Разное

Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи

Содержание

Песня Красной Шапочки (А. Рыбников, Ю. Ким) | Аккорды и Текст

G Если долго, долго, долго,

Если долго по дорожке,

Если долго по тропинке

B Am Топать, ехать и бежать,

D7 То, пожалуй, то, конечно,

То, наверно, верно, верно,

То, возможно, можно, можно,

D Можно в Африку придти!

G Gmaj7 G6 D7(9) D Припев: А в Африке реки вот такой ширины!

Am Gaug B Em А в Африке горы вот такой вышины!

G Ах, крокодилы, бегемоты,

Am C6 Am Ах, обезьяны, кашалоты,

B7 B B7(b9) Em Ах, и зеленый попугай!

Am D7 G Ах, и зеленый попугай!

И как только, только, только,

И как только на тропинке,

И как только на дорожке

Встречу я кого-нибудь,

То тому, кого я встречу, -

Даже зверю, — верю, верю, -

Baug Не забуду, — буду, буду,

Буду ‘здрасьте’ говорить.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи

Припев: Ах, здравствуйте, реки, вот такой ширины,

А здравствуйте, горы, вот такой вышины,

Ах, крокодилы, бегемоты,

Ах, обезьяны, кашалоты,

Ах, и зеленый попугай!

Но, конечно, но, конечно,

Если ты такой ленивый,

Если ты такой пугливый,

Сиди дома, не гуляй.

Ни к чему тебе дороги,

Косогоры, горы, горы,

Буераки, реки, раки.

Руки, ноги береги!

Припев: Зачем тебе море вот такой ширины,

Зачем тебе небо вот такой вышины,

Ах, крокодилы, бегемоты,

Ах, обезьяны, кашалоты,

Ах, и зеленый попугай?!

Если долго, долго, долго, Если долго по дорожке, Если долго по тропинке Топать, ехать и бежать, То, пожалуй, то, конечно, То, наверно, верно, верно, То, возможно, можно, можно, Можно в Африку придти! Припев: А в Африке реки вот такой ширины! А в Африке горы вот такой вышины! Ах, крокодилы, бегемоты, Ах, обезьяны, кашалоты, Ах, и зеленый попугай! Ах, и зеленый попугай! И как только, только, только, И как только на тропинке, И как только на дорожке Встречу я кого-нибудь, То тому, кого я встречу, - Даже зверю, — верю, верю, - Не забуду, — буду, буду, Буду «здрасьте» говорить.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи

Припев: Ах, здравствуйте, реки, вот такой ширины, А здравствуйте, горы, вот такой вышины, Ах, крокодилы, бегемоты, Ах, обезьяны, кашалоты, Ах, и зеленый попугай! Но, конечно, но, конечно, Если ты такой ленивый, Если ты такой пугливый, Сиди дома, не гуляй. Ни к чему тебе дороги, Косогоры, горы, горы, Буераки, реки, раки. Руки, ноги береги! Припев: Зачем тебе море вот такой ширины, Зачем тебе небо вот такой вышины, Ах, крокодилы, бегемоты, Ах, обезьяны, кашалоты, Ах, и зеленый попугай?!

Текст песни Песня Красной Шапочки (из к/ф Про Красную Шапочку) Ольга Рождественская

Перевод песни Песня Красной Шапочки (из к/ф Про Красную Шапочку) Ольга Рождественская

Если долго, долго, долго,

If long, long, long,

Если долго по тропинке,

If long on a footpath,

Если долго по дорожке

If you long on the track

Долго ехать и бежать,

Long ride and run,

То пожалуй, то конечно

The perhaps, then of course

То наверно, верно, верно,

That’s probably right, right,

То возможно можно, можно,

That maybe you can, you can,

Можно в Африку прийти!

You can come to Africa!

А-а-а! В Африке реки вот такой ширины!

Ah! In Africa, the river is this wide!

А-а-а! В Африке горы вот такой вышины!

Ah! In Africa, the mountains so high!

А-а! Крокодилы — бегемоты,

Ah! Crocodiles — hippos,

А-а! Обезьяны — кашалоты,

Ah! Sperm whale monkeys,

А-а! И зеленый попугай!

Ah! And green parrot!

А-а! И зеленый попугай!

Ah! And green parrot!

И как только, только, только,

And as only, only, only,

И как только на дорожке,

And once on the track,

И как только на тропинке

And once on the path

Встречу я кого-нибудь,

I’ll meet someone,

То тому, кого я встречу,

The one I’ll meet,

Даже зверю, верю, верю,

Even the beast, believe, believe,

Не забуду, буду, буду,

I will not forget,

Буду «здрасьте» говорить.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи

I will «Hello» to speak.

А-а-а! В Африке реки вот такой ширины!

Ah! In Africa, the river is this wide!

А-а-а! В Африке горы вот такой вышины!

Ah! In Africa, the mountains so high!

А-а! Крокодилы — бегемоты,

Ah! Crocodiles — hippos,

А-а! Обезьяны — кашалоты,

Ah! Sperm whale monkeys,

А-а! И зеленый попугай!

Ah! And green parrot!

А-а! И зеленый попугай!

Ah! And green parrot!

Но конечно, но конечно,

But of course, but of course,

Если ты такой ленивый,

If you’re so lazy,

Если ты такой пугливый,

If you’re so shy,

Сиди дома, не гуляй!

Stay home!

Ни к чему тебе дороги,

To anything you care about,

Косогоры, горы, горы,

Slopes, mountains, mountains,

Буераки, реки, раки,

Gullies, rivers, crayfish,

Руки — ноги береги!

Watch your legs!

Зачем тебе море вот такой ширины?

Why do you have a sea this wide?

Зачем тебе небо вот такой вышины?

Why do you need a sky that high?

А-а! Крокодилы — бегемоты,

Ah! Crocodiles — hippos,

А-а! Обезьяны — кашалоты,

Ah! Sperm whale monkeys,

А-а! И зеленый попугай!

Ah! And green parrot!

А-а! И зеленый попугай!

Ah! And green parrot!

Исполнитель: Ольга Рождественская, Название произведения: Песня Красной Шапочки (из к/ф Про Красную Шапочку)

Вероятнее всего вы искали текст композиции А-а! Обезьяны — кашалоты исполнителя Ольга Рождественская.

текст, цитаты фильма, читать содержание, описание

Жила-была однажды
маленькая девочка.
И звали ее
Красная Шапочка.
Она жила на опушке леса
со своими родителями — в мире и согласии.
Лучшими друзьями Красной Шапочки были:
Кролик.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи
и Медведь
Но были у Красной Шапочки и враги:
злой Волк
и хитрый лис.
На другом краю леса
жила Бабушка Красной Шапочки.
Чтобы составить ей компанию, у нее была маленький Бельчонок.
А домом для них для всех был…
… густой и широкий лес.
С зелеными лугами,
чащами.
журчащими ручьями
и скалами.
Здесь и произошла однажды наша история.
Наш лес прекрасен и широк
Там птичек множество живет
Тук, тук, тук, тук, тук, тук, тук
Стучит задорно дятел
И эхо звонко скачет
А жаворонок песней
День делает чудесней… -Отец должен идти на рынок.
-Готовы ли корзинки? -Да, мама.
Когда ты вернешься?
-До захода солнца. -А что ты мне принесешь
Что-нибудь хорошее.
-Закрой за нами калитку! -Никого не впускай!
Охотник ушел.
Красная Шапочка одна дома.
Он думает, что разделался со мной. Но я все еще здесь
Теперь у нас будет, чем поживиться! Поживиться!
-Ради Бога, дай мне сходить -Я самый сильный Волк!
Да, да.
Но я умнее.
Ты не сможешь перелезть через забор.
И Красная Шапочка тебя узнает.
У меня уже есть план.
Сколько можно, иди уже!
Я на тебя зря силы трачу. Ты никогда не научишься.
Два налево, два направо.
Неужели это так сложно?
А зимой вы все прибежите, потому что вам холодно.
Ах, какой же ты бездельник!
Мой нюхательный табак закончился.
Можно я сбегаю к Красной Шапочке, принесу табака?
-Я умею быстро бегать -Ты хороший малыш.
Принеси тогда и кувшин с молоком!
Я его разогрею и выпью с медом от кашля.
Я мигом вернусь
И скажи Красной Шапочке, что она могла бы и навестить меня!
Кто там?
Будьте милосердными, добрые люди!
Бедный странник…
… просит всего лишь кусочек хлеба.
Дома ли твой отец,
милое…
… дитя?
Говорят… у него доброе сердце.
Отец ушел в деревню.
Но входи, бедный человек. Подожди, пока я что-нибудь принесу.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи
Вор! Вор!
Ты вор! Ты вор! Красть наших кур!
Вот!
-Ты принес, чем поживиться?
А где куры ? Где куры ?!
Они были уже у меня в руках. Жирные куры …
Но Красная Шапочка… -Что?
Палкой забила меня до полусмерти.
Красная Шапочка? Ее я и съем!
Там! Там живет Бабушка Красной Шапочки. Съешь лучше ее!
Она жесткая и невкусная. Не хочу.
Я хочу съесть кур. И Красную Шапочку.
Ты думаешь, я не хочу? -Ты позволил ребенку избить себя!
Вымани ее сюда! Переоденься! Ты же наворовал много разного мусора.
В странника больше переодеться не могу. -Тогда в кого хочешь
Если я пойду, ты должен пойти со мной.
Что? Чтобы меня Охотник еще раз подстрелил?
Тогда я не пойду -Тогда я тебя самого съем!
Кролик. -Кто там?
Кролик. -Открывай скорее!
Я тебе должен рассказать что-то очень плохое.

Текст песни Из к.ф. Красная Шапочка

Песенка Красной Шапочки

Если долго, долго, долго,
Если долго по тропинке,
Если долго по дорожке,
Топать, ехать и бежать,
То, пожалуй, то, конечно,
То, наверно-верно-верно,
То, возможно-можно-можно,
Можно в Африку прийти.

А-а, в Африке реки
Вот такой ширины.
А-а, в Африке горы
Вот такой вышины.
А-а, крокодилы, бегемоты,
А-а, обезьяны, кашалоты,
А-а, и зелёный попугай,
А-а, и зелёный попугай.

Если только, только, только,
Если только на дорожке,
Если только на тропинке,
Встречу я кого-нибудь.
То, тому, кого я встречу,
Даже зверю, верю, верю,
Не забуду, буду, буду,
Буду здрасьте говорить.

А-а, в Африке реки
Вот такой ширины.
А-а, в Африке горы
Вот такой вышины.
А-а, крокодилы, бегемоты,
А-а, обезьяны, кашалоты,
А-а, и зелёный попугай,
А-а, и зелёный попугай.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи

Но, конечно, но, конечно,
Если ты такой ленивый,
Если ты такой пугливый,
Сиди дома не гуляй.
Ни к чему тебе дороги,

Косогоры, горы, горы,
Буераки, реки, раки,
Руки, ноги береги.

А-а, в Африке реки
Вот такой ширины.
А-а, в Африке горы
Вот такой вышины.
А-а, крокодилы, бегемоты,
А-а, обезьяны, кашалоты,
А-а, и зелёный попугай,
А-а, и зелёный попугай.

——————————————-
Автор текста (слов):
Ким Ю.
Композитор (музыка):
Рыбников А.

Song of the Little Red Riding Hood

If a long , long, long,
If you long for a footpath
If you long for the track
Stomp , go and run
That , perhaps, then, of course ,
That probably — true-true ,
Then perhaps — can — can ,
You can come to Africa .

Ah, the river in Africa
Here’s a width.
Ah, the mountain in Africa
Here’s a vyshiny .
Ah , crocodiles, hippos,
Ah, monkey , sperm whales
Oh, and green parrot
Oh, and green parrot .

If only only only
If only the track ,
If only the path,
I’m meeting someone.
That one whom I meet ,
Even the beast , I do believe ,
Do not forget , I will , I will ,
I will say hello .

Ah, the river in Africa
Here’s a width.
Ah, the mountain in Africa
Here’s a vyshiny .
Ah , crocodiles, hippos,
Ah, monkey , sperm whales
Oh, and green parrot
Oh, and green parrot .

But, of course , but , of course,
If you’re so lazy,
If you’re so shy ,
Stay at home not walk.
To anything you road
Hillsides , mountains , mountain,
Gullies , rivers , crayfish,
Hands, feet, take care .Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи

Ah, the river in Africa
Here’s a width.
Ah, the mountain in Africa
Here’s a vyshiny .
Ah , crocodiles, hippos,
Ah, monkey , sperm whales
Oh, and green parrot
Oh, and green parrot .

——————————————-
Lyricist ( words) :
Kim Yu
Composer (music) :
A. Rybnikov

Песни из кино и мультфильмов — Песенка Красной Шапочки (к/ф «Про Красную Шапочку»)

Тональность

				
   G#
1. Если долго, долго, долго,
   Если долго по тропинке,
   Если долго по дорожке
    C                Bbm
   Топать, ехать и бежать,
   Bbm7
   То, пожалуй, то, конечно,
   То, наверно, верно, верно,
   То, возможно, можно, можно,
   Можно в Африку прийти.

        G#                       D#
Припев. А-а, в Африке реки вот такой ширины,
        Bbm    C7                 Fm
        А-а, в Африке горы вот такой вышины,
        G#
        А-а, крокодилы, бегемоты,
        Bbm
        А-а, обезьяны, кашалоты,
        C7                  Fm
        А-а, и зеленый попугай,
        Bbm       D#        G#   
        А-а, и зеленый попугай.

2. И как только, только, только,
   И как только на дорожке,
   И как только на тропинке
   Встречу я кого-нибудь,
   То тому, кого я встречу,
   Даже верю, верю, верю,
   Не забуду - буду, буду,
   Буду "Здрасьте!" говорить.

Припев. А-а, здравствуйте, реки вот такой ширины!
        А-а, здравствуйте, горы вот такой вышины!
        А-а, крокодилы, бегемоты,
        А-а, обезьяны, кашалоты,
        А-а, и зеленый попугай,
        А-а, и зеленый попугай.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи 

3. Но, конечно, но, конечно,
   Если ты такой ленивый,
   Если ты такой пугливый,
   Сиди дома, не гуляй.
   Ни к чему тебе дороги,
   Косогоры, горы, горы,
   Буераки, реки, раки.
   Руки, ноги береги!

Припев. За-ачем тебе море вот такой ширины?
        За-ачем тебе небо вот такой вышины?
        А-а, крокодилы, бегемоты,
        А-а, обезьяны, кашалоты,
        А-а, и зеленый попугай,
        А-а, и зеленый попугай.

«Песенка Красной Шапочки» из фильма «Приключения Красной Шапочки»

“Песня Красной Шапочки”

из телефильма “Приключения Красной Шапочки”

Музыка А. Рыбникова. Слова Ю. Кима.

Стр. 1

Стр. 2

Содержание статьи

Текст песни

Если долго, долго, долго,
Если долго по дорожке,
Если долго по тропинке
Топать, ехать и бежать,
То, пожалуй, то, конечно,
То, наверно, верно, верно,
То, возможно, можно, можно,
Можно в Африку прийти!

А-а в Африке реки вот такой ширины!
А-а в Африке горы вот такой вышины!
А-ах, крокодилы, бегемоты,
А-ах, обезьяны, кашалоты,
А-ах, и зеленый попугай!
А-ах, и зеленый попугай!

И как только, только, только,
И как только на тропинке,
И как только на дорожке
Встречу я кого-нибудь,
То тому, кого я встречу,-
Даже зверю,- верю, верю,-
Не забуду,- буду, буду,
Буду “здрасьте” говорить.

А-а, здравствуйте реки вот такой ширины,
А-а здравствуйте горы вот такой вышины,
А-ах, крокодилы, бегемоты,
А-ах, обезьяны, кашалоты,
А-ах, и зеленый попугай!
А-ах, и зеленый попугай!

Но, конечно, но, конечно,
Если ты такой ленивый,
Если ты такой пугливый,
Сиди дома, не гуляй.
Ни к чему тебе дороги,
Косогоры, горы, горы,
Буераки, реки, раки.
Руки, ноги береги!

За-ачем тебе море вот такой ширины,
За-ачем тебе небо вот такой вышины,
А-ах, крокодилы, бегемоты,
А-ах, обезьяны, кашалоты,
А-ах, и зеленый попугай?!
А-ах, и зеленый попугай?!
А-ах, и зеленый попугай?!

Оригинал и варианты исполнения на гитаре и пианино и на английском языке

Песенка Красной Шапочки из х/ф «Про Красную Шапочку» (1977)

Алексей Рыбников Песня Красной Шапочки из к/ф «Про Красную Шапочку»

Песня Красной шапочки. (Если долго, долго) Аккорды на гитаре

Песня Красной Шапочки — Фингерстайл с Гитарином / Мелодия на гитаре

Красная шапочка (по-английски). Red Hat.

Загрузка…

Шарль перро «красная шапочка» текст сказки

Шарь Перро,художник С. Яровой.

Давным-давно жила в одной деревне девочка, такая хорошенькая, что лучше её и на свете не было. Мать любила её без памяти, а бабушка любила ее ещё больше.

Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду ходила в своей новой, нарядной красной шапочке. Соседи так про неё и говорили:– Вот Красная Шапочка идёт!

Как-то раз испекла мама пирожок и сказала Красной Шапочке:

– Сходи-ка, дочка, к бабушке, снеси ей этот пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке, в другую деревню.

Идёт Красная Шапочка лесом, а навстречу ей – серый Волк.

Очень захотелось ему съесть девочку, он не посмел: где-то близко стучали топорами дровосеки. Облизнулся Волк и спрашивает Красную Шапочку:

– Куда ты идёшь, девочка? А Красная Шапочка ещё не знала, как это опасно – останавливаться в лесу и разговаривать с волками. Поздоровалась она с Волком и говорит:– Иду к бабушке и несу ей вот этот пирожок и горшочек масла.

– А далеко ли живёт твоя бабушка? – спрашивает Волк.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи – Далеко, – отвечает Красная Шапочка. – В деревне, за мельницей, в первом домике с края.– Ладно, – говорит Волк, – я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той.

Посмотрим, кто из нас раньше придёт.

Сказал это Волк и побежал, что было духу, по самой короткой дорожке.

А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла Красная Шапочка не торопясь, по пути то и дело останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты.

Не успела Красная Шапочка ещё и до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:– Тук-тук!– Кто там? – спрашивает бабушка.– Это я, внучка ваша, – отвечает Волк тоненьким голоском. – Я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.

А бабушка была в это время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:– Дёрни за верёвочку, дитя моё, – дверь и откроется!

Волк дёрнул за верёвочку – дверь и открылась.

Бросился Волк на бабушку и проглотил её. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел.

Потом закрыл дверь, улёгся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку. Скоро она пришла и постучалась:

– Тук-тук!– Кто там?– спрашивает Волк.А голос у него грубый, хриплый. Красная Шапочка вначале испугалась, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды и оттого у неё такой голос.– Это я, внучка ваша, – говорит Красная Шапочка. – Принесла вам пирожок и горшочек масла!Волк откашлялся и сказал потоньше:– Дёрни за верёвочку, дитя моё, – дверь и откроется.

