Два брата сказка: Сказка Два брата — Евгений Шварц, читать онлайн
Сказка Два брата — Евгений Шварц, читать онлайн
Время чтения: 32 мин.
Деревья разговаривать не умеют и стоят на месте как вкопанные, но всё-таки они живые. Они дышат. Они растут всю жизнь. Даже огромные старики-деревья и те каждый год подрастают, как маленькие дети.
Стада пасут пастухи, а о лесах заботятся лесничие.
И вот в одном огромном лесу жил-был лесничий, по имени Чернобородый. Он целый день бродил взад и вперёд по лесу, и каждое дерево на своём участке знал он по имени.
В лесу лесничий всегда был весел, но зато дома он часто вздыхал и хмурился. В лесу у него всё шло хорошо, а дома бедного лесничего очень огорчали его сыновья. Звали их Старший и Младший. Старшему было двенадцать лет, а Младшему — семь. Как лесничий ни уговаривал своих детей, сколько ни просил, братья ссорились каждый день, как чужие.
И вот однажды — было это двадцать восьмого декабря утром — позвал лесничий сыновей и сказал, что ёлки к Новому году он им не устроит.
Старший был мальчик умный. Он хорошо учился, много читал и умел убедительно говорить. И вот он стал убеждать отца, что он не обидит Младшего и что дома всё будет в полном порядке, пока родители не вернутся из города.
— Ты даёшь мне слово? — спросил отец.
— Даю честное слово, — ответил Старший.
— Хорошо, — сказал отец. — Три дня нас не будет дома. Мы вернёмся тридцать первого вечером, часов в восемь. До этого времени ты здесь будешь хозяином. Ты отвечаешь за дом, а главное — за брата. Ты ему будешь вместо отца. Смотри же!
И вот мама приготовила на три дня три обеда, три завтрака и три ужина и показала мальчикам, как их нужно разогревать.
А отец принёс дров на три дня и дал Старшему коробку спичек. После этого запрягли лошадь в сани, бубенчики зазвенели, полозья заскрипели, и родители уехали.
Первый день прошёл хорошо. Второй — ещё лучше.
И вот наступило тридцать первое декабря. В шесть часов накормил Старший Младшего ужином и сел читать книжку «Приключения Синдбада-Морехода». И дошёл он до самого интересного места, когда появляется над кораблём птица Рок, огромная, как туча, и несёт она в когтях камень величиною с дом.
Старшему хочется узнать, что будет дальше, а Младший слоняется вокруг, скучает, томится. И стал Младший просить брата:
— Поиграй со мной, пожалуйста.
Их ссоры всегда так и начинались. Младший скучал без Старшего, а тот гнал брата безо всякой жалости и кричал: «Оставь меня в покое!»
И на этот раз кончилось дело худо. Старший терпел-терпел, потом схватил Младшего за шиворот, крикнул: «Оставь меня в покое!» — вытолкал его во двор и запер дверь.
А ведь зимой темнеет рано, и во дворе стояла уже тёмная ночь. Младший забарабанил в дверь кулаками и закричал:
— Что ты делаешь! Ведь ты мне вместо отца!
У Старшего сжалось на миг сердце, он сделал шаг к двери, но потом подумал:
«Ладно, ладно. Я только прочту пять строчек и пущу его обратно. За это время ничего с ним не случится».
И он сел в кресло и стал читать и зачитался, а когда опомнился, то часы показывали уже без четверти восемь.
Старший вскочил и закричал:
— Что же это! Что я наделал! Младший там на морозе, один, неодетый!
И он бросился во двор.
Стояла тёмная-тёмная ночь, и тихо-тихо было вокруг.
Старший во весь голос позвал Младшего, но никто ему не ответил.
Тогда Старший зажёг фонарь и с фонарём обыскал все закоулки во дворе.
Брат пропал бесследно.Свежий снег запорошил землю, и на снегу не было следов Младшего. Он исчез, как будто его унесла птица Рок.
Старший горько заплакал и громко попросил у Младшего прощенья.
Но и это не помогло. Младший брат не отзывался.
Часы в доме пробили восемь раз, и в ту же минуту далеко-далеко в лесу зазвенели бубенчики.
«Наши возвращаются,- подумал с тоскою Старший.- Ах, если бы всё передвинулось на два часа назад! Я не выгнал бы младшего брата во двор. И теперь мы стояли бы рядом и радовались».
А бубенчики звенели всё ближе и ближе; вот стало слышно, как фыркает лошадь, вот заскрипели полозья, и сани въехали во двор. И отец выскочил из саней. Его чёрная борода на морозе покрылась инеем и теперь была совсем белая.
Вслед за отцом из саней вышла мать с большой корзинкой в руке. И отец и мать были веселы, — они не знали, что дома случилось такое несчастье.
— Зачем ты выбежал во двор без пальто? — спросила мать.
— А где Младший? — спросил отец. Старший не ответил ни слова.
— Где твой младший брат? — спросил отец ещё раз. И Старший заплакал. И отец взял его за руку и повёл в дом. И мать молча пошла за ними. И Старший всё рассказал родителям.
Кончив рассказ, мальчик взглянул на отца. В комнате было тепло, а иней на бороде отца не растаял. И Старший вскрикнул. Он вдруг понял, что теперь борода отца бела не от инея. Отец так огорчился, что даже поседел.
— Одевайся, — сказал отец тихо.- Одевайся и уходи. И не смей возвращаться, пока не разыщешь своего младшего брата.
— Что же, мы теперь совсем без детей останемся? — спросила мать плача, но отец ей ничего не ответил. И Старший оделся, взял фонарь и вышел из дому.
Он шёл и звал брата, шёл и звал, но никто ему не отвечал. Знакомый лес стеной стоял вокруг, но Старшему казалось, что он теперь один на свете. Деревья, конечно, живые существа, но разговаривать они не умеют и стоят на месте как вкопанные. А кроме того, зимою они спят крепким сном. И мальчику не с кем было поговорить. Он шёл по тем местам, где часто бегал с младшим братом. И трудно было ему теперь понять, почему это они всю жизнь ссорились, как чужие. Он вспомнил, какой Младший был худенький, и как на затылке у него прядь волос всегда стояла дыбом, и как он смеялся, когда Старший изредка шутил с ним, и как радовался и старался, когда Старший принимал его в свою игру. И Старший так жалел брата, что не замечал ни холода, ни темноты, ни тишины. Только изредка ему становилось очень жутко, и он оглядывался по сторонам, как заяц.
Старший, правда, был уже большой мальчик, двенадцати лет, но рядом с огромными деревьями в лесу он казался совсем маленьким.Вот кончился участок отца и начался участок соседнего лесничего, который приезжал в гости каждое воскресенье играть с отцом в шахматы. Кончился и его участок, и мальчик зашагал по участку лесничего, который бывал у них в гостях только раз в месяц. А потом пошли участки лесничих, которых мальчик видел только раз в три месяца, раз в полгода, раз в год. Свеча в фонаре давно погасла, а Старший шагал, шагал, шагал всё быстрее и быстрее.
Вот уже кончились участки таких лесничих, о которых Старший только слышал, но не встречал ни разу в жизни. А потом дорожка пошла всё вверх и вверх, и, когда рассвело, мальчик увидел: кругом, куда ни глянешь, всё горы и горы, покрытые густыми лесами.
Старший остановился.
Он знал, что от их дома до гор семь недель езды. Как же он добрался сюда за одну только ночь?
И вдруг мальчик услышал где-то далеко-далеко лёгкий звон.
Сначала ему показалось, что это звенит у него в ушах. Потом он задрожал от радости, — не бубенчики ли это? Может быть, младший брат нашёлся и отец гонится за Старшим в санях, чтобы отвезти его домой?Но звон не приближался, и никогда бубенчики не звенели так тоненько и так ровно.
— Пойду и узнаю, что там за звон,- сказал Старший.
Он шёл час, и два, и три. Звон становился всё громче и громче. И вот мальчик очутился среди удивительных деревьев, — высокие сосны росли вокруг, но они были прозрачные, как стёкла. Верхушки сосен сверкали на солнце так, что больно было смотреть. Сосны раскачивались на ветру, ветки били о ветки и звенели, звенели, звенели.
Мальчик пошёл дальше и увидел прозрачные ёлки, прозрачные берёзы, прозрачные клёны. Огромный прозрачный дуб стоял среди поляны и звенел басом, как шмель. Мальчик поскользнулся и посмотрел под ноги. Что это? И земля в этом лесу прозрачна! А в земле темнеют и переплетаются, как змеи, и уходят в глубину прозрачные корни деревьев.
Мальчик подошёл к берёзе и отломил веточку. И, пока он её разглядывал, веточка растаяла, как ледяная сосулька.
И Старший понял: лес, промёрзший насквозь, превратившийся в лёд, стоит вокруг. И растёт этот лес на ледяной земле, и корни деревьев тоже ледяные.
— Здесь такой страшный мороз, почему же мне не холодно? — спросил Старший.
— Я распорядился, чтобы холод не причинил тебе до поры до времени никакого вреда, — ответил кто-то тоненьким звонким голосом.
Мальчик оглянулся.
Позади стоял высокий старик в шубе, шапке и валенках из чистого снега. Борода и усы у старика были ледяные и позванивали тихонько, когда он говорил. Старик смотрел на мальчика не мигая. Не доброе и не злое лицо его было до того спокойно, что у мальчика сжалось сердце.
А старик, помолчав, повторил отчётливо, гладко, как будто он читал по книжке или диктовал:
— Я. Распорядился. Чтобы холод. Не причинил тебе. До поры до времени. Ни малейшего вреда. Ты знаешь, кто я?
— Вы как будто Дедушка Мороз? — спросил мальчик.
— Отнюдь нет! — ответил старик холодно. — Дедушка Мороз — мой сын. Я проклял его. Этот здоровяк слишком добродушен. Я — Прадедушка Мороз, а это совсем другое дело, мой юный друг. Следуй за мной.
И старик пошёл вперёд, неслышно ступая по льду своими мягкими белоснежными валенками.
Вскоре они остановились у высокого крутого холма. Прадедушка Мороз порылся в снегу, из которого была сделана его шуба, и вытащил огромный ледяной ключ. Щёлкнул замок, и тяжёлые ледяные ворота открылись в холме.
— Следуй за мной, — повторил старик.
— Но ведь мне нужно искать брата! — воскликнул мальчик.
— Твой брат здесь, — сказал Прадедушка Мороз спокойно.
И они вошли в холм, и ворота со звоном захлопнулись, и Старший оказался в огромном, пустом, ледяном зале. Сквозь открытые настежь высокие двери виден был следующий зал, а за ним ещё и ещё. Казалось, что нет конца этим просторным, пустынным комнатам. На стенах светились круглые ледяные фонари. Над дверью в соседний зал, на ледяной табличке, была вырезана цифра «2».
— В моём дворце сорок девять таких зал. Следуй за мной, — приказал Прадедушка Мороз.
Ледяной пол был такой скользкий, что мальчик упал два раза, но старик даже не обернулся. Он мерно шагал вперёд и остановился только в двадцать пятом зале ледяного дворца.
Посреди этого зала стояла высокая белая печь. Мальчик обрадовался. Ему так хотелось погреться.
Но в печке этой ледяные поленья горели чёрным пламенем. Чёрные отблески прыгали по полу. Из печной дверцы тянуло леденящим холодом. И Прадедушка Мороз опустился на ледяную скамейку у ледяной печки и протянул свои ледяные пальцы к ледяному пламени.
— Садись рядом, помёрзнем, — предложил он мальчику.
Мальчик ничего не ответил.
А старик уселся поудобнее и мёрз, мёрз, мёрз, пока ледяные поленья не превратились в ледяные угольки.
Тогда Прадедушка Мороз заново набил печь ледяными дровами и разжёг их ледяными спичками.
— Ну, а теперь я некоторое время посвящу беседе с тобою, — сказал он мальчику. — Ты. Должен. Слушать. Меня. Внимательно. Понял?
Мальчик кивнул головой.
И Прадедушка Мороз продолжал отчётливо и гладко:
— Ты. Выгнал. Младшего брата. На мороз. Сказав. Чтобы он. Оставил. Тебя. В покое. Мне нравится этот поступок. Ты любишь покой так же, как я. Ты останешься здесь навеки. Понял?
— Но ведь нас дома ждут! — воскликнул Старший жалобно.
— Ты. Останешься. Здесь. Навеки, — повторил Прадедушка Мороз.
Он подошёл к печке, потряс полами своей снежной шубы, и мальчик вскрикнул горестно. Из снега на ледяной пол посыпались птицы. Синицы, поползни, дятлы, маленькие лесные зверюшки, взъерошенные и окоченевшие, горкой легли на полу.
— Эти суетливые существа даже зимой не оставляют лес в покое, — сказал старик.
— Они мёртвые? — спросил мальчик.
— Я успокоил их, но не совсем, — ответил Прадедушка Мороз. — Их следует вертеть перед печкой, пока они не станут совсем прозрачными и ледяными. Займись. Немедленно. Этим. Полезным. Делом.
— Я убегу! — крикнул мальчик.
— Ты никуда не убежишь! — ответил Прадедушка Мороз твердо. — Брат твой заперт в сорок девятом зале. Пока что он удержит тебя здесь, а впоследствии ты привыкнешь ко мне. Принимайся за работу.
И мальчик уселся перед открытой дверцей печки. Он поднял с полу дятла, и руки у него задрожали. Ему казалось, что птица ещё дышит. Но старик не мигая смотрел на мальчика, и мальчик угрюмо протянул дятла к ледяному пламени.
И перья несчастной птицы сначала побелели, как снег. Потом вся она стала твёрдой, как камень. А когда она сделалась прозрачной, как стекло, старик сказал:
— Готово! Принимайся за следующую.
До поздней ночи работал мальчик, а Прадедушка Мороз неподвижно стоял возле.
Потом он осторожно уложил ледяных птиц в мешок и спросил мальчика:
— Руки у тебя не замёрзли?
— Нет, — ответил он.
— Это я распорядился, чтобы холод не причинил тебе до поры до времени никакого вреда,- сказал старик. — Но помни! Если. Ты. Ослушаешься. Меня. То я. Тебя. Заморожу. Сиди здесь и жди. Я скоро вернусь.
И Прадедушка Мороз, взяв мешок, ушёл в глубину дворца, и мальчик остался один.
Где-то далеко-далеко захлопнулась со звоном дверь, и эхо перекатилось по всем залам.
И Прадедушка Мороз вернулся с пустым мешком.
— Пришло время удалиться ко сну, — сказал Прадедушка Мороз. И он указал мальчику на ледяную кровать, которая стояла в углу. Сам он занял такую же кровать в противоположном конце зала.
Прошло две-три минуты, и мальчику показалось, что кто-то заводит карманные часы. Но он понял вскоре, что это тихонько храпит во сне Прадедушка Мороз.
Утром старик разбудил его.
— Отправляйся в кладовую, — сказал он. — Двери в неё находятся в левом углу зала. Принеси завтрак номер один. Он стоит на полке номер девять.
И мальчик пошёл в кладовую. Она была большая, как зал. Замороженная еда стояла на полках. И Старший принёс на ледяном блюде завтрак номер один.
И котлеты, и чай, и хлеб — всё было ледяное, и всё это надо было грызть или сосать, как леденцы.
— Я удаляюсь на промысел, — сказал Прадедушка Мороз, окончив завтрак. — Можешь бродить по всем комнатам и даже выходить из дворца.
