Песня гены крокодила про день рождения песня слушать: Песня Крокодила Гены слушать онлайн и скачать песню крокодила Гены бесплатно
Песенка крокодила Гены — С днем рождения!
Здесь вы можете полную версию песни С днем рождения! — Песенка крокодила Гены слушать онлайн в хорошем качестве и скачать в mp3 формате на высокой скорости
Исполнитель: Песенка крокодила Гены
Название mp3: С днем рождения!
Добавлено: 2017-01-01
Время проигрвания: 01:20
Скачали: 1426
СкачатьВсе песни исполнителя Песенка крокодила Гены
Текст песни:
Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
И не ясно прохожим в этот день непогожий
Почему я веселый такой
А я играю на гармошке у прохожих на виду
К сожаленью день рожденья
Только раз в году
Прилетит вдруг волшебник в голубом вертолете
И бесплатно покажет кино
С днем рожденья поздравит
И наверно оставит мне в подарок пятьсот эскимо
А я играю на гармошке у прохожих на виду
К сожаленью день рожденья
Только раз в году
К сожаленью день рожденья
Также рекомендуем:
- Песня крокодила Гены и Чебурашки — С днем рождения
- ВАНЯ — С Днем Рождения
- Дима Билан — С днем рождения
- Вячеслав Терентьев (Прикол — Крокодил Гена) — С ДнЁм РоЖдЕнИя!
- хэппи бездэй — с Днём Рождения
- Бабушка и дедушка — С Днем Рождения
Клип Крокодил Гена — День рождения
Похожие клипы:
С днем рождения моя лучшая подруга*я люблю тебя*
0 0 1011
Чебурашка (с песней День рождения)
0 0 1057
С Днем Рождения. Поет Любаша.
0 0 1230
Крокодил Гена — День рождения
0 0 1173
Надежда Кадышева — С Днём рождения
0 0 1096
КАТЕНЬКА ГАБАРАЕВА ,С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!
0 0 986
Дима Билан — Поздравляю
0 0 992
Осознанность — Ошо Раджниш (Аудиокнига)
0 0 1012
Angel Da Rock — Лето во мне.avi
0 0 1000
Ваня, с Днем Рождения!
0 0 1598
Дима Билан — Поздравляю
0 0 1409
С днем рождения тебя «песня»
0 0 944
Клип на песню в исполнении Николая Баскова «Тебе одной»
0 0 1115
Крокодил Гена — День рождения
0 0 1028
С днем рождения тебя «песня»
0 0 1073
Маша и Медведь — Раз в году (Серия 44)
0 0 1217
Прикольное видео поздравление с днем рождения! Поздравляю тебя!
0 0 786
ВККМ — Родники, студия ‒ С днем рождения, сестренка (Минусовка)
0 0 915
Живая открытка — С днем рождения! (Игнат для бабушки и дедушки))
0 0 1196
Рэп маме на день рождения . (LexaBond)
0 0 1014
Тимур Родригез — С Днем Рождения!
0 0 690
Добавить комментарий
Войти
Email:
Пароль:
Запомнить меня:
Забыли свой пароль?
Регистрация
Лучшая музыка месяца
монстр хай — торалей
Метро- — Гимн ЮИД
Песня про зайцев — ( МИНУС)
Русские народные песни — Мне малым-мало спалось /Ой, то не вечер
Детская песенка — А ручки хлоп, хлоп, хлоп
Волан-де-морт Песенка крокодила Гены про день Рождения
Скачать
На этой странице можно не только скачать песню Волан-де-морт — Песенка крокодила Гены про день Рождения в электронном формате на компьютер или телефон, но и предварительно прослушать её в режиме онлайн, а также найти текст к этой композиции и видео клип
Исполнитель: Волан-де-морт
Название mp3: Песенка крокодила Гены про день Рождения
Прослушали: 730
Добавлен: 2016-04-30
Рейтинг: 0
Время звучания: 01:35
Другие mp3 композиции исполнителя Волан-де-морт
Текст песни
1. Пусть бегут неуклюже
Толпы маглов по лужам
Кровь течет по асфальту рекой
И неясно прохожим
В этот день непогожий
Почему я весёлый такойПрипев: А я авжу, всех аважу
У авроров на виду
К сожеленью, день рожденья —
Только раз в году2. Прилетят ко мне УПСы
Все на «Нимбусах» новых
И притащат мне Поттера труп
С днём Рожденья поздравят
И, наверно, доставят
Золотой Дамблдоровский зубПрипев: А я авжу, всех аважу
У авроров на виду
К сожеленью, день рожденья —
Только раз в году
Также рекомендуем
Э.Успенский-В.Шаинский — м/ф Чебурашка — Песенка крокодила Гены
2016-04-30 980
Крокодил Гена и Чебурашка — Песенка крокодила Гены (День рождения).
