Сказка

Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн

Содержание

Сказка о попе и работнике его Балде сказка читать онлайн

Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная куда.
«Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?»
Поп ему в ответ: «Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?»
Балда говорит: «Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
В год за три щелка тебе по лбу,
Есть же мне давай вареную полбу».
Призадумался поп,
Стал себе почесывать лоб.
Щелк щелку ведь розь.
Да понадеялся он на русский авось.
Поп говорит Балде: «Ладно.
Не будет нам обоим накладно.
Поживи-ка на моем подворье,
Окажи свое усердие и проворье».
Живет Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До светла все у него пляшет.
Лошадь запряжет, полосу вспашет,
Печь затопит, все заготовит, закупит,
Яичко испечет да сам и облупит.
Попадья Балдой не нахвалится,
Поповна о Балде лишь и печалится,
Попенок зовет его тятей:
Кашу заварит, нянчится с дитятей.
Только поп один Балду не любит,
Никогда его не приголубит.
О расплате думает частенько:
Время идет, и срок уж близенько.
Поп ни ест, ни пьет, ночи не спит:
Лоб у него заране трещит.
Вот он попадье признается:
«Так и так: что делать остается?»
Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости повадлив.
Попадья говорит: «Знаю средство,
Как удалить от нас такое бедство:
Закажи Балде службу, чтоб стало ему невмочь;
А требуй, чтоб он ее исполнил точь-в-точь.
Тем ты и лоб от расправы избавишь
И Балду-то без расплаты отправишь».
Стало на сердце попа веселее,
Начал он глядеть на Балду посмелее.
Вот он кричит: «Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн

Слушай: платить обязались черти
Мне оброк но самой моей смерти;
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки за три года.
Как наешься ты своей полбы,
Собери-ка с чертей оброк мне полный».
Балда, с попом понапрасну не споря,
Пошел, сел у берега моря;
Там он стал веревку крутить
Да конец ее в море мочить.
Вот из моря вылез старый Бес:
«Зачем ты. Балда, к нам залез?»
— «Да вот веревкой хочу море морщить
Да вас, проклятое племя, корчить».
Беса старого взяла тут унылость.
«Скажи, за что такая немилость?»
— «Как за что? Вы не плотите оброка,
Не помните положенного срока;
Вот ужо будет нам потеха,
Вам, собакам, великая помеха».
— «Балдушка, погоди ты морщить море.
Оброк сполна ты получишь вскоре.
Погоди, вышлю к тебе внука».
Балда мыслит: «Этого провести не штука!»
Вынырнул подосланный бесенок,
Замяукал он, как голодный котенок:
«Здравствуй, Балда-мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали.
Ну, так и быть — возьми, да с уговору,
С общего нашего приговору —
Чтобы впредь не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря,
Тот и бери себе полный оброк,
Между тем там приготовят мешок».
Засмеялся Балда лукаво:
«Что ты это выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, с самим Балдою?
Экого послали супостата!
Подожди-ка моего меньшего брата».
Пошел Балда в ближний лесок,
Поймал двух зайков да в мешок.
К морю опять он приходит,
У моря бесенка находит.
Держит Балда за уши одного зайку:
«Попляши-тка ты под нашу балалайку;
Ты, бесенок, еще молоденек,
Со мною тягаться слабенек;
Это было б лишь времени трата.
Обгони-ка сперва моего брата.
Раз, два, три! догоняй-ка».
Пустились бесенок и зайка:
Бесенок по берегу морскому,
А зайка в лесок до дому.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн
Вот, море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесенок задыхаясь,
Весь мокрешенек, лапкой утираясь,
Мысля: дело с Балдою сладит.
Глядь — а Балда братца гладит,
Приговаривая: «Братец мой любимый,
Устал, бедняжка! отдохни, родимый».
Бесенок оторопел,
Хвостик поджал, совсем присмирел,
На братца поглядывает боком.
«Погоди, — говорит, — схожу за оброком».
Пошел к деду, говорит: «Беда!
Обогнал меня меньшой Балда!»
Старый Бес стал тут думать думу.
А Балда наделал такого шуму,
Что все море смутилось
И волнами так и расходилось.
Вылез бесенок: «Полно, мужичок,
Вышлем тебе весь оброк —
Только слушай. Видишь ты палку эту?
Выбери себе любимую мету.
Кто далее палку бросит,
Тот пускай и оброк уносит.
Что ж? боишься вывихнуть ручки?
Чего ты ждешь?» — «Да жду вон этой тучки:
Зашвырну туда твою палку,
Да и начну с вами, чертями, свалку».
Испугался бесенок да к деду,
Рассказывать про Балдову победу,
А Балда над морем опять шумит
Да чертям веревкой грозит.
Вылез опять бесенок: «Что ты хлопочешь?
Будет тебе оброк, коли захочешь…»
— «Нет, — говорит Балда, —
Теперь моя череда,
Условия сам назначу,
Задам тебе, враженок, задачу.
Посмотрим, какова у тебе сила.
Видишь: там сивая кобыла?
Кобылу подыми-тка ты,
Да неси ее полверсты;
Снесешь кобылу, оброк уж твой;
Не снесешь кобылы, ан будет он мой».
Бедненький бес
Под кобылу подлез,
Понатужился,
Понапружился,
Приподнял кобылу, два шага шагнул.
На третьем упал, ножки протянул.
А Балда ему: «Глупый ты бес,
Куда ж ты за нами полез?
И руками-то снести не смог,
А я, смотри, снесу промеж ног».
Сел Балда на кобылку верхом
Да версту проскакал, так что пыль столбом.
Испугался бесенок и к деду
Пошел рассказывать про такую победу.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн
Черти стали в кружок,
Делать нечего — собрали полный оброк
Да на Балду взвалили мешок.
Идет Балда, покрякивает,
А поп, завидя Балду, вскакивает,
За попадью прячется,
Со страху корячится.
Балда его тут отыскал,
Отдал оброк, платы требовать стал.
Бедный поп
Подставил лоб:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка,
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
А Балда приговаривал с укоризной:
«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной». Вот и сказке Сказка о попе и работнике его Балде конец, а кто слушал — молодец!

Викторина по сказкам Пушкина в вопросах и ответах

Дата: 26 ноября 2018 Автор: Алина Рубрика: Викторины

Викторина с ответами   для учеников  начальной школы: 1-4 классов. Конкурс – игра состоит из вопросов  по сказкам А.С.Пушкина. Сказки А.С Пушкина в вопросах и ответах.

Викторина по сказке А. С. Пушкина «Сказка о царе Салтане…»

1. Почему царь взял в жены третью девицу?
2. Кем назначил царь остальных двух девушек?
3. Почему сестры пытались навредить царице?
4. Почему царица с ребенком оказалась в бочке в океане?
5. Как им удалось спастись?
6. Что необычного происходило с мальчиком во время плавания по океану?
7. Какое оружие смастерил царевич?
8. Какую птицу он спас от коршуна?
9. Каким был первый подарок царевичу от лебедь – птицы?
10. Почему грустил князь Гвидон после отплытия купцов?
11. В каких насекомых превращала лебедь князя, чтобы он смог навестить отца?
12. Что мечтал перенеси из леса Гвидон в свой город?
13. Из какого материала князь построил белочке дом?
14. Кого прислала лебедь для охраны города?
15. Как выглядела царевна, превратившаяся из лебедя?
16. Посетил ли царь Салтан чудный город князя Гвидона?
17. Кто был против поездки царя?
18. Чему обрадовался царь Салтан больше всего при посещении чудо – города?
19.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн Что стало с сестрами царицы и Бабарихой?
20. Как отпраздновали герои радостную встречу?

Ответы: 1. Обещала родить богатыря. 2. Ткачихой и поварихой.3. Они ей завидовали. 4. Обманом… 5. Волна выбросила бочку на берег. 6. Очень быстро рос. 7. Лук. 8. Лебедя. 9. Город. 10. Хотел увидеть отца. 11. В комара, в муху, в шмеля. 12. Чудо-ель и поющую белку. 13. Из хрусталя. 14. Своих братьев (33 богатыря) и Черномора. 15. Очень красивая, месяц под косой … 16. Да. 17. Бабариха, повариха и ткачиха. 18. Что его жена и сын живы. 19. Их простили и отпустили домой. 20. Устроили пир.

Викторина по сказке А. С. Пушкина «Сказка о попе и о работнике его Балде»

1. В каком месте поп решил «присмотреть товару»?
2. Кто заговорил с попом?
3. Какого работника искал поп?
4. Что должен делать работник в хозяйстве попа?
5. Какую оплату попросил Балда за год работы?
6. Хорошим ли работником был Балда?
7. Почему Балда нравился всем, кроме попа?
8. Куда посоветовала попадья своему мужу отправить Балду?
9. Где жили черти?
10. Что придумали черти, чтобы не отдавать оброк Балде?
11. Кто бежал вместо Балды вокруг моря?
12. Куда пообещал забросить Балда палку черта?
13. Сколько шагов сделал чертенок с поднятой лошадью?
14. Как Балда перехитрил черта в испытании с лошадью?
15. Удалось ли работнику получить у чертей оброк?
16. Сколько мешков оброка принес Балда?
17. Обрадовался ли поп оброку?
18. Что случилось с попом от первого щелчка?
19. Как подействовал на попа второй щелчок?
20. Что стало после третьего щелчка с попом?
21. За что был наказа поп?

Ответы: 1. На базаре. 2. Балда. 3. Недорогого. 4. Готовить еду, работать с деревом и ухаживать за лошадьми.5. Три щелчка. 6. Хорошим. 7. Поп боялся расплаты. 8. К чертям за оброком. 9. В море. 10. Испытания. 11. Зайцы. 12. За тучку. 13. Два. 14. «Поднял» лошадь ногами – сел и поехал. 15. Да. 16. Один. 17. Нет. 18. Подпрыгнул до потолка.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн 19. Поп онемел. 20. Вышибло ум. 21. За жадность.

Викторина по сказке А. С. Пушкина «Сказка о золотом петушке»

1. Как звали царя, жившего в тридевятом царстве?
2. Как он вел себя с соседними царствами?
3. Как стали поступать соседи, когда царь состарился?
4. К кому за помощью обратился старый и уставший государь?
5. Что подарил мудрец царю?
6. Как работал подарок?
7. Что пообещал царь мудрецу за помощь?
8. Справлялся ли петушок со своей работой?
9. С какой стороны пришла беда?
10. Кто повел войска на сражение?
11. Сколько сыновей было у царя?
12. Почему старый государь вынужден был сам вести войско на восток?
13. Сколько дней было войско в пути?
14. Что случилось с царскими сыновьями и их войсками?
15. Кто вышел из богатого шатра?
16. Почему царь недолго горевал по убитым сыновьям?
17. Как долго пировал царь с молодой царицей?
18. С какой дерзкой просьбой обратился к государю мудрец?
19. Выполнил ли его просьбу разгневанный царь?
20. Как царь погиб?

Ответы: 1. Дадон. 2. Обижал. 3. Совершали набеги на его царство. 4. К мудрецу – звездочету. 5. Золотого петушка. 6. Поворачивался и кричал туда, откуда грозила опасность. 7. Исполнить желание. 8. Да. 9. С востока. 10. Старший сын царя. 11. Два. 12. Сыновья не вернулись. 13. Восемь. 14. Погибли. 15. Шамаханская царица. 16. Он про них забыл. 17. Неделю. 18. Подарить царицу. 19. Нет. 20. Его клюнул золотой петушок.

Викторина по сказке А. С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»

1. Сколько месяцев царица ждала, не отходя от окна мужа?
2. Кто родился в царской семье?
3. Что случилось с царицей?
4. Какой необычный предмет был у новой жены царя?
5. О чем каждый раз спрашивала зеркальце царица?
6. Почему зеркальце оказалось брошенным под лавку?
7. Что приказала злая мачеха сделать служанке с царевной?
8. Почему девушка осталась жива?
9. Кто отправился на поиски царевны?
10.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн У кого девушка нашла приют?
11. В кого превратилась злая мачеха, чтобы погубить царевну?
12. Кто пытался защитить девушку?
13. Какой отравленный предмет дала колдунья царевне?
14. Что случилось с девушкой?
15. Как поступили со своей гостьей богатыри?
16. К кому обращался за помощью Елисей?
17. Как ожила царевна?
18. Что сделала с волшебным зеркальцем злая царица, когда узнала, что девушка ожила и стала еще красивее?
19. Что стало со злой мачехой, когда она увидела падчерицу?
20. Чем закончилась сказка?

Ответы: 1. Девять. 2. Девочка. 3. Она умерла. 4. Говорящее зеркало. 5. О своей красоте. 6. Ответом разозлило царицу. 7. Оставить связанную в лесу. 8. Служанка ее пожалела. 9. Королевич Елисей. 10. У семи богатырей. 11. В нищую старуху. 12. Пес Соколко. 13. Яблоко. 14. Умерла. 15. Положили в хрустальный гроб и отнесли в пещеру. 16. К людям, солнцу, месяцу, ветру. 17. Елисей разбил гроб. 18. Разбила. 19. Умерла. 20. Свадьбой.

Викторина по сказке А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»

1. Как называлось жилье, в котором жили старик со старухой?
2. Какой водоем был рядом: пруд, река, озеро или море?
3. Чем старик ловил рыбу?
4. Чем занималась старуха?
5. Сколько раз пришлось забрасывать сеть старику, чтобы поймать рыбу?
6. Почему старик понял, о чем просила его рыбка?
7. Чем еще была необычна пойманная стариком рыбка?
8. Что пленница предложила старику?
9. Воспользовался ли рыбак предложением золотой рыбки?
10. Кто заставлял ходить старика к морю с просьбами?
11. Сколько раз он это делал?
12. Перечисли, что нужно было старухе?
13. Почему баба не могла остановиться в своих просьбах?
14. Почему рыбка выполнила четыре просьбы старика?
15. Как старуха стала обращаться с мужем?
16. Как с каждой просьбой менялась погода на море?
17. Почему рыбка ничего не сказала старику в последний раз?
18. Что увидел рыбак, вернувшись домой?
19.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн Сколько лет рыбачил старик, когда случилась эта история?
20. Что высмеивает А. С. Пушкин в этой сказке?

Ответы: 1. Землянка. 2. Синее море. 3. Неводом. 4. Пряла пряжу. 5. Три. 6. Говорила человеческим языком. 7. Была золотая, волшебница. 8. Откуп. 9. Нет. 10. Старуха. 11. Пять. 12. Корыто, изба, титул дворянки, титул царицы, титул владычицы морской. 13. Была жадная. 14. Обещала. 15. Как со слугой. 16. Портилась, плоть до черной бури. 17. Знала, что эту просьбу не выполнит. 18. Все стало как раньше. 19. Тридцать три года. 20. Жадность, грубость, покорность.
Автор: Иванова Анна

Копилка викторин для школьников

Литературная викторина по Пушкину А.С.

Оцените статью: Поделитесь с друзьями!

Метки:

Сказки Пушкина и жизнь советской богемы: десятка самых читаемых июньских книг от Краевушки

Государственная универсальная научная библиотека Красноярского края составила топ-10 самых спрашиваемых книг в отделе городского абонемента за июнь 2018 года. Весь месяц стихотворения и сказки Александра Сергеевича с удовольствием читали дети и взрослые. Также продолжается спрос на творчество популярных современных писателей – Нестеровой, Яхиной, Метлицкой и Рубиной. Июнь в Красноярске выдался по-настоящему жарким, так что десятка самых спрашиваемых книг действительно горячая.  

1. Александр Пушкин. «Сказки»

Что может быть лучше, чем «Сказки» Александра Сергеевича Пушкина? Это волшебный мир, богатый интересными сюжетами, яркими персонажами, глубокой моралью. Такие замечательные произведения, как «Сказка о золотом петушке», «Сказка о рыбаке и рыбке» и многие другие продолжают дарить радость читателям всех возрастов.
 

2. Джуно Диас. «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау»
 
Джуно Диас – американский писатель доминиканского происхождения. Его роман «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау» получил множество литературных премий.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн
В этом произведении описана непростая жизнь человека по имени Оскар – доброго и безобидного любителя комиксов, мечтающего стать писателем и встретить свою любовь. Но на семье Оскара лежит древнее проклятие «фуку», делающее несчастным каждого ее представителя. Но сила любви способна преодолеть все преграды.
 

3. Дженнифер Иган. «Время смеется последним»  
Американская писательница и журналистка Дженнифер Иган – лауреат Пулитцеровской премии за роман «Время смеется последним». Действие этого произведения охватывает почти полстолетия, захватывая наше время. Юность главных героев книги совпадает с зарождением панк-рока. Музыка становится частью жизни американской молодежи. Книга состоит из двух частей – «Сторона А» и «Сторона Б». В каждой из тринадцати глав книги звучит своя неповторимая мелодия.
 

4. Дэн Браун. «Происхождение»

Книга «Происхождение» известного американского писателя и журналиста Дэна Брауна продолжает серию романов о всемирно известном профессоре религиозной символогии Роберте Лэнгдоне. Профессор Лэнгдон по приглашению своего бывшего студента, а ныне компьютерного гения Эдмунда Кирша, прибывает в Испанию, в музей города Бильбао. Кирш специально созвал своих близких друзей и сотни знаменитостей со всего света, чтобы рассказать о своем величайшем открытии – правде обо всех мировых религиях. В самый разгар презентации Эдмунда Кирша убивают. Ужасную картину смерти своего талантливого ученика видит профессор Роберт Лэнгдон. Он не может допустить, чтобы выдающееся научное достижение Эдмунда Кирша было потеряно для мира и начинает собственное расследование.

5. Колм Тойбин. «Бруклин»


Колм Тойбин – популярный ирландский романист. Роман «Бруклин» рассказывает о жизни в 1950-е годы в маленьком ирландском городке, спокойном, но невероятно скучном. Молодая девушка Эйлиш привыкла к такой жизни, но однажды ей предоставляется шанс кардинально изменить свою судьбу.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн
Ей предлагают уехать в далекую Америку, начать новую жизнь в кипучем нью-йоркском Бруклине. Проходит время, Эйлиш привыкает к новому дому, но тут обстоятельства снова заставляют ее сделать выбор – вернуться в Ирландию или остаться в уже полюбившейся Америке.

6. Рюрик Ивнев. «Серебряный век: невыдуманные истории»

Книга «Серебряный век: невыдуманные истории» — это мемуары известного поэта и прозаика Рюрика Ивнева. В Серебряный век в нашей стране происходили исторические перемены, и поэты – сердце России, отзывались на происходящее своими стихами. Рюрик Ивнев рассказывает о встречах с Осипом Мандельштамом, Сергеем Есениным, Велимиром Хлебниковым, Владимиром Маяковским, Михаилом Кузминым и многими другими выдающимися людьми. Воспоминания Рюрика Ивнева – живые, яркие, красочные. Благодаря таким мемуарам можно заново пережить то далекое время – Серебряный век.

7. Ариела Сеф. «Рожденная в гетто»


Книга Ариелы Сеф – уникальное документальное свидетельство. Ариела была рождена в каунасском гетто, ее чудом спасли от уничтожения. Впереди у девочки были новые испытания – тяжелая болезнь и борьба с ней. Наградой за все трудности стали счастье и любовь с прекрасным человеком – детским поэтом Романом Сефом. Книга «Рожденная в гетто» рассказывает о Второй мировой войне, о Париже XX века, о жизни советской богемы.

8. Джон Кракауэр. «В разреженном воздухе»
 
Книга Джона Кракауэра «В разреженном воздухе» ранее выходила под названием «Эверест. Кому и за что мстит гора?». По сюжету произведения 19 альпинистов отправляются в Непал, чтобы покорить опасную гору. Эверест не прощает ошибок, на высоте 8848 метров, в разреженном воздухе, мозг и тело человека постепенно ослабевают и группа распадается. Эту хронику экспедиции на Эверест 1996 года написал выживший участник – сам Джон Кракауэр. В 2015 году книга была экранизирована.

9. Владимир Медведев. «Заххок»

Уроженец Забайкалья Владимир Медведев написал роман о Таджикистане «Заххок».Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн Детство самого Владимира Медведева прошло в этой республике и основная тема романа – гражданская война в Таджикистане. Русская учительница Вера и двое ее детей — 16-летние близнецы Андрей и Зарина после смерти мужа отправляются искать пристанище у родственников в далеком горном ауле Талхак. Через несколько недель в соседнем ауле размещает ставку полевой командир Зухуршо Хушкадамов. Как сложится судьба семьи в это трудное время?
   

10. «Мои университеты»: сборник рассказов о юности

В книгу «Мои университеты» вошли рассказы о юности современных отечественных авторов: Марии Метлицкой, Анны Матвеевой, Александра Мелихова и многих других. Составитель книги Александр Снегирев отобрал для этого сборника самые веселые рассказы из жизни студентов. Время учебы – самое важное, памятное, трудное и счастливое в жизни каждого человека. Эта книга подарит всем читателям отличное настроение!
 

