Поговорки и что они означают: Пословицы и поговорки: значение и смысл
Пословицы и поговорки о людях, человеке
Пословицы и поговорки о людях, человеке
Пословицы и поговорки описывают человека разносторонне, в разных обстоятельствах, жизненных ситуациях. С человеком связаны понятия труда, поступков, жизни. Это находит отражение во многих пословицах. Человека трудно понять и разгадать сразу, человека судят по его поступкам, делам. Пословицы и поговорки рассказывают о роли человека в обществе, о зависимости людей друг от друга, о роли Бога и веры в жизни человека, о цели и смысле жизни.
- Без греха веку не проживешь, без стыда лицо не износишь.
- Бесчестный человек готов на бесчестное дело.
- В лохмотьях и царя за нищего примут.
- В тихом омуте черти водятся.
- В уборе и пень хорош.
- В хозяйстве опрятность не причуда.
- В чужом глазу сучок видит, в своем — бревна не замечает.
- В чужую душу не влезешь.
- Взглянет — огнем опалит, а слово молвит — рублем одарит.
- Видом сокол, а голосом ворона.
- Вода все смоет, только бесчестья не может смыть.
- Все мы люди, все мы человеки.
- Встречают по одежке, провожают по уму.
- Всяк годится, да не на всякое дело.
- Всяк добр, да не для всякого.
- Всяк молодец на свой образец.
- Всякий родится, да не всякий в люди годится.
- Всякий человек по делу узнается.
- Высоко летает, да низко садится.
- Глуп совсем, кто не знается ни с кем.
- Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется.
- Горбатого могила исправит.
- Горе-горемыка хуже лапотного лыка.
- Гороховое чучело, воронье пугало, поставить да воробьев пугать.
- Денег нет, зато сам золото.
- Денег ни гроша, да слава хороша.
- Для чистого нет ничего нечистого.
- Добрая слава на печке лежит, а худая по свету бежит.
- Если человека не знаешь, посмотри на его друга.
- За совесть да за честь — хоть голову снесть.
- За чужой счет не купишь почет.
- Золото и в грязи блестит.
- И воробей не живет без людей.
- К чистому грязное не пристанет.
- Каждый человек — загадка.
- Как ни мудри, а совесть не перемудришь.
- Каков есть, такова и честь.
- Каковы веки, таковы и человеки.
- Каковы люди, таковы и порядки.
- Кого почитают, того и величают.
- Кого уважают, того и почитают.
- Красна ягодка, да горька на вкус.
- Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут.
- Ловок, кабы локти не цеплялись.
- Лошадь узнают в езде, человека в общении.
- Людей не слушать — в добре не жить.
- Людей не суди, на себя погляди.
- Люди говорят, зря не скажут.
- Люди за дело, а дурак за безделье.
- Люди пахать, а он руками махать.
- Люди с базара, а Назар на базар.
- Мир не без добрых людей.
- На красавице всякая тряпка — шелк.
- На Руси не все караси — есть и ерши.
- На хорошего человека не вдруг наткнешься.
- Не будь овцой, а то волки съедят.
- Не думай быть нарядным, а думай быть опрятным.
- Не место красит человека, а человек место.
- Не по виду суди, а по делам гляди.
- Не смотри, что обтрепаны рукава, а смотри ухватка какова.
- Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож.
- Не тот человек, кто для себя живет, а тот, кто для народа счастье кует.
- Один в поле не воин.
- Одно дерево — не лес, один человек — не народ.
- По привету ответ, по заслугам почет.
- Придет и наш черед садиться наперед.
- Русский человек хлеб-соль водит.
- Русский человек — добрый человек.
- Рыбам — вода, птицам — воздух, а человеку — вся земля.
- С виду малина, а раскусишь — мякина.
- С виду хорош, а поведись — продаст за грош.
- С лица воду не пьют.
- Сам тетерев, а хочет выглядеть павлином.
- Свинья и в золотом ошейнике все свинья.
- Сердце — вещун, а душа — мера.
- Слава греет, позор жжет.
- Совесть без зубов, а загрызет.