И Прадедушка Мороз удалился, неслышно ступая своими белоснежными валенками, а мальчик бросился в сорок девятый зал. Он бежал, и падал, и звал брата во весь голос, но только эхо отвечало ему. И вот он добрался, наконец, до сорок девятого зала и остановился как вкопанный.
Все двери были открыты настежь, кроме одной, последней, над которой стояла цифра «49». Последний зал был заперт наглухо.
— Младший! — крикнул старший брат. — Я пришёл за тобой. Ты здесь?
«Ты здесь?» — повторило эхо.
Дверь была вырезана из цельного промёрзшего ледяного дуба. Мальчик уцепился ногтями за ледяную дубовую кору, но пальцы его скользили и срывались. Тогда он стал колотить в дверь кулаками, плечом, ногами, пока совсем не выбился из сил. И хоть бы ледяная щепочка откололась от ледяного дуба.
И мальчик тихо вернулся обратно, и почти тотчас же в зал вошёл Прадедушка Мороз.
И после ледяного обеда до поздней ночи мальчик вертел перед ледяным огнём несчастных замёрзших птиц, белок и зайцев.
Так и пошли дни за днями.
И все эти дни Старший думал, и думал, и думал только об одном: чем бы разбить ему ледяную дубовую дверь. Он обыскал всю кладовую. Он ворочал мешки с замороженной капустой, с замороженным зерном, с замороженными орехами, надеясь найти топор. И он нашёл его наконец, но и топор отскакивал от ледяного дуба, как от камня.
И Старший думал, думал, и наяву и во сне, всё об одном, всё об одном.
И старик хвалил мальчика за спокойствие. Стоя у печки неподвижно, как столб, глядя, как превращаются в лёд птицы, зайцы, белки, Прадедушка Мороз говорил:
— Нет, я не ошибся в тебе, мой юный друг. «Оставь меня в покое!» — какие великие слова. С помощью этих слов люди постоянно губят своих братьев. «Оставь меня в покое!» Эти. Великие. Слова. Установят. Когда-нибудь. Вечный. Покой. На земле.
И отец, и мать, и бедный младший брат, и все знакомые лесничие говорили просто, а Прадедушка Мороз как будто читал по книжке, и разговор его наводил такую же тоску, как огромные пронумерованные залы.
Старик любил вспоминать о древних-древних временах, когда ледники покрывали почти всю землю.
— Ах, как тихо, как прекрасно было тогда жить на белом, холодном свете! — рассказывал он, и его ледяные усы и борода звенели тихонько.- Я был тогда молод и полон сил. Куда исчезли мои дорогие друзья — спокойные, солидные, гигантские мамонты! Как я любил беседовать с ними! Правда, язык мамонтов труден. У этих огромных животных и слова были огромные, необычайно длинные. Чтобы произнести одно только слово на языке мамонтов, нужно было потратить двое, а иногда и трое суток. Но. Там. Некуда. Было. Спешить.
И вот однажды, слушая рассказы Прадедушки Мороза, мальчик вскочил и запрыгал на месте как бешеный.
— Что значит твоё нелепое поведение? — спросил старик сухо.
Мальчик не ответил ни слова, но сердце его так и стучало от радости.
Когда думаешь всё об одном и об одном, то непременно в конце концов придумаешь, что делать.
Спички!
Мальчик вспомнил, что у него в кармане лежат те самые спички, которые ему дал отец, уезжая в город.
И на другое же утро, едва Прадедушка Мороз отправился на промысел, мальчик взял из кладовой топор и верёвку и выбежал из дворца.
Старик пошёл налево, а мальчик побежал направо, к живому лесу, который темнел за прозрачными стволами ледяных деревьев. На самой опушке живого леса лежала в снегу огромная сосна. И топор застучал, и мальчик вернулся во дворец с большой вязанкой дров.
У ледяной дубовой двери в сорок девятый зал мальчик разложил высокий костёр. Вспыхнула спичка, затрещали щепки, загорелись дрова, запрыгало настоящее пламя, и мальчик засмеялся от радости. Он уселся у огня и грелся, грелся, грелся.
Дубовая дверь сначала только блестела и сверкала так, что больно было смотреть, но вот, наконец, вся она покрылась мелкими водяными капельками. И когда костёр погас, мальчик увидел: дверь чуть-чуть подтаяла.
— Ага! — сказал он и ударил по двери топором. Но ледяной дуб по-прежнему был твёрд, как камень.
— Ладно! — сказал мальчик. — Завтра начнем сначала.
Вечером, сидя у ледяной печки, мальчик взял и осторожно припрятал в рукав маленькую синичку. Прадедушка Мороз ничего не заметил. И на другой день, когда костёр разгорелся, мальчик протянул птицу к огню.
Он ждал, ждал, и вдруг клюв у птицы дрогнул, и глаза открылись, и она посмотрела на мальчика.
— Здравствуй! — сказал ей мальчик, чуть не плача от радости. — Погоди, Прадедушка Мороз! Мы ещё поживём!
И каждый день теперь отогревал мальчик птиц, белок и зайцев.
Он устроил своим новым друзьям снеговые домики в уголках зала, где было потемнее. Домики эти он устлал мохом, который набрал в живом лесу. Конечно, по ночам было холодно, но зато потом, у костра, и птицы, и белки, и зайцы запасались теплом до завтрашнего утра.
Мешки с капустой, зерном и орехами теперь пошли в дело. Мальчик кормил своих друзей до отвала. А потом он играл с ними у огня или рассказывал о своём брате, который спрятан там, за дверью.
И ему казалось, что и птицы, и белки, и зайцы понимают его.
И вот однажды мальчик, как всегда, принёс вязанку дров, развёл костёр и уселся у огня. Но никто из его друзей не вышел из своих снеговых домиков.
Мальчик хотел спросить: «Где же вы?» — но тяжёлая ледяная рука с силой оттолкнула его от огня.
Это Прадедушка Мороз подкрался к нему, неслышно ступая своими белоснежными валенками.
Он дунул на костёр, и поленья стали прозрачными, а пламя чёрным. И когда ледяные дрова догорели, дубовая дверь стала такою, как много дней назад.
— Ещё. Раз. Попадёшься. Заморожу! — сказал Прадедушка Мороз холодно. И он поднял с пола топор и запрятал его глубоко в снегу своей шубы.
Целый день плакал мальчик. И ночью с горя заснул как убитый. И вдруг он услышал сквозь сон: кто-то осторожно мягкими лапками барабанит по его щеке.
Мальчик открыл глаза.
Заяц стоял возле.
И все его друзья собрались вокруг ледяной постели. Утром они не вышли из своих домиков, потому что почуяли опасность. Но теперь, когда Прадедушка Мороз уснул, они пришли на выручку к своему другу.
Когда мальчик проснулся, семь белок бросились к ледяной постели старика. Они нырнули в снег шубы Прадедушки Мороза и долго рылись там. И вдруг что-то зазвенело тихонечко.
— Оставьте меня в покое, — пробормотал во сне старик.
И белки спрыгнули на пол и побежали к мальчику.
И он увидел: они принесли в зубах большую связку ледяных ключей.
И мальчик всё понял.
С ключами в руках бросился он к сорок девятому залу. Друзья его летели, прыгали, бежали следом.
Вот и дубовая дверь.
Мальчик нашёл ключ с цифрой «49». Но где замочная скважина? Он искал, искал, искал… но напрасно.
Тогда поползень подлетел к двери. Цепляясь лапками за дубовую кору, поползень принялся ползать по двери вниз головою. И вот он нашёл что-то. И чирикнул негромко. И семь дятлов слетелись к тому месту двери, на которое указал поползень.
И дятлы терпеливо застучали своими твёрдыми клювами по льду. Они стучали, стучали, стучали, и вдруг четырёхугольная ледяная дощечка сорвалась с двери, упала на пол и разбилась.
А за дощечкой мальчик увидел большую замочную скважину. И он вставил ключ и повернул его, и замок щёлкнул, и упрямая дверь открылась наконец со звоном.
И мальчик, дрожа, вошёл в последний зал ледяного дворца. На полу грудами лежали прозрачные ледяные птицы и ледяные звери.
А на ледяном столе посреди комнаты стоял бедный младший брат. Он был очень грустный и глядел прямо перед собой, и слезы блестели у него на щеках, и прядь волос на затылке, как всегда, стояла дыбом. Но он был весь прозрачный, как стеклянный, и лицо его, и руки, и курточка, и прядь волос на затылке, и слезы на щеках — всё было ледяное. И он не дышал и молчал, ни слова не отвечая брату. А Старший шептал:
— Бежим, прошу тебя, бежим! Мама ждёт! Скорее бежим домой!
Не дождавшись ответа, Старший схватил своего ледяного брата на руки и побежал осторожно по ледяным залам к выходу из дворца, а друзья его летели, прыгали, мчались следом.
Прадедушка Мороз по-прежнему крепко спал. И они благополучно выбрались из дворца.
Солнце только что встало. Ледяные деревья сверкали так, что больно было смотреть. Старший побежал к живому лесу осторожно, боясь споткнуться и уронить Младшего. И вдруг громкий крик раздался позади.
Прадедушка Мороз кричал тонким голосом так громко, что дрожали ледяные деревья:
— Мальчик! Мальчик! Мальчик!
Сразу стало страшно холодно. Старший почувствовал, что у него холодеют ноги, леденеют и отнимаются руки. А Младший печально глядел прямо перед собой, и застывшие слезы его блестели на солнце.
— Остановись! — приказал старик. Старший остановился.
И вдруг все птицы прижались к мальчику близко-близко, как будто покрыли его живой тёплой шубой.
И Старший ожил и побежал вперёд, осторожно глядя под ноги, изо всех сил оберегая младшего брата.
Старик приближался, а мальчик не смел бежать быстрее, — ледяная земля была такая скользкая. И вот, когда он уже думал, что погиб, зайцы вдруг бросились кубарем под ноги злому старику. И Прадедушка Мороз упал, а когда поднялся, то зайцы ещё раз и ещё раз свалили его на землю. Они делали это дрожа от страха, но надо же было спасти лучшего своего друга. И когда Прадедушка Мороз поднялся в последний раз, то мальчик, крепко держа в руках своего брата, уже был далеко внизу, в живом лесу. И Прадедушка Мороз заплакал от злости. И когда он заплакал, сразу стало теплее. И Старший увидел, что снег быстро тает вокруг, и ручьи бегут по оврагам. А внизу, у подножия гор, почки набухли на деревьях.
— Смотри — подснежник! — крикнул Старший радостно.
Но Младший не ответил ни слова. Он по-прежнему был неподвижен, как кукла, и печально глядел прямо перед собой.
— Ничего. Отец всё умеет делать! — сказал Старший Младшему.- Он оживит тебя. Наверное оживит!
И мальчик побежал со всех ног, крепко держа в руках брата. До гор Старший добрался так быстро с горя, а теперь он мчался, как вихрь, от радости. Ведь всё-таки брата он нашёл.
Вот кончились участки лесничих, о которых мальчик только слышал, и замелькали участки знакомых, которых мальчик видел раз в год, раз в полгода, раз в три месяца. И чем ближе было к дому, тем теплее становилось вокруг. Друзья-зайцы кувыркались от радости, друзья-белки прыгали с ветки на ветку, друзья-птицы свистели и пели. Деревья разговаривать не умеют, но и они шумели радостно, — ведь листья распустились, весна пришла.
И вдруг старший брат поскользнулся.
На дне ямки, под старым клёном, куда не заглядывало солнце, лежал подтаявший тёмный снег.
И Старший упал.
И бедный Младший ударился о корень дерева.
Сразу тихо-тихо стало в лесу.
И из снега вдруг негромко раздался знакомый тоненький голос:
— Конечно! От меня. Так. Легко. Не уйдёшь!
И Старший упал на землю и заплакал так горько, как не плакал ещё ни разу в жизни. Нет, ему нечем было утешиться.
Он плакал и плакал, пока не уснул с горя как убитый.
А птицы собрали Младшего по кусочкам, и белки сложили кусочек с кусочком своими цепкими лапками и склеили берёзовым клеем. И потом все они тесно окружили Младшего как бы живой тёплой шубкой.
А когда взошло солнце, то все они улетели прочь. Младший лежал на весеннем солнышке, и оно осторожно, тихонечко согревало его. И вот слезы на лице у Младшего высохли. И глаза спокойно закрылись. И руки стали тёплыми. И курточка стала полосатой. И башмаки стали чёрными. И прядь волос на затылке стала мягкой. И мальчик вздохнул раз, и другой, и стал дышать ровно и спокойно, как всегда дышал во сне.
И когда Старший проснулся, брат его, целый и невредимый, спал на холмике. Старший стоял и хлопал глазами, ничего не понимая, а птицы свистели, лес шумел, и громко журчали ручьи в канавах.
Но вот Старший опомнился, бросился к Младшему и схватил его за руку.
А тот открыл глаза и спросил как ни в чём не бывало:
— А, это ты? Который час?
И Старший обнял его и помог ему встать, и оба брата помчались домой.
Мать и отец сидели рядом у открытого окна и молчали. И лицо у отца было такое же строгое и суровое, как в тот вечер, когда он приказал Старшему идти на поиски брата.
— Как птицы громко кричат сегодня, — сказала мать.
— Обрадовались теплу, — ответил отец.
— Белки прыгают с ветки на ветку, — сказала мать.
— И они тоже рады весне, — ответил отец.
— Слышишь?! — вдруг крикнула мать.
— Нет, — ответил отец. — А что случилось?
— Кто-то бежит сюда!
— Нет! — повторил отец печально. -Мне тоже всю зиму чудилось, что снег скрипит под окнами. Никто к нам не прибежит.
Но мать была уже во дворе и звала:
— Дети, дети!
И отец вышел за нею. И оба они увидели: по лесу бегут Старший и Младший, взявшись за руки.
Родители бросились к ним навстречу.
И когда все успокоились немного и вошли в дом, Старший взглянул на отца и ахнул от удивления.
Седая борода отца темнела на глазах, и вот она стала совсем чёрной, как прежде. И отец помолодел от этого лет на десять.
С горя люди седеют, а от радости седина исчезает, тает, как иней на солнце. Это, правда, бывает очень-очень редко, но всё-таки бывает.
И с тех пор они жили счастливо.
Правда, Старший говорил изредка брату:
— Оставь меня в покое.
Но сейчас же добавлял:
— Не надолго оставь, минут на десять, пожалуйста. Очень прошу тебя.
И Младший всегда слушался, потому что братья жили теперь дружно.
«Два брата» сказка Льва Толстого
Два брата пошли вместе путешествовать. В полдень они легли отдохнуть в лесу. Когда они проснулись, то они увидали — подле них лежит камень и на камне что-то написано. Они стали разбирать и прочли:
«Кто найдёт этот камень, тот пускай идёт прямо в лес на восход солнца. В лесу придёт река: пускай плывёт через эту реку на другую сторону. Увидишь медведицу с медвежатами: отними медвежат у медведицы и беги без оглядки прямо в гору. На горе увидишь дом, и в доме том найдёшь счастие».
Братья прочли, что было написано, и меньшой сказал:
— давай пойдём вместе. Может быть, мы переплывём эту реку, донесём медвежат до дому и вместе найдём счастие.
Тогда старший сказал:
— Я не пойду в лес за медвежатами и тебе не советую.
Первое дело: никто не знает — правда ли написана на этом камне; может быть, всё это написано на смех. Да, может быть, мы и не так разобрали.