Напомним, что читатели с красноярской пропиской могут взять книги на дом в отделе городского абонемента, отделе литературы на иностранных языках, отделе литературы по искусству и в зале для научных работников.


Десятку составила Марина Резник. 

Жизнь и творчество А. С. Пушкина


 

Александр Сергеевич Пушкин
(1799-1837)

Экспозиция знакомит посетителей с основными
этапами жизни и творчества поэта.

 
 
 
 

 

 
 
 
 

1799-1811 г.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн г. Детство.

 Александр Сергеевич Пушкин родился 6 июня 1799 г. в Москве.
Его отец, отставной майор Сергей Львович Пушкин, принадлежал к старому, некогда богатому, дворянскому роду, а мать была внучкой ,,Арапа Петра Великого” (позднее – русского генерала Ганнибала).

Отец и мать, захваченные великосветской жизнью, обращали мало внимания на детей, из которых выросли только трое: старшая дочь Ольга, сыновья Александр и Лев. Остальные дети умерли еще в детстве. Их воспитанием занимались часто менявшиеся иностранные гувернеры, о которых у А. С. Пушкина остались неприятные воспоминания. В детские годы его лучшим другом была няня Арина Родионовна, неграмотная крепостная крестьянка, песни и сказки которой привили ее воспитаннику любовь к народной поэзии.

 

 
 
 

 

 

 

 
 
 
 
 

 

 
 

1811-1817 г.г. Лицейские годы

 

А. Пушкин поступил в Лицей 19 октября 1811 г.

Эти годы сформировали мироощущение, политические убеждения поэта. Лицейская лирика Пушкина преисполнена радости жизни. В лицее поэт написал около 130 стихотворений. По словам В. Г. Белинского, уже в лицейских стихотворениях виден «будущий национальный поэт».

В начале июня 1817 г. у лицеистов состоялись выпускные экзамены.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн По окончании лицея Пушкин был принят на службу в коллегию иностранных дел. Началась самостоятельная жизнь поэта.

 
 
 
 

 

 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 

1817-1820 г.г. Петербургский период

 

Годы жизни в Петербурге были для Пушкина не только порой веселой, беззаботной жизни, но и периодом быстрого духовного роста. Молодой Пушкин проявил себя носителем либеральных настроений, которыми жила прогрессивная патриотически настроенная дворянская молодежь. В конце 1817 г. он пишет знаменитую оду «Вольность». Имя Пушкина становилось все более известным, его творчество вызывало интерес, особенно большой популярностью пользовались его политические стихотворения. Недовольный Александр I принимает решение сослать его в Сибирь. Только заступничество Карамзина и Жуковского спасло поэта от более сурового наказания: Пушкин был сослан на юг. Официально эта ссылка была оформлена как «перевод по службе».

 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

1820-1822 г.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн г. Южная ссылка

 

Годы, проведенные А. С. Пушкиным в южной ссылке, – не только разнообразные и прожитые с настроением, но и период интенсивного творчества, время глубоких размышлений. Там создана романтическая элегия «Погасло дневное светило», поэмы «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан».
   
 
  

 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 

1824-1825 г.г. Ссылка в Михайловское

 

 Здесь он провел два года, много читал и творил, по вечерам слушал сказки няни Арины Родионовны. В его одинокую жизнь вносили разнообразие поездки к соседской помещице Осиповой. У нее он познакомился с Анной Керн. В Михайловском поэт увидел вблизи жизнь крепостных крестьян. Написал поэму «Цыганы» – свое последнее произведение чисто романтического характера. Его внимание привлекают исторические темы, особенно периоды переворотов и исторических кризисов. В Михайловском с большим душевным подъемом он пишет историческую драму «Борис Годунов», продолжает роман в стихах «Евгений Онегин»..

 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Брак с Натальей Гончаровой

 

18 февраля 1831 г.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн А. С. Пушкин обвенчался с Натальей Гончаровой. Брак стал для него и источником счастья, и причиной смерти. «Я женат – и счастлив, — писал поэт. – Одно желание мое, чтоб ничего в жизни не изменилось, лучшего не дождусь.»

После свадьбы Пушкин с женой переселились в Петербург. Царь произвел его в камер-юнкеры при дворе. Даруя поэту придворное звание, обычно даваемое лишь молодым людям, царь надеялся не только унизить Пушкина, но и подорвать его общественный вес. Кроме того, Николай I хотел видеть во дворце жену поэта, привлекшую его внимание. В таких условиях творческая работа поэта не могла быть интенсивной. Все хуже становились и финансовые дела. Широкий образ жизни требовал больших расходов. Выросла семья. Родились дети Мария, Александр, Григорий и Наталья. Вместе с Пушкиными жили и две сестры жены. Поэт понемногу залезал в долги не только перед частными лицами, но и перед государством: одалживая деньги Пушкину, царь надеялся поработить поэта и привязать его ко двору.

 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Дуэль и смерть

 

С 1836 г.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн петербургское аристократическое общество оплело А. С. Пушкина и его жену сетью интриг и гнусной клеветы. Этому содействовал скиталец по свету, французский эмигрант, офицер Дантес, настойчиво ухаживавший за женой Пушкина.

Ситуация стала невыносимой, и 27 января 1837 г. состоялась дуэль между Дантесом и Пушкиным. На ней поэт был смертельно ранен. После страшных мучений поэт скончался 29 января 1837 г. в своей петербургской квартире на улице Мойке, 12.

6 февраля 1837 г. А. С. Пушкин был похоронен рядом с матерью на кладбище Святогорского монастыря.

 
 
 
 

 

 
 
 
 

Стихи Пушкина на немецком языке с переводом — Немецкий язык онлайн

Märchen

vom Zar Saltan, von seinem Sohne,
dem berühmten und mächtigen Ritter Fürst Gwidon,
und von der wunderschönen Schwanenprinzessin
oder Zarentochter Lebeb.

Saßen spät drei junge Mädchen,
schnurrend ging ihr Spinnerädchen,
redet eine von den drein:
»Ach, könnt ich doch Zarin sein!
Für die ganze weite Welt
hätt ich selbst ein Fest bestellt!«
Sprach die zweite von den drein:
»Schwester, könnt ich Zarin sein,
aller Welt mit eigner Hand
webt ich feine Leinewand!«
Sprach die Jüngste von den drein:
»Kam ein Zar, um mich zu frein,
schenkt ich ihm auf seinen Thron
einen rechten Heldensohn!«
Kaum der Wunsch gesprochen ward,
als die Türe leise knarrt:
Zu den Mädchen, zu den drein,
tritt der Zar des Landes ein.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн
Draußen stand er bei dem Reden,
hört’ die Wünsche einer jeden,
was die Jüngste grad gesagt,
hat am meisten ihm behagt.
Sagt der Zar: »Gruß dir, der Schönen,
dich will ich zur Zarin nehmen.
Und bis zum September schon
schenk mir einen Heldensohn!
Aber ihr, ihr beiden andern,
macht euch auf, mit uns zu wandern,
bei der Schwester sollt ihr bleiben,
was ihr wünscht, das sollt ihr treiben:
Eine soll als Köchin leben
und die andre Leinwand weben.«

Die drei Mädchen, wie sie waren,
folgten zum Palast dem Zaren.
Gleich am Abend ward die Braut
ihm als Zarin angetraut.
Zar Saltan im Kreis der Gäste
mit der Zarin saß beim Feste;
drauf die Ehrengäste schreiten
und das Hochzeitsbett bereiten,
fein geschnitzt aus Elfenbein;
und man ließ das Paar allein.
Weberin und Köchin einen
sich, ihr Schicksal zu beweinen;
und es einen sich die beiden,
ihre Herrin zu beneiden;
doch das junge Zarenpaar
machte sein Versprechen wahr:
Eh die Hochzeitsnacht vergangen,
war der Heldensohn empfangen.

Zu derselben Zeit gab’s Krieg.
Zar Saltan sein Roß bestieg,
bat die Zarin, sich zu wahren
ihm zuliebe vor Gefahren. –
Und indes er ferne weilt,
stark von Kampf zu Kampfe eilt
mit den rauhen Kriegsgenossen,
ist die Kindesfrist verflossen,
und Gott schenkt ihm einen Sohn,
ellenlang geboren schon.
Ihren Sprößling pflegt die Zarin,
wie ihr Junges pflegt die Aarin;
einen Boten, einen raschen,
schickt sie, froh zu überraschen
ihren Zaren. Doch die beiden
Schwestern, die ihr Glück beneiden,
mit der Base Babariche
sinnen sie auf arge Schliche,
fangen ab den ersten Boten,
den die Zarin selbst entboten,
senden einen andern fort
mit der Botschaft Wort für Wort:
»Deine Zarin hat geboren,
doch Gott weiß, was dir erkoren,
‘s ist kein Sproß für deinen Thron,
keine Tochter und kein Sohn –
‘s ist nicht Frosch und ist nicht Maus:
sieht fast wie ein Untier aus.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн «

Wie die Botschaft ihm gekommen
und der Zar den Sinn vernommen,
ward er zornig, und es drohten
seine Worte Tod dem Boten.
Doch das Töten unterblieb,
und der Zar zur Antwort schrieb:
»Schweigt jetzt still von der Geschichte,
bis ich selber seh und richte.«

Mit der Schrift, auf schnellem Roß,
kehrt der Bote heim zum Schloß.
Doch der bösen Schwestern Neid
schuf der Zarin neues Leid:
Mit der Base Babariche
sannen sie auf arge Schliche,
machten erst den Boten trunken,
bis er tief in Schlaf versunken;
nähten in sein Brustgewand
einen Brief von ihrer Hand.
Als der Bote dann erwacht,
ward die Botschaft überbracht:
»Zar Saltan an die Bojaren:
Was geschehn, hab ich erfahren,
drum die Zarin und ihr Kind
sollt ihr beide, wie sie sind,
alsofort ins Meer versenken,
sie im Wasser still ertränken.«
Trauernd folgten die Bojaren
dem gefälschten Brief des Zaren,
drangen, zu der Zarin Schmach,
nächtlich in ihr Schlafgemach,
lasen ihr mit lauter Stimme,
was der Zar in seinem Grimme
anbefohlen. In ein Faß
wurden ohne Unterlaß
Kind und Mutter eingesteckt,
und das Faß ward zugedeckt,
dicht verstopft mit Werg und Teer
und gerollt ins blaue Meer.

Glänzt der Himmel sternenhelle,
rauscht im Meer die dunkle Welle;
Wolken ziehn am Himmel schwer,
und das Faß schwimmt auf dem Meer.
Klagt die Zarin in dem Faß,
jammert ohne Unterlaß;
doch ihr Kind wächst wunderbar,
nicht bloß täglich, stündlich gar.
Und indes die Mutter klagt,
singt das Kind im Faß und sagt:
»Ach, du Welle, Meereswelle,
wie du plätscherst frei und helle,
keinen Zwang noch Fesseln fühlend,
bald das Meergestein umspülend,
bald ans hohe Ufer schlagend,
mastenhohe Schiffe tragend –
oh, erlös uns unsrer Bande,
trag uns hin zum festen Lande!«
Und die Welle hört das Wort,
trägt das Faß zum Ufer fort,
läßt es sanft am Strande nieder,
gleitet dann zum Meere wieder.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн

Kind und Mutter sind gerettet,
sind auf festem Land gebettet.
Aber wer macht jetzt die zwei
aus der Haft des Fasses frei?
Auf den Füßen steht das Kind,
mit dem Köpfchen preßt es lind
an den Boden ihrer Tonne:
»Mach ein Fenster für die Sonne!«
sprach er, brach den Boden aus
und verließ das enge Haus.

Frei sind Sohn und Mutter beide,
sehn sich um in großer Freude.
Steigt vom Strand ein Hügel auf,
eine Eiche steht darauf.
Denkt der Sohn: Ein Abendbrot
tut uns jetzt vor allem not!
»Doch wo find ich Speise?« spricht er,
einen Zweig vom Baume bricht er,
biegt den Zweig zu einem Bogen,
hat die Schnur schnell abgezogen
seinem Kreuz, mit fester Hand
sie dem Bogen aufgespannt,
kleine Zweiglein dann in Eile
zugespitzt als scharfe Pfeile –
und er sucht am Dünenhügel
an der Bucht nach Seegeflügel.

Kaum jedoch kam er ans Meer,
hört er: Jemand stöhnt gar sehr …
Sieht: Ein Schwan im Schaume bebt,
über ihm ein Geier schwebt;
und der Schwan schaut bang unsäglich,
windet sich und zittert kläglich,
wild gespreizt hat – welch ein Graun! –
schon der Geier seine Klaun …
Doch von dem gespannten Bogen
plötzlich kommt ein Pfeil geflogen
in des Geiers Hals – sein Blut
färbt mit Purpur rings die Flut,
und in Todesqual und Grimme
schreit er wie mit Menschenstimme.
Und der Schwan mit Schlagen, Beißen
sucht ihn in die Flut zu reißen,
sicher ihn zu töten. Drauf
tut der Schwan den Schnabel auf,
russisch und mit Menschenton
spricht er zu dem Zarensohn:
»Zarensohn! Mich zu erlösen,
kamst du, von der Macht des Bösen;
kannst du jetzt um meinetwillen
auch nicht deinen Hunger stillen,
ging verloren auch dein Pfeil,
Glück wird dir dafür und Heil!
Keinen Schwan hast du befreit –
eine stolze Königsmaid!
Und der Geier, der als Ziel
deines sichern Schusses fiel,
war ein Zaubrer – reicher Lohn
soll dir werden, Zarensohn!
Deinem Dienst will ich mich weihn,
überall dir nahe sein,
was du wünschest, will ich tun,
doch jetzt geh, dich auszuruhn!«

Sprach’s der Schwan und war entflohn.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн
Und die Zarin und der Sohn
schliefen ein mit leerem Magen.
Aber kaum begann’s zu tagen,
war der Sohn bereits erwacht.
Staunend sieht er, über Nacht
auf dem weiten öden Strand
eine große Stadt erstand,
um das weite Häusermeer
laufen weiße Mauern her,
goldne Kuppeln sieht er blitzen,
Klöster, Kirchen, Turmesspitzen.
Weckt der Sohn die Mutter – oh,
wie wird sie des Anblicks froh!
»Komm und laß der Stadt uns nahn«,
ruft er, »Wunder tut mein Schwan.«
Und sie gehn mit schnellen Schritten,
haben kaum das Tor durchschritten,
hören sie von allen Seiten
feierliches Glockenläuten;
mit Gesang auf allen Wegen
wallt das Volk dem Paar entgegen;
durch die festgeschmückten Scharen
goldne Hofkarossen fahren,
und das Volk von nah und fern
ruft hurra dem neuen Herrn!
Und man setzt dem Zarensohne
auf das Haupt die Fürstenkrone,
da die Mutter eingewilligt
und des Volkes Wahl gebilligt,
herrscht im Land der Zarensohn,
und man nennt ihn Fürst Gwidon.

Weht der Wind vom Meere her,
treibt ein Schifflein auf dem Meer,
das, die Segel ausgebreitet,
leicht und schnell die Flut durchgleitet.
Plötzlich ruft das Schiffsvolk laut:
»Welch ein Wunder! Kommt und schaut!
Auf dem alten Inselland
eine neue Stadt erstand.
Stolz gebaut mit Türmen, Zinnen,
goldne Kuppeln blitzen drinnen.«
Ein Kanonenschuß vom Walle
grüßt das Schiff. Zur Fürstenhalte
führt man bald die fremden Gäste
und bewirtet sie aufs beste.
Fürst Gwidon hebt an zu fragen,
welcher Wind sie hergetragen,
was der Reise Zweck und Ziel
und noch andrer Fragen viel.
Sprachen sie: »Mit Pelzwerkwaren
haben wir die Welt durchfahren,
führten Fuchs und Zobel aus,
und jetzt kehren wir nach Haus.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн
Ostwärts führt uns unsre Bahn,
um beim Inselland Bujan
in das Reich Saltans zu fahren,
des berühmten, mächt’gen Zaren.«
Sprach der Fürst: »Ein guter Stern
führe euch, ihr lieben Herrn,
durch den weiten Ozean
bis zum mächt’gen Zar Saltan;
sollt ihm meinen Gruß bestellen.«
Weiter zogen die Gesellen.
Doch das Herz von Kummer schwer,
ging der Fürst zum blauen Meer.
Siehe – durch die blauen Wogen
kommt der weiße Schwan gezogen.
»Sei gegrüßt, mein Fürst! Warum
wandelst du so trüb und stumm?
Sprich, was ist dir angetan?«
So den Fürsten fragt der Schwan.
Trüb der Fürst dem Schwan entgegnet:
»Ist kein Unglück mir begegnet,
und doch traurig ist mein Sinn,

zu dem Vater zieht mich’s hin!«
Drauf der Schwan: »Wünschst du nichts mehr!
Folg dem Schiffe übers Meer,
fliege hin zu deinem Glücke,
nimm Gestalt an einer Mücke!«
Und der Schwan bewegt die Schwingen,
daß die Wellen hochauf springen,
übers Ufer springen sie,
Fürst Gwidon verschlingen sie,
der ins Meer bis übers Ohr kommt
und als Mücke dann hervorkommt.
Und die Mücke schwirrt einher,
fliegt zum Schiffe übers Meer,
sucht in einer Spalte dort
einen sichern Zufluchtsort.

Lustig weht und pfeift der Wind,
und das Schifflein fliegt geschwind,
fliegt vom Inselland Bujan
zu dem Reich des Zarn Saltan.
Und das heißersehnte Land
taucht empor am Himmelsrand.
Schon am Ufer sind die Gäste,
Zar Saltan lädt sie zum Feste,
und es fliegt die Mücke klein
ihnen nach ins Schloß hinein.
Auf dem goldnen Herrscherthrone
sitzt Saltan mit goldner Krone.
Finster seine Augen blitzen.
Weberin und Köchin sitzen
ihm zu Füßen, und als Dritte
Babariche in der Mitte.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн
Sehen scharf auf sein Gesicht,
hören eifrig, was er spricht,
da der Zar das Wort genommen:
»Liebe Gäste, seid willkommen!
Sagt mir doch, wo kommt ihr her?
Wart ihr lange auf dem Meer?
Und jenseits des Meers, wie war es,
saht ihr dort viel Wunderbares?«
Und der Schiffsherr sprach zum Zaren:
»Haben alle Welt umfahren,
jenseits auch der Meeresflut
ist es schön und lebt sich’s gut;
doch das größte Wunder sahn
wir im blauen Ozean!
Ragte aus den Fluten weiland
nackt und kalt ein Felseneiland;
nichts wuchs da als eine Eiche –
jetzt steht eine wunderreiche
große, schöne Stadt am Meer,
Gärten liegen ringsumher;
im Palast, auf goldnem Thron
sitzt der Herrscher, Fürst Gwidon,
der uns auftrug, als wir gingen,
seine Grüße dir zu bringen.«
Staunend sprach der mächt’ge Zar
zu den Schiffern: »Sprecht ihr wahr,
will ich, läßt mich Gott am Leben,
selbst zum Fürsten mich begeben.«
Weberin und Köchin sinnen,
zu verhindern das Beginnen
Zar Saltans; mit Babariche
sinnen sie auf arge Schliche,
eine von dem Schwesternpaar
spöttisch ruft: »Warum nicht gar!
Nachzulaufen solchem Plunder!
Ich weiß ein viel größres Wunder:
Fern am grünen Waldessaum,
unter einem Tannenbaum,
sitzt ein Eichhorn, singt und knackt
Nüsse zu des Liedchens Takt,
Nüsse, gar nicht zu bezahlen:
Ganz von Golde sind die Schalen.
Jeder Kern ist ein Smaragd –
‘s ist ein Wunder, wie gesagt!