2016-10-01 777
Лудуб Очиров — День рожденья (песенка крокодила Гены)
2017-03-24 762
Мультфильмы детские (Сборники — Песенка Крокодила Гены
2016-04-30 854
Владимир Шаинский — Песенка Крокодила Гены
2016-12-17 667
Клип Крокодил Гена — День рождения
Похожие видео
Чебурашка и крокодил Гена — День рождения на немецком Zum Geburtstag (Deutsch)
2016-11-27
Песенка Крокодила Гены (Караоке) «Пусть бегут неуклюже»
2016-05-18
Маша и Медведь — Песня “С Днем Рождения” (Раз в году)
2017-01-05
Крокодил Гена — День рождения
2016-07-17
«ПЕСНЯ-72».
СЕРЁЖА ПАРАМОНОВ и БОЛЬШОЙ ДЕТСКИЙ ХОР — «ПЕСЕНКА КРОКОДИЛА ГЕНЫ»2016-04-30
Пусть бегут неуклюже — Песни из мультфильмов
2016-04-30
Чебурашка и крокодил Гена (1969)
2016-04-30Песни нашего Детства из наших любимых мультфильм (2) CD2
2016-04-30
Крокодил Гена — Голубой Вагон
2016-07-16
Чебурашка (с песней День рождения)
2016-10-01
Песни из мультфильмов — Пусть бегут неуклюже
2016-04-30
«ПЕСНЯ-72». СЕРЁЖА ПАРАМОНОВ и БОЛЬШОЙ ДЕТСКИЙ ХОР — «ПЕСЕНКА КРОКОДИЛА ГЕНЫ»
2016-04-30
Песня крокодила Гены.Лудуб Очиров.
2017-03-24
Песни из мультфильмов — Пусть бегут неуклюже
2016-04-30
караоке Пусть бегут неуклюже Крокодил Гена
2016-12-17
Крокодил Гена — День рождения на немецком (Deutsch)
2016-04-30
Крокодил Гена — День рождения
2016-04-30
Песенка крокодила Гены.
flv2016-12-17
«Пусть бегут неуклюже» — из мультфильма «Чебурашка»
2016-04-30
песенка Крокодила гены (караоке)
2016-11-12
песенка Крокодила гены (караоке)
2017-01-28
Большой Детский Хор. Песенка Крокодила Гены.
2017-04-14
Skillibeng Says ‘Crocodile Teeth’ не самая лирическая его песня песня.
» Зубы крокодила было не совсем лирично. Это было то, что я выставлял себя дураком в студии, как будто дурачился, как будто просто говорил какие-то сумасшедшие вещи. На самом деле я не собирался вмешиваться», — недавно сказал Скилли в интервью DJ Kash из Атланты.
«У меня есть такие песни, как Mr Universe, Genetics , такие песни, как Lyrics, такие песни, как Powerful, такие песни, как yuh know dat guh… У меня есть песня под названием Mission . Если вы послушаете Mission прямо сейчас, это совершенно другой человек. Я прямо как плююсь барами», — добавил он.
По словам Скилли, Crocodile Teeth появился из-за его попыток замедлить музыкальные припевы, чтобы люди, не говорящие на патуа, которые были поклонниками его музыки, могли лучше понять, что он говорит, даже если он сильно вдается в его стихи.
«В Зубы крокодила я плевался своими решетками. В Crocodile Teeth во втором куплете я сходил с ума», — сказал он.