- Сытый голодного на разумеет.
- Тих, да лих; криклив, да отходчив.
- У доброй славы большие крылья.
- Уваженье трудно заработать, но легко потерять.
- Хорошему человеку везде хорошо, а худому везде худо.
- Хоть наплюй в глаза: ему все Божья роса.
- Худая слава — отрава.
- Человек без человека не проживет.
- Человек в ярости бывает безумен.
- Человек гадает, а Бог совершает.
- Человек живет век, а его дела — два.
- Человек живет жалью.
- Человек не для себя родится.
- Человек не орех — сразу не раскусишь.
- Человек от человека и для человека.
- Человек с коротким умом обзаводится длинным языком.
- Человек славен трудом.
- Человек ходит, Бог водит.
- Человек худеет от заботы, а не от работы.
- Человек человеку рознь.
- Человек, что замок: к каждому нужно ключик подобрать.
- Человека красит голова, а не шапка.
- Человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь.
- Чем больше плодов на дереве, тем скромнее его ветки книзу клонятся.
- Чем труднее дело, тем выше честь.
- Чем чуднее, тем моднее.
- Чему посмеешься, того и сам наберешься.
- Честь дороже жизни.
- Честь окрыляет, бесчестье гнетет.
- Честь ум рождает, а бесчестье и последний отнимает.
- Честь ценят не по словам, а по делам.
- Что к лицу, то и красит.
- Это — еж, его руками не возьмешь.
Пословицы и поговорки:
- Пословицы о Боге
- Пословицы о ворах
- Пословицы о временах года
- Пословицы о времени
- Пословицы о глупости
- Пословицы о гостях
- Пословицы о деньгах
- Пословицы о добре и зле
- Пословицы о достоинствах
- Пословицы о дружбе
- Пословицы о женщине
- Пословицы о жизни
- Пословицы о здоровье
- Пословицы о клятве и поруке
- Пословицы о любви
- Пословицы о молодости
- Пословицы о пороках
- Пословицы о правде и лжи
- Пословицы о расточительстве
- Пословицы о родине
- Пословицы о родной речи
- Пословицы о семье
- Пословицы про смех
- Пословицы с советами
- Пословицы о сплетнях
- Пословицы о счастье
- Пословицы о труде
- Пословицы об учёбе
- Пословицы о человеке
- Пословицы с числами
РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ: ЗНАЧЕНИЕ И СМЫСЛ
Пословицы и поговорки – кажется, это что-то из глубокого детства, из красочного учебника по чтению для младшей школы. И, в то же время, они напоминают о себе каждый день, даже если никто их не произносит. Потому что они – сама жизнь, ее отражение. Если хотите, «формулы» жизни, которые объясняют: если сделаешь то – будет так, а вот это случилось потому-то… Ведь в пословицах – народная мудрость. Опыт поколений, не зависящий ни от исторической эпохи, ни от моды, ни от политической или экономической ситуации. Единственное, от чего зависит этот опыт – это время, которое обогащает, наполняет его.
Кладезем опыта и мудрости в чистом виде можно назвать именно пословицы. Это – короткое изречение, поучительное по духу и имеющее завершенный смысл. Например: «без труда не выловишь и рыбку из пруда».
Поговорка – это нечто другое. Это, скорее, просто устойчивое сочетание, выражающее какую-то мысль, понятие вместо какого-либо слова, или обозначающее часто повторяющееся, узнаваемое явление: «как две капли воды», «как снег на голову», «ни вздумать, ни взгадать, ни пером описать»…
Автором и тех, и других, как правило, является народ. Кто-то когда-то верно подметил очевидное, выразил свою мысль бойко, ярко. Другие люди подхватили, запомнили, передали, внесли что-то свое…
Так было изначально, так появились самые старинные пословицы и поговорки. Ведь были времена когда даже книги представляли собой огромную редкость, и все, чем располагал человек – это его собственный разум и речь.