Второе: если и правда написана, — пойдём мы в лес, придёт ночь, мы не попадём на реку и заблудимся. Да если и найдём реку, как мы переплывём её? Может быть, она быстра и широка?
Третье: если и переплывём реку, — разве лёгкое дело отнять у медведицы медвежат? Она нас задерёт, и мы вместо счастия пропадём ни за что.
Четвёртое дело: если нам и удастся унести медвежат, — мы не добежим без отдыха в гору.
Главное же дело, не сказано: какое счастие мы найдём в этом доме? Может быть, нас там ждёт такое счастие, какого нам вовсе не нужно.
А младший сказал:
— По-моему, не так. Напрасно этого писать на камне не стали бы. И всё написано ясно.
Первое дело: нам беды не будет, если и попытаемся.
Второе дело: если мы не пойдём, кто-нибудь другой прочтёт надпись на камне и найдёт счастие, а мы останемся ни при чём.
Третье дело: не потрудиться да не поработать, ничто в свете не радует.
Четвёртое: не хочу я, чтоб подумали, что я чего-нибудь да побоялся.
Тогда старший сказал:
— И пословица говорит: «Искать большого счастия — малое потерять»; да ещё: «Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки».
А меньшой сказал:
— А я слыхал: «Волков бояться, в лес не ходить»; да ещё: «Под лежачий камень вода не потечёт». По мне, надо идти.
Меньшой брат пошёл, а старший остался.
Как только меньшой брат вошёл в лес, он напал на реку, переплыл её и тут же на берегу увидал медведицу. Она спала. Он ухватил медвежат и побежал без оглядки на гору. Только что добежал до верху, — выходит ему навстречу народ, подвезли ему карету, повезли в город и сделали царём.
Он царствовал пять лет. На шестой год пришёл на него войной другой царь, сильнее его; завоевал город и прогнал его.
Тогда меньшой брат пошёл опять странствовать и пришёл к старшему брату.
Старший брат жил в деревне ни богато, ни бедно. Братья обрадовались друг другу и стали рассказывать про свою жизнь.
Старший брат и говорит:
— Вот и вышла моя правда: я всё время жил тихо и хорошо, а ты хошь и был царём, зато много горя видел.
А меньшой сказал:
— Я не тужу, что пошёл тогда в лес на гору; хоть мне и плохо теперь, зато есть чем помянуть мою жизнь, а тебе и помянуть-то нечем.
Два брата сказка читать онлайн
Два брата пошли вместе путешествовать. В полдень они легли отдохнуть в лесу. Когда они проснулись, то увидали — подле них лежит камень и на камне что-то написано. Они стали разбирать и прочли: «Кто найдет этот камень, тот пускай идет прямо в лес на восход солнца. В лесу придет река: пускай плывет через эту реку на другую сторону. Увидишь медведицу с медвежатами: отними медвежат у медведицы и беги без оглядки прямо в гору. На горе увидишь дом, и в доме том найдешь счастие».Братья прочли, что было написано, и меньшой сказал:
— Давай пойдем вместе. Может быть, мы переплывем эту реку, донесем медвежат до дому и вместе найдем счастие.
Тогда старший сказал:
— Я не пойду в лес за медвежатами и тебе не советую. Первое дело: никто не знает — правда ли написана на этом камне; может быть, все это написано на смех. Да, может быть, мы и не так разобрали. Второе: если и правда написана, — пойдем мы в лес, придет ночь, мы не попадем на реку и заблудимся.
Да если и найдем реку, как мы переплывем ее? Может быть, она быстра и широка? Третье: если и переплывем реку, — разве легкое дело отнять у медведицы медвежат? Она нас задерет, и мы вместо счастия пропадем ни за что.
Четвертое дело: если нам и удастся унести медвежат, — мы не добежим без отдыха в гору.
Главное же дело, не сказано: какое счастие мы найдем в этом доме? Может быть, нас там ждет такое счастие, какого нам вовсе не нужно.
А младший сказал:
— По-моему, не так. Напрасно этого писать на камне не стали бы. И все написано ясно. Первое дело: нам беды не будет, если и попытаемся. Второе дело: если мы не пойдем, кто-нибудь другой прочтет надпись на камне и найдет счастие, а мы останемся ни при чем. Третье дело: не потрудиться да не поработать, ничто в свете не радует. Четвертое: не хочу я, чтоб подумали, что я чего-нибудь да побоялся.
Тогда старший сказал:
— И пословица говорит: «Искать большого счастия — малое потерять»; да еще: «Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки».
А меньшой сказал:
— А я слыхал: «Волков бояться, в лес не ходить»; да еще: «Под лежачий камень вода не потечет». По мне, надо идти.
Меньшой брат пошел, а старший остался.
Как только меньшой брат вошел в лес, он напал на реку, переплыл ее и тут же на берегу увидал медведицу. Она спала. Он ухватил медвежат и побежал без оглядки на гору. Только что добежал до верху, — выходит ему навстречу народ, подвезли ему карету, повезли в город и сделали царем.
Он царствовал пять лет. На шестой год пришел на него войной другой царь, сильнее его; завоевал город и прогнал его. Тогда меньшой брат пошел опять странствовать и пришел к старшему брату.
Старший брат жил в деревне ни богато, ни бедно. Братья обрадовались друг другу и стали рассказывать про свою жизнь.
Старший брат и говорит:
— Вот и вышла моя правда: я все время жил тихо и хорошо, а ты хошь и был царем, зато много горя видел.
А меньшой сказал:
— Я не тужу, что пошел тогда в лес на гору; хоть мне и плохо теперь, зато есть, чем помянуть мою жизнь, а тебе и помянуть-то нечем. Вот и сказке Два брата конец, а кто слушал — молодец!
сказка Братьев Гримм читать онлайн
Информация для родителей: Два брата — поучительна сказка Братьев Гримм. Она рассказывает о двух братьях, один из которых бедный, а другой богатый. О том, как богатый обманул своего брата, и ему пришлось выгнать своих детей. Текст сказки «Два брата» написана очень интересно, её можно читать детям в возраст от 8 до 11 лет.
Читать сказку Два брата
Жили однажды два брата — один богатый, другой бедный. Был богатый золотых дел мастером, и было сердце у него злое. А бедный кормился тем, что мётлы вязал, и был он добрый и честный. Было у бедного брата двое детей, мальчики-близнецы, и были они один на другого как две капли воды похожи. И ходили два мальчика в дом к богачу, где им давали поесть, что из объедков останется.
Случилось, что пошёл раз бедняк в лес за прутьями и увидел там птицу; она была вся золотая и такая красивая, какой он ни разу ещё не видывал. Поднял он камешек, бросил и попал прямо в птицу; упало с неё одно лишь золотое перо, а птица улетела. Взял бедняк перо и принёс его своему брату. Посмотрел тот на перо и говорит:
— Да это настоящее золото, — и дал ему за него много денег.
На другой день взобрался бедняк на берёзу и хотел было срубить несколько веток вдруг вылетела оттуда та же самая птица. Стал он дальше искать — и нашёл гнездо, лежало в нём яйцо, и было оно золотое. Взял он яйцо и отнёс его своему брату. А тот говорит опять:
— Это чистое золото, — и дал ему за него столько, сколько оно стоило.
Наконец, золотых дел мастер сказал:
— Хотелось бы мне иметь саму птицу.
Пошёл бедняк в третий раз в лес и увидел на дереве золотую птицу; он взял камень, сбил её с дерева и принёс своему брату, и тот дал ему за неё целую пригоршню золота.
«Ну, теперь-то мне есть на что жить», — подумал бедняк и воротился довольный домой.
А был золотых дел мастер хитер и умён: он прекрасно знал, что это за птица. Позвал он жену и говорит:
— Зажарь-ка мне золотую птицу, да постарайся, чтоб ничего из неё не пропало. У меня охота съесть её одному.
А птица та была не простая, а волшебная: кто съест её сердце и печень, тот каждое утро будет находить у себя под подушкой золотой.
Ощипала жена птицу, приготовила её как следует, насадила на вертел и принялась её жарить. Но случилось так, что понадобилось ей выйти из кухни по какому-то делу, и вбежали как раз туда в это время двое детей бедняка-метельщика, стали у вертела и разок-другой его повернули. И выпало из птицы на сковородку два кусочка, а мальчик и говорит:
— Я голоден. Давай-ка эти маленькие кусочки съедим, ведь этого никто не заметит.
И они съели оба по кусочку; а тут входит жена богача, видит, что они что-то едят, и спрашивает:
— Что это вы едите?
— Два кусочка, они выпали из птицы, — ответили мальчики.
— Да ведь это же были сердце и печень! — воскликнула испуганная женщина, и чтоб муж ничего не заметил и не разгневался, она быстро зарезала петушка, вырезала у него сердце и печень и сунула их в золотую птицу. Когда птица поджарилась, женщина принесла её золотых дел мастеру, и тот съел её один и ничего не оставил. На другое утро сунул он руку под подушки, рассчитывая вытащить оттуда золотой, но там не оказалось ничего.
А дети и не знали, откуда им счастье такое привалило: на другое утро, только они встали, как что-то со звоном упало на пол; подняли они, смотрят, — а это два червонца. Принесли они их своему отцу. Тот удивился и говорит:
— Как же это могло случиться?
Но когда они нашли и на другое утро два золотых, и так каждый день, то пошёл он к своему брату и рассказал ему эту удивительную историю.
Золотых дел мастер тотчас смекнул, как это вышло, и понял, что дети съели сердце и печень золотой птицы. И вот, чтобы отомстить им за это, — а был он к тому же завистлив и бессердечен, — он сказал их отцу!
— Дети твои с нечистой силой спутались; не бери этого золота и не держи их больше у себя в доме, ибо нечистый имеет над ними силу и может и тебя самого довести до беды.
Отец боялся черта, и как ни было ему тяжело, а завёл он своих детей-близнецов в лес и бросил их там, хоть и трудно ему было на сердце.
Вот стали двое детей бродить по лесу да искать дорогу домой, но найти её никак не могли и всё больше и больше заходили в густую чащу. Встретили они, наконец, охотника, и спросил он у них:
— Дети, вы чьи?
— Мы сыновья бедного метельщика, — ответили они и рассказали ему, что отец не захотел их больше держать у себя в доме оттого, что каждое утро у них под подушками оказывался золотой.
— Ну, — сказал охотник, — в этом нет ничего дурного, если вы при этом остались честными и не стали оттого лежебоками.
Доброму человеку мальчики понравились, а так как детей у него не было, то взял он их к себе домой и сказал:
— Я вам буду вместо отца родного и вас воспитаю. Стали они учиться у него охотничьему делу, а червонцы, которые каждый из них находил, подымаясь с постели, он для них сберегал на случай, если они в будущем им понадобятся.
Вот дети выросли. И взял их однажды приёмный отец с собой в лес и сказал:
— Сегодня каждый из вас должен сделать по пробному выстрелу, чтобы я мог признать вас подмастерьями и настоящими охотниками.
Вышли они с ним на стойку и долго ждали, а дичи всё не попадалось. Глянул охотник и увидел стаю белых гусей; летели они треугольником, и он сказал одному из учеников:
— А ну-ка, сбей мне с каждого угла по одному гусю. Тот нацелился и сделал свой пробный выстрел удачно.
Вскоре после, того показалась вторая стая, она летела двойкой. И велел охотник другому ученику сбить по одному гусю, и ему тоже пробный выстрел удался. Тогда приёмный отец говорит:
— Теперь я вас отпускаю, вы уже опытные охотники. Пошли после того двое братьев в лес, стали между собой советоваться и кое-что порешили. А когда вечером сели ужинать, они говорят своему приёмному отцу:
— Мы есть не станем, и куска не съедим, пока вы не исполните одну нашу просьбу.
Он спрашивает:
— Какая же у вас просьба? Они отвечают:
— Теперь ученье своё мы закончили и должны попытать счастья. Так вот, дозвольте нам уйти странствовать.
И сказал старик с радостью:
— Вы рассуждаете, как храбрые охотники, и то, что вы хотите, было и моим желаньем. Отправляйтесь в путь, и будет вам удача. — Потом они вместе радостно поели и выпили.
Вот наступил назначенный день, и подарил приёмный отец каждому из них по хорошему ружью и по собаке и велел взять из сбережённых червонцев столько, сколько каждый из них пожелает. Затем он проводил их и дал им ещё на прощанье блестящий отточенный нож и сказал:
— Если вам придётся когда-нибудь друг с другом расстаться, воткните этот нож в дерево на перекрёстке дорог, и тот, кто из вас вернётся, сможет по этому ножу узнать про судьбу своего брата; та сторона ножа, в какую сторону тот уйдёт, в случае его смерти покроется ржавчиной; а пока он будет в живых, она останется блестящей.
Пошли двое братьев дальше и зашли в лес, да такой дремучий, что и за целый день не могли оттуда выбраться. Пришлось им там заночевать, и они съели все, что было у них в охотничьих сумках; пришлось им идти ещё и другой день, но из лесу выбраться они никак не могли. Есть им было нечего. Вот один из них и говорит:
— Надо бы нам что-нибудь застрелить, а не то – голодать придётся.
Зарядил он своё ружье и стал поглядывать по сторонам. Вдруг выбежал старый заяц. Нацелился охотник, а заяц как закричит:
— Ты не бей меня, стрелок, двух зайчат отдам зато.
Прыгнул заяц в кусты и принёс двух зайчат; но зверушки играли так весело и были такие приятные, что охотник не мог решиться их убить. Братья оставили их у себя, и маленькие зайчата поскакали вслед за ними. А тут увидели они вскоре, как пробиралась тайком лиса, хотели её было убить, но она как закричит:
— Ты не бей меня, стрелок, лисят я дам зато.
Принесла она им двух лисят; но охотникам не хотелось их убивать. Они оставили их заодно с зайчатами, и пошли лисята вслед за охотниками. А тут вскоре вышел из чащи волк. Нацелились в него охотники, а волк как закричит:
— Ты не бей меня, стрелок, двух волчат отдам зато.
Пустили охотники к остальным зверям двух молодых вол — чат, и те пошли следом за ними. Потом явился медведь, и ему тоже захотелось пожить ещё на свете и по лесу потопать, и он закричал:
— Ты не бей меня, стрелок, медвежат отдам зато.
Двое молодых медвежат тоже присоединились к остальным зверям и пошли за охотниками. И кто же явился наконец? Явился лев и тряхнул своей гривой. Но охотники не испугались и прицелились в него. Но лев тотчас сказал:
— Ты не бей меня, стрелок, львят отдам тебе зато.
Он принёс своих львят, и оказалось теперь у охотников два льва, два медведя, две лисы и два зайца; все они шли за ними следом и им служили. Но голода своего охотники так и не удовлетворили, и говорят они лисятам:
— Эй вы, проныры, достаньте-ка нам что-нибудь поесть, вы-то ведь хитрые — прехитрые.
И ответили они:
— Неподалёку отсюда находится деревня, где мы не раз кур таскали; дорогу туда мы вам укажем.
Пошли охотники в ту деревню, купили себе кое-чего поесть, велели накормить и своих зверей и отправились дальше. Лисятам все места здесь были хорошо знакомы, где какие дворы с курами находятся, и они могли везде указать охотникам.