Красная Шапочка дёрнула за верёвочку – дверь и открылась. Вошла Красная Шапочка, а Волк спрятался под одеяло и говорит:

– Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной! Ты, верно, очень устала.Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:– Бабушка, почему у вас такие большие руки?– Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя моё.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи

– Бабушка, почему у вас такие большие уши?– Чтобы лучше слышать, дитя моё.– Бабушка, почему у вас такие большие глаза?– Чтобы лучше видеть, дитя моё.

– Бабушка, почему у вас такие большие зубы?– А это чтоб скорее съесть тебя, дитя моё!Не успела Красная Шапочка и охнуть, как злой Волк бросился на неё и проглотил вместе с башмачками и красной шапочкой.

Но, по счастью, в это самое время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах.

Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка – обе целые и невредимые.

Источник: https://ollforkids.ru/skazkart/124-krasnaya-shapochka-skazka-dlya-detey-s-kartinkami.html

Сказка Красная Шапочка – Шарль Перро

Одной маленькой девочке подарила бабушка красную шапочку. Девочке так понравился этот подарок, что она стала повсюду в ней ходить, после чего и получила прозвище “Красная Шапочка”. Однажды мама Красной Шапочки попросила её проведать бабушку и отнести старушке пирожки и горшочек с маслом.

Девочка быстренько собралась в дальнюю путь-дорожку и отправилась в гости. В лесу она встретила Волка, который узнав у малышки куда она отправляется показал ей длинную тропинку, а сам помчался к бабушке короткой дорогой. Обманув бабушку, серый разбойник съел её, залез в кровать старушки и стал поджидать девочку.

Когда пришла Красная Шапочка, она сразу же заподозрила что-то неладное, и стала расспрашивать “бабушку” почему у неё так изменились все части тела. Вопрос о больших зубах стал последним для малышки – Волк её проглотил.

К счастью, вовремя подоспели дровосеки, и схватив Волка – распороли ему брюхо, и освободили бабушку и Красную Шапочку, какие оказались живыми и невредимыми.

Смотреть мультфильм “Красная Шапочка”:

Смотреть сказку-фильм “Красная Шапочка” серия 1:

Смотреть сказку-фильм “Красная Шапочка” серия 2:

Читать текст сказки с картинками онлайн:


Жила-была одна маленькая девочка и была она такая хорошенькая, что лучше ее и на свете не было.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи

Ее мать любила дочку без памяти, а бабушка и того больше. Подарила бабушка на день рождения внучки красную шапочку.

– Куда идешь, Красная Шапочка? – спрашивает Волк.

– Иду я к своей бабушке и несу ей пирожки да горшочек масла.

– А как далеко твоя бабушка живет? – снова спрашивает Волк.


– Далеко, – отвечает ему Красная Шапочка. – Вон в той деревне, что за мельницей, в третьем домике с края.

– Понятно, – сказал Волк, -я тоже проведаю твою бабушку. Я побегу вот по этой дороге, а ты иди по той. И проверим, кто из нас раньше придет.

Сказал это Волк и побежал, что было духу, по самому короткому пути.

А Красная Шапочка же отправилась по самой длинной дороге. Она шла себе не торопясь, останавливалась по пути, чтобы нарвать цветов и собрать красивый букет для своей бабушки.

  1. Не успела она еще дойти до мельницы, как Волк уже прибежал к бабушкиному дому и постучался в дверь:
  2. Тук-тук-тук!

– Кто там? – спрашивает бабушка.

  • -Это я, ваша внучка Красная Шапочка, -отвечает ей Волк сладким голосом, – я к вам в гости пришла, пирожки принесла и в придачу горшочек с маслом.
  • А бабушка приболела в то время и лежала в постели. Она не узнала волка и подумала, что это на самом деле пришла ее внучка Красная Шапочка, и крикнула в ответ:
  • – Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!
  • Волк так и сделал – дверь и открылась.

Забежал Волк в дом, бросился на бабушку и одним махом проглотил ее. Он три дня ничего не ел и был ужасно голоден. Потом Волк закрыл дверь, натянул на себя бабушкин чепчик, улегся в бабушкину постель и стал поджидать когда Красная Шапочка придет.

  1. В скором времени Красная Шапочка дошла до дома бабушки и постучалась:
  2. Тук-тук-тук!

– Кто там? – спрашивает Волк грубым и хриплым голосом.

Красная Шапочка вначале аж испугалась, но потом подумала, что бабушка, скорей всего, охрипла от простуды, и ответила:

– Это я, ваша внучка Красная Шапочка.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи Принесла вам пирожки и горшочек с маслом!

Волк прокашлялся и сказал голосом потоньше:

– Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.

Красная Шапочка дернула за веревочку – дверь и открылась. Вошла девочка внутрь, подошла к Волку на кровати. А Волк спрятался под одеяло и говорит ей:

  • – Ты положи, милая внученька, пирожки-то на стол, а горшочек на полку поставь, и приляг со мной рядом!
  • Красная Шапочка так и сделала, легла рядом с Волком на кровать и спрашивает:
  • – Бабушка-бабушка, а почему у вас такие большие руки?
  • – Это чтоб покрепче обнимать тебя, дитя мое.
  • – Бабушка-бабушка, а почему у вас такие большие уши?
  • – Чтобы лучше тебя слышать, дитя мое.
  • – Бабушка-бабушка, а почему у вас такие большие глаза?
  • – Чтобы лучше видеть тебя, дитя мое.
  • – Бабушка-бабушка, а почему у вас такие большие зубы?
  • – А это чтоб быстро съесть тебя, дитя мое!
  • Не успела Красная Шапочка и ахнуть, как Волк бросился на нее и съел.

К счастью, в это время проходили мимо бабушкиного домика дровосеки с топорами. Услышали они шум внутри, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышли Красная Шапочка, а за ней и бабушка – обе целехонькие и невредимые.

Источник: https://vse-skazki24.ru/perro-sharl/skazka-krasnaya-shapochka-sharl-perro.html

Красная шапочка

Жила-была одна девочка, которая почему-то очень не любила ходить прямым и коротким путем. Всегда она выбирала самую длинную и извилистую дорогу. А уж если мать посылала ее куда-нибудь с поручением, то ждать ее приходилась очень долго. Девочка часами могла бродить по окрестным лугам и лесам, собирать цветы и ягоды и напевать песенки. А еще она любила заговаривать с каждым, кто встречался ей на пути, даже совсем с незнакомыми. И часто случалось, что домой она возвращалась, лишь когда уже вечерело.

Но мать не ругала свою дочку, которая хотя никогда и не ходила короткой дорогой, но была девочкой доброй, приветливой и учтивой.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи Однако она очень беспокоилась, что девочка может заблудиться и никто ее не найдет. Поэтому бабушка подарила внучке красную шапочку, чтобы она была видна даже издалека. И вскоре все, даже мать и бабушка, стали звать девочку Красной Шапочкой.

Бабушка Красной Шапочки жила на другой стороне леса, через который к ее домику вела длинная извилистая тропинка. Каждую неделю Красная Шапочка вместе с матерью навещали бабушку и приносили ей корзинку с гостинцами. Бабушка очень любила свою прелестную внучку и каждый раз с нетерпением ожидала ее, сидя у окошка, и, едва завидев, радостно махала рукой.

Но однажды бабушка заболела, и нужно было срочно отнести ей настойку из лесных ягод. Мать Красной Шапочки была очень занята по хозяйству и не могла сама навестить бабушку. А отправлять Красную Шапочку одну она боялась.

Наверняка девочка свернет с тропинки, станет собирать цветы и забудет обо всем на свете.

А вдруг она не успеет добраться к домику бабушки засветло? Ведь ночью никто не увидит ее красной шапочки, и она заблудится в лесной чаще.

Что же делать? Бабушка была очень больна, и только настойка из лесных ягод могла вылечить ее. Тогда мама решила пойти на хитрость. Она позвала Красную Шапочку и сказала:

– Послушай, Красная Шапочка, ты пойдешь сегодня одна к бабушке. Девочка от радости захлопала в ладоши.

– Но сперва я должна сказать тебе что-то ужасное. Знай, что в нашей округе объявился злой волк.

Она взглянула на Красную Шапочку, не испугалась ли она?

– Волк? – удивилась Красная Шапочка. – А кто это такой?

– Глупенькая, это страшный зверь. Он рыщет в темном лесу и ищет маленьких девочек, которые не ходят короткой дорогой.

Красная Шапочка не на шутку испугалась.

– Но ты можешь легко избежать встречи с ним, – сказала мама, – иди по тропинке и никуда не сворачивай.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи И главное – нигде и ни с кем не останавливайся.

– Тогда я не пойду одна, – испуганно прошептала девочка.

– Но кто-то ведь должен отнести больной бабушке настойку из лесных ягод, а я не могу сегодня оторваться от дел. Не бойся. Если будешь делать все так, как я тебе сказала, тебе нечего бояться волка.

Красная Шапочка послушно взяла корзинку, куда мама положила настойку из лесных ягод, баночку варенья и пирог со сливами, и вздохнула. Девочка очень любила свою бабушку, и болезнь той огорчала ее, но ей совсем не хотелось идти одной через лес, где рыскал злой волк.

Красная Шапочка быстро, стараясь не смотреть по сторонам, пошла по лесной дорожке. Кругом росли очень красивые цветы, но она на них даже не глядела. День был чудесный. Птицы порхали с ветки на ветку и удивлялись, почему это маленькая подружка даже не замечает их.

А Красной Шапочке было не до них. Она шла и говорила самой себе: “Уже недалеко, осталось пройти совсем немножко”. Но что это краснеет там у тропинки? Какая спелая земляничка! Красная Шапочка уже собиралась пройти мимо, но вспомнила, что мама ничего не говорила о землянике.

Девочка остановилась, наклонилась и сорвала с кустика одну ягодку. Ничего страшного не случилось. Волка нигде не было видно. Только птички продолжали петь в верхушках деревьев и колыхались цветы в зеленой траве. Красная Шапочка никогда еще не ела такой сладкой земляники.

Жалко, что здесь росла только одна ягодка.

Ой, нет! Шагнув в сторону, Красная Шапочка нашла еще один кустик земляники, потом второй, третий.

Девочка совсем забыла о своем страхе и о злом волке. Собирая спелые и сладкие ягоды, она заходила все дальше и дальше в лес.

  • – Здравствуй, девочка, – услышала она вдруг за спиной.
  • Красная Шапочка обернулась и увидела лохматое, но выглядевшее вполне добродушно существо.

– Ой, как вы меня напугали. Я уж думала, что вы и есть тот самый страшный волк.

Волк хихикнул про себя.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи Никогда еще не случалось такого, чтобы его кто-то не узнал.

– Какой же я волк! Я всего лишь скромный лесной обитатель. А куда ты идешь с этой корзинкой?

– Я очень спешу к своей бабушке. Она заболела, и я должна отнести ей лекарство.

  1. Волк, который поначалу хотел сразу съесть девочку, неожиданно передумал.
  2. – А где живет твоя многоуважаемая бабушка?
  3. – Сразу за лесом, там, где кончается тропинка.
  4. Только она это сказала, как волк скрылся за деревьями и что было духу побежал прямо к домику бабушки.

  • Красная Шапочка слегка удивилась, что лохматый господин ушел не попрощавшись, но времени на раздумья у нее не было.
  • Вспомнив о мамином наказе, она отыскала тропинку и, боязливо оглядываясь по сторонам, зашагала дальше.

Тем временем волк, который побежал через лес напрямик, прибежал к домику бабушки и постучал три раза.

– Кто там? – спросила бабушка слабым голосом.

– Это я, твоя внучка Красная Шапочка, – ответил Волк.

– Входи, детка.

Волк ворвался в домик и, прежде чем бабушка успела опомниться, в один миг проглотил ее. Потом нацепил бабушкин чепчик, улегся на ее кровать и натянул по уши одеяло. Вскоре к домику подошла Красная Шапочка и, ничего не подозревая, постучала в дверь.

– Бабушка, это я, твоя Красная Шапочка! Я принесла тебе настойку из лесных ягод, варенье и пирог.

– Дверь открыта! – прорычал хриплым голосом Волк. Красная Шапочка вошла в дом и, увидев бабушку, очень удивилась.

– Бабушка, какой у тебя грубый голос!

– Конечно грубый, ведь я больна, – прохрипел Волк. – Подойди ближе, дитя мое.

Красная Шапочка поставила корзинку с гостинцами на пол и боязливо приблизилась. Уж очень странно выглядела сегодня бабушка.

  1. – Ой, бабушка, какие у тебя большие руки!
  2. Волк поскорее спрятал лохматые лапы под одеяло.

– Это чтобы покрепче обнять тебя, Красная Шапочка! Подойди-ка поближе.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи

– Но бабушка, почему у тебя такие большие уши?

– Чтобы лучше слышать тебя, Красная Шапочка. Ну, сядь ко мне.

  • – Ой, бабушка, почему у тебя такие большие глаза?
  • – Чтобы лучше видеть тебя, Красная Шапочка, – нетерпеливо буркнул Волк.
  • – Ой, бабушка, – закричала Красная Шапочка, пятясь назад, – почему у тебя такие большие зубы?

– Чтобы скорее съесть тебя! – прорычал Волк, выскочил из-под перины, щелкнул зубами и проглотил девочку вместе с ее красной шапочкой. Потом он улегся обратно в кровать и захрапел.

К счастью, мимо проходил лесник. Он уже издали заметил, что случилось что-то неладное: двери домика были распахнуты настежь, и оттуда доносился громкий храп. Лесник снял с плеча двустволку и подкрался к окну.

Он чуть не вскрикнул, увидев развалившегося на бабушкиной кровати волка с вздувшимся брюхом. Не раздумывая, лесник вбежал в дом, выхватил из-за пояса охотничий нож и мгновенно распорол волку брюхо. Оттуда выскочила Красная Шапочка, а за ней и бабушка.

Ох, как темно было в брюхе у волка! Страшно даже подумать, что бы было, не приди храбрый и находчивый лесник вовремя.

С тех пор они жили счастливо. В лесу больше не водились злые волки, и по тропинке можно было ходить, никого не боясь. Красная Шапочка могла теперь сколько угодно останавливаться по дороге и даже гулять в темном лесу. Однако теперь она этого больше не делала: с той поры она всегда ходила самой короткой дорогой.

Источник: https://vseskazki.su/avtorskie-skazki/skazki-sharlya-perro/chitat-krasnaya-shapochka.html

Красная Шапочка — сказка Шарля Перро

Жила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи Соседи так про нее и говорили:

  • — Вот Красная Шапочка идет!
  • Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:
  • — Сходи-ка, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.
  • Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке.

Идет она лесом, а навстречу ей — серый Волк.

— Куда ты идешь, Красная Шапочка? — спрашивает Волк.

— Иду к бабушке и несу ей пирожок и горшочек масла.

— А далеко живет твоя бабушка?

— Далеко, — отвечает Красная Шапочка. — Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с края.

— Ладно, — говорит Волк, — я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.

Сказал это Волк и побежал, что было духу, по самой короткой дорожке.

А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты. Не успела она еще до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь: тук-тук!

— Кто там? — спрашивает бабушка.

— Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, -отвечает Волк, — я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.

  1. А бабушка была в то время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:
  2. — Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!
  3. Волк дернул за веревочку — дверь и открылась.

Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.

Скоро она пришла и постучалась: Тук-тук!

— Кто там? — спрашивает Волк. А голос у него грубый, хриплый.

Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды, и ответила:

— Это я, внучка ваша. Принесла вам пирожок и горшочек масла!

  • Волк откашлялся и сказал потоньше:
  • — Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи
  • Красная Шапочка дернула за веревочку-дверь и открылась. Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:
  • — Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной!

  1. Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:
  2. — Бабушка, почему у вас такие большие руки?
  3. — Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.
  4. — Бабушка, почему у вас такие большие уши?
  5. — Чтобы лучше слышать, дитя мое.
  6. — Бабушка, почему у вас такие большие глаза?
  7. — Чтобы лучше видеть, дитя мое.
  8. — Бабушка, почему у вас такие большие зубы?
  9. — А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!
  10. Не успела Красная Шапочка и охнуть, как Волк бросился на нее и проглотил.

Но, по счастью, в это время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах. Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка — обе целые и невредимые.

Источник: https://nukadeti.ru/skazki/sharl-perro-krasnaya-shapochka

Красная Шапочка. Сказка

Сказка «Красная Шапочка» — одна из любимых многими детьми сказок. Это также одна из наиболее популярных сказок Шарля Перро. Оказывается,  эта западноевропейская сказка была известна еще с 15 века в разных странах Европы. От страны к стране «кочевала» сказка и менялось только содержимое в корзинке у Красной Шапочки, а конец всегда был одинаковым — Волк всех съедал.

Только братья Гримм дали сказке счастливый конец. И сейчас предлагаю читать сказку «Красная Шапочка» именно в этом варианте.

  • Также на сайте читайте и другие популярные и любимые сказки:
  • «Гадкий утенок»
  • «Золушка»
  • «Кот в сапогах»

Красная Шапочка

Жила-была в одной деревне маленькая девочка, такая хорошенькая, что лучше ее и на свете не было.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду ходила в своей новой, нарядной красной шапочке. Соседи так про нее и говорили:

  1. — Вот Красная Шапочка идет!
  2. Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке в другую деревню.

Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке: — Сходи-ка ты, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей этот пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.

Идет она лесом, а навстречу ей – серый Волк. Очень захотелось ему съесть Красную Шапочку, да только он не посмел – где-то близко стучали топорами дровосеки. Облизнулся Волк и спрашивает девочку:

— Куда ты идешь, Красная Шапочка?

А Красная Шапочка еще не знала, как это опасно — останавливаться в лесу и разговаривать с волками. Поздоровалась она с Волком и говорит: — Иду к бабушке и несу ей вот этот пирожок и горшочек масла. — А далеко ли живет твоя бабушка? – спрашивает Волк.

— Довольно далеко, — отвечает Красная Шапочка.

— Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с краю. — Ладно, — говорит Волк, — я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет. Сказал это Волк и побежал, что было духу по самой короткой дорожке. А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути то и дело останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты. Не успела она еще и до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь: тук-тук! — Кто там? – спрашивает бабушка.

— Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, — отвечает Волк тоненьким голоском. — Я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.

А бабушка была в это время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула: — Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется! Волк дернул за веревочку – дверь и открылась.Красной шапочки текст: Текст, мелодия Песенки Красной Шапочки | Сайт для всей семьи Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку. Скоро она пришла и постучалась: тук-тук! — Кто там? – спрашивает Волк. А голос у него грубый, хриплый. Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды и оттого у нее такой голос.

— Это я, внучка ваша, — говорит Красная Шапочка. — Принесла вам пирожок и горшочек масла.

Волк откашлялся и сказал потоньше: — Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется. Красная Шапочка дернула за веревочку — дверь и открылась.

Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:

— Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной. Ты верно очень устала. Красная Шапочка прилегла рядом с волком и спрашивает: — Бабушка, почему у вас такие большие руки? — Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие глаза? — Чтобы лучше видеть, дитя мое. — Бабушка, почему у вас такие большие зубы? — А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое! Не успела Красная Шапочка и охнуть, как злой Волк бросился на нее и проглотил с башмачками и красной шапочкой.

Но, по счастью, в это самое время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах.

Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка — обе целые и невредимые.

Источник: http://moy-maluch.com/krasnaya-shapochka-skazka.html

Сказка Красная Шапочка

Жила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила. Соседи так про нее и говорили:

  • -Вот Красная Шапочка идет!
  • Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:
  • – Сходи-ка, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.
  • Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке.
  • Идет она лесом, а навстречу ей – серый Волк.

– Куда ты идешь. Красная Шапочка? – спрашивает Волк.

– Иду к бабушке и несу ей пирожок и горшочек масла.

– А далеко живет твоя бабушка?

– Далеко, – отвечает Красная Шапочка. – Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с края.

– Ладно, -говорит Волк, -я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.

Сказал это Волк и побежал, что было духу, по самой короткой дорожке.

А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты. Не успела она еще до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:
Тук-тук!

– Кто там? – спрашивает бабушка.

  1. -Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, -отвечает Волк, – я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.
  2. А бабушка была в то время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:
  3. – Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!
  4. Волк дернул за веревочку – дверь и открылась.

Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.

Скоро она пришла и постучалась:
Тук-тук!

– Кто там? – спрашивает Волк. А голос у него грубый, хриплый.

Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды, и ответила:

– Это я, внучка ваша. Принесла вам пирожок и горшочек масла!

  • Волк откашлялся и сказал потоньше:
  • – Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.
  • Красная Шапочка дернула за веревочку-дверь и открылась. Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:
  • – Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной!
  • Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:
  • – Бабушка, почему у вас такие большие руки?
  • – Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.
  • – Бабушка, почему у вас такие большие уши?
  • – Чтобы лучше слышать, дитя мое.
  • – Бабушка, почему у вас такие большие глаза?
  • – Чтобы лучше видеть, дитя мое.
  • – Бабушка, почему у вас такие большие зубы?
  • – А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!
  • Не успела Красная Шапочка и охнуть, как Волк бросился на нее и проглотил.

Но, по счастью, в это время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах. Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка – обе целые и невредимые.

Вам может быть интересно

Источник: https://skazki-dlja-detej.com/avtorskie/sharl-perro/skazka-krasnaya-shapochka/

Красная шапочка

Сказки для детей » Сказки Шарля Перро » Текст сказки «Красная шапочка».

Жила-была в одной деревне маленькая девочка, такая хорошенькая, что лучше её и на свете небыло. Мать любила её без памяти, а бабушка еще больше.

Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду ходила в своей новой, нарядной красной шапочке.

Соседи так про нее и говорили: — Вот Красная Шапочка идет!

Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке: — Сходи-ка ты, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей этот пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.

Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке в другую деревню. Идет она лесом, а навстречу ей — серый Волк.

Очень захотелось ему съесть Красную Шапочку, да только он не посмел — где-то близко стучали топорами дровосеки. Облизнулся Волк и спрашивает девочку: — Куда ты идешь, Красная Шапочка?

А Красная Шапочка еще не знала, как это опасно — останавливаться в лесу и разговаривать с волками. Поздоровалась она с Волком и говорит: — Иду к бабушке и несу ей вот этот пирожок и горшочек масла.

 — А далеко ли живет твоя бабушка? — спрашивает Волк. — Довольно далеко, — отвечает Красная Шапочка. — Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с краю.

 — Ладно, — говорит Волк, — я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.

Сказал это Волк и побежал, что было духу по самой короткой дорожке. А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути то и дело останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты.

Не успела она еще и до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь: — Тук-тук! — Кто там? — спрашивает бабушка.

 — Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, — отвечает Волк тоненьким голоском. — Я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.

А бабушка была в это время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула: — Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!

Волк дернул за веревочку — дверь и открылась. Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку. Скоро она пришла и постучалась: — Тук-тук!

 — Кто там? — спрашивает Волк.

А голос у него грубый, хриплый.

Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды и оттого у нее такой голос.

 — Это я, внучка ваша, — говорит Красная Шапочка. — Принесла вам пирожок и горшочек масла.

Волк откашлялся и сказал потоньше: — Дерни за веревочку, дитя мое, — дверь и откроется.

Красная Шапочка дернула за веревочку — дверь и открылась.

Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит: — Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной. Ты верно очень устала.

Красная Шапочка прилегла рядом с волком и спрашивает: — Бабушка, почему у вас такие большие руки?

 — Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.

 — Бабушка, почему у вас такие большие уши? — Чтобы лучше слышать, дитя мое.

 — Бабушка, почему у вас такие большие глаза? — Чтобы лучше видеть, дитя мое.

 — Бабушка, почему у вас такие большие зубы? — А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!

Не успела Красная Шапочка и охнуть, как злой Волк бросился на нее и проглотил с башмачками и красной шапочкой.

 Но, по счастью, в это самое время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах.

Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка — обе целые и невредимые.

Источник: https://hvatalkin.ru/skazka/2333

Сказка Красная шапочка (Шарль Перро)

Жила-была в одной деревне девочка красоты невиданной: мать любила её без памяти, а бабушка и того больше.

Сшила как-то раз бабушка любимой внучке шапочку красного цвета и так сильно она девочке понравилась, что и снимать не хотелось. Всюду ходила она в своей шапочке, потому и стали называть её Красной Шапочкой.

Раз испекла мама пирожки и говорит своей дочке:

— Сходи-ка ты навести бабушку, ей нездоровится. Да отнеси ей пирожки и горшочек масла. Смотри только в лесу не останавливайся и ни с кем не разговаривай.

Красная Шапочка была послушной девочкой, она сейчас же собралась и отправилась к бабушке, которая жила в другой деревне.

Идёт она по лесной тропинке и тут навстречу ей волк. Волк хотел было её съесть, да побоялся, потому что поблизости был слышен стук дровосеков. Вот он и спрашивает:

  • — Куда ты идёшь, Красная Шапочка?
  • Бедная девочка забыла, что опасно в лесу останавливаться и разговаривать с волками, и отвечает ему:
  • — Иду к бабушке; несу ей пирожки да горшочек масла.

— А далеко живёт твоя бабушка? — спрашивает волк.

— Очень далеко! — отвечает Красная Шапочка: — вон за той мельницей, что виднеется на опушке леса; а там будет первый дом как войдёшь в деревню.

— Знаешь, — говорит ей волк: — пойду-ка и я навещу твою бабушку. — Я пойду этой дорогой, а ты ступай по той: посмотрим, кто из нас быстрее дойдёт.

И волк бросился изо всех сил бежать по самой короткой дороге, а девочка побрела неспеша по самой длинной. По пути она собирала букеты и напевала песенки.

  1. Прибежал волк первым к бабушкину дому. Постучался:
  2. — Тук, тук.
  3. — Кто там?
  4. — Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, — отвечал волк тоненьким голоском: — принесла вам пирожки да горшочек масла.
  5. Бабушка лежала в постели, потому что ей немного нездоровилось, и крикнула оттуда:
  6. — Дёрни за верёвочку, дверь сама и откроется.

Волк дёрнул за верёвочку, дверь открылась. Он бросился на старушку и разом проглотил её, потому что уже больше трёх дней ничего не кушал.

  • Потом он запер дверь, улегся в бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку, которая через некоторое время добрела до бабушкиного домика и постучалась:
  • — Тук, тук.
  • — Кто там?
  • Услышав грубый голос, Красная Шапочка сперва было испугалась, но подумав, что видимо у бабушки голос осип из-за болезни, отвечала:
  • — Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, принесла вам пирожки да горшочек масла.
  • Волк крикнул как-только мог тонким голосом:
  • — Дёрни за верёвочку, дверь сама и откроется.
  • Красная Шапочка дёрнула за верёвочку, дверь открылась. Когда девочка вошла, волк закутался хорошенько в одеяло, чтоб она его не узнала, и говорит:
  • — Положи куда-нибудь пирожок да горшочек масла, и иди приляг со мною, отдохни с дороги.
  • Красная Шапочка прилегла рядом и спрашивает:
  • — Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие руки?
  • — Это, внучка, чтобы покрепче тебя обнимать.
  • — Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие уши?
  • — Это, внучка, чтобы получше тебя слышать.
  • — Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие глаза?
  • — Это, внучка, чтобы получше тебя видеть.
  • — Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие зубы?
  • — А это, чтобы тебя съесть!

И с этими словами злой волк бросился на Красную Шапочку и проглотил её. Хорошо, что в ту пору в лесу работали дровосеки. Они услышали шум и вбежали в дом, где сразу кинулись к волку и убили его. Освободили Красную Шапочку и бабушку. Обе были целые и невредимые.

Источник: https://deti-online.com/skazki/skazki-sharlja-perro/krasnaja-shapochka/

Оригинальная версия сказки «Красная Шапочка»

Сказка «Красная Шапочка» знакома всем, однако большинству известна в адаптированном для детей пересказе. Лишь немногие читали близкий к оригинальному тексту перевод «Красной Шапочки» Шарля Перро или братьев Гримм. А ведь у этой сказки существовали и народные версии, которые язык не поворачивается назвать сказкой для детей.

Сюжет, лёгший в основу сказки «Красная шапочка» был известен уже в 14-м веке. Скорее всего, он возник в Италии и оттуда перекочевал во Францию. Самый суровый вариант этого сюжета гласил, что волк, встретив девочку в лесу и узнав, куда она идёт, обогнал её, убил бабушку,  приготовил из её тела кушанье, а из её крови — напиток, чем и угостил пришедшую внучку, одевшись при этом бабушкой.

Бабушкина кошка пыталась предупредить девочку, что та ест останки бабушки, но волк убил кошку, запустив в неё деревянными башмаками. Потом волк предлагает девочке раздеться и лечь рядом с ним, а одежду бросить в огонь.

Девочка так и делает, удивлённо спрашивая, почему у бабушки так много волос, такие длинные ногти и такие большие зубы. На последний вопрос волк отвечает: «Это чтобы поскорее съесть тебя, дитя моё!» и съедает девочку.

Впрочем, существовала и более оптимистичная версия: девочка, поняв, что перед ней вовсе не бабушка, перехитрила волка и убежала.Волк в народных версиях не случайно говорил человеческим голосом и пытался маскироваться под бабушку. Это был не просто волк, а оборотень.

Lisa Evans. Красная Шапочка и волк

В 1697 году французский писатель Шарль Перро опубликовал книгу «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями», куда вошла и обработанная им легенда о девочке и волке.

В варианте Шарля Перро у девочки появился красный головной убор, но вовсе не шапочка, как в русских переводах, а шаперон — подобие капюшона.

Перро оставил концовку с гибелью девочки, а также сохранил сексуальный подтекст народной сказки (в народной сказке волк заставляет девочку раздеться и лечь с ним), подчеркнув его нравоучительным стихотворением.

При этом французский писатель убрал из сюжета натуралистичные сцены. Далее можно прочитать оригинальную версию сказки Шарля Перро «Красная Шапочка» (перевод цитируется по книге Эрика Берна «Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры»).

Шарль Перро. Красная Шапочка

Жила однажды в далекой деревушке маленькая прелестная девочка. Ее мать и бабушка любили ее без памяти. Бабушка сшила ей красную шапочку, которая была ей так к лицу, что все и стали звать девочку Красной Шапочкой.

  • Harriet Backer. Красная Шапочка
  • Felix Schlesinger. Красная Шапочка

Однажды мама напекла целый противень пирогов и говорит дочке:—Красная Шапочка, бабушка заболела. Не отнесешь ли ты ей пирожков и горшочек свежевзбитого масла?

  1. Уолтер Крейн. Красная Шапочка 
  2. Charles Sillem Lidderdale. Красная Шапочка
  3. Maud Humphrey. Красная Шапочка

Красная Шапочка тут же встала и отправилась к бабушке. А бабушка ее жила в другой деревне, за густым, диким лесом.Проходя через лес, она встретила волка. Волк хотел было ее съесть, но побоялся, поскольку недалеко работали дровосеки. Поэтому он придумал план.

—Куда ты идешь, моя крошка? — спросил волк.—Повидать свою бабушку, — сказала Красная Шапочка. — У меня есть для нее горшочек свежевзбитого масла и пирожки.—И далеко тебе идти? — спросил волк.—Далеко, — ответила Красная Шапочка.

— Ее дом довольно далеко отсюда, первый с той стороны леса.

—Я тоже хочу навестить бабушку, — сказал хитрый волк. — Я пойду этой тропинкой, а ты другой. Посмотрим, кто из нас первый доберется туда.

  • Emilio Freixas. Красная Шапочка и волк 
  • Gabriel Ferrier. Красная Шапочка и волк 
  • Jose Cruz Herrera. Красная Шапочка и волк 
  • Уолтер Крейн. Красная Шапочка и волк 
  • Гюстав Доре. Красная Шапочка и волк 

Волк бросился бежать изо всех сил по самой короткой тропинке, а Красная Шапочка пошла по самой длинной дорожке. Она собирала цветы, пела веселые песни, играла с красивыми бабочками.

Francis John Deffett. Красная Шапочка

Волк тем временем добежал до бабушкиного дома. Он дважды постучал в дверь.—Кто там? — спросила Бабушка.—Это я, Красная Шапочка, — сказал волк голосом девочки. — Я принесла тебе пирожков и горшочек свежевзбитого масла.Бабушка лежала в постели, потому что болела.

  1. —Открой дверь и войди, — крикнула она.
  2. Уолтер Крейн. Волк и бабушка

Волк ворвался в комнату. Он не ел целых три дня и был поэтому очень голоден. Он тотчас проглотил Бабушку. Потом он натянул на себя бабушкин халат, забрался на постель и стал поджидать Красную Шапочку, которая через некоторое время пришла и постучалась в дверь.

  • Carol Lawson. Красная Шапочка
  • Isabel Oakley Naftel. Красная Шапочка 

—Кто там? — спросил Волк бабушкиным голосом. Его голос был хриплым, но Красная Шапочка подумала, что у Бабушки болит горло.—Это я, Красная Шапочка, — сказала она. — Я принесла тебе пирожков и горшочек свежевзбитого масла.—Открой дверь и войди, — сказал волк таким ласковым голосом, насколько мог.Он натянул одеяло до самых глаз.

  1. —Поставь свою корзинку на стол и подойди ко мне, — сказал волк.
  2. Уолтер Крейн. Красная Шапочка и волк

Красная Шапочка подошла поближе. Она сказала:—Бабушка, какие у вас длинные руки!—Это чтобы получше обнимать тебя, моя дорогая, — сказал волк.—Бабушка, какие у вас длинные уши!—Это чтобы лучше слышать тебя, моя дорогая.—Бабушка, какие у вас большие глаза!—Это чтобы получше видеть тебя, моя дорогая.—Бабушка, какие у вас большие зубы!

—Это чтобы съесть тебя! — сказал волк и проглотил Красную Шапочку.

  • Артур Рэкхем. Красная Шапочка / Little Red Riding Hood

МоральДетишкам маленьким не без причин(А уж особенно девицам,красавицам и баловницам),В пути встречая всяческих мужчин,Нельзя речей коварных слушать, -Иначе волк их может скушать.

Сказал я: волк! Волков не счесть,Но между ними есть иныеПлуты, настолько продувные,Что, сладко источая лесть,Девичью охраняют честь,Сопутствуют до дома их прогулкам,Проводят их бай-бай по темным закоулкам…Но волк, увы, чем кажется скромней,Тем он всегда лукавей и страшней!В 1812 году братья Гримм издали сборник сказок, куда вошла и обновлённая «Красная Шапочка». Отличий от версии Шарля Перро появилось немало: мотив запрета, который девочка нарушает; девочка несёт не пирожки и горшочек масла, а кусок пирога и бутылку вина; бабушка живёт не в другой деревне, а прямо в лесу; в конце бабушка и девочка спасены дровосеком, а волк погибает.

Далее можно прочитать перевод сказки «Красная Шапочка» братьев Гримм, сделанный П. Н. Полевым.

Братья Гримм. Красная Шапочка

Ух, какая это была маленькая, славная девчурочка! Всем-то она была мила, кто только видел ее; ну, а уж всех-то милее и всех дороже была она бабушке, которая уж и не знала, что бы ей подарить, своей любимой внученьке.

Подарила она однажды ей шапочку из красного бархата, и так как ей эта шапочка была очень к лицу и она ничего другого носить не хотела, то и стали ее звать Красной Шапочкой. Вот однажды ее мать и сказала ей: «Ну, Красная Шапочка, вот, возьми этот кусок пирога и бутылку вина, снеси бабушке; она и больна, и слаба, и это ей будет на пользу.

Выходи из дома до наступления жары и, когда выйдешь, то ступай умненько и в сторону от дороги не забегай, не то еще, пожалуй, упадешь и бутылку расшибешь, и бабушке тогда ничего не достанется. И когда к бабушке придешь, то не забудь с ней поздороваться, а не то чтобы сначала во все уголки заглянуть, а потом уж к бабушке подойти».

— «Уж я все справлю, как следует», — сказала Красная Шапочка матери и заверила ее в том своим словом.

Sarah Ellen Sanf. Красная Шапочка

А бабушка-то жила в самом лесу, на полчаса ходьбы от деревни. И чуть только Красная Шапочка вступила в лес, повстречалась она с волком. Девочка, однако же, не знала, что это был за лютый зверь, и ничуть его не испугалась. «Здравствуй, Красная Шапочка», — сказал он.

«Спасибо тебе на добром слове, волк». — «Куда это ты так рано выбралась, Красная Шапочка?» — «К бабушке». — «А что ты там несешь под фартучком?» — «Кусок пирога да вино.

Вчера у нас матушка пироги пекла, так вот посылает больной и слабой бабушке, чтобы ей угодить и силы ее подкрепить».

— «Красная Шапочка, да где же живет твоя бабушка?» — «А вот еще на добрую четверть часа пути дальше в лесу, под тремя старыми дубами; там и стоит ее дом, кругом его еще изгородь из орешника. Небось теперь будешь знать?» — сказала Красная Шапочка.

А волк-то про себя думал: «Эта маленькая, нежная девочка — славный будет для меня кусочек, почище, чем старуха; надо это так хитро дельце обделать, чтобы мне обе на зубок попали».

Вот и пошел он некоторое время с Красной Шапочкой рядом и стал ей говорить: «Посмотри-ка ты на эти славные цветочки, что растут кругом — оглянись! Ты, пожалуй, и птичек-то не слышишь, как они распевают? Идешь, словно в школу, никуда не оборачиваясь; а в лесу-то, поди-ка, как весело!»