Потом, когда распространилась литература, печать, даже телевидение, кладовую мудрости стали пополнять «авторские» пословицы и поговорки – крылатые фразы героев любимых фильмов, меткие обороты в текстах книг… Но значение пословиц и поговорок в нашей жизни осталось прежним: подсказка на перепутье, утешение в беде, напоминание о том, о чем нельзя забывать…
РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ: ЗНАЧЕНИЕ И СМЫСЛ
Все трын-трава
Таинственная «трын-трава» — это вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться. Сначала она называлась «тын-трава», а тын — это забор. Получалась «трава подзаборная», то есть никому не нужный, всем безразличный сорняк.
Всыпать по первое число
Не поверите, но в старой школе учеников пороли каждую неделю, независимо от того, кто прав, кто виноват. И если «наставник» переусердствует, то такой порки хватало надолго, вплоть до первого числа следующего месяца.
Гол как сокол
Страшно бедный, нищий. Обычно думают, что речь идет о птице соколе. Но она здесь ни при чем. На самом деле «сокол» — старинное военное стенобитное орудие. Это была совершенно гладкая («голая») чугунная болванка, закрепленная на цепях. Ничего лишнего!
Сирота казанская
Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить. Но почему сирота именно «казанская»? Оказывается, фразеологизм этот возник после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на свое сиротство и горькую участь.
Непутевый человек
В старину на Руси «путем» называли не только дорогу, но еще и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий — ведающий княжеской охотой, путь ловчий — псовой охотой, путь конюший — экипажами и лошадьми. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя путь — должность. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением отзывались: непутевый человек.
Шиворот-навыворот
Сейчас это вроде бы вполне безобидное выражение. А когда-то оно связывалось с позорным наказанием. Во времена Ивана Грозного провинившегося боярина сажали задом наперед на лошадь в вывернутой наизнанку одежде и в таком виде, опозоренного, возили по городу под свист и насмешки уличной толпы.
Водить за нос
Обманывать, обещая и не выполняя обещанного. Это выражение было связано с ярмарочным развлечением. Цыгане водили медведей за продетое в нос кольцо. И заставляли их, бедолаг, делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки.
Козел отпущения
Так называют человека, на которого сваливают чужую вину. История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем — самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все живет.
Точить лясы
Лясы (балясы) — это точеные фигурные столбики перил у крылечка. Изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.
Тертый калач
В старину действительно был такой сорт хлеба — «тертый калач». Тесто для него очень долго мяли, месили, «терли», отчего калач получался необыкновенно пышным. И еще была пословица — «не терт, не мят, не будет калач». То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от этой пословицы.
Зарубить на носу
Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется жестоким — согласитесь, не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом. На самом же деле все не так печально. В этом выражении слово «нос» не имеет ничего общего с органом обоняния. «Носом» называлась памятная дощечка, или бирка для записей. В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.
Ни пуха, ни пера
Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух — звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!» На что добытчик, чтобы тоже не сглазить, отвечал: «К черту!». И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты.
Бить баклуши
Что такое «баклуши», кто и когда их «бьет»? С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было отколоть от бревна чурку — баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было легкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось «баклуши бить». Отсюда, из насмешки мастеров над подсобными рабочими — «баклушечниками», и пошла наша поговорка.
Втирать очки
Как очки можно «втирать»? Куда и зачем? Очень нелепо выглядела бы такая картина. А нелепость происходит потому, что речь тут идет вовсе не об очках, которые служат для исправления зрения. Есть и другое значение слова «очки»: красные и черные знаки на игральных картах. Есть даже азартная картежная игра, так называемая — «очко». С тех пор как существуют карты, были на свете и нечестные игроки, шулера. Они, чтобы обмануть партнера, пускались на всякие фокусы. Умели они, между прочим, незаметно «втирать очки» — превращать семерку в шестерку или четверку в пятерку, на ходу, во время игры, вклеивая «очко» или замазывая его особым белым порошком. И выражение «втирать очки» стало означать «обжуливать», отсюда родились и другие слова: «очковтирательство», «очковтиратель» — ловкач, который умеет приукрасить свою работу, плохое выдать за очень хорошее.