Zar Saltan erstaunte höchlich,
daß ein solches Wunder möglich;
doch die Mücke, zornerpicht,
in das Aug die Muhme sticht,
daß sie sich vor Schmerzen windet
und am rechten Aug erblindet.
Diener, Base, Schwestern sprangen
auf, das kleine Tier zu fangen:
»Warte du, wir wollen dich!«
Doch die Mücke rettet sich
schnell durchs Fenster, fliegt hinaus
übers blaue Meer nach Haus.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн

Fürst Gwidon geht spähend wieder
an dem Strande auf und nieder.
Siehe! Durch die dunkeln Wogen
kommt der weiße Schwan gezogen.
»Sei gegrüßt, mein Fürst! Warum
wandelst du so trüb und stumm?
Sprich, was ist dir angetan?«
So den Fürsten fragt der Schwan.
Und der Fürst zur Antwort sagt:
»Nur ein Wunsch ist’s, der mich plagt,
eines großen Wunders gern
macht ich mich durch dich zum Herrn:
Fern am grünen Waldessaum,
unter einem Tannenbaum,
sitzt ein Eichhorn, singt und knackt
Nüsse zu des Liedchens Takt.
Nüsse, gar nicht zu bezahlen:
Ganz von Golde sind die Schalen,
jeder Kern ist ein Smaragd –
wenn es wahr ist, was man sagt.«
Drauf der Schwan: »Ist es nichts weiter,
was dich plagt, mein Fürst, sei heiter!
Jene Wundermär ist richtig,
doch dein Gram darob ist nichtig,
denn das Wunder kommt von mir,
und in Freuden schenk ich’s dir!«
Voll von seinem neuen Glück,
kehrt der Fürst zum Schloß zurück:
Auf des Hofes breitem Raum
steht ein schöner Tannenbaum;
sieht der Fürst das Eichhorn sitzen,
sieht die goldnen Nüsse blitzen,
sieht es vor sich auf zwei Seiten
Gold und Edelsteine breiten,
hört es dabei pfeifen, singen,
und des Eichhorns Lieder klingen
weit im Hofe auf und nieder,
laut vor allem Volke wider.
Hoch erstaunte Fürst Gwidon,
und er rief im Jubelton:
»Dank dir, Schwan, du machst mich reich!«
Und er ließ dem Eichhorn gleich
ein kristallnes Haus bereiten,
stellt davor zu beiden Seiten
Wachen; und ein Schreiber muß
schriftlich zählen jede Nuß,
daß des Eichhorns Ruhm und Ehre
und des Fürsten Schatz sich mehre.

Weht der Wind vom Meere her,
treibt ein Schifflein auf dem Meer,
das, die Segel ausgebreitet,
leicht und schnell die Flut durchgleitet,
zu der steilen Insel schwimmt es,
seinen Lauf zum Hafen nimmt es,
als der Schuß vom Wall erschallt,
macht das Schiff im Hafen halt;
ladet man die Schiffer alle
gastlich ein zur Fürstenhalle.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн
Als das reiche Mahl geendet,
sich der Fürst zum Schiffsherrn wendet:
Fragt nach Herkunft, Reiseziel,
tut noch andrer Fragen viel.

Und er hört zur Antwort sagen:
»Weit hat uns das Meer verschlagen,
haben alle Welt durchwandelt,
Hengste gar vom Don gehandelt;
jetzt zur Heimkehr ist es Zeit,
unser Weg führt uns noch weit:
Nach dem Inselland Bujan
in das Reich des Zarn Saltan …«
Sprach der Fürst: »Ein guter Stern
führe euch, ihr lieben Herrn,
durch den weiten Ozean
in das Reich des Zarn Saltan;
seid ihr glücklich heimgefahren,
grüßt von mir den mächt’gen Zaren!«

Schifften sich die Gäste ein.
ging der Fürst zum Meer allein:
Siehe! Durch die blauen Wogen
kommt der weiße Schwan gezogen.
Spricht der Fürst: »Mich zieht mein Sinn
wiederum zur Ferne hin!«
Wieder ließ der Schwan die Wellen
an dem Fürsten hochauf schnellen,
der ins Meer bis übers Ohr kommt
und als Fliege dann hervorkommt.
Auf dem Schiff bot ihm ein Spalt
einen sichern Aufenthalt.

Lustig pfeift und weht der Wind,
und das Schifflein fliegt geschwind
nach dem Inselland Bujan,
nach dem Reich des Zarn Saltan;
und das heißersehnte Land
taucht empor am Himmelsrand.
Schon am Ufer sind die Gäste,
Zar Saltan lädt sie zum Feste.
Und es fliegt die Fliege klein
ihnen nach ins Schloß hinein.

Auf dem goldnen Herrscherthrone
sitzt Saltan mit goldner Krone.
Finster seine Augen blitzen.
Weberin und Köchin sitzen
ihm zu Füßen, und als Dritte
Babariche in der Mitte;
sehen scharf auf sein Gesicht,
merken eifrig, was er spricht,
da der Zar das Wort genommen:
»Liebe Gäste, seid willkommen!
Sagt mir doch, wo kommt ihr her?
Wart ihr lange auf dem Meer?
Und jenseits des Meers, wie war es,
saht ihr dort viel Wunderbares?«
Und der Schiffsherr sprach zum Zaren:
»Haben alle Welt umfahren,
jenseits auch der Meeresflut
ist es schön und lebt sich’s gut:
Doch das größte Wunder sahn
wir im blauen Ozean:
Eine Insel steigt dort auf,
eine Stadt dehnt sich darauf,
stolz gebaut mit Türmen, Zinnen,
goldne Kuppeln blitzen drinnen.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн
Vor dem Schloß auf weitem Raum
steht ein hoher Tannenbaum;
im kristallnen Häuschen drunter
sitzt ein Eichhorn, zahm und munter,
und dies Eichhorn singt und knackt
Nüsse zu des Liedchens Takt,
Nüsse, gar nicht zu bezahlen,
ganz von Golde sind die Schalen,
jeder Kern ist ein Smaragd.
Krieger, Diener halten Wacht.
Ein besondrer Schreiber muß
schriftlich zählen jede Nuß,
die es knackt, und von dem Heere
wird ihm kriegerische Ehre.

Aus den Schalen prägt man Geld
und verteilt es in der Welt.
Mit den bunten Edelsteinen
füllt man Kisten dort und Scheunen.
Hütten gibt’s dort nicht zu sehn,
weit und breit Paläste stehn,
in der Burg, auf goldnem Thron
herrscht der mächt’ge Fürst Gwidon,
der uns auftrug, als wir gingen,
seine Grüße dir zu bringen.«
Staunend sprach der mächt’ge Zar
zu den Schiffern: »Sprecht ihr wahr,
will ich, läßt mich Gott am Leben,
selbst zum Fürsten mich begeben.«
Weberin und Köchin sinnen,
zu verhindern das Beginnen
Zar Saltans, mit Barbariche
sinnen sie auf arge Schliche.
Spricht die Weberin zum Zar:
»Nun, was ist da wunderbar,
daß ein Eichhorn Nüsse nagt,
ganz von Gold und von Smaragd!
Ob auch wahr sei, was er spricht,
Wunderbares ist es nicht!
Ich will dir ein Wunder sagen:
Hoch im Meer die Wellen schlagen,
brausen, zischen, stürmen, toben,
wälzen schäumend sich nach oben
auf den nackten, öden Strand,
überschwemmen rings das Land
Plötzlich, flammend wie Gewitter,
springen dreiunddreißig Ritter
aus der Flut, in blankem Stahl,
junge Riesen allzumal,
hochgemut, von stolzer Schöne,
auserwählte Heldensöhne,
ein gewalt’ger Reckenchor,
und es führt sie Tschernomor.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн
Solch ein Wunder läßt sich hören,
daß es wahr ist, will ich schwören.«
Und die Gäste schweigen still,
da sich niemand zanken will.
Zar Saltan erstaunte höchlich,
daß ein solches Wunder möglich;
doch die Fliege zornerpicht
in das Aug die Muhme sticht,
daß sie sich vor Schmerzen windet
und am linken Aug erblindet.
Diener, Base, Schwester sprangen
auf, das kleine Tier zu fangen:
»Warte nur, wir wollen dich!«
Doch Gwidon im Nu entwich
durch das Fenster, flog hinaus
übers blaue Meer nach Haus.

Und am Meeresstrande wieder
geht er spähend auf und nieder.
Siehe! Durch die dunklen Wogen
kommt der weiße Schwan gezogen:
»Sei gegrüßt, mein Fürst! Warum
wandelst du so trüb und stumm?
Sprich, was ist dir angetan?«
So den Fürsten fragt der Schwan.
Und der Fürst zur Antwort sagt:
»Höre, was mein Herz zernagt:
Eines großen Wunders gern
macht ich mich durch dich zum Herrn!«
»Willst du mir das Wunder sagen?«
»Hoch im Meer die Wellen schlagen,
brausen, zischen, stürmen, toben,
wälzen schäumend sich nach oben
auf den nackten, öden Strand,
überschwemmen rings das Land –
Plötzlich, flammend wie Gewitter,
springen dreiunddreißig Ritter
aus der Flut, in blankem Stahl,
junge Riesen allzumal,
hochgemut, von stolzer Schöne,
auserwählte Heldensöhne,
ein gewalt’ger Reckenchor,
und es führt sie Tschernomor.«
Und der Schwan zur Antwort sagt:
»Das ist alles, was dich plagt?
Jene Wundermär ist richtig,
doch dein Gram darob ist nichtig,
denn die Ritter alle sind
meine Brüder, und geschwind
kommen sie, wenn ich es will.
Geh nur heim und warte still.«

Ging der Fürst getröstet wieder
in sein Schloß.Самая короткая сказка пушкина: Пушкин А. С. сказки для детей читать онлайн Vom Turme nieder
schaut er: Sieht das Meer sich bäumen,
übers nackte Ufer schäumen;
plötzlich, flammend wie Gewitter,
springen dreiunddreißig Ritter
aus der Flut, in blankem Stahl,
junge Riesen allzumal;
paarweis zieht die stolze Schar.
Glänzend in schneeweißem Haar
schreitet Tschernomor voran,
führt sie zu der Stadt hinan.
Und vom Turm, auf schnellen Füßen,
seine Gäste zu begrüßen,
eilt Gwidon, das Volk ihm nach,
und der Führer also sprach:
»Auf Befehl des Schwans erschienen
sind wir, Fürst, um dir zu dienen,
deine stolze Stadt zu wahren
und zu schützen vor Gefahren.
Jeden Tag um diese Stunde
steigen wir vom Meeresgrunde
künftig auf an dieser Stelle
und umschreiten deine Wälle.
Laß uns nun zurück zum Meer,
denn die Erdenluft ist schwer,
drückt uns hart, sooft wir landen.«
Sprach’s, und allesamt verschwanden.

Weht der Wind vom Meere her,
treibt ein Schifflein auf dem Meer,
das, die Segel ausgebreitet,
leicht und schnell die Flut durchgleitet.
Zu der steilen Insel schwimmt es,
seinen Lauf zum Hafen nimmt es.
Als der Schuß vom Wall erschallt,
macht das Schiff im Hafen halt;
ladet man die Schiffer alle
gastlich ein zur Fürstenhalle.
Als das reiche Mahl geendet,
sich der Fürst zum Schiffsherrn wendet:
Fragt nach Herkunft, Reiseziel,
tut noch andrer Fragen viel.
Und er hört zur Antwort sagen:
»Weit hat uns das Meer verschlagen,
haben alle Welt durchwandelt,
Silber, Gold und Stahl verhandelt;
jetzt zur Heimkehr ist es Zeit,
denn uns führt der Weg noch weit:
nach dem Inselland Bujan
in das Reich des Zarn Saltan …«
Sprach der Fürst: »Ein guter Stern
führe euch, ihr lieben Herrn,
durch den weiten Ozean
zum berühmten Zar Saltan;
seid ihr glücklich heimgefahren,
grüßt von mir den mächt’gen Zaren!«

Schifften sich die Gäste ein.
Ging der Fürst zum Meer allein:
Siehe! Durch die blauen Wogen
kommt der weiße Schwan gezogen.

Spricht der Fürst: »Mich zieht mein Sinn
wiederum zur Ferne hin!«
Wieder ließ der Schwan die Wellen
an dem Fürsten hochauf schnellen,
der ins Meer bis übers Ohr kommt
und als Wespe dann hervorkommt.
Und die Wespe summt und streicht,
hat das Schifflein bald erreicht,
sucht in einer Spalte dort
einen sichern Zufluchtsort.

Lustig pfeift und weht der Wind,
und das Schifflein fliegt geschwind
nach dem Inselland Bujan,
nach dem Reich des Zarn Saltan.
Und das heißersehnte Land
taucht empor am Himmelsrand.
Schon am Ufer sind die Gäste,
Zar Saltan lädt sie zum Feste.
Und es fliegt die Wespe klein
ihnen nach ins Schloß hinein.
Auf dem goldnen Herrscherthrone
sitzt Saltan mit goldner Krone.
Finster seine Augen blitzen.
Weberin und Köchin sitzen
ihm zu Füßen, und als Dritte
Babariche in der Mitte.
Und vieräugig, wie sie waren,
sehn die dreie auf den Zaren,
der alsbald das Wort genommen:
»Liebe Gäste, seid willkommen!
Sagt mir doch, wo kommt ihr her?
Wart ihr lange auf dem Meer?
Und jenseits des Meers, wie war es,
saht ihr dort viel Wunderbares?«

Solche Antwort ward dem Zaren:
»Haben alle Welt umfahren,
jenseits auch der Meeresflut
ist es schön und lebt sich’s gut.
Doch das größte Wunder sahn
wir im blauen Ozean:
Eine Insel steigt dort auf,
eine Stadt dehnt sich darauf;
Meereswellen stürmen, toben,
wälzen schäumend sich nach oben
auf den nackten, öden Strand,
überschwemmen rings das Land –
Plötzlich, flammend wie Gewitter,
springen dreiunddreißig Ritter
aus der Flut, in blankem Stahl,
junge Riesen allzumal,
hochgemut, von stolzer Schöne,
auserwählte Heldensöhne,
ein gewalt’ger Reckenchor,
und es führt sie Tschernomor.
Täglich zu bestimmter Stunde
steigen sie vom Meeresgrunde
auf, die stolze Stadt zu wahren
und zu schützen vor Gefahren.
Keine Wächterschar gleicht diesen
auserkornen Heldenriesen.
In der Stadt auf goldnem Thron
herrscht der mächt’ge Fürst Gwidon,
der uns auftrug, als wir gingen,
seine Grüße dir zu bringen.«
Staunend sprach der mächt’ge Zar
zu den Schiffern: »Ist das wahr,
will ich, läßt mich Gott am Leben,
mich zum Fürsten selbst begeben.«
Weberin und Köchin wagen
dieses Mal kein Wort zu sagen.
Mit verschmitztem Angesicht
lächelnd Babariche spricht:
»Ob es falsch ist oder wahr,
doch was ist da wunderbar,
daß in Waffen und in Wehre
Menschen steigen aus dem Meere,
besser als von solchen Helden
will ich dir ein Wunder melden:
Lebt ein Zarentöchterlein
überm Meer, so schön und fein,
daß sie tags das Licht verdunkelt,
nächtens wie die Sonne funkelt,
glänzt ein Mond in ihrem Haar,
auf der Stirn ein Sternklein klar.
Majestätisch ist die Frau,
schreitet stolz, gleich einem Pfau,
und ihr Stimmchen klingt so hell
wie im Wald ein Rieselquell.
Solche Wundermär wie meine
gibt es sonst auf Erden keine!«
Und die Gäste schweigen still,
da sich niemand zanken will.
Zar Saltan erstaunte höchlich,
daß ein solches Wunder möglich.
Fürst Gwidon war ungehalten,
doch es jammert ihn der Alten;
mit Gebrumm und mit Gesumm
fliegt er lang um sie herum,
fliegt ihr mitten auf die Nase,
sticht sie – eine große Blase
schwoll empor –, und alles schrie:
»Fangt die Wespe, tötet sie!
Warte du, wir wollen dich!«
Doch Gwidon im Nu entwich
durch das Fenster, flog hinaus
übers blaue Meer nach Haus.

Und am Meeresstrande wieder
geht er spähend auf und nieder:
Siehe! Durch die dunklen Wogen
kommt der weiße Schwan gezogen:
»Sei gegrüßt, mein Fürst! Warum
wandelst du so trüb und stumm?
Sprich, was ist dir angetan?«
So den Fürsten fragt der Schwan.
Und der Fürst zur Antwort sagt:
»Höre, was mein Herz zernagt:
Alle Menschen frein, ich sehe,
daß nur ich noch ledig gehe …«
»Wen hast du dir denn erkoren?«
fragt der Schwan. – »Mir kam zu Ohren,
daß ein Zarentöchterlein
lebt, so wunderschön und fein,
daß sie tags das Licht verdunkelt,
nächtens wie die Sonne funkelt,
glänzt ein Mond in ihrem Haar,
auf der Stirn ein Sternlein klar,
majestätisch ist die Frau,
schreitet stolz, gleich einem Pfau,
und ihr Stimmchen tönt so hell
wie im Wald ein Rieselquell.
Aber ist es wahr auch, sage?«
Voller Angst stellt er die Frage.
Sinnend schweigt der weiße Schwan,
und dann hebt er also an :
»Ehestand hat schwere Pflicht,
eine Gattin kann man nicht
von der Hand wie Handschuh streifen
und nach einer andern greifen.
Drum erwäg es erst vernünftig,
daß du nichts bereuest künftig.«
»Möge Gott mein Zeuge sein,
daß es Zeit für mich, zu frein«,
sprach der Fürst. »Schon Rat gepflogen
hab ich, alles wohl erwogen,
und so stark treibt mich mein Sinn
zu der Zarentochter hin:
Sie zu sehn, zu Fuße gerne
ging’ ich bis zur weitsten Ferne!«
Seufzt der Schwan tief auf und spricht:
»Weit zu gehen brauchst du nicht,
sieh, dein Schicksal ist dir nah,
bin die Zarentochter ja!«
Sprach’s und schwang sich aus den Wogen,
kam zum Uferland geflogen,
ins Gebüsch sank er geschwind
und erschien als Zarenkind.
Glänzt ein Mond in ihrem Haar,
an der Stirn ein Sternlein klar,
majestätisch ist die Frau,
stolz geht sie, gleich wie ein Pfau,
und ihr Stimmchen klingt so hell
wie im Wald ein Rieselquell.
Fürst Gwidon in Wonne schaut
seine königliche Braut,
küßt sie, und mit frohem Sinn
führt er sie zur Mutter hin,
der zu Füßen sinkt der Sohn,
spricht in flehentlichem Ton:
»Mütterchen, der Wunsch mich quälte,
daß ich mir ein Weib erwählte,
diese hab ich nun geminnt
mir zum Weib und dir zum Kind.
Liebend kam sie mir entgegen,
und nichts fehlt uns als dein Segen!«
Und gerührt die Mutter stand,
nahm ein Heil’genbild zur Hand,
ein geweihtes, wunderbares,
hielt es übers Haupt des Paares,
weinte, schluchzte laut vor Freude,
segnete die Kinder beide.
Was in Liebe sich gefunden,
ward in Liebe bald verbunden.
Und sie lebten wohlgemut,
wartend auf die junge Brut.

Weht ein Wind vom Meere her,
treibt ein Schifflein auf dem Meer,
das, die Segel ausgebreitet,
leicht und schnell die Flut durchgleitet,
zu der steilen Insel schwimmt es,
seinen Lauf zum Hafen nimmt es.
Als der Schuß vom Wall erschallt,
macht das Schiff im Hafen halt.
Ladet man die Schiffer alle
gastlich ein zur Fürstenhalle,
Als das reiche Mahl geendet,
sich der Fürst zum Schiffsherrn wendet:
Fragt nach Herkunft, Reiseziel,
stellt noch andrer Fragen viel.
Und er hört zur Antwort sagen:
»Weit hat uns das Meer verschlagen.
Haben alle Welt durchfahren,
handeln mit verbotnen Waren.
Jetzt zur Heimkehr ist es Zeit,
denn uns führt der Weg noch weit:
nach dem Inselland Bujan
in das Reich des Zarn Saltan.«
Sprach der Fürst: »Ein guter Stern
führe euch, ihr lieben Herrn,
durch den weiten Ozean
zum berühmten Zarn Saltan!
Seid ihr glücklich heimgefahren,
grüßt von mir den mächt’gen Zaren,
und erinnert ihn, zu kommen,
wie er oft sich vorgenommen.«
Und das Schifflein zog hinaus.
Doch der Fürst blieb heut zu Haus.