Ходили-бродили охотники по разным местам, но нигде не могли себе найти такой службы, чтоб остаться всем вместе. Тогда они и говорят:
— Не иначе как придётся нам друг с другом расстаться. Поделили они между собой зверей, — и получил каждый по львёнку, медвежонку, волчонку, лисёнку и зайчику. Потом они попрощались, обещали любить друг друга братской любовью до самой смерти, воткнули в дерево нож, который им дал приёмный отец, и вот пошёл один на восток, а другой на запад. Пришёл младший брат со своими зверями в город, и было в том городе все чёрным крепом затянуто. Зашёл он в харчевню и спросил у хозяина, не сможет ли тот приютить его зверей. Отвёл хозяин их в стойло, а была там в стене дыра; вылез заяц наружу и притащил себе кочан капусты, а лиса принесла курицу, съела её и принялась за петуха. А волк, медвежонок и львёнок были побольше и вылезти не могли. Предложил хозяин вывести зверей туда, где лежала в то время на траве корова, пусть-де вдосталь там наедятся. Накормил охотник своих зверей и спрашивает потом у хозяина:
— Отчего весь город чёрным крепом затянут? Ответил хозяин:
— Оттого что завтра должна умереть единственная дочь короля.
Спрашивает охотник:
— Разве она смертельно больна?
— Нет, — ответил хозяин, — она совершенно здорова, но должна умереть.
— Как же это так? — спросил охотник.
— Да вот стоит за городом высокая гора, и живёт на ней дракон; и каждый год ему обязаны отдавать невинную девушку, а не то он опустошит всю нашу страну. Ему отдали уже всех девушек, и не осталось ни одной, кроме королевны; но пощады ждать не приходится, её должны отдать завтра дракону.
Охотник сказал:
— А почему ж не убьют дракона?
— Ах, — ответил хозяин, — уж сколько рыцарей пыталось это сделать, но все жизнью своей поплатились; король обещал тому, кто одолеет дракона, отдать свою дочь в жёны, а после смерти своей и все королевство.
Ничего не сказал на это охотник, но на другое утро он взял своих зверей и поднялся вместе с ними на Драконову гору. Стоял на её вершине небольшой храм, на алтаре было три чаши с вином, и было на них написано: «Кто эти чаши выпьет, станет самым могучим человеком на свете и овладеет мечом, что закопан перед дверным порогом».
Охотник из чаш этих пить не стал, вышел оттуда и нашёл в земле меч, но не смог он его и с места сдвинуть. Он вернулся назад, выпил чаши и стал вдруг настолько могуч, что смог уже меч поднять, держа его в руке, и им размахивать.
Настал час, когда девушка должна была быть выдана дракону, и её провожали король, маршал и придворные. Увидела девушка издали на вершине Драконовой горы охотника и подумала, что это стоит дракон и её дожидается, и не хотела подыматься на гору; но, наконец, пришлось ей взойти туда против воли, а не то бы погиб весь город. Вернулся король домой с придворными в великой печали, а маршал королевский должен был там оставаться и издали за всем наблюдать.
Поднялась королевна на самую вершину горы — и стоял там не дракон, а молодой охотник; он утешил её и сказал, что хочет её спасти; он отвёл её в храм и там запер.
Вскоре появился с великим шумом семиглавый дракон. Увидав охотника, дракон удивился и говорит:
— Что тебе тут на горе надо? Ответил охотник:
— Я хочу с тобой сразиться. Сказал дракон:
— Не один уже рыцарь здесь свою жизнь положил, и с тобой я тоже управлюсь, — и он дохнул пламенем из своих семи пастей.
Загорелась сухая трава, и пришлось бы охотнику в пламени и дыму задохнуться; но прибежали звери и весь огонь затоптали.
Кинулся дракон на охотника, но тот выхватил свой меч, он засвистел в воздухе и снёс дракону три головы прочь. Тут разъярился дракон, поднялся на воздух и стал изрыгать на охотника пламя; хотел было на него броситься, но охотник выхватил снова меч и отрубил ему ещё три головы.
Ослабело чудовище и рухнуло наземь, но все ж таки готовилось кинуться на охотника; но тот, собрав последние силы, отсек ему хвост. Бороться — охотник больше не мог, он кликнул своих зверей, — и они разорвали дракона в клочья.
Кончился бой, отпер охотник храм, видит — лежит королевна на полу: от страха и ужаса, пока длился бой, она лишилась чувств. Он вынес её на воздух, и когда она снова очнулась и открыла глаза, он показал ей изрубленного на куски дракона и сказал, что она теперь спасена. Она обрадовалась и сказала:
— Ты станешь теперь моим мужем, ведь мой отец обещал выдать меня за того, кто убьёт дракона.
Потом сняла она с шеи коралловое ожерелье и разделила его в награду между зверями, и достался льву золотой замочек. А свой носовой платок, на котором было вышито её имя, она подарила охотнику. Он пошёл и вырезал из семи драконовых голов языки и завернул их в платок, чтобы лучше их сохранить.
После того как все это случилось, охотник, измученный жарой и сраженьем, сказал девушке:
— Мы оба с тобой устали, давай немного поспим.
Она согласилась; они легли на землю, и молвил охотник льву:
— Ты нас охраняй, чтоб во время сна никто на нас не напал, — и они с девушкой уснули. Лев улёгся рядом с ними, чтобы нести стражу, но он тоже устал от битвы с драконом и потому кликнул медведя и сказал:
— Ложись рядом со мной, мне надо немного поспать; если кто подойдёт, ты меня разбуди.
Улёгся медведь рядом с ним, но он тоже устал, кликнул волка и сказал:
— Ложись рядом со мной, мне надо немного поспать; если кто подойдёт, ты меня разбуди.
Улёгся волк рядом с ним, он тоже устал, кликнул лису и сказал:
— Ложись рядом со мной, мне надо немного поспать; а если кто подойдёт, ты меня разбуди.
Улеглась с ним рядом лиса, и она тоже устала, позвала зайца и говорит:
— Ложись со мной рядом, мне надо немного поспать; если кто придёт, ты меня разбуди.
Сел заяц рядом с ней, но бедный зайчик ведь тоже устал, ему некого было позвать в сторожа, — и он уснул.
И вот уснули королевна, охотник, лев, медвежонок, волк, лиса и зайчик, и все спали глубоким сном.
Но маршал, который должен был за всем наблюдать издали, не видел, чтобы дракон улетел с девушкой. На горе было все тихо, и вот, наконец, он отважился и взошёл на вершину. И лежал дракон на земле, изрубленный и разорванный на куски; а поодаль от него королевна и охотник со своими зверями, и все были погружены в глубокий сон. А был маршал человек злой и жестокий, он выхватил свой меч и отрубил охотнику голову, схватил девушку на руки и унёс её с горы. Девушка, проснувшись, испугалась, но маршал ей говорит:
— Ты теперь в моих руках; ты должна будешь сказать, что это я убил дракона.
— Этого сказать я не могу, — ответила она, — ведь это сделал охотник со своими зверями.
Тогда выхватил маршал свой меч и пригрозил её убить, если она его не послушает, и так заставил её дать обещание. Затем он принёс её королю. Как увидел король свою любимую дочку в живых, то не знал как ему и радоваться, — ведь он думал, что её разорвало чудовище.
И сказал маршал:
— Это я убил дракона и освободил девушку и все королевство, поэтому требую её себе в жёны, как это было обещано.
Король спросил девушку:
— Это правда, что он говорит?
— Ах да, — ответила она, — это, должно быть, правда. Но я ставлю условие, чтоб свадьба, праздновалась только спустя год и один день. — Она надеялась за это время услышать что-нибудь о своём милом охотнике.
А на Драконовой горе всё ещё лежали звери со своим мёртвым хозяином. Но вот прилетел большой шмель и сел на юс зайцу; заяц смахнул его лапой и продолжал спать. Прилетел шмель во второй раз, но заяц опять смахнул его лапой и продолжал спать. Прилетел шмель в третий раз и укусил его за нос, чтоб заяц проснулся. Только заяц проснулся, разбудил он лису, лиса — волка, волк — медведя, а медведь — льва. Проснулся лев, видит — нет девушки, а хозяин лежит мёртвый; поднял лев страшный рёв и завопил:
— Кто это сделал? Медведь, почему ты меня не разбудил? Медведь спросил волка:
— Почему ты меня не разбудил?
А волк лису:
— Почему ты меня не разбудила? А лиса зайца:
— Почему ты меня не разбудил?
И только один бедный заяц не знал, что ему ответить, — так и остался он виноватым.
Решили тогда звери на него накинуться, но он стал просить о пощаде и сказал:
— Не губите меня, я нашего хозяина оживлю. Я знаю одну гору, растёт на ней корень: если кому положить его в рот, тот от всяких болезней и ран исцелится. Но до этой горы ходу двести часов.
Сказал лев:
— Ты должен за сутки сбегать туда и назад вернуться и принести этот корень.
Ускакал заяц, и за сутки вернулся назад, и принёс корень. Приставил лев голову охотнику, заяц засунул ему в рот корень, вмиг все снова срослось, забилось сердце, и он ожил опять.
Проснулся охотник, видит — нету девушки, испугался он и подумал: «Она, должно быть, ушла, пока я спал, чтобы от меня избавиться».
Лев второпях приставил голову своему хозяину задом наперёд, но за печальными думами о королевне охотник этого не заметил: только к полудню, когда ему захотелось есть, он увидел, что голова поставлена у него задом наперёд; он никак не мог разобраться, отчего это так, и спросил у зверей, что с ним приключилось во сне.
Тогда рассказал ему лев, что все они, утомившись, уснули, а когда проснулись, нашли его мёртвым, с отрубленной головой; заяц принёс корень жизни, а он второпях приставил голову задом наперёд; но ошибку свою, конечно, он исправит. Он оторвал охотнику голову, повернул её, а заяц заживил её корнем.
Однако охотник запечалился, пошёл скитаться по свету и заставил своих зверей плясать перед людьми. И случилось так, что как раз по прошествии года он пришёл снова в тот самый город, где освободил королевну от дракона; но теперь весь город был украшен красною тканью. Спросил охотник хозяина харчевни:
— Год тому назад город был весь в трауре, а нынче он весь в красном? Что это значит?
Ответил хозяин харчевни:
— Год тому назад дочь нашего короля должны были выдать на съедение дракону, но маршал вступил с ним в бой и его убил, и вот завтра должны праздновать их свадьбу, — вот почему был город тогда в трауре, а нынче он весь в красном.
На другой день, когда назначен был свадебный пир, говорит охотник хозяину харчевни:
— Ты мне поверишь, хозяин, что нынче я буду есть при тебе хлеб с королевского стола?
— Нет, — ответил хозяин, — бьюсь с тобой об заклад на сто червонцев, что этого не случится.
Охотник принял условие и выставил, в свою очередь, кошелёк с таким же количеством золотых. Затем кликнул он зайца:
— Ступай, мой милый попрыгун, да принеси мне хлеб с королевского стола.
Для зайчика это было совсем нетрудно, а поручить это кому-нибудь другому он не мог, и пришлось ему скакать одному. «Ох, — подумал он, — придётся мне самому по улицам прыгать, — пожалуй, кинутся за мной гончие». Как подумал он, так и случилось; кинулись за ним собаки и хотели было вцепиться ему в шкуру. Но заяц прыгнул — разве ты не видал? — и как бросится в караульную будку, и солдат его не заметил. Подбежали собаки, хотели было зайца оттуда вытащить, но солдат шуток не любил, ударил их прикладом, и они с лаем и воем убежали прочь.
Заметил заяц, что хитрость ему удалась, прискакал в замок да прямо к королевне; уселся к ней под стул и стал ей ногу царапать. А королевна говорит: «Пошла прочь!» — она думала, что это собака. Заяц царапнул королевну за ногу ещё раз, а она опять говорит: «Пошла прочь!» — она думала, что это собака. Но заяц не смутился и царапнул королевну в третий раз. Глянула она вниз и узнала зайца по своему ожерелью. Взяла она зайчика к себе на колени, отнесла в свою комнату и спрашивает:
— Милый зайчик, чего ты хочешь? Он ответил:
— Мой хозяин, который убил дракона, находится здесь; он послал меня попросить хлеба, который ест сам король.
Обрадовалась королевна, велела позвать хлебодара и приказала ему принести хлеб, который ест король. Тогда зайчик говорит:
— Но пускай хлебодар мне его и донесёт, а не то нападут на меня гончие.
И отнёс хлебодар этот хлеб до самых дверей харчевни. Стал заяц на задние лапы, взял хлеб в передние и принёс его своему хозяину. Тогда охотник и говорит:
— Ну, хозяин, а сто золотых-то теперь мои! Удивился хозяин, а тот говорит:
— Что ж, хозяин, хлеб-то у меня имеется! Да вот хотелось бы мне теперь и королевского жаркого отведать.
Сказал хозяин:
— Что ж, посмотрим, — но спорить больше не стал. Кликнул охотник лису и говорит:
— Лисичка, сходи-ка ты да принеси мне жаркое, какое кушает сам король.
Рыжая лиса знала все входы и выходы лучше других. Прокралась она по углам да закоулкам, и ни одна собака её не заметила. Села лиса под стулом королевны, стала ей ногу царапать. Глянула королевна вниз и узнала лису по ожерелью; взяла её к себе в комнату и спрашивает:
— Лисонька, милая, чего тебе надобно? Ответила лиса:
— Мой хозяин, который убил дракона, находится здесь, и послал меня, чтоб я попросила жаркого, что ест сам король.
Велела королевна позвать повара, и сказала, чтоб он приготовил жаркое, какое ест король, и донёс бы его лисе до самых дверей харчевни.
Взяла лиса блюдо, отогнала сначала хвостом мух, что уселись на жаркое, и принесла его своему господину.
— Ну, хозяин, — сказал охотник — хлеб и мясо у нас теперь имеются, но хотелось бы отведать и тех овощей, что ест сам король.
Кликнул он волка и говорит:
— Милый волк, ступай да принеси ты мне тех овощей, что ест король.
Пошёл волк напрямик в замок, потому что он никого не боялся, зашёл в комнату королевны и дёрнул её сзади за платье, чтоб она оглянулась. Узнала она его по ожерелью и спрашивает:
— Милый волк, чего тебе надобно? Он ответил:
— Мой хозяин, который убил дракона, находится здесь, он просил дать тех овощей, которые ест сам король.
Кликнула королевна повара и велела ему приготовить тех овощей, которые ест король, и донести их волку до самых дверей харчевни. Взял волк у него блюдо и принёс его своему господину.
— Вот видите, хозяин, — говорит охотник, — теперь имеется у меня и хлеб, и жаркое, и овощи; но хотелось бы мне отведать ещё и сладкого, которое ест король.
Он кликнул медведя и говорит:
— Милый медведь, ты, небось, любишь сладким полакомиться, так вот ступай да принеси мне сладкое блюдо, какое ест сам король.
Затопал медведь прямо к замку, и каждый ему уступал дорогу. Подошёл он к страже, и выставила стража перед ним ружья, не хотела его пропускать в королевский замок. Тут поднялся медведь на задние лапы, надавал им таких затрещин, что вся стража попадала наземь, — и двинулся медведь прямо к королевне, стал сзади неё и зарычал тихонько. Оглянулась она, узнала медведя и велела ему идти с ней в комнату, и спрашивает:
— Милый медведь, ты чего хочешь?
Он ответил:
— Мой хозяин, который убил дракона, находится здесь, он прислал меня за сладким, которое ест сам король.
Велела королевна позвать кондитера и приготовить сладкое блюдо, какое ест король, и отнести его медведю до самых дверей харчевни. Начал тут медведь лизать сладкие леденцы, что скатились наземь, затем он поднялся на задние лапы, взял в передние блюдо и принёс его своему господину.