Красная Шапочка глянула вверх, и как увидала лучи солнца, прорезавшиеся сквозь трепетную листву деревьев, как взглянула на множество дивных цветов, то и подумала: «А что, если б я бабушке принесла свежий пучок цветов, ведь это бы ее тоже порадовало; теперь же еще так рано, что я еще всегда успею к ней прийти вовремя!» Да и сбежала с дороги в сторону, в лес, и стала собирать цветы. Чуть сорвет один цветочек, как уж ее другой манит, еще лучше, и она за тем побежит, и так все дальше да дальше уходила в глубь леса.

  1. Carl Offterdinger. Красная Шапочка 
  2. Gari Melchers. Красная Шапочка 

А волк прямехонько побежал к бабушкиному дому и постучался у дверей. «Кто там?» — «Красная Шапочка; несу тебе пирожка и винца, отвори-ка!» — «Надави на щеколду, — крикнула бабушка, — я слишком слаба и не могу вставать с постели».Волк надавил на щеколду, дверь распахнулась, и он вошел к бабушке в избу; прямехонько кинулся к постели бабушки и разом проглотил ее.

  • Затем надел он бабушкино платье и на голову ее чепчик, улегся в постель и занавески кругом задернул.
  • Красная Шапочка между тем бегала и бегала за цветами, и когда их набрала столько, сколько снести могла, тогда опять вспомнила о бабушке и направилась к ее дому.

Она очень удивилась тому, что дверь была настежь отворена, и когда она вошла в комнату, то ей так все там показалось странно, что она подумала: «Ах, Боже ты мой, что это мне тут так страшно нынче, а ведь я всегда с таким удовольствием прихаживала к бабушке!» Вот она сказала: «С добрым утром!»

Ответа нет.Подошла она к кровати, отдернула занавески и видит: лежит бабушка, и чепчик на самый нос надвинула, и такою странною кажется.

«Бабушка, а бабушка? Для чего это у тебя такие большие уши?» — «Чтобы я тебя могла лучше слышать». — «Ах, бабушка, а глаза-то у тебя какие большие!» — «А это, чтобы я тебя лучше могла рассмотреть».

— «Бабушка, а руки-то какие у тебя большие!» — «Это для того, чтобы я тебя легче обхватить могла».

— «Но, бабушка, зачем же у тебя такой противный большой рот?» — «А затем, чтобы я тебя могла съесть!» И едва только волк проговорил это, как выскочил из-под одеяла и проглотил бедную Красную Шапочку.

  1. Eugene Feyen. Красная Шапочка и волк / Little Red Riding Hood
  2. Гюстав Доре. Красная Шапочка и волк / Little Red Riding Hood

Насытившись таким образом, волк опять улегся в кровать, заснул, да и стал храпеть что есть мочи.Охотник проходил как раз в это время мимо бабушкина дома и подумал: «Что это старушка-то так храпит, уж с ней не приключилось ли что-нибудь?»

Вошел он в дом, подошел к кровати и видит, что туда волк забрался. «Вот где ты мне попался, старый греховодник! — сказал охотник. — Давно уж я до тебя добираюсь».

  • И хотел было убить его из ружья, да пришло ему в голову, что волк, может быть, бабушку-то проглотил и что ее еще спасти можно; потому он и не выстрелил, а взял ножницы и стал вспарывать спящему волку брюхо.

Чуть только взрезал, как увидел, что там мелькнула красная шапочка; а дальше стал резать, и выпрыгнула оттуда девочка и воскликнула: «Ах, как я перепугалась, как к волку-то в его темную утробушку попалась!»А за Красною Шапочкою кое-как выбралась и бабушка-старушка и еле могла отдышаться.

Тут уж Красная Шапочка натаскала поскорее больших камней, которые они и навалили волку в брюхо, и зашили разрез; и когда он проснулся, то хотел было улизнуть; но не вынес тягости камней, пал наземь и издох.

Это всех троих порадовало: охотник тотчас содрал с волка шкуру и пошел с нею домой, бабушка поела пирога и попила винца, которое ей Красная Шапочка принесла, и это ее окончательно подкрепило, а Красная Шапочка подумала: «Ну, уж теперь я никогда не стану в лесу убегать в сторону от большой дороги, не ослушаюсь больше матушкиного приказания».»Красная шапочка», помимо литературных версий, имеет множество кинематографических и театральных воплощений.

Источник: http://www.oneoflady.com/2013/03/blog-post_9476.html

Электронная книга Project Gutenberg «Детский час с красной шапочкой и другими рассказами», Уотти Пайпер

Электронная книга «Детский час с красной шапочкой и другими рассказами» Project Gutenberg, Уотти Пайпер
Эта электронная книга предназначена для использования кем угодно и где угодно бесплатно и с
почти нет никаких ограничений. Вы можете скопировать, отдать или
повторно использовать его в соответствии с условиями включенной лицензии Project Gutenberg.
в этой электронной книге или на сайте www.gutenberg.org 

Название: Детский час с красной шапочкой и прочими рассказами

.

Редактор: Уотти Пайпер

Дата выпуска: 15 марта 2004 г. [электронная книга № 11592]

Язык: английский

Кодировка набора символов: iso-8859-1

*** НАЧАЛО ПРОЕКТА GUTENBERG EBOOK ДЕТСКИЙ ЧАС С КРАСНОЙ ШАПОЧКОЙ И ДРУГИЕ ИСТОРИИ ***

Электронный текст подготовила Кейтлин


и группа онлайн-распределенной корректуры проекта Gutenberg

ДЕТСКИЙ ЧАС

С

И ДРУГИЕ ИСТОРИИ



РЕДАКТИРОВАНИЕ WATTY PIPER



1922


СОДЕРЖАНИЕ



МАЛЕНЬКАЯ КРАСНАЯ ШАПОЧКА

Жила-была милая горничная, которая жила со своим отцом и мама в симпатичном коттедже на окраине села.В на дальнем конце леса был еще один красивый коттедж, и в нем жила ее бабушка.

Все любили эту маленькую девочку, возможно, ее бабушка любила больше всего ей и подарил ей очень много красивых вещей. Однажды она дал ей красный плащ с капюшоном, который она всегда носила, чтобы люди звали ее Красная Шапочка.

Однажды утром мать Красной Шапочки сказала: вещи и пойти к бабушке. Она заболела; брать с собой эта корзина для нее.Я положил туда яйца, масло и торт, и прочие лакомства ».

Было ясное и солнечное утро. Красная Шапочка была так счастлива что сначала она хотела танцевать по лесу. Все вокруг нее вырастила прекрасные полевые цветы, которые она так любила, и она остановилась, чтобы подобрать букет для бабушки.

Красная Шапочка сбилась с пути и наклонилась. сорвать цветок, когда из-за ее спины хриплый голос сказал: «Хорошо утро, Красная Шапочка.»Красная Шапочка превратилась вокруг и увидела огромного большого волка, но Красная Шапочка не знай, какой зверь был волк, чтобы она не боялась.

«Что у тебя в корзине, Красная Шапочка?»

«Яйца, масло и пирожные, мистер Вольф».

«Куда ты идешь с ними, Красная Шапочка?»

«Я иду к своей бабушке, которая больна, мистер Вольф».

«Где живет твоя бабушка, Красная Шапочка?»

«По той тропинке, мимо кустов шиповника, затем через ворота в конце леса, мистерВолк »

Тогда мистер Вольф снова сказал: «Доброе утро» и двинулся в путь, а Литтл Красная Шапочка снова отправилась на поиски полевых цветов.

Наконец он достиг крыльца, усыпанного цветами, и постучал в дверь коттеджа.

«Кто там?» позвонила бабушка.

«Красная Шапочка», — сказал злой волк.

«Нажмите на защелку, откройте дверь и войдите», — сказал бабушка.

Волк нажал на защелку и вошел туда, где бабушка лежать в кровати.Он бросился на нее, но она выпрыгнула из постели в шкаф. Затем волк надел колпак, который она уронила, и залез под постельное белье.

Через некоторое время Красная Шапочка постучала в дверь и вошел и сказал: «Доброе утро, бабушка, я принесла тебе яйца, масло и торт, а вот букет цветов я собрал дерева ». Подойдя к кровати, она сказала:« Какие у тебя большие уши. есть, бабушка «.

«Так приятно тебя слышать, моя дорогая.«

«Какие у тебя большие глаза, бабушка».

«Так приятно видеть тебя, моя дорогая».

«Но, бабушка, какой у тебя большой нос».

«Так лучше пахнуть, моя дорогая».

«Но, бабушка, какой у тебя большой рот».

«Лучше съесть тебя, моя дорогая», — сказал он, прыгнул на Красную Шапочку.


Как раз в это время проезжал отец Красной Шапочки. коттедж и услышал ее крик.Он ворвался и с топором отрубил мистеру Вольфу голову.

Все были счастливы, что Красная Шапочка сбежала из волк. Тогда отец Красной Шапочки отнес ее домой и они жили долго и счастливо.


ГУСЬ-ДЕВУШКА

Жила-была старая королева, у которой была очень красивая дочь. Пришло время, когда девушке предстояло отправиться в далекую страну, чтобы быть женатым. Старая королева собрала все, что подходило королевской семье. одежда.

Она также послала с собой служанку. Когда час пришел отъезд они попрощались с горечью и поставили в страну жениха.

Когда они проехали какое-то время, принцесса стала очень испытывая жажду, и сказал официантке: «Сойди и принеси мне немного вода в моей чашке из ручья. Мне нужно что-то напиток «

«Если вы хотите пить, — сказала официантка, — спешивайтесь. сами лягте у воды и пейте.Я не выбираю быть твой слуга. «

Испытывая сильную жажду, принцесса спешилась и преклонила колени у реки. текущая вода.

Теперь, когда она снова собиралась сесть на лошадь, Женщина-официантка сказала: «По праву ваша лошадь принадлежит мне; этот нефрит сделаю для вас! »

Бедная маленькая принцесса была вынуждена уступить дорогу. Тогда Ждущая суровым голосом приказала ей снять королевский одежды, и чтобы одеться в свои скудные одежды.Наконец она заставила ее поклясться, что она не расскажет человеку в суде, что состоялось. Если бы она не принесла присягу, ее бы убили на месте.

Когда они прибыли в замок, они обрадовались. В Князь поспешил к ним и снял с нее официантку. лошадь, думая, что она его невеста. Ее повели наверх, но Настоящая принцесса должна была остаться внизу.

Старый король выглянул в окно и увидел нежный, миленькое существо, стоящее во дворе; поэтому он спросил невеста о своем спутнике.

«Я подобрал ее по дороге и привел с собой на Компания. Дайте девушке что-нибудь сделать, чтобы уберечь ее от холостой ход »

Старый король сказал: «У меня есть маленький мальчик, который присматривает за гуси; она может ему помочь ».

Мальчика назвали маленьким Конрадом, а настоящую невесту отправили с ним ухаживать за гусями. Когда они достигли луга, Княжна села на траву и распустила волосы, а когда Конрад увидел это, он был так счастлив, что захотел немного оторвать; но она сказала —


«Удар, дуновение, легкий ветерок,

И шляпу Конрада схватили.

Пусть присоединится к погоне

Пока он крутится,

Пока мои косы не будут завиты

И я отдыхаю на своем месте ».

Затем поднялся сильный ветер, унесший шляпу Конрада вправо. по полям, и ему пришлось бежать за ней. Когда он вернулся к ней волосы снова были уложены.


Когда они вернулись домой, Конрад пошел к королю и сказал: «Я не буду снова пасти гусей с этой девушкой «.

«Почему бы и нет?» спросил король.

Затем Конрад рассказал королю обо всем, что произошло в поле. Король приказал Конраду уйти на следующий день, как обычно, и он последовал в поле и спрятался за кусты. Он видел, как это произошло как и сказал ему Конрад. После этого он ушел незамеченным; и вечером, когда гусь пришла домой, он спросил ее, почему она сделал все это.

«Я не могу вам сказать», — ответила она.

Затем он сказал: «Если не скажешь мне, то скажи железной печи. там; «и он ушел.

Она подкралась к плите и излила ей душу. В Король стоял снаружи у печки и слышал все, что она сказал. Затем он вернулся и велел надеть на нее царские одежды, и ее красота была чудом. Затем он позвонил своему сыну и сказал ему что у него была фальшивая невеста, но настоящая невеста была здесь.

Принц был очарован ее красотой, и был устроен грандиозный банкет. готовый. Жених сидел во главе стола, Принцесса с одной стороны и официантка с другой; но она не узнал принцессу.

Когда они поели, Король загадал Прислугу. «Что заслуживает человек, обманывающий своего хозяина?» рассказывая целая история.

Ложная невеста ответила: «Его надо посадить в бочку и тащат за собой двух белых лошадей, пока он не умрет ».

«Это твоя судьба, — сказал Король, — и приговор будет выполнено »

Когда приговор был исполнен, молодой принц женился на своей настоящая невеста, и они жили вместе в мире и счастье.


ДЕТИ В ДЕРЕВЕ

Жили-были двое маленьких детей, родители которых были смертельно больны. Они умоляли своего брата позаботиться о двоих маленькие, как и свои собственные.

Дядя обещал, что станет им отцом, но вскоре начал планировать завладеть деньгами, которые родители оставили в его заботиться о детях. Он послал за двумя грабителями и торговался с им отвести двух младенцев в лес и убить их.

Пройдя много миль в лес, один из разбойников сказал: «Давайте не будем убивать маленьких детей, они никогда не причиняли нам вреда». В другой грабитель не согласился, поэтому они подрались. Этот так напугали детей, что они убежали и не увидели снова грабители.

Они блуждали, пока не стали такими усталыми и голодными. что наконец они сели у подножия дерева и плакали, как будто их сердца разобьются.Птички услышали их и начали трель сладкие колыбельные, которые вскоре убаюкивали их.

Птички знали, что дети умрут от холода и голода, поэтому они покрыли их малиновыми, коричневыми и зелеными листьями. Затем они рассказали ангелам на Небесах печальную историю погибших. младенцев, и один из ангелов в белых одеждах спустился на землю и понесли обоих малышей обратно на Небеса, чтобы, когда они проснулись, они уже не были уставшими и голодными, но снова были с их дорогая мать.



СПЯЩАЯ КРАСОТА

Жили-были король и королева, которые очень долго время не было детей, и когда наконец родилась маленькая дочь им они были так довольны, что устроили крестины на на которую они пригласили несколько фей. Но, к сожалению, они не упомянул одну довольно злую старую фею, и она была так зол, что она сказал, что принцесса должна умереть, когда ей исполнится шестнадцать, уколом ее руку веретеном.

Все остальные присутствующие феи, кроме одной, уже дали принцессе свои прекрасные дары, и последняя сказала, что может не помешать исполнению части злого желания; но ее подарок должно быть, чтобы принцесса действительно не умерла, а только упала в глубокий сон, который должен длиться сто лет, и К концу этого времени ее должен разбудить королевский сын.


Все произошло, как предсказывали феи.Когда принцесса было шестнадцать лет, она увидела прядущую старуху и взяла веретено от нее, чтобы попробовать эту странную новую работу. Мгновенно она укололся ей за руку и погрузился в глубокий сон, как и все остальные во дворце. Там она лежала в беседке из роз год за годом, и изгородь вокруг дворцового сада стала такой высокой и толстой, что наконец-то нельзя было сказать, что это вообще замок.


По прошествии столетия сын короля услышал о замке и очарованная принцесса, которая спала там и решила спасти ее.Поэтому он пробился сквозь толстую колючую изгородь и наконец он подошел к принцессе. Когда он увидел, как мило и как сладко она выглядела он влюбился в нее и, наклонившись, поцеловал ее губы.

Тут же она проснулась, и с ней король, королева и все придворные, уснувшие одновременно.

Как принцесса была так восхищена внешностью принца так как он был с ней, они решили пожениться. И так свадьба был отмечен в тот же день с большой помпой и церемонией.



СНЕЖНИК И СЕМЬ МАЛЕНЬКИХ ДЕРЕВОЙ


Жила-была маленькая принцесса по имени Подснежник, у которого была жестокая мачеха, которая ей завидовала. Королева имела волшебное зеркало, которое могло говорить с ней, и когда она смотрела в него и спросила, кто самая прекрасная женщина в стране, которую ей рассказало зеркало. она была, потому что она была очень красивой; но когда Подснежник вырос, она стала еще милее, чем ее мачеха, и зеркало сделало не премините сказать об этом королеве.


Итак, она приказала одному из своих охотников забрать Подснежника и убей ее; но он был слишком нежным, чтобы сделать это, и оставил девица в лесу и снова пошла домой. Подснежник бродил пока она не пришла в дом семи маленьких гномов, и они настолько любезны, что приняли ее и позволили жить с ними. Она привыкла заправить им семь кроватей и приготовить еду для семи маленьких человечков, и все они были вполне счастливы, пока королева не узнала из ее зеркала, что Подснежник еще жив, потому что, как всегда по правде говоря, она все еще говорила, что ее Подснежник была самой красивой женщиной в земля.


Она решила, что Подснежник должен умереть, поэтому покрасила лицо и переоделась, как старый разносчик, и в этом переодетом она пошла в Дом семи гномов и крикнул: «Продаются шнурки».

Подснежник выглянул из окна и сказал: «Добрый день, мама; что у тебя есть на продажу? »

«Хорошие кружева, прекрасные кружева, кружева всех цветов», — и она протянула тот, который был сделан из голубого шелка.

Подснежник открыл дверь и купил красивое кружево.

«Дитя», — сказала старуха, — «ты зрелище, позволь мне зашнуровать тебя. правильно хоть раз. «

Подснежник встала перед старухой, которая так зашнуровала ее. быстро и так сильно, что у Подснежника перехватило дыхание, и она упал как мертвый.

Вскоре после того, как семь гномов вернулись домой, они обнаружили, что она был зашнурован слишком туго и разрезал шнурок, после чего Подснежник начал дышать и вскоре снова ожил.


Когда королева вернулась домой и, спросив свое зеркало, обнаружила, что Подснежник был еще жив, она планировала покончить с ней за хорошо, поэтому она сделала отравленную расческу и замаскировалась, чтобы посмотреть как другая старуха.

Она отправилась в дом гномов и уговорила Подснежника позволить ее причесать волосы. В ту минуту, когда она засунула отравленную расческу в волосы Подснежник упал как мертвый.

Когда семь гномов вернулись домой, они нашли своего бедного Подснежника. на полу, и, подозревая плохую Королеву, начал искать причина, скоро найдя гребень. Едва они удалили его, как Подснежник снова ожил.


По возвращении домой королева, спросив свое зеркало, обнаружила, что Подснежник еще жив, поэтому она в третий раз замаскировалась и пришел в домик гномов и дал Подснежнику отравленный яблоко.Как только маленькая принцесса откусила кусочек, он застрял в ней горло и душил ее.

Ой! как опечалились добрые маленькие карлики. Они сделали штраф стеклянный гроб, засунули в него Подснежник и унесли ее похоронить ее, когда они встретили принца, который полюбил мертвая девица и умоляла гномов отдать ее ему.

