Арабские сказки песня: арабские сказки скачать бесплатно в MP3 — слушать музыку онлайн
Восточные аудиосказки. Слушайте онлайн волшебные сказки востока.
Мифы и легенды
- Древняя Греция (5)
- Мифы и легенды (все) (5)
Русские народные сказки
- Волшебные сказки (54)
- Про животных (38)
- Бытовые сказки (22)
- Русские народные сказки (все) (114)
Русские сказочники
- Пляцковский М.С. (46)
- Бианки В.В. (30)
- Абрамцева Н.К. (29)
- Михалков С.В. (28)
- Сутеев В.Г. (27)
- Пермяк Е.А. (26)
- Козлов С.Г. (23)
- Остер Г.Б. (21)
- Цыферов Г.М. (17)
- Усачёв А.А. (16)
- Мамин-Сибиряк Д.Н. (15)
- Толстой А.Н. (13)
- Заходер Б.В. (13)
- Прокофьева С.Л. (12)
- Маршак С.Я. (11)
- Берестов В.Д. (11)
- Бажов П.П. (11)
- (10)
- Иванов А.А. (9)
- Пушкин А.С. (9)
- Коваль Ю.И. (8)
- Успенский Э. Н. (7)
- (7)
- Волков А.М. (6)
- Осеева В.А. (5)
- Дриз О. (5)
- Одоевский В.Ф. (3)
- Толстой Л.Н. (3)
- Карганова Е.Г. (2)
- Катаев В.П. (2)
- Телешов Н.Д. (2)
- Шварц Е.Л. (2)
- Хармс Д. (2)
- Крюкова Т.Ш. (2)
- Непомнящая Д. (1)
- Аксаков С.Т. (1)
- Любавина Н.И. (1)
- Ершов П.П. (1)
- Яновский Е. (1)
- Витензон Ж.З. (1)
- Монах Лазарь (1)
- Полякова К. (1)
- Русские сказочники (все) (441)
Сказки народов мира
- Британские сказки (38)
- Арабские сказки (33)
- Украинские сказки (30)
- Прибалтийские сказки (16)
- Немецкие сказки (12)
- Белорусские сказки (11)
- Норвежские сказки (6)
- Шведские сказки (3)
- Сказки народов мира (все) (149)
Зарубежные сказочники
- Ганс Христ. Андерсен (47)
- Братья Гримм (44)
- Джанни Родари (34)
- Дональд Биссет (33)
- Харрис Д. Ч. (24)
- Шмидт А. (16)
- Киплинг Р. (14)
- Поттер Б. (14)
- Каралийчев А. (13)
- Астрид Линдгрен (12)
- Шарль Перро (11)
- Хогарт Энн (9)
- Оскар Уайльд (9)
- Пройслер О. (8)
- Топелиус С. (8)
- Асбьёрнсен П.К. (5)
- Алан Милн (5)
- Вильгельм Гауф (4)
- Стюарт П. и Риддел К. (4)
- Якобсон А. (3)
- Барри Д.М. (2)
- Валенберг А. (2)
- Лагерлёф С. (2)
- Холабёрд К. (1)
- Распе Р.Э. (1)
- Лилиан Муур (1)
- Балинт А. (1)
- Диккенс Ч. (1)
- Ширнек. Х. (1)
- Бергман Я. (1)
- Вернер Н. (1)
- Блайтон Э. (1)
- (1)
- Зарубежные сказочники (все) (333)
Сказки наших читателей
- Головко А.В. (16)
- Анна Сон (12)
- Малышев М.Н. (11)
- Авдеенко К. (4)
- Скородинская Д. (3)
- Элина (2)
- Полянский В. (2)
- Душкина Н.В. (1)
- Вдовиченко И. Г. (1)
- Сказки наших читателей (все) (52)
Арабские сказки. Сказки 1001 ночи читать с картинками.
Мифы и легенды
- Древняя Греция (5)
- Мифы и легенды (все) (5)
Русские народные сказки
- Волшебные сказки (54)
- Про животных (38)
- Бытовые сказки (22)
- Русские народные сказки (все) (114)
Русские сказочники
- Пляцковский М.С. (46)
- Бианки В.В. (30)
- Абрамцева Н.К. (29)
- Михалков С.В. (28)
- Сутеев В.Г. (27)
- Пермяк Е.А. (26)
- Козлов С.Г. (23)
- Остер Г.Б. (21)
- Цыферов Г.М. (17)
- Усачёв А.А. (16)
- Мамин-Сибиряк Д.Н. (15)
- Толстой А.Н. (13)
- Заходер Б.В. (13)
- Прокофьева С.Л. (12)
- Маршак С.Я. (11)
- Берестов В.Д. (11)
- Бажов П.П. (11)
- (10)
- Иванов А.А. (9)
- Пушкин А. С. (9)
- Коваль Ю.И. (8)
- Успенский Э.Н. (7)
- (7)
- Волков А.М. (6)
- Осеева В.А. (5)
- Дриз О. (5)
- Одоевский В.Ф. (3)
- Толстой Л.Н. (3)
- Карганова Е.Г. (2)
- Катаев В.П. (2)
- Телешов Н.Д. (2)
- Шварц Е.Л. (2)
- Хармс Д. (2)
- Крюкова Т.Ш. (2)
- Непомнящая Д. (1)
- Аксаков С.Т. (1)
- Любавина Н.И. (1)
- Ершов П.П. (1)
- Яновский Е. (1)
- Витензон Ж.З. (1)
- Монах Лазарь (1)
- Полякова К. (1)
- Русские сказочники (все) (441)
Сказки народов мира
- Британские сказки (38)
- Арабские сказки (33)
- Украинские сказки (30)
- Прибалтийские сказки (16)
- Немецкие сказки (12)
- Белорусские сказки (11)
- Норвежские сказки (6)
- Шведские сказки (3)
- Сказки народов мира (все) (149)
Зарубежные сказочники
- Ганс Христ. Андерсен (47)
- Братья Гримм (44)
- Джанни Родари (34)
- Дональд Биссет (33)
- Харрис Д.Ч. (24)
- Шмидт А. (16)
- Киплинг Р. (14)
- Поттер Б. (14)
- Каралийчев А. (13)
- Астрид Линдгрен (12)
- Шарль Перро (11)
- Хогарт Энн (9)
- Оскар Уайльд (9)
- Пройслер О. (8)
- Топелиус С. (8)
- Асбьёрнсен П.К. (5)
- Алан Милн (5)
- Вильгельм Гауф (4)
- Стюарт П. и Риддел К. (4)
- Якобсон А. (3)
- Барри Д.М. (2)
- Валенберг А. (2)
- Лагерлёф С. (2)
- Холабёрд К. (1)
- Распе Р.Э. (1)
- Лилиан Муур (1)
- Балинт А. (1)
- Диккенс Ч. (1)
- Ширнек. Х. (1)
- Бергман Я. (1)
- Вернер Н. (1)
- Блайтон Э. (1)
- (1)
- Зарубежные сказочники (все) (333)
Сказки наших читателей
- Головко А.В. (16)
- Анна Сон (12)
- Малышев М.Н. (11)
- Авдеенко К. (4)
- Скородинская Д. (3)
- Элина (2)
- Полянский В. (2)
- Душкина Н.В. (1)
- Вдовиченко И.Г. (1)
- Сказки наших читателей (все) (52)
АРАБСКИЕ СКАЗКИ для детей и взрослых: читать онлайн бесплатно!
Арабские сказки 51
Жил некогда в городе Бальсоре молодой человек по имени Азем, который занимался красильным мастерством. Он славился отличным вкусом в выборе своих красок, равно как и красотою своего лица, и веселым расположением духа. Но был он …
Читать далее »Арабские сказки 52
Некий человек стоял на базаре и держал в руках маленькую шкатулочку. Он расхваливал свой товар -кусочки олова и горсточку растертых трав — и уверял, что любой покупатель может превратить это олово в золото. Мимо проходил …
Читать далее »Арабские сказки 54
Жил-был царь. Хотя он и был женат, детей у него не было. Однажды пришел к нему чужеземец-магрибинец (житель Магриба: Магрибом арабы называют страны Северо-Западной Африки) и сказал: — Если я дам тебе средство, чтобы у …
Читать далее »Арабские сказки 51
Один араб потерял в пустыне своего товарища с верблюдом.
Арабские сказки 42
Рассказывают, что два человека, один по имени Хабба, другой — Мугаффаль, решили вместе завести торговое дело. Однажды за городом они нашли на дороге кошелек, в котором была тысяча динаров. Они решили тотчас же вернуться в …
Читать далее »Арабские сказки 43
Однажды стекольщик сказал сумасшедшему: — Все сумасшедшие бьют стекла, а ты почему-то ленишься и сидишь без дела. Иди и ты бить стекла. Ты мне этим очень поможешь: у меня будет больше работы. Сумасшедший послушался. Он …
Читать далее »Арабские сказки 48
У одного человека к большой его радости родился сын. И он решил купить младенцу колыбель. Он отправился к плотнику, дал ему риал и сказал: — Сделай для моего сына колыбель. Плотник ответил: — Хорошо, приходи …
Читать далее »Арабские сказки 44
Рассказывают, что в древние времена кошка и мышь были закадычными друзьями. Они беззаботно жили на одном из островов. Там было много птиц, которыми питалась кошка, а мышь кормилась орехами и плодами каштанов. Однажды мышь сказала …
Читать далее »Арабские сказки 42
Однажды вечером лиса, почувствовав голод, вышла из своей норы и стала бродить по лесу в поисках какой-нибудь пищи. Она ходила до тех пор, пока не устала, но ничего съедобного так и не нашла. Лиса вспомнила, …
Читать далее »Арабские сказки 45
Жил-был царь. Хотя он и был женат, детей у него не было. Однажды вызвал он магрибинца, и тот сказал: — Если я дам тебе средство, чтобы у твоей жены рождались дети, ты отдашь мне своего …
Читать далее »Однажды вечером заяц отправился на берег моря. Он стал обнюхивать водоросли и с удовольствием поедать нежные зеленые листья. Вдруг он увидел неподалеку слона и кита, которые вели какую-то серьезную беседу. Заяц спрятался за большим камнем …
Читать далее »Арабские сказки 51
Давным-давно в одном городе на базарной площади каждый день появлялся слепой нищий и кричал заунывным голосом: — Пусть каждый подаст мне милостыню и ударит по лицу! Прошу каждого дать мне милостыню и пощечину! Сейчас я …
Читать далее »Арабские сказки 43
Однажды лиса забралась в курятник, наелась там вволю и быстро убежала, пока хозяйка ничего не заметила. Но тут лиса почувствовала сильную жажду; она стала искать, где бы напиться, но нигде не могла найти ни капли …
Читать далее »Арабские сказки 50
Один человек отправился в странствие по торговым делам. Но счастье не сопутствовало ему, и он решил вернуться домой. В дороге он вынул сумку с пищей и остановился поесть. Мимо проходил голодный бедуин. Он пoклонился арабу …
Читать далее »Арабские сказки 44
Один из иранских шахов был таким толстым и грузным, что это, как говорят, было во вред его здоровью. Он собрал всех врачей и потребовал, чтобы они его вылечили. Но что те ни делали, шах продолжал …
Читать далее »Арабские сказки 41
Аббас был бедный феллах (феллах — это крестьянин). Целыми днями трудился он, чтобы добыть пропитание себе и своей семье, а в свободные часы все думал о том, как бы найти клад, который избавил бы его …
Читать далее »Арабские сказки 49
Однажды вечером нищий возвращался к себе домой. Проклиная свою судьбу, он горько жаловался: — Счастье, где оно, Счастье? Будь проклято это Счастье! Судьба захотела, чтобы Счастье откликнулось и пришло послушать его жалобы и стенания. И …
Арабские сказки 68
Первое путешествие Синбада-Морехода Давно-давно жил в городе Багдаде купец, которого звали Синдбад. У него было много товаров и денег, и его корабли плавали по всем морям. Капитаны кораблей, возвращаясь из путешествий, рассказывали Синдбаду удивительные истории …
Читать далее »Арабские сказки 155
Сказка «Алладин и волшебная лампа»: читать текст + слушать аудио Автор: арабская народная сказка В одном персидском городе жил когда-то бедный портной. У него были жена и сын, которого звали Аладдин. Когда Аладдину исполнилось десять …
Читать далее »Арабские сказки 361
Сказка «Али-Баба и 40 разбойников»: читать текст + слушать аудио Автор: арабская народная сказка Аудиосказка «Али-Баба и сорок разбойников» – слушать онлайн Когда-то, очень давно, в одном персидском городе жили два брата – Касим и Али-Баба.