После дождичка в четверг
Русичи — древнейшие предки русских — чтили среди своих богов главного бога — бога грома и молнии Перуна. Ему был посвящен один из дней недели — четверг (интересно, что и у древних римлян четверг был также посвящен латинскому Перуну — Юпитеру). Перуну возносили моления о дожде в засуху. Считалось, что он должен особенно охотно выполнять просьбы в «свой день» — четверг. А так как эти мольбы часто оставались тщетными, то поговорка «После дождичка в четверг» стала применяться ко всему, что неизвестно когда исполнится.
По материалам сайта Смысл Жизни и пословица-поговорка.рф
Рекомендуем:
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, СУЩЕСТВУЮЩИЕ ТОЛЬКО В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
РУССКИЕ ПОГОВОРКИ, ВЫНОСЯЩИЕ МОЗГ ИНОСТРАНЦАМ
ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА «ОКОЛИЦА»
Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите левый Ctrl+Enter.
Путеводитель по английским пословицам и их значению
«Слишком много поваров»: иногда лучше действовать в одиночку | Юлия Вытражек / © Culture Trip
Ким Грегори
5 мая 2020 г.
Английский — самый распространенный язык в мире. С культурной историей Уильяма Шекспира, признанным стандартом английского языка королевы и знаменитым использованием скромной пословицы в повседневной жизни, британцы являются нацией самопровозглашенных лингвистов. Не то, чтобы мы любили хвастаться. Мы слишком британцы для этого.
Если вы спросите любого британца, он честно расскажет вам, как мы все сидим и читаем Шекспира на английском языке Королевы, болтая о погоде с пословицами и каламбурами. Или что-то вроде того. Но нет ничего, что мы любим больше, чем старую добрую английскую поговорку. Не проходит и дня, чтобы мы небрежно упомянули хотя бы одну из них в разговоре, и ни один другой англичанин никогда не спросит, почему мы говорим о наблюдении за кипением горшков или о сгущении облаков (остайтесь с нами, это будет иметь смысл).
Вас учат им с юных лет, и вы будете использовать их бесконечно всю свою жизнь. Вы даже объясните пословицы другими пословицами. Они зажигают дух Blitz, подстегивают нас к успеху и напоминают нам о том, что нужно спокойно соглашаться в типичной английской манере. Британка Ким Грегори рассказывает нам о своих любимых английских пословицах и их значениях.
Приятное напоминание всем, кому нужна доза уверенности в себе. Эта пословица означает, что красота не является единственной эстетикой. Это субъективно, каждый воспринимает по-своему. Если одному человеку не нравится, как что-то выглядит, это понравится другому. Мы все уникальны и должны быть оценены индивидуально. Эта пословица приписывается ирландской писательнице Маргарет Хангерфорд. В конце 1800-х годов она писала под псевдонимом Герцогиня, и поговорка взята из ее книги 9.0015 Молли Боун .
Смех — лучшее лекарство | © Culture Trip
Ничто не исцеляет лучше, чем радость, лечите ли вы разбитое сердце или изнурительную простуду, вызванную этой ужасной британской погодой. В трудные времена мы идем к нашим близким, чтобы от души посмеяться. Нет ничего лучше, чем доза английского остроумия.
Это может вызвать в воображении образ викторианской посудомойки, кричащей своим помощникам: «Слезь с моего чертового супа, Джейн!» И, если честно, вы можете быть правы, поскольку происхождение поговорки неизвестно. В наши дни эта старомодная шутка объясняет, что если слишком много людей вовлечены в одно дело, это может привести к беспорядку. Иногда лучше действовать в одиночку.
Известный английский поэт Джеффри Чосер написал это в своем шедевре 1374, Troilus and Criseyde . Это прекрасное размышление о неизбежном закрытии глав, иногда даже о смерти. В основном, мы теперь говорим это, когда у нас есть серьезный случай праздничной хандры. Извини, Чосер.
