую необыкновенную историю.

Сказок в этом сборнике много и каждая из них пропитана средиземноморским колоритом Италии. Каких только персонажей здесь не встретишь! Это и незадачливый охотник, о невероятных приключениях которого можно услышать в самой первой сказке, и о прогулке рассеянного Джованни – мальчика, про которого речь пойдет немного позже, а именно в третьей по счету истории.Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать

Можно ли построить дворец из мороженого, или потрогать короля за нос? Растут ли фиалки на Северном полюсе, и что такое война колоколов? Может ли из шоколадного яйца вылупиться цыпленок? На эти и множество других вопросов можно получить самые неожиданные ответы.

Так же автор этой онлайн аудиокниги предлагает своему слушателю покататься на лифте, который ведет прямо к звездам, побывать в стране, где живут одни собаки, узнать, что такое учебная конфета и познакомиться с дедушкой, который совсем не умел рассказывать сказки!

Сказки народов Кавказа — слушать аудиокнигу онлайн

Абазинские народные сказки: «Старик и волк», «Три брата».
Читает: Фирдауз Кулова, журналист, главный редактор газеты «Абазашта».

Абхазская народная сказка: «Ацаны».
Читает: Тимур Тания, актер, капитан команды КВН «Нарты из Абхазии».

Азербайджанские народные сказки: «Пшеничное зерно величиной с яйцо», «Сказка о дружбе осла и лиса».
Читает: Ровшан Аскеров, игрок Элитарного клуба «Что? Где? Когда?».Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать

Аварские народные сказки: «Храбрый кот», «Гора-путешественница» (автор Шапи Казиев).
Читает: Шапи Казиев, писатель, драматург, сценарист, Заслуженный деятель искусств РД.

Армянские народные сказки: «Вишап, сын царя Чинмачина», «Храбрый Назар» (автор Аванес Туманян).
Читает: Арарат Кещян, актер.

Балкарские народные сказки: «Темрюк и Наэльхан», «Счастье, ум и богатство».
Читает: Кантемир Хуртаев, кандидат экономических наук; председатель Всероссийского межнационального союза молодежи.

Даргинские народные сказки: «Кувшин золота», «Ханский закон».
Читает: Мухтар Гусенгаджиев, актер, йог, самый гибкий мужчина планеты «Человек-змея».

Грузинская народная сказка: «Цикара».
Читает: Ираклий Пирцхалава, певец, композитор.

Ингушские народные сказки: «Как старик шайтанов перехитрил», «Храбрый Пахтат».
Читает: Фатима Албакова, доктор философских наук, Член ОП РФ.

Кабардинские народные сказки: «Сын бедной вдовы», «Жир-Аслан».Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать
Читает: Сати Казанова, Заслуженная артистка КБР, КЧР, Республики Адыгея

Казачьи народные сказки: «Казак и солнце», «Как казак женился».
Читает: Виктория Лопырева, телеведущая, Мисс Россия 2003.

Карачаевские народные сказки: «Черный орел», «Сулемен и злой карлик».
Читает: Азрет Акбаев, Народный поэт КЧР, Заслуженный деятель искусств РФ.

Кумыкские народные сказки: «Друзья пастуха», «Чалтук-Ахмед».
Читает: Мавлет Тулпаров, режиссер Русского театра (г. Махачкала).

Лакские народные сказки: «Бацулай и Кацулай», «Кот Маракан».
Читает: Ширвани Чалаев, Народный артист России, композитор.

Лезгинские народные сказки: «Ленивец», «Как смышленный пахарь барса проучил».
Читает: Шабан Муслимов продюсер, режиссер, сценарист.

Осетинские народные сказки: «Общее счастье», «Как мышь женился».
Читает: Феликс Царикати, Народный артист России, певец.

Сказки горских евреев: «Лев и пахарь», «Бессмертный человек».Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать
Читает: Ефрем Амирамов, Народный артист КБР, поэт, композитор.

Чеченские народные сказки: «Кувшин-башня», «Спящий джигит».
Читает: Зулай Хамидова, доктор филологических наук, профессор, академик.

Тексты сказок и аудиокниги | Театр теней – волшебные книги

Жил-был старый мельник, и было у него три сына. Когда мельник умер, он оставил сыновьям в наследство всё своё небогатое имущество: мельницу, осла и кота. Старшему досталась мельница, среднему – осёл, ну а младшему пришлось взять себе кота.

– Это добро в самый раз для тебя, – смеялись старшие братья, которые никогда не упускали случая подразнить младшего.

– Не слушай их, хозяин, – мяукнул кот. – Я, конечно, не мельница и не осёл, но и не какой-то там обыкновенный кот. Я не могу молоть зерно и таскать тяжести, как осёл, но зато ловкости мне не занимать. Купи мне только пару сапог и дай мешок и, вот увидишь, вскоре ты заживешь так, как раньше и не мечтал. – Его хозяин удивился, но просьбу кота выполнил.Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать

Кот натянул на задние лапы сапоги, насыпал в мешок овса, закинул его за плечи и отправился на охоту. В лесу он раскрыл мешок, бросил его на землю, а сам скрылся в зарослях.

Долго ждать ему не пришлось. К мешку прискакали любопытные зайцы, принюхались и влезли в него, чтобы полакомиться овсом. А кот только того и ждал. Он выскочил из зарослей, затянул мешок и отправился с ним в королевский замок.

Надо сказать, что король был большой любитель вкусно поесть. А ещё он очень любил деньги. Ничто не радовало его так, как вкусная еда и звонкая монета.

Кот отвесил ему глубокий поклон:

– Ваше величество, мой благородный хозяин в знак почтения прислал вам этот скромный подарок.

– Как щедро с его стороны! Как же зовут твоего хозяина?

– Маркиз де Карабас, ваше величество, — выдумал кот.

– Скажи маркизу, что он доставил мне большую радость.

Кот раскланялся и отправился в обратный путь. С тех пор он несколько месяцев кряду носил королю гостинцы от маркиза де Карабаса — зайцев и куропаток, которых ловил в лесу.Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать А хозяин и не подозревал о подвигах своего кота.

– Ах, какой же достойный человек этот маркиз де Карабас! — радовался король.

– Истинно так, ваше величество, – кивал кот. – Достойный и очень богатый.

Дочь короля, прекрасная принцесса, тоже заинтересовалась загадочным маркизом.

— Хотела бы я познакомиться с вашим хозяином! — сказала она коту.

Кот взглянул на принцессу и смекнул: «Прекрасная жена для моего хозяина!»

– Что может быть проще, ваше высочество, – воскликнул кот. – Вы найдете его завтра на прогулке у реки. Он ходит туда каждый день и считает, что нет лучшего места для раздумий.

– Отец, давайте навестим маркиза де Карабаса! – стала умолять принцесса.

Король кивнул в знак согласия, а кот во весь дух побежал к сыну мельника.

– Завтра, хозяин, твоя жизнь изменится. Всё, что от тебя требуется, – это только искупаться в реке.

– Не видел я еще, чтобы купание в реке как-то меняло жизнь. Ну, вообще-то, я не прочь искупаться.

На следующее утро сын мельника в сопровождении кота отправился на речку.Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать Только он влез в воду, как кот схватил его одежду и спрятал в кустах.

В этот момент на дороге появилась королевская карета. Кот выскочил на дорогу и заорал во все горло:

– Спасите! Помогите! Маркиз де Карабас тонет!

Услыхав его вопли, король велел кучеру остановиться.

– Скорее, отец, мы должны помочь! – выглянув из кареты, воскликнула принцесса.

– Эй, гвардейцы! Вытащите маркиза из воды! — приказал король.

Сын мельника не на шутку испугался, когда двое верзил стали тащить его из реки, где он нежился в теплой воде.

Слуги короля обшарили все кусты на берегу, но так и не нашли одежду юноши. Король приказал принести ему свой шелковый камзол. Сын мельника поначалу отказывался, но расшитая золотом одежда так ему понравилась, что он с удовольствием облачился в королевский наряд.

– Прошу вас, маркиз, – сказал король, приглашая его в карету, где сидела прекрасная принцесса.

Сын мельника оторопел от такой чести, но без лишних уговоров забрался в карету.Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать Карета покатила дальше по лугам и полям, принадлежавшим богатому великану, который жил в замке неподалёку.

А кот тем временем помчался вперёд, обгоняя карету.

По пути он увидел крестьян, которые косили сено на лугу.

— Эй, люди! — обратился к ним кот. — Сейчас здесь будет проезжать король, и если вы не скажете ему, что эти луга принадлежат маркизу де Карабасу, вам всем отрубят головы!

Не успели крестьяне удивиться,как подъехала королевская карета.

– Скажите, чьи это луга вы косите? – поинтересовался король.

– Маркиза де Карабаса! – хором ответили ему.

Король воскликнул:

– Какие прекрасные угодья у вас, маркиз!

Сын мельника, которому всё больше нравилась роль богатого маркиза, только и сумел сказать:

– Ну, да!

А кот между тем побежал в замок великана. С кошачьей ловкостью он перепрыгнул через каменную стену и пробрался в замок.

Великан сидел за большим столом, уставленным разными кушаньями. Увидев кота в сапогах, он чуть не поперхнулся.Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать

– Ты зачем сюда заявился?

– Засвидетельствовать своё почтение! — ответил кот. — Поговаривают, будто вы можете превратиться в кого угодно, даже в зверя, который больше вас, например в льва, но что-то мне в это не очень верится…

— Да как ты смеешь! — взревел Великан и в один миг превратился в огромного льва с лохматой гривой.

У кота от страха душа ушла в сапоги, но он преодолел это и сказал:

– А вот другие уверяют, что вы умеете превращаться во что-нибудь маленькое, например в мышь, но что-то я сомневаюсь!

Оскорблённый лев зарычал и тут же исчез, а на его месте появилась маленькая мышка. Коту только это и было нужно – в мгновение ока он поймал мышь и съел.

В это самое время во двор замка въехала королевская карета. Кот поспешил навстречу гостям.

– Приветствую вас, ваше величество, в замке маркиза де Карабаса!

Трудно сказать, кто больше удивился этим словам: король или сын мельника, который уже вообще ничего не понимал.

– Какой великолепный замок! – восхитился король.Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать – Я очень рад, что нашёл в вашем лице верного друга, маркиз.

– Ну, да, – только и смог вымолвить сын мельника.

– Позвольте пригласить вас к столу, – сказал кот в сапогах и отвёл гостей в зал, где был накрыт потрясающий ужин.

Наевшись до отвала, довольный король сказал:

– Ну, дорогой маркиз, я вижу, что вы и в самом деле достойный человек. Я с радостью отдам вам свою дочь в жёны.

Принцесса захлопала в ладоши от счастья – молодой, красивый, да к тому же богатый маркиз ей очень понравился.

Так сын мельника женился на принцессе и сделался принцем. Все они жили долго и счастливо, особенно кот, который стал знатным вельможей и отныне ловил мышей только ради забавы.

А когда сына мельника спрашивали, как он достиг такого успеха, он отвечал только:

– Ну-у… Спросите у моего кота.

Концерт-сказка Звëздочка Моцарта 01.07.2021 Дом Романовых ул. Харьковская, д. 13, лит. Д.

Что ВсёАлые парусаФильмы в прокатеСпектакли в театрахАвтособытияАкцииБалБалет, операБлаготворительностьВечеринки и дискотекиВыставкиДень ПобедыДень снятия блокадыЕвро-2020 по футболу в СПбКинопоказыКонференцииКонцертыКрасота и модаЛекции, семинары и тренингиЛитератураМероприятия в ресторанахМероприятия ВОВОбластные событияОбщественные акцииОнлайн трансляцииПраздники и мероприятияПрезентации и открытияПремииРазвлекательные шоуРазвлечения для детейреконструкцияРелигияСобытия на улицеСпектаклиСпортивные события Творческие вечераФестивалиФК ЗенитЭкологические событияЭкскурсииЯрмарки

Где ВездеАдминистрации р-новКреативные art заведенияПарки аттракционов, детские развлекательные центрыКлубы воздухоплаванияБазы, пансионаты, центры загородного отдыхаСауны и баниБарыБассейны и школы плаванияЧитальные залы и библиотекиМеста, где играть в бильярдБоулингМагазины, бутики, шоу-румы одеждыВерёвочные городки и паркиВодопады и гейзерыКомплексы и залы для выставокГей и лесби клубыГоры, скалы и высотыОтели ГостиницыДворцыДворы-колодцы, подъездыЛагеря для отдыха и развития детейПрочие места отдыха и развлеченийЗаброшки — здания, лагеря, отели и заводыВетеринарные клиники, питомники, зоогостиницыЗалы для выступлений, аренда залов для выступленийЗалы для переговоров, аренда залов для переговоровЗалы и помещения для вечеринок, аренда залов и помещений для вечеринокЗалы и помещения для мероприятий, аренда залов и помещений для мероприятийЗалы и помещения для праздников, аренда залов и помещений для праздниковЗалы и помещения для празднования дня рождения, аренда залов и помещений для празднования дня рожденияЗалы и помещения для проведения корпоративов, аренда залов и помещений для проведения корпоративовЗалы и помещения для проведения семинаров, аренда залов и помещений для проведения семинаровЗалы и помещения для тренингов, аренда залов и помещений для тренинговЗалы со сценой, аренда залов со сценойКонтактные зоопарки и парки с животнымиТуристические инфоцентрыСтудии йогиКараоке клубы и барыКартинг центрыЛедовые катки и горкиРестораны, бары, кафеКвесты в реальности для детей и взрослыхПлощадки для игры в кёрлингКиноцентры и кинотеатрыМогилы и некрополиВодное поло.Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать байдарки, яхтинг, парусные клубыКоворкинг центрыКонференц-залы и помещения для проведения конференций, аренда конференц-залов и помещений для проведения конференцийКонные прогулки на лошадяхКрепости и замкиЛофты для вечеринок, аренда лофтов для вечеринокЛофты для дней рождения, аренда лофта для дней рожденияЛофты для праздников, аренда лофта для праздниковЛофты для свадьбы, аренда лофтов для свадьбыМагазины одежды и продуктов питанияМаяки и фортыМед клиники и поликлиникиДетские места отдыхаРазводный, вантовые, исторические мостыМузеиГосударственные музеи-заповедники (ГМЗ)Креативные и прикольные домаНочные бары и клубыПляжи, реки и озераПамятники и скульптурыПарки, сады и скверы, лесопарки и лесаПейнтбол и ЛазертагКатакомбы и подземные гротыПлощадиПлощадки для мастер-классов, аренда площадкок для мастер-классовПомещения и конференц залы для событий, конференций, тренинговЗалы для концертовПристани, причалы, порты, стоянкиПриюты и фонды помощиПрокат спортивного инвентаряСтудии красоты и парикмахерскиеОткрытые видовые крыши и площадкиКомплексы, арены, стадионыМужской и женский стриптиз девушекЗалы и помещения для онлайн-мероприятий, аренда залов и помещений для онлайн-мероприятийШколы танцевГипер и супермаркетыДК и театрыЭкскурсионные теплоходы по Неве, Лагоде и Финскому ЗаливуТоргово-развлекательные центры, комплексы и торговые центры, бизнес центрыУниверситеты, институты, академии, колледжиФитнес центры, спортивные клубы и оздоровительные центрыПространства для фотосессий и фотосъемкиСоборы, храмы и церкви

Когда Любое времясегодня Пн, 21 июнязавтра Вт, 22 июнясреда, 23 июнячетверг, 24 июняпятница, 25 июнясуббота, 26 июнявоскресенье, 27 июняпонедельник, 28 июнявторник, 29 июнясреда, 30 июня

Прочтите Полное собрание сказок Гримма онлайн Джейкоба и Вильгельма Гримма и Кена Мондшайнов

ВВЕДЕНИЕ

Сказки, записанные братьями Гримм, рассказывались так много раз и во многих отношениях, что почти каждый, кажется, знает их наизусть .Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать Однако оригинальные рассказы в том виде, в котором они представлены в этом томе, сильно отличаются от того, что вы могли ожидать. Вместо притупленных, скучных и безопасных версий, с которыми многие знакомы, вы найдете здесь оригинальные, острые и несколько опасные сказки, записанные братьями Гримм более 200 лет назад.История о том, как эти произведения проникли в нашу культуру, и как они менялись с течением времени и делали безопасным для современных детей, столь же убедительна и важна, как и сами сказки.