Карлики так пожалели его, что согласились, и слуги князя собирались унести гроб, когда они споткнулся и упал с корня дерева.Подснежник получил такую резкий рывок, что ядовитое яблоко вырвалось прямо из нее горло, и она села снова живая и здоровая.

Конечно она вышла замуж за принца, и она, ее муж и добрые карлики жили долго и счастливо, но жестокие мачеха плохо кончила, и никто даже не пожалел ее.



*** КОНЕЦ ПРОЕКТА GUTENBERG EBOOK ДЕТСКИЙ ЧАС С КРАСНОЙ ШАПОЧКОЙ И ДРУГИМИ ИСТОРИЯМИ ***

******* Этот файл должен называться 11592-h.txt или 11592-h.zip *******

Этот и все связанные файлы различных форматов можно найти по адресу:
https://www.gutenberg.org/1/1/5/9/11592

Обновленные редакции заменят предыдущую — старые редакции будет переименован.

Создание произведений из общедоступных печатных изданий означает, что нет one владеет авторскими правами США на эти работы, поэтому Фонд (и вы!) можете копировать и распространять его в США без разрешение и без выплаты авторских гонораров.Особые правила, изложенные в части «Общие условия использования» данной лицензии, применяются к копирование и распространение электронных произведений Project Gutenberg-tm в защищать концепцию и торговую марку PROJECT GUTENBERG-tm. Проект Gutenberg является зарегистрированным товарным знаком и не может использоваться, если вы взимать плату за электронные книги, если вы не получите специального разрешения. если ты не взимать плату за копии этой электронной книги в соответствии с правила очень просты. Вы можете использовать эту электронную книгу практически для любых целей. такие как создание производных работ, отчетов, перформансов и исследование.Они могут быть изменены, напечатаны и отданы — вы можете сделать практически НИЧЕГО с электронными книгами в общественном достоянии. Распространение при условии лицензии на товарный знак, особенно коммерческий перераспределение.

*** НАЧАЛО: ПОЛНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ ***

ПОЛНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ GUTENBERG НА ПРОЕКТ
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД РАСПРОСТРАНЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОЙ РАБОТЫ

Чтобы защитить миссию Project Gutenberg-tm по продвижению бесплатного
распространение электронных произведений путем использования или распространения этих произведений
(или любая другая работа, так или иначе связанная с фразой «Проект
Гутенберг "), вы соглашаетесь соблюдать все условия Полного проекта.
Лицензия Gutenberg-tm (доступна в этом файле или на сайте
https: // gutenberg.org / license).


Раздел 1. Общие условия использования и распространения проекта Gutenberg-tm
электронные работы

1.А. Читая или используя любую часть этого проекта Gutenberg-tm
электронная работа, вы указываете, что прочитали, поняли, согласны с
и принимаете все условия этой лицензии и интеллектуальной собственности
(товарный знак / авторское право) соглашение. Если вы не согласны соблюдать все
согласно условиям этого соглашения, вы должны прекратить использование и вернуть или уничтожить
все копии электронных произведений Project Gutenberg-tm, имеющиеся в вашем распоряжении.Если вы заплатили комиссию за получение копии или доступ к проекту
Gutenberg-tm electronic работает, и вы не соглашаетесь соблюдать
условий этого соглашения, вы можете получить возмещение от лица или
юридическое лицо, которому вы заплатили комиссию, как указано в пункте 1.E.8.

1.B. «Project Gutenberg» - зарегистрированная торговая марка. Это может быть только
используется или каким-либо образом связано с электронным произведением людьми, которые
соглашаетесь соблюдать условия этого соглашения. Есть несколько
вещи, которые вы можете делать с большинством электронных произведений Project Gutenberg-tm
даже без соблюдения всех условий настоящего соглашения.Видеть
пункт 1.C ниже. С Project можно многое делать.
Gutenberg-tm electronic работает при соблюдении условий данного соглашения
и помочь сохранить свободный доступ к электронному проекту Project Gutenberg-tm в будущем.
работает. См. Пункт 1.E ниже.

1.C. Фонд литературного архива проекта Гутенберга («Фонд»
или PGLAF), владеет авторскими правами на компиляцию в коллекции Project
Электронные работы Gutenberg-tm. Почти все люди работают в
коллекции находятся в общественном достоянии США.Если
индивидуальная работа является общественным достоянием в Соединенных Штатах, и вы
находится в США, мы не претендуем на право препятствовать вам
копирование, распространение, исполнение, отображение или создание производной
работает на основе произведения до тех пор, пока все ссылки на Project Gutenberg
удалены. Конечно, мы надеемся, что вы поддержите проект.
Миссия Gutenberg-tm по продвижению свободного доступа к электронным произведениям
свободно делиться работами Project Gutenberg-tm в соответствии с условиями
это соглашение о сохранении названия Project Gutenberg-tm, связанного с
работа.Вы можете легко соблюдать условия этого соглашения,
сохраняя эту работу в том же формате с прилагаемым полным проектом
Лицензия Gutenberg-tm, когда вы бесплатно делитесь ею с другими.

1.D. Законы об авторских правах того места, где вы находитесь, также регулируют
что вы можете сделать с этой работой. Законы об авторском праве в большинстве стран находятся в
постоянное состояние изменений. Если вы находитесь за пределами США, отметьте
законы вашей страны в дополнение к условиям настоящего соглашения
перед загрузкой, копированием, отображением, исполнением, распространением или
создание производных работ на основе этой работы или любого другого Проекта
Гутенберг-тм работа.Фонд не делает никаких заявлений относительно
статус авторских прав на любую работу в любой стране за пределами США
Состояния.

1.E. Если вы не удалили все ссылки на Project Gutenberg:

1.E.1. Следующее предложение с активными ссылками или другими немедленными
доступ к полной лицензии Project Gutenberg-tm должна быть видна
всякий раз, когда любая копия работы Project Gutenberg-tm (любая работа, над которой
фраза "Проект Гутенберг", или с которой фраза "Проект
Gutenberg "связан) доступен, отображается, выполняется, просматривается,
скопировано или распространено:

Эта электронная книга предназначена для использования кем угодно и где угодно бесплатно и с
почти нет никаких ограничений.Вы можете скопировать, отдать или
повторно использовать его в соответствии с условиями включенной лицензии Project Gutenberg.
в этой электронной книге или на сайте www.gutenberg.org

1.E.2. Если индивидуальная электронная работа Project Gutenberg-tm получена
из общественного достояния (не содержит уведомления о том, что это
размещено с разрешения правообладателя) работа может быть скопирована
и распространяется среди всех в Соединенных Штатах без уплаты каких-либо комиссий.
или обвинения. Если вы распространяете или предоставляете доступ к работе
с фразой "Проект Гутенберг", связанной с
работы, необходимо выполнить либо требования пунктов 1.E.1
через 1.E.7 или получить разрешение на использование произведения и
Товарный знак Project Gutenberg-tm, как указано в пунктах 1.E.8 или
1.E.9.

1.E.3. Если размещена отдельная электронная работа Project Gutenberg-tm
с разрешения правообладателя, ваше использование и распространение
должны соответствовать параграфам с 1.E.1 по 1.E.7 и любым дополнительным
сроки, установленные правообладателем. Дополнительные условия будут связаны
к Лицензии Project Gutenberg-tm на все работы, размещенные с
разрешение правообладателя найдено в начале данной работы.1.E.4. Не отключайте, не отключайте и не удаляйте полную версию Project Gutenberg-tm.
Условия лицензии для этой работы или любых файлов, содержащих ее
работа или любая другая работа, связанная с Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Не копируйте, не отображайте, не выполняйте, не распространяйте и не распространяйте это
электронное произведение или любая его часть без
выделить на видном месте предложение, изложенное в пункте 1.E.1, с
активные ссылки или немедленный доступ к полным условиям проекта
Лицензия Gutenberg-tm.1.E.6. Вы можете конвертировать и распространять эту работу в любом двоичном формате,
сжатая, размеченная, непатентованная или запатентованная форма, включая любые
текстовый редактор или гипертекстовая форма. Однако, если вы предоставите доступ или
распространять копии работ Project Gutenberg-tm в формате, отличном от
"Plain Vanilla ASCII" или другой формат, используемый в официальной версии.
размещены на официальном веб-сайте Project Gutenberg-tm (www.gutenberg.org),
вы должны без каких-либо дополнительных затрат, комиссий или расходов для пользователя предоставить
копия, средство экспорта копии или средство получения копии при
запрос произведения в его оригинальном "Обычном ванильном кодировке ASCII" или другом
форма.Любой альтернативный формат должен включать полную версию Project Gutenberg-tm.
Лицензия, указанная в пункте 1.E.1.

1.E.7. Не взимать плату за доступ, просмотр, отображение,
выполнение, копирование или распространение любых работ Project Gutenberg-tm
если вы не соблюдаете параграф 1.E.8 или 1.E.9.

1.E.8. Вы можете взимать разумную плату за копии или предоставление
предоставлен доступ к электронным произведениям Project Gutenberg-tm или их распространение
который

- Вы платите роялти в размере 20% от валовой прибыли, от которой вы получаете
     использование Project Gutenberg-tm произведений рассчитано по методике
     вы уже используете для расчета применимых налогов.Плата составляет
     задолжал владельцу торговой марки Project Gutenberg-tm, но он
     согласился пожертвовать роялти в соответствии с этим параграфом
     Проект «Фонд литературного архива Гутенберга». Выплаты роялти
     должны быть оплачены в течение 60 дней после каждой даты, когда вы
     подготовить (или по закону обязаны составлять) ваш периодический налог
     возвращается. Роялти должны быть четко обозначены как таковые и
     отправлено в Фонд литературного архива проекта Гутенберга в
     адрес, указанный в Разделе 4 «Информация о пожертвованиях в пользу
     Фонд литературного архива проекта Гутенберга."

- Вы обеспечиваете полный возврат любых денег, уплаченных пользователем, который уведомляет
     письменно (или по электронной почте) в течение 30 дней с момента получения, что он / она
     не согласен с условиями полной версии Project Gutenberg-tm
     Лицензия. Вы должны потребовать, чтобы такой пользователь вернулся или
     уничтожить все копии произведений, хранящиеся на физическом носителе
     и прекратить любое использование и любой доступ к другим копиям
     Проект Гутенберг-тм работает.

- Вы предоставляете, в соответствии с п.1.F.3, полный возврат любых
     деньги, уплаченные за работу или замену копии, если дефект в
     электронная работа обнаруживается и сообщается вам в течение 90 дней
     о получении работы.

- Вы бесплатно соблюдаете все остальные условия данного соглашения.
     распространение работ Project Gutenberg-tm.

1.E.9. Если вы хотите взимать плату или распространять Project Gutenberg-tm
электронная работа или группа произведений на условиях, отличных от установленных
в этом соглашении вы должны получить письменное разрешение от
как Фонд литературного архива проекта Гутенберга, так и Майкл
Харт, владелец торговой марки Project Gutenberg-tm.Связаться с
Фонд, как указано в Разделе 3 ниже.

1.Ф.

1.F.1. Волонтеры и сотрудники проекта Gutenberg тратят значительные средства.
усилия по выявлению, исследованию авторских прав, расшифровке и корректуре
общественное достояние работает в создании Project Gutenberg-tm
коллекция. Несмотря на эти усилия, Project Gutenberg-tm electronic
произведения, и носитель, на котором они могут храниться, может содержать
«Дефекты», такие как, помимо прочего, неполные, неточные или
поврежденные данные, ошибки транскрипции, авторские права или другие интеллектуальные
нарушение собственности, дефектный или поврежденный диск или другой носитель,
компьютерный вирус или компьютерные коды, которые повреждают или не могут быть прочитаны
ваше оборудование.1.F.2. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ, ОТКАЗ ОТ УБЫТКОВ - За исключением прав
Замены или Возврата », описанного в пункте 1.F.3 Проекта
Фонд литературного архива Гутенберга, владелец проекта
Торговая марка Gutenberg-tm и любая другая сторона, распространяющая Проект
Электронная работа Gutenberg-tm в соответствии с данным соглашением отказывается от всех
ответственность перед вами за ущерб, издержки и расходы, в том числе юридические
сборы. ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ, ЧТО У ВАС НЕТ ЗАЩИТЫ ОТ НЕБРЕЖНОСТИ, СТРОГО
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, НАРУШЕНИЕ ГАРАНТИИ ИЛИ НАРУШЕНИЕ ДОГОВОРА, ИСКЛЮЧАЯ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В ПУНКТЕ F3.ВЫ СОГЛАСНЫ, ЧТО ФОНД,
ВЛАДЕЛЕЦ ТОВАРНОГО ЗНАКА И ЛЮБОЙ ДИСТРИБЬЮТОР ПО ДАННОМУ СОГЛАШЕНИЮ НЕ БУДУТ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕД ВАМИ ЗА ФАКТИЧЕСКИЕ, ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, КОСВЕННЫЕ, КАРАТНЫЕ ИЛИ
СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ ДАЖЕ В СЛУЧАЕ УВЕДОМЛЕНИЯ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО
ПОВРЕЖДАТЬ.

1.F.3. ОГРАНИЧЕННОЕ ПРАВО НА ЗАМЕНУ ИЛИ ВОЗВРАТ - Если вы обнаружите
дефект в этой электронной работе в течение 90 дней с момента его получения, вы можете
получить возмещение денег (если таковые имеются), которые вы заплатили за это, отправив
письменное объяснение человеку, от которого вы получили работу.если ты
получил работу на физическом носителе, вы должны вернуть носитель с
ваше письменное объяснение. Физическое или юридическое лицо, предоставившее вам
дефектная работа может решить предоставить заменяющую копию вместо
возврат. Если вы получили работу в электронном виде, физическое или юридическое лицо
предоставляя это вам, вы можете дать вам вторую возможность
получить работу в электронном виде вместо возврата денег. Если вторая копия
также неисправен, вы можете потребовать возмещения в письменной форме без дальнейшего
возможности исправить проблему.1.F.4. За исключением ограниченного права на замену или возмещение, изложенного
в пункте 1.F.3 эта работа предоставляется вам «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ДРУГОГО.
ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧЕННЫЕ
ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛЮБЫХ ЦЕЛЕЙ.

1.F.5. В некоторых штатах не допускается отказ от ответственности в отношении определенных подразумеваемых
гарантии или исключение или ограничение определенных видов повреждений.
Если какой-либо отказ от ответственности или ограничение, изложенные в этом соглашении, нарушают
закон государства, применимый к настоящему соглашению, соглашение должно быть
интерпретируется как максимальный отказ от ответственности или ограничение, разрешенное
применимое государственное право.Недействительность или неисполнимость любого
положение настоящего соглашения не отменяет остальные положения.

1.F.6. ВОЗМЕЩЕНИЕ - Вы соглашаетесь возместить и удерживать Фонд,
владелец товарного знака, любой агент или сотрудник Фонда, кто-либо
предоставление копий электронных произведений Project Gutenberg-tm в соответствии с
с этим соглашением и любые добровольцы, связанные с производством,
продвижение и распространение электронных произведений Project Gutenberg-tm,
освобождаются от любой ответственности, издержек и расходов, включая судебные издержки,
которые прямо или косвенно возникают в результате любого из следующих действий, которые вы делаете
или причиной возникновения: (а) распространения этого или любого проекта Gutenberg-tm
работы, (б) изменения, модификации или дополнения или удаления любых
Проект Gutenberg-tm работает, и (c) любой дефект, который вы вызываете.Раздел 2. Информация о миссии Project Gutenberg-tm.

Project Gutenberg-tm является синонимом бесплатного распространения
электронные произведения в форматах, читаемых на самых разных компьютерах
включая устаревшие, старые, средние и новые компьютеры. Это существует
благодаря усилиям сотен волонтеров и пожертвованиям
люди из всех слоев общества.

Волонтеры и финансовая поддержка для предоставления волонтерам
помощь, в которой они нуждаются, имеет решающее значение для достижения Project Gutenberg-tm
цели и обеспечение того, чтобы коллекция Project Gutenberg-tm
остаются в свободном доступе для будущих поколений.В 2001 году проект
Фонд литературного архива Гутенберга был создан для обеспечения безопасного
и постоянное будущее для Project Gutenberg-tm и будущих поколений.
Чтобы узнать больше о Фонде литературного архива проекта Гутенберга
и о том, как ваши усилия и пожертвования могут помочь, см. разделы 3 и 4.
и веб-страницу Фонда по адресу https://www.pglaf.org.


Раздел 3. Информация о литературном архиве проекта "Гутенберг".
Фонд

Фонд литературного архива проекта Гутенберга - некоммерческая организация.
501 (c) (3) образовательная корпорация, организованная по законам
штат Миссисипи и предоставил статус освобождения от уплаты налогов внутренним
Налоговая служба.EIN фонда или идентификационный номер федерального налогоплательщика.
номер 64-6221541. Его письмо 501 (c) (3) размещено по адресу
https://pglaf.org/fundraising. Вклад в проект Gutenberg
Фонд Литературного архива полностью не облагается налогом.
разрешено федеральными законами США и законами вашего штата.

Главный офис Фонда находится по адресу: 4557 Melan Dr. S.
Фэрбенкс, AK, 99712., но его волонтеры и сотрудники разбросаны
во многих местах.Офис компании расположен по адресу:
809 North 1500 West, Солт-Лейк-Сити, UT 84116, (801) 596-1887, электронная почта
[email protected] Ссылки для контактов по электронной почте и актуальный контакт
информацию можно найти на сайте Фонда и официальных
страница на https://pglaf.org

Для дополнительной контактной информации:
     Д-р Грегори Б. Ньюби
     Главный исполнительный директор и директор
     [email protected]

Раздел 4. Информация о пожертвованиях проекту Гутенберг.
Фонд литературного архива

Проект Gutenberg-tm зависит и не может выжить без широкого
распространять общественную поддержку и пожертвования для выполнения своей миссии
увеличение количества произведений, находящихся в общественном достоянии, и лицензионных произведений, которые могут быть
свободно распространяется в машиночитаемой форме, доступной для самого широкого
массив оборудования, в том числе устаревшее.Множество небольших пожертвований
(От 1 до 5000 долларов) особенно важны для сохранения освобождения от налогов
статус в IRS.

Фонд обязуется соблюдать законы, регулирующие
благотворительные организации и благотворительные пожертвования во всех 50 штатах США
Состояния. Требования соответствия не единообразны, и требуется
значительные усилия, много документов и много сборов, чтобы удовлетворить и не отставать
с этими требованиями. Мы не собираем пожертвования в местах
если мы не получили письменного подтверждения соответствия.К
ОТПРАВИТЬ ПОЖЕРТВОВАНИЯ или определить статус соответствия для любого
частный государственный визит https://pglaf.org

Хотя мы не можем и не требуем пожертвований от государств, в которых мы
не выполнили требования к представлению, мы не знаем запрета
против приема добровольных пожертвований от доноров в таких государствах, которые
обращайтесь к нам с предложениями сделать пожертвование.