Lustig pfeift und weht der Wind,
und das Schifflein fliegt geschwind
nach dem Inselland Bujan,
nach dem Reich des Zarn Saltan.
Und das heißersehnte Land
taucht empor am Himmelsrand.
Schon am Ufer sind die Gäste,
Zar Saltan lädt sie zum Feste.
Auf dem goldnen Herrscherthrone
sitzt Saltan mit goldner Krone.
Finster seine Augen blitzen.
Weberin und Köchin sitzen
ihm zu Füßen, und als Dritte
Babariche in der Mitte.
Und vieräugig, wie sie waren,
sahn die dreie auf zum Zaren,
der alsbald das Wort genommen:
»Liebe Gäste, seid willkommen!
Sagt mir doch, wo kommt ihr her?
Wart ihr lange auf dem Meer?
Und jenseits des Meers, wie war es,
saht ihr dort viel Wunderbares?«
Solche Antwort ward dem Zaren:
»Haben alle Welt umfahren,
jenseits auch der Meeresflut
Ist es schön und lebt sich’s gut;
doch die größten Wunder sahn
wir im blauen Ozean:
Eine Insel steigt dort auf,
eine Stadt dehnt sich darauf,
stolz gebaut mit Türmen, Zinnen,
goldne Kuppeln blitzen drinnen.
Vor dem Schloß auf weitem Raum
steht ein hoher Tannenbaum;
im kristallnen Häuschen drunter
sitzt ein Eichhorn zahm und munter,
und dies Eichhorn singt und knackt
Nüsse zu des Liedchens Takt,
Nüsse, gar nicht zu bezahlen,
ganz von Golde sind die Schalen,
jeder Kern ist ein Smaragd;
treulich wird das Tier bewacht.
Noch von Wundern kann ich sagen:
Hoch im Meer die Wellen schlagen,
brausen, zischen, stürmen, toben,
wälzen schäumend sich nach oben
auf den nackten, öden Strand,
überschwemmen rings das Land –
Plötzlich, flammend wie Gewitter,
springen dreiunddreißig Ritter
aus der Flut, in blankem Stahl,
junge Riesen allzumal,
hochgemut, von stolzer Schöne,
auserwählte Heldensöhne,
ein gewalt’ger Reckenchor,
und es führt sie Tschernornor.
Keine Kriegerschar gleicht diesen
auserkornen Heldenriesen!
Und der Herrscher jener Stadt
solch ein schönes Frauchen hat,
daß sie tags das Licht verdunkelt,
nächtens wie die Sonne funkelt,
glänzt ein Mond in ihrem Haar,
an der Stirn ein Sternlein klar.
In dem goldenen Palaste
lud uns Fürst Gwidon zu Gaste
und befahl uns, als wir gingen,
seine Grüße dir zu bringen,
dich zu mahnen, bald zu kommen,
wie du oft dir vorgenommen.«

Neu erwacht des Zars Gelüsten.
Eilig läßt er Schiffe rüsten.
Weberin und Köchin sinnen,
zu verhindern das Beginnen;
mit der Base Babariche
denken sie an neue Schliche –
doch Saltan will sie nicht hören:
»Wollt ihr mich schon wieder stören?
Bin ich Zar noch, bin ich Kind?
Rüstet euch zur Fahrt geschwind,
heut noch fahr ich.« Und er machte
so die Tür zu, daß es krachte.

Sitzt am Fenster Fürst Gwidon,
blickt in Schweigen lange schon
nieder auf das blaue Meer.
Trübt kein Sturm die Fläche mehr,
und es späht der Fürst und sieht,
fern dort eine Flotte zieht –
durch den blauen Ozean
schwimmt das Schiff des Zarn Saltan.
Fürst Gwidon mit einem Satze
springt in Freuden auf vom Platze,
springt hinunter von den Stufen,
Mutter und Gemahl zu rufen:
»Seht des Vaters Schiff, dort schwimmt es!
Seinen Weg zum Hafen nimmt es!«
Kommt der Stadt die Flotte nah.
Fürst Gwidon durchs Fernrohr sah –
sieht er seinen Vater stehn,
vom Verdeck durchs Fernrohr sehn.
Auch das böse Schwesternpaar
und die Base mit ihm war.
Alle drei in Staunen stehen
und das fremde Land besehen.
Plötzlich von Kanonen dröhnt es,
und von Glockenläuten tönt es,
Fürst Gwidon kommt selbst gegangen,
um den Zaren zu empfangen
samt den Fraun, die ihn begleiten;
feierlichen Zuges schreiten
freudevollen Angesichts
sie zur Stadt – Gwidon sagt nichts.

Nach dem goldenen Palaste
führt er allesamt zu Gaste;
sieh: Vor des Palastes Gitter
stehen dreiunddreißig Ritter,
riesenhaft von Wuchs, verwegen,
auserkorne stolze Degen,
ein gewalt’ger Reckenchor,
und es führt sie Tschernomor.
Kommt der Zar zum Hofesraum,
unterm hohen Tannenbaum
sitzt das Eichhorn, singt und knackt
Nüsse zu des Liedchens Takt.
Goldne Nüsse, drin die Kerne
Edelsteine; nah und ferne
liegen auf dem Hof die Schalen
und von eitel Golde strahlen.
Aber starr die Gäste stehn,
wie sie jetzt die Fürstin sehn!
Glänzt ein Mond in ihrem Haar,
an der Stirn ein Sternlein klar,
stolz geht sie, gleich wie ein Pfau,
führt am Arme eine Frau …
»Ist es Wahrheit, ist es Wahn!«
ruft in Staunen Zar Saltan,
als er seine Zarin sieht,
die er schluchzend an sich zieht.
Nun erkannt er auch Gwidon,
herzte, küßte seinen Sohn
und das schöne Weib nicht minder.
Fröhlich führten ihn die Kinder
nun zu Tische in den Saal –
hei, gab das ein frohes Mahl!
Doch die bösen Schwestern schlichen
sich hinweg mit Babarichen,
suchten schnell sich zu verstecken,
kaum noch kann man sie entdecken.
Und sie beichten voller Reue
ihre Untat nach der Reihe;
doch der Zar, der wohlgemut,
schickt sie heim mit Hab und Gut.
Der Tag verging, und halb betrunken
ist Saltan ins Bett gesunken …
Ich war dort, trank Met und Bier,
naß ward nur der Schnauzbart mir.

Сказка

о царе Салтане,
о сыне его славном
и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче
и о прекрасной царевне Лебеди

Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
«Кабы я была царица, —
Говорит одна девица, —
То на весь крещеный мир
Приготовила б я пир».
«Кабы я была царица, —
Говорит ее сестрица, —
То на весь бы мир одна
Наткала я полотна».
«Кабы я была царица, —
Третья молвила сестрица, —
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря».

Только вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрыпела,
И в светлицу входит царь,
Стороны той государь.
Во всё время разговора
Он стоял позадь забора;
Речь последней по всему
Полюбилася ему.
«Здравствуй, красная девица, —
Говорит он, — будь царица
И роди богатыря
Мне к исходу сентября.
Вы ж, голубушки-сестрицы,
Выбирайтесь из светлицы,
Поезжайте вслед за мной,
Вслед за мной и за сестрой:
Будь одна из вас ткачиха,
А другая повариха».

В сени вышел царь-отец.
Все пустились во дворец.
Царь недолго собирался:
В тот же вечер обвенчался.
Царь Салтан за пир честной
Сел с царицей молодой;
А потом честные гости
На кровать слоновой кости
Положили молодых
И оставили одних.
В кухне злится повариха,
Плачет у станка ткачиха,
И завидуют оне
Государевой жене.
А царица молодая,
Дела вдаль не отлагая,
С первой ночи понесла.

В те поры война была.
Царь Салтан, с женой простяся,
На добра-коня садяся,
Ей наказывал себя
Поберечь, его любя.
Между тем, как он далёко
Бьется долго и жестоко,
Наступает срок родин;
Сына бог им дал в аршин,
И царица над ребенком
Как орлица над орленком;
Шлет с письмом она гонца,
Чтоб обрадовать отца.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Извести ее хотят,
Перенять гонца велят;
Сами шлют гонца другого
Вот с чем от слова до слова:
«Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку».

Как услышал царь-отец,
Что донес ему гонец,
В гневе начал он чудесить
И гонца хотел повесить;
Но, смягчившись на сей раз,
Дал гонцу такой приказ:
«Ждать царева возвращенья
Для законного решенья».

Едет с грамотой гонец,
И приехал наконец.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Обобрать его велят;
Допьяна гонца поят
И в суму его пустую
Суют грамоту другую —
И привез гонец хмельной
В тот же день приказ такой:
«Царь велит своим боярам,
Времени не тратя даром,
И царицу и приплод
Тайно бросить в бездну вод».
Делать нечего: бояре,
Потужив о государе
И царице молодой,
В спальню к ней пришли толпой.
Объявили царску волю —
Ей и сыну злую долю,
Прочитали вслух указ,
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян —
Так велел-де царь Салтан.

В синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьется в ней царица;
И растет ребенок там
Не по дням, а по часам.
День прошел, царица вопит…
А дитя волну торопит:
«Ты, волна моя, волна!
Ты гульлива и вольна;
Плещешь ты, куда захочешь,
Ты морские камни точишь,
Топишь берег ты земли,
Подымаешь корабли —
Не губи ты нашу душу:
Выплесни ты нас на сушу!»
И послушалась волна:
Тут же на берег она
Бочку вынесла легонько
И отхлынула тихонько.
Мать с младенцем спасена;
Землю чувствует она.
Но из бочки кто их вынет?
Бог неужто их покинет?
Сын на ножки поднялся,
В дно головкой уперся,
Понатужился немножко:
«Как бы здесь на двор окошко
Нам проделать?» — молвил он,
Вышиб дно и вышел вон.

Мать и сын теперь на воле;
Видят холм в широком поле,
Море синее кругом,
Дуб зеленый над холмом.
Сын подумал: добрый ужин
Был бы нам, однако, нужен.
Ломит он у дуба сук
И в тугой сгибает лук,
Со креста снурок шелковый
Натянул на лук дубовый,
Тонку тросточку сломил,
Стрелкой легкой завострил
И пошел на край долины
У моря искать дичины.

К морю лишь подходит он,
Вот и слышит будто стон…
Видно на море не тихо;
Смотрит — видит дело лихо:
Бьется лебедь средь зыбей,
Коршун носится над ней;
Та бедняжка так и плещет,
Воду вкруг мутит и хлещет…
Тот уж когти распустил,
Клёв кровавый навострил…
Но как раз стрела запела,
В шею коршуна задела —
Коршун в море кровь пролил,
Лук царевич опустил;
Смотрит: коршун в море тонет
И не птичьим криком стонет,
Лебедь около плывет,
Злого коршуна клюет,
Гибель близкую торопит,
Бьет крылом и в море топит —
И царевичу потом
Молвит русским языком:
«Ты, царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель,
Не тужи, что за меня
Есть не будешь ты три дня,
Что стрела пропала в море;
Это горе — всё не горе.
Отплачу тебе добром,
Сослужу тебе потом:
Ты не лебедь ведь избавил,
Девицу в живых оставил;
Ты не коршуна убил,
Чародея подстрелил.
Ввек тебя я не забуду:
Ты найдешь меня повсюду,
А теперь ты воротись,
Не горюй и спать ложись».

Улетела лебедь-птица,
А царевич и царица,
Целый день проведши так,
Лечь решились на тощак.
Вот открыл царевич очи;
Отрясая грезы ночи
И дивясь, перед собой
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
Он скорей царицу будит;
Та как ахнет!.. «То ли будет? —
Говорит он, — вижу я:
Лебедь тешится моя».
Мать и сын идут ко граду.
Лишь ступили за ограду,
Оглушительный трезвон
Поднялся со всех сторон:
К ним народ навстречу валит,
Хор церковный бога хвалит;
В колымагах золотых
Пышный двор встречает их;
Все их громко величают
И царевича венчают
Княжей шапкой, и главой
Возглашают над собой;
И среди своей столицы,
С разрешения царицы,
В тот же день стал княжить он
И нарекся: князь Гвидон.

Ветер на море гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах.
Корабельщики дивятся,
На кораблике толпятся,
На знакомом острову
Чудо видят наяву:
Город новый златоглавый,
Пристань с крепкою заставой;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их он кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали соболями,
Чернобурыми лисами;
А теперь нам вышел срок,
Едем прямо на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана…»
Князь им вымолвил тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному царю Салтану;
От меня ему поклон».
Гости в путь, а князь Гвидон
С берега душой печальной
Провожает бег их дальный;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь печально отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает,
Одолела молодца:
Видеть я б хотел отца».
Лебедь князю: «Вот в чем горе!
Ну, послушай: хочешь в море
Полететь за кораблем?
Будь же, князь, ты комаром».
И крылами замахала,
Воду с шумом расплескала
И обрызгала его
С головы до ног всего.
Тут он в точку уменьшился,
Комаром оборотился,
Полетел и запищал,
Судно на море догнал,
Потихоньку опустился
На корабль — и в щель забился.

Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
К царству славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовет их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце
С грустной думой на лице;
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Около царя сидят
И в глаза ему глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем, иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо,
В свете ж вот какое чудо:
В море остров был крутой,
Не привальный, не жилой;
Он лежал пустой равниной;
Рос на нем дубок единый;
А теперь стоит на нем
Новый город со дворцом,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами,
А сидит в нем князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».
Царь Салтан дивится чуду;
Молвит он: «Коль жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу».
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.
«Уж диковинка, ну право, —
Подмигнув другим лукаво,
Повариха говорит, —
Город у моря стоит!
Знайте, вот что не безделка:
Ель в лесу, под елью белка,
Белка песенки поет
И орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Вот что чудом-то зовут».
Чуду царь Салтан дивится,
А комар-то злится, злится —
И впился комар как раз
Тетке прямо в правый глаз.
Повариха побледнела,
Обмерла и окривела.
Слуги, сватья и сестра
С криком ловят комара.
«Распроклятая ты мошка!
Мы тебя!..» А он в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море полетел.

Снова князь у моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает;
Чудо чудное завесть
Мне б хотелось. Где-то есть
Ель в лесу, под елью белка;
Диво, право, не безделка —
Белка песенки поет,
Да орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Но, быть может, люди врут».
Князю лебедь отвечает:
«Свет о белке правду бает;
Это чудо знаю я;
Полно, князь, душа моя,
Не печалься; рада службу
Оказать тебе я в дружбу».
С ободренною душой
Князь пошел себе домой;
Лишь ступил на двор широкий —
Что ж? под елкою высокой,
Видит, белочка при всех
Золотой грызет орех,
Изумрудец вынимает,
А скорлупку собирает,
Кучки равные кладет
И с присвисточкой поет
При честном при всем народе:
Во саду ли, в огороде.
Изумился князь Гвидон.
«Ну, спасибо, — молвил он, —
Ай да лебедь — дай ей боже,
Что и мне, веселье то же».
Князь для белочки потом
Выстроил хрустальный дом,
Караул к нему приставил
И притом дьяка заставил
Строгий счет орехам весть.
Князю прибыль, белке честь.

Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого:
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их и кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали мы конями,
Всё донскими жеребцами,
А теперь нам вышел срок —
И лежит нам путь далек:
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана…»
Говорит им князь тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному царю Салтану;
Да скажите: князь Гвидон
Шлет царю-де свой поклон».

Гости князю поклонились,
Вышли вон и в путь пустились.
К морю князь — а лебедь там
Уж гуляет по волнам.
Молит князь: душа-де просит,
Так и тянет и уносит…
Вот опять она его
Вмиг обрызгала всего:
В муху князь оборотился,
Полетел и опустился
Между моря и небес
На корабль — и в щель залез.

Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана —
И желанная страна
Вот уж издали видна;
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовет их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.
А ткачиха с Бабарихой
Да с кривою поварихой
Около царя сидят,
Злыми жабами глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем, иль худо,
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо;
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит
С златоглавыми церквами,
С теремами да садами;
Ель растет перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка там живет ручная,
Да затейница какая!
Белка песенки поет,
Да орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Слуги белку стерегут,
Служат ей прислугой разной —
И приставлен дьяк приказный
Строгий счет орехам весть;
Отдает ей войско честь;
Из скорлупок льют монету,
Да пускают в ход по свету;
Девки сыплют изумруд
В кладовые, да под спуд;
Все в том острове богаты,
Изоб нет, везде палаты;
А сидит в нем князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».
Царь Салтан дивится чуду.
«Если только жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу».
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.
Усмехнувшись исподтиха,
Говорит царю ткачиха:
«Что тут дивного? ну, вот!
Белка камушки грызет,
Мечет золото и в груды
Загребает изумруды;
Этим нас не удивишь,
Правду ль, нет ли говоришь.
В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!»
Гости умные молчат,
Спорить с нею не хотят.
Диву царь Салтан дивится,
А Гвидон-то злится, злится…
Зажужжал он и как раз
Тетке сел на левый глаз,
И ткачиха побледнела:
«Ай!» и тут же окривела;
Все кричат: «Лови, лови,
Да дави ее, дави…
Вот ужо! постой немножко,
Погоди…» А князь в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море прилетел.

Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает —
Диво б дивное хотел
Перенесть я в мой удел».
«А какое ж это диво?»
— Где-то вздуется бурливо
Окиян, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
Князю лебедь отвечает:
«Вот что, князь, тебя смущает?
Не тужи, душа моя,
Это чудо знаю я.
Эти витязи морские
Мне ведь братья все родные.
Не печалься же, ступай,
В гости братцев поджидай».

Князь пошел, забывши горе,
Сел на башню, и на море
Стал глядеть он; море вдруг
Всколыхалося вокруг,
Расплескалось в шумном беге
И оставило на бреге
Тридцать три богатыря;
В чешуе, как жар горя,
Идут витязи четами,
И, блистая сединами,
Дядька впереди идет
И ко граду их ведет.
С башни князь Гвидон сбегает,
Дорогих гостей встречает;
Второпях народ бежит;
Дядька князю говорит:
«Лебедь нас к тебе послала
И наказом наказала
Славный город твой хранить
И дозором обходить.
Мы отныне ежеденно
Вместе будем непременно
У высоких стен твоих
Выходить из вод морских,
Так увидимся мы вскоре,
А теперь пора нам в море;
Тяжек воздух нам земли».
Все потом домой ушли.

Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости.
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их и кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведете?
И куда теперь плывете?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
Торговали мы булатом,
Чистым серебром и златом,
И теперь нам вышел срок;
А лежит нам путь далек,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана».
Говорит им князь тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному царю Салтану.
Да скажите ж: князь Гвидон
Шлет-де свой царю поклон».

Гости князю поклонились,
Вышли вон и в путь пустились.
К морю князь, а лебедь там
Уж гуляет по волнам.
Князь опять: душа-де просит…
Так и тянет и уносит…
И опять она его
Вмиг обрызгала всего.
Тут он очень уменьшился,
Шмелем князь оборотился,
Полетел и зажужжал;
Судно на море догнал,
Потихоньку опустился
На корму — и в щель забился.

Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости.
Царь Салтан зовет их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит, весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Около царя сидят —
Четырьмя все три глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо;
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит,
Каждый день идет там диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в скором беге —
И останутся на бреге
Тридцать три богатыря,
В чешуе златой горя,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор;
Старый дядька Черномор
С ними из моря выходит
И попарно их выводит,
Чтобы остров тот хранить
И дозором обходить —
И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.
А сидит там князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».
Царь Салтан дивится чуду.
«Коли жив я только буду,
Чудный остров навещу
И у князя погощу».
Повариха и ткачиха
Ни гугу — но Бабариха
Усмехнувшись говорит:
«Кто нас этим удивит?
Люди из моря выходят
И себе дозором бродят!
Правду ль бают, или лгут,
Дива я не вижу тут.
В свете есть такие ль дива?
Вот идет молва правдива:
За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Молвить можно справедливо,
Это диво, так уж диво».
Гости умные молчат:
Спорить с бабой не хотят.
Чуду царь Салтан дивится —
А царевич хоть и злится,
Но жалеет он очей
Старой бабушки своей:
Он над ней жужжит, кружится —
Прямо на нос к ней садится,
Нос ужалил богатырь:
На носу вскочил волдырь.
И опять пошла тревога:
«Помогите, ради бога!
Караул! лови, лови,
Да дави его, дави…
Вот ужо! пожди немножко,
Погоди!..» А шмель в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море полетел.

Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает:
Люди женятся; гляжу,
Неженат лишь я хожу».
— А кого же на примете
Ты имеешь? — «Да на свете,
Говорят, царевна есть,
Что не можно глаз отвесть.
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает —
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
Сладку речь-то говорит,
Будто реченька журчит.
Только, полно, правда ль это?»
Князь со страхом ждет ответа.
Лебедь белая молчит
И, подумав, говорит:
«Да! такая есть девица.
Но жена не рукавица:
С белой ручки не стряхнешь,
Да за пояс не заткнешь.
Услужу тебе советом —
Слушай: обо всем об этом
Пораздумай ты путем,
Не раскаяться б потом».
Князь пред нею стал божиться,
Что пора ему жениться,
Что об этом обо всем
Передумал он путем;
Что готов душою страстной
За царевною прекрасной
Он пешком идти отсель
Хоть за тридевять земель.
Лебедь тут, вздохнув глубоко,
Молвила: «Зачем далёко?
Знай, близка судьба твоя,
Ведь царевна эта — я».
Тут она, взмахнув крылами,
Полетела над волнами
И на берег с высоты
Опустилася в кусты,
Встрепенулась, отряхнулась
И царевной обернулась:
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Князь царевну обнимает,
К белой груди прижимает
И ведет ее скорей
К милой матушки своей.
Князь ей в ноги, умоляя:
«Государыня-родная!
Выбрал я жену себе,
Дочь послушную тебе,
Просим оба разрешенья,
Твоего благословенья:
Ты детей благослови
Жить в совете и любви».
Над главою их покорной
Мать с иконой чудотворной
Слезы льет и говорит:
«Бог вас, дети, наградит».
Князь не долго собирался,
На царевне обвенчался;
Стали жить да поживать,
Да приплода поджидать.

Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости.
Князь Гвидон зовет их в гости,
Он их кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали мы недаром
Неуказанным товаром;
А лежит нам путь далек:
Восвояси на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана».
Князь им вымолвил тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному дарю Салтану;
Да напомните ему,
Государю своему:
К нам он в гости обещался,
А доселе не собрался —
Шлю ему я свой поклон».
Гости в путь, а князь Гвидон
Дома на сей раз остался
И с женою не расстался.

Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна
К царству славного Салтана,
И знакомая страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости.
Царь Салтан зовет их в гости.
Гости видят: во дворце
Царь сидит в своем венце,
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Около царя сидят,
Четырьмя все три глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем, иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо,
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами;
Ель растет перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка в нем живет ручная,
Да чудесница какая!
Белка песенки поет
Да орешки всё грызет;
А орешки не простые,
Скорлупы-то золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Белку холят, берегут.
Там еще другое диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в скором беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор —
С ними дядька Черномор.
И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.
А у князя женка есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает;
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
Князь Гвидон тот город правит,
Всяк его усердно славит;
Он прислал тебе поклон,
Да тебе пеняет он:
К нам-де в гости обещался,
А доселе не собрался».

Тут уж царь не утерпел,
Снарядить он флот велел.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Не хотят царя пустить
Чудный остров навестить.
Но Салтан им не внимает
И как раз их унимает:
«Что я? царь или дитя? —
Говорит он не шутя: —
Нынче ж еду!» — Тут он топнул,
Вышел вон и дверью хлопнул.

Под окном Гвидон сидит,
Молча на море глядит:
Не шумит оно, не хлещет,
Лишь едва, едва трепещет,
И в лазоревой дали
Показались корабли:
По равнинам Окияна
Едет флот царя Салтана.
Князь Гвидон тогда вскочил,
Громогласно возопил:
«Матушка моя родная!
Ты, княгиня молодая!
Посмотрите вы туда:
Едет батюшка сюда».
Флот уж к острову подходит.
Князь Гвидон трубу наводит:
Царь на палубе стоит
И в трубу на них глядит;
С ним ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой;
Удивляются оне
Незнакомой стороне.
Разом пушки запалили;
В колокольнях зазвонили;
К морю сам идет Гвидон;
Там царя встречает он
С поварихой и ткачихой,
С сватьей бабой Бабарихой;
В город он повел царя,
Ничего не говоря.

Все теперь идут в палаты:
У ворот блистают латы,
И стоят в глазах царя
Тридцать три богатыря,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
Царь ступил на двор широкой:
Там под елкою высокой
Белка песенку поет,
Золотой орех грызет,
Изумрудец вынимает
И в мешечек опускает;
И засеян двор большой
Золотою скорлупой.
Гости дале — торопливо
Смотрят — что ж? княгиня — диво:
Под косой луна блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава,
И свекровь свою ведет.
Царь глядит — и узнает…
В нем взыграло ретивое!
«Что я вижу? что такое?
Как!» — и дух в нем занялся…
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу,
И сынка, и молодицу,
И садятся все за стол;
И веселый пир пошел.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Разбежались по углам;
Их нашли насилу там.
Тут во всем они признались,
Повинились, разрыдались;
Царь для радости такой
Отпустил всех трех домой.
День прошел — царя Салтана
Уложили спать вполпьяна.
Я там был; мед, пиво пил —
И усы лишь обмочил.

Сочинения об авторе пушкин — Сборник Биографий

Сочинение Мой любимый писатель поэт Пушкин

Среди всех прочитанных мной авторов есть один, которого я люблю больше всех, чьи произведения для меня являются эталоном классики, с чьими трудами я знакома буквально с детства, и до сих пор я открываю для себя все новые и новые его труды. Мой самый любимый автор – это великий А.С. Пушкин.

Еще в самом раннем детстве мама читала мне сказки Пушкина. У меня была красивая большая книга с иллюстрациями, которую я вечно носила с собой. Моими самыми любимыми сказками были: «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о царе Салтане» и «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях».

Когда я подросла я стала читать поэмы и романы Пушкина. Я не могу выделить мое самое любимое произведение из наследия А.С. Пушкина. Но есть произведения, которые я перечитываю, к примеру: «Капитанская дочка», «Пиковая дама», «Руслан и Людмила», «Дубровский» и «Евгений Онегин».

Обратите внимание

Я симпатизирую героям Пушкина, мне нравится их характеры, их настойчивость, они очень сильные личности, они стойко переносят все испытания судьбы, это не может не восхищать, мне тоже бы хотелось обладать такой силой духа как герои Пушкина.

Также мне нравится читать лирику, созданную А.С. Пушкиным.

Его стихи очень разноплановы, они затрагивают разнообразные серьезные проблемы, к примеру проблемы государственного строя в России или же проблемы маленького человека.

Пушкин мастерски создает описание пейзажей и людей, читатели могут прочувствовать всю атмосферу, которая описывается в произведении, мы сопереживаем героям, радуемся вместе с ними.

Пушкин – это основа всей русской литературы. Даже М.Ю. Лермонтов в начале своего творческого пути подрожал своему любимому кумиру.

Наследие Пушкина будет жить вечно, он никогда не будет забыт. Дети и взрослые до сих пор зачитываются его произведениями, я верю, что и следующие поколения также будут чтить и читать великого русского писателя и поэта.

Мой любимый писатель Пушкин

Все мы много читаем, и с самого детского возраста у нас появляются любимые произведения и их создатели.  Ведь  перечитывая ту или иную книгу, вновь оказываешься с понравившимися тебе героями с их переживаниями и чувствами.

Одним из самых любимых писателей для меня стал А.С. Пушкин, с творчеством которого я знаком с самого рождения. Когда мне было три месяца, мама читала мне часто сказку «Сказку о рыбаке и рыбке».

Я же, как будто уже тогда понимал всю суть произведения, моргал своими голубыми  глазенками и постепенно засыпал.

Важно

Позже для меня сказки гениального автора стали настольной книгой. Ведь в каждом его творении я делал соответствующие выводы для себя, анализировал каждую ситуацию.

Особенно мне нравился королевич Елисей, который благодаря своему мужеству и настойчивости, несмотря на все препятствия, возникшие на его пути, освобождает из плена колдуна свою невесту.

 В пятилетнем возрасте отрывок из этого произведения я читал наизусть на новогодней елке Дедушке Морозу, за что он меня похвалил и вручил незабываемый для меня подарок.

Прошло какое-то время, и я стал учиться в школе. И к большой моей радости, здесь тоже по программе мы изучали творчество Пушкина. Помимо основных произведений мною стали интересны и другие работы писателя.

Часто посещая библиотеку, я брал книги  с его прекрасными и знаменитыми творениями. Все больше и больше изучая его судьбу, понимал, что автор очень сильно любил свою Родину и переживал за ее будущее. Все это отражалось в его произведениях.

Стихотворения, прочитанные мной, не только заставляли сопереживать с автором, но и благотворно воздействовали на мою душу.

Я перечитывал каждую его работу несколько раз, и постоянно открывал для себя что-то новое.

Совет

Скоро мне предстоит вступить во взрослую жизнь, но мне уже не так страшно, потому что я уже знаю, как мне действовать в той или иной ситуации, как исправить возникающие неприятные для окружающих привычки.

Всему этому меня научили книги Пушкина, который будет среди нас всегда, показывая только светлое и доброе.

Вариант 3

Есть множество поэтов, которых надо бы любить хотя бы за их творчество. Но, как известно, сколько людей, столько и мнений, поэтому у каждого человека может быть свой любимы поэт или писатель. Мой же любимы поэт это Александр Сергеевич Пушкин.

Пушкин был человеком весьма своенравным и заносчивым. Часто его современники описывали его как человека высокомерного, свободолюбивого, и без сомнения талантливого. Пушкин был одним из самых талантливых и перспективных деятелей своего времени, если не самым талантливым.

Он также показывал не дюжие лидерские качества, харизму, природное обаяние и прочие вещи, за которые он полюбился массам.

В своих произведениях Пушкин описывал множество разнообразных тем интересующих его воображение и заставляющих его прогрессировать как поэта.

Он обсуждал темы родины, правительства, религии, мистики, и прочих вещей, что могли заинтересовать читателя того времени. Также он много произведений уделил теме крепостничества и рабства на Руси.

Стараясь делать упор на тёмных красках он показывал насколько плохо придерживаться крепостничества и что от него надо скорее избавляться.

Также можно выделить тему революций и свободы слова.

Пушкин попросту не мог смотреть на то, как права и свободы людей ущемляются господами и чиновниками, из-за чего он писал провокационные произведения, которые способствовали возникновению беспорядков.

Обратите внимание

Пушкин всегда боролся за свободу, ведь свобода для него была очень важна. Он буквально не мог представить свою жизнь без свободы слова, или же свободы самовыражения.

За всё вышеописанное я и уважаю и безмерно люблю поэта Пушкина и его произведения. По праву он был человеком исключительным и талантливым. Так как он передавал образы в своих произведениях, не мог передать никто. Хотя бы за его исключительность и свободолюбивый дух его стоит уважать. Без сомнения, Александр Сергеевич Пушкин лучший поэт своего времени.

Однако так как это сочинение основано исключительно на субъективном мнении, то оно не претендует на звание исключительно верного.

← Пушкин лицеист
← Белогорская крепость в жизни Петра Гринёва↑ ПушкинХарактеристика и образ Андрея Дубровского →
Характеристика и образ Владимира Дубровского →

  • Капитон Климов в рассказе Муму Тургенева сочинение
    Капитон – мужчина, привыкший злоупотреблять алкогольными напитками. Он всегда легкомысленно относился к собственной жизни, именно это создает образ испорченного человека, не способного принимать решения и отвечать за собственные поступки.
  • Характеристика и образ Руслана в поэме Пушкина Руслан и Людмила сочинение
    Руслан – это великий богатырь всея Руси со всеми присущими чертами характера. Он и сильный, и умный, и выносливый, и изобретательный, и порядочный
  • Образ и характеристка Веры Павловны в романе Что делать Чернышевского сочинение
    Ключевым персонажем произведения является Розальская Вера Павловна, о жизни которой и ее развитии в плане духовности ведется повествование писателем.
  • Характеристика Бубнова и его образ в пьесе На дне Горького сочинение
    Характер героя пьесы М.Горького «На Дне» определить не сложно, ведь автор очень точно описывает образы людей, попавших в непростые жизненные ситуации и живущих, так сказать, «на дне» жизни.
  • Сочинение Летние радости 5 класс
    Лето — это самая жаркая, самая приятная пора в году. Вокруг всё цветет, всё пахнет, всё играет множеством красок, всё окутано и согрето солнцем.

Источник: https://sochinimka.ru/sochinenie/po-literature/pushkin/moj-lyubimyj-pisatel-poeht-pushkin

Сочинение на тему Мой Пушкин

Наверное, на этой земле не существует ни одного человека, который бы не слышал о великом русском писателе Александре Сергеевиче Пушкине. Каждый из нас, будь то, взрослый или ребенок знаком с его творчеством.

Еще с детства мне полюбились его сказочные герои. Из каждой его сказки можно вынести урок, который пригодиться в дальнейшей жизни.

Александр Сергеевич настоящий творческий волшебник, в его сказках добро всегда берет верх над злом.
Моей любимой сказкой, конечно же является сказка о золотой рыбке. Эта сказка научила меня довольствоваться необходимым, не быть жадным и знать меру в своих желаниях и запросах.

В своих гениальных произведениях Александр Сергеевич поднимает извечные темы свободы, любви и дружбы, затрагивает насущные проблемы общества. Он восхваляет честность и трудолюбие.

Пушкин обладал огромным талантом донести до читателя главное, глубоко проникнуть в душу и навсегда остаться в ней. У этого талантливого писателя множество интересных и незабываемых произведений. В каждом своем шедевре он растворялся полностью.

Особенно приятно читать его стихи, наполненные романтизмом и любовью. Часто, в памяти всплывают великолепные строчки из его стихотворений. Они вдохновляют, наполняют энергией, обладают силой исцеления.

Если бы не трагическая гибель поэта на дуэли, литература была бы еще больше заполнена его поучительными шедеврами. Пушкин, несмотря на то, что прожил короткую жизнь, покорил тысячи сердец благодарных читателей.

Важно

Читая его произведения моя жизнь наполняется смыслом, мои мысли приобретают правильное направление. Хотелось бы, чтобы этот легендарный человек жил вечно и дарил миру все новые и новые гениальные произведения.

Пушкин – величайший, талантливый писатель. Он навсегда останется в моей душе и памяти.

Мой Пушкин сочинение

С Пушкиным мы все знакомимся ещё в раннем детстве. И это знакомство продолжается всю сознательную жизнь. Пушкин – мой любимый поэт. У него лёгкий слог и стихи легко запоминаются. У моей мамы была большая книга произведений Пушкина. Это был подарок, и она им очень дорожила. Оттуда она мне по вечерам читала стихи.

Первыми произведениями, с которыми я познакомилась, были « Сказка о попе и его работнике Балде» и «Сказка о золотом петушке». Потом был «Конёк-горбунок». « Сказку о царе Салтане» я местами знаю наизусть. А когда её экранизировали и показали по телевидению, я хотела быль похожей на царевну-лебедь.

Мой Пушкин был знаком с декабристами и только по чистой случайности не вышел с ними на Сенатскую площадь тем морозным утром 14 декабря 1825 года.

Он потом писал им в далёкую заснеженную Сибирь «…во глубине сибирских руд …не пропадёт ваш скорбный труд и дум великое стремление…взойдёт она, звезда пленительного счастья…».

Мой Пушкин любил русскую природу, и мог одной меткой фразой «…в багрец и золото одетые леса…» так её описать, что точнее метафоры подобрать не возможно. Он не любил лето с его жарой, комарами и мухами. Осень была его любимое время года. Вот поэтому он так красиво и описывает осеннюю природу.

Мой Пушкин любил прекрасных русских женщин, посвящал им свои стихотворения. « Я помню чудное мгновенье, передо мной явилась ты, как мимолётное ведение, как гений чистой красоты…»Хотела бы я получить такой комплимент от представителя мужского пола. Он очень любил и трепетно относился к своей няне – Арине Родионовне.

Называл её ласково «…подруга дней моих суровых, старушка дряхлая моя…» Он был настоящий мужчина – вступился за честь красавицы – жены. Не побоялся драться на дуэли с отпетым дуэлянтом Дантесом. Вот как раз и сказочная поэма «Руслан и Людмила» о том, каким должен быть настоящий мужчина.

Совет

А морское побережье с вековым дубом, цепью и очень учёным котом, рассказывающим сказки и поющим песни, так и наводит на мысль, что мужчина, как кот. Посадишь на «короткий поводок» – он таких сказок насочиняет, только успевай записывать. И что летал по воздуху за три моря, и что девицу от карлика спас.

Лишь бы только отпустила его на свободу. Как говорится, сказка может и не правда, но надо уметь читать между строк.

Больше всего мне нравится его роман в стихах «Евгений Онегин». И тут всё про мужчин и женщин. Мораль такова – любите друг друга, не проходите мимо своей судьбы, а то потом будет поздно.

Источник: http://sochinite.ru/sochineniya/sochineniya-po-literature/pushkin/moj-pushkin

Сочинение: Александр Сергеевич Пушкин

Александр Сергеевич Пушкин родился 6 июня (26 мая по старому стилю) 1799 году в Москве. Отец его, Сергей Львович (1771 -1848), происходил из помещичьей, когда-то богатой семьи.

От имений предков (в Нижегородской губернии) до него дошло немного; но и дошедшее он проматывал, совершенно не интересуясь хозяйственными делами; служилон в Московском комиссариате, но службой не был озабочен.

Среди егознакомых было много писателей, а брат его Василий Львович приобрел известность как поэт.

В доме Пушкина интересовались литературой, а сам Сергей Львович был поклонником французских классиков и сам пописывал французские и русские стихи, которые, впрочем, были известны только знакомым и родственникам. Мать Пушкина, Надежда Осиповна, урожденная Ганнибал, происходила от Ганнибала, петровского “арапа”, изображенного в романе Пушкина.

Воспитание Пушкина было безалаберным. Сменявшиеся французы- гувернеры, случайные учителя не могли иметьглубокого влияния на ребенка, в значительной степени предоставленного самому себе.

Детство Пушкин провел в Москве, выезжая на лето в уезд Захарово, в подмосковное имение бабушки. Кроме Александра у Пушкиных были дети – старшая дочь Ольга и младший сын Лев. Родители не уделяли многовнимания детям, да, по-видимому, Александр не был любимым ребенком в семье.

Его брат писал впоследствии о детских годах Александра: “До одиннадцатилетнего возраста он воспитывался в родительском доме.

Обратите внимание

Страсть к поэзии появилась в нем с первыми понятиями: на восьмом году возраста, умея уже читать и писать, он сочинял на французском языке маленькие комедии и эпиграммы на своих учителей. Вообще воспитание

его мало заключало в себе русского. Он слышал один французский язык; Гувернер был француз, впрочем, человек неглупый и образованный; библиотека его отца состояла из одних французских сочинений. Ребенок

проводил бессонные ночи и тайком в кабинете отца пожирал книги одну за другою”. В 1810 году возник проект устройства привилегированного учебного заведения – лицея в Царском Селе, при дворце Александра I.

Пушкин, обладавший влиятельными знакомствами, решил определить туда своего сына Александра. В июне 1811 г.Александр со своим дядей поехал в Петербург, благодаря имеющимся связям, Пушкину было обеспечено поступление.

12 августа он выдержал вступительный экзамен. 19 октября был торжественно открыт лицей и с этого дня началась лицейская жизнь Пушкина. Лицей был закрытым учебным заведением, в него было принято всего 30 учеников.

Это были дети средних малообеспеченных дворян, обладавших служебными связями.

В связи с политическими событиями 1812 г.Взятие французами Москвы ставило под угрозу Петербург. Из-за большого потока солдат проходившего через Царское Село, в лицее воцарился либеральный дух.В лицей проникали сплетни об Александре I и его окружении. Кругозор

Пушкина в то время расширял П. Чаадаев, оказавшийся в гусарском полку в Царском Селе.Чаадаев был настроен весьма либерально, он велдолгие политические беседы с Пушкиным и сыграл немалую роль в нравственных понятиях Александра. Впоследствии Пушкин посвятил Чаадаеву одно из первых своих политических

Именно в лицее у Пушкина появляются настоящие друзья. На первый курс было принято тридцать человек. Значит, у Пушкина было двадцать девять товарищей.

Важно

В дальнейшем они станут известными людьми. У каждого лицеиста было прозвище, а у некоторых и не одно. Иван Иванович Пущин – “Жано”, Вильгельм Карлович Кюхельбекер – “Кюхля”, “Глиста”, сам Пушкин – “Француз” и множество других забавных прозвищ.

В лицее Пушкин плотно занимался поэзией, особенно французской, за что он и получил прозвище “француз”. Среди лицеистов проводились пассивные соревнования, где Пушкин долгое время одерживал первенство.

Из русских поэтов Пушкина привлекал Батюшков и вся группа писателей, объединившиеся вокруг Карамзина. С этой группой Пушкин был связан через семейные отношения, в частности, через дядю, который был вхож в нее.

В доме Карамзина, который находился в Царском Селе, Александр ознакомился с Жуковским и Вяземским, их влияние особенно отразилось на творчестве Пушкина начиная с 1815 года.

Любимым поэтом Пушкина был Вольтер, именно ему Пушкин был обязан и ранним своим безбожием, и склонностью к сатире, которая, впрочем,

находилась также в зависимости от литературной борьбы карамзинистов и от шутливых сатир Батюшкова. В лицее Пушкина также коснулись новые течения поэзии того времени: “Оссианицизм” и “Барды”. К концу

пребывания в лицее Пушкин подвергся сильному влиянию новой элегической поэзии, связанной с деятельностью таких французских

поэтов, как Парни и Мильвуа. Литературная лицейская слава Пушкина пришла к нему в 15 лет, когда он впервые выступил в печати, поместив в» Вестнике Европы” в июльском номере

стихотворение “К другу стихотворцу”.

Совет

В октябре 1815 года образовалось литературное общество “Арзамас” и просуществовало оно до конца 1817 года.

Помимо “Арзамаса” и “Беседы” были еще литературные общества. Одним из них был кружок писателей, собиравшихся у Оленина. Там собирались

противники “Беседы” но и не сторонники “Арзамаса”. Предводителями этого кружка были баснописец Крылов и Гредич. Пушкин ценил обоих

этих людей и впоследствии посещал Оленинский кружок. Но в лицейское время Пушкин находился под влиянием Арзамаса, вдохновленный сатирой Батюшкова на борьбу с “Беседой” Пушкин разделял все симпатии и антипатии “Арзамаса”.

Срок пребывания в лицее кончился летом 1817 года. 9 июня состоялись выпускные экзамены, на которых Пушкин читал заказанное стихотворение “Безверие”.