Однако мы вернемся к этой истории позже, поскольку для того, чтобы понять ее, мы сначала должны понять, как эти истории были изложены и опубликованы. В конце концов, сказки — это разновидность народных сказок. Это были произведения low культуры — в отличие от рассказов о доблестных рыцарях и святых, которые богатые платили поэтам за сочинение в средние века, или более поздней литературы, о которой судили по изощренности ее ссылок и намеков.На протяжении веков сказки обычно считались выходящими за рамки изысканного вкуса.Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать Это не значит, что люди не интересовались ими — они, конечно, интересовались, — но сказки не были тем предметом, о котором серьезные люди писали серьезные, научные эссе, подобные этому. Во всяком случае, они были сырьем, которое нужно было переработать в произведения из настоящих литературных произведений. Своеобразное и исключительное стечение обстоятельств — а также своеобразный и исключительный набор братьев — сделали сказки предметом изучения сами по себе.

Рассказы Гримм, конечно же, настоящая литература. С тех пор, как в начале 1800-х годов был опубликован первый том, они превратились из семейной реликвии немецкой культуры в часть мирового канона, переосмысленную в романах, комиксах, фильмах и анимации. Ясно, что они имеют огромное значение для людей всех возрастов и всех культур. Однако, как и в случае со всеми прочными классиками, понимание и интерпретация сказок Гримм с годами изменились.

Гриммы задумали, что их работа станет психическим кирпичом и раствором новой Германии.Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать Это был продукт их времени. В двадцатом веке, когда строительство нации вышло из моды, новое повествование было стремлением к личному счастью. Соответственно, сказки были универсализированы и переосмыслены в свете новой науки о мышлении — психологии. Ученые написали статьи и книги, объясняющие глубокие личные истины сказок и то, как они освещают этапы развития детей. Позже эти теории также вышли из моды, и сегодня критики склонны рассматривать рассказы Гримм как продукт того времени, в которое они были написаны.Все эти интерпретации заслуживают внимания, и все они являются частью наследия Гримм. Эта история не менее интересна, чем сами сказки.

Что такое сказка?

Ученые расходятся во мнениях относительно того, что такое сказка, но у них есть несколько общих черт. Начнем с того, что сказка — это разновидность народной сказки — традиционной истории, у которой нет определенного автора, но которая принадлежит всем в равной степени. Для братьев Гримм сказки обычно происходят в году.Сказки слушать онлайн все сказки полностью: Русские народные сказки слушать онлайн и скачать Для нас это обычно вымышленное и вымышленное представление о средневековье. Однако сказки намного старше средневековья. Фактически, они существовали во все времена и во всех местах — и действительно, способы мышления, задействованные при создании таких историй, кажутся чем-то общим для всех людей во всех культурах. Поэтому рассказчики из Африки, Японии и древнего Ближнего Востока рассказывают свои сказки в своих долгих аго и далеко.

Важная особенность давным-давно и далеким заключается в том, что сказки не связаны с реальными людьми, местами или историческими событиями.Это то, что отличает их от религиозных историй, которые их аудитория обычно считает произошедшими на самом деле. Хотя самопровозглашенный писатель сказки и ученый Дж. Р. Р. Толкин, который был набожным христианином, как известно, описал Евангелия как величайшую из возможных сказок, он был поэтичен: Библия не может считаться сказкой, потому что так много людей считаю, что это произведение истории. Фактически, если бы Библия не была своего рода исторической записью, она не поместила бы рождение Иисуса во времена римского императора Цезаря Августа.Точно так же люди могут сесть в самолет и отправиться в Иерусалим, Вавилон (ныне в Ираке) и другие места, упомянутые в Библии. Купить билет в сказочные места сложнее, хотя кинематографисты сделали все возможное, чтобы создать разумные факсимиле.

Это не означает, что мы не должны учиться чему-либо из сказок. В них часто присутствует трансформация (образная, но зачастую и буквальная) главного героя. Это особенно важно в сказках, которые сейчас популярны, и представляет собой движение к процветанию или мудрости, или, по крайней мере, к взрослой жизни и, как следствие, к повышению социального статуса.В этом смысле их можно рассматривать как своего рода историю взросления . Однако это, конечно, не всегда относится к братьям Гримм; иногда их сказки плохо кончаются для всех. Один из примеров — The Death of the Little Hen, , в котором главный герой задыхается от обжорства. В таком случае важно то, что в этой истории есть своего рода мораль, даже если она представлена ​​тем, что главный герой не смог научиться, . В The Death of the Little Hen, легко понять мораль: не будьте жадными и эгоистичными, иначе вы и все вокруг вас пострадаете.

Кажется очевидным сказать, что в сказках есть элемент фантастики — другими словами, магия. Этот важный ингредиент часто появляется благодаря волшебным существам, таким как феи. Итак, что такое фея? В конечном итоге это слово происходит от латинского fata , или судеб, что означает в широком смысле слова духов. Народная вера в таких духов существовала долгое время, оставшись со времен, когда христианские миссионеры не обратили в христианство большую часть Европы. В английском языке мы склонны смешивать фей с потусторонним миром кельтской мифологии и с эльфами, домовыми и другими духами и изображать их как крошечных безобидных крылатых существ.Однако это слишком узкое толкование: феи также могут быть ужасными и пугающими. На самом деле в рассказах Гримм и других сказках не обязательно должны присутствовать настоящие феи. Ведьмы, гномы и гиганты из древнегерманских мифов одинаково хорошо служат, как и религиозные деятели, такие как «Дитя Марии» и «Девушка без рук ». (Именно поэтому древнеанглийское стихотворение « Беовульф » можно рассматривать как сказку — у него нет единственного автора, нет определенной даты и эпизодической структуры; Грендель, его мать и дракон выступают в роли феи . .) Такие существа нелегко вписываются в иудео-христианскую космологию, что отчасти является причиной того, что Гриммы, хотя и набожные христиане, так интересовались ими. Эти существа были для Гримм пережитком языческого прошлого, немецкой культуры до прихода христианства. Если ангелы и дьявол появляются, то это лишь тонко замаскированная замена более старым, более ужасным существам.

Однако просто сказать, что в сказках есть волшебные существа , — это немного упрощение.Во многих сказках, таких как The Death of the Little Hen, , рассказываются говорящие (но в остальном немагические) животные, растения и предметы, которые на самом деле заменяют людей. Басни Эзопа, восходящие к древней Греции, являются наиболее известными примерами такого рода историй, но они также встречаются в Библии и, возможно, пришли из Древнего Египта или Месопотамии. Средневековый пример — рассказ Чосера о петухе Шантеклер в его Canterbury Tales .

Самое главное, что то, во что верили Гриммы о сказках, остается верным и сегодня: они предназначены для детей.Однако так было не всегда. На самом деле сказки были названы в честь мадам д’Ольнуа, французской дворянки конца XVII века, писавшей для искушенных и искушенных в литературе взрослых, жаждущих новинок. Английский термин сказка является прямым переводом ее context de fée . Однако Гриммы, писавшие на немецком языке, просто называли свои рассказы Märchen , или сказок, , конкретно Kinder- und Hausmärchen или Детские и домашние сказки. Это не означает, что они написали свою книгу для детей — действительно, с длинными научными заметками из их коллекции, она определенно предназначалась для аудитории хорошо образованных взрослых, — скорее это был сборник традиционно рассказываемых историй. От до детей. Есть очень веская причина, по которой Гриммы считали такие истории важными, и это объясняет, почему они записали их.

Жизни и времена Иакова и

Вильгельм Гримм

Самыми важными вещами, определяющими творчество и мысли Якоба и Вильгельма Гримм, были их семейная жизнь и политика той эпохи.В то время, когда они родились — Якоб 4 января 1785 года и Вильгельм 24 февраля следующего года, — Германии не было. Скорее, земли, которые сейчас составляют Германию и Австрию (а также части Дании, Польши и Чешской Республики), состояли из десятков небольших стран, номинально подчинявшихся Священной Римской империи, которая к тому времени была близка к его конец (Наполеон Бонапарт распустил империю в 1806 году). Таким образом, каждое немецкое государство функционировало как независимое государство. Это затрудняло не только повседневное управление, такое как сбор налогов и отправление правосудия, но и затрудняло зарабатывать себе на жизнь многим людям.Чтобы привезти телегу капусты на рынок по плохим дорогам (поскольку никто не собирал налоги на их ремонт), можно было проехать через территорию трех князей и заплатить пошлину с каждой. Соответственно, немецкие княжества считались отсталыми по сравнению с остальной Европой.

Однако молодые и патриотичные немцы мечтали о том же, что и их коллеги по ту сторону Атлантики в недавно родившихся Соединенных Штатах: о конституционном правительстве, которое дало бы своему народу права на жизнь, свободу и собственность.Историки называют это созвездие политических убеждений либерализмом, , хотя они имеют в виду это в другом смысле, чем мы, когда говорим о людях, которые сегодня являются политически либеральными или консервативными . Во времена Гриммов либерализм просто означал веру в конституционные права, экономическую свободу и объединенные страны под властью народа, а не королей и королев.

Якоб и Вильгельм Гримм родились в семье среднего класса недалеко от Франкфурта.Их отец, Филип Вильгельм, был юристом, работавшим на принца Гессена, штата, в котором они жили. Это обеспечило семье хорошую жизнь. Однако в 1796 году Филипп Вильгельм умер, оставив Иакова, Вильгельма, трех их братьев, их сестру и их мать без средств к существованию. Старшему Джейкобу было всего одиннадцать. Два года спустя их дедушка, другое средство поддержки семьи, также умер, оставив Доротее Гримм бороться за то, чтобы вырастить своих детей в одиночку. На протяжении всей своей жизни первоочередной задачей братьев всегда было упорно учиться, чтобы, когда они вырастут, они могли обеспечить свою семью и воссоздать комфортную домашнюю жизнь своего детства.Потеря отца и их бедность также характеризовали их личности: Иаков был серьезным и сильным; Вильгельм был более общительным, но физически хилым. Их неудачные обстоятельства очевидны в их работах: Гриммы предпочитали истории с отсутствующим отцом и младшей сестрой, которых нужно было защищать.

Однако их судьба была не совсем плохой. Благодаря Генриетте Циммер, тетке по материнской линии и их крестной фее , братья получили образование в Лизеуме (подготовительной школе) в Касселе, а затем поступили в Марбургский университет, чтобы изучать право.Именно в Марбурге под влиянием их профессора Фредериха фон Савиньи и сборника народных стихов Клеменса Брентано и Ахима фон Арнима Des Knaben Wunderhorn ( The Boy’s Magical Horn ), опубликованного между 1805 и 1808 годами, Гриммы начали изучать старинный немецкий фольклор и обычаи. Фон Савиньи учил их, что для того, чтобы действительно создать новую Германию — Германию законов, более законных, чем мешанина Священной Римской империи, — им нужно будет вскрыть глубокий колодец народных обычаев и верований.Таким образом, еще до того, как братья достигли подросткового возраста, они начали собирать записные книжки Märchen и стали серьезными исследователями немецкого фольклора.

Как мы уже отмечали, Гриммы не были первыми, кто писал сказки. Мы уже упоминали басни Эзопа, Чосера и команду Брентано и фон Арнима. Итальянский современник Чосера Боккаччо также включил такие сказки, как Пациент Гризельда в свой шедевр Декамерон .Более 200 лет спустя, в начале 1600-х годов, Уильям Шекспир написал King Lear , отшлифованную версию старинной английской народной сказки под названием Cap o’Rush. Точно так же в начале семнадцатого века француз по имени Шарль Перро написал в большом литературном стиле такие сказки, как Золушка, Кот в сапогах, Спящая красавица, и Красная Шапочка . Однако все они были написаны, чтобы произвести впечатление на аудиторию искушенных взрослых.Гриммы были одними из первых, кто попытался записать такие истории в их якобы чистом виде , без ложного блеска литературного лака; подвергнуть их научному исследованию ; и подчеркнуть их, как предназначенные для детей.

Причина этого была связана с политическими событиями. Хотя Германии не было, очень сильно верующие в либерализм хотели, чтобы была таковой. Вместо того, чтобы быть подданными правителей различных мелких княжеств — пруссов, гессенов, баварцев и т. Д. — Гриммы, как и многие другие молодые люди, хотели стать гражданами новой демократической нации, которая объединит все немецкоязычные земли. в мире и благополучии.В поисках стержня, на который можно было бы повесить свою новую идентичность, признак общей немецкости, братья, как и многие их современники, ухватились за язык и культуру. Если все немцы разделяют одну и ту же культуру, один и тот же дух — volkgeist или дух народа — почему для них было что-то еще, кроме естественного, объединиться в одно политическое сообщество? Вот почему, хотя Гриммы были набожными христианами, их интересовали народные сказки как остатки дохристианской культуры — той, которая преодолела пропасть между протестантами и католиками, которая так расколола Германию, культура, которая (по их мнению) устарела. назад к еще более ранней истории (таким образом, когда-то ).

Собирая свои Märchen , Гриммы изображали себя как хранителей подлинного немецкого духа и культуры, которые, по их мнению, не находятся в руках литературной и искушенной элиты, а вместо этого бессознательно проявляются в словах и делах простых людей. люди. Например, вместо того, чтобы использовать гладкий и литературный верхненемецкий язык, на котором говорят состоятельные люди, они сохранили многие свои рассказы на грубом, неочищенном нижненемецком языке крестьян и рабочих. Тем не менее, Гриммы очистили, переписали и отполировали свой Märchen — как они могли этого не делать, когда им пришлось собрать и согласовать так много источников? — и включили негерманские народные сказки, такие как Cinderella, , которые были впервые записаны. пользователя Perrault.(История о Золушке на самом деле может быть такой же древней, как древний Египет, и подобные истории можно найти по всей Европе.) Однако важная вещь в работе Гримм заключается в том, что, независимо от того, точно они или нет, они изображали их Märchen как из и напрямую от человек.

Итак, почему Гриммы назвали свою книгу Детские и домашние сказки ? Ответ — часть их либеральной системы убеждений. Многие связанные тенденции — любовь к стране, личным правам и представительному правительству — были связаны с либеральным делом.Люди, которые отстаивали эти идеи и извлекали из них наибольшую пользу, были людьми среднего класса, такими как Гриммы, которые имели хорошее образование, но не принадлежали к кругам аристократической власти и которые зарабатывали на жизнь бизнесом или через их знания. Другое убеждение, распространенное среди среднего класса, касалось места женщин и мужчин в мире: работа мужчины — выйти и зарабатывать себе на жизнь, тогда как место женщины — в доме и в семье, имея детей и воспитывать их как добродетельных граждан.Вот почему, когда умер отец Гримм, их мать не нашла работу, как сегодня, а вместо этого позаботилась о младших братьях и сестрах дома. Для нее было бы постыдно работать в поле, стирать белье или становиться прислугой, это могло бы сделать только то, что сделала бы женщина из низшего сословия. Эти угрызения совести могут показаться нам сегодня глупыми, но это был один из способов, которым такие люди, как Гриммы, показали, что они отличаются от тех, кто ниже их по социальной шкале, и от представителей высших классов и даже лучше их.(Женщинам-аристократам, конечно, не нужно было работать, но они все равно могли участвовать в общественной жизни и иметь влияние благодаря своему богатству и связям.) Для Гримм мужчины были производителями культуры, а женщины — воспроизводителями. Таким образом, детских и домашних сказок — сказки, которые матери рассказывали своим детям Гриммам, были кладезем настоящих немецкого наследия, культуры и верований.