… Читать далее »Тысяча и одна ночь. Арабские сказки в пересказе для детей (слушать аудиокнигу бесплатно)
07:36
01_01_Kak tsaritsa Sheherezada rasskazyvala skazki
05:48
01_02_Kak tsaritsa Sheherezada rasskazyvala skazki
04:23
02_01_Skazka o rybake
03:51
02_02_Skazka o rybake
05:54
03_01_Skazka o raznotsvetnyh rybkah
04:18
03_02_Skazka o raznotsvetnyh rybkah
04:24
03_03_Skazka o raznotsvetnyh rybkah
05:12
04_01_Skazka o persidskom tsare Bedere
05:30
04_02_Skazka o persidskom tsare Bedere
05:32
05_01_Sindbad-Morehod
04:21
05_02_Sindbad-Morehod
05:48
05_03_Sindbad-Morehod
06:02
05_04_Sindbad-Morehod
05:49
05_05_Sindbad-Morehod
05:44
06_01_Skazka pro arabskogo vityazya
04:17
06_02_Skazka pro arabskogo vityazya
04:50
07_01_Govoryaschaya ptitsa
05:33
07_02_Govoryaschaya ptitsa
06:39
07_03_Govoryaschaya ptitsa
07:35
08_01_Tsarevich-obezyana
06:33
08_02_Tsarevich-obezyana
05:58
09_01_Aladin i ego volshebnaya lampa
05:34
09_02_Aladin i ego volshebnaya lampa
05:21
09_03_Aladin i ego volshebnaya lampa
05:31
09_04_Aladin i ego volshebnaya lampa
03:43
09_05_Aladin i ego volshebnaya lampa
06:14
10_01_Ali-Baba i sorok razboynikov
04:01
10_02_Ali-Baba i sorok razboynikov
05:43
10_03_Ali-Baba i sorok razboynikov
07:40
10_04_Ali-Baba i sorok razboynikov
04:07
12_01_Vozdushnyy kon
04:59
12_02_Vozdushnyy kon
06:10
12_03_Vozdushnyy kon
лучших 20 арабских песен — Ваш еженедельный арабский музыкальный чарт!
- Дом
- Лучшие 20
- Музыкальные клипы
- Плейлисты
- Текст
- Магазин
- Spotify
Меню
- Дом
- Лучшие 20
- Музыкальные клипы
- Плейлисты
- Тексты песен
- Магазин
- Spotify
Поиск
Закрыть
Искать
Закрыть
- Дом
- Лучшие 20
- Музыкальные клипы
- Плейлисты
- Тексты песен
- Магазин
- Spotify
Меню
- Дом
- Лучшие 20
- Музыкальные клипы
- Плейлисты
- Тексты песен
- Магазин
- Spotify
Искать
Закрыть
- Дом
- Лучшие 20
- Музыкальные клипы
- Плейлисты
- Тексты песен
- Магазин
- Spotify
Меню
- Дом
- Лучшие 20
- Музыкальные клипы
- Плейлисты
- Текст
- Магазин
- Spotify
Топ-20 арабских стран — 51-я неделя 2020
20 декабря 2020 г.
Топ-20 арабских стран — 50-я неделя 2020
13 декабря 2020 г.
Топ-20 арабских стран — 49-я неделя 2020
5 декабря 2020 г.
Топ-20 арабских стран — 48-я неделя 2020
29 ноября 2020 г.
Топ-20 арабских стран — 47-я неделя 2020
21 ноября 2020 г.
Топ-20 арабских стран — 46-я неделя 2020
15 ноября 2020 г.
5 простых арабских рассказов для молодых и молодых душой
Дети изучают языки с помощью красивой смеси реальности и фантазии .
С одной стороны, они учатся связывать слова с вещами и идеями с помощью органов зрения, слуха и осязания.
С другой стороны, они изучают язык, читая и слушая рассказы, сказки и басни, путешествуя через волшебные королевства, заколдованные миры и далекие земли, где царит добро.
Тот же процесс может применяться к нам, взрослым, при изучении нового иностранного языка, особенно арабского. Мы учимся делать простые вложения между фотографией стола, который мы видим на карточке, и самим словом: «стол».«С повторением и дети, и взрослые начинают устанавливать эти связи быстрее и естественнее.
После этого мы используем наши языковые навыки, чтобы отправиться в творческие приключения с помощью фильмов, телешоу и книг. Мы представляем себя общающимся с коренными жителями за границей, закрываем глаза и стараемся ни с кем бегло не разговаривать.
В то время как большинство взрослых сразу же осваивают первую часть учебы — с учебниками, классами, карточками и тяжелой работой — они часто пропускают вторую часть, основанную на воображении и рассказах.Если вы начнете читать легкие арабские рассказы, вы сможете углубиться в арабский язык быстрее, чем когда-либо.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Красота арабских рассказов для детей
Изучение арабского языка через искусство — прекрасный способ овладеть языком, и он не ограничивается чтением нескольких рассказов.Вы можете попробовать писать свои собственные рассказы, рисовать, фотографировать, делать коллажи или петь песни. Но рассказывание историй и чтение рассказов — это всего лишь простейшие способы оживить ваш уставший, трудолюбивый мозг радостью, прихотью и просветительскими знаниями, даже если вы еще на начальном уровне.
Рассказы высоко ценятся в мире литературы для взрослых, но они также играют важную роль в детской литературе. Чаще всего они включают в себя ключевые уроки и принципы жизни из культуры их происхождения.Они питают постоянно растущий характер ребенка и его чувство правильного и неправильного. Они побуждают читателя представить себя героем, особенно если события рассказа более реалистичны.
Эти истории освобождают детей и взрослых от их собственных ограничений, позволяя всем нам жить с лидерами, супергероями и принцами.
Кто из нас не заходил дома в старую библиотеку, чтобы по-взрослому взглянуть на свои любимые детские сказки, просто убедившись, что их любимые герои все еще там и делают свое дело.Если вы подберете детскую книгу на новом языке, это может вызвать то же чувство ностальгии и комфорта, что и ваши собственные детские сказки — вы увидите похожий язык, похожие персонажи, похожие темы и аналогичные уровни важности, приданные морали, добродетелям и жизненным урокам. .
Но самое приятное то, что все эти уроки основаны на новом языке и культуре, что позволяет увидеть, что писатели считают важным дарить детям в их родных странах. Вы приблизитесь к историям, которые родители с любовью рассказывают своим детям по ночам на их языке.Итак, возьмите детский сборник рассказов на арабском языке и наблюдайте, как повышается ваш уровень владения языком.
Зачем читать детские сказки, чтобы учить арабский?
Да, главный вопрос: почему взрослый, изучающий язык, должен вспоминать детский рассказ во время учебы? Все вышеперечисленное, вероятно, прозвучало хорошо и все такое, но действительно ли эти истории доступны для вас?
Молодежные рассказы — это своего рода коммуникация — и они опираются на силу воображения . Взрослые, как и дети, летают, читая рассказ или слушая его, привлеченные счастьем и красотой, загадочностью и волшебством, удовольствием и культурой, которые они объединяют.Этот образный элемент детских рассказов обязательно увлечет вас и поможет вам больше погрузиться в чтение.Это потому, что рассказы для молодежи и детей — это инструмент обучения , который различается в каждом обществе. Вы узнаете о разных идеалах, морали, ценностях, нормах и привычках в разных сообществах — в нашем случае, в арабоязычном сообществе. Поскольку вы начинаете как ребенок, когда изучаете новый язык с нуля, эти истории смогут познакомить вас со всеми основными уроками лингвистики и культуры, которые арабоязычные семьи стремятся преподать своим детям.Это бесценная информация, которую нужно прочувствовать!
К счастью, в эти короткие рассказы часто загружают ясный, простой и легкий язык , чтобы сделать их доступными для очень маленьких читателей. Детские рассказы часто написаны максимально конкретным и правильным языком, что делает их идеальными не только для детей, но и для вас на первых этапах обучения.
1. «البلبل الحزين» (Печальная голубая клювая) от د.طارق البكري (Тарек аль-Бакри)
В этом рассказе ливанский писатель, отмеченный наградами, поднимает вопросы о жизни, времени, счастье и настоящей дружбе.Его работы обычно заряжают детей оптимизмом и счастьем, и он открыто заявляет о своей любви к детям и их невиновности в своих произведениях — история не исключение.
История рассказывает горько-сладкую историю о голубом клюве с прекрасным голосом для пения, который теряет надежду и чувство удовольствия от пребывания на планете. Как он сможет его вернуть?
2. «قصة الشاطر حسن» (Приключения хорошего мальчика, Хасана) byحمد محمود نجيب (Ахмед Махмуд Наджиб)
Этот отмеченный наградами египетский автор считается одним из первых авторов детских книг в арабском мире.Он даже написал книгу о письмах для детей, в которой объяснил некоторые правила и идеи, связанные с созданием детских книг на арабском языке. Было продано 3 миллиона экземпляров.
Я наткнулся на статью, в которой предполагалось, что элементы знаменитой серии книг «Гарри Поттер» были взяты из рассказа, который я выбрал для вас здесь: «قصة الشاطر حسن» («Приключения хорошего мальчика, Хасана»). Вы заметите, если внимательно прочтете обе работы, что они имеют очень похожую сущность, хотя, конечно, детали сильно различаются.
Хасан, главный герой нашего рассказа, никогда не сдается и придерживается высоких представлений о чести и рыцарстве, и это сильное чувство характера делает чтение действительно интересным.
3. «شجرة الحياة» (Древо жизни) )امل يلاني (Камель Килани)
№«Древо жизни» написано известным египетским детским автором, но переведено на китайский, русский, испанский, французский и английский языки.
Этот рассказ разворачивается вокруг посвящения и самопожертвования для семьи.يوسف (Юсеф), главный герой, отважный мальчик, который отправляется в великое приключение, руководствуясь только своей храбростью, и все это для того, чтобы спасти свою больную мать.
4. «أمُّ ياسمينَ» (Мать Жасмин) от يعقوب الشاروني (Якуб Эль Шаруни)
Еще один отмеченный наградами автор представляет очень интересный и короткий текст, уходящий корнями в культуру его родной страны. В этом кратком рассказе раскрываются многие детали египетского языка и культуры.
Это прекрасная история о трудолюбивой семье — традиционной семье рабочего класса в арабском мире — и об ужасном выборе, который многим семьям приходится делать между школой и деньгами.
Если вы ищете больше от этого автора, «أجمل الحكايات الشعبية» (Самые красивые народные сказки) и «ألف حكاية وحكاية» («Тысяча сказок») являются самыми популярными из его сочинений, и, как и все его более 400 опубликованные книги, они известны как простые, легкие для понимания и познавательные.
5. «القنديل الصغير» (Маленькая лампа) от سان نفاني (Гассан Канафани)
Это история с величайшим литературным именем Палестины.
Короткая жизнь غسان نفاني (Ghassan Kanafani) породила множество коротких и увлекательных текстов, которые доставили удовлетворение исследователям, историкам, культурологам и детям. Помимо того, что он пишет об актуальных палестинских проблемах и других вопросах, представляющих интерес для взрослых, этот автор часто писал для младшей аудитории и обсуждал, какое будущее у детей.
Во многих его рассказах дети — главные герои и герои. Его сборник рассказов «أطفال غسان نفاني» («Дети Гассана Канафани») был опубликован в Бейруте в 1978 году и опубликован на английском языке в 1984 году под названием «أطفال فلسطين» («Дети Палестины»).
Эта история представляет собой руководство для будущей королевы, в котором обсуждается, что величие правителя заключается в том, чтобы слушать людей и открываться им.Поскольку она скоро станет преемницей своего отца на троне, этой молодой принцессе трудно понять волю своего отца и его решимость обеспечить ее коронацию.
Итак, теперь вы знаете несколько волшебных — и волшебно простых — рассказов для детей, которые вы можете изучить, изучая арабский язык.
Эти детские сказки пригодятся, особенно если вы только начинаете читать по-арабски. Они не только забавные, информативные и познавательные, но и в большинстве историй в ссылках, которые я предоставил, используются الحركات (акценты), примененные к буквам, чтобы помочь вам правильно произнести все.
Всегда здорово читать эти истории вслух и слышать их своим голосом.
Один отличный трюк, чтобы продолжать учиться, — это перестать читать прямо перед тем, как вы придете к выводу. Это заставит вас задуматься и задуматься над историей, пока на следующий день не придет время снова практиковаться в чтении, и это заставит вас с большим желанием придерживаться своего учебного плана.
Продолжайте читать и практиковаться, пока не овладеете этими историями, и никогда не прекращайте изучать арабский литературный мир — его слишком много!
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, , что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.