Арзамасец Ф. Вигель писал в своих воспоминаниях: “На выпуск молодого Пушкина смотрели члены “Арзамаса” как на счастливое для них происшествие, как на торжество. Сами родители его не могли принимать в нем более нежного участия; особенно Жуковский, восприемник его в “Арзамасе”, казался, счастлив, как будто бы сам бог послал ему милое чадо.

Чадо показалось довольно шаловливо и необузданно, и мне даже больно было смотреть, как все старшие братья на перерыв баловали маленького брата.

Спросят: был ли он тогда либералом? Да как же не быть восемнадцатилетнему мальчику, который только что вырвался на волю, с пылким поэтическим воображением, кипучею африканскою кровью в жилах, и в такую эпоху, когда свободомыслие было в самом разгаре”.

Обратите внимание

19 октября до самой смерти останется у Пушкина самым памятным днем в его жизни. Сколько приятных воспоминаний будет у Пушкина связанно с лицеем. Ну, хотя бы нашумевшая история с “гогель – могелем”.

История такая. Компания воспитанников с Пушкиным, Пущиным и Малиновским во главе, устроила тайную пирушку. Достали бутылку рома, яиц, натолкли сахару, принесли кипящий самовар, приготовили напиток “гогель – могель” и стали распивать.

Одного из товарищей Тыркова, сильно разобрало от рома, он начал шуметь, громко разговаривать, что привлекло внимание дежурного гувернера, и он доложил инспектору Фролову. Начались расспросы, розыски. Пущин, Пушкин и Малиновский объявили, что это их дело и что они одни виноваты.

Фролов немедленно донес о случившемся исправляющему должность директора профессору Гауэншильду, а тот поспешил доложить самому министру Разумовскому. Переполошившийся министр приехал из Петербурга, вызвал виновных сделал им строгий выговор и передал дело на

рассмотрение конференции. Конференция постановила: 1. Две недели стоять во время утреней и вечерней молитвы. 2. Сместить виновных на последние места за обеденным столом. 3. Занести фамилии их, с прописанием виновности и приговора, в черную книгу, которая должна иметь влияние при выпуске.

Но при выпуске лицеистов, директором был уже не бездушный карьерист Гауэншильд, а благородный Энгельгардт. Он ужаснулся и стал доказывать своим сочленам недопустимость того, чтобы давнишняя шалость, за которую тогда же было взыскано, имела влияние и на будущность провинившихся.

Все тотчас же согласились с его мнением и дело сдано было в архив.

Историю с “гогель – могелем” имеет в виду Пушкин в своем послании к Пущину:

Помнишь ли, мой брат по чаше,

Как в отрадной тишине

Мы топили горе наше

В чистом пенистом вине?

Помнишь ли друзей шептание

Вокруг бокалов пуншевых,

Рюмок грозное молчанье,

Пламя трубок грошовых ?

Закипев, о, скол прекрасно

Токи дымные текли!

Источник: http://velikiy-pushkin.ru/434-Sochinenie–Aleksandr-Sergeevich-Pushkin

Эссе “Мой Пушкин” (работы учащихся)

Сочинение –эссе «Мой Пушкин»

участника Всероссийского праздника

русского языка, посвященном А.С. Пушкину

Секция «Литературная. Творческая»

Денисенко Екатерина Сергеевна

поселок Мостовской

Мостовского района Краснодарского края

Мой Пушкин

При упоминании имени Пушкин стало обычным произносить «наш Пушкин», «мой Пушкин». Подчеркивается ли этим особое, личностное отношение к классику? Думаю, да. Он наш, принадлежащий всем, потому что его творчество имеет гигантское значение для русской культуры, потому что он национальный поэт России.

А я могу сказать «мой Пушкин», потому что для меня Пушкин, как и для Марины Цветаевой, поэт «присвоенный», ставший частью души, сердца. Поэт-друг, поэт-собеседник, поэт-наставник. Задушевность интонации легко устанавливается поэтом, как в доверительном разговоре с читателем, в котором он откровенно делится своими чувствами, переживаниями.

Не случайны и обращения Пушкина «мой читатель», «мой друг», «товарищ», «друзья мои», «братья».

Важно

С каждым годом личность и творчество поэта приоткрываются мне новыми гранями. В детстве это были увлекательные, завораживающие своими сюжетами сказки. Позже – стихи, повести, роман в стихах «Евгений Онегин», исторические произведения.

Особая атмосфера царит в письмах к друзьям, к жене. В них раскрывается личность Пушкина в его человеческой многогранности.

Мне нравится, что каждый раз можно открывать для себя нового Пушкина.

Что значит «открывать»? Постигать глубину его замыслов, погружаться в мир его идей, образов и соотносить это со своим внутренним миром, со своими чувствами и мыслями и, конечно, с современным миром.

И я уверена, что этот процесс бесконечен, потому что взаимосвязь между поэтом и мной будет видоизменяться, обогащаться моим читательским и жизненным опытом, определяться степенью моей духовной зрелости. Да и сам поэт – это не застывший монумент.

В своих произведениях он предстает перед нами таким разноплановым: тонкий психолог и беззаботный весельчак, человек с удивительным чувством юмора и романтический мечтатель, чуткий друг и пылкий влюбленный, исследователь и историк… Как-то прочла у В.Г.

Белинского строки: «Пушкин принадлежит к вечноживущим явлениям, (…), каждая эпоха произносит о них свое суждение, и как бы ни верно поняла она их, но всегда оставит сказать что-нибудь новое и более верное, и ни одна и никогда не выскажет всего». Действительно, каждое новое поколение пытается найти в творчестве Пушкина что-то новое для себя.

И находит.

До сих пор интересны сюжеты пушкинских произведений и проблемы, поднятые в них, потому что времена меняются, а нравственные ценности – любовь, благородство, дружба, восприятие прекрасного – остаются неизменными. И сегодня многому можно поучиться у Пушкина в сфере человеческих отношений, взаимоотношений между друзьями, между мужчиной и женщиной. Мне особенно дорого светлое, возвышенное, трепетное чувство любви к девушке, к женщине, которое испытывал сам поэт и которое столько раз воспел в стихах и в прозе. Кто еще мог так написать о любви, пусть даже безответной:

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим;

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам бог любимой быть другим.

Читаешь пушкинские строки, и хочется верить, что и ты сможешь в чьей-то душе пробудить «и жизнь, и слезы, и любовь».

Совет

Критик назвал творчество Пушкина «энциклопедией русской жизни». Пушкинские произведения представляют интерес не только с литературной, но и с исторической точки зрения.

Действительно, прочитав только роман в стихах «Евгений Онегин», можно узнать в деталях, как жили крестьяне, помещики, столичная знать, что было модно, чем занимались и как развлекались, о чем грустили и чему радовались современники поэта.

А между строк – личность самого Пушкина: воспоминания о лицейской юности, о друзьях, о первой любви, отношение к искусству, исторические события и картины природы. И все это в жестких рамках так называемой «онегинской строфы». Но в том-то и прелесть языка Пушкина, что никаких рамок стихосложения не замечаешь, а идешь за автором в «даль свободного романа».

Я бы с полным правом назвала Пушкина не только поэтом, но и живописцем родного края.

Во время своих вольных или невольных путешествий Пушкин побывал в разных уголках России: от Петербурга до Крыма, Одессы и Закавказья, от Балтики до Урала и до начала степей Средней Азии.

Как широко, полно и поэтично он показал картины окружающего мира! И все же мне ближе его строки о русской природе. Помните?

Унылая пора! Очей очарованье!

Приятна мне твоя прощальная краса –

Люблю я пышное природы увяданье,

В багрец и в золото одетые леса…

Это об осени. А какая великолепная зима в России! В каждом сердце находят отклик эти слова:

Под голубыми небесами

Великолепными коврами,

Блестя на солнце, снег лежит;

Прозрачный лес один чернеет,

И ель сквозь иней зеленеет,

И речка подо льдом блестит.

Так просто и ярко! Каждый раз, перечитывая строки любимого поэта, думаешь о том, как легко льется стих, как отточена рифма, как зримы образы.

Обратите внимание

Разглядывая в книгах пушкинские черновики, я поняла, какой огромный кропотливый труд скрывается за каждой строкой, сколько вариантов предшествовало тому, лучшему, который был оставлен в конце концов поэтом.

У Пушкина была какая-то волшебная власть над словом, непревзойденное владение литературным языком. Словно из мягкой, послушной глины, он «лепил» свой слог и рифму:

Сквозь волнистые туманы

Пробирается луна,

На печальные поляны

Льет печально свет она…

Любовное отношение к русскому слову, к родному языку помогли поэту создать удивительные строки, ставшие шедеврами мировой литературы. И.С.

Тургенев с огромным чувством гордости писал о Пушкине: «Ему одному пришлось исполнить две работы, в других странах разделенные столетиями и более, а именно: установить язык и создать литературу».

Гению Пушкина мы обязаны таким великолепием и богатством языка, на котором говорим сегодня.

У меня вызывает уважение стремление поэта как можно больше узнать об историческом прошлом своей Родины, о своей семье, о предках, чьи имена вошли в историю России. Для меня очень актуальна мысль, высказанная Пушкиным почти 200 лет назад: «Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно, не уважать оное есть постыдное малодушие».

Сегодня, когда наше государство утверждает свои позиции на мировом уровне, так важно знать свои корни, потому что с этого и начинается национальное самосознание, рождается чувство гордости, что ты – часть великой страны Россия. От нас зависит, какой она станет в будущем.

И вместе с поэтом хочется сказать: «Мой друг, отчизне посвятим души прекрасные порывы!»

Важно

Конечно, я не литературный критик, и моей целью было не проанализировать творчество гениального поэта-классика, а лишь отметить те грани, которые близки мне, показать те нити, что связывают меня с ним. Читаю Пушкина и думаю: «Написано словно для меня…» Появляется искреннее, неподдельное восхищение силой мысли и чувства великого русского поэта, глубиной его творческого гения. Произведения Александр Сергеевича издаются миллионными тиражами, но, к сожалению, некоторые мои сверстники, считают, что Пушкин, как и другие классики, устарел и совсем неинтересен. Сегодня на одной чаше весов находятся нравственные и эстетические ценности русского народа, а на другой – безразличие, равнодушное отношение к духовности. Русская литература, и прежде всего Пушкин, – своеобразный маяк, не дающий сбиться с пути тем, кто стремится к доброму и прекрасному. Поэт продолжает жить в умах и сердцах тысяч и тысяч людей.

Пушкин – бесценное достояние мировой культуры, часть нашего национального наследия. Он принадлежит каждому из нас. Мой Пушкин…

Источник: https://infourok.ru/esse-moy-pushkin-raboti-uchaschihsya-1666568.html

Путь к совершенству

Александр Сергеевич Пушкин – мой любимый поэт и писатель

Сегодня, 6 июня, ценители творчества Александра Сергеевича Пушкина, отмечают его день рождения. Исполнилось бы ему сейчас 214 лет!

Пушкин – мой любимый поэт и писатель. Мне с детства очень нравятся его сказки, которые учат нас мудрости, пониманию других людей, поиску себя.

 Пушкин в своих произведениях очень ярко показывает нам, что между людьми, какой бы национальности они ни были, нет границ – все мы люди, все мы обладаем душевной добротой, вот только раскрыть ее умеем не все… Это лирическое отступление.

Когда я еще не умела читать, моя мама прочитала мне все сказки этого замечательного поэта. Я знала самые полюбившиеся мне отрывки из его сказок наизусть, будучи еще в дошкольном возрасте. Очень хорошо помню случай, когда мне было 5 лет, и мы возвращались  домой из садика, нам встретилась знакомая мамы.

Я шла, то есть не шла, я умела только прыгать :), знаете, по тротуарным плиткам, считая одну за другой, и не обращала внимания на их разговор. И тут вдруг услышала знакомую мне  фамилию: «Пушкин». Я прислушалась.

Знакомая тетя (для меня тогда) рассказывала маме о своем ребенке – школьнике, который в школе не хочет учить стихотворения Пушкина и вообще, ему не нравятся произведения Пушкина (не помню точных ее слов, поэтому пишу с позиции взрослого человека, а не с той детской).

 Моя мама тогда, с такой радостью и даже гордостью, как мне показалось тогда, сказала: «А моя дочь так любит сказки Пушкина с тех пор, когда еще малышкой была, что во время их прочтения, ее невозможно ничем отвлечь».

Надо сказать, я была непоседой и чтобы отвлечь меня на что – то еще, кроме основной деятельности, на что были направлены, например, занятия в садике, было очень легко.

А когда я слушала, смотрела по телевизору, а потом начала сама читать сказки, а потом и другие произведения Пушкина, меня невозможно было отвлечь ничем.

Я задумалась тогда и была, скорее всего, удивлена по-детски: «Как это так, не любить такие сказочные сказки Пушкина?!» В моей детской голове не укладывалось…

Совет

Вот и сейчас, неизменно обожаю,  все произведения Александра Сергеевича Пушкина, читаю их с огромным удовольствием.

 А уж о сказках и говорить нечего! В них столько мудрости, столько жизненной философии, столько реальности и нет места иллюзиям.

Сыну и дочери тоже очень нравится творчество Пушкина, которые, конечно, слышали и смотрели все его сказки в детстве.  Но они, все — таки, отдают больше предпочтения сказкам.

Мое сочинение о творчестве Александра Сергеевича – моего любимого поэта

И что вы думаете, дорогие мои читатели?!

Я, может быть, и не стала бы писать эту статью сегодня, но… случайности не случайны! Перебирая свои личные вещи сегодня с утра, я наткнулась на черновик сочинения о творчестве поэта, написанное мною при поступлении в университет. Моему удивлению послужило то, что именно в день рождения Пушкина я стала перебирать вещи и именно в этот день нашла свое сочинение. Вот отрывок из него в первозданном варианте:

Любовь – неизменный спутник поэзии Пушкина. Любовная лирика является неотъемлемой частью его творчества. В ней поэт (в лицейский период)  часто обращается к мифологическим образам: Купидону, Амуру, Венере. Пушкин использует традиционную форму любовного послания: «К Наталье», «К ней», «Послание Лиде».

В «Послании Лиде» поэт называет свою возлюбленную «наперсницей Венеры»:

Тебе приветливый поклон,

Любви венок и лиры звон.

В более поздних стихотворениях Пушкин обращается к романтизму. К этому периоду относятся стихотворения «Черная шаль», «Погасло дневное светило…», «Ночь» и другие.

«Погасло дневное светило…» — воспоминания о Родине, о «бездумной любви», о потерянной молодости. Эти воспоминания несут лишь страдания:

Я вспомнил прежних лет безумную любовь,

И все, чем я страдал, и все, что сердцу мило,

Желаний и надежд пленительный обман…

Стихотворение «Я помню чудное мгновенье…» — не только образец любовной лирики. Но и своего рода поэтическая биография поэта. Это обращение к  А.П.Керн.

В стихотворении «Я Вас любил…» воплощена идея жертвенности:

Я Вас любил; любовь еще быть может,

В моей душе угасла не совсем;

Но пусть она Вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить Вас ничем.

Поэт не хочет огорчать и тревожить предмет своей былой любви, не хочет причинять боль воспоминаниями о прошедшем чувстве. «Он ничего не отрицает, ничего не проклинает, на все смотрит с любовью и благословением, — писал Белинский, — читая его творения, можно превосходным образом воспитать в себе человека…»

Сонет «Мадонна» посвящен будущей жене Пушкина Н.Н.Гончаровой. Поэт отождествляет невесту с Мадонной. Стихотворение проникнуто гармонией и совершенством:

Не множеством картин старинных мастеров

Украсить я всегда желал свою обитель,

А лишь одной…

…чтоб на меня с холста. Как с облаков,

Пречистая и наш божественный спаситель –

Она с величьем, он с разумом в очах –

Взирали…

Пушкин с восхищением говорит о своей невесте:

…Творец

Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,

Чистейшей прелести чистейший образец.

«Поэзия его чужда всего фантастического, мечтательного, ложного, призрачно – идеального; она вся проникнута насквозь действительностью; она не кладет на лицо жизни белил и румян, но показывает ее в ее естественной, истинной красоте; в поэзии Пушкина есть небо, но им всегда проникнута земля» (Белинский).

Читайте Александра Сергеевича Пушкина, читайте его произведения своим детям и воспитывайте в них настоящего Человека.

Получите в подарок наши сказки, подписавшись на рассылку справа панели, которые не просто сказки.

Они заставляют задуматься о действительности, окружающей вас и помогут вам с победой выйти из сложных жизненных ситуаций.

А я с нетерпением жду ваших комментариев.

P.S. В следующем выпуске смотрите интервью с психологом, гештальт терапевтом Иваном Вострецовым.

Источник: http://v-izhikowa.ru/aleksandr-sergeevich-pushkin/

Помогите пожалуйста сочинить сочинение про пушкина. Впечатления, что он для вас значит и тд

ГАЛИНА Высший разум (1547507) 6 месяцев назад Поэт может быть безраздельно”своим”,глубинно “своим”. Таким был Пушкин, для Марины Цветаевой. “Мне, например, страшно хочется написать о Пушкине — Мой Пушкин — дошкольный, хрестоматийный, тайком читанный, а дальше — юношеский — и т. д. — мой Пушкин — через всю жизнь”.

Марина Цветаева Поистине первой и неизменной любовью Цветаевой был Пушкин. “С тех пор, да, с тех пор, как Пушкина на моих глазах на картине Наумова”..я выбрала- поэта, в подзащитные: защищать -поэта-от всех, -пишет Цветаева в статье”Мой Пушкин”.

Однако мало сказать, что великий поэт был “вечным спутником” для Марины Ивановны, Пушкин был для Цветаевой тем чистым родником, из которого черпали творческую энергию русские поэты нескольких поколений -от Лермонтова до Блока и Маяковского.

Поразительно, но иногда кажется, что Цветаева считала Пушкина своим современником вопреки тому, что жила в другую эпоху, вопреки даже здравому смыслу. Силой своего воображения Марина Цветаева однажды в детстве создала себе живого Пушкина да так и не отпускала его ни на шаг от своей души в течение всей жизни.

Обратите внимание

С поэтом она постоянно сверяет своё чувство прекрасного, своё понимание поэзии. Пушкин, естественно, вторгся и в её поэзию и один за другим стали появляться стихи, посвящённые Пушкину. В лирические произведения вместе с Александром Сергеевичем перекочевали и многие пушкинские герои.

Александр Сергеевич возник в духовном мире поэтессыкак волшебник, божественное существо, подаренное ей русской историей: И шаг, и светлейший из светлых Взгляд, коим поныне светла… Последний – посмертный – бессмертный Подарок России – Петра. Думая и говоря о Пушкине, о его роли в русской жизни и русской культуре, Цветаева была близка к Блоку и Маяковскому.

Она вторила им когда говорила: “Пушкин дружбы, Пушкин брака, Пушкин бунта, Пушкин трона, Пушкин света, Пушкин няни… Пушкин – в бесчисленности своих ликов и обличий – всё это спаяно и держится в нём одним: поэтом”. Но ближе всего Цветаева к Маяковскому с его яростным признанием Пушкину: “Я люблю вас, но живого, а не мумию”.

В отношении Цветаевой к Пушкину, в её понимании Пушкина, в её безграничной любви к Пушкину самое важное, решающее -твёрдое убеждение в том, что влияние Александра Сергеевича Пушкина на поэта и читателя может быть только освободительным: “..чудный памятник. Памятник свободе–неволе–стихии – судьбе и конечной победе гения: Пушкину, восставшему из цепей”.

Ведь именно об этом писал поэт в своём стихотворном завещании: И долго буду тем любезен я народу, Что чувства добрые я лирой пробуждал…

Кажется, что и сам Пушкин для Цветаевой, больше повод, чтобы рассказать о себе, о том, как она сама по-пушкински мятежна и своевольна: * Запах – из детства – какого-то дыма * Или каких-то племён… * Очарование прежнего Крыма * Пушкинских милых времён.

* Пушкин! – Ты знал бы по первому слову, * Кто у тебя на пути! * И просиял бы, и под руку в гору * Не предложил мне идти… * Не опираясь на смуглую руку, * Я говорила б, идя, * Как глубоко презираю науку Отношение Цветаевой к Пушкину совершенно особое – абсолютно свободное. Отношение к собрату по перу, единомышленнику. Ей ведомы и понятны все тайны пушкинского ремесла -каждая его скобка, каждая описка; она знает цену каждой его остроты, каждого произнесённого или записанного слова. Конечно, русские поэты, русские читатели ещё долго – бесконечно долго – будут вновь и вновь открывать для себя нового Пушкина, своего Пушкина. Буду для себя вновь и вновь открывать своего Пушкина и я, но сейчас мне по душе именно цветаевский Пушкин – воплощение красоты, гениальности, мужества,

ума и неисчерпаемости.