Тем временем происходило нечто важное. Люди во Франции давно хотели тех же прав, что и люди в Америке или Германии, но, в отличие от Германии, Франция была объединена в одну сильную нацию со столицей в Париже.Вот почему, когда в 1789 году началась Французская революция, либеральным реформаторам-идеалистам было легко свергнуть короля Людовика XVI и захватить власть в стране. Другие короли и королевы Европы, опасаясь, что их собственные подданные могут почерпнуть идеи, вторглись во Францию. Между иностранными войнами и революционерами, сражавшимися между собой, Франция находилась в очень плохом состоянии, пока в 1799 году генерал по имени Наполеон Бонапарт не стал единоличным правителем. Наполеон победил все иностранные армии, а затем взял на себя войну.В 1806 году Наполеон победил Пруссию, сильнейшее из германских государств, захватил большую часть Германии и распустил Священную Римскую империю (хотя Габсбурги, бывшие императоры Священной Римской империи, продолжали править как императоры Австрии).

По иронии судьбы, под французской оккупацией немцы наконец-то почувствовали вкус свободы, которой так стремились. Наполеон положил конец беспорядочным кодексам законов и старым системам, которые отдавали предпочтение людям из старых богатых семей, и организовал Германию в конфедерацию из тридцати девяти государств.Гримм, безусловно, выиграли от ситуации. В 1808 году, когда умерла их мать, Якоб устроился библиотекарем у брата Наполеона Иеронима, которого генерал назначил королем Вестфалии, одного из наиболее объединенных государств, которые он создал в Германии. Но иностранная оккупация также заставила немцев хотеть свою собственную страну больше, чем когда-либо. Поэтому, когда Гриммы опубликовали свой первый том Märchen в 1812 году (за год до того, как европейские армии победили Наполеона), они нашли восприимчивую аудиторию.

Kinder- und Hausmärchen поймали нарастающую волну национализма, захлестнувшую Европу после поражения Наполеона. Успех книги Гримм положил конец их бедной жизни и сделал их хорошо известными и уважаемыми. Оба брата стали известными университетскими профессорами и продолжили публиковать еще много книг, а также работать над объединенной Германией (чего не произошло до 1871 года, через двенадцать лет после смерти Вильгельма и через восемь лет после смерти Якоба). Идея Гримм о том, что история народа отражается в их языке и народных сказках, также повлияла на их более поздние работы: Якоб интересовался филологией, наукой о языке; Закон Гримма, , который описывает изменение звука во времени, был назван в его честь.Возможно, наименее ценимым наследием братьев было то, что они задумали и начали словарь немецкого языка Deutsches Wörterbuch , который был завершен только в 1960 году. От сказок до научных статей и словарей, вклад Гримм в немецкий язык и культуру остается равным немногим и никто не превосходит.

Переосмысление, наследие и соображения

для современных читателей

Märchen Гриммса быстро появились на других языках после их публикации.Несколько ранних версий вышло на английском языке, но большинство изданий, включая эту, основаны на переводе 1884 года Маргарет Хант, которая использовала седьмое издание 1857 года Kinder- und Hausmärchen . Намерение Ханта состояло в том, чтобы представить правдивый и точный перевод сказок Гримм, ничего не упуская. Ее переводы научных заметок Гримм по каждому рассказу не включены, но их легко найти в Интернете.

Романтизм, культурный рычаг либерального движения, также быстро адаптировал сказки Гриммса и другие немецкие мифы и легенды в балетах и ​​операх.Когда были изобретены фильмы, Märchen стали первыми кандидатами на киноэкран. Французская версия Cinderella была снята в 1899 году, а версии Snow White были произведены в 1902 и 1916 годах. Самым известным Snow White и Cinderella , анимационным версиям Уолта Диснея 1937 и 1950 годов предшествовал 1933 год. и шорты Betty Boop 1934 года. Эти популярные версии были существенно переработаны, чтобы сделать их подходящими для современной аудитории: злые сводные сестры Золушки не отрезают себе части ног, им не выклевывают глаза птицы, а Дисней не упомянул каннибалистические наклонности злой мачехи Белоснежки и то, как она В конце версии Гримм, ее заставляли танцевать в туфлях, наполненных горячими углями, пока она не упала замертво.

Это подводит нас к тому, что современные читатели, впервые сталкиваясь с этими сказками в их первоначальной форме, должны помнить: эти истории довольно ужасны по современным меркам, с детьми, которые получают травмы или изуродованы, или умирают от болезней, несчастных случаев. , или насилие. Однако мы должны понимать это в контексте. Многие темы в сказках основаны на реалиях жизни в мире до появления современной медицины или сельского хозяйства, и где бедных означало нечто большее, чем ограниченный доступ к свежим продуктам — это означало, что они не едят вообще.Наши идеи защиты детей современны. В прошлом дети рассматривались как миниатюрные взрослые, которым приходилось работать на свое содержание, как только они могли. Многие не пережили детства; трое из девяти братьев и сестер братьев Гримм умерли в младенчестве. Увести детей в лес умирать из-за того, что им не хватает еды, кажется нам немыслимым в эпоху, когда супермаркеты переполнены продуктами, а государственные учреждения заботятся о брошенных и брошенных детях. Однако в обществе без сильного центрального правительства это была пугающе правдоподобная ситуация.Неудивительно, что еда и домашний комфорт среднего класса так сильно фигурируют во многих сказках Гримм.

Дом был также местом безопасности и света, а ночь за дверью была темной и пугающей. Во времена Гриммов не было ни фонарей, ни даже уличных фонарей. Если ночью вы уходили от огня в очаге, а лунного света было недостаточно, чтобы видеть, вам приходилось носить с собой фонарь. Лес был местом страха и опасностей. Одной из опасностей были дикие животные: кабаны, медведи и волки жили в лесах и иногда (по крайней мере, в популярном представлении) нападали на людей.Другое дело — грабители: правоохранительные органы минимальны, а наказание даже за мелкие нарушения может заключаться в порке или нанесении увечий. Поэтому отчаявшиеся преступники, сбежавшие от местных властей, часто начинали новую жизнь в лесах, нападая на неохраняемых путешественников. Таким образом, граница между домом и внешним миром, порядком и беспорядком была очень важной.

Точно так же злая мачеха прошлых лет была другой породой, чем та, которую можно найти в сегодняшней смешанной семье . Разводы в девятнадцатом веке были редкостью, но многие женщины умирали при родах.Учитывая, что труд делился на мужскую и женскую, у овдовевших отцов не было иного выбора, кроме как быстро снова выйти замуж — и разве такая женщина, естественно, не предпочтет собственных детей мужу? Кроме того, жестокая мать , которую мы так часто находим в итальянских народных сказках, также основывается на том факте, что если молодая вдова хотела снова выйти замуж, она была обязана по закону и обычаю бросить своих детей в доме их бабушки и дедушки по отцовской линии.

Сообщество за дверью в доиндустриальном мире также было совершенно по-другому структурировано.Хотя забота о себе — это почти добродетель в современном американском обществе, в аграрном обществе, где каждый в деревне должен был помогать другим пахать, сажать и собирать урожай, эгоизм не был просто грубым — он мог разрушить общественный порядок. Таким образом, мораль многих историй Гримм заключается в том, чтобы делиться своим богатством, а не быть жадным.

В сплоченной деревне все незнакомцы были страшны, но одни были страшнее других. Антисемитизм Еврей среди шипов или Хорошая сделка, , в котором Еврей синонимичен с вором, трудно переварить современной публике.Однако, опять же, мы должны рассматривать эти истории в их историческом контексте. Со времен средневековья евреям запрещалось заниматься респектабельным ремеслом и заставляли выполнять работу — особенно кредитование денег — которая была слишком неприятна или запрещена для христиан. Королю или принцу могла понадобиться ссуда, чтобы отправиться в крестовый поход или устроить роскошный свадебный пир, но большинство ссуд давалось бедным людям, живущим впроголодь. Таким образом, бедная вдова, пытающаяся прокормить своих детей, могла заложить немногочисленное имущество семьи еврейскому ростовщику, чтобы получить достаточно денег, чтобы купить еду на некоторое время.В результате европейские евреи были вынуждены жить за счет чужих страданий, что вызвало у них немалое недовольство.

Кроме того, ничто так не объединяет людей, как общий враг. Вы можете быть пруссаком, а я гессенцем, или католиком, а я лютеранином, — гласит такой образ мышления, но мы можем сказать, что мы оба немцы и что мы больше похожи, чем разные. С другой стороны, евреи отличаются от нас обоих и поэтому такие же немцы, как и мы.Евреи служили удобными другими , чтобы люди могли найти общий язык. Этот антисемитизм, кульминацией которого стала трагедия Холокоста, был такой же частью мира Гримм, как детская смертность и ужасающая нищета. К счастью, подобных сказок не так много.

Это подводит нас к заключительному пункту о работе Гримм, который могли заметить те, кто интересуется недавней историей: идея volksgeist и немецкого происхождения использовалась нацистами для оправдания смерти до семнадцати миллионов человек, включая шесть миллионов евреев, которых они сочли непригодными для жизни в немецком мире .Почти так же плохо, эти идеи были продолжены современными расистами как оправдание иррациональной ненависти к людям, которые отличаются от них самих. Однако нам нужно отделить первоначальные намерения Гримм — собрать подлинную немецкую литературу — от неправильного использования идей расы и нации девятнадцатого века в двадцатом веке. Хотя существует четкая линия мысли, которая связывает идеи , дух народа, , который был модным во времена Гримма, и безумные идеологии Адольфа Гитлера, это не одно и то же.Более того, ни один здравомыслящий ученый сегодня не верит, что существует такая вещь, как дух народа , который проявляется в истории и культуре.

Итак, возвращаясь к нашему первоначальному вопросу, как мы попали из мира Гримм в мир, где их оригинальные сказки пришлось изменить, чтобы сделать их подходящими для детей? Ответ в том, что Гриммы были жертвами собственного успеха. В девятнадцатом веке средний класс набирал силу и влияние и начал переделывать общество по своему собственному образу.В конце концов победили либеральные идеи равных прав и равных возможностей для всех. Иудей вы или христианин не так важно, насколько хорошим гражданином вы были. По мере развития промышленной революции появилось больше материальных благ. Люди начали заводить детей, вкладывали больше энергии в их воспитание и обеспечивали им более беззаботную жизнь. Детство , таким образом, является изобретением мира процветания и домашнего комфорта среднего класса, который так хотели создать Гриммы.По иронии судьбы, в такой комфортной обстановке рассказы братьев были сочтены слишком суровыми для того мира, который они помогали строить.

Являются ли Kinder- und Hausmärchen образцом немецкого национального духа и бессознательного, они, безусловно, являются документами жизни и времен братьев Гримм и их поисков свободы. Рассказы должны рассматриваться в их собственном контексте как важные исторические документы. Другими словами, это именно то, чем были задуманы братья: окно в более раннюю эпоху и одно из средств, с помощью которых был создан наш собственный мир.

Кен Мондшайн, доктор философии

Хэдли, Массачусетс

4 января 2011 г.

1

Король-лягушка, или Железный Генри

В старые времена, когда желание еще помогало, там жил царь, у которого все дочери были красивы, но младшая была так красива, что само солнце, которое так много видело, удивлялось всякий раз, когда оно светило ей в лицо. Рядом с королевским замком лежал большой темный лес, а под старой липой в лесу был колодец, и когда день был очень теплым, дитя короля вышло в лес и село у прохладного фонтана. , а когда ей было скучно, она брала золотой мяч, подбрасывала его на высоту и ловила его, и этот мяч был ее любимой игрушкой.

Так случилось, что однажды золотой шар принцессы упал не в маленькую руку, которую она держала за него, а упал на землю и скатился прямо в воду. Дочь короля проследила за ним глазами, но он исчез, а колодец оказался глубоким, таким глубоким, что не было видно дна. При этом она заплакала, плакала все громче и громче, и ее нельзя было утешить.

И когда она так сокрушалась, кто-то сказал ей: Что с тобой, дочь короля? Ваши слезы растопят каменное сердце.

Она оглянулась в сторону, откуда раздался голос, и увидела лягушку, высовывающую из воды свою толстую уродливую голову. А! старый брызгатель воды, это ты? сказала она; Я оплакиваю свой золотой шар, упавший в колодец.

Молчи и не плачь, отвечал лягушке, Я могу тебе помочь, но что ты мне дашь, если я снова принесу твою игрушку?

Что бы ты ни взял, дорогая лягушка, сказала, что она… Моя одежда, мои жемчуг и драгоценности, и даже золотая корона, которую я ношу.

Лягушка ответила: Я не забочусь ни о вашей одежде, ни о ваших жемчугах и драгоценностях, ни о вашей золотой короне, но если вы полюбите меня и позволите мне быть вашим компаньоном и товарищем по играм, и сяду рядом с вами за ваш маленький столик, и ешь из твоей золотой тарелки, и пей из твоей маленькой чашечки, и спи в своей маленькой постели — если ты пообещаешь мне это, я спущусь вниз и снова принесу тебе твой золотой шар.

О да, сказала она, Я обещаю вам все, что вы пожелаете, если вы только принесете мне снова мой мяч. А она подумала: Как же болтает глупая лягушка! Он живет в воде с другими лягушками, каркает и не может быть компаньоном ни одному человеку!

Но лягушка, получив это обещание, сунула голову в воду и опустилась, и через короткое время снова подплыла с мячом во рту и бросила его на траву. Дочь короля обрадовалась, снова увидев свою красивую игрушку, подняла ее и убежала с ней.

Подожди, подожди, сказала лягушка. Возьми меня с собой. Я не могу бежать, как ты.

Но какая ему польза от крика кваканья, кваканья вслед за ней так громко, как только он мог? Она не послушала, но побежала домой и вскоре забыла о бедной лягушке, которую снова заставили вернуться в свой колодец.

На следующий день, когда она села за стол с королем и всеми придворными и ела из своей маленькой золотой тарелки, что-то выползло вверх по мраморной лестнице, и, когда она стала наверху он постучал в дверь и закричал: Принцесса, младшая принцесса, открой мне дверь.

Она побежала посмотреть, кто был снаружи, но когда она открыла дверь, перед ней сидела лягушка. Потом она в большой спешке захлопнула дверь, снова села обедать и очень испугалась. Король ясно увидел, что ее сердце сильно бьется, и сказал: Дитя мое, чего ты так боишься? Может быть, снаружи есть великан, который хочет унести вас?

Ах, нет, ответила она. Это не гигант, а отвратительная лягушка.

Что лягушка хочет от вас?

Ах, дорогой отец, вчера, когда я был в лесу, сидел у колодца и играл, мой золотой мяч упал в воду.И из-за того, что я так плакал, лягушка снова вытащила это для меня, и, поскольку он так настоял, я пообещал ему, что он будет моим компаньоном, но я никогда не думал, что он сможет выйти из своей воды! А теперь он там снаружи и хочет зайти ко мне.

Тем временем он постучал во второй раз и закричал:

«Принцесса! Младшая принцесса!

Открой мне дверь!

Вы не знаете, что вы мне сказали

Вчера у прохладных вод фонтан?

Принцесса, младшая принцесса!

Открой мне дверь! »

Тогда сказал Король: То, что ты обещал, ты должен исполнить.Пойди и впусти его.