— Видите, хозяин, — сказал охотник, — вот имеется у меня теперь и хлеб, и жаркое, и овощи, и сладкое; но хотелось бы мне попить и вина, которое пьёт сам король.
Позвал он своего льва и сказал:
— Милый лев, ведь ты до хмельного охотник, так вот ступай да принеси мне вина, которое пьёт сам король.
Зашагал лев по улицам, и люди от него убегали; а когда подошёл он к страже, та хотела ему преградить дорогу, но лев так взревел, что все от него отскочили.
Подошёл лев к королевской комнате и постучался хвостом в дверь. Вышла оттуда королевна, она было льва испугалась, но, узнав его по золотому замочку от своего ожерелья, велела ему идти за ней в комнату и спросила:
— Милый лев, ты чего хочешь? Он ответил:
— Мой хозяин, который убил дракона, находится здесь; он поручил мне попросить вина, какое пьёт сам король.
Позвала королевна виночерпия, и он должен был дать льву вина, которое пьёт сам король. Сказал лев:
— Я хочу пойти с виночерпием вместе и посмотреть, чтоб он дал мне настоящего.
Спустился лев вместе с виночерпием в винный подвал. Пришли они туда, и хотел виночерпий нацедить ему простого вина, какое пьют слуги, но лев сказал:
— Постой! Сперва я вино попробую, — нацедил себе полкружки и выпил его залпом. — Нет, — сказал он, — это вино не то.
Глянул на него виночерпий искоса, но пошёл и хотел нацедить ему вина из другой бочки, что было для королевского маршала. Но лев сказал:
— Постой! Сперва я вино попробую, — нацедил себе полкружки и выпил его. — Это будет получше, но всё-таки это не то.
Разозлился тогда виночерпий и сказал:
— Может ли такой глупый зверь в вине разбираться?
Но лев дал ему по уху, — тот так и покатился на землю; и когда поднялся на ноги, он повёл льва, ни слова не молвив, в особый небольшой подвал, где стояло королевское вино, которое не давали пить никому из людей. Нацедил лев сперва себе полкружки, отведал вина и говорит:
— Это, пожалуй, настоящее, — и велел виночерпию налить его шесть бутылок.
Затем поднялись они наверх. Вышел лев из подвала шатаясь, был он немного под хмелем; и должен был виночерпий отнести ему вино до самых дверей харчевни; тут взял лев корзину в пасть и принёс её своему господину.
Сказал охотник:
— Видишь, хозяин, теперь есть у меня хлеб, и мясо, и овощи, и сладкое, и вино — все, что ест и пьёт сам король; а теперь я со своими — зверями пообедаю.
Он уселся, начал есть и пить и дал также поесть и попить зайцу, лисе, волку, медведю и льву; был он весел, — он знал, что королевна его по-настоящему любит. Вот пообедал он и говорит:
— Ну, хозяин, я поел и попил по-королевски, а теперь пойду в королевский замок да женюсь на королевне.
А хозяин спрашивает:
— Как же это может случиться, ежели у неё есть жених и нынче будут справлять свадьбу?
Вытащил тогда охотник платок, что дала ему королевна на Драконовой горе, а в нём были завязаны семь языков чудовища, и сказал:
— Мне эти знаки доказательства помогут. Осмотрел хозяин платок и говорит:
— Ежели я всему и поверил, то уж этому ни за что не поверю и ставлю в заклад свою харчевню и двор.
Вынул охотник кошелёк с тысячей червонцев, положил его на стол и говорит:
— А я ставлю тыщу червонцев.
Стал король спрашивать у своей дочери во время пира:
— А что хотели все эти дикие звери, которые приходили в мой замок и опять ушли?
— Я этого сказать не смею, — ответила она, — а вы позовите хозяина этих зверей, он вам все расскажет.
Послал король своего слугу в харчевню и велел ему пригласить к себе незнакомца; слуга явился туда как раз в то время, когда охотник бился об заклад с хозяином харчевни. И сказал охотник:
— Вот видите, хозяин, а король-то прислал своего слугу и приглашает меня явиться, но так запросто я не пойду. — И он обратился к королевскому слуге: — Передайте мою просьбу королю, чтоб прислал он мне королевскую одежду, карету, запряжённую шестериком, и слуг, которые бы меня сопровождали.
Услыхал это король и говорит своей дочери:
— Как мне быть?
— Велите его привезти, как он этого требует, — сказала она, — и вы поступите правильно.
Послал тогда король ему королевскую одежду, карету, запряжённую шестериком коней, и слуг, которые бы его сопровождали.
Увидел охотник, что за ним приехали, и говорит:
— Вот видите, хозяин, а теперь меня отвезут, как я и потребовал, — и он, надел на себя королевскую одежду, взял платок с драконовыми языками и направился к королю.
Увидел король, что тот приехал, и говорит своей дочери:
— Как мне следует его принять?
— Вы должны выйти к нему навстречу, — сказала она,— и вы поступите правильно.
Вот вышел к нему навстречу король, ввёл его в замок, и следовали за ним все его звери. Король пригласил его сесть рядом с собой и королевной, — а маршал сидел по другую руку от него, как жених, но охотника он теперь не узнал.
И вот как раз принесли в это время семь голов дракона, чтоб гости на них посмотрели, и сказал король:
— Эти семь голов отрубил у дракона маршал, поэтому я выдаю дочь свою нынче за него замуж.
Тогда поднялся из-за стола охотник, открыл семь драконовых пастей и спросил:
— А где ж семь языков дракона?
Испугался маршал, побледнел и не знал, что и ответить; наконец, он проговорил в испуге:
— У драконов языков не бывает!
— Да, их не следует иметь лжецам, но драконовы языки — это знак доказательства победителя!
Охотник развязал свой платок, где лежали все семь языков, и приложил каждый из них к пасти дракона, — и языки как раз пришлись к каждой из них. Затем он достал платок, на котором было вышито имя королевны, показал его невесте и спросил, кому она подарила его. Она ответила:
— Тому, кто убил дракона.
Тогда он кликнул своих зверей, снял у каждого из них ожерелье, а со льва золотой замочек, показал их невесте и спросил, кому они принадлежат.
— Ожерелье с золотым замочком, — ответила она, — было моё, я поделила его между зверями за то, что они помогли одолеть дракона.
И сказал охотник:
— Когда я лежал на поле боя усталый и уснул, то явился маршал и отрубил мне голову. Затем он унёс королевну и объявил, что это будто бы он убил дракона; а то, что он солгал, я доказываю драконовыми языками, вот этим платком и ожерельем.
И он рассказал, как спасли его звери при помощи волшебного корня, как целый год он бродил вместе с ними по свету и теперь опять вернулся сюда, где узнал про обман маршала от хозяина харчевни.
Тогда спросил король свою дочь:
— Правда, что этот человек убил дракона? Она ответила:
— Да, это правда. Теперь я могу открыть злодеяния маршала, так как все выяснилось без моего участия: он взял с меня обещанье молчать. Вот почему я просила праздновать свадьбу не раньше чем через год и один день.
Тогда король велел позвать двенадцать советников, чтоб они вынесли маршалу приговор; и они присудили, что он должен быть разорван четырьмя быками. Маршала казнили, а король отдал дочь свою замуж за охотника и назначил его наследником всего королевства. Свадьбу отпраздновали с великим весельем, и молодой король велел позвать своего родного отца и приёмного и одарил их большими сокровищами. Не забыл он и про хозяина харчевни, — он позвал его и сказал:
— Вот видите, хозяин, я на королевне женился, и ваша харчевня и двор, стало быть, теперь, мои.
Сказал хозяин:
— Да, они теперь ваши по праву. Но молодой король сказал:
— По милости моей пускай харчевню и двор хозяин оставит себе, и дарю я ему ещё тысячу червонцев в придачу.
И были молодой король и молодая королева веселы и довольны и зажили счастливо вместе. Он часто выезжал на охоту, это было для него большой радостью, и верные звери всегда его сопровождали.
Находился поблизости лес, о нём шла молва, что там нечистая сила водится, и кто в него попадал впервые, тому было трудно выбраться назад. Но молодому королю сильно захотелось в том лесу поохотиться, и он не давал старому королю Покоя, пока тот, наконец, это ему позволил.
Вот выехал молодой король с большой свитой и, въезжая в лес, заметил белоснежную самку оленя и сказал своим людям:
— Вы подождите здесь, пока я вернусь назад, я хочу поохотиться за прекрасным зверем, — и он поскакал вслед за ней в самую чащу леса, и следовали за ним только его звери. Люди прождали его до самого вечера, но он назад не вернулся. Тогда они поехали домой и сказали молодой королеве:
— Король погнался в заколдованном лесу за белою самкой оленя и назад не вернулся.
И королева сильно о нём беспокоилась. А он всё скакал и скакал за прекрасным зверем и никак не мог его нагнать; то казалось ему, что пора уже стрелять, но зверь вмиг убегал далеко-далеко и, наконец, скрылся совсем из виду. Тут он заметил, что заехал в самые дебри лесные, взял свой рог и начал трубить; но ответа не было, люди не могли его услышать. А уже наступила ночь, и он понял, что нынче ему домой не вернуться.
Он слез с коня, развёл возле дерева костёр и решил там заночевать. Когда он сидел у костра, и его звери лежали с ним рядом, ему показалось, будто послышался человеческий голос: он оглянулся, но ничего не увидел. Вскоре он опять услыхал, будто наверху кто-то стонет; он глянул наверх, видит — сидит на дереве какая-то старуха и все причитает:
— Ух, ух, ух, как мне холодно!
Он сказал:
— Слезай да погрейся, если тебе холодно.
Но она ответила:
— Нет, твои звери меня укусят.
Он сказал:
— Бабушка, они не тронут тебя, слезай вниз. Но это была ведьма, она сказала:
— Я сброшу тебе с дерева прутик; если ты прутиком этим ударишь зверей по спине, тогда они мне ничего не сделают, — и она сбросила ему маленький прутик.
Он ударил тем прутиком зверей, те тотчас тихо улеглись — и вдруг окаменели. Теперь ведьме зверей бояться было нечего, она спрыгнула вниз и дотронулась прутиком до короля и обратила его в камень. Потом она засмеялась и потащила его и зверей в яму, где лежало много таких же камней.
Не вернулся молодой король домой, и забота и страх у королевы всё росли и росли. А случилось, что как раз в это время пришёл в королевство второй брат — тот, что при расставании ушёл странствовать на восток. Он искал работу и не мог её нигде найти; он стал тогда бродить по разным местам и заставлял своих зверей плясать перед людьми.
И вот пришло ему в голову пойти посмотреть на нож, который воткнули они при разлуке в ствол дерева, чтоб узнать, что с его братом. Пришёл он туда и видит, что сторона его брата наполовину уже заржавела, а наполовину осталась блестящей. Он испугался и подумал: «С моим братом, видно, случилось большое несчастье, но я, может, его спасу: ведь половина ножа осталась блестящей».
И он двинулся со своими зверями на запад. Когда он подошёл к городским воротам, вышла ему навстречу стража и спросила: доложить ли о нём его супруге, — молодая королева уже несколько дней, мол, в большой тревоге по поводу его отсутствия и опасается, что он погиб в заколдованном лесу. Стража приняла его за молодого короля, так как был он на него очень похож, и за ним тоже шли следом дикие звери. Он понял, что речь идёт о его брате, и подумал. «Самое лучшее, это выдать себя за него, — тем легче, пожалуй, я смогу его спасти». И он велел страже проводить его в замок, где был принят с великой радостью. Молодая королева подумала, что это её муж, и спросила, почему он так долго не возвращался. Он ответил:
— Я заблудился в лесу и выбраться раньше оттуда никак не мог.
Вечером его проводили в королевскую опочивальню, но он положил на постели между собой и молодой королевой отто
Читать онлайн электронную книгу Сказки — 60. Два брата бесплатно и без регистрации!
Жили однажды два брата – один богатый, другой бедный. Был богатый золотых дел мастером, и было сердце у него злое. А бедный кормился тем, что мётлы вязал, и был он добрый и честный. Было у бедного брата двое детей, мальчики-близнецы, и были они один на другого как две капли воды похожи. И ходили, два мальчика в дом к богачу, где им давали поесть, что из объедков останется.
Случилось, что пошёл раз бедняк в лес за прутьями и увидел там птицу; она была вся золотая и такая красивая, какой он ни разу ещё не видывал. Поднял он камешек, бросил и попал прямо в птицу; упало с неё одно лишь золотое перо, а птица улетела. Взял бедняк перо и принёс его своему брату. Посмотрел тот на перо и говорит:
– Да это настоящее золото, – и дал ему за него много денег.
На другой день взобрался бедняк на берёзу и хотел было срубить несколько веток, вдруг вылетела оттуда та же самая птица. Стал он дальше искать – и нашёл гнездо, лежало в нём яйцо, и было оно золотое. Взял он яйцо и отнёс его своему брату. А тот говорит опять:
– Это чистое золото, – и дал ему за него столько, сколько оно стоило.
Наконец золотых дел мастер сказал:
– Хотелось бы мне иметь самую птицу.
Пошёл бедняк в третий раз в лес и увидел на дереве золотую птицу; он взял камень, сбил её с дерева и принёс своему брату, и тот дал ему за неё целую пригоршню золота.
«Ну, теперь-то мне есть на что жить», – подумал бедняк и воротился довольный домой.
А был золотых дел мастер хитёр и умён: он прекрасно знал, что это за птица. Позвал он жену и говорит:
– Зажарь-ка мне золотую птицу, да постарайся, чтоб ничего из неё не пропало. У меня охота съесть её одному.
А птица та была не простая, а волшебная: кто съест её сердце и печень, тот каждое утро будет находить у себя под подушкой золотой.
Ощипала жена птицу, приготовила её как следует, насадила на вертел и принялась её жарить. Но случилось так, что понадобилось ей выйти из кухни по какому-то делу, и вбежали как раз туда в это время двое детей бедняка-метельщика, стали у вертела и разок-другой его повернули. И выпало из птицы на сковородку два кусочка, а мальчик и говорит:
– Я голоден. Давай-ка эти маленькие кусочки съедим, ведь этого никто не заметит.
И они съели оба по кусочку; а тут входит жена богача, видит, что они что-то едят, и спрашивает:
– Что это вы едите?
– Два кусочка, они выпали из птицы, – ответили мальчики.
– Да ведь это же были сердце и печень! – воскликнула испуганная женщина, и чтоб муж ничего не заметил и не разгневался, она быстро зарезала петушка, вырезала у него сердце и печень и сунула их в золотую птицу. Когда птица поджарилась, женщина принесла её золотых дел мастеру, и тот съел её один и ничего не оставил. На другое утро сунул он руку под подушки, рассчитывая вытащить оттуда золотой, но там не оказалось ничего.
А дети и не знали, откуда им счастье такое привалило: на другое утро, только они встали, как что-то со звоном упало на пол; подняли они, смотрят, – а это два червонца. Принесли они их своему отцу. Тот удивился и говорит:
– Как же это могло случиться?
Но когда они нашли и на другое утро два золотых, и так каждый день, то пошёл он к своему брату и рассказал ему эту удивительную историю.
Золотых дел мастер тотчас смекнул, как это вышло, и понял, что дети съели сердце и печень золотой птицы. И вот, чтобы отомстить им за это, – а был он к тому же завистлив и бессердечен, – он сказал их отцу:
– Дети твои с нечистой силой спутались; не бери этого золота и не держи их больше у себя в доме, ибо нечистый имеет над ними силу и может и тебя самого довести до беды.
