Аудиосказка сказка три поросенка: Три поросенка — аудио сказка Михалкова. Слушать онлайн.
Три поросёнка (Disney) слушать аудиосказку онлайн
Три поросёнка (Disney) (1) — Любимые сказки Уолта Диснея Три поросёнка (Disney) (1) — Любимые сказки Уолта Диснея
8:41
Мужской голос Музыкальные Про волка Три поросёнка
Прослушано19958раз
Скачано247раз
в плейлист
Эта история о трех поросятах и злом сером волке. В одном доме у подножия большого холма жили три брата-поросенка и их мама. А на вершине холма жил старый злой волк. Каждый день он наблюдал за тем, как поросята резвятся и играют. Однажды мама сказала поросятам, что им пора начинать самостоятельную жизнь и обзаводиться собственными домами. А как они с этим справились — вы узнаете из этой веселой музыкальной сказки.
Скачать аудиосказку (0 B)
Понравилось?
Ставь лайк
211
Понравилось?
Ставь лайк
211
Добавить
в плейлист
Прослушано19958раз
Скачано247раз
в плейлист
Похожие сказки:
943
Три поросенка (радиоспектакль, 1968 г. )
Сергей Михалков
18:23
Советский музыкальный спектакль по мотивам всеми любимой детской сказки «Три поросёнка». Знакомый сюжет, дополненный веселыми песнями, придется по нраву и малышам, и детишкам постарше.
943
в плейлист
слушатьподробнее
294
Три поросёнка (музыкальная сказка)
Сергей Михалков
6:29
Три брата-поросенка решили обзавестись собственными домами. Ниф-Ниф и Нуф-Нуф построили домики на скорую руку и побежали играть. А третий брат — Наф-Наф — отнесся к делу серьезно. Его дом был большим и крепким. Братья смеялись на его стараниями, но когда к ним в…
294
в плейлист
слушатьподробнее
209
Три поросёнка (альтернативная версия)
Английская сказка
8:33
Альтернативная версия знаменитой сказки с музыкальным сопровождением. Считается, что история про трех поросят берет истоки в английском фольклоре. Оригинальная версия во многом отличается от уже привычной русской, адаптированной для русскоязычных читателей Сергеем…
209
в плейлист
слушатьподробнее
Отзывы и комментарии
ВОЙТИ
Авторизируйтесь, чтобы использовать плейлисты.
Регистрация Восстановить пароль
Авторизация через социальные сети:
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
Авторизация через социальные сети:
Сообщить об ошибке
Не работает аудиозапись
Не работает видео
Неправильный текст, несоответствие, опечатка
Другое
Ошибка
Извините, на странице произошла ошибка…
сорировка списка сказок: Сначала популярные Сначала длинные Сначала короткие
Ваш браузер не пожжерживает тег audio!
0:00
102
Детская аудиосказка на английском «Три поросенка
Детская сказка на английском языке три поросенка — The three little pigs
Послушать сказку сейчас:
On 3 little pigsce there were three little pigs who grew up and left their mother to find homes for themselves.
The thirst pig set out and before long he met a man with the bundle of straw. «Please man» said the pig, «Will you let me have that bundle of straw to build my house.» «Yes, here, take it.» Said the kind man.
The little pig was very pleased and at once built himself the house of straw. He had hardly moved in when the wolf came walking by and seeing the new house knocked on the door. «Little pig, little pig» he said «Open up the door and let me in.» Now the little pig’s mother had warned him about strangers so he said «No, not by the hair on my chinny chin chin, I’ll not let you in.» «Now I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your house down.» Cried the wolf.
But the little pig went on saying «No, not by the hair on my chinny chin chin, I’ll not let you in.» So the old wolf huffed and he puffed and he blew the house down and the little pig run fast as he could back to his mother’s house.
The second little pig said goodbye to his mother and set out. Before long he met a man with the bundle of sticks. «Please man» he said, «Will you let me have that bundle of sticks to build my house.» «Yes, you can have it, here it is.» Said the kind man.
So the second little pig was very pleased and used the sticks to build himself the house. He had hardly moved in when the wolf came walking by and knocked at the door. «Little pig, little pig» he said «Open up your door and let me in.» Now the second little pig remembered what his mother had told him so he too said «No, not by the hair on my chinny chin chin, I’ll not let you in.» «Now I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your house down.» Cried the wolf. But the little pig went on saying «No, not by the hair on my chinny chin chin, I’ll not let you in.»