«Проще говоря, я использовал метафорическую лирику, более короткую, запоминающуюся, скупую лирику, точную, острую, чтобы международный рынок мог действительно услышать меня, как понять или попытаться понять, что я говорю на патуа, потому что я скажем проще», — добавил артист Hot .
Продюсеры Johnny Wonder и Adde Instrumentals, оригинал Crocodile Teeth только что набрал 40 миллионов просмотров на YouTube.
Ремикс с Ники Минаж, который Skillibeng исполнил вживую с рэпером на мероприятии Young Money Reunion на выходных, в прошлом году достиг 100 строчки в Billboard Hot 100.
Скилли сказал, что, несмотря на то, что теперь у него солидный каталог песен, он считает, что обязан продолжать запись, чтобы оставаться свежим в умах своих поклонников.
«Сейчас я все еще не чиллин, но если бы я хотел расслабиться, как сейчас, в плане записи, я бы мог, потому что есть целый каталог музыки, которую я мог бы исполнить, но… это то, что держит тебя свежим; это то, что держит вас в течение многих лет музыки. Да, чувак, в соответствии с твоим звучанием и твоими фанатами», — объяснил он.
Он объяснил, что уже исполнил заветное желание своей мечты о сотрудничестве с артистом после того, как DJ Kash спросил его, есть ли зарубежные артисты, с которыми он хотел бы сотрудничать в будущем.
«Мой любимый человек, с которым я действительно хотел сделать коллаборацию, был Vybz Kartel, и я уже сделал коллаборацию с Vybz Kartel. Итак, теперь я просто экспериментирую, сочиняя песни с новыми артистами, даже с новыми артистами, которые появятся, так что дело не в этом; речь идет о том, чтобы просто выполнять работу», — сказал Скилли.
Он также объяснил, что предложения исходили не от него самого, а все международные артисты, с которыми он сотрудничал, первыми связались с ним.
«Многие артисты обращаются ко мне, но я не скажу. Даже большинство моих совместных проектов с зарубежными артистами в прошлом касались меня. Так и было, — заметил Скиллибэнг.
Что касается музыкальных продюсеров, Скиллибэнг сказал, что у него нет конкретных продюсеров, с которыми он хотел бы работать, что касается его, его внимание было сосредоточено на битах, а не на имени битмейкера/продюсера.
— Все дело в риддиме, — сказал Скилли. «Я очень скептически отношусь к выбору битов. Так что иногда я слушаю много инструментальных композиций, пока не найду нужную, тогда я начинаю вибрировать прямо здесь и сейчас и иду в такт», — сказал он.
Тема артистов из сельской местности, таких как он сам, решивших отправиться в Кингстон, чтобы сделать себе имя в музыке, также была затронута, но Скилли был немного двойственным в отношении того, идеально это или нет.
«Тебе не обязательно, но ты должен хотя бы сделать то, что должен сделать, чтобы попасть туда. Дело не в том, чтобы уйти. Но уйти было бы полезнее, потому что… а что, если ты выиграешь Грэмми? Как бы вы собрали Грэмми? Определенные вещи, которые вы должны сделать. Когда я жил на Сент-Томасе, на Ямайке было сложнее попасть в мейнстрим. Вы должны быть там, где все происходит, как в Кингстоне, где вся музыка была популярной, где все радиостанции слышали все это», — сказал он.
«Нет ничего плохого в том, чтобы уйти. Хотя мне не нравится идея уезжать оттуда, откуда ты родом, но некоторые люди просто думают об этом по-другому. У меня нет проблем с отъездом, но я должен когда-нибудь вернуться», — добавил он.
Викторина! Короткая волна, выпуск ко дню рождения: NPR
ДУГЛАС ДЕТЕФАНО: Это Дуглас ДеСтефано (тел.) из Рамсона, штат Нью-Джерси. С днем рождения, КОРОТКАЯ ВОЛНА.
РАЙЛИ МАДОЛА: Это Райли Мадола (тел.).
ЭМИЛИ ДЖОНСОН: Эмили Джонсон (тел.).