Международные пожертвования принимаются с благодарностью, но мы не можем сделать
любые заявления относительно налогового режима пожертвований, полученных от
за пределами США.Одни только законы США затопляют наш небольшой штат.

Пожалуйста, проверьте веб-страницы Project Gutenberg на предмет текущего пожертвования.
методы и адреса. Пожертвования принимаются и в ряде других
способы, включая чеки, онлайн-платежи и кредитную карту
пожертвования. Чтобы сделать пожертвование, посетите: https://pglaf.org/donate


Раздел 5. Общая информация о проекте Gutenberg-tm electronic
работает.

Профессор Майкл С. Харт был создателем проекта Gutenberg-tm.
концепция библиотеки электронных произведений, которыми можно было бы свободно делиться
с кем.В течение тридцати лет он продюсировал и распространял Project
Электронные книги Gutenberg-tm только с разрозненной сетью волонтерской поддержки.

Электронные книги Project Gutenberg-tm часто создаются из нескольких печатных
редакции, все из которых подтверждены как общественное достояние в США.
если не включено уведомление об авторских правах. Таким образом, мы не обязательно
сохранять электронные книги в соответствии с тем или иным бумажным изданием.

Каждая электронная книга находится в подкаталоге с тем же номером, что и электронная книга.
Номер электронной книги, часто в нескольких форматах, включая обычный ASCII,
сжатый (zip), HTML и другие.Исправленные ИЗДАНИЯ наших электронных книг заменяют старый файл и заменяют его
старое имя файла и номер электронного текста. Замененный старый файл переименовывается.
ВЕРСИИ, основанные на отдельных источниках, рассматриваются как получение новых электронных книг.
новые имена файлов и номера электронного текста.

Большинство людей начинают с нашего веб-сайта, на котором есть основная функция поиска PG:

https://www.gutenberg.org

Этот веб-сайт содержит информацию о Project Gutenberg-tm,
в том числе о том, как делать пожертвования литературному проекту Гутенберга.
Archive Foundation, как помочь в создании наших новых электронных книг и как
подпишитесь на нашу рассылку по электронной почте, чтобы узнавать о новых электронных книгах.Электронные книги, опубликованные до ноября 2003 г., с номерами электронных книг НИЖЕ # 10000,
хранятся в каталогах в зависимости от даты их выпуска. Если ты хочешь
загрузить любую из этих электронных книг напрямую, а не использовать обычные
поисковой системе вы можете использовать следующие адреса и просто
скачать по etext году.

http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext06

    (Или / etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
     98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 или 90)

Электронные книги, опубликованные с ноября 2003 г., с номерами электронного текста БОЛЕЕ # 10000,
поданы другим способом.Год даты выпуска больше не является частью
пути к каталогу. Путь основан на номере электронного текста (который
идентично имени файла). Путь к файлу состоит из одинарных
цифры, соответствующие всем цифрам в имени файла, кроме последней. За
Например, электронная книга с именем 10234 может быть найдена по адресу:

https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234

или имя файла 24689 можно найти по адресу:
https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689

Альтернативный метод поиска электронных книг:
https: // www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL

*** КОНЕЦ: ПОЛНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ ***
 

Как преследовали важные изменения в истории Красной Шапочки

Игра

Hunted была вдохновлена ​​классической сказкой Брата Гримма «Красная Шапочка», но она вносит в историю некоторые важные изменения.

Фильм ужасов на выживание Винсента Паронно Hunted черпает вдохновение из сказки братьев Гримм «Красная шапочка» и вносит некоторые очень важные изменения в повествование — вот как.Пока Ева (Люси Дебей) борется за свою жизнь с двумя мужчинами, которые хотят причинить ей вред, она сталкивается с реальностью истории, которую ее мать рассказала ей в детстве о зле человека и помощи волков. В «Красной шапочке» они прямо противоположны, но за этой сказкой стоит еще более глубокий смысл, который Паронно меняет в «Охоте за ».

Якоб и Вильгельм Гримм, известные как Братья Гримм, были академиками и философами, опубликовавшими один из самых знаковых сборников сказок и фольклора в истории.Их произведения несколько раз экранировались в жанре ужасов. Например, «Гензель и Гретель» превратились в Гретель и Гензель в 2020 году, а «Белоснежка» превратилась в фантастический фильм ужасов Белоснежка: История ужаса в 1997 году. рассказы Гримма, они не включают ужасы оригинальных сказок. Важно отметить, что у братьев довольно сложное прошлое, поскольку они утверждали, что некоторые из их сказок были взяты из устных историй, но на самом деле они были изменены из текста Tales Of Mother Goose Шарля Перро 17 века. Ученый Кэтрин Оренштейн указывает на это в своей книге Маленькая Красная Шапочка Разоблаченная.

Продолжайте прокручивать, чтобы продолжить чтение Нажмите кнопку ниже, чтобы начать эту статью в режиме быстрого просмотра.

Связанные: Гретель и Гензель: все фильмы ужасов по мотивам истории братьев Гримм

Существует множество вариантов «Красной Шапочки», но чаще всего изображается маленькая девочка, которой угрожает волк, съевший ее бабушку.Прежде чем животное успевает съесть ее, мужчина спасает ее. Этот аспект истории делает ее жертвой и девушкой в ​​беде, но другие версии рассказа демонстрируют это как одну из возможностей. Вместо того, чтобы быть спасенными мужчиной, она и ее бабушка перехитрили волка и вышли победителями в истории. Hunted Паронно явно вытекает из этого понятия, поскольку Ева перехитрила человека, но с дополнительным преимуществом, заключающимся в том, что на ее стороне волк. Режиссер превращает мужчину в волка, а волка в символ расширения прав и возможностей женщин.

Hunted изменяет сказку, чтобы дать Еве больше автономии и удалить коннотацию о том, что женщина в опасности — это девушка, попавшая в беду.Ее мать рассказывает ей историю женщины, которая должна была стать жертвой группы мужчин. Она помолилась Богу и лесу, в результате чего к ее помощнику подошел волк. В этом случае Еву предостерегают от зла ​​мужчин и сообщают о силе женщин. Важность внесения этого изменения говорит о последствиях использования сказки в качестве предостерегающего рассказа о женской морали.

Версия Перро была проанализирована учеными и историками, которые пришли к выводу, что красный капюшон указывает на период жизни человека, а волк представляет собой хищную мужскую фигуру.Это было поучительное повествование, адресованное наивным молодым женщинам 17 века. По мере того, как с годами она трансформировалась, остатки оригинальной истории остаются, так как Красная Шапочка редко когда спасается в мультфильмах, комиксах и фильмах. В последние годы прозвучали призывы к изменению этого повествования с помощью таких фильмов, как Hard Candy, и, совсем недавно, Hunted. Это изменение важно, потому что оно устраняет представление о том, что женщина не может постоять за себя и всегда будет жертвой, если мужчина не придет к ее помощнику .

К концу Hunted , Ева доказывает, что ей не нужен мужчина, чтобы спасти ее. Волк олицетворяет ее силу как женщину и ее полномочия как человека, который не позволяет мужчинам использовать ее в своих интересах. Охота — один из самых мощных фильмов на сегодняшний день, который черпает вдохновение из «Красной шапочки», потому что он меняет обычное повествование, приписываемое девушке в сказке, и послушные ожидания женщин в обществе.

Подробнее: Ужасы ВСЕГДА были политическими — вы просто не искали

90-дневный жених: как Майк Янгквист зарабатывает ярлык злодея Fair & Square

Об авторе Мара Бахман (Опубликовано 568 статей)

Мара Бахман работает сценаристом фильмов ужасов в компании Valnet, Inc на ScreenRant.

Ещё от Mara Bachman

Perrault Красная Шапочка

Жила-была деревенская девочка, самая красивая из тех, что когда-либо видели. Ее мать без ума от нее. Бабушка была еще ласковее, и сделал ей маленький красный капюшон, который ей так хорошо шил, что везде ее звали Красная Шапочка.

Однажды ее мать, которая только что испекла и испекла пирожные, сказала ей: «Сходи и посмотри, как поживает твоя бабушка, потому что мне сказали, что она болеет.Отнеси ей торт и горшочек с маслом ».

Красная Шапочка немедленно отправилась в дом своей бабушки, который жил в другом селе. По пути через лес она встретила старого отца Волк. Он очень хотел бы съесть ее, но не осмелился сделать это из-за некоторых лесорубов, которые были в лесу. Он спросил ее, где она была собирается. Бедный ребенок, не знающий, что опасно останавливаться и слушать волку сказал: «Я иду к бабушке, и беру ее торт и горшок с маслом, которые ей прислала мама.» «Делает она живет далеко? — спросил Волк. — О да, — ответил Литтл. Красная Шапочка; «это там, у мельницы, которую вы видите справа там внизу, а это первый дом в деревне ».

« Ну что ж, — сказал Волк, — я думаю, что пойду к ней тоже. Я пойду по этому пути, а вы по этому пути, и мы увидим, кто получит туда первым. «Волк изо всех сил пустился в бег по короче дорога, и маленькая девочка продолжила свой путь по более длинной дороге.Как она пошла она развлекалась, собирая орехи, бегая за бабочками, и лепила букеты из найденных ею полевых цветов.

Волк не заставил себя долго ждать до бабушкиного дома. Он постучал. Toc Toc. «Кто там?» «Это твоя внучка, Красная Шапочка Капюшон, — сказал Волк, скрывая голос, — и я принесу тебе торт и горшочек с маслом в подарок от мамы ». бабушка лежала в постели, плохо себя чувствовала, и кричала ему: «Тяни вытащите колышек, и защелка упадет.»Волк вытащил колышек и дверь распахнулась. Затем он набросился на бедную старую даму и съел ее. меньше чем в кратчайшие сроки, поскольку он более трех дней был без еды.

После этого он закрыл дверь, лег в постель бабушки и стал ждать. для Красной Шапочки. Вскоре она подошла и постучала. Toc Toc.

«Кто там?»

Теперь Красная Шапочка, услышав грубый голос Волка, сначала испугавшись, но, подумав, что бабушка сильно простудилась, ответила: «Это твоя внучка, Красная Шапочка, и я принес тебе торт. и немного масла от моей матери.»

Смягчая свой голос, Волк крикнул ей:» Вытащи колышек. и защелка упадет ». Красная Шапочка вытащила колышек и дверь распахнулась. Когда он увидел ее вошедшую, Волк спрятался в постели. под покрывалом. «Положите торт и горшочек с маслом на табурет, и подойди, ляг со мной ».

Красная Шапочка разделась и легла в постель, где она была очень удивлена, увидев, как выглядела ее бабушка в ночном белье.

«Бабушка родная!» воскликнула она, «какие у вас большие руки!»

«Лучше обнимать тебя, дитя мое!»

«Бабушка милая, какие у тебя большие ножки!»

«Лучше бегать, дитя мое!»

«Бабушка милая, какие у тебя большие уши!»

«Лучше слышать, дитя мое!»

«Бабушка милая, какие у тебя глаза большие!»

«Лучше видеть, дитя мое!»

«Бабушка милая, какие у тебя большие зубы!»

«Чем лучше тебя съесть!»

С этими словами злой Волк набросился на Красную Шапочку и сожрал ее вверх.


Мораль
Из этой истории можно узнать, что дети, особенно юные девушки, хорошенькие, учтивы и воспитаны, очень плохо выслушивают незнакомцев. Ничего удивительного, если Волк тем самым обеспечен своим обедом. я скажите Волк, потому что все волки не одного и того же сорта; есть один вид с покладистый характер — ни шумный, ни ненавистный, ни сердитый, а смиренный, услужливые и нежные, следящие за молодыми горничными на улицах, даже в их дома.Увы! Кто не знает, что эти ласковые волки из всех такие существа самые опасные!

Гуманитарные науки | Бесплатный полнотекстовый | «Я — волк: странная« Красная шапочка »и« Белоснежка и красная роза »в телешоу« Однажды в сказке »

1. Введение

Первый сезон телешоу« Однажды в сказке »(далее OUAT ), пятый сезон на канале ABC — это приключения сказочных персонажей, перенесенных через проклятие в наш мирской мир.1 Там им дают альтернативные воспоминания, которые заставляют их забыть, кто они на самом деле. Ключевые персонажи, такие как Белоснежка, Прекрасный принц, Румпельштильцхен, Красная Шапочка и Золушка, оказались в ловушке земли без счастливого конца, застыли во времени и обречены на смутное недовольство, связанное с разлукой с их истинной личностью. История первого сезона сериала в основном связана с воспоминаниями о сказочной стране, которая была раньше, что позволяет нам увидеть новые представления об «истинных» версиях этих хорошо известных сказок.2В первом сезоне, эпизоде ​​15, зрителям показывают сцены из прошлой жизни Руби / Рэда (Меган Ори), сериала «Красная Шапочка». Этот эпизод показывает, что, в отличие от большинства устных и письменных версий рассказа ATU 3333, Рыжая сама является волком: оборотнем, который должен носить зачарованный красный плащ, чтобы не превратиться в монстра [5]. показывает начало тесной дружбы между Рыжей и Белоснежкой (Джиннифер Гудвин). Сестринская связь, которая быстро формируется между двумя женщинами, в сочетании с яркими образами их соответствующих красных и белых плащей, легко вызывает в памяти менее знакомую сказку, не упоминаемую явно в сериале: «Белоснежка и красная роза» (ATU 426 ).Принимая странное прочтение этого текста в качестве отправной точки (см., Например, [6]), я утверждаю, что этот намек усложняет связь между двумя женщинами, открывая пространство для убедительного прочтения природы оборотня Рэда как закодированного изображения ее затем скрытая, но позже подтвержденная бисексуальность5. В этой статье мое использование слова «квир» для описания возможного прочтения как персонажа, так и телеадаптации в целом относится как к устоявшемуся использованию этого термина, так и к тому, что «подразумевает [ s] жизни и теории, касающиеся полов и сексуальности, выходящие за рамки общепринятого и отклоняющиеся от нормы », а также более широкое определение, которое становится все более и более распространенным в науке, которое касается« озабоченности по поводу маргинализации, странностей и неприспособленности к обществу в целом. »И« охватывает больше, чем пол / гендер / сексуальность, чтобы иметь дело с проблематикой тех, кто по разным причинам оказывается за пределами общепринятых практик »([8], с.4). Странное чтение, как я понимаю здесь, «распаковать двоичные файлы и перечитать пробелы, паузы и промежутки между ними» текста ([9], стр. 5) — это не так, чтобы обратиться к работе Александра Доти, альтернативному прочтению предположительно нормативного гетеросексуального анализа, а скорее равнозначному прочтению, которое «не менее или менее реально, чем прямые прочтения» ([10], стр. 1-2) . Изображения эксцентричности на центральном телевизионном тем не менее, остаются спорные темы в западном обществе. В то время как значительные положительные сдвиги в общественном отношении к историям о лесбиянках и геях […] стали очевидны в 1990-х годах, особенно на телевидении »([11], с.2), программы, посвященные квир-романтике, по-прежнему встречают значительное сопротивление как со стороны зрителей, выступающих против квир, так и со стороны тех, кто себя идентифицирует как квир. Периодическая критика со стороны квир-сообщества включает возражения против символизма, стереотипные изображения, которые «ограничивают то, что значит быть лесбиянкой, геем или квиром» ([11], с. 4), а также изображения, рассматриваемые как показывающие квир-людей, в конечном итоге « безобидный и безобидный »для гегемонистских интересов. ([12], стр. 4) .6

2. «Красная Шапочка» (ATU 333)

Как и любое внимательное прочтение любой сказочной адаптации, я начну с краткого обзора первичного исходного материала.Хотя все сказки существуют в бесчисленных формах и вариациях, я сосредоточусь здесь на версии Гримма «Красной шапочки», называемой «Красная шапочка», а позже — на версии Гримма «Белоснежка и роза». Красный». Я объясняю это просто тем, что они, безусловно, являются наиболее популярными для адаптации и, я бы сказал, основными исходными текстами сказок помимо Диснея, в частности, для OUAT7. Сказка Гримма «Красная шапочка» (далее «Красная Шапочка», если говорить в целом, так как это ее наиболее распространенное название) (ATU 333) знакома большей части западной цивилизации.Рассказывать и пересказывать принято по-разному. Его слава часто делала его одной из первых сказок, о которых вспоминают, когда просят привести пример сказки. Версия истории Гримма относительно проста: молодой девушке, которая всегда носит красную кепку, дают кусок торта и бутылку вина, чтобы они принесли ее любимой бабушке, которая больна. Чтобы добраться до нее, она должна пройти через лес, где она встречает волка. Волк хитрый и продумывает способ съесть и бабушку, и маленькую девочку — он говорит ей притормозить и сорвать несколько цветов, которые растут рядом с тропинкой, и, несмотря на предупреждение ее матери не сбиваться с пути она так и делает.Затем он бросается в дом бабушки и ест ее, надевает ее одежду и притворяется ею, когда Красная Шапочка приходит в дом. После знаменитого обмена «какие у тебя большие уши [и т. Д.]» Волк съедает и девушку. К счастью, охотник подслушивает храп волка, находит его в доме, убивает и вскрывает ему живот, показывая все еще живую Красную Шапочку и бабушку. История заканчивается тем, что Красная Шапочка учится на собственном опыте, и когда другой волк пытается сделать то же самое, она и ее бабушка могут помешать ему самостоятельно [16].Интерпретации этой истории были самыми разными: от психоаналитических [17] до социально-исторических / культурных и феминистских [18], до наиболее распространенной концепции, согласно которой история является просто метафорой опасностей, с которыми молодые девушки сталкиваются со стороны хищников. Джек Зайпс утверждает, что статус сказки как «самой популярной и, безусловно, самой провокационной сказки в западном мире» проистекает из того факта, что она «поднимает вопросы о гендерной идентичности, сексуальности, насилии и цивилизационном процессе в уникальной и лаконичной форме. символическая форма, которую дети и взрослые могут понять на разных уровнях »([18], с.343). Как признает Рита Гескьер, это двойное обращение как к молодым, так и к старым также «вдохновило творцов разного толка, которые перенесли историю не только на молодую, но и на взрослую аудиторию» ([19], с. 87 «Красная Шапочка» во многом созрела для современной адаптации. Особой популярностью пользуются феминистские пересказы, в которых главный герой торжествует, часто убивая самого волка. Дженнифер Орм находит странный пересказ и в киноверсии Дэвида Каплана [20], и, хотя OUAT — не первая адаптация истории, в которой Рэд стала оборотнем, она, пожалуй, самая популярная и широко распространенная. Сделай так.8 Несколько рецензентов пятнадцатой серии первого сезона признались, что были шокированы поворотом, указывая на то, что эта идея была новой для многих из тех, кто смотрел (см., Например, [22,23]). Филлип А. Бернхардт-Хаус, однако, признает, что «[t] описания женской сексуальности и сексуальной инициации по отношению к волкам часто сосредотачивались на сказке» ([24], стр. 169) и, кроме того, что рассказы о самках оборотни часто кажутся олицетворением «неконтролируемой и опасной природы женщины» ([24], с.168).