Испытайте языковое погружение онлайн!
[арабский язык еще не доступен]
Арабская музыка — Infogalactic: ядро планетарного знания
Арабская музыка или Арабская музыка (арабский: الموسيقى العربية — ALA-LC: al-mūsīqá al-‘Arabīyah ) — это музыка арабского мира.
Арабская музыка, будучи независимой и процветающей в 2010-е годы, имеет долгую историю взаимодействия со многими другими региональными музыкальными стилями и жанрами. Многие европейские ученые утверждают, что арабская музыка имеет персидское происхождение. [1] Это смесь музыки арабского народа Аравийского полуострова и музыки всех народов, составляющих сегодня арабский мир. Как и в других областях искусства и науки, арабы переводили греческие тексты и музыкальные произведения и разработали музыкальную теорию греков (т. е. Systema ametabolon, enharmonium, chromatikon, diatonon ). [2]
История
Доисламский период
Доисламская арабская музыка была похожа на древнюю музыку Ближнего Востока. Большинство историков согласны с тем, что на Аравийском полуострове существовали различные музыкальные формы в доисламский период между V и VII веками нашей эры. Арабские поэты того времени — шуара ‘аль-Джахилийа (شعراء الجاهلية) или «поэты джахили», что означает «поэты периода невежества», — читали стихи с высокими нотами. [3]
Считалось, что Джинны открывали стихи поэтам и музыку музыкантам. [3] Хор в то время служил педагогическим учреждением, где образованные поэты читали свои стихи. Пение не считалось делом этих интеллектуалов, и вместо этого его доверяли женщинам с красивыми голосами, которые учились играть на некоторых инструментах, используемых в то время, таких как барабан, уд или ребаб, и исполняли песни, уважая поэтический метр. [3] Композиции были простыми, и каждый певец пел в единственном макаме . Среди известных песен того периода были huda (от которого произошла ghina ), nasb , sanad и rukbani .
Ранний исламский период
Как композиции, так и импровизации в традиционной арабской музыке основаны на системе maqam . Maqams может быть реализован как с вокальной, так и с инструментальной музыкой и не содержит ритмической составляющей.
Аль-Кинди (801–873 гг. Н.э.) был первым великим теоретиком арабской музыки. Он предложил добавить к уду пятую струну и обсудил космологические коннотации музыки. [4] Он основывается на достижениях греческих музыкантов в использовании алфавитной аннотации для одной восьмой. [ vague ] Он опубликовал пятнадцать трактатов по теории музыки, но только пять из них сохранились. В одном из его трактатов слово musiqa было впервые использовано на арабском языке. [5]
Абульфарадж (897–967) написал книгу о музыке. Китаб аль-Агани — энциклопедический сборник стихов и песен, насчитывающий более 20 томов в современных изданиях.
Аль-Фараби (872–950) написал известную книгу о музыке под названием Китаб аль-Мусики аль-Кабир (Великая музыкальная книга). Его чисто арабская тональная система до сих пор используется в арабской музыке. [6]
Аль-Газали (1059–1111) написал трактат о музыке в Персии, в котором провозгласил: «Экстаз означает состояние, которое приходит от прослушивания музыки».
В 1252 году Сафи ад-Дин разработал уникальную форму нотной записи, в которой ритмы были представлены в геометрической форме. Подобное геометрическое представление не появилось бы в западном мире до 1987 года, когда Кьелл Густафсон опубликовал метод представления ритма в виде двухмерного графа. [7]
Аль-Андалус
Основная статья: Андалузская классическая музыкаК 11 веку Исламская Иберия стала центром производства инструментов. Эти товары постепенно распространились по Франции, оказали влияние на французских трубадуров и в конечном итоге достигли остальной Европы. Английские слова lute, rebec и naker произошли от арабских слов oud, rabab и nagqara ‘. [8] [9] [ неясно ]
Влияние арабской музыки
Считается, что ряд музыкальных инструментов, используемых в классической музыке, произошел от арабских музыкальных инструментов: лютня произошла от уд , ребек (предок скрипки) от ребаб , гитара от qitara , который, в свою очередь, произошел от персидского Tar, naker от naqareh , adufe от al-duff , alboka от al-buq , anafil от al-nafir , exabeba от al-shabbaba (флейта ), атабал (большой барабан) из ат-табл , атамбал из ат-тинбал , [10] балабан, кастаньет из касатан , сонахас де азофар из сунудж аль-суфр , конический с духовыми инструментами, [11] xelami из sulami или fistula (флейта или музыкальная трубка), [12] shawm и dulzaina из язычковых инструментов zamr и al-zurna , [13] г. gaita из ghaita , rackett из iraqya или iraqiyya , [14] geige (скрипка) из ghichak , [15] и теорбо из tarab . [16]
Музыка трубадоров могла иметь арабское происхождение. Эзра Паунд в своей Canto VIII , как известно, заявил, что Вильгельм Аквитанский, ранний трубадор, «принес песню из Испании / с певцами и вуалью …». Говорят, что в своем исследовании Леви-Провансал обнаружил четыре арабо-латиноамериканских стиха, почти или полностью скопированных в рукописи Уильяма. Согласно историческим источникам, Вильгельм VIII, отец Вильгельма, привез в Пуатье сотни узников-мусульман. [17] Тренд признал, что трубадуры заимствовали свое чувство формы и даже предмет своей поэзии от андалузских мусульман. [18] Гипотеза о том, что традиция трубадуров была создана, более или менее, Уильямом после того, как он испытал мавританское искусство во время борьбы с Реконкистой в Испании, также была отстаивалась Рамоном Менендесом Пидалем в начале 20 века, но ее истоки идут назад к Чинквеченто и Джаммария Барбьери (умер в 1575 году) и Хуан Андрес (умер в 1822 году). Мег Богин, английский переводчик женских трубадоров, также придерживалась этой гипотезы, как и Идрис Шах. Безусловно, «собрание песен сопоставимой интенсивности, ненормативной лексики и эротизма [существовало] на арабском языке со второй половины IX века и далее». [19]
Одна из возможных теорий происхождения нотной записи западной сольфеджио предполагает, что она могла иметь арабское происхождение. Утверждалось, что слоги сольфеджио ( до, ре, ми, фа, соль, ля, ти ) могли быть производными от слогов арабской системы сольмизации Durr-i-Mufassal («Разделенные жемчужины») ( дал, ра, мим, фа, груст, лам ).Эта теория происхождения была впервые предложена Менински в его Thesaurus Linguarum Orientalum (1680), а затем Лабордом в его Essai sur la Musique Ancienne et Moderne (1780), в то время как более поздние сторонники включают Генри Джорджа Фармера [20] и Сэмюэл Д. Миллер. [21]
16 век
Бартоль Дюрджевиц (1506–1566) 13 лет был рабом в Османской империи. После побега он опубликовал De Turvarum ritu et caermoniis в Амстердаме в 1544 году.Это одна из первых европейских книг, описывающих музыку в исламском обществе. В Индии исламские императоры Великих Моголов правили как мусульманами, так и индуистами. У самого великого из них, Акбара (1542–1605), была команда, по крайней мере, из пятидесяти музыкантов, тридцать шесть из которых известны нам по именам. Истоки «танца живота» очень неясны, поскольку изображения и описания редки. Возможно, он возник в доисламской Аравии. Примеры были найдены с 200 г. до н.э., что указывает на возможное доисламское происхождение.
Музыканты-мужчины
Музыканты в Алеппо (18 век)Мужчины-инструменталисты были осуждены в трактате [ кем? ] в 9 CE.Они были связаны с воспринимаемыми пороками, такими как шахматы и любовная поэзия. После вторжения в Египет Наполеон заказал отчеты о состоянии османской культуры. Отчет Виллото показывает, что существовали гильдии инструменталистов-мужчин, которые играли для мужской аудитории, и «ученых женщин», которые пели и играли для женщин.
20 век
Ранняя светская формация
В ХХ веке Египет стал первой из арабских стран, где внезапно возник национализм, поскольку он стал независимым после 2000 лет иностранного правления.Турецкая музыка, популярная во время правления Османской империи в регионе, была заменена национальной музыкой. Каир стал центром музыкальных инноваций.
Певицы были одними из первых, кто проявил светский подход. Яркими примерами этого являются египетская исполнительница Умм Кульсум и ливанская певица Файруз. Оба были популярны в последующие десятилетия, и оба считаются легендами арабской музыки. На другом берегу Средиземного моря марокканская певица Зохра Аль Фассия стала первой исполнительницей, получившей широкую популярность в Северной Африке, исполнив традиционные арабские андалузские народные песни, а затем записав многочисленные собственные альбомы.
Взаимодействие с западной популярной музыкой
В течение 1950-х и 1960-х годов арабская музыка начала приобретать более западный тон — художники Умм Кульсум и Абдель Халим Хафез вместе с композиторами Мохамедом Абд аль-Вахабом и Балих Хамди первыми использовали западные инструменты в египетской музыке. К 1970-м годам несколько других певцов последовали их примеру, и зародилось направление арабской поп-музыки. Арабская поп-музыка обычно состоит из песен в западном стиле с арабскими инструментами и текстами. Мелодии часто представляют собой смесь восточного и западного.Начиная с середины 1980-х, Лидия Ханаан, пионер музыки, широко известная как первая рок-звезда Ближнего Востока [22] [23] [24] [25] [26] fused English лирика и западный звук с ближневосточными четвертными нотами и микротонами и стал первым ливанским музыкантом, добившимся международного успеха. [27] [28] [29]
Западная поп-музыка также находилась под влиянием арабской музыки в начале 1960-х, что привело к развитию серф-музыки, жанра рок-музыки, который позже породил гаражный рок и панк-рок.Пионер серф-рока Дик Дейл, ливанский американский гитарист, находился под сильным влиянием арабской музыки, которую он выучил от своего дяди, особенно барабанной партии уд и дербакки (думбек), навыки, которые он позже применил к своей игре на электрогитаре при записи серф-рока в начало 1960-х. [30]
В 1990-х годах к такому стилю обратились несколько художников, в том числе Амр Диаб, Наджва Карам, Элисса, Наваль Аль Зогби, Нэнси Аджрам, Хайфа Вехбе, Ангхам, Фадл Шакер, Маджида Аль Руми, Ваэль Кфури, Асала Насри, Мириам Фарес, Кэрол Самаха, Яра, Самира Саид, Хишам Аббас, Кадхем Аль Сахер, Мостафа Амар, Эхаб Тауфик, Мохамед Фуад, Диана Хаддад, Мохамед Мунир, Латифа, Хеб Халед, Джордж Васуф, Хаким, Фарес Карам, Джулия Бутроси и Амаль Хиджази.
В 1996 году был выпущен (Amr Diab — Habibi ya Nour El Ain), ставший огромным успехом не только на Ближнем Востоке и в арабском мире, но и во всем мире. Заглавный трек и его английская версия «Habibi» стали международным явлением, став массовым кроссовером. [ необходимая ссылка ] В этой песне Амр Диаб смешал три музыкальные цивилизации в одном треке. Испанская музыка в музыке фламенко, французская музыка соло на аккордеоне и арабская музыка, проявленная в игре на барабанах на инструменте Дафф и тамфитах.
Эта песня открыла двери арабской музыке на международный уровень и стала популярной во всем мире. [ требуется ссылка ]
Франко-арабский
Франко-арабская музыка — популярная форма музыкального стиля, сочетающего Запад и Восток, во многих отношениях похожая на современный арабский поп. Эта смесь западной и восточной музыки была популяризирована такими артистами, как Далида (Египет), Сэмми Кларк (Ливан) и Альдо из Австралии. Хотя франко-арабская музыка включает в себя множество форм межкультурного смешения между Западом и Ближним Востоком, в музыкальном плане жанр пересекает множество линий, как это видно в песнях, которые включают арабский и итальянский, арабский и французский и, конечно же, арабский и английский языки. стили или тексты песен. [31]
Арабский R&B, регги и хип-хоп
Основная статья: арабский хип-хопЗа последние пару лет также наблюдается рост популярности R&B, регги и хип-хопа с влиянием арабской музыки. Обычно в этих песнях рэпер играет в традиционной арабской поп-песне (например, в песне Иштар «Habibi Sawah»). Марокканский певец Элам Джей разработал современную версию жанра Gnawa, сочетающуюся с R&B, которую он назвал Gnawitone Styla . Другой вариант современной Гнавы, сыгранной в Марокко, представляет Дарга.Базируясь в Касабланке, группа объединяет Гнаву с регги. [ необходима ссылка ] Исполнители политического регги, такие как TootArd с оккупированных сирийских Голанских высот и Walaa Sbeit из Хайфы (родом из Икрита), начали набирать популярность в Палестине в 2011 году после премьеры на YouTube песни об арабской весне (в основном Тунисская революция), названная «Зеленая революция», спетая ими и ансамблем палестинских художников, самым известным из которых является Махмуд Жрер из DAM. [ необходимая ссылка ] Примечательна Шадия Мансур, палестинский британский рэпер, известный как «Первая леди арабского хип-хопа». [ необходима цитата ] Большая часть ее музыки сосредоточена на палестинском деле. Мохаммед Ассаф, а также великий поп-певец Алараб
Также есть марокканский поп, представленный марокканским певцом Усамой Бельхеном, который смешивает в своих песнях американскую и марокканскую музыку. [32]
Однако некоторые артисты, например, Darine, стали использовать полные ритмы R&B и регги.Это вызвало смешанную критическую и коммерческую реакцию. [ требуется ссылка ] На данный момент это не очень распространенный жанр.