ГОМЕР А: Гомер А.
БРИТАН: Я Брит.
ОРЛИ: Орли (тел.).
КЛЭР: Клэр.
ЭББИ: Эбби (тел.).
АЛЕКС: Алекс. Я живу в Берлине, Германия.
А: Даллас, Техас.
ОРЛИ: Миннеаполис, штат Миннесота
БРИТАНИЯ: Бингемтон, штат Нью-Йорк
ДЖОНСОН: Гранд-Форкс, Северная Дакота
КЛЭР: Хантингтон, штат Вирджиния
ЭББИ: Колумбус, штат Огайо.
НЕИЗВЕСТНЫЕ ЛЮДИ: С днем рождения, КОРОТКАЯ ВОЛНА.
НЕИЗВЕСТНОЕ ЛИЦО: Вы слушаете КОРОТКИЕ ВОЛНЫ…
(ЗВУК МУЗЫКИ)
НЕИЗВЕСТНОЕ ЛИЦО: …От NPR.
ЭМИЛИ КВОНГ, ВЕДУЩАЯ:
Эй, дудеринос (тел. ). Эмили Квонг здесь. Итак, 15 октября — день, когда мы запустили SHORT WAVE, а это значит, что сегодня канун нашего третьего дня рождения. И, как гордая мама, я должен сказать, что шоу сильно выросло. К нам присоединились новые коллеги, в том числе наш постоянный ученый Регина Барбер и мой соведущий Аарон Скотт. Привет, Аарон.
ААРОН СКОТТ, ВЕДУЩИЙ:
Привет, Эмили, со-ведущая (тел.) с Мости (тел.).
КВОНГ: О, спасибо.
СКОТТ: Да, наш звук сильно изменился за последние три года. КОРОТКАЯ ВОЛНА была запущена за несколько месяцев до начала пандемии. И поэтому шоу должно было поворачиваться, как крошечная танцовщица подкастов, от освещения исследований грибов и НАСА к освещению COVID с небольшим количеством НАСА на стороне.
КВОНГ: И когда нам исполняется 3 года, пришло время подвести итоги, оглянуться назад, улыбнуться и наметить новый курс, по-настоящему подумать о том, чего мы хотим от шоу и от нашего звука.
МЭРИ ЛУИЗА КЕЛЛИ, ПОДПИСКА: (Откашливается).
КВОНГ: Извините.
САША ПФЕЙФФЕР, BYLINE: Да. На самом деле у NPR есть шоу под названием «Все учтено». Мы ежедневно. Мы стремимся освещать все новости.
КВОНГ: Вау, вау, вау. ХОРОШО. Мэри Луиза Келли и Саша Пфайффер…
ПФАЙФФЕР: (Смех).
КВОНГ: …Из NPR вошли в чат.
КЕЛЛИ: Привет.
КВОНГ: Я собираюсь присесть.
КЕЛЛИ: Привет. Из новостей NPR, это все учтено.
КВОНГ: Хорошо. Мне нужен…
КЕЛЛИ: Мы здесь.
КВОНГ: …минута, чтобы оправиться от этого.
СКОТТ: О, это слишком много для меня, чтобы делить студию со всеми вами. Так что мы большие слушатели. И хотя мы можем не учитывать все вещи в нашем шоу, нам нравится думать, что все является наукой, а наука во всем. Так что вроде как близко, да?
КВОНГ: Да.
КЕЛЛИ: Да. Мы дадим вам это.
КВОНГ: Мы хотели созвать эту встречу ежедневных аудио-умов, потому что по случаю нашего рождения мы хотели пригласить вас сыграть в небольшую викторину, которую мы любим называть Gee Golly Whiz Bowl.
КЕЛЛИ: Вы можете немного потренироваться, но продолжайте.
КВОНГ: Не в этом дело, Мэри-Луиза Келли. И ты это знаешь.
(СМЕХ)
СКОТТ: ОК. Так что, если вы оба решите согласиться, правила не гуглятся. Ни вы, Мэри-Луиза, ни вы, Саша, не можете просмотреть вопросы и ответы заранее. Все, что у вас есть, это голова, скромность и хорошее спортивное мастерство. Поэтому мы поощряем дружескую конкуренцию. Это хорошо для души.