Она подошла и открыла дверь, и лягушка прыгнула внутрь и последовала за ней, шаг за шагом, к ее стулу. Там он сидел и плакал: Подними меня рядом с собой. Она медлила, пока, наконец, король не приказал ей это сделать. Когда лягушка однажды сидела на стуле, он хотел быть на столе, а когда он был на столе, он сказал: Теперь пододвиньте свою маленькую золотую тарелку ближе ко мне, чтобы мы могли вместе поесть. Она сделала это, но было легко увидеть, что она сделала это не по своей воле.Лягушке нравилось то, что он ел, но почти каждый глоток ее душил ее. Наконец он сказал: Я поел и доволен; Теперь я устал, отнеси меня в свою комнатушку и приготовь твою маленькую шелковую кровать, и мы оба лягнем и пойдем спать.

Дочь короля заплакала, потому что боялась холодной лягушки, к которой она не любила прикасаться, и которая теперь должна была спать в ее красивой, чистой постели. Но король рассердился и сказал: Тот, кто помогал вам, когда вы попали в беду, не должен впоследствии презирать вас.

И взяла она лягушку двумя пальцами, отнесла наверх и поставила в угол. Но когда она легла в постель, он подкрался к ней и сказал: Я устал, я хочу спать так же хорошо, как ты, подними меня, или я скажу твоему отцу.

Тогда она ужасно рассердилась, и, схватив его, бросила изо всех сил об стену. А теперь успокойся, мерзкая лягушка, сказала она.

Но когда он упал, он был не лягушкой, а королевским сыном с прекрасными добрыми глазами.И было так, что с согласия ее отца он стал ее дорогим товарищем и мужем. Он рассказал ей, как его околдовала злая ведьма, и что никто не мог спасти его от колодца, кроме нее, и что завтра они вместе отправятся в его королевство. Затем они легли спать, и на следующее утро, когда солнце проснулось, подъехала карета с восемью белыми лошадьми, на головах которых были белые страусиные перья и были запряжены золотыми цепями, а за спиной стоял слуга молодого короля Верный Генрих. .Верный Генрих был так несчастен, когда его хозяин превратился в лягушку, что он заставил три железных повязки обвить свое сердце, чтобы оно не лопнуло от горя и печали. Экипаж должен был отвезти молодого короля в его королевство. Верный Генрих помог им обоим и снова встал позади, и был полон радости из-за этого избавления. И когда они проехали часть пути, сын короля услышал позади себя треск, как будто что-то сломалось. Он повернулся и закричал: Генри, карета ломается.

Нет, хозяин, это не вагон. Это повязка из моего сердца, которую вложили туда во время моей сильной боли, когда ты был лягушкой и заточен в колодце. Снова и снова, пока они были в пути, что-то трескалось, и каждый раз королевскому сыну казалось, что карета ломается; но только отряды рождались из сердца верного Генриха, потому что его хозяин был освобожден и счастлив.

2

Партнерство кошек и мышек

Одна кошка познакомилась с мышью и так много рассказала ей о большой любви и дружбе, которые она испытывала к ней, что длина мыши согласилась, что они должны жить и вести дом вместе. Но мы должны позаботиться о зиме, иначе мы будем страдать от голода, сказал кот, а ты, мышонок, не можешь рисковать повсюду, иначе однажды ты попадешь в ловушку. Последовали доброму совету и купили горшок с жиром, но они не знали, куда его поставить. Наконец, после долгих размышлений, кот сказал: Я не знаю места, где он мог бы храниться лучше, чем в церкви, потому что никто не смеет брать оттуда что-нибудь. Мы поставим его под жертвенник и не прикасаемся к нему, пока он нам не понадобится. Итак, горшок был помещен в безопасное место, но вскоре кошка очень захотела по нему и сказала мышке: Я хочу тебе кое-что сказать, мышонок; моя кузина родила на свет маленького сына и попросила меня стать крестной матерью; он белый с коричневыми пятнами, и я должен держать его над купелью на крестинах. Позвольте мне выйти сегодня, а вы сами присмотритесь за домом.

Да-да, ответила мышке, непременно уходи, и если получишь что-нибудь очень хорошее, подумай обо мне, я тоже хочу каплю сладкого красного вина для крещения.

Все это, однако, не соответствовало действительности; у кошки не было двоюродной сестры, и ее не просили быть крестной матерью. Она пошла прямо в церковь, прокралась к горшку с жиром, стала его лизать и слизала верхушку жира. Затем она прогулялась по крышам города, искала возможности, а затем потянулась на солнышке и облизывала губы всякий раз, когда она думала о горшочке с жиром, и только к вечеру вернулась домой.

Ну вот и ты снова, сказала мышь, без сомнения, у тебя был веселый день.

Все прошло хорошо, ответил коту.

Какое имя они дали ребенку?

Пополнение! довольно спокойно сказал кот.

Пополнение! крикнула мышка, это очень странное и необычное имя, это обычное в вашей семье?

Какое это имеет значение? сказал кот, он не хуже Крамб-воровки, как называют ваших крестников.

Вскоре кошку охватил новый приступ тоски.Она сказала мышке: Ты должен сделать мне одолжение и еще раз управлять домом в одиночестве. Меня снова просят стать крестной матерью, и, поскольку у ребенка белое кольцо на шее, я не могу отказаться. Добрая мышка согласилась, но кошка прокралась за городские стены к церкви и съела половину горшка с жиром. Нет ничего лучше того, что держишь при себе, сказала она , и была вполне довольна своей повседневной работой.

Когда она пошла домой, мышка спросила: А как крестили этого ребенка?

Наполовину готово, ответил коту.

Готово! Что ты сказал? Я никогда в жизни не слышал этого имени, держу пари, что его нет в календаре святых!

Вскоре изо рта кошки потекли слюнки, чтобы еще немного полизать. Все хорошее складывается в троем, сказала она, Меня снова просят встать крестной. Ребенок совсем черный, только лапы у него белые, но, за тем исключением, на всем теле у него нет ни единого белого волоса; это случается только раз в несколько лет, ты же меня отпустишь, не так ли?

Пополнение! Полдела сделано! ответила мышке, — это такие странные имена, они заставляют меня задуматься.

Вы сидите дома, сказал кот, в своей темно-серой шубе и с длинным хвостом, и полны фантазий, потому что днем ​​вы не выходите на улицу. В отсутствие кошки мышка убирала дом и приводила его в порядок, но жадный кот полностью опустошил горшок с жиром. Когда все съедено, у человека есть покой, сказала она себе, и сытая и жирная, она не возвращалась домой до ночи. Мышь сразу спросила, какое имя дали третьему ребенку. Это доставит вам удовольствие не больше, чем другим, сказал кот. Его называют Все-Ушедшим.

Все пропало, закричала мышь, это самое подозрительное имя из всех! Я никогда не видел его в печати. Все ушли; что это может значить? , и она покачала головой, свернулась калачиком и легла спать.

С этого времени никто не приглашал кошку быть крестной, но когда пришла зима и на улице уже ничего не было, мышка подумала об их припасах и сказала: Давай, кот, мы пойдем в наш горшок с жиром, который мы накопили для себя, — мы будем наслаждаться этим.

Да, ответил коту, тебе это понравится так же, как ты бы с удовольствием высунул свой изящный язык в окно. Они отправились в путь, но когда они пришли, горшок с жиром определенно был на своем месте, но он был пуст.

Увы! сказал мышь, теперь я вижу, что случилось, теперь это обнаруживается! Ты настоящий друг! Ты все сожрала, когда стояла крестная. Сначала долейте, потом наполовину, потом —

Не молчите, закричал кот, еще одно слово, и я вас тоже съем.

Все пропало уже было на губах бедной мышки; Едва она произнесла это, как кошка набросилась на нее, схватила и проглотила. И так устроен мир.

3

Младенец Богородицы

Рядом с большим лесом жили лесоруб со своей женой, у которой был единственный ребенок, маленькая девочка трех лет. Однако они были настолько бедны, что у них больше не было хлеба насущного, и они не знали, как добыть для нее пищу.Однажды утром дровосек с грустью ушел на работу в лес, и, пока он рубил дрова, внезапно перед ним предстала высокая и красивая женщина с короной из сияющих звезд на голове, которая сказала ему: Я есмь Дева Мария, мать младенца Иисуса. Ты бедная и нуждающаяся, приведи ко мне своего ребенка, я возьму ее с собой, буду ее матерью и позабочусь о ней. Дровосек послушался, принес свое дитя и отдал ее Деве Марии, которая взяла ее с собой на небеса.Там девочка хорошо себя чувствовала, ела сахарные лепешки и пила сладкое молоко, ее одежда была из золота, и маленькие ангелы играли с нею. И когда ей было четырнадцать лет, Дева Мария однажды позвала ее и сказала: Дорогое дитя, я собираюсь совершить долгий путь, так что возьми на хранение тебе ключи от тринадцати врат небес. Двенадцать из них вы можете открыть и узреть внутреннюю славу, но тринадцатый, которому принадлежит этот маленький ключик, запрещен. Остерегайтесь открывать его, иначе вы навлечете на себя несчастье. Девушка пообещала быть послушной, и когда Дева Мария ушла, она стала осматривать жилища Царства Небесного. Каждый день она открывала одну из них, пока не обошла двенадцать. В каждом из них сидел один из Апостолов посреди большого света, и она радовалась всему великолепию и великолепию, и маленькие ангелы, которые всегда сопровождали ее, радовались вместе с ней. Тогда осталась одна запретная дверь, и она почувствовала огромное желание узнать, что может быть скрыто за ней, и сказала ангелам: Я не совсем открою ее и не пойду внутрь, но я открою ее, чтобы что мы можем немного видеть сквозь отверстие.

О нет, сказали ангелочки, это будет грехом. Дева Мария запретила это, и это может легко вызвать у вас несчастье.

Тогда она замолчала, но желание в ее сердце не угасло, но грызло и мучило ее, и не давало ей покоя. И однажды, когда все ангелы ушли, она подумала: Теперь я совсем одна и могу заглянуть внутрь. Если я это сделаю, никто никогда не узнает. Она нашла ключ, и когда она взяла его в руку, она вставила его в замок, и когда она вставила его, она также повернула его.Затем дверь распахнулась, и она увидела там Троицу, сидящую в огне и великолепии. Она постояла там некоторое время и смотрела на все с изумлением; затем она прикоснулась пальцем к свету, и ее палец стал совершенно золотым. Сразу на нее напал сильный страх. Она с силой захлопнула дверь и убежала. Ее ужас тоже не оставил ее, позволил ей делать то, что она могла, и ее сердце билось постоянно и не было неподвижным; золото тоже оставалось на ее пальце и не уходило, как бы она его ни терла и ни стирала.

Это было незадолго до того, как Дева Мария вернулась из своего путешествия. Она позвала девушку перед собой и попросила вернуть ключи от рая. Когда дева дала ей букет, Дева посмотрела ей в глаза и сказала: Разве вы не открыли и тринадцатую дверь?

Нет, она ответила.

Тогда она положила руку девушке на сердце и почувствовала, как оно бьется и бьется, и сразу увидела, что она не послушалась своего приказа и открыла дверь.Затем она снова сказала: Вы уверены, что не сделали этого?

Да, сказала девушка, во второй раз.

Тогда она увидела перст, который стал золотым от прикосновения к огню небесному, и хорошо увидела, что дитя согрешило, и сказала в третий раз: Ты не сделал этого?

Нет, сказала девушка в третий раз.

Тогда сказала Дева Мария: Ты не послушался Меня и, кроме того, солгал; вы больше не достойны быть на небесах.

Тогда девушка погрузилась в глубокий сон, и когда она проснулась, она лежала на земле внизу, посреди пустыни. Ей хотелось кричать, но она не могла издать ни звука. Она вскочила и хотела убежать, но куда бы она ни повернулась, ее постоянно сдерживали толстые изгороди из шипов, сквозь которые она не могла пробиться. В пустыне, в которой она была заточена, росло старое дуплистое дерево, и это должно было быть ее жилищем. В это она закралась с наступлением ночи, и здесь она спала.Здесь она тоже нашла укрытие от бури и дождя, но это была жалкая жизнь, и она горько плакала, когда вспоминала, как счастлива она была на небесах и как ангелы играли с ней. Ее единственной пищей были корни и лесные ягоды, и она искала их, насколько могла. Осенью она подобрала опавшие орехи и листья и отнесла их в яму. Орехи были ее пищей зимой, а когда приходили снег и лед, она кралась среди листьев, как бедное маленькое животное, чтобы не замерзнуть.Вскоре ее одежда была разорвана, и одна клочья одна за другой свалилась с нее. Но как только солнце снова засияло, она вышла и села перед деревом, и ее длинные волосы покрывали ее со всех сторон, как мантию. Так она сидела год за годом и чувствовала боль и несчастья этого мира.

Однажды, когда деревья снова были одеты в свежую зелень, король страны охотился в лесу и последовал за оленем, и, поскольку он убежал в заросли, закрывающие эту часть леса, он слез с коня, разорвал кусты на части и перерезал себе дорогу мечом.Когда он наконец прорвался, он увидел чудесно красивую девушку, сидящую под деревом; и она сидела там и была полностью покрыта своими золотыми волосами до самых ног. Он остановился и посмотрел на нее, полный удивления, затем он заговорил с ней и сказал: Кто ты? Почему ты сидишь здесь, в пустыне? Но она не ответила, потому что не могла открыть рта. Король продолжил: Ты пойдешь со мной в мой замок? Затем она просто слегка кивнула.Король взял ее на руки, отнес к своему коню и поехал с нею домой, а когда он добрался до королевского замка, он заставил ее одеться в красивые одежды и дал ей все в изобилии. Хотя она не могла говорить, она все еще была такой красивой и очаровательной, что он полюбил ее всем своим сердцем, и вскоре он женился на ней.

Примерно через год королева родила на свет сына. После этого Дева Мария явилась ей ночью, когда она лежала одна в своей постели, и сказала: Если ты скажешь правду и признаешься, что ты открыл запретную дверь, Я открою тебе рот и верну тебе твою речь, но если вы упорствуете в своем грехе и упорно отрицаете, я заберу вашего новорожденного ребенка с собой.

Тогда королеве разрешили ответить, но она осталась твердой и сказала: Нет, я не открывал запретную дверь; , и Дева Мария взяла новорожденного ребенка из рук и исчезла вместе с ним. На следующее утро, когда ребенка так и не нашли, люди прошептали, что королева — людоед и убила собственного ребенка. Она слышала все это и ничего не могла сказать об обратном, но король не поверил этому, потому что он так ее любил.

По прошествии года царица снова родила сына, и ночью Дева Мария снова пришла к ней и сказала: Если ты признаешься, что открыл запретную дверь, я верну тебе твоего ребенка и развяжите язык; но если вы будете продолжать грешить и отрицать это, я заберу с собой и этого нового ребенка.

Тогда Королева снова сказала: Нет, я не открывал запретную дверь; и Дева взяла младенца из рук своих и унесла с нею на небо. На следующее утро, когда исчез и этот ребенок, люди громко заявили, что королева съела его, и советники короля потребовали, чтобы она предстала перед судом. Однако король так сильно любил ее, что не поверил этому, и приказал советникам под страхом смерти больше не говорить об этом.

На следующий год царица родила красивую маленькую дочь, и в третий раз Дева Мария явилась ей ночью и сказала: Следуй за мной. Она взяла Царицу за руку и повела ее на небеса, и показала ей там двух своих старших детей, которые улыбались ей и играли с мячом мира. Когда царица обрадовалась этому, Дева Мария сказала: Разве твое сердце еще не смягчилось? Если ты признаешься, что открыл запретную дверь, я верну тебе двух маленьких сыновей.

Но в третий раз Королева ответила: Нет, запретную дверь я не открывал. Тогда Дева позволила ей снова опуститься на землю, и взяла от нее также и свое третье дитя.

На следующее утро, когда за границей сообщили о пропаже, все люди громко закричали: Королева — людоед. Она должна быть осуждена, , и король больше не мог сдерживать своих советников.