Арабская электроника
Электронная танцевальная музыка — еще один популярный жанр. Часто песни в этом жанре сочетают электронные музыкальные инструменты с традиционными инструментами Ближнего Востока. Такие исполнители, как Richii, популяризировали этот стиль с помощью таких песен, как «Ana Lubnaneyoun». Ночные клубы в арабском мире, которые играют такую музыку. [ требуется ссылка ]
Арабский джаз
Еще одна популярная форма встречи Запада и Востока. Арабский джаз также популярен, многие песни исполняются на джазовых инструментах. Влияния раннего джаза начались с использования саксофона такими музыкантами, как Самир Сурур, в «восточном» стиле. Подобное использование саксофона можно найти в песнях Абделя Халима Хафеза, а также в сегодняшних песнях Кадим Аль Сахир и Рида Аль Абдалла. Первые основные элементы джаза были включены в арабскую музыку братьями Рахбани.Позднее творчество Файруз почти полностью состояло из джазовых песен, написанных ее сыном Зиадом Рахбани. Зиад Рахбани также был пионером современного восточного джазового движения, к которому присоединились такие певцы, как Рима Кхейч, Сальма Эль Мосфи и (иногда) Латифа. Мы также можем найти много джазовой музыки в песнях Мохамеда Мунира, начиная с его первого альбома Alemony Eneeki в 1977 году, и он считается королем арабского джаза и арабской музыки в целом. [ необходима цитата ] Еще одна известная исполнительница этого жанра — палестинская певица Рим Келани, которая сочетает джаз с арабской музыкой как в своих собственных композициях, так и в аранжировках традиционных песен. [33] [34]
Арабский джаз встретил много новых видов композиции с конца 20 века:
Арабский рок
Рок-музыка популярна во всем мире, и арабский мир не исключение. На протяжении многих лет было много арабских рок-групп, которые сочетали рок, металл и альтернативный рок с традиционными арабскими инструментами. [ требуется ссылка ]
Arabic Rock в последнее время привлекает много внимания на Ближнем Востоке с такими группами, как JadaL, Autostrad, El Morabba3 и Akher Zapheer из Иордании, Mashrou ‘Leila and Meen из Ливана, Massar Egbari, Sahara, Wyvern и Cartoon Killerz из Египта, Халас, Хаос Палестины и Акрассикауда Ирака.Группа Hoba Hoba Spirit из Марокко также набирает популярность, особенно в регионе Магриби. Рашид Таха, алжирский музыкант, играет смесь рока и раи.
Музыкальные регионы
В мире современной арабской музыки долгое время господствовали музыкальные тенденции, пришедшие из Каира, Египет. Город вообще считается культурным центром арабского мира. Нововведения в популярной музыке под влиянием других региональных стилей также широко распространены от Марокко до Саудовской Аравии.В последние годы Бейрут стал крупным центром, определяющим тенденции развития арабской поп-музыки. Другие региональные стили, пользующиеся статусом популярной музыки во всем арабском мире, в том числе:
Северная Африка
Аравийский полуостров
Левант
Жанры
Музыкальное искусство светское
Светские жанры включают макам аль-ираки, андалуси нубах, мувашшах, песни фджири, касида, лайали, маввал, таксим, башраф, самай, тахмила, дулаб, саут и лива. [35]
Духовная музыка
Арабская религиозная музыка включает еврейскую (пизмоним и бакашот), христианскую и исламскую музыку. Тем не менее, исламская музыка, в том числе таджвид или чтение Корана, структурно эквивалентна арабской светской музыке, в то время как христианская арабская музыка находится под влиянием сирийской православной, католической, греческой православной, англиканской, коптской и маронитской церковной музыки. . [36]
Характеристики арабской музыки
Для многих арабских музыкальных произведений характерен упор на мелодию и ритм, а не на гармонию.Есть несколько жанров арабской музыки, которые являются полифоническими, но обычно арабская музыка гомофонична. [37]
Хабиб Хасан Тома утверждает, что арабскую музыку характеризуют «пять компонентов»: [38]
- Арабская тональная система; то есть музыкальная система настройки, которая опирается на определенные интервальные структуры и была изобретена аль-Фараби в 10 веке [6]
- Ритмично-темпоральные структуры, которые создают богатое разнообразие ритмических паттернов, известные как awzan или «вес», которые используются для сопровождения дозированных вокальных и инструментальных жанров, чтобы акцентировать или придавать им форму.
- Ряд музыкальных инструментов, которые можно найти по всему арабскому миру, которые представляют собой стандартизированную систему тонов, на которых играют с использованием обычно стандартизированных техник исполнения и демонстрируют аналогичные детали в конструкции и дизайне.
- Конкретные социальные контексты, порождающие подкатегории арабской музыки или музыкальные жанры, которые в широком смысле можно классифицировать как городские (музыка городских жителей), сельские (музыка сельских жителей) или бедуинские (музыка жителей пустыни)… «
- Арабский музыкальный менталитет, «отвечающий за эстетическую однородность тонально-пространственных и ритмико-временных структур во всем арабском мире, будь то сочиненные или импровизированные, инструментальные или вокальные, светские или священные». Тома описывает этот музыкальный менталитет как состоящий из множества вещей.
Система Maqam
Пример уровня тона MaqamОсновой арабской музыки является макам (мн. Макамат), который выглядит как лада, но не совсем то же самое. [ требуется уточнение ] Тоническая нота, доминирующая нота и конечная нота (если не происходит модуляция) обычно определяются используемым макамом. Арабская теория макамов, описанная в литературе на протяжении веков, называет макамы от 90 до 110, которые сгруппированы в более крупные категории, известные как фасила. Фасила — это группы макамов, первые четыре основных звука которых являются общими. [39]
Айнас
Макам состоит как минимум из двух аджна или сегментов шкалы. Ajnas — это форма множественного числа от jins , которое на арабском языке происходит от латинского слова род , что означает «тип». На практике джин — это трихорд (три ноты), тетрахорд (четыре ноты) или пентахорд (пять нот). Макам обычно охватывает только одну октаву (обычно две аджны), но может охватывать и больше. Как и в мелодической минорной гамме, некоторые макаматы используют разные аджны при спуске и подъеме. Из-за постоянных инноваций и появления новых аджн, а также из-за того, что большинство ученых-музыковедов не достигли консенсуса по этому вопросу, точная цифра для общего количества используемых аджн является неопределенной.Однако на практике большинство музыкантов согласятся, что существует по крайней мере восемь основных аджн: rast , bayat , sikah , hijaz , saba , kurd , nahawand и ajam. и обычно используемые варианты, такие как nakriz , athar kurd , sikah beladi , saba zamzama . Мухалиф — редкий джин, используемый почти исключительно в Ираке, и он не используется в сочетании с другими аджнами.
Микротоны в арабской музыке
В отличие от традиций западной музыки, арабская музыка содержит микротоны, то есть ноты, лежащие между нотами в западной хроматической гамме. В то время как ноты в хроматической шкале разделены полутонами (или полутонами), ноты в арабской музыке могут быть разделены четвертью тона. В некоторых теоретических подходах должна существовать четверть тоновая шкала или все двадцать четыре тона, но, согласно Юсуфу Шауки (1969), на практике используется меньше тонов. [6]
Кроме того, в 1932 году на Каирском конгрессе арабской музыки, состоявшемся в Каире, Египет, на котором присутствовали такие западные знаменитости, как Бела Барток и Генри Джордж Фармер, были проведены эксперименты, которые окончательно установили, что ноты в реальном использовании существенно отличаются от четных. закаленная 24-тональная шкала.Более того, интонация многих из этих нот немного отличается от региона к региону (Египет, Турция, Сирия, Ирак).
Региональные весы
В результате этих выводов была выпущена следующая рекомендация: «От закаленной шкалы и от натуральной шкалы следует отказаться. В Египте египетская шкала должна соответствовать значениям, которые были измерены со всей возможной точностью. Турецкая шкала , Сирийская и иракская гаммы должны оставаться такими, какие они есть … » [40] Как в современной практике, так и в записанной музыке в течение прошлого века, несколько по-разному настроенных» E «между E Используются -flat и E-natural западной хроматической шкалы, которые различаются в зависимости от типов используемых макамов и аджн, а также региона, в котором они используются.
Практическое лечение
Музыканты и учителя называют эти промежуточные ноты «четвертными тонами», используя «полуплоские» или «полуострые» в качестве обозначения промежуточных беморок и диезов для упрощения терминологии. Исполнение и обучение точным значениям интонации в каждом джине или макаме обычно проводится на слух. Также следует добавить, ссылаясь на комментарий Хабиба Хасана Тома выше, что эти «четверть тона» не используются повсюду в макамате: на практике арабская музыка не модулируется на 12 различных тонических областей, как у хорошо темперированного клавира.Наиболее часто используемые «четверть тона» находятся на E (между E и E), A, B, D, F (между F и F♯) и C.
Вокальные традиции
Арабская классическая музыка известна своими знаменитыми певцами-виртуозами, которые поют длинные, искусно украшенные мелизматические мелодии и известны тем, что приводят публику в экстаз. Его традиции восходят к доисламским временам, когда поющие рабыни развлекали богатых, вдохновляющих воинов на поле битвы своей поэзией раджаза и выступали на свадьбах.
Инструменты и ансамбли
Типичный ансамбль арабской музыки в Египте и Сирии известен как тахт и включает (или включал в разные периоды времени) инструменты, такие как уд, канун, рабаб, ней, скрипку (введены в 1840-х или 50-х годах), рик и думбек. В Ираке традиционный ансамбль, известный как чалги, включает только два мелодических инструмента — дзёза (похожий на рабаб, но с четырьмя струнами) и сантур, сопровождаемый риком и думбек.
Арабский мир объединил западные инструменты, в том числе электрогитару, виолончель, контрабас и гобой, а также влияние джаза и других зарубежных музыкальных стилей.Однако певцы остались звездами, особенно после развития звукозаписывающей и киноиндустрии в 1920-х годах в Каире. Эти поющие знаменитости являются крупнейшими звездами арабской классической музыки, в их числе Фарид Аль Аттракт, Асмахан, Абд эль-Халим Хафез, Сайед Дарвиш, Мохаммед Абд эль-Вахааб, Варда Аль-Джазайрия и Умм Кульсум.
См. Также
Список литературы
- ↑ Золотой век мавра . Иван ван Сертима. 1992. Издатели транзакций.ISBN 1-56000-581-5. стр.17
- ↑ Хабиб Хасан Тома — Обзор Das arabische Tonsystem im Mittelalter , автор Liberty Manik [ требуется полная ссылка ] .
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Пение в период Джахили — khaledtrm.net (арабский)
- ↑ Фермер, Генри Джордж (1988), Исторические факты для арабского музыкального влияния , Ayer Publishing, ISBN 0-405-08496-X , OCLC 220811631
- ↑ Сауд Р. «Вклад арабов в музыку западного мира» (PDF). ФСТК. Проверено 12 января 2007.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 Хабиб Хасан Тома (1996), Музыка арабов , стр. 170, пер. Лори Шварц, Портленд, Орегон: Amadeus Press, ISBN 0-931340-88-8
- ↑ Туссен, Годфрид (август 2004 г.), Сравнение показателей ритмического сходства (PDF), 5-я Международная конференция по музыкальной информации, получено 06 июля 2009 г.
css «> - ↑ Смит, Дуглас Альтон (2002). История лютни от античности до эпохи Возрождения . ISBN 0-9714071-0-X .
- ↑ « Asian Music 32, № 1: Tribal Music of India». Проверено за 2010 г.