Отец боялся чёрта, и как ни было ему тяжело, а завёл он своих детей-близнецов в лес и бросил их там, хоть и трудно ему было на сердце.
Вот стали двое детей бродить по лесу да искать дорогу домой, но найти её никак не могли и всё больше и больше заходили в густую чащу. Встретили они, наконец, охотника, и спросил он у них:
– Дети, вы чьи?
– Мы сыновья бедного метельщика, – ответили они и рассказали ему, что отец не захотел их больше держать у себя в доме оттого, что каждое утро у них под подушками оказывался золотой.
– Ну, – сказал охотник, – в этом нет ничего дурного, если вы при этом остались честными и не стали оттого лежебоками.
Доброму человеку мальчики понравились, а так как детей у него не было, то взял он их к себе домой и сказал:
– Я вам буду вместо отца родного и вас воспитаю.
Стали они учиться у него охотничьему делу, а червонцы, которые каждый из них находил, подымаясь с постели, он для них сберегал на случай, если они в будущем им понадобятся.
Вот дети выросли. И взял их однажды приёмный отец с собой в лес и сказал:
– Сегодня каждый из вас должен сделать по пробному выстрелу, чтобы я мог признать вас подмастерьями и настоящими охотниками.
Вышли они с ним на стойку и долго ждали, а дичи всё не попадалось. Глянул охотник и увидел стаю белых гусей; летели они треугольником, и он сказал одному из учеников:
– А ну-ка, сбей мне с каждого угла по одному гусю.
Тот нацелился и сделал свой пробный выстрел удачно. Вскоре после того показалась вторая стая, она летела двойкой. И велел охотник другому ученику сбить по одному гусю, и ему тоже пробный выстрел удался. Тогда приёмный отец говорит:
– Теперь я вас отпускаю, вы уже опытные охотники.
Пошли после того двое братьев в лес, стали между собой советоваться и кое-что порешили. А когда вечером сели ужинать, они говорят своему приёмному отцу:
– Мы есть не станем, и куска не съедим, пока вы не исполните одну нашу просьбу.
Он спрашивает:
– Какая же у вас просьба?
Они отвечают:
– Теперь ученье своё мы закончили и должны попытать счастья. Так вот, дозвольте нам уйти странствовать.
И сказал старик с радостью:
– Вы рассуждаете, как храбрые охотники, и то, что вы хотите, было и моим желаньем. Отправляйтесь в путь, и будет вам удача. – Потом они вместе радостно поели и выпили.
Вот наступил назначенный день, и подарил приёмный отец каждому из них по хорошему ружью и по собаке и велел взять из сбережённых червонцев столько, сколько каждый из них пожелает. Затем он проводил их и дал им ещё на прощанье блестящий отточенный нож и сказал:
– Если вам придётся когда-нибудь друг с другом расстаться, воткните этот нож в дерево на перекрёстке дорог, и тот, кто из вас вернётся, сможет по этому ножу узнать про судьбу своего брата; та сторона ножа, в какую сторону тот уйдёт, в случае его смерти покроется ржавчиной; а пока он будет в живых, она останется блестящей.
Пошли двое братьев дальше и зашли в лес, да такой дремучий, что и за целый день не могли оттуда выбраться. Пришлось им там заночевать, и они съели всё, что было у них в охотничьих сумках; пришлось им идти ещё и другой день, но из лесу выбраться они никак не могли. Есть им было нечего. Вот один из них и говорит:
– Надо бы нам что-нибудь застрелить, а не то голодать придётся.
Зарядил он своё ружьё и стал поглядывать по сторонам. Вдруг выбежал старый заяц. Нацелился охотник, а заяц как закричит:
Ты не бей меня, стрелок,
Двух зайчат отдам за то.
Прыгнул заяц в кусты и принёс двух зайчат; но зверушки играли так весело и были такие приятные, что охотник не мог решиться их убить. Братья оставили их у себя, и маленькие зайчата поскакали вслед за ними. А тут увидели они вскоре, как пробиралась тайком лиса, хотели её было убить, но она как закричит:
Ты не бей меня, стрелок,
Лисенят я дам за то.
Принесла она им двух лисенят; но охотникам не хотелось их убивать. Они оставили их заодно с зайчатами, и пошли лисенята вслед за охотниками. А тут вскоре вышел из чащи волк. Нацелились в него охотники, а волк как закричит:
Ты не бей меня, стрелок,
Двух волчат отдам за то.
Пустили охотники к остальным зверям двух молодых волчат, и те пошли следом за ними. Потом явился медведь, и ему тоже захотелось пожить ещё на свете и по лесу потопать, и он закричал:
Ты не бей меня, стрелок,
Медвежат отдам за то.
Двое молодых медвежат тоже присоединились к остальным зверям и пошли за охотниками. И кто же явился наконец? Явился лев и тряхнул своей гривой. Но охотники не испугались и прицелились в него. Но лев тотчас сказал:
Ты не бей меня, стрелок,
Львят отдам тебе за то.
Он принёс своих львят, и оказалось теперь у охотников два льва, два медведя, две лисы и два зайца; все они шли за ними следом и им служили. Но голода своего охотники так и не удовлетворили, и говорят они лисенятам:
– Эй вы, проныры, достаньте-ка нам что-нибудь поесть, вы-то ведь хитрые-прехитрые.
И ответили они:
– Неподалёку отсюда находится деревня, где мы не раз кур таскали; дорогу туда мы вам укажем.
Пошли охотники в ту деревню, купили себе кое-чего поесть, велели накормить и своих зверей и отправились дальше. Лисенятам все места здесь были хорошо знакомы, где какие дворы с курами находятся, и они могли везде указать охотникам.
Ходили-бродили охотники по разным местам, но нигде не могли себе найти такой службы, чтоб остаться всем вместе. Тогда они и говорят:
– Не иначе, как придётся нам друг с другом расстаться.
Поделили они между собой зверей, – и получил каждый по львёнку, медвежонку, волчонку, лисёнку и зайчику. Потом они попрощались, обещали любить друг друга братской любовью до самой смерти, воткнули в дерево нож, который им дал приёмный отец, и вот пошёл один на восток, а другой на запад.
Пришёл младший брат со своими зверями в город, и было в том городе всё чёрным крепом затянуто. Зашёл он в харчевню и спросил у хозяина, не сможет ли тот приютить его зверей. Отвёл хозяин их в стойло, а была там в стене дыра; вылез заяц наружу и притащил себе кочан капусты, а лиса принесла курицу, съела её и принялась за петуха. А волк, медвежонок и львёнок были побольше и вылезти не могли. Предложил хозяин вывести зверей туда, где лежала в то время на траве корова, пусть-де вдосталь там наедятся. Накормил охотник своих зверей и спрашивает потом у хозяина:
– Отчего весь город чёрным крепом затянут?
Ответил хозяин:
– Оттого, что завтра должна умереть единственная дочь короля.
Спрашивает охотник:
– Разве она смертельно больна?
– Нет, – ответил хозяин, – она совершенно здорова, но должна умереть.
– Как же это так? – спросил охотник.
– Да вот стоит за городом высокая гора, и живёт на ней дракон; и каждый год ему обязаны отдавать невинную девушку, а не то он опустошит всю нашу страну. Ему отдали уже всех девушек, и не осталось ни одной, кроме королевны; но пощады ждать не приходится, её должны отдать завтра дракону.
Охотник сказал:
– А почему ж не убьют дракона?
– Ах, – ответил хозяин, – уж сколько рыцарей пыталось это сделать, но все жизнью своей поплатились; король обещал тому, кто одолеет дракона, отдать свою дочь в жёны, а после смерти своей и всё королевство.
Ничего не сказал на это охотник, но на другое утро он взял своих зверей и поднялся вместе с ними на Драконову гору. Стоял на её вершине небольшой храм, на алтаре было три чаши с вином, и было на них написано: «Кто эти чаши выпьет, станет самым могучим человеком на свете и овладеет мечом, что закопан перед дверным порогом».
Охотник из чаш этих пить не стал, вышел оттуда и нашёл в земле меч, но не смог он его и с места сдвинуть. Он вернулся назад, выпил чаши и стал вдруг настолько могуч, что смог уже меч поднять, держа его в руке, и им размахивать.
Настал час, когда девушка должна была быть выдана дракону, и её провожали король, маршал и придворные. Увидела девушка издали на вершине Драконовой горы охотника и подумала, что то стоит дракон и её дожидается, и не хотела подыматься на гору; но, наконец, пришлось ей взойти туда против воли, а не то бы погиб весь город. Вернулся король домой с придворными в великой печали, а маршал королевский должен был там оставаться и издали за всем наблюдать.
Поднялась королевна на самую вершину горы, – и стоял там не дракон, а молодой охотник; он утешил её и сказал, что хочет её спасти; он отвёл её в храм и там запер.
Вскоре появился с великим шумом семиглавый дракон. Увидав охотника, дракон удивился и говорит:
– Что тебе тут на горе надо?
Ответил охотник:
– Я хочу с тобой сразиться.
Сказал дракон:
– Не один уже рыцарь здесь свою жизнь положил, и с тобой я тоже управлюсь, – и он дохнул пламенем из своих семи пастей.
Загорелась сухая трава, и пришлось бы охотнику в пламени и дыму задохнуться; но прибежали звери и весь огонь затоптали.
Кинулся дракон на охотника, но тот выхватил свой меч, он засвистел в воздухе и снёс дракону три головы прочь. Тут разъярился дракон, поднялся на воздух и стал изрыгать на охотника пламя; хотел было на него броситься, но охотник выхватил снова меч и отрубил ему ещё три головы.
Ослабело чудовище и рухнуло наземь, но всё ж таки готовилось кинуться на охотника; но тот, собрав последние силы, отсёк ему хвост. Бороться охотник больше не мог, он кликнул своих зверей, – и они разорвали дракона в клочья.
Кончился бой, отпер охотник храм, видит – лежит королевна на полу: от страха и ужаса, пока длился бой, она лишилась чувств. Он вынес её на воздух, и когда она снова очнулась и открыла глаза, он показал ей изрубленного на куски дракона и сказал, что она теперь спасена. Она обрадовалась и сказала:
– Ты станешь теперь моим мужем, ведь мой отец обещал выдать меня за того, кто убьёт дракона.
Потом сняла она с шеи коралловое ожерелье и разделила его в награду между зверями, и достался льву золотой замочек. А свой носовой платок, на котором было вышито её имя, она подарила охотнику. Он пошёл и вырезал из семи драконовых голов языки и завернул их в платок, чтобы лучше их сохранить.
После того как всё это случилось, охотник, измученный жарой и сраженьем, сказал девушке:
– Мы оба с тобой устали, давай немного поспим.
Она согласилась; они легли на землю, и молвил охотник льву:
– Ты нас охраняй, чтоб во время сна никто на нас не напал, – и они с девушкой уснули. Лев улёгся рядом с ними, чтобы нести стражу, но он тоже устал от битвы с драконом и потому кликнул медведя и сказал:
– Ложись рядом со мной, мне надо немного поспать; если кто подойдёт, ты меня разбуди.
Улёгся медведь рядом с ним, но он тоже устал, кликнул волка и сказал:
– Ложись рядом со мной, мне надо немного поспать; если кто подойдёт, ты меня разбуди.
Улёгся волк рядом с ним, он тоже устал, кликнул лису и сказал:
– Ложись рядом со мной, мне надо немного поспать; а если кто подойдёт, ты меня разбуди.
Улеглась с ним рядом лиса, и она тоже устала, позвала зайца и говорит:
– Ложись со мной рядом, мне надо немного поспать; если кто придёт, ты меня разбуди.
Сел заяц рядом с ней, но бедный зайчик ведь тоже устал, ему некого было позвать в сторожа, – и он уснул.
И вот уснули королевна, охотник, лев, медвежонок, волк, лиса и зайчик, и все спали глубоким сном.
Но маршал, который должен был за всем наблюдать издали, не видел, чтобы дракон улетел с девушкой. На горе было всё тихо, и вот, наконец, он отважился и взошёл на вершину. И лежал дракон на земле, изрубленный и разорванный на куски; а поодаль от него королевна и охотник со своими зверями, и все были погружены в глубокий сон. А был маршал человек злой и жестокий, он выхватил свой меч и отрубил охотнику голову, схватил девушку на руки и унёс её с горы. Девушка, проснувшись, испугалась, но маршал ей говорит:
– Ты теперь в моих руках; ты должна будешь сказать, что это я убил дракона.
– Этого сказать я не могу, – ответила она, – ведь это сделал охотник со своими зверями.
Тогда выхватил маршал свой меч и пригрозил её убить, если она его не послушает, и так заставил её дать обещание. Затем он принёс её королю. Как увидел король свою любимую дочку в живых, то не знал, как ему и радоваться, – ведь он думал, что её разорвало чудовище.
И сказал маршал:
– Это я убил дракона и освободил девушку и всё королевство, поэтому требую её себе в жёны, как это было обещано.
Король спросил девушку:
– Это правда, что он говорит?
– Ах, да, – ответила она, – это, должно быть, правда. Но я ставлю условие, чтоб свадьба праздновалась только спустя год и один день. – Она надеялась за это время услышать что-нибудь о своём милом охотнике.
А на Драконовой горе всё ещё лежали звери со своим мёртвым хозяином. Но вот прилетел большой шмель и сел на нос зайцу; заяц смахнул его лапой и продолжал спать. Прилетел шмель во второй раз, но заяц опять смахнул его лапой и продолжал спать. Прилетел шмель в третий раз и укусил его за нос, чтоб заяц проснулся. Только заяц проснулся, разбудил он лису, лиса – волка, волк – медведя, а медведь льва. Проснулся лев, видит – нет девушки, а хозяин лежит мёртвый; поднял лев страшный рёв и завопил:
– Кто это сделал? Медведь, почему ты меня не разбудил?
Медведь спросил волка:
– Почему ты меня не разбудил?
А волк лису:
– Почему ты меня не разбудила?
А лиса зайца:
– Почему ты меня не разбудил?
И только один бедный заяц не знал, что ему ответить, – так и остался он виноватым.
Решили тогда звери на него накинуться, но он стал просить о пощаде и сказал:
– Не губите меня, я нашего хозяина оживлю. Я знаю одну гору, растёт на ней корень: если кому положить его в рот, тот от всяких болезней и ран исцелится. Но до этой горы ходу двести часов.
Сказал лев:
– Ты должен за сутки сбегать туда и назад вернуться и принести этот корень.
Ускакал заяц, и за сутки вернулся назад, и принёс корень. Приставил лев голову охотнику, заяц засунул ему в рот корень, вмиг всё снова срослось, забилось сердце, и он ожил опять.
Проснулся охотник, видит – нету девушки, испугался он и подумал: «Она, должно быть, ушла, пока я спал, чтобы от меня избавиться».
Лев второпях приставил голову своему хозяину задом наперёд, но за печальными думами о королевне охотник этого не заметил: только к полудню, когда ему захотелось есть, он увидел, что голова поставлена у него задом наперёд; он никак не мог разобраться, отчего это так, и спросил у зверей, что с ним приключилось во сне.
Тогда рассказал ему лев, что все они, утомившись, уснули, а когда проснулись, нашли его мёртвым, с отрубленной головой; заяц принёс корень жизни, а он второпях приставил голову задом наперёд; но ошибку свою, конечно, он исправит. Он оторвал охотнику голову, повернул её, а заяц заживил её корнем.