Ольга Символокова Профи (989) 6 лет назад Я хотела бы рассказать о своем любимом авторе. Мой любимый автор Александр Пушкин. Он выдающийся русский писатель. Я с удовольствием читаю этого автора за его живое воображение, его блестящее чувство юмора и очень изобретательный язык. Он творческий и одаренный богатым воображением. Александр Пушкин родился в Москве в 1799. Пушкин использовал своё живое воображение для создания невероятных сюжетов. Александр Пушкин был мастером многих жанров. Он написал сказки, короткие истории и романы. Я особенно люблю читать автобиографию. Его книги полны напряжения, что ты не можешь прекратить чтение. И герои великолепные. Я его абсолютная поклонница. Я уверена, что вы любили бы их также. Мое отношение к творчеству Пушкина: Александр Сергеевич Пушкин – великий национальный поэт. В его личности и творчестве с большой силой проявились такие замечательные черты русского народа, как свободолюбие, многосторонняя одарённость, могучая творческая сила. Одной из отличительных особенностей Пушкина как писателя была необыкновенная разносторонность его творческого дарования. В своём художественном творчестве Пушкин выступает и как лирик, и как драматург, и как прозаик, широко и глубоко освещавший в самых разнообразных осуществленных жанрах внутренний мир человека и жизнь человеческого общества. Этим мне и нравится Пушкин. Много своих творческих сил Пушкин отдал созданию глубоко искренней, реалистической лирики. Лиризм пронизывает и его поэмы, и замечательный роман в стихах «Евгений Онегин» . Современники воспитывали Пушкина как отца русской реалистической лирики. Лирика была дорога поэту, как возможность непосредственно высказать свои мысли, раздумья о жизни, передать свои чувства и настроения, участвовать в общественно-политической и литературной жизни России. Творчество Пушкина меня поражает не только богатством глубиной идей и образов, мастерством художественной формы, но и многообразием жанров. Общительный, умевший ценить людей, Пушкин имел много друзей, много писал о дружбе. Дружба для него была той силой, которая соединяет людей в крепком союзе на всю жизнь, вливает бодрость в жизненной борьбе. Должно хватить 🙂

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален Xyligan Знаток (428) 3 года назад Для меня А. С. Пушкин — идеал. Идеал культуры, нравственности, высоких чувств, жизненных принципов, взглядов, позиций. Его поэзия — это сама жизнь со всеми ее сложностями, переживаниями, проблемами и противоречиями. И в то же время — со всеми радостями, с упоением от счастья, любви, красоты, надежды. «О, если б голос мой умел сердца тревожить» , — восклицал юный поэт. Сегодня его голос, как и десять, и пятьдесят, и сто лет назад волнует, тревожит и пробуждает наши сердца. И долго буду тем любезен я народу, Что чувства добрые я лирой пробуждал… Эти слова великого поэта оказались пророческими. Его творчество действительно пробуждает в наших душах самые светлые, самые добрые, самые возвышенные чувства. Стихи поэта сопровождают нас всю жизнь, начиная с самого раннего детства. Кто из нас не помнит замечательного вступления к первой главе поэмы «Руслан и Людмила» , которое погружает нас в таинственный сказочный мир: У лукоморья дуб зеленый; Златая цепь на дубе том: И днем и ночью кот ученый Все ходит по цепи кругом; Идет направо — песнь заводит, Налево — сказку говорит. А знаменитые сказки Пушкина: «Сказка о золотом петушке» , «Сказка о царе Салтане… » , «Сказка о рыбаке и рыбке»! . Волшебные и поучительные, мудрые и веселые — сколько в них добра, народной мудрости, юмора, лукавства. А каким удивительным по своей красоте поэтическим языком написаны они! На всю жизнь привили мне любовь к природе, к грустной, но прекрасной поре года услышанные строки из стихотворения «Осень» : Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса — Люблю я пышное природы увяданье, В багрец и в золото одетые леса, В их сенях ветра шум и свежее дыханье, И мглой волнистою покрыты небеса, И редкий солнца луч, и первые морозы, И отдаленные седой зимы угрозы. Сколько нежности, теплоты, сколько настоящего волшебства, дивного очарования заключено в этих строках! Тот, кто способен так писать о природе, не может не любить ее — искренне, всем сердцем, сливаясь с ней и растворяясь в ее гармонии и красоте. И любой, кто читает эти строки, не может устоять перед силой чувства поэта, не может не полюбить окружающий мир так же преданно, так же нежно и самозабвенно, как любил его Александр Пушкин. Природа для поэта составляла все: в ней он находил ответы на многие жизненные вопросы, в ней искал гармонии, которой так не хватало ему в реальной жизни, в ней собирал образы и слова, чтобы выразить свои чувства, с ней сравнивал даже само поэтическое вдохновение, как в стихотворении «Разговор книгопродавца с поэтом» .
должно подойти

Комментарий удален максим бычковский Ученик (121) 2 года назад Я хотела бы рассказать о своем любимом авторе. Мой любимый автор Александр Пушкин. Он выдающийся русский писатель. Я с удовольствием читаю этого автора за его живое воображение, его блестящее чувство юмора и очень изобретательный язык. Он творческий и одаренный богатым воображением. Александр Пушкин родился в Москве в 1799. Пушкин использовал своё живое воображение для создания невероятных сюжетов. Александр Пушкин был мастером многих жанров. Он написал сказки, короткие истории и романы. Я особенно люблю читать автобиографию. Его книги полны напряжения, что ты не можешь прекратить чтение. И герои великолепные. Я его абсолютная поклонница. Я уверена, что вы любили бы их также. Мое отношение к творчеству Пушкина: Александр Сергеевич Пушкин – великий национальный поэт. В его личности и творчестве с большой силой проявились такие замечательные черты русского народа, как свободолюбие, многосторонняя одарённость, могучая творческая сила. Одной из отличительных особенностей Пушкина как писателя была необыкновенная разносторонность его творческого дарования. В своём художественном творчестве Пушкин выступает и как лирик, и как драматург, и как прозаик, широко и глубоко освещавший в самых разнообразных осуществленных жанрах внутренний мир человека и жизнь человеческого общества. Этим мне и нравится Пушкин. Много своих творческих сил Пушкин отдал созданию глубоко искренней, реалистической лирики. Лиризм пронизывает и его поэмы, и замечательный роман в стихах «Евгений Онегин» . Современники воспитывали Пушкина как отца русской реалистической лирики. Лирика была дорога поэту, как возможность непосредственно высказать свои мысли, раздумья о жизни, передать свои чувства и настроения, участвовать в общественно-политической и литературной жизни России. Творчество Пушкина меня поражает не только богатством глубиной идей и образов, мастерством художественной формы, но и многообразием жанров.

Общительный, умевший ценить людей, Пушкин имел много друзей, много писал о дружбе. Дружба для него была той силой, которая соединяет людей в крепком союзе на всю жизнь, вливает бодрость в жизненной борьбе.

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален efgbefghefh fbhefheftrer Ученик (103) 2 года назад 111 ghj Знаток (400) 2 года назад Ctefan Maer Ученик (237) 2 года назад Мария Геворкян Ученик (164) 2 года назад danil +++ Ученик (189) 1 год назад Александр Сергеевич Пушкин родился 6 июня 1799. Всем, от мала до велика, знакомо творчество великого русского классика. Кто в детстве не слушал знаменитые сказки о царе Салтане, о золотом петушке, о мертвой царевне, о рыбаке и рыбке. Все они красивые, добрые и наполненные огромным смыслом. Как говорится “сказка ложь, да в ней намёк”. Пушкинские сказки учат нас вере в лучшее. Что не волшебством или богатством достигается счастье. Что чистота души, верность данному слову трудолюбие и доброта будут вознаграждены.Александр Сергеевич – основоположник русской реалистической литературы. Его произведения заставляют верить в любовь, дружбу, верность и честь, и в то, что зло будет наказано. Произведения проникнуты высокой человечностью и гуманизмом, народностью, огромным идейным богатством и одновременно предстают перед нами в совершенной художественной форме.Стихотворения Пушкина отражение красоты и эстетики. Они переполнены сопереживанием с героями, нежностью и искренностью. Они волнуют душу трепетными словами, полны любви и благоговения, света и спокойствия. Моё любимое стихотворение у великого Александра Сергеевича – “Я вас любил…”. Это стихотворение гениально и просто. В спокойной и грациозной форме автор передал нам чистоту любовного переживания.

Читая произведения Пушкина, можно забыть обо всём на свете. Его слова увлекают за собой в мир благородных героев, искренних чувств и самопожертвования. Пушкин в своих произведениях также воспевал природу. Стихотворения проникнуты любовью к родной природе. Простые и доступные образы делают лирику поэта незабываемой. Они то навевают грусть, то радость и оптимизм. В каждой строчке поэта контраст и гармония одновременно.

Natali Знаток (339) 5 месяцев назад

Источник: https://otvet.mail.ru/question/81432056

Сочинение Пушкин мой любимый писатель

Мой любимый писатель из детства – это Александр Сергеевич Пушкин. Стихотворения Пушкина я знаю, а некоторые и люблю, с детства. Он любил свой дар, стихотворения были его жизнью. Все свои чувства и мысли он выражал именно в них. Самая обыкновенная история в его стихотворениях звучит словно песня, мечта.

Наверное, каждый ребенок знает такие известные сказки, как: “Сказка о золотой рыбке” и “Сказка о золотом петушке”. В детские годы его сказки заставляли меня мечтать и задумываться. Пушкин – талантливый поэт и в его стихотворениях мы можем увидеть отражение наших жизней.

Александр Сергеевич Пушкин родился 6 июня 1799 г. в Москве. Учился в Царскосельском лицее, с 1811 по 1817 г. Уже в эти годы им было написано больше 100 стихотворений в самых разных жанрах. В 1831 г. женился на Н. Н. Гончаровой.

В том же году поступил на службу в иностранную коллегию, работал в архивах над “Историей Петра Великого”. В 1833 г. получил звание камер-юнкера, что обязывало его находиться при дворе; эта должность тяготила поэта, но была единственным постоянным источником дохода. В 1836 г.

Пушкин получил разрешение на издание своего журнала – “Современник”. Всего он выпустил 4 тома в 1836 г. и подготовил один том 1837 г.

Важно

Последние годы жизни Пушкина омрачались придворными интригами и сплетнями о неверности его жены; 27 января 1837 г. состоялась дуэль Пушкина с Ж. Дантесом, на которой поэт был смертельно ранен. 29 января (10 февраля) 1837 г. Пушкин скончался. Его гибель стала огромной потерей для русской литературы и была воспринята как личная трагедия многими современниками поэта.

Больше всего мне запомнилось его стихотворение “Волшебница – зима”

Пришла, рассыпалась; клоками

Повисла на суках дубов,

Легла волнистыми коврами

Среди полей вокруг холмов.

Брега с недвижною рекою

Сравняла пухлой пеленою;

Блеснул мороз, и рады мы

Александр Сергеевич олицетворяет зиму, властную, гордую, холодную. При этом называет ее сказочным, добрым, пожалуй, самым детским словом – “волшебница”. Я рассказывала это стихотворение на новый год около елки, и ждала подарков.

Елка светилась разными огоньками, за окошком падали снежинки, и казалось, что вокруг все прекрасно… С годами я взрослею и открываю для себя нового Пушкина.

В его стихотворениях и поэмах мудрость, улыбчивость, нравственная высота, на которой нет места зависти, жадности, глупости, всего того, чего в жизни очень много.

Еще при жизни Пушкин заслужил славу русского поэта. И я думаю, что имя Пушкина будут знать и любить многие последующие поколения. Работа над этим сочинением-эссе доставила мне удовольствие. Так много хочется сказать о сказках Пушкина, о любовной поэзии, о поэмах. Аналога его сказкам нет во всем мире. Их понимают маленькие дети, а вырастая, открывают в них все новое и новое.

(11

Источник: https://schoolessay.ru/sochinenie-pushkin-moj-lyubimyj-pisatel/

«Невская Проза». Елена Чижова by Невская Проза • A podcast on Anchor

Родилась в Ленинграде, в семье с глубокими традициями, дедушка – поэт Семен Ботвинник, родители ученые, работали в научном институте. Одна из бабушек — Надежда Формаго из Витебска, дочь генерала царской армии, после окончания гимназии приехала в Петроград, играла в ТРАМе (Театр Рабочей молодежи), потом стала известным в Ленинграде модельером. С детства Александра Романова проявляла разносторонние таланты, рисовала, писала стихи. Начала учиться живописи в Изостудии при Государственном Эрмитаже в пять лет, но это не было ее единственным занятием. Она изучала иностранные языки, много читала, играла на фортепьяно, сочиняла музыку. Учителя отмечали в ней активное творческое начало, склонность в эксперименту. В школе она углубленно стала заниматься филологией, литературоведением, продолжая и художественное образование в классе блестящего акварелиста Семенова Петра Викторовича. После окончания школы Александра поступила в Художественно-Промышленную Академию, предпочтя кафедру искусствоведения и культурологии, поскольку ни одно иное направление не отвечало ее желаниям. Как живописец она состоялась уже в пятнадцать лет, лишь год спустя начав выставляться в галерее «Невский 20». С этого времени она участвовала почти во всех выставках в Санкт-Петербурге, а так же выставлялась в Швеции, в Кристинахамне, участвовала в фестивале искусств в Финляндии в Савонлинне, провела первую персональную выставку в салоне русского искусства на Мальте. Желая расширить свои профессиональные навыки, Александра поступает в Театральную академию, выбрав специальность художник-постановщик в театре кукол, которая наиболее полно отражала синтетичность ее взглядов, к этому периоду относятся театральные постановки в Санкт-Петербурге, Москве, Таллинне, победы на конкурсе «Муза Петербурга» в номинации «Лучшая театральная кукла». Но все это время Александра занимается живописью, привнося в свои работы большую декоративность и театральность. Она добивается совершенства в выбранной технике живописи, отныне ее фирменным почерком становится работа мастихином. Работа с цветом в уникальной технике мастихинного письма, при которой цвет рождается в процессе написания картины, непосредственно на холсте, позволяет по-новому взглянуть на известные образы и как нельзя лучше отражает творческую манеру А.Романовой — постоянный поиск совершенства при сохранении логического и стилевого стержня. Логичным шагом стало вступление в союз художников России, а затем последовала череда персональных выставок в Санкт-Петербурге и большая выставка в Москве в галерее «Ардена», где были представлены работы последних лет. Сотрудничество с иностранными галереями доказывает актуальность творчества Романовой, интерес к которому становится все ярче. Безупречное мастерство, владение техникой, цвето и формопередача очаровывают зрителя. Сегодня работы этого художника находятся в частных коллекциях многих стран мира, включая Францию, CША, Германию, Испанию, Швецию, Финляндию и многие другие. Но уникальный живописный дар сосуществует со способностями литератора, и отражается в глубоком философском наполнении работ Романовой. В 2010 году она стала членом Союза писателей Санкт-Петербурга, опубликовав второй роман «Холст, масло», номинированный на премию «Русский Буккер». Исследование проблем творчества, тонкие наблюдение и образная красота текста сделали книги Романовой знаковым художественным явлением в культурном процессе последних лет. В 2013 году вышла третья часть трилогии «Контактная импровизация», номинированная на премию Курехина как «Лучший текст о современном искусстве». В 2014 год Александра закончила детскую повесть «Виндюка из леса за рекой». Каждая новая выставка, каждая новая книга Александры Романовой – это путешествие в мир таланта и красоты, которая не в силах ускользнуть от настоящего художника.

русских рассказов от Пушкина до Буйды Роберта Чендлера

Вероятно, если вы читаете этот обзор или просматриваете это, вам нравится русская литература, рассказы или, возможно, и то, и другое. В таком случае, вкратце, вам обязательно стоит прочитать эту книгу.

Теперь немного более длинный обзор: русская литература пользуется большим уважением, ее крупнейшие имена приветствуются критиками и по праву находятся на высших ступенях литературы, и можно было бы с полным основанием сказать, что Россия и его авторы являются наиболее известными из России и его авторов. за; скорее

Если вы читаете этот обзор или просматриваете это, вероятно, вам понравится русская литература, рассказы или, возможно, и то, и другое.В таком случае, вкратце, вам обязательно стоит прочитать эту книгу.

Теперь немного более длинный обзор: русская литература пользуется большим уважением, ее крупнейшие имена приветствуются критиками и по праву находятся на высших ступенях литературы, и можно было бы с полным основанием сказать, что Россия и его авторы являются наиболее известными из России и его авторов. за; а не рассказ. Я подозреваю, что больше людей могли бы назвать, например, «Преступление и наказание», чем могли бы назвать вам название рассказа Пушкина.Что очень досадно, потому что, как показывает эта книга, русские авторы владеют этой формой письма, и эти слова заслуживают того, чтобы их прочитали.

Если оставить в стороне рассказы, то книга великолепно отредактирована (у нее также очень красивая обложка) и фантастически хорошо работает как своего рода букварь по русской литературе, содержащий краткую биографию каждого автора перед тем, как представить его. рассказ (или два, или даже три) этого писателя. Это оказывается очень полезным, поскольку не только дает представление о происхождении и жизни автора (очень важно при работе со многими русскими авторами; время и место важны во многих рассказах, например, работа Солженицына всегда лучше понять, сколько времени он провел в ГУЛАГе), но это также часто дает представление о том, о чем на самом деле идет история.Многие истории носят аллегорический, метафорический или аллюзионный характер (часто тонко завуалированная критика русских того времени), и, хотя все рассказы очень приятны и не имеют предыстории, это приятный штрих. Как и примечание о рангах, что часто сбивает меня с толку как читателя русских романов.

А сами сказки-то? Почти все замечательно. Идея расположить их в хронологическом порядке — хорошая идея, позволяющая не только проследить влияние биографий, но, как я уже упоминал ранее, поскольку большая часть произведений, кажется, обязана времени и месту, легко увидеть, как национальные и международные события сформировали и вдохновили авторов того времени.Выбор авторов тоже безупречен: у каждого известного автора, как Гоголь, Чехов или Толстой, есть менее известный, но не менее великий писатель, Тэффи, Зиновьеваанибал или Эппель. Фактически, одна из радостей этой книги (как и должно быть) — найти писателя, о котором вы никогда не слышали, и с нетерпением жду возможности прочитать некоторые из их других работ. Работы в этой книге не для слабонервных; многие из них грустны, возможно, угнетают, разбивают сердце и полны одиночества, но они также полны сочувствия, сентиментальности, красоты и надежды.Перефразируя Энтони Берджесса, «вся человеческая жизнь здесь». Фактически, в отличие от Бёрджесса, святой дух тоже есть, или, по крайней мере, в некоторых рассказах можно найти призрак католицизма.

А как подобрать рассказ порекомендовать? Маловероятно, что каждый читатель этой книги оценит одни и те же истории, и, в отличие от книжного обзора, было бы сложно определить и рекомендовать эту антологию на основе одного. Но если бы мне пришлось выбрать несколько, то удивительная «Пиковая дама» Пушкина была бы одной из них; Развлекательная и действительно весьма современная «Стальная блоха» Лескова для другого, и выбор Бунина, и «Шляпа» Зощенко, и душераздирающий «Моряк Синдбад» Буйды.В другой день это может быть любой другой.

В конечном счете, это фантастический сборник, который знакомит новую аудиторию с известными и малоизвестными русскими рассказами и в то же время добавляет огромное количество справочной информации, которая только способствует дальнейшему получению удовольствия от рассказов и культура, из которой они происходят. Это достойно чьего-либо времени.

короткий рассказ | Определение, характеристики, примеры, история и факты

Короткий рассказ , короткое вымышленное повествование в прозе, которое короче романа и обычно касается всего нескольких персонажей.

Британская викторина

Романы и писатели-викторины

Какова была настоящая профессия Артура Конан Дойля? Кто придумал исторический роман? Примите участие в этой викторине длиной в роман и узнайте, что вы знаете.

В рассказе обычно говорится об одном эффекте, переданном только в одном или нескольких значимых эпизодах или сценах.Форма поощряет экономию постановки, краткое повествование и пропуск сложного сюжета; характер раскрывается в действии и драматической встрече, но редко полностью развит. Однако, несмотря на относительно ограниченный объем, рассказ часто оценивается по его способности обеспечить «полное» или удовлетворительное рассмотрение его персонажей и предмета.

До XIX века рассказ не считался отдельной литературной формой. Но хотя в этом смысле он может показаться уникальным современным жанром, факт остается фактом: короткая прозаическая литература почти так же стара, как и сам язык.На протяжении всей истории человечеству нравились различные типы кратких повествований: шутки, анекдоты, изученные отступления, короткие аллегорические романы, нравоучительные сказки, короткие мифы и сокращенные исторические легенды. Ни один из них не является рассказом в том виде, в каком его определяют с 19 века, но они составляют значительную часть среды, из которой возник современный рассказ.