3. Смешение сказки и странности.

В пятнадцатом эпизоде ​​первого сезона OUAT, озаглавленном «С поличным», зрителям предлагается заглянуть в прошлую жизнь Руби, молодой женщины с бунтарскими наклонностями, которая работает в закусочная ее бабушки в Сторибруке. Это, конечно, обновленная интерпретация Красной Шапочки. Шоу изображает относительно знакомую версию персонажа, модернизированного в последние годы — жесткую и нетрадиционную, но в то же время добрую, уязвимую, немного наивную и неуверенную в своем месте в мире.9 Руби часто ссорится со своей бабушкой по имени Бабушка (Беверли Эллиотт), часто из-за того, что она чувствует себя в ловушке в маленьком городке (какова она на самом деле). В этом конкретном эпизоде, когда сцены переносятся на современный Сторибрук, они ссорятся из-за необходимости об утомительных документах, связанных с закусочной и растущим желанием Руби увидеть мир. Сторибрукские части эпизода также показывают, что Руби бросает работу, пытается покинуть город, но ее останавливают, она получает новую работу помощником в офисе шерифа с главной героиней сериала Эммой (Дженнифер Моррисон), помогая Эмме решить то, во что они верят. это убийство, и в конечном итоге примирение с бабушкой и возвращение к ней работать [5].Однако я хотел бы сосредоточиться здесь на сценах воспоминаний, которые происходят в Зачарованном лесу за много лет до сцен, происходящих в Сторибруке. Там Руби — беззаботная девочка по прозвищу Рыжая, которая влюблена в мальчика по имени Питер (Джесси Хатч) .10 Она живет со своей бабушкой, которая довольно строгая и заставляет Рэда всегда носить особый красный плащ во время того, что их деревня называет «волчьим». Время »- время каждого месяца, когда огромный свирепый волк терроризирует местность. Рыжая хочет пойти с людьми, которые хотят охотиться на волка, но ее бабушка не позволяет этого, вместо этого заставляя ее помогать охранять их коттедж.Она также напоминает Рэду всегда носить плащ, поскольку красный должен отталкивать волков, но похоже, что Рыжий уже давно не забывает этого делать.

На следующее утро Ред находит прячущуюся Белоснежку в их курятнике и соглашается помочь ей, несмотря на то, что Сноу признает, что она скрывается от правосудия. После того, как убийство мужчин, которые отправились на охоту, обнаружено, Рыжая признается Сноу, что она хочет быть с Питером, но знает, что не может, пока волк свободен, потому что Бабушка никогда не позволит ей.Она и Сноу отправляются на поиски волка самостоятельно и по следам обнаруживают, что волк может превратиться в человека. Когда они видят, что отпечатки ведут к окну Рэда, они предполагают, что Питер, должно быть, был волком, поскольку он был единственным человеком, о котором Рэд мог подумать, который бывал там. Той ночью Рэд крадется, чтобы связать Питера, чтобы он никому не причинил вреда, поклявшись остаться с ним, несмотря на ее откровения о нем, в то время как Снежка притворяется Рэдом, надев плащ и лежа на кровати дома. Когда бабушка обнаруживает, что Рэд ушел без плаща, она в панике выбегает из коттеджа, а Снежка идет за ней.Однако, когда они добираются до дерева, на котором Рыжая связала Питера, уже слишком поздно — Питер не волк, а Рыжая, и она сожрала его в своей волчьей форме. Снег и Бабушка набрасывают плащ на Рэда, который превращает ее спину в человека и, таким образом, раскрывает его магические свойства и почему бабушка хотела, чтобы Рэд носил его все время. Рыжая смущена и напугана тем, что она сделала, но группа слышит приближение группы охоты, и бабушка вынуждает ее бежать со Снежкой в ​​лес.

Что, пожалуй, наиболее интересно в этих сценах Зачарованного леса, помимо поворотного раскрытия того, что Рыжая сама является волком, так это то, что они явно связаны с другой сказкой, совершенно отдельной от «Красной Шапочки» — «Белоснежка и Роза» Красный »(ATU 426).11 Хотя сказка «Белоснежка и красная роза» менее известна, она все еще известна многим и для тех, кто ее знает, является гораздо более интересной и подрывной сказкой, чем многие из тех, которые приобрели значительно большую популярность. размывание двух сказок позволяет текстам «смешиваться друг с другом, предвосхищая, вызывая, прерывая и поддерживая друг друга непредсказуемым образом» ([26], с. 79). Подводя итог, версия Гримма «Белоснежка и Красная роза »- это история бедной вдовы, у которой есть две дочери, похожие на розовые кусты возле их дома ([27], с.475). Эти две сестры очень близки, но также очень разные — как отмечает Эндрю Дж. Фриденталь: «Роуз Ред с самого начала рассказа […] фигурирует в сравнении с ее сестрой более дикой и менее домашней» ([6], с. 163) — она ​​«предпочитает [s] бегать по лугам и полям, искать цветы и ловить бабочек», в то время как Белоснежка любит «оставаться дома со своей матерью [и] hel [p]». по дому, или почитай ей »([27], с. 475–76). Цвета, связанные с каждым из них, также подчеркивают это различие: «Белоснежка, ассоциирующаяся с цветом чистоты и невинности, неопытности и детства, буквально чиста по сути.Красная роза, напротив, названа в честь цвета крови и страсти »([6], с. 165). Однако, несмотря на эти различия, сестры очень любят друг друга и часто вместе исследуют лес. Однажды холодной зимой медведь просит укрытия в их доме. Хотя сначала все они напуганы, вскоре они полюбят медведя. Две сестры заботятся о нем и любят играть с ним у костра. Когда медведь летом уезжает из дачи, Белоснежке особенно грустно. Позже, когда девушки находятся в лесу, они дважды сталкиваются с карликом с торчащей в разных местах бородой и один раз почти уносится орлом.Каждый раз сестры освобождают его, но он не выражает благодарности. В конце концов выясняется, что это гном, который проклял своего друга медведя, который на самом деле превратился в принца. Конечно, сказка заканчивается побеждением гнома и возвращением принца в его законный человеческий облик. Затем Белоснежка, как и ожидалось, женится на нем, а Роза Ред, что кажется почти запоздалой мыслью, выходит замуж за его брата [27]. Приводя доводы в пользу странного прочтения «Белоснежки и красной розы», благоразумно отметить, что сказка изначально не была включена в «Kinder- und Hausmärchen» Гриммса — действительно, она не появлялась в собранном тексте до сокращенного второго издания в 1833 году, а затем появилась в третьем издании полного текста в 1837 году.Частично это связано с тем, что сказка представляет собой пересказ Вильгельмом Гриммом немецкой литературной сказки Кэролайн Шталь, а не устный рассказ — есть даже свидетельства того, что Гриммы приложили все усилия, чтобы пересказать историю таким образом, чтобы читатели, чтобы идентифицировать это как устную сказку ([28], с. 148–50). Можно предположить, как это делают Кристина Бакчилега и Хайнц Рёллеке, что сказка понравилась братьям Гримм, потому что «преданность сестер друг другу играет ключевую роль в сказке и отражает преданность самих двух Гримм» ([26], п.85). Это, возможно, помогает объяснить его включение, несмотря на тот факт, что отсутствие каких-либо явных доказательств устной истории для сказки теоретически должно было исключить его из коллекции Гриммса. Хотя на первый взгляд кажется, что две традиционные сказки, взятые из этого эпизода OUAT, совершенно разные, они действительно имеют несколько интересных сходств. Например, «Белоснежка и Красная роза», как и «Красная Шапочка», сосредотачивают свою историю на нескольких женщинах, которые, казалось бы, сами по себе. В OUAT Бабушка, Рыжая и Снежная действуют как команда женщин против мужчин деревни, которые хотят убить волка, таким образом отражая этот фокус, сосредоточенный на женщинах.«Можно утверждать, что сказки Гримм […] в значительной степени относятся к женскому центру мира, где отношения между женщинами — вне зависимости от того, сексуализированы они или эротизированы — становятся основной проблемой» ([8], с. 9 ), но именно эти две сказки кажутся одними из наиболее заметных. В обеих историях также рассказывается о вторжении мужской фигуры в ранее исключительное женское пространство (сначала волк, а затем охотник в «Красной шапочке» и принц-медведь в «Белоснежке и красной розе») и идею трансформации — в В «Красной шапочке» волк не трансформируется буквально, но принимает вид старухи (акт переодевания, который, возможно, сам по себе странный13), а в «Белоснежке и красной розе» — медведь. конечно, преобразованный принц.Эпизод OUAT использует эту концепцию трансформации в своем выборе, чтобы сделать Рэд волком — она ​​человеческая девушка, которая превращается в животное, в оборотня. Идея глубокого леса также важна для обеих историй, хотя и по-разному. В «Красной шапочке» лес символизирует незнакомый, потенциально пугающий мир за пределами того, что было раньше. История «Белоснежка и красная роза», напротив, изображает лес как успокаивающее, хорошо известное пространство двух сестер.Делая лес владением волка, OUAT связывает его с опасностью в духе сказок «Красная Шапочка». Тем не менее, делая Рэда волком, OUAT также привносит элементы знакомого пространства, которому действительно принадлежит тот, который запечатлен в «Белоснежке и красной розе». таких четких намеков на «Белоснежку и красную розу» в пересказе «Красной шапочки» наиболее значимо предполагает странное прочтение этого пересказа в соответствии с «тонкими темами лесбиянства и расширения возможностей женщин в ATU 426» ([6] , п.161). Как отмечает Фриденталь, «[хотя] хотя в« Белоснежке и красной розе »Гримм может отсутствовать явное выражение кровосмесительного лесбиянства, вся история сосредоточена на серии странных образов и символов» — он выделяет, например, розы (особенно их шипы), «плодородие и плодородие» леса, окружающего дом сестер, и повторение красного цвета на протяжении всей сказки ([6], стр. 166–67). Хотя в «С поличным» нет роз, лес, как уже отмечалось ранее, и красный цвет играют ключевые роли в повествовании.Помимо того очевидного факта, что плащ Рэда сделан из ярко-красной парчи, в этом эпизоде ​​используются образы крови как способ укрепить ужас волка. Например, когда Рыжий и Снежный выходят к колодцу за водой для дачи, ведро приносит только темно-красное вещество. Красный загадывает это, в то время как Сноу замечает, что за ними — окровавленные трупы всей охотничьей группы, которая вышла за волком накануне ночью. Их кровь просочилась через землю в воду колодца.Этот акцент на крови намекает на идею, которая позже подтверждается Бабушкой — Рэд начала превращаться в волка только один раз в месяц, когда ей исполнилось тринадцать, что прочно связывает преобразование с идеями сексуальности, полового созревания и начала менструации14. Самое главное, что история «Белоснежка и Красная роза» характеризует близость двух сестер. OUAT превосходно имитирует эту близость за то короткое время, которое у Рэда и Снежки, чтобы познакомиться друг с другом в эпизоде ​​«С поличным» — почти мгновенно возникает взаимопонимание между двумя женщинами, и вскоре следуют задушевные разговоры и совместно спланированные схемы. .На самом деле именно Сноу вдохновляет Рэд бросить вызов своей бабушке и дает ей средства для этого — Рэд не смогла бы покинуть дом во время Волчьего времени, если бы Сноу не согласилась надеть плащ и не притворилась ею. Эта совместная трансгрессия цементирует крепкую связь, связывающую их. Это та же самая «интенсивная близость, [которая] придает [традиционной] сказке вид гомоэротизма» ([6], с. 171). Действительно, в сказке Гримма эта близость «часто находит физическое выражение: они« так любили друг друга, что всегда держались за руки, когда их не было »; они клянутся никогда не покидать друг друга, пока они живы, и иногда они «ложились рядом друг с другом на мох и спали до утра» ([6], с.166, цитируя [27]). Более того, хотя обе сестры выходят замуж за принцев в сказке, их соответствующие браки не приводят к их разлуке. Как утверждает Бакчилега, «нет необходимости [в сказке], чтобы супружеская жизнь заменяла сестринские узы», и сестры не «зависят от мужчин» ([26], стр. 86–87) 15. Этот маленький, но неожиданно мощный Переезд является прямым вызовом гегемонистскому, гетеронормативному и патриархальному пониманию брака и, таким образом, возможно, является самым странным в традиционной истории.Хотя OUAT не предполагает никаких (не кровосмесительных) романтических отношений между их персонажами Снежного и Красного — Белоснежка явно гетеросексуальна на протяжении всего сериала — интертекстуальное присутствие сказки «Белоснежка и Красная роза» позволяет такому чтению мерцать на краю сознания зрителя, даже когда пробуждение Рэд к своей бисексуальности мерцает по краям ее собственного. 16

4. Чтение оборотня как кодекс квирности

Объединение вызывающих воспоминания лесбийских образов из «Белоснежки и красной розы» с историей о том, как Ред обнаруживает свою истинную природу, раскрывает новый способ осмысления концепции оборотня в мире OUAT.Как отмечает Бернхардт-Хаус, было «[некоторое] обсуждение вампиризма в отношении квирности», но «мало или совсем не обсуждалось ликантропия», за исключением, конечно, его собственной главы по этому вопросу ([24] , стр.164). Однако, как он метко указывает, положение оборотня как «своего рода« гибридной »фигуры — наполовину человека, наполовину волка — и его гибридность и нарушение границ видов в единой фигуре, по крайней мере, необычны, поэтому фигура оборотня может рассматриваться как естественный символ странности в ее бесчисленных формах »([24], с.159). Гарри М. Беншофф добавляет тот факт, что «фигура монстра на протяжении всей истории англоязычного фильма ужасов может некоторым образом пониматься как метафорическая конструкция, заменяющая фигуру гомосексуалиста» в целом ([32], с. . 4). Следуя этой логике, рассказ Рэда можно понять как «адаптацию активистов», если использовать термин Бакчилега ([26], с. 80). «Активистские адаптации» — это те, которые «занимают сомнительную позицию по отношению к своим предварительным текстам и / или занимают активистскую позицию в отношении гегемонистского использования сказки в популярной культуре, и / или побуждают читателей / зрителей / слушателей взаимодействовать с жанром как а также с миром с трансформированным чувством возможности »([26], с.80). Превращая Красную Шапочку в оборотня, а затем кодируя этого оборотня как странника различными способами, OUAT участвует в адаптации, которая ставит под сомнение традиционные истории о Красной Шапочке, особенно их акцент на Красной как на жертве, нуждающейся в спасении. человек, и побуждает зрителей увидеть что-то новое в старой истории. В OUAT сторона оборотня Рэда сначала рассматривается как постыдный, чудовищный секрет, который необходимо хранить любой ценой. Ее бабушка, что показательно, скрывает это от нее, полагая, что ей будет безопаснее, если она не будет знать правду о себе.«С поличным» показывает последствия этого выбора — как волк, Рыжая бессознательно убивает многочисленных горожан и даже ее потенциальный гетеросексуальный любовный интерес, Питер. Такое представление об оборотне как об опасном существе, терроризирующем нормативное общество и уничтожающем возможность гетеросексуальной любви, согласуется с гетеросексуальными страхами относительно гомосексуальной сексуальности — особенно с идеей о том, что гомосексуализм является «угрозой для общества и других компонентов культуры» [что ] гомосексуалисты якобы представляют собой разрушение репродуктивной нуклеарной семьи, традиционных гендерных ролей и […] «семейных ценностей» »([32], с.1). Как утверждает Беншофф: «Короче говоря, для многих людей в нашей общей англоязычной культуре гомосексуализм — это чудовищное состояние» ([32], стр. 1), которое необходимо подавлять. Связь между ликантропией и гомосексуальным желанием в OUAT еще больше усиливается тем фактом, что Ред не узнает, что она волк, до появления Белоснежки, с которой у нее почти сразу же близкие отношения (как обсуждалось выше). узнав правду о себе, она и Снежка должны даже вместе бежать в лес, чтобы избежать преследования со стороны приближающейся охотничьей группы из города.Хотя Сноу явно гетеросексуальна, ее появление в этот решающий момент в жизни Рэда, в сочетании с мгновенной связью между двумя женщинами, отражающими историю с сильной гомосексуальной вероятностью, явно намекает на возможное подтверждение бисексуальности Рэда в пятом сезоне [33 ]. Нетрудно предположить, что первые настоящие чувства однополого влечения Рэда были связаны с девушкой, которая, в конце концов, является «самой прекрасной в стране» [34]. В более позднем эпизоде ​​сериала «Дитя Луны» [35] раскрывает историю того, что происходит с Рэдом и Снежным после того, как они покидают родной город Рэда.На бегу две девушки натыкаются на группу мужчин, которые преследуют Белоснежку, и плащ Реда разрывается, когда они убегают. Обеспокоенные тем, что магия плаща больше не действует, Снежный и Красный соглашаются расстаться на ночь, так как сейчас полная луна. На следующее утро Ред встречает такого же оборотня примерно ее возраста, Куинн (Бен Холлингсворт), который забирает ее обратно в логово оборотня, которое он делит с несколькими другими, такими же, как он сам. Там она знакомится с лидером группы Анитой (Аннабет Гиш), еще одним оборотнем, который оказывается ее биологической матерью.Анита сообщает Реду, что бабушка похитила ее, говоря ей, что «[бабушка] не хотела, чтобы вы узнали правду о том, кто вы на самом деле. Она считала, что волку стоит стыдиться. Я смотрю на вещи по-другому. Люди хотят, чтобы мы верили, что мы монстры. В тот момент, когда вы им поверите … вот когда вы им станете »(35). Анита считает, что как только оборотень принимает волка как часть себя, он или она может контролировать его и получать от него удовольствие — короче говоря, волк для нее представляет как «естественные побуждения, так и социальное несоответствие» ([18]. , п.81) .Однако, как вскоре видит Рэд, за это наслаждение приходится платить полным отказом от человечности и от всего остального общества. Группа оборотней, которую возглавляет ее мать, считает, что люди — зло и что жизнь среди них требует подавления их превосходных волчьих качеств. Таким образом, они полностью удалились от остального мира и больше не ищут какого-либо принятия или человеческих связей. Это в высшей степени ложное повествование о том, что нужно выбирать между жизнью в глубоком стыде и прятанием vs.принятие своего истинного «я», но при этом также выбор глубокого отделения от остального мира может легко расширить метафору ликантропии / гомосексуализма. Однако это не единственный возможный выбор для Рыжей, которая в конечном итоге решает принять и свою человеческую, и волчью сторону — она ​​решает остаться со Сноу, заявляя, что «[моя] мать хотела, чтобы я выбирал между тем, чтобы быть волком и быть человеком. Бабушка тоже. Вы единственный человек, который когда-либо думал, что для меня нормально быть обоими »(35).Опять же, зрители, похоже, получают ключ к разгадке бисексуальности Рэда: Рэд считает, при поддержке своего ближайшего друга, что она может принять одновременно образ человеческой девушки и волка17. Хотя это прочтение еще раз проблематично объединяет человечество с гетеросексуальностью и чудовищного волка с гомосексуализмом, тем самым потенциально усиливая стереотипные опасения по поводу квирности, которые, как утверждает Беншофф, всегда присутствуют в основных средствах массовой информации [32], сериал, похоже, стремится к более тонкой адаптации сюжета. эта же идея.Красный охватывает ее двойственную природу, что можно рассматривать как более прогрессивное и позитивное изображение этих концепций. Полное принятие Сноу и безоговорочная поддержка ее друга, возможно, является еще одним отражением меняющегося западного общества18.