Однако охотник запечалился, пошёл скитаться по свету и заставил своих зверей плясать перед людьми. И случилось так, что как раз по прошествии года он пришёл снова в тот самый город, где освободил королевну от дракона; но теперь весь город был украшен красною тканью. Спросил охотник хозяина харчевни:
– Год тому назад город был весь в трауре, а нынче он весь в красном? Что это значит?
Ответил хозяин харчевни:
– Год тому назад дочь нашего короля должны были выдать на съедение дракону, но маршал вступил с ним в бой и его убил, и вот завтра должны праздновать их свадьбу, – вот почему был город тогда в трауре, а нынче он весь в красном.
На другой день, когда назначен был свадебный пир, говорит охотник хозяину харчевни:
– Ты мне поверишь, хозяин, что нынче я буду есть при тебе хлеб с королевского стола?
– Нет, – ответил хозяин, – бьюсь с тобой об заклад на сто червонцев, что этого не случится.
Охотник принял условие и выставил в свою очередь кошелёк с таким же количеством золотых. Затем кликнул он зайца:
– Ступай, мой милый попрыгун, да принеси мне хлеб с королевского стола.
Для зайчика это было совсем нетрудно, а поручить это кому-нибудь другому он не мог, и пришлось ему скакать одному. «Ох, – подумал он, – придётся мне самому по улицам прыгать, – пожалуй, кинутся за мной гончие». Как подумал он, так и случилось; кинулись за ним собаки и хотели было вцепиться ему в шкуру. Но заяц прыгнул – разве ты не видал? – и как бросится в караульную будку, и солдат его не заметил. Подбежали собаки, хотели было зайца оттуда вытащить, но солдат шуток не любил, ударил их прикладом, и они с лаем и воем убежали прочь.
Заметил заяц, что хитрость ему удалась, прискакал в замок да прямо к королевне; уселся к ней под стул и стал ей ногу царапать. А королевна говорит: «Пошла прочь!» – она думала, что это собака. Заяц царапнул королевну за ногу ещё раз, а она опять говорит: «Пошла прочь!» – она думала, что это собака. Но заяц не смутился и царапнул королевну в третий раз. Глянула она вниз и узнала зайца по своему ожерелью. Взяла она зайчика к себе на колени, отнесла в свою комнату и спрашивает:
– Милый зайчик, чего ты хочешь?
Он ответил:
– Мой хозяин, который убил дракона, находится здесь; он послал меня попросить хлеба, который ест сам король.
Обрадовалась королевна, велела позвать хлебодара и приказала ему принести хлеб, который ест король. Тогда зайчик говорит:
– Но пускай хлебодар мне его и донесёт, а не то нападут на меня гончие.
И отнёс хлебодар этот хлеб до самых дверей харчевни. Стал заяц на задние лапы, взял хлеб в передние и принёс его своему хозяину. Тогда охотник и говорит:
– Ну, хозяин, а сто золотых-то теперь мои!
Удивился хозяин, а тот говорит:
– Что ж, хозяин, хлеб-то у меня имеется! Да вот хотелось бы мне теперь и королевского жаркого отведать.
Сказал хозяин:
–&
Лягушка-принц | Сказки Гримма | Братья Гримм
Для встроенного аудиоплеера требуется современный интернет-браузер. Вам следует посетить Browse Happy и обновить свой интернет-браузер сегодня!В один прекрасный вечер молодая принцесса надела шляпку и сабо и вышла прогуляться одна в лес; и когда она подошла к источнику прохладной воды, который поднимался посреди него, она села немного отдохнуть. Теперь у нее в руке был золотой шар, любимая игрушка для нее; и она всегда подбрасывала его в воздух и снова ловила, когда он падал.Через некоторое время она подбросила его так высоко, что не успела поймать его, когда он упал; и мяч отлетел и покатился по земле, пока, наконец, не упал в источник. Княгиня заглянула в источник после своего бала, но он был очень глубоким, настолько глубоким, что она не могла видеть его дна. Затем она начала оплакивать свою утрату и сказала: «Увы! если бы я только мог снова получить свой мяч, я бы отдал всю свою прекрасную одежду и драгоценности, и все, что у меня есть в мире ».
Пока она говорила, лягушка высунула голову из воды и спросила: «Принцесса, почему ты так горько плачешь?» «Увы, — сказала она, — что ты можешь сделать для меня, мерзкая лягушка? Мой золотой шар упал в источник. Лягушка сказала: «Я не хочу твоего жемчуга, драгоценных камней и изысканной одежды; но если ты полюбишь меня и позволишь мне жить с тобой, есть из твоей золотой тарелки и спать на твоей кровати, я снова принесу тебе твой мяч. «Что за чушь, — подумала принцесса, — говорит эта глупая лягушка! Он даже не сможет выбраться из источника, чтобы навестить меня, хотя он, возможно, сумеет достать для меня мой мяч, и поэтому я скажу ему, что он получит то, о чем он просит ». Она сказала лягушке: принеси мне мяч, я сделаю все, что ты попросишь.Тогда лягушка опустила голову и нырнула глубоко под воду; и немного погодя он снова подошел с мячом во рту и швырнул его на край пружины. Как только юная принцесса увидела свой мяч, она побежала за ним; и она была так счастлива, что она снова оказалась в ее руке, что никогда не думала о лягушке, а побежала домой с ней так быстро, как только могла. Лягушка крикнула ей вслед: «Останься, принцесса, и возьми меня с собой, как ты сказала». Но она не остановилась, чтобы услышать ни слова.
На следующий день, когда принцесса села обедать, она услышала странный шум — стук, стук — плеск, плеск — как будто что-то поднималось по мраморной лестнице; вскоре после этого в дверь послышался легкий стук и тихий звук. закричал голос и сказал:
«Открой дверь, моя дорогая принцесса, Открой дверь своей настоящей любви здесь! И помни слова, которые ты и я сказали У прохладного фонтана, в тени зеленого дерева.
Тогда принцесса подбежала к двери и открыла ее, и там она увидела лягушку, о которой совсем забыла. При виде этого она была печально напугана и, как можно быстрее захлопнув дверь, вернулась на свое место. Король, ее отец, видя, что ее что-то напугало, спросил ее, в чем дело. «Это мерзкая лягушка, — сказала она, — у двери, которая сегодня утром подняла мой мяч для меня из источника; я сказала ему, что он должен жить со мной здесь, думая, что он никогда не сможет выбраться из источника; но вот он у двери и хочет войти.’
Пока она говорила, лягушка снова постучала в дверь и сказала:
«Открой дверь, моя дорогая принцесса, Открой дверь своей настоящей любви здесь! И помни слова, которые ты и я сказали У прохладного фонтана, в тени зелени ».
Тогда царь сказал молодой принцессе: «Вы должны сдержать свое слово; Так что иди и впусти его ». Она сделала это, и лягушка прыгнула в комнату, а затем прямо — постукивала — плескалась, плескалась — снизу вверх, пока он не подошел к столу, где принцесса села.«Прошу, подними меня на стул, — сказал он принцессе, — и позволь мне сесть рядом с тобой.» Как только она это сделала, лягушка сказала: «Подними свою тарелку ближе ко мне, я могу есть из нее». Она так и сделала, и когда он съел столько, сколько мог, он сказал: «Теперь я устал; Отнеси меня наверх и уложи в свою постель ». И принцесса, хотя и очень не хотела, взяла его за руку и положила на подушку своей постели, где он проспал всю ночь. он вскочил, спрыгнул вниз и вышел из дома.«Итак, — подумала принцесса, — наконец он ушел, и я больше не буду беспокоиться о нем».
Но она ошибалась; ибо, когда снова наступила ночь, она услышала тот же стук в дверь; и лягушка подошла еще раз и сказала:
«Открой дверь, моя дорогая принцесса, Открой дверь своей настоящей любви здесь! И помни слова, которые ты и я сказали У прохладного фонтана, в тени зелени ».
И когда царевна отворила дверь, вошла лягушка и спала на своей подушке, как прежде, до утра.И в третью ночь он сделал то же самое. Но когда принцесса проснулась на следующее утро, она с изумлением увидела вместо лягушки красивого принца, смотрящего на нее самыми красивыми глазами, которые она когда-либо видела, и стоящего у изголовья своей кровати.
Он сказал ей, что был очарован злобной феей, которая превратила его в лягушку; и что ему было суждено так жить, чтобы какая-то принцесса вытащила его из источника, и позволила ему съесть из своей тарелки и проспать на ее постели три ночи.«Вы, — сказал принц, — разрушили его жестокое обаяние, и теперь мне нечего желать, кроме того, чтобы вы пошли со мной в царство моего отца, где я выйду за вас замуж и буду любить вас, пока вы живы».
Юная принцесса, будьте уверены, вскоре сказала «да» на все это; и пока они говорили, подъехала веселая карета с восемью красивыми лошадьми, украшенными перьями и золотой сбруей; а за каретой ехал слуга князя, верный Генрих, который пережил несчастья своего дорогого господина во время своего волшебного солонга и так горько, что его сердце чуть не лопнуло.
Затем они попрощались с королем, сели в карету с восьмью корнями и, полные радости и веселья, отправились в королевское королевство, куда благополучно добрались; и там они прожили счастливо много лет.
Сказок — Живая вода (братья Гримм)
Живая вода
Задолго до того, как мы с вами родились, в стране царила великая далеко, царь, у которого было три сына. Этот король однажды сильно заболел. плохо, что никто не думал, что он может жить.Его сыновья были очень огорчены при болезни отца; и поскольку они гуляли вместе очень Скорбно в саду дворца их встретил маленький старик и спросил, в чем дело. Они сказали ему, что их отец был очень болен, и что они боялись, что ничто не может спасти его. ‘Я знаю что будет, — сказал старичок; Это Живая Вода. Если бы он мог выпей его, он будет снова здоров; но это очень сложно получить «. Тогда старший сын сказал:» Я скоро найду это «, и он пошел в больного царя, и умолял его пойти на поиски Воды Жизнь как единственное, что могло его спасти.«Нет, — сказал король. ‘Я скорее умру, чем подвергну тебя такой большой опасности, как ты должен встретиться с в вашем путешествии. Но он просил так сильно, что король отпусти его; и князь подумал про себя: «Если я приведу отца эта вода сделает меня единственным наследником своего королевства ».
И он двинулся в путь; и, отойдя некоторое время, пришел глубокая долина, нависшая над скалами и лесами; и когда он огляделся, он увидел стоящего над ним на одной из скал уродливого карлика, с шапкой сахарного рулона и алым плащом; и карлик позвал его и сказал: «Князь, куда так быстро?» Что до тебя, урод чертенок? — надменно сказал принц и поехал дальше.
Но карлик был взбешен его поведением и наложил волшебное заклинание ему не повезло; так что, когда он ехал по горному перевалу, стал все уже и уже, и, наконец, путь стал так стеснен, что он не мог сделать шаг вперед: и когда он подумал, что повернул коня кругом и возвращайся тем же путем, которым он пришел, он услышал громкий звенящий смех вокруг него, и обнаружил, что путь за ним закрыт, так что он был закрыт со всех сторон. Затем он попытался слезть с лошади и заставить его пешком, но снова в его ушах зазвенел смех, и он обнаружил, что сам не мог сделать ни шага, и поэтому был вынужден терпеть завороженный.
Между тем старый царь ежедневно пребывал в надежде на возвращайся, пока, наконец, второй сын не сказал: ‘Отец, я пойду искать воды жизни ». Ибо он подумал про себя:« Мой брат несомненно мертв, и королевство падет передо мной, если я найду воду ». король сначала очень не хотел его отпускать, но в конце концов уступил его желание. Поэтому он отправился и пошел по той же дороге, по которой его брат сделал, и встретился с тем же эльфом, который остановил его на том же месте в горах, говоря, как прежде: «Князь, князь, куда так быстро? — Не забывай о своих делах, тупица! — пренебрежительно сказал князь. и поехал дальше.
Но дварф наложил на него то же заклинание, что и на своего старейшину. брата, и ему тоже пришлось наконец поселиться в сердце гор. Так бывает с гордыми глупцами, которые думают себя выше всех и слишком горды, чтобы спрашивать или принимать совет.
Когда второй принц давно ушел, младший сын сказал, что пойдет искать Воду Жизни, и поверил, что скоро должен снова вылечить своего отца. Итак, он отправился, и карлик тоже встретил его в том же месте в долине, среди горы, и сказал: «Князь, куда так быстро?» И князь сказал: «Я иду искать Воды Жизни, потому что мой отец болен, и как умереть: ты можешь мне помочь? Молись, будь добр и помоги мне, если ты можно! » Вы знаете, где это можно найти? — спросил гном.»Нет» — сказал принц, — нет. Скажите, пожалуйста, если знаете ». Тогда, когда вы поговорили со мной любезно и достаточно мудры, чтобы обратиться за советом, я расскажу, как и куда идти. Вода, которую вы ищете, бьет из колодец в заколдованном замке; и чтобы вы могли добраться до него в Безопасность, я дам тебе железную палочку и две буханки хлеба; ударить палочкой по железной двери замка трижды, и она откроется: два голодных льва будут лежать внутри, зевая добыча, но если вы бросите им хлеб, они пропустят вас; тогда поспешите к колодцу и возьмите немного Воды Жизни перед часы бьют двенадцать; Потому что, если вы задержитесь подольше, дверь закроется ты навсегда.’
Тогда князь поблагодарил своего маленького друга алым плащом за свою дружескую помощь, взял жезл и хлеб и отправился в путешествие снова и снова, по морю и по суше, пока он не подошел к концу своего путешествия, и обнаружил, что все происходит так, как сказал ему гном. Дверь прилетела открывается при третьем взмахе жезла, и когда львы успокаиваются он прошел через замок и, наконец, попал в красивый зал. Вокруг него он увидел несколько рыцарей, сидящих в трансе; затем он потянул снял их кольца и надел на свои пальцы.В другой комнате он увидел на столе меч и буханку хлеба, которую тоже взял. Далее он вошел в комнату, где на диван; и она радостно приветствовала его и сказала, если он поставит ее свободным от сковывающих ее заклинаний, королевство должно быть его, если он вернется через год и женится на ней. Затем она сказала ему, что колодец, в котором хранилась вода жизни, находился во дворцовом саду; и велел он поспешно нарисовал то, что хотел, прежде чем часы пробьют двенадцать.
Он пошел дальше; и, гуляя по красивым садам, он наткнулся на очаровательное тенистое место, в котором стояла кушетка; и он подумал себя, так как он чувствовал себя усталым, что он немного отдохнет, и смотреть на прекрасные сцены вокруг него.Итак, он лег, и сон обрушился на него врасплох, так что он не просыпался до часы пробили без четверти двенадцать. Затем он вскочил с дивана ужасно напуганный, побежал к колодцу, наполнил стоящую чашу рядом с ним полно воды и поспешил уйти вовремя. Так же, как он был выйдя из железной двери, пробило двенадцать, и дверь упала так он быстро откололся от его пятки.
Когда он оказался в безопасности, он был вне себя от радости от мысли, что Вода Жизни; и когда он шел домой, он прошел маленьким карликом, который, увидев меч и хлеб, сказал: «Вы сделали благородный приз; мечом ты можешь сразить целые армии, и хлеб вас никогда не подведет.’Тогда принц подумал про себя: «Я не могу пойти домой к отцу без моего братья; поэтому он сказал: «Мой дорогой друг, ты не можешь сказать мне, где моя два брата, которые отправились на поиски Воды Жизни раньше меня и никогда не вернулся? » Я заткнул их чарами между двумя горы, — сказал гном, — потому что они были горды и плохо себя вели, и презирали спросить совета. Князь просил так трудно его братья, что карлик наконец освободил их, хотя и неохотно, говоря: «Остерегайтесь их, потому что у них плохие сердца.Их брат, однако очень обрадовался, увидев их, и рассказал им все, что случилось с ним; как он нашел Воду Жизни и принял чашка, полная этого; и как он освободил прекрасную принцессу от заклинание, связавшее ее; и как она ждала целый год, а затем выйти за него замуж и отдать ему королевство.