- ↑ Фермер 1988, стр. 137
- ↑ Фермер 1988, стр.140
- ↑ Фермер 1988, стр. 140–41
- ↑ Фермер 1988, стр. 141
- ↑ Фермер 1988, стр. 142
- ↑ Фермер 1988, стр. 143
- ↑ Фермер 1988, стр. 144
- ↑ M. Guettat (1980), La Musique classique du Maghreb (Париж: Синдбад).
- ↑ J. B. Trend (1965), Music of Spanish History to 1600 (New York: Krause Reprint Corp.)
- ↑ Джон Стивенс, Ардис Баттерфилд и Теодор Карп, «Troubadours, Trouvères», Словарь музыки и музыкантов New Grove, , второе издание, под редакцией Стэнли Сэди и Джона Тиррелла (Лондон: Macmillan Publishers, 2001).
- ↑ Фермер 1988, стр. 72–82
- ↑ Миллер, Сэмюэл Д. (осень 1973), «Гвидо д’Ареццо: средневековый музыкант и педагог», Журнал исследований в области музыкального образования , 21 (3): 239–45, DOI: 10.2307 / 3345093 , JSTOR 3345093
- ↑ Джастин Салхани, The Daily Star , 17 ноября 2014 г.
- ↑ Фумия Акашика, RedDeer International , 10 октября 2014 г.
- ↑ Дэвид Ливингстон, Campus , No.8, стр. 2 февраля 1997 г.
- ↑ Wafik Ajouz, Cedar Wings , № 28, стр. 2, июль-август 1995 г.
- ↑ Youmna Aschkar, Eco News , No. 77, p. 2, 20 января 1997 г.
- ↑ Джордж Хайек, Аль-Хайат , № 12,513, 3 июня 1997 г.
- ↑ Mireille Khalife, Al-Hayat , Issue No. 13,732, 16 октября 2000 г.
- ↑ Лидия Ханаан получает ливанскую международную награду за успех
- ↑ Холгейт, Стив (14 сентября 2006 г. ).»Гитарист Дик Дейл привнес арабские народные песни в музыку для серфинга». Вашингтонское дело . Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Проверено 29 августа 2010 г.
- ↑ Челли А. «Ya Catarì. La musica leggera franco-araba». В Alle radici dell’Europa. Mori giudei e zingari nei paesi del Mediterraneo occidentale , vol. III, XX-XXI век, изд. Феличе Гамбен.Верона: SEID, 2010 (155-174).
- ↑ http://www.assabahia.com/%D8%B9%D9%88%D8%AF%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%81%D9%86%D8%A7% D9% 86-% D8% A7% D9% 84% D8% B4% D8% A7% D8% A8-% D8% A3% D8% B3% D8% A7% D9% 85% D8% A9-% D8% A8 % D8% A7% D9% 84% D8% AD% D8% B3% D9% 86-% D8% A5% D9% 84% D9% 89% D8% A7% D9% 84% D8% B3 / عودة الفنان الشاب أسامة بالحسن إلى الساحة الغنائية
- ↑ http://www.ft.com/intl/cms/s/2/aa5b1abe-a585-11db-a4e0-0000779e2340.html#axzz2xf64aPMK
- ↑ http://www.albaath. news.sy/epublisher/html_np/13071/7.html
- ↑ Touma 1996, стр.55–108.
- ↑ Touma 1996, стр. 152.
- ↑ «Арабская музыка» в он-лайн издании The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition, на www.encyclopedia.com
- ↑ Touma (1996), стр. Xix-xx.
- ↑ http://www.musiq.com/makam/page0.html Musiq.com
- ↑ Маалуф, Ширин (2002). История теории арабской музыки: изменение и преемственность тональных систем, жанров и шкал , стр.220. Каслик, Ливан: Université Saint-Esprit.
Дополнительная литература
- Лодж, Дэвид и Билл Бэдли.«Партнер поэзии». 2000. В Бротоне, Саймоне и Эллингеме, Марка с МакКоннаки, Джеймсе и Дуэйне, Орла (ред.), World Music, Vol. 1: Африка, Европа и Ближний Восток, , стр. 323–331. Rough Guides Ltd, Penguin Books. ISBN
- Шилоах, Амнон. Музыка в мире ислама. Социально-культурное исследование 2001. ISBN
- Хулиан Рибера-и-Тарраго. La música árabe y su influencia en la española (1985). (Испанский)
- Фернандес Мансано, Рейнальдо. Мелодии рейно-назари-де-Гранада в последние музыкальные конструкции. La transformación de las tradiciones Hispano-árabes en la península Ibérica . 1984. ISBN 8450511895 .
http://www.bibliotecavirtualdeandalucia.es/catalogo/catalogo_imagenes/grupo.cmd?path=1002977
- Fernández Manzano, Reynaldo y Santiago Simón, Emilio de (Coordinación y supervisión ed.). Música y Poesía del Sur de al-Andalus . 1995. ISBN 8477823359 .
- Фернандес Мансано, Рейнальдо.: Музыка в Андалусе в средневековой культуре, imágenes en el tiempo , Гранада, Университет и Гранада, 2012 г. ISBN 97884935
http://hdl.handle.net/10481/21906
Внешние ссылки
JarirBooks-Arabic Books & More: Индекс:
Индекс
Список продуктов, доступных в настоящее время на jarirbooksusa.com, в алфавитном порядке.
Критика пальмирского символа веры: разоблачение теологии сходства Ибн Таймийи (1) аль-Асал — سلسلة الصحة والحياة: العسل (2) Аль-Хулбах سلسلة الحا اللحاة اللحالة اللحاة الللة الللة الللة الللة الللة الللة الللة الللة الللة ) Аль-Habbat аль-Barakah سلسلة الصحة والحياة: الحبة السوداء (5) Аль-Laymun аль-Haamid سلسلة الصحة والحياة: الليمون الحامض (6) Аль-Jirjeer سلسلة الصحة والحياة: الجرجير (7) Аль-Базальный سلسلة الصحة والحياة: البصل (8) Аль-Thoum سلسلة الصحة والحياة: الثوم (9) Аль-Sai’tar سلسلة الصحة والحياة: الصعتر (10) Аль-Zanjabeel سلسلة الصحة والحياة: الزنجبيل (11) Zayt аль-Зайтун سلسلة الصحة والحياة: زيت الزيتون (12 ) Аль-А’джаз аль-Джинси سلسلة الصحة والحياة: العجز الجنسي (13) Тасакут аль-Шаир سلسلة الصحة والحياة: تساقط الحياة: تساقط الحياة: تساقط الحياة: تساقط الحياة: تساقط الحياة: تساقط اللشعر (15) الة اللة اللعر (15-Qرلة) Даму в A’Aduat سلسلة الصحة والحياة: الدم وامراضه (17) Аль-A’eedz سلسلة الصحة والحياة: الايدز (21) Аль-Hijamat سلسلة الصحة والحياة: الحجامة (23) Аль-Lamrad аль-Jildiyat سلسلة الصحة والحياة: الامراض الجلدية 10 простых решений Migranes (Ar) حلول بسيطة لعلاج الصداع النصفي 10 простых решений для паники (Ar) حلول بسيطة لعلاج حالات الذعر 100 «Аат мин аль-Riwayah аль-Nisa’iyah аль-Arabiyah (1899-1999) مئة عام من الرواية النسائية العربية 100 Лучший арабский Novels100 Ми ‘в Ikhtira’ Sani’at ал-Тарих مائة اختراع صنعت التاريخ 100 Qanun Hasayn литий-Najah аль-A’mal 100 قانون حصين لنجاح الأعمال 100 Su’al ва Jawab фи Tadribat Бины ‘аль-Ajsam 100 سؤال وجواب في تدريبات بناء الأجسام 100 Су’ al wa Jawab Hawl Marad al-Rabu سوآل و واب حول مرض الربو 100 Su’al wa-Jawab Hawl al-Jirahah al-Tajmiliyah سؤال وجواب حول الجال وجواب حول الجراحة اللول الال و waواب حول الجراحة waالاب حول الجراحة اللاب ميلة الراحة waال Ниже 1000 вопросов об исламе1001 Изобретения: непреходящее наследие мусульманской цивилизации HC) 101 القرآن والدعاء 101 Q uran Stories и Dua (HC) 101 Quran Stories и Dua (SC) 101 Sahabiyat Stories и Dua (арабский HC) 101 ا الصحابيات والدعاء 101 Sahabiyat Stories и Dua (HC) 101 Seerah Stories и Dua (SC) 101 Сияющие звезды исламской истории ( Набор из 5 книг) 110 Ахадис Кудси 1182-1185 Тадхкира би-аль-Ихбар ан Иттифакат аль-Асфар تذكرة بالإخبار عن اتفاقات الأسفار 1347-1362 Khatrat al-Tife رفة الطي رحلات في المغرب والأندلس1352-1401 Rihlat Ибн Халдун رحلة ابن خلدون1499-1577 аль-Matalil аль-Badria фил Manazel аль-Roomiye المطالع البدرية في المنازل الرومية 15 мин Qisat кизас Khuyul аль-Amirat 15 قصة من قصص خيول الأميرات 151 Быстрый Идеи увеличить продажи (Ар ) ليادة المبيعات1589- Путешествие в Турцию (Ar) النفحة المسكية في السفارة التركية 16 историй — Путешествие Арнуба в Город грез En / Ar رحلة رن16أية ي السفارة التركية 16 Stories — Путешествие Арнуба в Город грез En / Ar رحلة نرن16أ -Shtae ва-аль-Saife رحلة الشتاء والصيف1668-1683 Дахаб ва-аль-A’asifah الذهب والعاصفة1690-1691 Rihlat аль-Вазир фи Eftkak аль-Asair رحلة الوزير في افتكاك الأسير +1785 Rihlat аль-Miknassi رحلة المكناسي +1785 Rihlat Мухаммад аль-Кабир Бей аль-Гарб аль-Jaza’iri رحلة محمد الكبير باي الغرب الجزائري1834-1857 Wasitaf фи Ma’rifat ахваль Мальта الواسطة في معرفة أحوال مالطة1839-1840 Rihlat ИЛА Alaali Alnil аль-Abyaad رحلة إلى أعالي النيل الأبيض1845-1846 Марокканский Академия во Франции (Ар ) رحلة الصفار إلى فرن سا 1852, 1878, 1902 Thalath Rahalat Jaza’iriya Ила Париж — ثلاث رحلات جزائرية إلى باريس 1855 Annuzhat аль-Shahiyya фи Rihla Asalimiyya النزهة الشهية في الرحلة السليمية 1867 Rihlat Paris — Париж Trip رحلة باريس 1876 Ithaf аль-Akhyar би Ghara’ib аль-Акбар إتحاف الأخيار بغرائب الأخبار 1896 Rihlat al-Habasha رحلة الحبشة1899-1900 Rihlat ila al-Hind رحلة لى الهند 1900 Монолог | 1900 مونولوج عازف البيانو في المحيط 1902 Rihlat аль-Ttuijia الرحلة التتويجية إلى عاصمة البلاد الإنجليزية1904-1932 Кам Rahalat лил Алжир خمس رحلات الى الجزائر1909-1914 Mudhakkirat Musafir مذكرات مسافر 1910 Rihlat аль-Shamiia الرحلة الشامية 1912 Rihlat аль-Amerkiya الرحلة الاميركية 1912 Rihlat Ила Euroba رحلة إلى أوروبا 1913 Аль-Bornos фи Париж البرنس في باريس1913-1914 Siyhati фи Bilad аль-Hind в Кашмир سياحتي في بلاد الهند الإنجليزية وكشمير 1915 Siyahati фи Билан аль-Тибетский в Кашмир سياحتي في بلاد التيبت الغربية وكشمير 1919 Rihlat аль-Europiyya الرحلة الأوروبية 1923 Rihlat фи Sahra»Ливия رحلة في صحراء ليبيا, 1929 Путешествие из Дамаска в Мекку (Ар) ما رأيت وما سمعت من دمشق إلى مكة 1929 Аль-Artsamat аль-Ltaf الارتسامات اللطاف في خاطر الحاج إلى أقدس مطاف 1938 Rihlat аль-Ma’iniyah الرحلة المعينية1941-1942 Бейрут-Берлин Бейрут بيروت برلين بيروت 1984 (арабский) 1984 (английский) 1Q84: Kitab al-Awal Abril — Yuniu 1Q84 الكتاب الأول بريل- يونيو 1 Q84: Kitab al-Thalith Uktubir 1 — Dicimbar 1Q8 4 الكتاب الثالث أكتوبر- ديسمبر 1 Q84: Kitab al-Thani Yuliu — Sibtambar 1Q84 الكتاب الثاني يوليو — سبتمبر 20 Любимые сказки из Quran Gift Box (Подарочная коробка Хада Баин Амама) (200 книг Хада Баин Шаин, 2000) Al-Khassa خطأ شائع بين العامة والخاصة 200021 ду’а для детей: моление от аль-Qur’an25 Yanayir, Мабахит ва-Шахадат يناير: مباحث وشهادات 27 