КВОНГ: Вы согласны?
КЕЛЛИ: Да. У меня много смирения, но мало знаний. Но я в игре.
ПФЕЙФФЕР: Я тоже согласен. Просто надеюсь, что здесь никого из нас не слишком смущает.
KWONG: Кто из вас более конкурентоспособен?
КЕЛЛИ: О, Саша, мы собираемся соревноваться в том, кто соревнуется.
КВОНГ: Ох…
СКОТТ: Ох.
КВОНГ: …Это отличное начало.
(ЗВУК МУЗЫКИ)
КВОНГ: Хорошо. Сегодня на шоу КОРОТКАЯ ВОЛНА подвергает испытанию двух самых уважаемых журналистов NPR. Они рассматривают все вещи, но считают ли они науку достаточной? Я Эмили Квонг.
СКОТТ: Я Аарон Скотт.
КВОНГ: Вы слушаете SHORT WAVE, ежедневный научный подкаст NPR.
(ЗВУК МУЗЫКИ)
КВОНГ: Хорошо, Саша, Мэри Луиза, давайте начнем с нового вопроса. На прошлой неделе за какое исследование была присуждена Нобелевская премия по физике? Вы можете рассчитывать на то, что ваши журналисты действительно хотят правильно изложить факты, потому что они так много обдумывают.
ПФЕЙФФЕР: Ага.
КЕЛЛИ: Я смутно помню, как читал…
КВОНГ: О.
КЕЛЛИ: …Запись об этом. Было ли это связано с космосом?
КВОНГ: Добрый — это связано с физикой.
КЕЛЛИ: Да, ну, это… это было…
(СМЕХ)
КЕЛЛИ: У меня было искушение рассказать мне больше, Эмили Квонг.
КВОНГ: Ты можешь… ты хочешь получить…
КЕЛЛИ: Я заманиваю тебя.
КВОНГ: …В дисциплине? Чуть конкретнее?
КЕЛЛИ: Я подумал, что вы захотите уточнить. Я понятия не имею. Саша?
ПФАЙФФЕР: Нет. Я тоже прочитал заголовок и теперь понимаю, что не могу сказать вам, что именно сделал этот физик.
КЕЛЛИ: Хорошо.
КВОНГ: Хорошо. Я собираюсь помочь вам. Ответ на этот вопрос дает квантовая физика.
КЕЛЛИ: Хорошо.
КВОНГ: Итак, трое ученых разделили эту награду за эксперименты, показавшие, что две частицы — скажем, Мэри-Луиза Келли и Саша Пфайффер — могут вести себя как единое целое, даже находясь далеко друг от друга, явление, известное как квантовая запутанность. Вот идеальная метафора — если вы возьмете две четверти и перевернете их, они выпадут орлом или решкой независимо друг от друга, верно? В квантовой запутанности, если вы подбрасываете обе четверти и одна выпадает решкой, другая всегда будет выпадать решкой. Я знаю, что это бессмысленно из-за правил классической физики, но в квантовой физике это работает именно так. Именно эта инновация позволяет создавать квантовые компьютеры, в разработку которых технологические компании вкладывают миллионы.
КЕЛЛИ: Круто.
КВОНГ: Я говорил об этом с Джеффом Брамфилом. Он объяснил мне, почему эти компьютеры могут работать намного быстрее с помощью инженера Google Мариссы Джустины.
(ЗВУК ИЗ АРХИВА ТРАНСЛЯЦИИ NPR)
ДЖОФФ БРУМФИЛ: Итак, во-первых, представьте себе, что обычный компьютер подобен настольной игре с квадратными клетками, и вы пытаетесь попасть в диагональное пространство.
КВОНГ: Можно ли ходить по диагонали, как в шашках?
БРУМФИЛЬ: Нет. Нет, ты не можешь.
МАРИССА ДЖУСТИНА: Вы должны сделать два шага — один вверх и один влево или что-то в этом роде.