Если бы я получал по пенни каждый раз, когда моя очень английская мама говорила: «Каждое облако!» в ответ на проблему я мог бы купить всю рыбу с жареным картофелем в Великобритании. Оно восходит к стихотворению Джона Мильтона и напоминает нам о том, что нужно сохранять позитивный настрой — что даже в самые мрачные времена в исходе будет что-то хорошее — «луч надежды». Представьте, что вы потеряли десятку, но наслаждаетесь легкостью своего кошелька. Это современное «продолжение» духа Blitz, позиция «держи-в-подбородке», которой мы славимся.
Первоначальная поговорка была дополнена еще более жалкой: «Плачь, и ты плачешь в одиночестве». К счастью, британцы отказались от конца поговорки и используют упрощенную версию, чтобы напомнить друг другу, что счастье порождает счастье. Улыбнитесь сегодня, и вы принесете кому-то радость.
Сбит с толку? Мы не виним вас. Это может звучать некрасиво, но это настроение. Джейк Кэпгрейв написал об этом в своей книге 1450 года «Жизнь святой Катерины ». Это значит, что лучше принять то, что имеешь, чем пытаться получить больше и рисковать потерять все. Практикуйте благодарность за то, что у вас есть, вместо того, чтобы зацикливаться на получении большего.
Любовь найдет выход | © Culture Trip
Проблемы с сердцем? Послушайте Томаса Делони, который написал в своем любовном романе 1648 года « Gentle Craft »: «Таким образом, любовь, как вы видите, может найти способ заставить и мужчин, и служанок повиноваться». Строка была адаптирована в более короткую фразу, которую мы, британцы, используем сегодня, чтобы сказать, что там, где есть любовь, всегда можно заставить все работать, будь то необычное партнерство или отношения на расстоянии.
В настоящее время мы сократили эту поговорку до просто «Блаженство в неведении». Оригинал взят из стихотворения Томаса Грея 1742 года. Это может звучать негативно, но часто в контексте мы используем его, чтобы напомнить друг другу, что знание всего не является секретом счастья. Иногда о вещах лучше не говорить.
Поскольку вы здесь, мы хотели бы поделиться нашим видением будущего путешествий и направлением, в котором движется Culture Trip.
Culture Trip запущен в 2011 году с простой, но страстной миссией: вдохновлять людей идти дальше их границы и опыт того, что делает место, его людей и его культуру особенными и значимыми — и это все еще находится в нашей ДНК сегодня. Мы гордимся тем, что уже более десяти лет миллионы людей, таких как вы, доверяют нашим отмеченным наградами рекомендациям людей, которые глубоко понимают, что делает определенные места и сообщества такими особенными.
Мы все больше верим, что миру нужны более значимые, реальные связи между любознательными путешественниками, стремящимися исследовать мир более ответственно. Вот почему мы тщательно отобрали коллекцию премиальных поездок для небольших групп в качестве приглашения познакомиться и пообщаться с новыми единомышленниками для получения уникальных впечатлений в трех категориях: Эпические поездки, Мини-поездки и Путешествия под парусом.
. Наши Путешествия подходят как для индивидуальных путешественников, так и для друзей, которые хотят вместе исследовать мир.Epic Trips – это увлекательные маршруты продолжительностью от 8 до 16 дней, которые сочетают в себе аутентичные местные впечатления, захватывающие мероприятия и достаточно времени, чтобы по-настоящему расслабиться и впитать в себя все это. наши более длительные эпические поездки в течение 3–5 дней. Наши морские путешествия приглашают вас провести неделю, наслаждаясь морем и сушей Карибского моря и Средиземного моря.
Мы знаем, что многие из вас беспокоятся о воздействии путешествий на окружающую среду и ищут способы расширить кругозор таким образом, чтобы нанести минимальный вред и даже принести пользу. Мы стремимся сделать все возможное, чтобы организовать наши поездки с заботой о планете. Вот почему все наши поездки осуществляются без перелетов по месту назначения, полностью компенсируют выбросы углекислого газа, и у нас есть амбициозные планы стать нулевыми выбросами в самом ближайшем будущем.