Затем они все трое поехали дальше и по пути домой страна, разоренная войной и ужасным голодом, так что боялись, что все должны умереть от нужды.Но принц дал королю землю хлеб, и все его царство ело его. И он одолжил королю чудесный меч, и он сразил им армию врага; и поэтому королевство снова было в мире и достатке. Таким же образом он подружились с двумя другими странами, через которые они прошли на своем пути.
Когда они вышли к морю, они сели в корабль и во время их во время путешествия двое старших сказали себе: «Наш брат получил вода, которую мы не могли найти, поэтому наш отец оставит нас и отдадим ему царство, это наше право »; так что они были полны зависть и месть, и договорились вместе, как они могут погубить его.потом они подождали, пока он заснул крепким сном, и излили воду жизни чаши, и взяли ее себе, дав ему горькую морскую воду вместо.
Когда они подошли к концу своего пути, младший сын принес чаша больному царю, чтобы он напился и исцелился. Едва ли, однако, попробовал ли он горькую морскую воду, когда ему стало еще хуже чем он был раньше; а затем пришли оба старших сына и обвинили самый молодой за то, что они сделали; и сказал что хотел отравить своего отца, но они нашли Воду Жизни и принес это с собой.Он только что начал пить из того, что принесли его, чем он чувствовал, что его болезнь оставила его, и был таким же сильным и здоровым как в молодые годы. Потом они пошли к своему брату и засмеялись на него и сказал: «Ну, брат, ты нашел Воду Жизни, ты? У вас были проблемы, и мы получим награду. Молись, с вся ваша смекалка, почему вам не удавалось держать глаза открытыми? В следующем году кто-нибудь из нас заберет вашу прекрасную принцессу, если вы это сделаете не заботься. Тебе лучше не говорить об этом нашему отцу, ибо он не верит ни одному твоему слову; и если ты рассказываешь сказки, ты потеряет свою жизнь в сделке: но молчи, и мы позволим вы прочь.’
Старый король все еще очень сердился на своего младшего сына и думал что он действительно хотел отнять у него жизнь; поэтому он назвал его суд вместе, и спросил, что делать, и все согласились, что он должен быть предан смерти. Князь ничего не знал о происходящем до тех пор, пока однажды главные охотники короля не пошли на охоту с его, а они были вдвоем в лесу, егерь выглядел так печально, что князь сказал: «Друг мой, что с тобой? ты? — Я не могу и не смею сказать тебе, — сказал он.Но князь умолял очень сильно и сказал: «Только скажи мне, что это, и не думай, что я рассердитесь, потому что я прощу вас ».« Увы! »- сказал охотник. «Король приказал мне застрелить тебя». и сказал: «Дай мне жить, и я переоденусь вместе с тобой; Вы должны возьми мое королевское пальто, чтобы показать моему отцу, и ты отдашь мне свой обшарпанный. — От всего сердца, — сказал егерь; ‘Я уверен, что буду рад спасти вас, потому что я не мог застрелить вас ». взял у князя сюртук, отдал ему потрепанный и ушел через лес.
Через некоторое время ко двору старого короля пришли три великих посольства, с богатыми дарами золота и драгоценных камней для своего младшего сына; в настоящее время все это было послано от трех королей, которым он одолжил свой меч и буханку хлеба, чтобы избавить их от врага и накормить люди. Это тронуло сердце старого короля, и он подумал, что его сын мог все еще быть невиновным, и сказал своему суду: «О, если бы мой сын был еще жив! как мне грустно, что я его убил! » Он все еще жив, — сказал егерь; ‘И я рад, что пожалел его, но отпустил его с миром и принес домой его царское пальто.’При этом король был переполнен радостью, и все его королевство, что, если его сын вернется к своему двору, он простит ему.
Тем временем принцесса с нетерпением ждала, пока ее избавитель Вернись; и проложили дорогу, ведущую к ее дворцу, всю сияющую золото; и сказал своим придворным, что всякий, кто приезжает верхом и едет прямо к воротам на нем был ее настоящий любовник; и что они должны впустить его: но кто бы ни ехал на одной его стороне, они должны быть уверены был не тот; и что они должны немедленно отослать его.
Вскоре пришло время, когда старший брат подумал, что он сделает поскорее подойти к принцессе и сказать, что это он поставил она свободна, и что он должен иметь ее для своей жены и королевства с ней. Когда он подошел к дворцу и увидел золотую дорогу, он остановился, чтобы посмотреть на него, и подумал про себя: «Жалко ехать по этой прекрасной дороге »; поэтому он повернул в сторону и поехал на правая его часть. Но когда он подошел к воротам, стража, которая видел дорогу, которую он выбрал, сказал ему, он не мог быть тем, что он сказал он был и должен заниматься своими делами.
Второй принц вскоре отправился в путь по тому же поручению; и когда он подошел к золотой дороге, и его конь ступил на нее, он остановился, чтобы посмотреть на него, и подумал, что он очень красивый, и сказал сам: «Как жаль, что здесь что-нибудь ступают!» Тогда он тоже свернул в сторону и поехал по левой стороне. Но когда он пришел в ворота охранники сказали, что он не настоящий принц, и что он тоже должен уйти по своим делам; и он пошел.
Теперь, когда настал полный год, третий брат оставил лес, в котором он прятался, опасаясь гнева отца, и отправился на поиски своей невесты.Итак, он продолжил путь, думая всю дорогу и ехал так быстро, что даже не видел дорога была сделана из глины, но лошадь шла по ней прямо; и, как он подошел к воротам, они распахнулись, и принцесса приветствовала его радость, и сказал, что он был ее избавителем, и теперь должен быть ее мужем и владыка королевства. Когда первая радость от встречи закончилась, принцесса сказала ему, что слышала о том, что его отец простил его, и о его желании вернуть его домой: так, перед свадьбой с принцесса, он пошел в гости к отцу, взяв ее с собой.Затем он рассказал ему все; как его братья обманули и ограбили его, и тем не менее, он понес все эти обиды из любви к своему отцу. И старый царь очень рассердился и хотел наказать своих нечестивых сыновей; но они сбежали, сели на корабль и уплыли море широкое, а куда они пошли, никто не знал и никому не было дела.
И вот старый царь собрал свой двор и спросил всех своих королевство приехать и отпраздновать свадьбу сына и принцессы.И молодые и старые, знатные и оруженосцы, кроткие и простые, пришли сразу по вызову; и среди остальных появился дружелюбный карлик с шляпа сахарного рулона и новый алый плащ.
И свадьба состоялась, и звенят веселые колокола. И все хорошие люди танцевали и пели, И пировали и резвились, не знаю, как долго.
Продолжить …
ОбзорСказка о двух сыновьях • Eurogamer.net
Brothers — это игра моментов: моменты тихой красоты, моменты радостного легкомыслия, моменты надоедливого страха.Однако есть один момент, который выделяется среди всех остальных. Это один из тех моментов, которые вы будете помнить через годы, момент откровения, когда вы внезапно видите, как различные нити игры переплелись воедино. Это также момент, о котором очень сложно говорить, поскольку он очень близок к концу компактного приключения Starbreeze, и его детали запутаны в потенциальных спойлерах.
Тогда давайте начнем с более безопасной территории. Brothers: A Tale of Two Sons позволяет игроку управлять двумя безымянными братьями и сестрами, живущими у моря в причудливом и слегка фантастическом королевстве.Мы видим, как они теряют мать в начальной сцене, а затем перескакивают вперед, когда они везут своего больного отца к местному врачу. Это задание также знакомит нас с самым ярким нововведением игры: это однопользовательская кооперативная игра. Вы управляете обоими братьями одновременно, с помощью левого джойстика и триггера перемещая старшего брата и заставляя его взаимодействовать с объектами, в то время как те же элементы управления справа управляют младшим из двух.
К этому нужно привыкнуть, и вводить его, заставляя игрока координировать действия обоих братьев, толкая и таща тележку, — довольно смелый шаг.Это все равно, что потирать голову и похлопывать себя по животу, но это заставляет вас немедленно осознать, что вам нужно работать вместе, чтобы пережить то, что будет дальше.
Хитроумно, что ни одно из достижений игры не связано с основным сюжетом. Все они предполагают необычные дополнительные взаимодействия во время вашего путешествия.Далее следует квест, который можно взять из сказок Гримма. Братьев отправляют забрать единственное, что вылечит их больного отца, и именно это путешествие составляет основу всей остальной игры.От деревенского очарования родной деревни мальчиков до сельхозугодий за ее пределами и через горы, леса, пещеры, реки и снег, вы направите их обоих к их судьбе.
Начнем с того, что тон легкий и веселый, побуждающий вас исследовать и дурачиться. Особенно впечатляет то, как игра позволяет братьям проявлять индивидуальность в движении. Все говорят на бессмысленном языке, похожем на выразительное бормотание The Sims, так что это действительно игра, в которой действия говорят громче, чем слова.Если старший брат взаимодействует со старым колодцем, он его осмотрит, и все готово. Более молодые и озорные из пары заглянут внутрь, откинутся на спинку кресла и пустят слюной в чернильные глубины. «Показывай, а не говори» — это пословица, которой живут сценаристы, и Brothers прекрасно адаптируют ее к интерактивной сфере.
Brothers с самого начала приспосабливается к очень мягкому ритму и никогда не отклоняется от него
Обидно, что геймплей не развивается по натуре.Brothers с самого начала привыкает к очень мягкому ритму и никогда не отклоняется от него. Простые физические головоломки и линейное исследование — все с захватом уступов и лазанием по стенам — в порядке вещей, и здесь не так много эскалации. Одному брату, возможно, придется повернуть ручку, чтобы расчистить путь другому. Младший брат может протиснуться через решетку, а старший сильнее и может больше выполнять физическую работу.
Есть несколько битв с боссами, но они не показывают игру в лучшем виде и кажутся жанровыми обязательствами.Случаи, когда братьям действительно нужно работать вместе, более успешны, но встречаются слишком редко, чтобы оправдать особую схему контроля. Одна запоминающаяся сцена показывает, как они едут на импровизированном дельтаплане, поворачиваясь, чтобы управлять. Вскоре после этого они соединяются веревкой и используют друг друга в качестве якорей, качаясь и поднимаясь на разрушающуюся башню. Именно в такие моменты взаимодействие с необычной системой управления становится скорее удовольствием, чем отвлечением. Но для слишком большой части игры прогресс просто не такой сложный, и помимо простого управления парой по пути, аспект двойного управления часто остается неиспользованным на долгие промежутки времени.
Чем дальше братья отваживаются от своего дома, тем страннее становится мир. Вы встретите троллей, проложите себе путь через кровавые последствия битвы между гигантами и покатаетесь на спине грифона, но неглубокая кривая обучения означает, что повествование и игровой процесс начинают расходиться. Мы видим, что братья сталкиваются с еще более серьезными проблемами, но как игроки мы этого не чувствуем.
Если путешествие не сложное, то хотя бы красивое. Это визуально роскошная игра, в которой приятно хвастаться своими видами.Не зря игра предлагает вам поставить каменные скамейки на вашем пути, позволяя братьям сесть и выпить в пейзаже без всякой причины, кроме как просто расслабиться.
В игре есть только один женский персонаж, и характер ее роли, мягко говоря, проблематичен.Brothers продолжает в том же духе в течение добрых нескольких часов, разыгрывая серию обольстительных виньеток, в которых братья сталкиваются с новым персонажем или препятствием и, помогая или преодолевая его, приближаются к своей цели — излечить своего отца (цель, которая кажется становятся менее актуальными по мере их продвижения).Пейзаж меняется, и мы чувствуем, что мальчики тоже изменились. Игра может длиться всего несколько часов, но она кажется достаточно эпичной по размаху и вмещает многое.
Затем вы дойдете до момента .
Я не собираюсь упоминать что-либо конкретное, что могло бы вам испортить, но есть шанс, что простое обсуждение этого, даже в самом широком смысле, повлияет на ваше удовольствие. Однако от этого момента зависит так много ценности игры, что мне нужно немного ее изучить.Так что будьте осторожны, спойлеры: уходите сейчас и возвращайтесь, когда закончите игру.
Этот момент наступает в тот момент, когда кажется, что повествование достигло своего пика, и все, что осталось, — это развязка. Это момент, который основан на том факте, что вы привыкли к двойным элементам управления и несколько раз использовали эти элементы управления, чтобы преодолеть определенные препятствия — только теперь, похоже, нет никакого способа продолжить.
Момент коронацииBrothers великолепен — такой же мощный пример игр как эмоционального инструмента повествования историй, который я когда-либо видел
Когда вы над этим работаете — а это, пожалуй, единственный момент в игре, где вам действительно нужно решить, что нужно сделать, — это откровение, и вы понимаете, для чего служила эта странная система управления.Это момент, который был изящно предсказан с самого начала, тот, который полностью укоренен в характере, и все же полностью зависит от взаимодействия игрока для его значения. Это великолепно — самый мощный пример игр как инструмента эмоционального повествования, который я когда-либо видел.
Визуальные эффекты имеют качество Fable-esque для них, хотя тон более меланхоличный, чем дурацкий.Сам по себе это шедевр. Механика и смысл полностью переплетены. Я хотел встать и аплодировать.Тем не менее, этот момент настолько силен, что сразу бросает остальную часть игры — все эти механические головоломки, базовое исследование прыжков и захватов — в резкое облегчение. Кульминация великолепна, но то, что к ней ведет, просто приятно, очаровательно и редко вызывает вызов.
Мне вспомнился римейк A Boy and его Blob, сделанный WayForward для Wii. В этой игре была кнопка, которая заставляла мальчика просто обнимать Кляксу — чистое и эмоциональное действие, выполняемое по прихоти игрока. С точки зрения геймплея это ничего не значило, но значило все.Примечательно, что в то время как юные герои Братьев хватают десятки переключателей и рычагов, тянут веревки, свешиваются с выступов, открывают клетки и даже несут овец, если игрок ставит их рядом друг с другом и нажимает на триггеры взаимодействия, они просто пожимают плечами или указывают на их следующей цели. В игре, построенной на взаимодействии двух братьев, вы никогда не сможете заставить братьев взаимодействовать друг с другом, и это кажется ужасным упущением.
Цена и наличие
- Xbox Live Arcade: 1200 баллов Microsoft Points, выпущено сегодня (7 августа 2013 г.)
- PS3 и ПК через Steam: дата выхода TBC
Может ли один удивительный момент искупить и оправдать игру, которая в остальном просто нормальная, или она ей недооценена? Считается ли время, потраченное на то, чтобы заставить персонажей прыгать через метафорические обручи, автоматически как время, потраченное на изучение этих персонажей? Я все еще не уверен, но я рад, что есть игра, в которой возникает такой вопрос.
Если бы игра позволяла более прямое эмоциональное взаимодействие между мальчиками, используя игрока, чтобы действительно подчеркнуть и почувствовать их связь, эта триумфальная вспышка понимания в конце игры подтолкнула бы ее к классическому статусу — новому водоразделу в созревающей среде.
Leave a Reply