После этого был проведен суд, и, поскольку она не могла ответить и защитить себя, ее приговорили к сожжению заживо.Дрова были собраны, и когда она была крепко привязана к столбу, и огонь начал гореть вокруг нее, твердый лед гордости растаял, ее сердце тронуло раскаяние, и она подумала: Если бы я мог только признаться перед смертью я открыл дверь. Тогда ее голос вернулся к ней, и она громко закричала: Да, Мэри, я сделал это; и тотчас же дождь упал с неба и погасил пламя огня, и свет вспыхнул над ней, и Дева Мария спустилась с двумя маленькими сыновьями рядом с ней и новорожденной дочерью на руках.

Она ласково поговорила с ней и сказала: Тот, кто кается в своем грехе и признает его, прощен. Тогда она отдала ей троих детей, развязала ей язык и даровала ей счастье на всю жизнь.

4

История молодежи, которая пошла, чтобы узнать, что такое страх

У одного отца было два сына, старший из которых был умен и рассудителен и мог все, но младший был глуп и не мог ничего ни узнать, ни понять, и когда люди увидели его, они сказали: Есть парень, который доставит своему отцу неприятности!

Когда что-то нужно было сделать, всегда заставляли делать это старейшина; но если его отец попросил его принести что-нибудь, когда было поздно или ночью, и путь вел через кладбище или другое унылое место, он отвечал: О нет, отец, я не пойду вот это меня вздрагивает! , потому что он боялся.Или, когда ночью у костра рассказывались истории, от которых кожа ползла мурашками, слушатели иногда говорили: О, это заставляет нас содрогаться!

Младший сидел в углу и слушал вместе с остальными и не мог представить, что они могли иметь в виду. Они всегда говорят: «Это заставляет меня вздрагивать, это заставляет меня вздрагивать!» «Это не заставляет меня вздрагивать», — подумал он . Это тоже должно быть искусство, в котором я ничего не понимаю.

Так случилось, что однажды его отец сказал ему: Послушай меня, ты, парень в углу, ты растешь высоким и сильным, и ты тоже должен научиться чему-то, чем ты сможешь заработать себе на жизнь.Посмотрите, как работает ваш брат, но вы даже не зарабатываете себе на соль.

Ну, отец, он ответил: Я вполне готов чему-то научиться — действительно, если бы это можно было сделать, я бы хотел научиться вздрагивать. Я еще этого не понимаю.

Услышав это, старший брат улыбнулся и подумал про себя: Боже мой, какой болван этот мой брат! Пока он жив, он никогда ни на что не годится. Тот, кто хочет быть серпом, должен рано нагнуться.

Отец вздохнул и ответил ему: Скоро ты узнаешь, что такое дрожь, но этим не заработаешь хлеба.

Вскоре после этого в дом пришел пьяный с визитом, и отец оплакивал свою беду и рассказал ему, что его младший сын был настолько отсталым во всех отношениях, что ничего не знал и ничего не узнал. Подумайте только, сказал, что он, когда я спросил его, как он собирается зарабатывать на хлеб, он на самом деле хотел научиться дрожать.

Если это все, ответил сторожу, он может узнать это со мной. Пошлите его ко мне, и я скоро его отполирову.

Отец был рад этому, так как думал, Это немного натренирует мальчика. Пирог отвел его в свой дом, и он должен был позвонить в колокол. Через день или два в полночь его разбудил сторож и велел встать, подняться на церковную башню и позвонить в колокол. Ты скоро узнаешь, что такое дрожь, подумал он и тайно пошел туда перед ним; и когда мальчик был на вершине башни и повернулся, и собирался ухватиться за веревку колокола, он увидел белую фигуру, стоящую на лестнице напротив звуковой дыры.

Кто там? крикнул он, но фигура ничего не ответила, не шевельнулась и не пошевелилась. Отвечай, закричал мальчик, или снимайся, тебе здесь ночью не по делам.

Пирог, однако, оставался неподвижным, чтобы мальчик мог подумать, что он привидение. Мальчик воскликнул во второй раз: Что тебе здесь нужно? — говори, если ты честный человек, или я сброшу тебя с лестницы! Секстон подумал: Он не может быть таким плохим, как его слова, не издал ни звука и стоял, как будто он был сделан из камня.Тогда мальчик окликнул его в третий раз, и, поскольку это тоже не помогло, он подбежал к нему и столкнул призрак с лестницы, так что он упал с десяти ступенек и остался лежать в углу. После этого он позвонил в звонок, пошел домой и, не сказав ни слова, лег спать и заснул.

Жена пономаря долго ждала мужа, но он не вернулся. Наконец она забеспокоилась, разбудила мальчика и спросила: Разве вы не знаете, где мой муж? Он забрался на башню раньше тебя.

Нет, я не знаю, ответил мальчику, но кто-то стоял у звуковой дыры по другую сторону лестницы, и, поскольку он не хотел отвечать и не уходил, я принял его за мерзавец, и бросил его вниз. Просто зайдите туда, и вы увидите, был ли это он. Мне было бы жаль, если бы это было так. Женщина убежала и нашла своего мужа, который, стонал, лежал в углу и сломал ногу.

Она унесла его вниз, а затем с громкими криками поспешила к отцу мальчика. Ваш мальчик, воскликнула она, стал причиной большого несчастья! Он сбросил моего мужа со ступенек и заставил его сломать ногу. Забери никчемного из нашего дома.

Отец испугался, побежал туда и отругал мальчика. «What Wicked

Лучшие 10 сказок для детей

Рассказывание историй — это практика, которая распространилась по всему миру. Раньше бабушки и дедушки рассказывали сказок на ночь и сказки для детей , что им действительно нравилось.Рассказывание историй всегда было искусством, с помощью которого можно легко общаться со своим ребенком и преподавать ему жизненные уроки самым увлекательным способом.

Помимо укрепления связи между родителями и детьми, Сказки для детей также стимулируют воображение вашего ребенка, что еще больше помогает ему развивать свои творческие способности. Они помогают привить детям понимание того, что хорошо, а что плохо, не путем непосредственного обучения, а посредством косвенного воздействия.

Однако в последнее время детей больше интересуют вечерние представления, чем сказки.Но, как говорится, «однажды классика, всегда классика». Bedtimeshortstories.com собрал несколько из классических сказок для детей, которые всегда были фаворитами среди детей всех поколений. Наслаждайся чтением.

10. История Пиноккио

Это история о мальчике, очень игривом, детском и впечатлительном. Из-за своего юношеского невежества он имеет привычку чрезмерно доверять и часто непреднамеренно попадает в беду.История полна уроков о том, как трудно взрослеть и брать на себя ответственность.

Всегда слушайтесь своих родителей, вы всегда должны говорить правду, быть храбрым, честным и щедрым — вот некоторые из моральных принципов, которые освещаются в этой истории. Прочтите полную историю здесь.

Сказки для детей Источник изображения @ www.cinechronicle.com

9. Frozen Story

Это история о двух сестрах, Эльзе и Анне, которые связаны вечными узами и любовью друг к другу.Эльза кажется спокойной, сдержанной и царственной. Она довольно беспокойна из-за своих сильных магических способностей. С другой стороны, Анна оптимистична, энергична, элегантна и свободолюбива. Она слишком дружелюбна и очень быстро доверяет незнакомцам.

Эта история передает множество прекрасных идей, например, упражняйтесь в самоконтроле, будьте добры к своей семье, позвольте себе мечтать и конструктивно направлять свои эмоции. Прочтите полную историю здесь.

Сказки для детей Источник изображения @in.pinterest.com

8. Питер Пэн

Это история о мальчике по имени Питер Пэн, который отваживается и любит приключения. Питер Пэн — ребенок, который совсем не хочет расти. Он любит подурачиться, послушать сказки, притвориться и повеселиться с друзьями. Он героичен и обаятелен и может на все, чтобы защитить своих друзей и близких.

История Питера Пэна показывает, что независимо от того, где вы находитесь, вам еще предстоит сражаться, что-то, что поднимает вас, и что-то, что сбивает.Это также побуждает пробовать новое, принимать приключения и смотреть на светлую сторону жизни. Это также означает, что рано или поздно плохие люди расплачиваются за свои дела. Прочтите полную историю здесь.

Сказки для детей Источник изображения @ disney.wikia.com

7. Красавица и чудовище

Белль отличается свободомыслием, что отличает ее от других горожан, которые считают ее немного странной по сравнению с ее красотой. Она не судит людей по их внешнему виду и внешнему виду, а смотрит в их сердца.Зверь изначально упрям ​​и невоспитан. Он добрый, но никогда не показывает свой сайт. Зверь может заботиться о других, но ему трудно преодолеть собственные недостатки, чтобы выразить сочувствие.

История Красавицы и Чудовища показывает, что никогда не судят о книге по обложке. Он также передает отличное сообщение о том, что быть странным не означает, что вы не заслуживаете счастья. Прочтите полную историю здесь.

Сказки для детей Источник изображения @ www.dvd-forum.at

6. Алиса в стране чудес

Алиса изображается мечтательницей.Она отлично умеет воображать вещи. Она вежлива, предприимчива, мягка и интересуется всем. Однако ее вспыльчивость и стремление показать свои знания оказались плохими качествами в Стране чудес.

История учит нас развивать ваши творческие способности и следовать советам, которые вы даете себе. Прочтите полную историю здесь.

Сказки для детей Источник изображения @ weheartit.com

5. История Тинкербелл

Динь-Динь — фея, которая умеет летать и производить пыльцу пикси.Она независима, самоуверенна, нахальная, упряма и вспыльчивая. Она любит заводить много друзей. Тинк сразу же проявляет отвращение и раздражение со стороны своих подруг-подруг, в основном из-за ревности. Несмотря на свое грубое поведение, она предана и верна тем, кого любит.

История учит многим жизненным урокам, таким как «Встань за своих близких так, как ты бы постоял за себя» и «Есть только одна жизнь. Наслаждайтесь каждой секундой! » Прочтите полную историю здесь.

Сказки для детей Источник изображения @www.bedtimeshortstories.com

4. Белоснежка и семь гномов

Белоснежка оптимистичная и очень добрая личность. Ее обаятельная натура позволила всем завоевать доверие. Ее красота заключается как в ее внешности, так и в чистом сердце. Белоснежка — прекрасный пример позитива и невинности без какого-либо негатива.

История полна жизненных уроков. В каждом повороте и повороте есть новый урок, который добавляет истории больше ценности. Некоторые из них: «Жизнь прекрасна, когда у тебя есть хорошие друзья», «Если ты хорошо относишься к другим, все будут хорошо к тебе относиться», «Повышай свой уровень, чтобы стать лучше и не завидовать другим» и «Красота — это не только лицо, но и красивое сердце.» Прочтите полную историю здесь.

Сказки для детей Источник изображения @ freehdw.com

3. Гензель и Гретель

Гензель и Гретель — братья и сестры, которые раньше заботились друг о друге. Гретель — старшая сестра Гензеля. Они смелы, обладают прекрасной памятью и были умны. Из этой истории мы узнаем, что «мы не должны доверять незнакомцам, даже если они милые». Это также учит нас заботиться о ваших близких. Если вы попали в беду, мыслите быстро и никогда не теряйте надежды.Прочтите полную историю здесь.

Сказки для детей Источник изображения @ keywordsuggest.org

2. Русалочка

Ариэль — упорная русалка, отважная, предприимчивая и любит исследовать новые вещи. Она милая, самоотверженная, ценит свою семью и друзей. Ариэль чрезвычайно сострадателен ко всем живым существам. Она действительно показала хороший пример дружбы со своими ближайшими друзьями, Флаундером и Себастьяном.

История Русалочки передает великие послания, такие как «Имейте смелость следовать своим мечтам», «Признайте свои страхи» и «Всегда слушайте свое сердце». Прочтите полную историю здесь.

Сказки для детей Источник изображения @ www.fanpop.com

1. История Рапунцель

Рапунцель — энергичная и целеустремленная молодая женщина, которой любопытно познать жизнь внешнего мира. Всю свою молодую жизнь она мечтала сбежать из своей башни, чтобы окунуться в мир внешнего мира.Из-за ведьмы она испугалась. Несмотря на нерешительность, она стремится к достижению своих амбиций и жизненных целей.

Из этой сказки мы узнаем, что мудрость приходит из жизненного опыта, а терпение всегда вознаграждается. Он также передает отличное послание: «Никогда не сдаваться!» Прочтите полную историю здесь.

Сказки для детей Источник изображения @ www.fanpop.com

Если вам понравилась эта коллекция сказок для детей , не забудьте поделиться ею с друзьями.Спасибо за прочтение!

С тегами: детские сказки, классические сказки, английские сказки для детей, сказки, сказка, сказка о хвосте, сказки для детей, сказки онлайн, известные сказки для детей, сказки для детей онлайн, популярные сказки, простые сказки для детей

Учите испанский со сказками! 6 очаровательных историй, которые стоит читать и смотреть онлайн

Давайте будем откровенны: все любят сказки. Я прав?

Мы все очень питаемся историями, которые выучили в детстве.Они очаровательны, очаровательны и полны азарта.

Сказки, наполненные замками, существами, героическими приключениями и всем, из чего состоят сны, — это просто развлечение!

Если что-то доставляет удовольствие, мы, естественно, испытываем к этому дополнительный энтузиазм.

Энтузиазм поощряет регулярное использование. Подумайте об этом: если вам что-то нравится, вы хотите испытать еще больше, не так ли?

В этом случае, если вы будете усердно использовать испанские сказки в программе изучения языка, это приведет к повышению беглости речи.Логично предположить, что чем больше мы практикуемся, тем быстрее становимся профессиональными.

Добавление испанских сказок в вашу программу — беспроигрышный вариант, не говоря уже об удивительно интересном способе улучшить свои знания испанского.

Давайте посмотрим!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Как испанские сказки помогают изучающим язык

Сказки ориентированы на детей, поэтому на любом языке они используют довольно простой словарный запас и структуру предложений. Для изучающих испанский язык это плюс, потому что простые слова и фразы составляют прочный базовый словарный запас.

Рассказы короткие, поэтому их чтение требует минимальных затрат времени. Они идеально подходят для того, чтобы хоть немного выучить испанский язык, когда у вас плотный график.

Поскольку сказки берут свое начало со всего мира , они часто отражают разные культуры. Культурная информация побуждает детей узнавать о других глобальных событиях — и это отличное напоминание об этом факте и для взрослых.Дополнительный бонус? Сказки заканчиваются на счастье и радость, поэтому они поднимают настроение!

Как выучить испанский с помощью сказок

Включить испанские сказки в свою учебную программу несложно. Для начала выберите один или два, которые вам нравятся, и направьте своего внутреннего ребенка.

На базовом уровне сказки отлично подходят для развития ваших навыков понимания прочитанного на испанском языке. Но это не все!

Вы можете использовать испанские сказки, чтобы пополнить свой словарный запас. Во время чтения составляйте словарные списки, создавайте индивидуальные наборы карточек или записывайте интересные или необычные выражения. Помните, что сказочный жаргон часто включает драконов, спасение и другие сказочные темы!

Вы можете прослушать аудиоверсии испанских сказок, чтобы получить дополнительную практику прослушивания. Опять же, отличная идея отметить интересные слова и фразы.

Наконец, Испанские сказки также могут быть использованы для улучшения разговорных навыков. Используйте аудио или видео для моделирования произношения — и помните, что полезно нажать на паузу и воспроизвести отрывок, если вам нужно услышать его снова.

Когда почувствуете себя уверенно, попробуйте читать вслух, чтобы попрактиковаться как в чтении, так и в разговорной речи!

Había una vez una chica llamada Rapunzel. Vivía en una alta torre en el bosque.
(Жила-была девушка по имени Рапунцель. Она жила в высокой башне в лесу.)