Khurafah Sha’biyah «аль-Qira’ah 27 خرافة شعبية عن القراءة 27 Tahaddiyan Yuwajihuha Mudirun 27 Обновить 30 Wasfah bi-al-Nutella وصفة بالنوتيلا 30365 дней с Кораном (в твердом переплете) 365 дней с сахабом (HC) 365 дней с сахабом (SC) 365 дуа с историями: повседневные истории на основе 365 хадисов с рассказами (HC) 365 Ma’lumah ‘an Jism al-Insan معلومة عن سم الأنسان 365 Истории пророка Мухаммада (HC) 365 Qissah lil-‘Awlad 365 ة للأولاد 365 Qissah lil-365 waننلاد 365 Qissah lil-365 waن l -al-Khayr wa-al-Ruh 365 ريقة لاسترخاء العقل والجسم والروح 365 Yawm min Sahab ах Nabina аль-Хабиб يوما مع صحابة نبينا الحبيب 365365 Yawman мин аль-Hudu»365 يوما من الهدوء 365 Yawman мин аль-Садака 365 يوما من الصداقة 365 Yawman мин аль-Йога 365 يوما من اليوجا 40 ежедневных молитв (Ar, En, Ур): Masnoon Du’ain مسنون دعائیں 40 أربعون 487 Nasiha Amaliyya Jiddan лил-Awlad аль-Musabin Bida»ал-Трусливый نصيحة عملية جدا للأولاد المصابين بداء السكر 4: 50 От Paddington (арабский) — Катар 4:50 мин Baddington قطار 4:50 من بادينجتون 5 Повесть lil- Мута: Qisas Ta’tazu bi-ha قصص تعتز بها 5 حكايات للمتعة 5 Hikayat lil-Mut’ah: Qisas Tuhibbuha قصص تحبها 5 حكايات للمتعة 5 Hikayat lilfraل: 5 Hikayat lilfraل: قرائتها 5 حكايات للمتعة 5 шагов к здоровому и Позитивное детство لطفولة صحية وإيجابية 5 шагов к здоровой и безопасной беременности لحمل صحي وآمن 5 шагов по борьбе с астмой и аллергиями لمحاربة الربو والتحسس 5 шагов к Pressure Control высокого кровяного للسيطرة على ارتفاع ضغط الدم 5 шагов к контролю высокого сахара в крови للسيطرة على ارتفاع السكر في ال دم 5 шагов к противодействуют Stress لمكافحة التوتر 5 шагов для обнаружения и управления сердечного приступа لكشف ومعالجة النوبة القلبية 5 шагов к здоровому питанию للتغذية السليمة 5 шагов для управления Ожирение للتحكم في البدانة 5 шагов для понимания Холестерин لفهم الكوليسترول 5 шагов на пути к управлению болях للسيطرة على الاوجاع والالام 50 Great Кухни По Architects50 НИЗКОКАЛЛОРИЙНЫХ Десертам (Ar) حلويات للريجيم 50 из лучших в мире Apartments50 + отпуске Homes52 Taghayiran Basitan лил-‘Aql 52 تغييرا بسيطا للعقل 601: Mahakamat аль-Ilahiyah 601 المحاكمات الإلهية 7 Ayam фи Багдадский 7 أيام في بغداد 78 Sw’alan Muhiman «ала Кульской Qiyadi Yatarahha в Yajiba ‘Anha ثمانية وسبعون سؤالا مهما عل كل قيادي ان يطرحها و يجيب عنها 9’ Умуры Yaf’aluha аль-Najihun «Алаа Nahw Mukhtalif 9 أمور يفعلها الناجحون على نحو مختلف A BC Число Цвет и форма (на английском языке) Краткая история IslamA Краткое иллюстрированное руководство по пониманию ислама Краткое изложение веры раннего мусульманского поколения Загадка Карибского моря (арабский) لغز الكاريبى Сборник суфийских правил поведенияКомментарий к кредо Имама аль-Дардира Полный инженерный словарь En-Ar قاموس دار العلم الهندسي الشامل: إنكليزي — عربي A Concise ميلة ليي — عربي A Concise ميلة A Concise ميلة Пакистана Краткая история суннитов и шиитов Краткая история арабов Краткий том Правильных традиций аль-Бухари (Ar-En, DKI) Назначенный человек (En) Словарь арабской грамматической номенклатуры Арабско-английский Словарь спряжения арабских глаголов Plus (HC) مُعجَم تَصْريف الأَفعال العرَبيّة Словарь лингвистики и вычислений Ar-En معجم المصطلحات اللغوية في المعلوماتيه عربي- نالية ي المعلوماتيه عربي- نالية ي ي المعلوماتيه عربي- جنجليs Путеводитель по Рамадану и посту Путеводитель по намазу (молитве) Путеводитель по хаджу, умре и посещению мечети Пророка История Бога Путешествие Села f Признание (Искусство жизни) Ливанский урожай (Ан) Немного истории религии Человек из Глазго (Двойной англо-арабский) Ожерелье из камней (Ar) عقد من الحجارة Новый словарь нефти и нефтяной промышленности Новый метод изучения арабского языка (с компакт-диском) Карманный словарь грамматической номенклатуры арабского языка اموس الجيب في لغة النحو العربي ، عربي- عربي Карманный словарь по экономике и торговле Aاموس اليبيبي اموس العربي Pocket عربي- عربي Карманный словарь по экономике и коммерции اموس الياتال في تصريف الأفعال Карман, полный ржи (арабский) جيب مليء بالحبوب Портрет художника в молодости (английский-арабский) Принцесса среди нас (Dual En-Ar) Уточненное объяснение кредо сануси Борьба на Ниле об уникальных особенностях возлюбленного пророка Мухаммада Тысяча и одна ошибка Ар-Ар ألف خطأ وخطأ (عربي — عربي) от А до Я Ахлак: моральные ценности для детей (SC) A Tout Femme MusulmaneA Сокровищница исламских ценностей для детей (SC) Трактат о n Хиджаб и сборник вопросов, касающихся семейных дел. Неважная женщина (двойной англо-арабский) Аадда Ибтакири أعد ابتكاري A’alij Nafsak min al-Ikti’ab wa-al-Qalaq عالج نفسك ملن الاكalmاب аль-Ниса аль-Вахидат عالم النساء الوحيدات A’azfa al-Kaman Tathada A’azaf al-Nai عازفة الكمان تتحدى عازف الناي A’bil عبيل A’ااa ‘Al-Waيوبi (Ар) أبناء الخطأ الرومانسي A’da’a Франсуа أدعى فرانسوا A’dad ва-аль-Аркам Учебное пособие الأعداد والأرقام بالكلمة والصورة, دفتر A’dat аль-Сабах: 7 привычек высокоэффективных людей أالعادات السبع للناس الأكثر فعالية A’dat аль-Сабах лил -‘Usar аль-Akthar Fa’aliyah العادات السبع للأسر الأكثر فعالية A’dat аль-Сабах лил-Murahiqin аль-Akthar Fa’aliyah العادات السبع للمراهقين الاكثر فعالية A’dat аль-Thaminah العادة الثامنة من الفاعلية الى العظمة A’dhra»Джакарта عراء جاكرتا A’hadith ma al-Sihafah أحاديث مع الصحافة A’ilah Jadidah ?! عائلة جديدة A’ilah Tabi’iyah Шива عائلة شبه طبيعية A’ish Kharij Sa’ati أعيش خارج ساعتي A’ishah Tanzilu ИЛА аль-Алам аль-Sufla عائشة تنزل الى العالم السفلى A’iss аль-Falsafia الأسس الفلسفية للفكر النسوي الغربي A’ja’l Nafsak Джидиран би-аль-Тавзиф اجعل نفسك جديراً بالتوظيف A’jmal al-Qissa al-Mulawana (набор из 20) أجمل القصص الملونة A’jz al-Muwazanah: wa-Ilajuhu لة لولة التولة Кабар أكابر A’khir Ахлам Клеопатра آخر أحلام كليوباترا A’l’ab Ваил ألعاب وائل А’ла Hadhah аль-‘Ard على هذه الأرض А’ла Раф аль-Taqayna على رف التقينا A’laj аль-Nafsi аль-Jina’a العلاج النفسي الجنائي ‘lam Al Nissa’ fi ‘Alami al-Arab wa al-Islam 3 vol أعلام النساء في عالمي العرب والإسلام А’лам аль-Араби аль-Хадис ва аль-Муасир العالم العربيث al-Arabi-Aلالم العربيث al-Arabi-A -Тахавул аль-Иджтимаи аль-Сакафи العالم العربي والتحول الاجتماعي الثقافي А’лам аль-Атфал: Аутлати — Мой праздник Эн-Ар علتي А’лам аль-Атфал: Дом Аль-Аль-Аль-Атфал: Ман-аль-аль-Атфал Мударшати — Моя школа En-Ar مدرستي A’lam al-Atfal: Salimati al-‘Uwla — Мои первые слова En-Ar — لماتي الأولى A’lam al-Huffaz wa-al-Muhaddithin 1/4 أعلام الحفاظ والمحدين ислам-Qين ID Taqwimih الإعلام الإسلامي وقواعد تقويمه A’lam аль-Джинн ва-аль-Shayatin عالم الجن والشيطان A’lam аль-Malaa’ika аль-A’brar عالم الملائكة الأبرار A’lam аль-Nisa’a أعلام النساء A’lam аль-Nubuwah أعلام النبوة ‘lam Jadid Shuja’ عالم جديد شجاع A’lam Libya أعلام ليبيا A’lami al-Muzalim Yudi ‘عالمي المظلم يضيء A’lamiyat al-Islam wa-Rasa’il al-Nabi Mulسلاللة المي الملم يضيء A’lamiyat al-Islam wa-Rasa’il al-Nabi Mulسللة اللة اللة اللي إلى الملوك والأمراء A’laqat аль-Hadariyah العلاقات الحضارية A’mal аль-Fikriyah аль-Kamilah (9 т) الأعمال الفكرية الكاملة عمر عبيد حسنه A’mal аль-Камила Jibran Халил Jibran (английский и арабский) الأعمال الكاملة A’mal аль-Kamilah: Мустафа Лютфи аль-Manfaluti الاعمال الكاملة: مصطفى لطفي المنفلوطي A’mal аль-Kamilah: Khalil Таки ад-Дин 1/2 الأعمال الكاملة: خليل تقي الدين A’mal аль-Kamilah: Риад аль-Салех аль-Хусейн الأعمال الكاملة: رياض الصالح ا لحسين A’mal аль-Masrahiyah аль-Kamilah الأعمال المسرحية الكاملة A’mal аль-Riwaiyah الأعمال الروائية A’mal аль-Shiriyah аль-Kamilah الاعمال الشعرية الكاملة الجزء الثامن 2010A’mal аль-Sufiyah الأعمال الصوفية A’nabi’a Аллах аль-Карам انبياء الله الكرام A’oul аль-Durous أول الدروس A’ourak аль-Khrif أوراق الخريف A’qidat аль-Мумин عقيدة المؤمن A’rid в Akhbir اعرض وأخبر كيف يمكن لاي شخص تقديم عروض رائعة A’shab аль-Tabi’ah: Sahah в Джамал أعشاب الطبيعة ؛ صحة وجمال A’shiq al-Sien عاشق الصين A’shiq Khuzama (Shi’r Khalid al-Faysal) عاشق خزامى: شعر خالد الفيصل A’shiq Mol ‘bi al-Tafasil عا الب عا الب عا الب аль-Карим (2 об) أسئلة بيانية في القرآن الكريم A’sshaaq аль-шайтан عاشق الشيطان A’worak фи аль-Teknolojiya أوراق في التكنولوجيا والاعلام والديمقراطية A’yadi аль-Байда ‘الأيادي البيضاء A’yadi аль-Jamilah 1: Ана-ва Ahiba’ я фи Ид аль-Hubb أنا وأحبائي في عيد الحب A’yadi аль-Jamilah 3: Рамадан Карим شهر الصوم رمضان كريم A’yadi аль-Jamilah 4: Кулл «Ам-ва’Inti би-Хайр, Я. мама كل عام وأنت بخير يا ماما ‘йади аль-Джамила 5: Кулл’ Ам ва-Кулл ‘Амил би-Альфи Хайр كل عام وكل عامل بألف خير A’yadi al-Jamilah 6: A’dha Mubarak اضحى مبارك A’yam aيمة A’lat al-Musiqiyah العزف على الآلات الموسيقية A-BC 26 Jigsaw Puzzles от AZ (английский) Аадаабул Муаашарат = Этикеты социальной жизни Абад Мин Москва.. ابعد من موسكو و من واشنطن Аба аль-аля ‘…: Dajira аль-Rakb Минь Ana’ аль-Тарик ابا العلاء …: ضجر الركب من عناء الطريق Аба’ ва-аль-Bnun الآباء والبنون Aba’ah العباءة Abaqa»Hayatik Basitat: 380 Nashihat wa-Fikra ابقاء حياتك بسيطة: 380 نصيحة وفكرة Abath al-Walid عalkitab.com-Ваш источник арабских книг: Индекс:
Индекс
Алфавитный список продуктов, доступных в настоящее время на сайте alkitab.com.