5. Выводы.

Странное понимание OUAT существовало почти с момента выхода пилотного сериала в 2011 году. Действительно, как сыграли Ребекка Хэй и Криста Бакстер. Обратите внимание, многие фанаты давно надеялись на включение в сериал гомосексуальных отношений — защитники «Королевы-лебедя», те, кто настаивает на романтических отношениях между Эммой, дочерью Белоснежки и Прекрасного принца (Джош Даллас), и Региной. (Лана Парилла), злая королева, с самого начала особенно много говорила ([36], с.329). Возможность реальных гомосексуальных отношений на OUAT была впервые по-настоящему выдвинута, однако, с появлением Мулан (Джейми Чанг) из мулан Диснея (1998 [37], основанная на традиционной китайской балладе) и Авроры (Сара Болджер) из фильма. сказка «Спящая красавица» [38]. Поклонники сосредоточились на предполагаемом сексуальном напряжении между двумя женщинами и активно выступали за установление отношений между ними во время шоу. Хотя OUAT в конечном итоге завершил брак Авроры и принца Филиппа (Джулиан Моррис), как диктует традиционная сказка, сериал сильно намекнул — особенно в третьем эпизоде ​​третьего сезона «Довольно обыкновенная фея», когда Мулан, казалось, была готова. признаться в своих чувствах к Авроре [39] — что Мулан была убита горем от осознания того, что Аврора любит Филиппа, а не ее.По-видимому, в значительной степени в ответ на излияние поддержки этих отношений, Адам Горовиц и Эдвард Китсис подтвердили вскоре после того, что в пятом сезоне будут романтические однополые отношения [40]. Были основания подозревать, что эти отношения будут между Мулан и Рэдом. . В конце девятого эпизода пятого сезона «Медвежий король», который вышел в эфир в ноябре 2015 года, незадолго до того, как сериал сделал перерыв на несколько месяцев, Рэд и Мулан были замечены, решив объединиться вместе для поиска других оборотней [ 41].Учитывая потенциальную странность обоих персонажей, казалось неплохим предположением, что они будут обещанными странными романтическими отношениями на OUAT. Однако в сериале Рэд влюбился в Дороти Гейл (Тери Ривз) из «Волшебника страны Оз», союз, который был подтвержден волшебным «поцелуем настоящей любви» в эпизоде ​​«Рубиновые туфли» в апреле 2016 года [33] .19 Это подтверждение бисексуальности Руби / Рэда добавляет уровень сложности адаптации OUAT формы сказки и значительно отдаляет шоу от обычной заведомо гетеронормативной политики Диснея.Странное прочтение ликантропии Рэд — дразнящая возможность с самого первого ее главного эпизода — кажется, предполагает, что, возможно, шоу всегда стремилось представить гораздо более нетрадиционное и прогрессивное переосмысление сказочного мира Диснея, чем многие сначала представляли. мог или хотел бы.

Любимые книжки с картинками «Красная Шапочка»




Обращение к старой сказке: Флеше исследует, что происходит, когда молодой волк отправляется в путешествие, чтобы принести своей бабушке кролика, и обнаруживает, что очарован «полезной» маленькой девочкой, которая оказывается гораздо менее полезной.Это более мрачная версия сказки как по тону, так и по цвету. Иллюстрации изобилуют черными, темно-синими и тенями, оставляя читателям возможность гадать, что будет дальше. Несмотря на необычный шрифт, текст никогда не занимает центральное место, и эта книга хорошо подходит для детей, которые учатся читать иллюстрации.




Иллюстрации Даниэля Эгнеуса

Интерпретация сказки Даниэля Эгнеуса, пожалуй, самая прекрасная из тех, что я когда-либо видел.Нежное сочетание акварели, чернил и коллажа позволяет Эгнеусу исследовать свет и тьму в его Little Red Riding Hood , а также изображения переднего и заднего плана. Текст прекрасно вписан в иллюстрации, так что мы чувствуем, что полностью поглощены этой историей. Это более абстрактный тип стиля иллюстрации, поэтому мы больше полагаемся на цвета, которые использует Эгнеус, чтобы лучше понять тон каждого изображения.



В иллюстрациях Сибиллы Шенкер

Замысловатые вырезки из бумаги на маленькой красной шапочке Sybille Schenker вызовут у вас мурашки по спине.Они просто невероятные. Каждая часть иллюстраций становится важной, от того, что мы видим сквозь вырезы, до теней, отбрасываемых вырезами, до того, что мы видим на другой стороне каждой страницы. Книга просто безупречна, она включает в себя много детальной работы, чтобы оживить историю по-новому, свежо.



В иллюстрациях Бетан Вулвин

« Little Red » Бетана Вулвина — это такой фантастический пересказ истории не только потому, что иллюстрации веселые и идеально продуманные, но и потому, что события повествования принимают несколько иной оборот, чем обычно.Интерпретация Вулвина смелая и красивая, в ней используются только четыре цвета — красный, белый, серый и черный — для выделения событий истории. Это такое увлекательное чтение во всех смыслах, и в финале ты рассоришься.




В иллюстрациях Беатрис Мартин Видаль

Потрясающе острая интерпретация сказки, версия Видала захватывает виньетки из трех ключевых моментов повествования: девушка надевает капюшон, ее первая встреча с волком и выход из его тела.С темными, гиперреалистичными иллюстрациями, где красный — единственная искра цвета, плавно воссоздает сказочную последовательность событий.

В иллюстрациях Луизы Роу

В адаптации Луизы Роу « Красная Шапочка: Всплывающая книга » всплывающие окна используются четко и редко, так что каждая часть каждого изображения дополняет историю. Роу придерживается ограниченной цветовой палитры и умело использует негативное пространство, чтобы усилить чувство изоляции, которое читатели чувствуют в каждом развороте, когда Маленькая Рыжая все ближе и ближе подходит к своей судьбе.


В иллюстрациях Маржолен Лерэ

« Un Petit Chaperon Rouge » Маржолен Лере — это небольшая книга с большим присутствием. Тон этой книги намного светлее, что определенно частично связано с небрежностью иллюстраций. Для создания своих иллюстраций Лерэ использует только черные и красные карандаши, что придает им легкомыслие, которое мы не часто видим в такой мрачной истории. А финал веселый! Он также доступен на английском языке, но я смог найти только иллюстрации из французской версии.




В иллюстрациях Клементина Сурдиас Невозможно говорить о «Красной шапочке», не включив в список лепорелло Клементин Сурдэ. Это лепорелло состоит из вырезанных открыток, чтобы читатели могли светить сквозь страницы и отбрасывать тени на стены. Это совершенно потрясающе, и делает его очень увлекательным интерактивным чтением известной истории. В иллюстрациях Джеда Александра

Традиционно Рыжая отправляется в дом своей бабушки, где ее перехватывает Волк, хотя и с гораздо менее гнусной целью, чем поедание ее.Шелкотрафаретные иллюстрации выполнены полностью в оттенках красного и черного, что придает книге гораздо более безопасный тон, особенно в сочетании с закругленными персонажами и сложной, мягкой линией работы с другими изображениями, такими как деревья и животные.


В иллюстрациях Мари Фойгт

Рэд отправляется со своей собакой Вуди в дом своей бабушки. Но город заставляет ее чувствовать голод, и вскоре она съела еду, которую обещала своей бабушке, и заблудилась, поглощенная огромным городом вокруг нее.Voigt делает каждый разворот угрожающим и динамичным, поскольку обычные городские предметы становятся волчьими тенями и зубами, угрожающими поглотить Красный. Фойгт также ловко использует чередующиеся размеры и цвета шрифта, и все это прекрасно сочетается друг с другом, пока Рэд в конце концов не доберется до бабушки.

Project MUSE — Разоблаченная Красная Шапочка: Секс, нравственность и эволюция сказки (обзор)

Marvels & Tales 18.1 (2004) 132-136



[Доступ к статье в PDF]
Разоблаченная Красная Шапочка: Секс, нравственность и эволюция сказки .Екатерина Оренштейн. New York: Basic Books, 2002. xiii + 289 pp.

Книга Кэтрин Оренштейн — восхитительное открытие европейской и североамериканской текстуальной традиции «Красной шапочки». Начиная с французского текста Шарля Перро семнадцатого века и заканчивая американской киноадаптацией Мэтью Брайта 1996 года «Автострада », Оренштейн исследует проявления сказки в шутках, мультфильмах, открытках, куклах, поэзии, рассказах, рекламе, телевидении и фильмах. в дополнение к академическим и популярным сборникам сказок и популярных книжек и детских книг.Попутно она использует эклектичное сочетание критических и теоретических подходов к сказке (социально-исторического, психологического, структурного и феминистского, а также дискурса о гендере и сексуальности), чтобы развить тезис, признающий суть сказки. «вневременные и универсальные» качества, но в конечном итоге их гораздо больше интересует культурно специфическая адаптация сказки ко времени и месту. Как объясняет Оренштейн, ее цель в отношении фигуры Красной Шапочки состоит в том, чтобы «исследовать некоторые из ее множества перевоплощений не в поисках универсальных истин, а, наоборот, как свидетельство того, как человеческие истины меняются» (5).

Книга состоит из Введения, «Скрывая героиню», Эпилога, «Под плащом» и десяти глав, каждая из которых посвящена отдельному тексту или связанному набору текстов, и каждая из них отображает культурные изменения в представлении Красная Шапочка и волк. Каждой главе предшествует один из текстов (устный или визуальный), который будет проанализирован в этой главе — особенность книги, которая особенно удобна, если кто-то думает о том, чтобы принять ее для использования в фольклорных или литературных курсах.

Первые четыре главы посвящены соответственно французскому тексту Шарля Перро 1697 г. «Красная шапочка», немецкому тексту Якоба и Вильгельма Гримм 1812 г. устная сказка «Рассказ бабушки», собранная в 1885 году Акилле Миллиеном, и брошюра 1590 года, озаглавленная «Суд над Стуббе Петером, оборотнем». Каждый текст исторически расположен. Например, текст Перро читается в связи с социальной историей французского двора в Версале, сексуально заряженного и «печально известного своими излишествами», площадки для соблазнения в «эпоху институционализированного целомудрия» (36).Текст Гриммса читается на фоне немецких и английских, среднего класса, викторианских семейных ценностей: «дисциплина, благочестие, первенство отца в семье и, прежде всего, послушание» (55). Расположенные рядом два текста, утверждает Оренштейн, представляют собой переход от «сексуальной притчи к семейной басне» (56), а также отмечают сдвиг аудитории от взрослой к ребенку и от высшего к среднему классу.

«Сказка бабушки» дает Оренштейну возможность представить ряд тем: рассказчики мужского и женского пола, печатные литературные тексты и устные тексты, а также изображения Красной Шапочки как пассивной жертвы против активной героини.В этой главе также рассматриваются преимущества и недостатки универсалистских теорий и интерпретаций сказки (Эмиль Нурри, Артур Ланг, Эрих Фромм, Бруно Беттельхейм, Арнольд ван Геннеп, Карл Юнг, Отто Ранк, лорд Раглан, Джозеф Кэмпбелл) и исторически сложившейся ситуации. ситуативные интерпретации (Роберт Дарнтон). В центре этой главы находится обсуждение значения указателя типов рассказов Аарне-Томпсона и историко-географического метода в предоставлении точки для критики универсалистских интерпретаций, которые слишком часто основывались исключительно на конкретном тексте. мотив в конкретном тексте или самостоятельно выбранном наборе текстов, а также для методов критики, которые рассматривают любой данный текст в первую очередь как исторический документ, таким образом теряя всякий смысл, который мог существовать в его «более широких фольклорных моделях» (75).

Глава «Испытание Стуббе Пеэтера» смещает акцент с фигуры Красной Шапочки на фигуру волка и его предшественника — оборотня. Текст …

Сказка Красной Шапочки: Действия

Чтение и рассказывание сказок детям — это занятие, которое не должен упустить ни один маленький ребенок. Эти старинные истории, которые любили на протяжении многих поколений, полны возможностей для обучения. Дети могут получить бесценные уроки жизни и нравственности, а также познакомиться с такими понятиями, как структура рассказа, анализ характера, словарный запас и стратегии понимания.Пакет «Сказки Красной Шапочки» основан на сюжетных элементах сказки и предлагает различные упражнения по обучению грамоте и математике. Эти сказочные занятия не требуют подготовки и станут отличным дополнением к любому сказочному отряду Красной Шапочки.

Пакет «Сказочные мероприятия Красной Шапочки» содержит множество не требующих подготовки мероприятий, которые можно использовать, чтобы помочь вашим детям исследовать эту вечную сказку. Я сделал все задания незапланированными, чтобы их можно было использовать как отдельные задания или в качестве дополнения к вашим тематическим урокам и сэкономить ваше время.

ЧТО ВКЛЮЧЕНО В ПАКЕТ СКАЗОЧНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ КРАСНОЙ ШАПОЧКИ?
  • Сортировка букв для буквы R
  • Я могу написать букву R Рукописный ввод Страница
  • Лабиринт с алфавитами (строчные)
  • Лабиринт с алфавитами (прописные буквы)
  • Порядок ABC
  • Начальные звуки
  • Слоги
  • Цвет по слову
  • Я шпионские слова (семейство слов)
  • Вращай и раскрашивай корзины Красной Шапочки (цветные слова)
  • Красная Шапочка Обозначьте сцену I
  • Красная Шапочка Обозначьте сцену II
  • Опишите обстановку: Лес
  • Опишите обстановку: Коттедж
  • Отметьте Красную Шапочку
  • Назовите Волка и завершите предложение
  • Сопоставление прилагательного
  • Сортировка существительного
  • Опишите персонажа: Красная Шапочка
  • Опишите характер: Волк
  • Опишите персонажа: Дровосек
  • Приговоры Красной Шапочки
  • Пунктуация Красной Шапочки
  • 9 0507 Красная Шапочка: правда или ложь
  • Последовательность историй Красной Шапочки с изображениями
  • Последовательность историй Красной Шапочки с текстом
  • Реальные и воображаемые волки (сравнение диаграмм Венна)
  • Сравнение персонажей: Красная Шапочка и Волк (сравнение диаграмм Венна)
  • Подсказка к письму: корзина Красной Шапочки
  • Подсказка к письму: Если бы я был Красной Шапочкой
  • Подсказка к письму: Урок Красной Шапочки
  • Подсказка к письму: Любимый персонаж
  • Подсказка к письму: наименее любимый персонаж
  • Подсказка к письму: любимая часть сказки
  • Отрывок для понимания прочитанного: волки
  • Поиск слов Красной Шапочки
  • Кроссворд Красной Шапочки
  • Числовой лабиринт 1-50
  • Создание 10 заданий по математике
  • Сложение и сложение Рабочий лист цепи вычитания чисел
  • Красная Шапочка Измерение с помощью стержня десятков
  • Красный Измерение Шапочки в дюймах
  • Красная Шапочка Завершите выкройку
  • Сетка Красной Шапочки
  • Красная Шапочка: Счет и График

Давайте внимательнее рассмотрим образец сказочных заданий , включенных в Пакет «Красная шапочка».

Letter R Сортировка

В системе сортировки по буквам R учащиеся вырезают и вставляют букву R в зависимости от того, является ли она прописной или строчной. Для повышения осведомленности учащихся о различных типах текста использовались различные шрифты.

Красная шапочка ABC Заказать

Этот рабочий лист «Порядок азбуки» поможет детям научиться складывать слова в алфавитном порядке. Умение расставлять слова в алфавитном порядке — важный жизненный навык. Алфавит напечатан сбоку страницы, чтобы облегчить задачу по алфавиту.Дети могут ссылаться на это, когда решают, какое слово будет следующим.

Для помощи детям в чтении слов рядом с каждым словом печатается изображение сказочного предмета.

Семья раскраски по слову

В этом упражнении дети раскрашивают Красную Шапочку, используя цветовой код семейства слов «оо».

Этикетка Красная Шапочка

Маркировка и завершение написания предложений отлично подходят для поддержки начинающих писателей.В программе «Ярлык Красной Шапочки» дети используют банк слов для обозначения изображения Красной Шапочки.

Отметьте волка и завершите приговор

Точно так же в задании «Назови волка» дети маркируют волка и завершают предложение, записывая пропущенные слова под картинкой. Пропущенные слова включены в банк слов. Это задание отлично подходит для детей, которые учатся описывать персонажей из сказок и заставляют их попрактиковаться в написании описательных предложений.

Приговоры Красной Шапочки

В пакете Red Riding Hood предусмотрены многочисленные упражнения по грамматике и лексике. Это включает в себя рабочие листы, такие как заполните предложения.

В рабочем листе «Предложения Красной шапочки» дети используют банк слов, чтобы заполнить пропущенные слова и дополнить предложения.

Это задание отлично подходит для развития словарного запаса и для использования в качестве упражнения по вспоминанию историй.

Пунктуация Красной Шапочки

Рабочий лист «Пунктуация Красной Шапочки» отлично подходит для просмотра типов предложений и правильной конечной пунктуации для этих предложений.

Опишите персонажа: Красная Шапочка

В пакет также включены различные открытые подсказки для записи изображений. Эти письменные подсказки охватывают описания персонажей и сказки.

Опишите обстановку: лес

Чтобы помочь детям научиться правописанию и дать им идеи для написания, к каждому напоминанию прилагается словарный банк слов.

Подсказка к письму: Если бы я был красной шапочкой

детям предоставляется возможность поделиться своими ответами на текст сказки с помощью различных письменных подсказок.

Последовательность историй с изображениями

Пакет сказок «Красная Шапочка» содержит несколько заданий по построению последовательности историй. Упражнение по построению последовательности историй идеально подходит для обучения структуре сказки, пониманию сказки и навыкам запоминания сказки.

Дети могут заполнить рабочий лист последовательности изображений или текстовый рабочий лист последовательности. Ниже представлена ​​картина в действии по последовательности сказок.

Дети смотрят картинки и вырезают и наклеивают их в порядке сказочных событий.

История Красной Шапочки Карта

Карта-история помогает ребенку усвоить элементы сказки. Графический органайзер карты-истории Red Riding Hood имеет 4 раздела, которые позволяют ребенку анализировать персонажей, обстановку, проблему и решение в сказке.

Красная Шапочка Правда или ложь

Еще одно упражнение по пониманию сказок, включенное в пакет, — это рабочий лист «Красная шапочка» «Правда или ложь». Дети читают высказывания о сказке и решают, истинно это высказывание или нет.Это отличный способ продолжить чтение сказки, чтобы дети запомнили основные события рассказа.

Leave a Reply