Пленница Рапунцель с ее длинными заплетенными волосами — это фантастическая история для изучающих испанский язык в языковых программах. В нем есть все, что нужно любителям сказок: аутентичные персонажи, интересный сюжет и даже ведьма!

Эта версия предлагает как испанский, так и английский переводы , которые настроены для оптимального обучения.Испанский представлен аккуратными, управляемыми блоками. Полезно попытаться прочитать их, не нажимая на ссылку, чтобы открыть английский перевод. Часто мы знаем больше, чем думаем, так что попробуйте почитать на испанском!

Также доступны аудио и видео версии. Для доступа к этим параметрам необходимо приобрести подписку на службу. Или вы можете посмотреть эту бесплатную испанскую версию на YouTube. Посмотрите, заметите ли вы какие-либо различия между двумя версиями.

Читаете ли вы или слушаете, «Рапунцель» отлично подходит для изучения построения и использования испанских команд.Это отличная информация для изучения, даже если вы не собираетесь говорить кому-то, чтобы он опускал косу для лазания!

Cenicienta («Золушка») — сладкая сказка, которая вызовет улыбку у любого изучающего испанский язык. Эту историю большинство из нас слышали в детстве, но в этой версии представлены милые анимированные персонажи. Здесь почти симпатичны даже подлые сводные сестры!

Версия Cinderella, на которую мы установили ссылку, особенно хороша для языковой практики, , поскольку она размещена на FluentU.

Другими словами, FluentU учит вас испанскому, показывая вам подлинный контент, созданный носителями языка и для них. Видеоролики FluentU улучшают любую программу изучения испанского языка, представляя тщательно подобранный контент, который делает обучение быстрым, увлекательным и успешным.

Замечательный аспект использования видео FluentU — интерактивная функция субтитров. Это помогает гарантировать, что ничего не будет упущено, — а это ценный актив, когда вы смотрите что-то особенно веселое, например «Золушку». Если вы оказались в состоянии незнакомой лексики, не волнуйтесь.Просто нажмите на новые для вас слова или фразы, чтобы сразу получить определения в контексте!

Эта сказка — надежный ресурс для пополнения основного словарного запаса. От тяжелой работы до танцев в замке персонажи используют столько полезных слов и фраз, которые стоит отметить!

Эту классическую сказку о трех козлах и особенно резком тролле интересно читать на любом языке. Но, честно говоря, похоже, что на испанском он оживает! Я слышал эту историю на испанском раньше, чем на английском, и всегда предпочитал испанскую версию.

Версия, ссылка на которую приведена выше, предлагает два перевода, , если применимо. Он включает в себя дословный перевод, а также более контекстный перевод, что является отличным способом увидеть, чем языки различаются.

Яркий пример полезности дословного перевода виден каждый раз, когда ворчливый тролль кричит из-под моста:

«¿Quién está ahí arriba? ¿Quién está haciendo taca-taca sobre mi puente? »

(«Кто там наверху? Кто стучит над моим мостом?»)

Этот перевод по-английски звучит более естественно, но тролль говорит не буквально:

«¿Quién está ahí arriba? ¿Quién está haciendo taca-taca sobre mi puente? »

(«Кто там наверху? Кто делает клипсу над моим мостом?»)

Здесь учащиеся видят, как испанский язык использует словарный запас.

Аудиоверсия этой сказки также доступна на сайте.

В этом очаровательном видео представлена ​​известная сказка на испанском языке с английскими субтитрами. Предложения короткие, что делает эту программу отличным выбором для начинающих учеников.

Словарь, используемый в этой сказке, очень простой , так что это надежный ресурс для изучения основного словарного запаса. Кроме того, словарный запас охватывает цвета, поэтому просмотр этой сказки — простой способ выучить эти важные слова!

«Érase una vez que había una mamá cerda que tenía tres cerditos…»
(Жила-была мама-свинья, у которой было три поросенка…)

Любая история, которая начинается со слов «когда-то давно», вызывает у большинства из нас улыбку, независимо от того, на каком языке она рассказывается.Но особенно трогает эта версия популярной сказки.

История рассказана на испанском языке с английским переводом. Иллюстрации красочные и ярко воплощают эту сказку в жизнь.

Доступна аудиоверсия, поэтому, прочитав историю, не стесняйтесь ее слушать — или наоборот. Я читал и слушал, и мне понравились оба варианта.

Одна из самых больших ценностей этой конкретной сказки заключается в том, что эта версия имеет поворот в конце. Если вы думаете, что знаете, чем заканчивается сказка, вы можете быть удивлены.Этот поворот дает учащимся возможность читать для понимания и, возможно, им предлагается понять, что именно происходит с волком в этой истории!

Эта презентация книги «Гензель и Гретель» предназначена для более продвинутых учеников. Этот язык немного сложнее, чем некоторые другие, упомянутые здесь. Кроме того, на протяжении всей сказки структура предложений не бывает короткой и простой.

Еще один момент, усложняющий задачу для учащихся, заключается в том, что английский перевод находится не на той же странице, что и испанская сказка. Это побуждает учащихся немного потянуться и, возможно, потратить некоторое время на перевод отрывков самостоятельно, не полагаясь на английский перевод.

И полный английский перевод , и испанская версия обязательно понравятся изучающим испанский язык — и напоминают им, что иногда те, кого мы встречаем в темном, темном лесу, не те, кем они себя выдают!

Добавление сказок на испанском к любой программе испанского языка мгновенно увеличивает удовольствие от обучения!

Погружение в эти любимые отрывки популярной литературы улучшает навыки чтения.Но это также дает учащимся возможность расширить свой словарный запас, попрактиковаться в устной речи, читая вслух, и добавить беглости на всех уровнях.

Испанские сказки приглашают учащихся свернуться калачиком, расслабиться, почитать или послушать — и учиться, весело проводя время!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить испанский с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в испанский онлайн!

«Спящая красавица» | Сказки и другие традиционные сказки | Братья Гримм

Для встроенного аудиоплеера требуется современный интернет-браузер. Вам следует посетить Browse Happy и обновить свой интернет-браузер сегодня!

Я

Жили-были король и королева, которые были очень несчастны, потому что у них не было детей. Но наконец родилась дочка, и их горе обратилось в радость.Все колокола в стране звонили, чтобы возвещать радостную весть.

Царь устроил такой грандиозный пир крещения, что ничего подобного не было. Он пригласил всех фей, которых он мог найти в королевстве — их было семеро — прийти на крестины в качестве крестных матерей. Он надеялся, что каждый преподнесет принцессе хороший подарок.

Когда крестины закончились, наступил праздник. Перед каждой из фей была поставлена ​​тарелка с ложкой, ножом и вилкой — все из чистого золота. Но увы! Когда феи собирались сесть за стол, в зал вошла очень старая фея, которую не пригласили.Она покинула королевство пятьдесят лет назад, и до сих пор о ней никто не видел и не слышал.

Король сразу приказал принести ей тарелку, но он не мог предоставить золотую, как у других. Это рассердило старую фею, и она села, бормоча себе под нос.

Сидевшая рядом молодая фея услышала ее гневные угрозы. Эта добрая крестная, опасаясь, что старая фея может преподнести ребенку неудачный подарок, спряталась за занавеской. Она сделала это, потому что хотела заговорить последней и, возможно, суметь изменить дар старой феи.

В конце пира самая юная фея вышла вперед и сказала: «Принцесса будет самой красивой женщиной в мире».

Второй сказал:

«У нее будет вспыльчивый нрав, как у ангела».

Третий сказал:

«Она будет иметь чудесную грацию во всем, что она делает или говорит».

Четвертый сказал:

«Она будет петь, как соловей».

Пятый сказал:

«Она будет танцевать, как цветок на ветру.”

Шестой сказал:

«Она сыграет такую ​​музыку, которую никогда не слышали на земле».

Затем настала очередь старой феи. Злобно качая головой, она сказала:

«Когда принцессе исполнится семнадцать лет, она уколет палец веретеном, и она умрет!»

При этом все гости задрожали, и многие из них заплакали. Больше всех плакали король и королева.

В этот момент из-за занавески вышла мудрая юная фея и сказала: «Не печалься, о Король и Королева.Ваша дочь не умрет. Я не могу отменить того, что сделала моя старшая сестра; принцесса действительно уколет свой палец веретеном, но она не умрет. Она заснет в сон, который продлится сто лет. По истечении этого времени королевский сын найдет ее и разбудит «.

Тут же все феи исчезли.

II

Царь, надеясь спасти свое дитя даже от этой беды, приказал сжечь все веретена. Это было сделано, но все напрасно.

Однажды, когда принцессе было семнадцать лет, король и королева оставили ее одну в замке. Она бродила по дворцу и наконец добралась до маленькой комнаты на вершине башни. Там сидела старуха — такая старая и глухая, что она никогда не слышала о приказах царя.

«Что ты делаешь, добрая старушка?» спросила принцесса.

«Я кручусь, моя хорошенькая дитя».

«Ах, — сказала принцесса. «Как ты делаешь это? Дай мне посмотреть, смогу ли я тоже крутиться.”

Она только что взяла веретено в руку, когда оно каким-то образом укололо ее палец. Принцесса упала на пол. Старуха звала на помощь, со всех сторон подходили люди, но ничего не поделаешь.

Услышав эту новость, добрая юная фея быстро пришла в замок. Она знала, что принцесса должна проспать сто лет и испугается, если очнется одна, когда проснется. Итак, фея коснулась своей волшебной палочкой всего дворца, кроме короля и королевы.Дамы, господа, пажи, служанки, лакеи, конюхи в конюшне и даже лошади — она ​​всех их тронула. Все они заснули там, где были, когда их коснулась палочка. Некоторые из джентльменов кланялись дамам, дамы вышивали, конюхи стояли, выставляя лошадей, а кухарка била повара.

Король и королева покинули замок, приказав никому не приближаться к нему. Однако эта команда не понадобилась. Через некоторое время вокруг замка вырос настолько густой лес, что ни человек, ни зверь не могли пройти.

III

За сто лет происходит очень много изменений. У короля не было другого ребенка, и когда он умер, его трон перешел к другой королевской семье. Даже история о спящей принцессе была почти забыта.

Однажды сын царя, который тогда правил, был на охоте и увидел башни, возвышающиеся над густым лесом. Он спросил, что это такое, но никто не смог ему ответить.

Наконец нашелся старый крестьянин, который сказал: «Ваше высочество, пятьдесят лет назад мой отец сказал мне, что в лесу есть замок, где спит принцесса — самая красивая принцесса из всех, что когда-либо жили.Говорили, что она должна проспать там сто лет, когда ее разбудит королевский сын ».

При этом молодой принц решил сам узнать правду. Он спрыгнул с лошади и начал пробираться через лес. К его удивлению, жесткие ветви уступили место, а затем снова сомкнулись, не позволяя никому из его товарищей последовать за ними.

Перед ним возвышался прекрасный дворец. Во дворе князь увидел лошадей и людей, похожих на мертвых.Но он не испугался и смело вошел во дворец. Охранники были неподвижны, как камень, джентльмены и дамы, пажи и лакеи, некоторые стояли, некоторые сидели, но все были похожи на статуи.

Наконец принц пришел в золотую комнату, где он увидел на ложе самое прекрасное зрелище, которое когда-либо видел — принцессу лет семнадцати, которая выглядела так, будто только что заснула. Дрожа, принц опустился перед ней на колени и разбудил ее поцелуем. И вот чары были разрушены.

Княгиня посмотрела на него удивленными глазами и сказала: «Это ты, мой князь? Я тебя долго ждала.”

Эти двое были так счастливы, что разговаривали час за часом. Тем временем все во дворце проснулись, и каждый начал делать то, что делал, когда заснул. Джентльмены продолжали кланяться дамам. Дамы продолжили вышивать. Конюхи продолжали картировать лошадей, повар продолжал бить кухонного мальчика, а слуги начали подавать ужин. Тогда фрейлина, которая была готова умереть с голоду, сказала принцессе вслух, что ужин готов.

Принц протянул руку принцессе, и все пошли в большой зал на ужин.В тот же вечер принц и принцесса поженились. На следующий день князь отвел невесту во дворец своего отца, и там они жили долго и счастливо.