БРУМФИЛ: Тогда представьте, что квантовый компьютер имеет шестиугольные пространства.
КВОНГ: О, как в «Поселенцах Катана».
БРУМФИЛ: Ага. В яблочко.
ДЖУСТИНА: Если вы находитесь на шестиугольной доске или доске с диагоналями, то вы можете сделать это за один шаг.
КВОНГ: Итак, с квантовым компьютером это более быстрый способ сделать точно такие же движения.
БРУМФИЛ: Точно.
КВОНГ: Понял?
КЕЛЛИ: Это начинает обретать смысл.
КВОНГ: Хорошо. Хорошо.
КЕЛЛИ: Да.
КВОНГ: Ага. Это та наука, которую мы любим на КОРОТКИХ ВОЛНАХ. Для нас все дело в поддержании любопытства в отношении того, как все работает на самом деле.
СКОТТ: Следующий вопрос. Это совсем другое поле. Что это за животное?
(ЗВУК ЗВОНКА БОНОБО)
КЕЛЛИ: Это…
ПФФЕЙФФЕР: Могу предположить.
КВОНГ: Хорошо.
PFEIFFER: Я думаю, что это что-то детское. И я бы предположил птицу. Но я хочу отказаться от того, что я дико догадываюсь здесь.
(ЗВУК ЗУММЕРА)
СКОТТ: Это не совсем так. Это нечто, что немного ближе к нам, людям.
(ЗВУК КОЛОКОЛЬЧИКА)
КЕЛЛИ: Это детеныш обезьяны? Обезьяна? Что-то…
СКОТТ: Ты уже совсем близко.
КЕЛЛИ: …Близко к обезьяне? Примас. Примат.
СКОТТ: Да, да, да. Вот наш ответ от Джона Гамильтона.
КЕЛЛИ: Хорошо.
(ЗВУК ИЗ АРХИВА ПЕРЕДАЧИ NPR)
КВОНГ: Бедняжка бонобо — звучит как человек.
ДЖОН ХАМИЛЬТОН: Как вы знаете, у шимпанзе довольно распространена агрессия, а физическая сила является ключевым фактором, поэтому ответственное животное неизменно является доминирующим самцом. Бонобо не такие. Вот что нам рассказал доктор Джонас Мукамба. Он главный ветеринар приюта.
ДЖОНАС МУКАМБА: (Говорит по-французски).
HAMILTON: Он говорит, что у бонобо доминируют самки и что самка всегда является главой группы.
СКОТТ: Итак, это история, которую Джон Гамильтон сообщил об исследованиях в заповеднике бонобо и о том, что они учат нас тому, как люди — как мы — эволюционировали.
КЕЛЛИ: Мне это нравится. Никогда бы не подумал, что это бонобо. Но я говорю по-французски, и он сказал, что женщины здесь главные.
(СМЕХ)
ПФФЕЙФФЕР: Ага. Я знаю это.
КВОНГ: Верно.
СКОТТ: Но продолжим. Эмили Квонг из тех ведущих, кто любит выходить на КОРОТКУЮ ВОЛНУ, иногда в очень сложные ситуации. Что из следующего она не сделала для нашего шоу — пробежала марафон, потусовалась с гигантскими медведями, заползла в ядовитую пещеру в поисках извивающихся капель червя или вспомнила свою прошлую жизнь в цирке?
КЕЛЛИ: Саша, давай.
(ЗВУК КОЛОКОЛЬЧИКА)
ПФФЕЙФФЕР: Я собираюсь дать практический ответ, который заключается в том, что Эмили…
СКОТТ: Хорошо.
PFEIFFER: …Не лез в ядовитую пещеру, потому что у NPR был бы серьезный сотрудник…
КЕЛЛИ: (Смех).
PFEIFFER: …Проблема ответственности.
КВОНГ: Саша, я точно не знал. Но знаете, кто это сделал?
ПФЕЙФФЕР: Кто это сделал?
СКОТТ: Вот здесь. Вы — это…
КВОНГ: Вот этот джентльмен сделал.