(1) ал-Асал — سلسلة الصحة والحياة: العسل (2) Аль-Hulbah سلسلة الصحة والحياة: الحلبة (3) Аль-Qirfat سلسلة الصحة والحياة: القرفة (4) Аль-Habbat аль-Barakah سلسلة الصحة والحياة: الحبة السوداء (5) Аль-Laymun аль-Haamid سلسلة الصحة والحياة: الليمون الحامض (6) Аль-Jirjeer سلسلة الصحة والحياة: الجرجير (7) Аль-Базальный سلسلة الصحة والحياة: البصل (8) Аль-Thoum سلسلة الصحة والحياة: الثوم (9 ) Аль-Sai’tar سلسلة الصحة والحياة: الصعتر (10) Аль-Zanjabeel سلسلة الصحة والحياة: الزنجبيل (11) Zayt аль-Зайтун سلسلة الصحة والحياة: زيت الزيتون (12) Аль-A’jaz аль-Jinsi سلسلة الصحة والحياة: العجز الجنسي (13) Tasaqut аль-Ша’ир سلسلة الصحة والحياة: تساقط الشعر (15) A’mrad аль-Qalb سلسلة الصحة والحياة: امراض القلب (16) Аль-Даму в A’Aduat سلسلة الصحة والحياة: الدم وامراضه ( 17) Аль-A’eedz سلسلة الصحة والحياة: الايدز (21) Аль-Hijamat سلسلة الصحة والحياة: الحجامة (23) Аль-Lamrad аль-Jildiyat سلسلة الصحة والحياة: الامراض الجلدية 10 простых растворов до Migranes (Ar) حلول بسيطة لعلاج الصداع النصفي 10 Простые решения для паники (Ar) حلول بسيط ة لعلاج حالات الذعر 100 ‘Aam min al-Riwayah al-Nisa’iyah al-Arabiyah (1899-1999) -Najah аль-A’mal 100 قانون حصين لنجاح الأعمال 100 Su’al ва Jawab фи Tadribat Бины»аль-Ajsam 100 سؤال وجواب في تدريبات بناء الأجسام 100 Su’al ва Jawab Хоул Marad аль-Рабу سوآل و جواب حول مرض الربو 100 Su’al wa-Jawab Hawl al-Jirahah al-Tajmiliyah سال وجواب حول الجراحة التجميلية 100 Su’al wa-Jawab Hawl Da ‘Parkinson سال وجواب حول داء بال وواب حول داء نال واب حول داء نال واب حول داء نال واب حول داء نا اب حول داء نا Top Topاب حول داء نا اب حول داء 1001000 вопросов от мусульманского населения: 1001000 человек в конце периода ислама: 1 000 мин. Mazra’ah 101 ة من المزرعة 101 Qissatun Mudahashah 101 قصة مدهشة 101 Qissatun Mushawwiqah 101 قصة مشوقة 101 Qissatun Qabla al-Nawm 101 قصة قبل النوم 101 Quran Quran Stories, HC Дуа (Южная Каролина) 101 Истории Сахабият и Дуа (Ар abic HC) 101 قصص الصحابيات والدعاء 101 Sahabiyat Stories and Dua (HC) 101 Seerah Stories and Dua (SC) 101 Shining Stars of Islamic History (Set of 5 Books) 110 Ahadith Qudsi1182-1185 Tadhkirah bi-al-Ikhatbar ‘al-Ittifaq Asfar تذكرة بالإخبار عن اتفاقات الأسفار1347-1362 Khatrat al-Tife خطرة الطيف ؛ رحلات في المغرب والأندلس1352-1401 Rihlat Ибн Халдун رحلة ابن خلدون1499-1577 аль-Matalil аль-Badria фил Manazel аль-Roomiye المطالع البدرية في المنازل الرومية 15 мин Qisat кизас Khuyul аль-Amirat 15 قصة من قصص خيول الأميرات 151 Быстрый Идеи увеличить продажи (Ар ) ليادة المبيعات1589- Путешествие в Турцию (Ar) النفحة المسكية في السفارة التركية 16 историй — Путешествие Арнуба в Город грез En / Ar رحلة رن16أية ي السفارة التركية 16 Stories — Путешествие Арнуба в Город грез En / Ar رحلة نرن16أ -Shtae ва-аль-Saife رحلة الشتاء والصيف1668-1683 Дахаб ва-аль-A’asifah الذهب والعاصفة1690-1691 Rihlat аль-Вазир фи Eftkak аль-Asair رحلة الوزير في افتكاك الأسير +1785 Rihlat аль-Miknassi رحلة المكناسي +1785 Rihlat Мухаммад аль-Кабир Бей аль-Гарб аль-Jaza’iri رحلة محمد الكبير باي الغرب الجزائري1834-1857 Wasitaf фи Ma’rifat ахваль Мальта الواسطة في معرفة أحوال مالطة1839-1840 Rihlat ИЛА Alaali Alnil аль-Abyaad رحلة إلى أعالي النيل الأبيض1845-1846 Марокканский Академия во Франции (Ар ) رحلة الصفار إلى فرن سا 1852, 1878, 1902 Thalath Rahalat Jaza’iriya Ила Париж — ثلاث رحلات جزائرية إلى باريس 1855 Annuzhat аль-Shahiyya фи Rihla Asalimiyya النزهة الشهية في الرحلة السليمية 1867 Rihlat Paris — Париж Trip رحلة باريس 1876 Ithaf аль-Akhyar би Ghara’ib аль-Акбар إتحاف الأخيار بغرائب الأخبار 1896 Rihlat аль-Habasha رحلة الحبشة1899-1900 Rihlat АМП аль-Hind رحلة إلى الهند 1900 Monologe | 1900 مونولوج عازف البيانو في المحيط 1902 Rihlat аль-Ttuijia الرحلة التتويجية إلى عاصمة البلاد الإنجليزية1904-1932 Кам Rahalat лил Алжир خمس رحلات الى الجزائر1909-1914 Mudhakkirat Musafir مذكرات مسافر 1910 Rihlat аль-Shamiia الرحلة الشامية 1912 Rihlat аль-Amerkiya الرحلة الاميركية 1912 Rihlat Ил Euroba رحلة إلى أوروبا 1913 Аль-Bornos фи Париж البرنس في باريس1913-1914 Siyhati фи Bilad аль-Hind в Кашмир سياحتي في بلاد الهند الإنجليزية وكشمير 1915 Siyahati фи Билан аль-Тибетском wa Kashmir سياحتي في بلاد التيبت الغربية وكشمير 1919 Rihlat al-Europiyya الرحلة الأوروبية 1923 Rihlat fi Sahra ‘Libya رحلة في حررا 9 Путешествие из Дамаска в Мекку (Ar) ما رأيت وما سمعت من دمشق إلى مكة 1929 Аль-Artsamat аль-Ltaf الارتسامات اللطاف في خاطر الحاج إلى أقدس مطاف Rihlat аль тысяча девятьсот тридцать восемь-Ma’iniyah الرحلة المعينية1941-1942 Бейрут-Берлин-Бейрут بيروت برلين بيروت 1984 (арабский) 1984 (на английском языке) 1Q84: Китаб аль-авваля Абриль — Yuniu 1Q84 الكتاب الأول أبريل- يونيو 1 Q84: Китаб ал-Thalith Uktubar — Dicimbir 1Q84 الكتاب الثالث أكتوبر- ديسمبر 1 Q84: Китаб аль-Тани Yuliu — Sibtambar 1Q84 الكتاب الثاني يوليو — سبتمبر 20 Любимые сказки из подарочной коробки Корана (десять книг в твердом переплете) 200 хадисов (En — IBS Pocket) 2000 Хатаа Шай ‘Баин Аль-Амма Ва Аль-Хасса خطأ ائع بين العامة والخاصة 200021 Дуа для детей: Мольбы из аль-Кур ‘ап (выходные обучение) 25 Yanayir, Мабахит ва-Шахадат يناير: مباحث وشهادات 27 Khurafah Sha’biyah’ аль-Qira’ah 27 خرافة شعبية عن القراءة 27 Tahaddiyan Yuwajihuha Mudirun 27 تحديا يواجهها المديرون 30 Wasfah би-аль-Nutella وصفة بالنوتيلا 30365 Дни с Кораном (в твердом переплете) 365 дней с сахабом (HC) 3 65 дней с сахабом (SC) 365 дуа с рассказами: повседневные истории, основанные на молитвах (HC) 365 хадисов с рассказами (HC) 365 Ma’lumah ‘an Jism al-Insan معلومة عن سم الأنسان 365 Истории пророка Мухаммеда (HC) 365 Qissah lil-‘Awlad 365 ة للأولاد 365 Qissah lil-Banat 365 ة للبنات 365 Tariqah Lastirkha ‘al-Aql wa-al-Khayr wa-al-Ruh 365 ريقة لاسترخاء اللعقل والراء اللعقل والراء اللعقل والراء اللعقل والا Jism wa-al-Ruh 365 ريقة لتنشيط العقل والجسم والروح 365 Yawm min Sahabah Nabina al-Habib يوماً مع صحابة نبينا الحبيبيبة نبينا الحبيب لتنشي ريقة لتنشيط العقل والجسم والروح 365 Yawm мин. -Yoga 365 يوما من اليوجا 40 — Arba’in أربعون 40 Ежедневные молитвы (Ar, En, Ur): Masnoon Du’ain مسنون دعائیں 487 Nasiha Amaliyya Jiddan lil-Awlad al-Musabاححاليوجا 40 — Arba’in ربعون 40 Daily Prayers: Masnoon Du’ain مسنون دعائیں 487 Nasiha Amaliyya Jiddan lil-Awlad al-Musabاححالان ‘al-Sukar لبلللالللاللاللبالللاللب От Паддингтона (арабский) — Катар 4:50 мин. Баддингтон ار 4:50 بادينجتون 5 Hikayat lil-Mut’ah: Qisas Ta’tazu bi-ha قصص تعتز بها 5 حكايات ل لمتعة 5 Повести лил-мута: кизас Tuhibbuha قصص تحبها 5 حكايات للمتعة 5 Повести лил-мута: кизас Yatasharak аль-‘Atfal фи Qarayatiha قصص يتشارك الاطفال في قرائتها 5 حكايات للمتعة 5 шагов к здоровому и Позитивное детство لطفولة صحية وإيجابية 5 шагов к здоровой и безопасной беременности لحمل صحي وآمن 5 шагов по борьбе с астмой и аллергией لمحاربة الربو والتحسس 5 шагов к Pressure Control высокого кровяного للسيطرة على ارتفاع ضغط الدم 5 шагов к контролю сахара в крови للسيطرة على ارتفاع السكر في الدم 5 шагов к противодействуют стресс لمكافحة التوتر 5 шагов для обнаружения и Управление сердечный приступ لكشف ومعالجة النوبة القلبية 5 шагов к здоровому питанию للتغذية السليمة 5 шагов для управления ожирением للتحكم في البدانة 5 шагов для понимания Холестерин لفهم الكوليسترول 5 шагов на пути к управлению болях للسيطرة على الاوجاع والالام 50 Great Кухни по Architects50 Низкие Калории Десерты (Ar) حلويات للريجيم 50 из Лучшие апартаменты в мире50 + домов для отпуска52 Taghayiran Basitan lil-‘Aql 52 تغييراً بسيطاً للعقل 601: Maha Kamat аль-Ilahiyah 601 المحاكمات الإلهية 7 Ayam фи Багдадский 7 أيام في بغداد 78 Sw’alan Muhiman ‘ала Кульской Qiyadi Yatarahha ва Yajiba’ Anha ثمانية وسبعون سؤالا مهما عل كل قيادي ان يطرحها و يجيب عنها 9 ‘Umur Yaf’aluha аль-Najihun’ Alaa Nahw Mukhtalif 9 مور يفعلها الناجحون على نحو مختلف A BC Числа, цвета и формы (на английском языке) Краткая история исламаКраткое иллюстрированное руководство к пониманию исламаКраткое изложение верований раннего мусульманского поколенияКарибская тайна (арабский язык) ر of ConductA Commentary On The Creed of Imam al-DardirA Всеобъемлющий инженерный словарь En-Ar قاموس دار العلم الهندسي الشامل: إنكليزي — عربي Краткий курс китайского الميالة ليي — عربي Краткий курс китайского المياna الميسر الميسر الميسر ياna علة ياna علة Шииты Краткая история арабов Краткий сборник Правильных традиций аль-Бухари (Ar-En, DKI) Критика Пальмирского символа веры: деконструкция