Рассказы и сказки

Название Аудиофайл (* mp3) — Размер — Продолжительность Текст (* .doc) — Размер — Количество страницы
«Золотая птица»
goldenbird.mp3 — (7,3 мес.) — 15’25 » THE ЗОЛОТАЯ ПТИЦА.doc (31 ко) — 3 п.
«Ганс в удаче»
hans_in_luck.mp3 — (7,5 мес.) — 16’00 » HANS IN LUCK.doc — (30 ko) — 3шт.
«Йоринда и Йориндель»
jorindajorindel.mp3 — (3,4 Пн) — 7’07 » JORINDA AND JORINDEL.doc — (25 ko) — 2стр.
«Странствующие музыканты»
travelllingmusician.mp3 — (4 мес.) — 8’22 » ПУТЕШЕСТВИЕ МУЗЫКАНТЫ.doc — (25 ko) — 2шт.
«Старый султан»
олдсултан.mp3 — (2,2 мес.) — 4’34 » СТАРЫЙ СУЛТАН.doc — (23 ko) — 1шт.
«Солома, уголь и
фасоль»
thestraw.mp3 — (1,3 мес.) — 2’36 » THE STRAW.doc — (21 ko) — 1шт.
«Шиповник роза»
briarrose.mp3 — (3,8 мес.) — 8’05 » BRIAR ROSE.doc — (26 ko) — 2шт.
«Собака и воробей»
dogandsparrow.mp3 — (3,6 мес.) — 7’32 » СОБАКА И ВОРОБЕЙ.док — (25 ко) — 2шт.
«Двенадцать танцующих принцесс»
twelveprincesses.mp3 — (4,5 мес.) — 9’33 » ДВЕНАДЦАТЬ ТАНЦУЮЩИЕ ПРИНЦЕСС.doc — (27 ko) — 2p.
«Рыбак с женой»
fishermanandwife.mp3 — (6,9 мес.) — 14’37 » РЫБАК И ЕГО ЖЕНА.doc — (30 ko) — 3шт.
«Ивовый крапивник
и медведь»
willowwrenbear.mp3 — (3,5 мес.) — 7 футов 17 дюймов ВОЕНА ВРЕН И МЕДВЕДЬ.док — (23 ко) — 1шт.
«Принц-лягушка»
frogprince.mp3 — (3,4 мес.) — 7’06 » THE FROG PRINCE.doc — (25 ko) — 2шт.
«Кот и мышка
в партнерстве»
catmousepartnership.mp3 — (2,5 мес.) — 5’12 » КОШКА И МЫШЬ В ПАРТНЕРСТВЕ.doc — (23 ko) — 1шт.
«Девушка-гусь»
goosegirl.mp3 — (6,4 мес.) — 13’34 » THE ГУСЬ ДЕВУШКА.док — (31 ко) — 4шт.
«Приключения
Чантеклера и Партлета»
chanticleer_and_partlet.mp3 — (5,6 мес.) — 11’50 дюймов THE ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧАНТИКЛЕРА И ПАРТЛЕТА.doc — (28 ко) — 3п.
«Рапунцель»
rapunzel.mp3 — (4 мес.) — 8’27 » RAPUNZEL.doc — (26 ко) — 2шт.
«Фундевогель»
fundevogel.mp3 — (2,4 мес.) — 4’58 » FUNDEVOGEL.doc — (23 ко) — 1шт.
«Доблестный маленький Тейлор»
valianttailor.mp3 — (8,3 мес.) — 17’38 » ВАЛИАНТ LITTLE TAILOR.doc — (36 ко) — 4шт.
«Гензель и Гретель»
hanselgretel.mp3 — (10 мес.) — 20’50 » HANSEL И GRETEL.doc — (31 ko) — 4шт.
«Мышь, птица и
колбаса»
mousebirdsausage.mp3 — (2 мес.) — 4’13 » THE МЫШЬ, ПТИЦА И КОЛБАСА.doc —
(22 ко) — 1шт.
«Мать Холле»
motherholle.mp3 — (4,2 мес.) — 8’45 » МАТЬ HOLLE.doc — (25 ko) — 2шт.
Красная шапочка
(Красная шапочка)
littleredcap.mp3 — (3,5 мес.) — 7’23 » МАЛЕНЬКИЙ RED-CAP (МАЛЕНЬКАЯ КРАСНАЯ ШАПОЧКА) .doc —
(26 ko) — 3шт.
«Жених-разбойник»
robberbridegroom.mp3 — (5,1 мес.) — 10’48 » THE ГРАБИТЕЛЬСКАЯ МОСТ.док — (26 ко) — 2шт.
«Tom Thumb»
tom_thumb.mp3 — (7,4 мес.) — 15’45 » ТОМ THUMB.doc — (31 ko) — 3шт.
«Румпельштильцхен»
rumpelstiltskin.mp3 — (3,4 мес.) — 7 футов 13 дюймов RUMPELSTILTSKIN.doc — (25 ко) — 2шт.
«Умная Гретель»
clevergretel.mp3 — (2,6 мес.) — 5’27 » УМНЫЙ GRETEL.doc — (23 ko) — 1шт.
«Старик и
его внук»
старик и внук.mp3 — (0,7 мес.) — 1’24 » СТАРЫЙ ЧЕЛОВЕК И ЕГО ВЕДУЩИЙ.doc — (20 ko) — 1шт.
«Крестьянин»
littlepeasant.mp3 — (5 мес.) — 10 футов 35 дюймов THE МАЛЕНЬКИЙ КРЕСТЬЯНИН.doc — (29 ko) — 3шт.
«Фредерик и Екатерина»
frederickandcatherine.mp3 — (4,5 мес.) — 9’26 » ФРЕДЕРИК И ЕКАТЕРИНА.doc — (28 ko) — 3шт.
«Милый Роланд»
sweetheartroland.mp3 — (5 мес.) — 10’37 » СЛАДКОЕ ROLAND.doc — (26 ко) — 2шт.
«Подснежник»
snowdrop.mp3 — (7,7 мес.) — 16’17 » SNOWDROP.doc — (31 ко) — 4шт.
«Розовый»
thepink.mp3 — (5,2 мес.) — 11’01 ‘ THE PINK.doc — (27 ko) — 2шт.
«Умная Элси»
cleverelsie.mp3 — (3,6 мес.) — 7’39 » УМНЫЙ ELSIE.doc — (25 ko) — 2шт.
«Скупой в кустах»
Мизеринбуш.mp3 — (3,6 мес.) — 7’32 » СНАЧАЛА В BUSH.doc — (24 ko) — 2шт.
«Ашпуттель»
ashputtel.mp3 — (12,8 мес.) — 13’35 » ASHPUTTEL.doc — (33 ко) — 4шт.
«Белая змея»
whitesnake.mp3 — (4 мес.) — 8’31 » THE БЕЛАЯ ЗМЕЯ.doc — (27 ko) — 2шт.
«Волк и семерка
Маленькие дети»
wolfkids.mp3 — (3,3 мес.) — 6’56 » THE ВОЛК И СЕМЬ МАЛЕНЬКИХ ДЕТЕЙ.doc —
(24 ko) — 2шт.
«Пчелиная матка»
queenbee.mp3 — (2,2 мес.) — 4’33 » THE QUEEN BEE.doc — (23 ko) — 1шт.
«Эльфы и
сапожник»
theelves.mp3 — (2,1 мес.) — 4’26 » ЭЛЬФЫ И ОБУВНИК.doc — (22 ko) — 1шт.
«Можжевельник»
junipertree.mp3 — (8 мес.) — 17’00 » THE МОЖЖЕВОЕ ДЕРЕВО.doc — (38 ko) — 6шт.
«Репка»
репы.mp3 — (3,4 мес.) — 7 футов 10 дюймов THE TURNIP.doc — (24 ko) — 2шт.
«Умный Ганс»
cleverhans.mp3 — (2,9 мес.) — 6’06 » УМНЫЙ HANS.doc — (24 ko) — 2шт.
«Три языка»
thethreelanguages.mp3 — (2,9 мес.) — 5’59 » THE ТРИ ЯЗЫКА.doc — (23 ko) — 1шт.
«Лиса и кошка»
foxcat.mp3 — (1,1 мес.) — 2’12 » ЛИС И CAT.doc — (42 ko) — 1шт.
«Четыре умных брата»
fourcleverbrothers.mp3 — (3,8 мес.) — 8’02 ‘ ЧЕТЫРЕ УМНЫХ BROTHERS.doc — (27 ko) — 2шт.
«Лилия и лев»
lilyandthelion.mp3 — (6,4 мес.) — 13’37 » ЛИЛИЯ И ЛЕВ.doc — (30 ko) — 3шт.
«Лиса и конь»
foxhorse.mp3 — (1.5 мес.) — 3’08 ‘ ЛИС И HORSE.doc — (21 ko) — 1шт.
«Голубой огонек»
bluelight.mp3 — (10 мес.) — 10’38 » THE СИНИЙ СВЕТ.doc — (27 ko) — 2шт.
«Ворон»
raven.mp3 — (9,3 мес.) — 19’37 » THE RAVEN.doc — (31 ко) — 3шт.
«Золотой гусь»
goldengoose.mp3 — (4,7 мес.) — 9’55 » THE ЗОЛОТОЙ ГУСЬ.doc — (42 ko) — 2шт.
«Живая вода»
the_water_of_life.mp3 — (8,4 мес.) — 17’47 » THE ВОДА ЖИЗНИ.doc — (32 ko) — 3шт.
«Двенадцать охотников»
twelvehuntsmen.mp3 — (3,2 мес.) — 6’49 » THE ДВЕНАДЦАТЬ ОХОТНИКОВ.doc — (24 ko) — 2шт.
«Король
г. Золотая гора»
goldenmountain.mp3 — (6,1 мес.) — 12’56 » THE КОРОЛЬ ЗОЛОТОЙ ГОРЫ.doc —
(31 ко) — 3шт.
«Доктор Ноолл»
drKnowall.mp3 — (2 мес.) — 4’03 ‘ ДОКТОР KNOWALL.doc — (22 ko) — 1шт.
«Семь воронов»
sevenravens.mp3 — (3,3 мес.) — 6’54 » THE SEVEN RAVENS.doc — (24 ko) — 2шт.
«Свадьба миссис Фокс»
theweddingofmrsfox.mp3 — (2,1 мес.) — 4’28 » СВАДЬБА МИССИСЫ FOX.doc — (24 ko) — 2шт.
Салат
the_salad.mp3 — (6,7 мес.) — 14’14 » THE SALAD.doc — (29 ko) — 3шт.
«История молодежи
, ушедшей»
youthfear.mp3 — (9,2 мес.) — 19’27 » THE ИСТОРИЯ МОЛОДЕЖИ, КОТОРАЯ ПРОШЛОСЬ.doc —
(38 ko) — 4шт.
«Король Гризли-Борода»
king_grisly_beard.mp3 — (5,1 мес.) — 10’50 » КОРОЛЬ GRISLY.doc — (26 ko) — 2шт.
«Айрон Ганс»
ironhans.mp3 — (7,6 мес.) — 16’10 » утюг HANS.doc — (35 ко) — 4шт.
«Кошачья кожа»
catskin.mp3 — (5,6 мес.) — 11’44 » CAT SKIN.doc — (29 ko) — 3шт.
«Белоснежка и красная роза»
snowwhiterosered.mp3 — (7,5 мес.) — 15’58 » СНЕГ БЕЛЫЙ И РОЗА КРАСНАЯ.doc — (31 ko) — 3шт.

Гримм 015: Гензель и Гретель

Гримм 015: Гензель и Гретель

15

Якоб и Вильгельм Гримм

Рядом с большим лесом жил бедный дровосек с женой и его двое детей.Мальчика звали Гензель, а девочку звали Гретель. У него было мало еды, и однажды, когда настал великий голод землю, он больше не мог обеспечивать даже хлебом насущным.

Однажды вечером, когда он лежал в постели, беспокоясь о своих проблемах, он вздохнул и сказал жене: «Что будет с нами? дети, когда у нас нет ничего для себя? »

«Человек, знаешь что?» ответила женщина. «Завтра рано утром мы выведет двоих детей в самую густую часть леса, сделает огонь для них, и дать каждому из них по кусочку хлеба, затем оставить сами по себе и переходят к нашей работе.Они не найдут своего пути домой, и мы избавимся от них ».

«Нет, женщина», — сказал мужчина. «Я не буду этого делать. Как я могу принести Я бросил своих детей в одиночестве в лесу? Дикие животные скоро придут и разорвут их на части ».

«О, дурак, — сказала она, — тогда мы все четверо будем голодать. Все, что ты можешь Строгать доски для наших гробов «. И она не дала ему покоя пока он не согласился.

«Но мне жалко бедных детей», — сказал мужчина.

Двое детей не могли заснуть из-за голод, и они услышали, что мачеха сказала отцу.

Гретель заплакала горькими слезами и сказала Гензелю: «С нами кончено!»

«Молчи, Гретель, — сказал Гензель, — и не волнуйся. Я знаю, что мне делать. делать. «

И как только взрослые заснули, он встал, натянул пиджак, открыл нижнюю дверь и прокрался на улицу. Сияла луна ярко, а белая галька перед домом блестела, как серебряные монеты.Гензель нагнулся и наполнил ими карманы пиджака. столько, сколько подошло бы.

Затем он вернулся в дом и сказал: «Не волнуйся, Гретель. хорошо. Бог не оставит нас ». Затем он вернулся в постель.

На рассвете, еще до восхода солнца, подошла женщина и разбудила двоих. дети. «Вставайте, лентяи. Мы идем в лес за дерева ». Затем она дала каждому по кусочку хлеба, говоря:« Вот что-нибудь на полдень. Не ешьте его раньше, потому что вы не получите более.«

Гретель положила хлеб себе под фартук, потому что карманы Гензеля были полный камней. Потом все вместе они отправились в лес. После они прошли немного пути, Гензель стал снова и снова останавливаться и оглядываясь на дом.

Отец сказал: «Гензель, почему ты останавливаешься и оглядываешься назад? теперь внимание и не забывай свои ноги ».

«О, отец, — сказал Гензель, — я смотрю на свою белую кошку, которая сидит на крыше и хочет со мной попрощаться.«

Женщина сказала: «Дурак, это не твоя кошка. Это утреннее солнце. светит в дымоход ».

Однако Гензель не смотрел на своего кота, а вместо этого бросая блестящие камешки из кармана на тропинку.

Когда они пришли посреди леса, отец сказал: «Ты дети соберут дров, а я разожгу костер, чтобы ты не заморозить »

Гензель и Гретель собрали несколько веток, кучу высотой с маленькая гора

Ветки были подожжены, и когда пламя разгорелось хорошо, Женщина сказала: «Ложись у огня и отдохни.Мы пойдем в лес, чтобы резать дерево. Когда мы закончим, мы вернемся и заберем вас ».

Гензель и Гретель сели у камина. Когда наступил полдень, каждый ел свою маленький кусочек хлеба. Поскольку они слышали удары топора, они думал, что отец был рядом. Однако это был не топор. Это было ветку, которую он привязал к мертвому дереву, и что ветер отбивал и далее. После того, как они просидели так долго, их глаза устали и закрылись, и они заснули крепким сном.

Когда они наконец проснулись, ночью было темно. Гретель заплакала и сказал: «Как нам выбраться из леса?»

Гензель утешал ее: «Подожди немного, пока взойдет луна, а потом мы найдем путь ».

После того, как взошло полнолуние, Гензель взял свою младшую сестру на рука. Они пошли по гальке, которая там блестела, как новенькая. монеты, указывая им путь. Они гуляли всю ночь, и Когда было утро, они прибыли в дом отца.

Они постучали в дверь, и когда женщина открыла ее, увидела, что Гензель и Гретель, она сказала: «Вы, злые дети, почему вы спали? так долго в лесу? Мы думали, что ты не хочешь возвращаться ».

Но отец был вне себя от радости, когда он снова увидел своих детей, потому что он не хотел оставлять их в покое.

Вскоре после этого повсюду снова возникла большая потребность, и Вечером дети услышали, как мать сказала отцу: «Мы снова все съел.У нас только половина буханки хлеба, а потом песня будет окончено. Мы должны избавиться от детей. Мы рассмотрим их глубже в лес, чтобы они не нашли выхода. Иначе будет не будь для нас помощи ».

Этот человек был очень разочарован и подумал: «Было бы лучше поделитесь последним кусочком с детьми ».

Но женщина не слушала его, ругала и критиковала. Тот, кто говорит A, должен также сказать B, и поскольку он отдал в первый раз, ему пришлось сделать это и во второй раз.

Дети еще не спали и подслушали разговор. Когда взрослые спали, Гензель снова встал и хотел собрать камешки как он это делал раньше, но женщина заперла дверь, и Гензель мог не вылезти. Но он утешил свою младшую сестру и сказал: «Не плачь, Гретель. Спокойной ночи. Бог поможет нам ».

На следующее утро рано утром пришла женщина и забрала детей от их дома. кровати. Они получили свои маленькие кусочки хлеба, даже меньше, чем последние время.По дороге в лес Гензель крошил свой кусок в кармане, потом часто стоял на месте и бросал крошки на землю.

«Гензель, почему ты все время останавливаешься и оглядываешься?» сказал его отец. «Продолжайте идти прямо».

«Я вижу своего голубя, сидящего на крыше. Он хочет попрощаться с меня «

«Дурак, — сказала женщина, — это не твой голубь. Это утреннее солнце. светит в дымоход ».

Но мало-помалу Гензель бросил все крошки на тропинку.В женщина увела их в лес глубже, чем они когда-либо были в своем всю жизнь.

И снова был разожжен большой огонь, и мать сказала: «Сядь здесь, дети. Если вы устали, вы можете немного поспать. Мы идем в лес для распиливания древесины. Мы приедем и заберем вас вечером, когда мы будем закончено «

Когда наступил полдень, Гретель поделилась хлебом с Гензелем, который разбросал свой кусок по тропинке. Потом они заснули, и вечером прошло, но за бедными детьми никто не пришел.

Когда они проснулись, было темно ночью, и Гензель утешил Гретель и сказал: «Подожди, когда взойдет луна, я смогу увидеть крошки хлеб, который я рассыпал, и они укажут нам дорогу домой ».

Когда появилась луна, они встали, но крошек не нашли, для многих тысяч птиц, летающих в лесу и в поля заклевывали их.

Гензель сказал Гретель: «Мы найдем наш путь», но они не нашли Это.

Шли всю ночь и следующий день с утра до вечера, но они так и не смогли выбраться из леса.Они были ужасно голодны, потому что они съели только несколько маленьких ягод, которые растет на земле. И потому что они так устали, что их ноги больше не возили, легли под деревом и заснули. Это Было уже третье утро с тех пор, как они вышли из отцовского дома. Они снова начал ходить, но сумел только углубляться все глубже и глубже в лес. Если бы помощь не пришла в ближайшее время, они бы погибли. В полдень они увидели маленькая белоснежная птичка сидит на ветке. Он так красиво спел, что они остановились послушать.Когда он был закончен, он расправил крылья и пролетел перед ними. Они пошли по нему, пока не подошли к маленькому домику. Птица села на крышу, и когда они подошли ближе, то увидели, что домик был построен полностью из хлеба с крышей из торта, и окна были из прозрачного сахара.

«Давайте хорошо пообедаем», — сказал Гензель. «Я съем кусок крыши, и Гретель, ты ешь из окна. Это будет мило «.