СКОТТ: Это была не Эмили. На самом деле это был я. Это было для серии, которую мы сделали о науке, происходящей в наших общественных землях. И к твоему сведению, мне пришлось надеть дыхательный аппарат и ползти в эту пещеру, чтобы найти этих маленьких червяков, которые живут только в серной воде весной в этой пещере.
(ЗВУКОВОЙ ФАЙЛ ИЗ АРХИВНОЙ ПЕРЕДАЧИ NPR)
ДЭВИД ШТЕЙНМАНН: И если вы присмотритесь, вы повсюду увидите скопления червей.
СКОТТ: Вау. Они действительно везде. Я имею в виду, потрясающий.
ШТЕЙНМАНН: Сейчас я быстро соберу парочку червей.
СКОТТ: Капли червей выглядят как маленькие кроваво-красные морские анемоны, извивающиеся в этом русле ручья. И они живут за счет бактерий, которые, в свою очередь, живут за счет серы. Поэтому легко понять, почему ученые обращаются к таким местам, как эта серная пещера, чтобы представить себе, как могла бы выглядеть жизнь на других планетах.
КЕЛЛИ: Кстати, где была эта пещера?
СКОТТ: Это было в Стимбот-Спрингс, штат Колорадо, прямо за холмом, откуда я вырос.
КЕЛЛИ: Круто.
СКОТТ: Это было похоже на исполнение детской фантазии.
ПФЕЙФФЕР: Фантастика. Спелеология.
КВОНГ: По моим оценкам, счет 1-1. Вы связаны. Аарон, следующий вопрос.
СКОТТ: Отлично. Наша следующая тема переходит к генетике. SHORT WAVE сделали целую серию статей о различных вкусах, которые мы назвали Taste Buddies. Мэри-Луиза и Саша, я был бы рад, если бы вы сказали мне, какой вкус развился, чтобы уберечь нас от отравления.
(ЗВУК ЗВУКА)
ПФАЙФФЕР: Мой муж работает учителем естественных наук в седьмом классе, и он…
КВОНГ: О.
КЕЛЛИ: О…
ПФФЕЙФФЕР: …преподает генетику.
КЕЛЛИ: Нечестно…
ПФАЙФЕР: Так что я чувствую, что я…
КЕЛЛИ: …Преимущество, которое должно было быть раскрыто в самом начале, но продолжайте.
ПФЕЙФФЕР: Я…
КВОНГ: Это может быть конфликт интересов, который я обнаруживаю.
ПФАЙФФЕР: Я чувствую, что должен попробовать это только потому, что живу с учителем естественных наук.
СКОТТ: Да, пожалуйста. Действуй.
PFEIFFER: Я собираюсь сказать, что это горечь, которая является наводкой.
(ЗВУК КОЛОКОЛЬЧИКОВ)
СКОТТ: Ты прав.
ПФЕЙФФЕР: Хорошо.
КВОНГ: (Смех).
СКОТТ: Это ученый, с которым мы говорили, Маша Нив, объясняет это.
(ФОТОГРАФИЯ ИЗ АРХИВА ПЕРЕДАЧИ NPR)
МАША НИВ: Такой горький, как говорит общепринятая парадигма, он должен защищать от ядов. Или, как я пытаюсь сказать, оно должно нас насторожить, чтобы мы решили, ядовито для нас что-то или нет, потому что в окружающем нас мире есть и растения, и насекомые, и вокруг много природных химических соединений. нас. И нам как бы нужны эти рецепторы, чтобы сказать: хорошо, это что-то новое. Давайте сначала будем немного осторожны с этим — немного противимся этому.
КВОНГ: Саша взял на себя инициативу.
КЕЛЛИ: Да, есть.
КВОНГ: У нее…
КЕЛЛИ: Я не озлоблен.
КВОНГ: …Позвонил другу.
КЕЛЛИ: Видишь, что я там делал?
КВОНГ: О, хо. Она позвонила подруге, мужу, учителю естествознания в седьмом классе. Кричите учителям повсюду. Однако у вас есть еще один вопрос.
КЕЛЛИ: Хорошо.