ибн Таймийи ology of ResemblanceA Designated Man (En) Словарь арабской грамматической номенклатуры Арабско-английский Словарь арабских глаголов Conjugation Plus (HC) (Рахман) Словарь универсальной арабской грамматики Арабско-английский Дар Джанны Хорошая женщина (Ar) امراة صالحة Путеводитель по Рамадану и посту Путеводитель по намазу (молитве) Путеводитель по хаджу, Умре и посещению мечети Пророка История Бога Путешествие Самопознания (Искусство жизни) Ливанский урожай (Ан) Немного истории религии Человек из Глазго (Двойной англо-арабский язык) Ожерелье из камней (Ar) عقد من الحجارة Новый словарь нефти и нефтяной промышленности معم مصطلحات البلارولا النفطية Новый метод изучения арабского языка (с компакт-диском) Карманный словарь грамматической номенклатуры арабского языка قاموس الجيب في لغة النحو العربي ، عربي- عربي Карманный словарь экономики и науки rce AE / EA اموس الجيب في الاقتصاد والتجارة ، Карманный словарь спряжения глаголов قاموس الجيب في تصريف الأفعال A Pocket Full of Rye (Arabic) يب (Dual En-Ar) Уточненное объяснение символа веры Сануси Борьба на Ниле Краткое изложение уникальных особенностей возлюбленного пророка Мухаммада Тысяча и одна ошибка Ар-Ар ألف خطأ وخطأ (عربي — عربي) От А до Я Ахлаака: Моральные ценности для детей (SC) A Tout Femme Musulmane Сокровищница исламских ценностей для детей (SC) Трактат о хиджабе и сборник вопросов, касающихся семейных дел, Женщина, не имеющая значения (двойной английский-арабский) A’adda Ibtakiri أعد ابتكاري A ‘ alij Nafsak мин аль-Ikti’ab ва-аль-Qalaq عالج نفسك من الاكتئاب والقلق A’alm аль-Ниса аль-Wahidat عالم النساء الوحيدات A’azfa аль-Каман Tathada A’azaf аль-Най عازفة الكمان تتحدى عازف الناي A’bil عبيل ‘bir al-Wa’i عبير الوعي A’bna’a al-Khata’ al-Romansi (Ar) أبناء الخطأ الرومانسي A’da’a F rançois أدعى فرانسوا A’dad ва-аль-Аркам Workbook الأعداد والأرقام بالكلمة والصورة, دفتر A’dat аль-Сабах: 7 привычек высокоэффективных людей أالعادات السبع للناس الأكثر فعالية A’dat аль-Сабах лил-‘Usar аль-Akthar Fa’aliyah العادات السبع للأسر الأكثر فعالية A’dat аль-Сабах лил-Murahiqin аль-Akthar Fa’aliyah العادات السبع للمراهقين الاكثر فعالية A’dat аль-Thaminah العادة الثامنة من الفاعلية الى العظمة A’dhra»Джакарта عذراء جاكرتا A’hadith ма ал-Sihafah أحاديث مع الصحافة Аила Джадида ?! عائلة جديدة A’ilah Tabi’iyah Шива عائلة شبه طبيعية A’ish Kharij Sa’ati أعيش خارج ساعتي A’ishah Tanzilu ИЛА аль-Алам аль-Sufla عائشة تنزل الى العالم السفلى A’iss аль-Falsafia الأسس الفلسفية للفكر النسوي الغربي A’ja’l Nafsak Jidiran би-аль-Tawzif اجعل نفسك جديرا بالتوظيف A’jmal аль-Кисса аль-Mulawana (набор из 20) أجمل القصص الملونة A’jz аль-Muwazanah: ва-Ilajuhu фи аль-фикх аль-Ислами عجز الموازنة: وعلاجه في الفقه الإسلامي «Кабар أكابر A’khir Ахлам Клеопатра آخر أحلام كليوباترا A’l’ab Ваил ألعاب وائل А’ла Hadhah аль-‘Ard على هذه الأرض А’ла Раф аль-Taqayna على رف التقينا A’laj аль-Nafsi аль-Jina’a العلاج النفسي الجنائي A’lam Al Nissa ‘fi’ Alami al-Arab wa al-Islam 3 vol أعلام النساء في عالمي العرب والإسلام А’лам аль-Араби аль-Хадис хадис ва аль-Му’Асир علالب аль-Тахавул аль-Иджтимаи аль-Сакафи العالم العربي والتحول الاجتماعي الثقافي А’лам аль-Атфаль: Аутлати — Мой праздник Эн-Ар علتي А’лам аль-Атфал: Дом Ман-аль-Алам аль-Атфал: Ман-аль-Аль-Атфал : Мударсати — Моя школа l En-Ar مدرستي A’lam al-Atfal: Salimati al-‘Uwla — Мои первые слова En-Ar — لماتي الأولى A’lam al-Huffaz wa-al-Muhaddithin 1/4 أعلام الحفاظ والمح دين A’lam ‘id Taqwimih الإعلام الإسلامي وقواعد تقويمه A’lam al-Jinn wa-al-Shayatin عالم الجن والشيطان A’lam al-Malaa’ika al-Aالامي وقواعد ت ويمه A’lam al-Jinn wa-al-Shayatin عالم الجن والشيطان A’lam al-Malaa’ika al-Aالامي الالامي الالالالالالالبا لالالب النبوة A’lam Jadid Шуя ‘عالم جديد شجاع A’lam Ливия أعلام ليبيا A’lami аль-Muzalim Yudi’ عالمي المظلم يضيء A’lamiyat аль-Ислам ва-Rasa’il аль-Nabi АМП аль-Мулук ва-аль-Умара»عالمية الإسلام ورسائل النبي إلى الملوك والأمراء A’laqat аль-Hadariyah العلاقات الحضارية A’mal аль-Fikriyah аль-Kamilah (9 т) الأعمال الفكرية الكاملة عمر عبيد حسنه A’mal аль-Камила Jibran Халил Jibran (английский и арабский) الأعمال الكاملة A’mal аль-Kamilah: Мустафа Лутфи Аль Манфальюти الاعمال الكاملة: مصطفى لطفي المنفلوطي A’mal аль-Kamilah: Khalil Таки ад-Дин 1/2 الأعمال الكاملة: خليل تقي الدين A’mal аль-Kamilah: Риад аль-Салех аль-Хусейн الأعمال الكاملة: رياض الصالح الحسين A’mal аль-Masrahiyah аль-Kamilah الأعمال المسرحية الكاملة A’mal аль-Riwaiyah الأعمال الروائية A’mal аль-Shiriyah аль-Kamilah الاعمال الشعرية الكاملة الجزء الثامن 2010A’mal аль-Sufiyah الأعمال الصوفية A’nabi’a Аллах аль-Карам انبياء الله الكرام A’oul аль-Durous أول الدروس A’ourak аль-Khrif أوراق الخريف A’qidat аль-Мумин عقيدة المؤمن A’rid в Akhbir اعرض وأخبر كيف يمكن لاي شخص تقديم عروض رائعة A’shab аль-Tabi’ah: Sahah в Джамал أعشاب الطبيعة ؛ صحة وجمال A’shaq al-Shaytan عاشق الشيطان A’shiq al-Sien عاشق الصين Ашик Хузама (Ши’р Халид аль-Файсал) Bayaniyah фи аль-Коран аль-Карим (2 об) أسئلة بيانية في القرآن الكريم A’worak фи аль-Teknolojiya أوراق في التكنولوجيا والاعلام والديمقراطية A’yadi аль-Байда ‘الأيادي البيضاء A’yadi аль-Jamilah 1: Ана-ва Ahiba’ я фи Ид аль-Hubb أنا وأحبائي في عيد الحب A’yadi аль-Jamilah 3: Рамадан Карим شهر الصوم رمضان كريم A’yadi аль-Jamilah 4: Кулл «Ам-ва’Inti би-Хайр, Я. мама كل عام وأنت بخير يا ماما ‘йади аль-Джамила 5: Кулл’ Ам ва-Кулл ‘Амил би-Альфи Хайр كل عام وكل عامل بألف خير A’yadi al-Jamilah 6: A’dha Mubarak اضحى مبارك A’yam aيمرة بارك A’يام رة بارك A’يام رة باأ A’lat al-Musiqiyah العزف على الآلات الموسيقية A-BC 26 Jigsaw Puzzles от AZ (английский) Аадаабул Муаашарат = Этикеты общественной жизни Абад Мин Москва.. ابعد من موسكو و من واشنطن Аба аль-аля ‘…: Dajira аль-Rakb Минь Ana’ аль-Тарик ابا العلاء …: ضجر الركب من عناء الطريق Аба’ ва-аль-Bnun الآباء والبنون Aba’ah العباءة Abaqa»Hayatik Basitat: 380 Nashihat wa-Fikra ابقاء حياتك بسيطة: 380 نصيحة وفكرة Abath al-Walid عبث الوليد Abatil wa-al-Manakir wa-al-Sahih wa-al-Mashahirالايالحالالالالالالالالالالالالالالالالالтесь аль-Машахир ‘Амр аль-АвзаиАбд аль-Вахид ибн аль-Таува عبد الواحد بن الطواح Abda al-Arabia L4 ابدا العربية Abda bi li-Madha ابدأ ب لماذا Abdelashuddبية: Abda bi li-Madha ابدأ ب لماذا Abdelashuddبب Перевод на арабский — примеры английский Предложения: сказка сказкиЭти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Высокие сказки поздно ночью за рюмками водки.
حكايات ويلة ي وقت متأخر من الليل أكثر من طلقات الفودكا.Кто устал от сказок бесчисленных исцелений
و الذي سئم من حكايات الأدوية الغير معدودةНаши истории — это гораздо больше, чем приключенческие сказки .
نا كثيرة داً ر من قصص المغامراتВы знаете, правдивые сказки о новой границе, прямо с линии.
ما تعلمين قصص حقيقية للحدود الجديدة مباشرة من الخطوطСказки 19-го века из Озарк описывают людей, которых уносят огненные шары.
حكايات رن تاسع عرِ مِنْ Ozarks تَصِفُ الناس أَنْ يُؤْخَذوا بالكرات الناريةِ.Безрассудные сказки, в основном сказки о войне, .
متهورة ، حكايات من الحرب ، في الغالب.Я вырос, слушая сказку о Великом Чингизе.
لد نشأت على سماع حكايات (جنكيز) العظيمВаш, если говорить о сказке , и так прощайте.
لك ، اذا كنت تتحدث من حكايات ، وحتى الوداع.Поскольку более высокие сказки о ванной пронеслись по школе,
بينما انت حكايات عن الحمام تنتشر ي المدرسة,Как и все великие детские сказки , , он содержит правду в мифе.
مثل كُلّ حكايات الأطفالِ العظيمةِ يَحتوي حقيقةً من الأسطورةِ.Хулио и Теноч рассказали ей много других сказок .
وليو و تونيوتش بروها حكايات رى كثيرةВысокие сказки поздно ночью за рюмками водки.
قصص ويلة في منتصف الليل أثناء إحتساء الفودكاМногие сказки , надежд посмотреть.
الكثير من حكايات مِنْ الآمالِ للنَظْر.Индейцы чумаши рассказали сказку о больших волосатых существах, бродящих по этим лесам.
الهنود القدامى سردوا حكايات عن مخلوقات كبيرة و مشعرة جابت هذه الغاباتМой дедушка говорил, что руки рассказывают сказку .
بلدي جد ان يقول أيدي تحكي حكايات .Но сказки о Долгой ночи не могут быть чистой выдумкой.
ولكن حكايات ليلة ويلة لا يمكن ن يكون تلفيق النقي.Я рассказывал ей сказку о моей далекой стране.
نت أخبرها حكايات اتمة من بلادي البعيدةСегодня у нас есть три ужасающих сказки о…
الليلة ، لدينا ثلاث حكايات مرعبة من …Ну … обычно это просто мораль сказки .
حسنا عادة ما تكون حكايات بسيطة.عن الأخلاقياتВместо этого вы потратили время на придумывание историй о похищениях.
Leave a Reply