Гензель протянул руку и отломил часть крыши, чтобы посмотреть, как она пробовали, а Гретель стояла у оконных стекол и грызла их.Затем изнутри послышался ласковый голос:

Грызть, грызть, мышонок,
Кто грызет в моем доме?

Дети ответили:

Ветер, ветер,
Небесное дитя.

Они продолжали есть, не отвлекаясь. Гензель, который очень как вкус крыши, сорвала еще один большой кусок, и Гретель высовывала целое круглое оконное стекло. Вдруг дверь открылась, и Женщина, старая, как холм, выползла, опираясь на костыль.Гензель и Гретель были так напуганы, что бросили то, чем были держит в руках.

Но старуха покачала головой и сказала: «О, милые дети, которые привел тебя сюда? Просто войди и оставайся со мной. Никакого вреда не будет ты »

Она взяла их за руки и ввела в свой дом. Потом она служила им хорошую еду: молоко и блины с сахаром, яблоки и орехи. Потом она приготовила для них две хорошенькие кровати, выкрашенные в белый цвет. Гензель и Гретель легла спать, думая, что они в раю.Но у старухи только притворился дружелюбным. Она была злой ведьмой, которая лежала в ждите там детей. Она построила свой дом из хлеба только для того, чтобы заманите их к себе, и если она поймает одного, она убьет его, приготовит его, и съесть его; и для нее это был день празднования.

У ведьм красные глаза и они не видят очень далеко, но у них есть чувство пахнуть животными и знать, когда приближаются люди.

Когда Гензель и Гретель подошли к ней, она злобно засмеялась и заговорила презрительно: «Теперь они у меня есть.Они больше от меня не уйдут ».

На следующий день рано утром, еще до того, как они проснулись, она встала, пошла в их кровати, и посмотрел на них двоих, лежащих так мирно, с их полные красные щеки. «Они будут хорошим глотком», — пробормотала она себе под нос. Затем она схватила Гензеля своей иссохшей рукой и отнесла к маленькому стойло, где она заперла его за дверью клетки. Как он ни плакал, было никакой помощи для него.

Тогда она встряхнула Гретель и закричала: «Вставай, ленивые! приготовь что-нибудь хорошее для своего брата.Он заперт снаружи в стойле и должен откормиться. Когда он станет толстым, я съем его ».

Гретель заплакала, но напрасно. Она должна была сделать то, что — потребовала ведьма. Теперь Гензелю давали лучшую еду каждый день, но Гретель получила только раковины.

Каждое утро старуха кралась в стойло и кричала: «Гензель, покажи свой палец, чтобы я почувствовал, толстый ли ты».

Но Гензель высунул косточку, и старуха с плохими глазами и не могла видеть кость, подумала, что это палец Гензеля, и она интересно, почему он не толстеет.

Когда прошло четыре недели, а Гензель все еще был худым, нетерпение победил ее, и она не могла больше ждать. «Эй, Гретель!» она кричала девушка: «Поторопись принеси воды. Толстый ли Гензель или худой, завтра я зарежу его и сварим ».

О, как рыдала бедная сестренка, когда ее заставляли нести вода, и как слезы текли по ее щекам! «Дорогой Бог, пожалуйста, помогите — воскликнула она. — Если бы только дикие звери съели нас в лесу, тогда мы бы умерли вместе.«

«Берегите свои слюни», — сказала старуха. «Это не поможет тебе в все »

На следующее утро Гретель пришлось рано вставать, повесить чайник с воды и развести огонь.

«Сначала будем печь», — сказала старуха. «Я уже сделал развести огонь в духовке и замесить тесто ».

Она вытолкнула бедную Гретель наружу к духовке, из которой вспыхнуло пламя. прыгали. «Заберись внутрь, — сказала ведьма, — и посмотри, достаточно ли жарко, чтобы положить еще хлеб.»И когда Гретель была внутри, она намеревалась закрыть печь, и испечь ее, и съесть ее тоже.

Но Гретель поняла, что она имела в виду, поэтому сказала: «Я не знаю, как сделай это. Как я могу попасть внутрь? »

«Глупый гусь», — сказала старуха. Проем достаточно большой. Смотри, я Я мог бы войти ». И она подползла, засунув голову в духовку.

Тогда Гретель толкнула ее, и она упала. железную дверь и закрепил ее решеткой. Старуха завыла ужасно.Но Гретель убежала, и безбожная ведьма сгорела жалко. Гретель побежала прямо к Гензелю, отперла его стойло и воскликнула: «Гензель, мы спасены. Старая ведьма мертва».

Тогда Гензель выскочил, как птица из клетки, когда кто-то открывает его дверь. Как они были счастливы! Они обняли друг друга шеи, подпрыгивали от радости и целовались. Потому что теперь у них было нечего бояться, они вошли в дом ведьмы. В каждом углу были сундуки с жемчугом и драгоценными камнями.

«Это лучше, чем галька», — сказал Гензель, набивая карманы.

Гретель сказала: «Я тоже возьму с собой домой», и она наполнила ее фартук полный.

«Но теперь мы должны уйти, — сказал Гензель, — и выбраться отсюда». ведьмин лес «

Пройдя несколько часов, они достигли большого водоема. «Мы «Я не могу перейти, — сказал Гензель. — Я не вижу ни дорожки, ни моста».

«Здесь нет лодок, — ответила Гретель, — но есть белая утка. плавание.Если я попрошу, это поможет нам преодолеть ».

Потом она крикнула:

Утенок, утенок,
Вот стоят Гретель и Гензель.
Ни тротуара, ни моста,
Возьми нас на свою белую спину.
Утенок подошел к ним, и Гензель забрался на него, затем спросил его младшая сестра, чтобы сесть рядом с ним.

«Нет», — ответила Гретель. «Это было бы слишком тяжело для утенка. должны вести нас по одному «.

Вот что сделали добрые животные, и когда они благополучно оказались на с другой стороны, и немного прогулялись, лес рос все больше и больше знакомые им, и наконец они увидели вдали отцовский дом.Они побежали, ворвались внутрь и обняли отца. шея.

У этого человека не было ни одного счастливого часа с тех пор, как он оставил детей в лесу. Однако женщина умерла. Гретель вытряхнула фартук, рассыпал по комнате жемчуг и драгоценные камни, и Гензель добавил выкидывая одну горсть за другой из его карманов.

Теперь всем их заботам пришел конец, и они жили счастливо. все вместе.

Моя сказка сделана,
Мышь пробежала.
И кто его поймает, может сделать из него большой, большой мех. шапка.
  • Источник: Якоб и Вильгельм Гримм, «Гензель и Гретель», Kinder- und Hausmärchen [Детские и домашние сказки — Сказки Гримм], т. 1, 7 изд. (Геттинген: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung, 1857), нет. 15. С. 79-87.
  • Перевод Д. Л. Ашлимана. © 2000-2002 гг.
  • Конкретный источник Гримм неясен. Хотя они заявляют, что это происходит из «различных историй из Гессена», рукописного примечания на полях в Личная копия первого издания Гримм показывает, что в 1813 г. Генриетта Доротея (Дортхен) Вильд написала стихи для детей. ведьме: «Ветер, ветер / Небесное дитя», что рифмуется в Немецкий: «Der Wind, der Wind, / Das himmlische Kind.»Вполне вероятно, что Гриммс слышал всю историю в доме Уайлдов. Вильгельм Гримм женился Дортхен Вильд в 1825 году.
  • «Гензель и Гретель» — классическая версия типа Аарне-Томпсона-Утера. 327 Сказка. Эпизод сожжения ведьмы в ее собственной печи засекречен как тип 1121.
  • Еще один рассказ типа 327A, известный Гриммам, — это Ниннилло и Неннелла из Пентамерон (день 5, рассказ 8) Джамбаттисты Базиля (1575-1632). Также тесно связан рассказ Шарля Перро (1628–1703) о типе 327B «Большой палец».


Примечание переводчика

В первом издании Гриммы записывают имена своих героев «Гензель». и «Гретель». Во втором издании «Гензель» и «Гретель». Все современные немецкие издания используют написание «Гензель» и «Гретель». Там не является основанием для включения умлаут (пишется ли «Гензель» или «Haensel») в английском переводе имени «Hansel», и нет любое оправдание для английского переводчика, чтобы вернуться к устаревшим написание «Гретель».

Фраза «die Frau» часто встречается в «Гензель и Гретель». особенно в финальной редакции.Это словосочетание можно перевести как «его жена »,« жена »,« его женщина »или« женщина ». По моему мнению, общее «женщина» лучше всего подходит для детской точки зрения и тон.

Традиционный перевод стихотворного запроса ведьмы «Клев, клев, мышонок, / Кто грызет меня в доме? »слишком хорош, чтобы отказываться от него, хотя оригинальный немецкий «Knuper, knuper, Kneischen, / Wer knupert an meinem Häuschen? «не упоминает конкретно мышь.

Братья Гримм (особенно Вильгельм) внесли существенные изменения в эту сказку на протяжении всей истории ее публикации.Наиболее значительные изменения произошли со вторым изданием (1819 г.), хотя Вильгельм продолжал исправлять рассказы до их окончательного издания (№ 7, 1857 г.).

Самая существенная переделка в тексте «Гензель и Гретель»: превращение детской матери в мачеху. В обоих рукописная версия (1810 г.) и первое печатное издание (1812 г.) этого по известной сказке жена лесоруба определена недвусмысленно и неоднократно как «мать». Второе издание столь же ясно определяет жена лесоруба — мать Гензеля и Гретель.Однако с Четвертое издание (1840 г.) Гримм ввело слово «мачеха», хотя они сохранили слово «мать» в некоторых отрывках. Гримм окончательная версия знаменитой сказки (седьмое издание, 1857 г.) относится к жена лесоруба однажды была «мачехой», дважды — «матерью» и примерно дюжину раз в общем, как «женщина».

Принимая во внимание, что мать / мачеха детей становится жестче, добиваясь успеха изданий, их отец становится более задумчивым и мягким, возможно, тоже мягкий, потому что он не желает или не может противостоять своей властной жене.«Лучше было бы поделиться последним с детьми». он думает, в отрывке, добавленном уже в издании 1819 года, но его жена не будет Послушай его.

В соответствии с исправлениями, внесенными в другие сказки, Вильгельм добавил множество небольшие украшения к «Гензель и Гретель», делающие сказку более яркой. драматические, более литературные и более сентиментальные в последующих изданиях. В наиболее ярким примером в этом отношении является добавление эпизода описывая побег детей из зловещего леса через большой водоем, по одному на спине утки.



Ссылки на связанные сайты



Отредактировано 7 сентября 2011 г.

Оригинальные сказки Гримма, которые слишком страшны для детей

Оригинальные сказки Гримм, слишком страшные для детей | Таймс оф Индия
  1. Новости
  2. »
  3. Образ жизни
  4. »
  5. Оригинальные сказки Гримма, которые слишком страшны для детей

Читаю:

Оригинальные сказки Гримма, слишком страшные для детей
TNN | Последнее обновление: 6 сентября 2018 г., 11:24 IST fbsharetwsharepinshare

01/9 Оригинальные сказочные сюжеты, слишком мрачные для детей

Человеческое стремление — только для того, чтобы быть счастливым.Когда реальность ужасна, мы склонны держать детей в неуловимом состоянии, создавая сказки, которые переносят их в страну с бесконечными возможностями; туда, где магия реальна, и феи танцуют с нами. Но эти сказки, которые мы выросли, слушая или читая, на самом деле имеют довольно темное и неясное происхождение. Некоторые были даже причудливыми. Такие истории включают в себя изнасилование, инцест, каннибализм, пытки и другие отвратительные преступления, которые мы никогда не осмелимся упомянуть детям, мечтающим о лучшем будущем. Подождите, пока мы представляем вам некоторые из оригинальных версий сказок братьев Гримм.Дружеское предупреждение: эти истории могут навредить вашему детству!
Изображение: Pixabay Подробнее

02 / 9Cinderella

В гораздо более мрачной версии Гримма одна из сводных сестер Золушки отрезает себе пальцы ног, пытаясь уместиться в стеклянной туфле. Вторая сестра отрезает ей пятку. Два голубя, посланные матерью Золушки с Небес, предупреждают принца крови, исходящей из ботинка, чтобы сообщить ему о лжи. Наконец, когда обувь подходит Золушке, Прекрасный Принц женится на Золушке. На свадьбе голуби возвращаются и выколачивают сводным сестрам глаза и гонят их попрошайничать на улице.
Изображение: Disney readmore

03/9 Маленькая Красная Шапочка

В оригинальной версии Большой Плохой Волк прибывает в дом бабушки Красной Шапочки рано и съедает и бабушку, и Красную Шапочку. Когда дровосек находит Волка, он делает разрез на животе и спасает их обоих живыми. Затем Красная Шапочка заполняет живот зверя камнями. В тот момент, когда он просыпается и хочет убежать, Волк падает из-за тяжелого веса камней и умирает.Изображение: Pexels readmore

04/9Hansel and Gretel

Популярная детская версия Гензеля и Гретель намного невинна по сравнению с версией Гримма. Говорят, что эта история на самом деле указывает на родителей, которые бросили своих детей во время крупного европейского голода в 14 веке. По сюжету злая мать бросает своих приемных детей в глухом лесу, чтобы позволить им умереть, поскольку пара больше не могла их кормить. В лесу они обнаруживают хижину, принадлежащую ведьме-каннибалу.Дети, съев пир, устроенный старухой, перехитрили ее и убили.
Изображение: Disney Подробнее

05 / 9Белоснежка

Белоснежка — немецкая сказка, которая рисует гораздо более мрачную историю, чем та, которую мы знаем. В оригинальной версии Гримма злая королева оказывается настоящей матерью Золушки, которая посылает убийц, чтобы убить ее и забрать ее печень и легкие, чтобы она могла поесть, чтобы она могла стать моложе и красивее. Позже по сюжету, когда принц и Белоснежка женятся, злая королева также приглашается на мероприятие и вынуждена танцевать до тех пор, пока она не умирает от горячих железных ботинок, которые ее заставляют носить.
Изображение: Disney Подробнее

06/9 Румпельштильцхен

Бедный мельник сказал королю, что его дочь может плести из соломы золото. Соблазненный, король запер девушку в камере, заставив ее превратить всю солому в золото до следующего утра. На помощь ей ​​приходит бес, и они заключают странную сделку: он переплетет солому в золото, если она родит ему своего первенца. Но когда приходит время, она не может отказаться от своего ребенка, и чертенок соглашается уступить, если она сможет угадать его настоящее имя. Девушка подслушивает, как чертенок поет свое имя, и когда она говорит ему, что в приступе ярости он разрывает себя пополам.
Изображение: Republic Pictures readmore

07/9Rapunzel

Базовая установка Рапунцель в версии братьев Гримм такая же, как мы знаем. Рапунцель — красивая молодая женщина с очень длинными золотистыми волосами, пойманная на вершине башни своей матерью, которая оказалась ведьмой. Но в версии Гримма все становится еще мрачнее. Рапунцель посещает принц, который оплодотворяет ее. В тот момент, когда мать узнает об этом, она отрубает Рапунцель волосы и скидывает принца в окно.Его глаза выкатываются из орбит во время падения, и Рапунцель переносится в место вместе со своими детьми, чтобы жить жизнью нищего.
Изображение: Disney
Подробнее

08/9 Спящая красавица

Полоска льна под ногтем принцессы убивает ее. Не в силах противостоять нелепой реальности, ее отец, король, кладет ее тело на кровать в своем имении. Позже другой король, который был на охоте, находит спящую принцессу и пытается разбудить ее. Когда он терпит неудачу в своих попытках, король насилует и оплодотворяет ее.Принцесса без сознания рожает двух младенцев и оживает только тогда, когда один из младенцев случайно вынимает лен из ее пальца. Король, оскорбивший принцессу, женат на другой женщине, но, как ни странно, безумно влюблен в принцессу.

Leave a Reply