9&$*, но тем не менее, их все хорошо знать.Изучение нескольких самых известных английских пословиц поможет вам понять нюансы языка, а также улучшит ваши социальные навыки — точно так же, как идиоматические выражения. Кто знает? Ваша жизнь может измениться после прочтения этой статьи.
Вот список из 5 англоязычных пословиц и поговорок, которые вы должны неловко попытаться втиснуть в свой следующий разговор.
Отсутствие делает сердце более любящим
Это первое изречение согреет ваше сердце. «Отсутствие делает сердце более любящим», якобы возникло из строки римского поэта Секста Аврелия Проперция в 15 г. до н.э., который написал «всегда к отсутствующим любовникам прилив сильнее течет».
Основное чувство описывает ностальгию или любовь, которую человек испытывает к кому-то или чему-то, что отсутствует или отсутствовало в их жизни: бывшему, домашнему животному или просто к тому, кто слишком долго отсутствовал.
Пример: Я не видел своего адвоката много лет и до сих пор ненавижу его. Я думаю, в моем случае отсутствие не заставляет сердце сжиматься.
Нищие не могут выбирать
Следующая пословица тоже уходит вглубь веков. «Нищие не могут выбирать» означает, что тот, кто в чем-то нуждается или что-то просит, должен быть благодарен за любую помощь, которую он может получить, даже если это не совсем то, о чем он просит. Фраза часто используется, чтобы напомнить кому-то быть благодарным за то, что предлагается. Совет профессионала: не стыдите никого, кто просит о помощи — это может быть сложно.
Пример: Единственный щенок, который у нас остался, это чихуахуа, но нищие не могут выбирать, верно?
Слишком много поваров портят бульон
Пословица «слишком много поваров портят бульон» означает, что план или проект, скорее всего, потерпит неудачу, потому что слишком много людей работают или пытаются его возглавить. Другими словами, в результате конечный продукт, вероятно, будет хуже.
Ваш итальянский nonna , несомненно, использовал итальянскую версию этого выражения con troppi galli non si fa mai giorno, , и не без оснований.
Пример: Не стоило нанимать семь человек для организации сегодняшней вечеринки — слишком много поваров портят бульон!
Не считайте цыплят до того, как они вылупятся
Предпоследняя запись относится к преждевременному планированию и ожиданию определенных результатов. По сути, предположения могут привести к разочарованию. Точно так же фермер не должен считать количество цыплят, которое у него будет, исходя из количества снесенных яиц.
Слишком цыпленок, чтобы использовать его? Мы согласны, что это ужасное выражение.
Пример: Она уже подготовила свою победную речь до объявления награды, поэтому я сказал ей не считать цыплят, пока они не вылупятся. По иронии судьбы, награда была за выведение цыплят.
Ранняя пташка ловит червяка
У нас мало места для маневра для нашей последней записи. Пословица «ранняя пташка ловит червяка» (альтернативно «ранняя пташка получает червяка») впервые появилась в книге пословиц 1605 года английского историка Уильяма Камдена.
Идея состоит в том, что птицы, которые встают рано, имеют больше шансов поймать приличный завтрак – волнистых червей – чем другие. Точно так же, начав свой день рано, вы, скорее всего, достигнете большего.
Примечание : сокращенная версия пословицы «ранняя пташка» часто используется отелями и ресторанами для рекламы льготных тарифов.
Пример: Распродажа начнется в эту пятницу в 6 утра, и я буду там — кто раньше встанет, тот червяк поймает!
Эти пословицы щекочут ваше воображение? Попробуйте наши онлайн уроки английского языка Gymglish бесплатно сегодня и получите свою собственную бесплатную оценку уровня!
Учите английский с Gymglish
ПОПРОБУЙТЕ БЕСПЛАТНО
Статьи по теме :
- 5 английских идиом, которые вы захотите использовать всегда
- 4 непереводимых английских слова, которые всегда нужно держать в заднем кармане we love you
- Избранные различия между британским и американским английским
- 5 тупых сленговых терминов в Интернете, которые точно не выдержат испытания временем
- 5 австралийских сленговых слов, которые могут ненадолго отсрочить признание вас иностранцем.
Leave a Reply