КВОНГ: Ваш последний вопрос касается существ далекого прошлого и, честно говоря, моего самого раннего научного фэндома — динозавров. Недавно SHORT WAVE задалась вопросом, почему динозавры оказались доминирующим видом на планете Земля, потому что вокруг были другие твари. Мы хотим, чтобы вы назвали один из трех видов животных, которые конкурировали с динозаврами в триасовый период 250 миллионов лет назад.
КЕЛЛИ: Один из трех видов животных.
КВОНГ: Верно.
(ЗВУК ЗВУКА)
КВОНГ: Хорошо, Мэри Луиза?
КЕЛЛИ: Рыба?
КВОНГ: О.
(ЗВУК КОЛОКОЛЬЧИКОВ)
КВОНГ: Мэри-Луиза, я отдам его вам, потому что в триасовом периоде была рыба. Тем не менее, я бы не считал их действительно конкурирующими с динозаврами. На самом деле, они были не так хороши, как некоторые из этих других животных. Мы собираемся помочь вам, разыгрывая небольшую историю с участием палеоклиматолога Селины Суарес и проживающего в доме ученого КОРОТКИХ ВОЛН Реджины Барбер.
(ЗВУК ИЗ АРХИВА ПЕРЕДАЧИ NPR)
РЕГИНА БАРБЕР: Прежде всего, фитозавры.
СЕЛИНА СУАРЕС: У нас были похожие на крокодилов организмы, называемые фитозаврами. Вероятно, они обитали в пресноводной экосистеме, в реках и озерах. И они стали довольно большими. Некоторые из их черепов были, знаете ли, 3 фута в длину.
БАРБЕР: Далее, этозавры. Это были одни из доминирующих позвоночных наземных животных.
СУАРЕС: И эти организмы были чем-то вроде коров. У них вроде как была бронированная спина. И у них были маленькие головы и маленькие зубы, и они питались растениями.
ЦАРЯНИК: И это становится немного пикантным с нашими крупными плотоядными персонажами, Rauisuchians.
СУАРЕС: Они были похожи на динозавров, но ходили на четвереньках, у них были большие острые зубы. Но, типа, их конечности были под телом. Так что они могли, наверное, скакать и бегать. Итак, у вас было это, типа…
СКОТТ: Хорошо. Так что я думаю, что наш окончательный счет — ничья. Нас 2-2?
КВОНГ: По моим подсчетам, нас 2-2.
СКОТТ: Как очень NPR.
КВОНГ: Я знаю (смех).
КЕЛЛИ: Очень NPR.
СКОТТ: (Смех).
КЕЛЛИ: Это… мы здесь все победители…
КВОНГ: Если вы попытаетесь…
КЕЛЛИ: Мы все победители.
КВОНГ: …Ты победишь.
ПФЕЙФФЕР: Ага. Трофеи за участие.
КВОНГ: Искренне большое спасибо, что подыграли нам сегодня. Нам нравится ваша работа в сериале…
КЕЛЛИ: Возвращаемся к вам.
КВОНГ: …Так много.
ПФАЙФФЕР: Спасибо.
КВОНГ: И вы два наших любимых репортера и, знаете, вдохновляете нас каждый день тем, что вы делаете.
КЕЛЛИ: Ну, это было очень весело.
ПФЕЙФФЕР: Да. Спасибо. И с третьим днем рождения.
КЕЛЛИ: С днем рождения.
СКОТТ: Спасибо.
КВОНГ: Большое спасибо.
(ЗВУК МУЗЫКИ)
СКОТТ: КОРОТКАЯ ВОЛНА продолжает праздновать наш день рождения на следующей неделе, тусуя со всеми вами в Twitter Spaces в следующую среду, 19 октября., в 3 часа дня. Восточный. Присоединяйтесь к нам. Мы будем вести прямую трансляцию из аккаунта NPR в Твиттере. И мы поговорим обо всей глупости нашего шоу, расскажем несколько закулисных историй и ответим на ваши вопросы.
Сегодняшний выпуск подготовили и отредактировали наш старший главный редактор Жизель Грейсон и Ребекка Рамирес с помощью Кристофера Интальяты, Меган Лим и Кортни Дорнинг.
Leave a Reply