Анализ жанра

Как жанр, рассказ получил относительно мало критического внимания в середине 20-го века, и наиболее ценные исследования формы часто были ограничены регионом или эпохой.В своей книге «Одинокий голос » (1963) ирландский писатель Фрэнк О’Коннор попытался объяснить жанр, предположив, что рассказы являются средством для «затопленных групп населения» обратиться к доминирующему сообществу. Однако большинство других теоретических дискуссий так или иначе основывались на тезисе Эдгара Аллана По о том, что истории должны иметь компактный единый эффект.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишись сейчас

Безусловно, большая часть критики рассказа сосредоточена на технике письма.Многие, а зачастую и лучшие из технических работ, советуют юному читателю, предупреждая читателя о разнообразии приемов и тактик, используемых опытным писателем. С другой стороны, многие из этих произведений — не более чем трактаты о том, «как писать рассказы» для молодого писателя, а не серьезный критический материал.

Преобладание в XIX веке двух слов, «зарисовка» и «сказка», позволяет по-разному взглянуть на жанр. В одних только Соединенных Штатах было практически сотни книг, претендующих на то, чтобы быть собраниями зарисовок (Вашингтон Ирвинг Книга набросков , Уильяма Дина Хауэлса Пригородные зарисовки ) или сборниками сказок ( Гротеска По и Арабески , Герман Мелвилла The Piazza Tales ).Эти два термина устанавливают полярности среды, из которой вырос современный рассказ.

Сказка намного старше наброска. По сути, сказка — это проявление нестареющего желания культуры назвать и осмыслить свое место в космосе. Он обеспечивает повествовательную структуру культуры для таких вещей, как ее видение себя и своей родины или для выражения концепции своих предков и своих богов. Сказки, обычно наполненные загадочными и уникально развернутыми мотивами, персонажами и символами, часто полностью понимаются только представителями той культуры, к которой они принадлежат.Просто сказки внутрикультурны. Сказка, редко создаваемая для обращения к внешней культуре, является средством, с помощью которого культура говорит сама с собой и, таким образом, увековечивает свои собственные ценности и стабилизирует собственную идентичность. Старые говорят с молодыми через сказки.

Набросок, напротив, носит межкультурный характер, изображая какое-то явление одной культуры на благо или для удовольствия другой культуры. Фактический и публицистический, по сути, очерк, как правило, более аналитический или описательный и менее повествовательный или драматический, чем рассказ.Более того, эскиз по своей природе наводит на размышления , неполный; сказка часто бывает гиперболической , завышенной.

Записан основной режим скетча; сказка, сказанная. Одно это различие объясняет их совершенно разные эффекты. Автор набросков может иметь или притворяться, что видит свой предмет. Сказка, рассказанная при дворе или у костра — или в другом месте, аналогичном удаленном во времени от события, — почти всегда является воссозданием прошлого. Рассказчик — это агент раз , объединяющий прошлое культуры и ее настоящее.Автор набросков — это скорее агент пространства , пространства , привлекающий внимание другой культуры к аспекту одной культуры.

Это лишь небольшое упрощение, чтобы предположить, что сказка была единственным видом короткометражного художественного произведения до 16 века, когда растущий интерес среднего класса к соцреализму, с одной стороны, и к экзотическим странам, с другой, привел к усилению зарисовок. субкультур и зарубежных регионов. В XIX веке некоторые писатели, которых можно назвать «отцами» современной истории: Николай Гоголь, Хоторн, Э.Т.А. Хоффманн, Генрих фон Клейст, Проспер Мериме, По — сочетали элементы сказки с элементами эскиза. Каждый писатель работал по-своему, но общий эффект заключался в том, чтобы смягчить некоторую фантазию и отупляющую условность сказки и в то же время освободить эскиз от его рабства строгой фактичности. Современный рассказ, таким образом, колеблется между очень творческим рассказом и фотографическим эскизом и в некотором смысле опирается на то и другое.

Рассказы Эрнеста Хемингуэя, например, часто могут приобретать свою силу в результате использования традиционных мифических символов (вода, рыба, раны в паху), но они более тесно связаны с наброском, чем со сказкой.Действительно, Хемингуэй временами мог представить свои явно основанные на фактах истории в виде газетных копий. Напротив, рассказы современника Хемингуэя Уильяма Фолкнера больше напоминают сказку. Кажется, что Фолкнер редко преуменьшает значение, и его рассказы несут в себе тяжелый привкус прошлого. И его язык, и его предмет богаты традиционным материалом. Южанин вполне может заподозрить, что только читатель, проникнутый сочувственными знаниями о традиционном Юге, может полностью понять Фолкнера.Иногда Фолкнер может показаться южанином, говорящим с южанами и для них. Но поскольку в силу своих образных и символических качеств рассказы Хемингуэя — это больше, чем журналистские зарисовки, так и в силу своих исследовательских и аналитических качеств нарративы Фолкнера — это больше, чем южные сказки.

Независимо от того, рассматривается ли современный рассказ как слияние эскиза и сказки, вряд ли можно оспаривать тот факт, что сегодня рассказ представляет собой отдельный и автономный, хотя все еще развивающийся жанр.

Университет Вирджинии Славянский факультет: Пушкинский био

Вирджинский университет славянский факультет: Пушкинский био

Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837)

Обычно признанный величайшим поэтом России, Александр Пушкин родился в аристократическая семья с давним и выдающимся происхождением. Он учился в эксклюзивной дворянской школе в Царском Селе, за пределами столицы г.Петербург. Еще будучи студентом лицея, Пушкин писал стихи, получившие признание его учителя и сверстники. Примерно в 1819-20 гг. Он попал под чары Байрона, и он написал серию повествовательных стихов, отражающих это влияние & endash; экзотическая южная обстановка, трагедия романтики встречи и т. д. Некоторые из его стихов казались царю слишком либеральными. Александра I и Пушкина выслали из столицы сначала в юга России, а затем в Михайловское, имение, принадлежащее его мать.Его годы в Михайловском ознаменовались взрослением Талант Пушкина, и он отошел от чувственного, сладкозвучного поэзия его южных стихов в более строгой и острой форме. Среди известных стихов, написанных им в середине-конце 1820-х годов, были: «Пророк» и «Поэт». Также в эти годы он работал над «Роман в стихах», начатый им в 1823 г. & endash; Евгений Онегин. Написанный ямбическим тетраметром, роман дает ослепительную, но проницательный портрет измученного молодого члена знати, который терпит неудачу ценить женскую любовь, пока не станет слишком поздно и она не выйдет замуж другому.Пушкин тоже пробовал свои силы в драме, и в 1825 г. написал широкомасштабную трагедию Борис Годунов.

В 1827 году Пушкину разрешили вернуться в Петербург. Два года позже он познакомился с прекрасной Натальей Гончаровой, с которой пожелал выйти замуж. Однако осенью 1830 г. он был разлучен с Гончарова из-за эпидемии холеры, и он был вынужден остаться в своем доме. усадьба в Болдино. Там, в период невероятного творчества, Пушкин закончил «Евгения Онегина», написал четыре «маленькие трагедии» в стих и цикл рассказов «Сказки Белкина».Пушкин наконец женился на Гончаровой в 1831 году, но был не совсем счастлив в его супружеская жизнь. Наталья была очень популярна при императорском дворе, и Пушкин был вынужден проводить в столице больше времени, чем ему хотелось. Его творческий потенциал начал уменьшаться, хотя он писал остроумные рассказ «Пиковая дама» и динамичная повествовательная поэма «Пиковая дама». Медный всадник »1833 г. и исторический роман« Капитанский ». Дочь в 1836 году. К середине 1830-х годов Пушкин считался некоторыми читатели и критики считают его старомодным, и это мнение его раздражало.Затем он стал жертвой еще более личного оскорбления & endash; слух, что его жена изменила ему. Ужалил за пределами предел своего самообладания, Пушкин спровоцировал своего предполагаемого преследователя, Барон Жорж Дантес, чтобы вызвать его на дуэль. Мероприятие прошло место 27 января 1837 г., и Пушкин был смертельно ранен. Он умер спустя два дня. Опасаясь общественного протеста по поводу бессмысленной потери этого великого деятеля власти ложно заявили, что похороны служба будет проходить в г.Исаакиевский собор, но настоящая служба проводился в секрете за день до объявленной службы состоялось, и тело Пушкина контрабандным путем вывезли из столицы.

Александр Пушкин — IMDb

2020 г. Керн (Короткометражка) (как Александр Сергеевич Пушкин)
Метрополитен-опера HD Live (Телесериал) (по роману в стихах — 2 эпизода, 2007 — 2013 гг.) (По роману в стихах — 1 эпизод, 2017) (спектакль — 1 эпизод, 2010)
2014 г. Алеко (Короткометражка) (адаптация)
2010 г. Выстрел (Короткометражка) (по рассказу)
2002 г. Пике Дам (ТВ-фильм) (по рассказу Пушкина)
1999 г. Онегин (стихотворение «Евгений Онегин»)
1995 г. Леди в Лесси (рассказ «Барышня-крестянка» из тома «Повесть Белкина»)
1992 г. Пике Дам (ТВ-фильм) (рассказ «Пиковая дама»)
1990 г. Аньегин (ТВ-фильм) (как Sz.А. Пушкин)
1986 г. Онегин (ТВ-фильм) (стихотворение)
1981 г. Пике Дам (ТВ-фильм) (рассказ «Пиковая дама»)
1980 г. Дуня (Короткометражный) (роман)
1979 г. Бал (ТВ, фильм) (книги)
Живое искусство (Документальный сериал) (спектакль «Борис Годунов» — 1 серия, 1977) (стихотворение: Евгений Онегин — 1 серия, 1976)
1975 г. Студия 1 (Сериал) (роман — 1 серия)
1973 Sensuela (рассказ «Станционный смортритель»)
Новелла (Телесериал) (1 серия, 1972) (роман — 1 серия, 1968) (спектакль «Борис Годунов» — 1 серия, 1966)
1970 г. Барышня-крестянка (ТВ-фильм) (рассказ «Барышня-крестянка» из тома «Повесть Белкина»)
1970 г. Гора когда-то (Сериал) (автор — 1 серия)
1968 г. Театр 625 (Сериал) (рассказ «Выстрел» из тома «Повесть Белкина» — 1 серия)
— Выстрел из пистолета (1968) … (рассказ «Выстрел» из тома «Повесть Белкина») 1967 Выстрел (рассказ «Выстрел» из тома «Повесть Белкина»)
1965 г. De postmeester (ТВ-фильм) (рассказ «Стационный наблюдатель» из тома «Повесть Белкина»)
1965 г. Метель (рассказ «Метель» из тома «Повесть Белкина»)
1963 г. Playdate (Сериал) (рассказ «Пиковая дама» — 1 серия)
1958 г. Folio (Сериал) (по роману — 1 серия)
1958 г. Буря (роман «Капитанская дочь»)
1957 г. Театр «Утренник» (Сериал) (рассказ «Пиковая дама» — 1 серия)
1956 г. Встреча (Сериал) (по роману — 1 серия)
1954 г. Suspense (Сериал) (рассказ — 1 серия)
1953 г. Алеко (по поэме «Циганы» — А.С. Пушкин)
1949 г. Учурума догру (рассказ «Стационный смотритель» из тома «Повесть Белкина»)
1940 г. Станционный смотритель (рассказ «Стационный смотритель» из тома «Повесть Белкина»)
1939 г. Выстрел (роман «Выстрел» — в роли Александра Пушкина)
1927 г. Пике Дам (рассказ «Пиковая дама»)
1918 г. Пике Дам (рассказ «Пиковая дама»)
1916 г. Мисс Крестьянка (рассказ «Барышня-крестянка» из тома «Повесть Белкина»)

Любимый сюжет в художественной литературе Пушкина и причина его смертельной раны ‹Literary Hub

Граф и графиня были рады, что я заговорил.

«А как он стрелял?» — спросил меня граф.

«Вот как, ваше превосходительство: он увидел бы муху, приземлившуюся на стену — вы смеетесь, графиня? Ей-богу, это правда. Он видел муху и кричал: «Кузька, мой пистолет!» Кузька приносит ему заряженный пистолет. Он идет — бац! — и муха врезается в стену! »

«Это потрясающе!» сказал граф. «А как его звали?»

«Сильвио, ваше превосходительство».

«Сильвио!» — воскликнул граф, вскакивая с места. «Вы знали Сильвио?»

«Что еще, ваше превосходительство? Мы были друзьями; наш полк относился к нему как к своему, товарищу; но прошло уже пять лет с тех пор, как я ничего о нем не слышал.Значит, ваше превосходительство тоже его знало?

«Знал его, да, хорошо знал. Он никогда не говорил тебе. . . но нет, полагаю, что нет. Он никогда не рассказывал вам об одном очень странном происшествии?

«Означает ли ваше превосходительство пощечину, которую он получил от какого-то козла на балу?»

«И он сказал вам имя этого козла отпущения?»

«Нет, ваше превосходительство, не знал. . . Ах, ваше превосходительство, — продолжал я, отгадывая правду, — простите меня. . . Я не знал.. . Неужели это были вы?

«Я сам, — ответил граф с очень расстроенным видом, — а пронзенная пулей картина — сувенир с нашей последней встречи…»

«Ах, моя дорогая, — сказала графиня, — ради бога, не рассказывай об этом; Мне было бы страшно слушать ».

«Нет, — возразил граф, — я все расскажу. Он знает, как я обидел его друга; пусть узнает, как Сильвио отомстил мне ».

Граф подвинул для меня кресло, и с живейшим любопытством я выслушал следующую историю.

«Пять лет назад я женился. Первый месяц, «медовая луна» *, я провел здесь, в этой деревне. Я обязан этому дому лучшими моментами своей жизни и одним из самых тяжелых воспоминаний.

«Однажды вечером мы вместе пошли кататься. Лошадь моей жены начала упираться; она испугалась, передала мне поводья и пешком пошла домой. Я ехал впереди. Во дворе я увидел путевую тележку; Мне сказали, что в моем кабинете сидит человек, который не хотел называть свое имя, а просто сказал, что у него есть дела со мной.Я вошел в ту комнату и увидел в темноте человека, покрытого пылью и заросшего бородой; он стоял здесь, у камина. Я подошел к нему, пытаясь вспомнить его черты.

«Разве вы не узнали меня, граф?» — сказал он дрожащим голосом.

«Сильвио!» — закричал я и, признаюсь, почувствовал, что мои волосы внезапно встали дыбом.

«Верно, — продолжил он. «Я должен тебе шанс; Я пришел разрядить пистолет. Готовы? »

«Пистолет торчал из бокового кармана.Я отмерил двенадцать шагов и встал в углу, умоляя его стрелять быстрее, прежде чем моя жена вернется. Он задержался — попросил света. Привезли свечи. Я закрыл дверь, приказал никого не впускать и снова умолял его стрелять. Он вытащил пистолет и прицелился. . . Считал секунды. . . Я думал о ней. . . Прошла страшная минута! Сильвио опустил руку.

«Прошу прощения, — сказал он, — что пистолет не заряжен вишневыми косточками. . . пули тяжелые. Я все думаю, что то, что мы делаем, — это не дуэль, а убийство: я не привык целиться в безоружного человека.Давай начнем сначала; проведем жеребьевку для того, кто стреляет первым ».

«У меня кружилась голова. . . Похоже, я не согласился. . . Наконец мы зарядили еще один пистолет; скатываем два листка бумаги; он засунул их в колпачок, который я однажды пробил; Я снова вытащил первый номер.

«Вам чертовски повезло, граф, — сказал он с ухмылкой, которую я никогда не забуду. Я не понимаю, что со мной случилось и как он меня к этому принудил. . . но… я выстрелил и попал в эту картину ». (Граф указал пальцем на дыру в картине; лицо его пылало огнем; графиня была бледнее своего носового платка: я не мог удержаться от слез.)

«Я выстрелил, — продолжал граф, — и, слава богу, промахнулся. Затем Сильвио — он был действительно ужасен в тот момент — Сильвио начал целиться в меня. Вдруг дверь отворилась, вбегает Маша и с визгом бросается мне на шею. Ее присутствие вернуло мне всю мою храбрость.

«Моя дорогая, — сказал я ей, — разве ты не видишь, что мы шутим? Как вы напуганы! Пойди, выпей стакан воды и вернись к нам; Я познакомлю вас с моим старым другом и товарищем ».

«Маша еще не поверила.

«Скажи мне, мой муж говорит правду?» — сказала она, обращаясь к ужасному Сильвио. «Это правда, что вы шутите?»

«Он всегда шутит, графиня, — ответил Сильвио. «Однажды он дал мне пощечину за шутку; в шутку пробил дыру в моей кепке; для шутки он пропустил момент, когда меня ударил. Теперь мне тоже хочется немного пошутить. . . ’

«С этими словами он собирался прицелиться в меня. . . перед ней! Маша бросилась к его ногам.

«Вставай, Маша, позор тебе!» — закричал я в ярости. «А вы, сэр, не перестанете ли вы дразнить бедную женщину? Ты будешь стрелять или нет? »

«Я не буду», — ответил Сильвио. «Я доволен: я видел ваше замешательство, вашу тревогу; Я заставил тебя стрелять в меня, для меня этого достаточно. Ты меня запомнишь. Я оставляю вас наедине с вашей совестью ». Он собирался уходить, но остановился в дверном проеме, взглянул на картину, через которую я стрелял, выстрелил в нее почти без прицеливания и исчез. Моя жена лежала в обмороке; мои слуги не осмелились остановить его и с ужасом наблюдали за ним.Он вышел на крыльцо, позвал кучера и уехал, прежде чем я успел прийти в себя ».

Граф замолчал. Так я узнал конец истории, начало которой когда-то так меня поразило. Больше я его героя не встречал. Говорят, что во время восстания Александра Ипсиланти Сильвио возглавил отряд гетеристов и погиб в битве при Скулянах [4].

Полная проза Александра Пушкина Александра Пушкина, пер. с русского — Ричард Пивер и Лариса Волохонская.Кнопф, 30 долларов США (496 пенсов) ISBN 978-0-307-95962-1

Александр Пушкин, пер. с русского — Ричард Пивер и Лариса Волохонская. Кнопф, 30 долларов США (496 пенсов) ISBN 978-0-307-95962-1

Пушкин (1799–1837), возможно, величайший поэт России, находит достойных переводчиков в Певеаре и Волохонском, которые составили необходимое издание всей прозы мастера. Здесь проявляются большие амбиции, острое любопытство и обширный кругозор Пушкина, начиная с незаконченного «Мавра Петра Великого» — исторической беллетристики о дедушке писателя, африканском придворном царе.Русская история также фигурирует в рассказе «Капитанская дочка», действие которого происходит во время кровавого крестьянского восстания 18 века, когда молодой офицер в осажденной сельской крепости заводит странные дружеские отношения с казачьим главнокомандующим восстанием. В «Дубровском» молодой аристократ попирает закон после того, как ему несправедливо отказано в наследстве. Всегда помня о своей позиции по отношению к европейской литературе, Пушкин одновременно черпает романтизм и высмеивает его; в рассказе «Пиковая дама» рациональный молодой инженер Германн начинает верить в мистический секрет азартных игр и в своем стремлении узнать секреты разрушает несколько жизней, в том числе и его собственную.Пушкин с большой легкостью переходит от скучающей, вспыльчивой петербургской аристократии к пасторальным грешкам деревенских помещиков и лишениям крестьянской жизни («Сказки покойного Ивана Петровича Белкина») и даже дальше, к экзотическим пейзажам Кавказ («Путешествие в Арзрум»). Рассказчик Пушкин остроумен и сострадателен, панорамен и точен. Хотя он наиболее известен в Штатах своими стихами, в этом тщательно аннотированном, синтаксически верном издании читатели откроют для себя еще одну грань потрясающего таланта. (ноябрь)

Записки к кадру А.С. Пушкина. Мэтьюз, Брандер. 1907. Повесть

· БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ · РАССКАЗ
Выберите поискWorld FactbookМеждународный тезаурус РоджераЦитаты БартлеттаУважительно процитированыFowler’s King’s EnglishСтиль СтранкаМенкенский языкКембриджская историяБиблия короля ДжеймсаОксфорд ШекспирАнатомия ГреяФермерская поваренная книгаЭтикет поста, фраза пивовара и мифология БулфонаЭлиот, Т.С.Фрост, Р. Хопкинс, GMKeats, Дж. Лоуренс, DHMasters, Э.Л.Сэндбург, К.Сассун, С.Уитман, У. Вордсворт, У. Йейтс, WBA Все документальные произведения Гарвардская классикаАмериканские очерки Относительность ЭйнштейнаГрант, США Рузвельт, Т. История УэллсаПрезидентские инаугурацииВся художественная литератураПолка художественной литературыИстории о привиденияхКраткие рассказыШоу, Дж. Б. Стейн, Г. Стивенсон, Р. Л. Уэллс, HG
Brander Matthews> Краткая история СОДЕРЖАНИЕ> Примечания к выстрелу
Брандер Мэтьюз (1852–1929).

Leave a Reply