So again the old wolf huffed and he puffed and he huffed and he puffed this time it was much harder work but finally down came the house and the second little pig had to run as fast as he could back to his mother’s house.
Then last of all the third little pig set out and met a man with load of bricks.
The third little pig was very pleased and built himself the brick house. Again the wolf came along and again he said. «Little pig, little pig open your door and let me in.» But like his brothers the third little pig said «No, not by the hair on my chinny chin chin, I’ll not let you in.» «Now I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your house down.» Cried the wolf.
And when the third little pig wouldn’t open the door he huffed and he puffed and he huffed and he puffed then he tried again but the brick house was so strong that he could not blow it down.
This made the wolf so angry that he jumped onto the roof of the little brick house and roared down the chimney. «I’m coming down to eat you up.» The little pig had put a pot of boiling water on the fire and now he took off the lid, down the chimney tumbled the wolf and splash, he fell right into the pot.
Quickly the little pig bang down the cover and boiled up the old wolf for his dinner. And so, the clever little pig lived happily ever after.
Три поросенка — Storynory
искать 00.00.00 00.00.00 loading- Скачать
Почти все знают историю о трех поросятах, но это одна из тех историй, которые можно слышать снова и снова. Наше аудио основано на версии Джозефа Джейкобса, в которой волк фыркает и пыхтит, а свиньи восклицают своими подбородками-подбородками .
Читает Наташа. Продолжительность 9.21
Жила-была семья свиней. Свинья-мать была очень бедна, и поэтому она отправила своих трех поросят искать счастья. Первый вышедший встретил человека с вязанкой соломы и сказал ему:
«Пожалуйста, чувак, дай мне эту солому, чтобы построить мне дом».
Что человек и сделал, и поросенок построил дом с ним. Вскоре прошел волк, постучал в дверь и сказал:
«Поросенок, поросенок, впусти меня».
На что свинья ответила:
«Нет, нет, клянусь волосами моего подбородка подбородка».
Волк ответил на это:
«Тогда я пыхну, пыхну и взорву твой дом».
Так что он пыхтел, пыхтел, взорвал свой дом и съел поросенка.
Второй поросенок встретил человека с вязанкой дрока и сказал:
«Пожалуйста, мужик, дай мне этот пучок, чтобы построить дом».
Что человек и сделал, и свинья построила себе дом. Потом пришел волк и сказал:
«Поросенок, поросенок, впусти меня».
«Нет, нет, клянусь волосами моего подбородка подбородка».
«Тогда я буду пыхтеть, пыхтеть и взорвать ваш дом».
Так что он пыхтел, пыхтел, пыхтел, пыхтел, и, наконец, взорвал дом и съел поросенка.
Третий поросенок встретил человека с кучей кирпичей и сказал:
«Пожалуйста, мужик, дай мне эти кирпичи, чтобы построить дом».
Итак, человек дал ему кирпичи, и он построил из них свой дом. И пришел волк, как и к другим поросятам, и сказал:
«Поросенок, поросенок, дай мне войти».
«Нет, нет, клянусь волосами моего подбородка подбородка».
«Тогда я буду пыхтеть, пыхтеть и взорвать ваш дом».
Ну, он пыхтел, и он пыхтел, и он пыхтел, и он пыхтел, и он пыхтел, и он пыхтел; но он не мог снести дом. Когда он понял, что не может со всем своим пыхтением и пыхтением сдуть дом, он сказал:
«Поросенок, я знаю, где хорошее поле репы».
«Где?» — сказал поросенок.
«О, в Хоумфилде мистера Смита, и если вы будете готовы завтра утром, я зайду за вами, и мы вместе пойдем и приготовим что-нибудь к обеду».
«Хорошо, — сказал поросенок, — я буду готов. Во сколько ты собираешься идти?
«О, в шесть часов».
Ну, поросенок встал в пять, и получил репу до прихода волка (что он сделал около шести) и кто сказал:
«Поросенок, ты готов?»
Поросенок сказал: «Готово! Я был и вернулся снова, и получил хороший горшок на ужин.
Волк очень рассердился на это, но подумал, что он как-то задел поросенка, поэтому сказал:
«Поросенок, я знаю, где есть хорошая яблоня».
«Где?» сказала свинья.
«В Веселом саду, — ответил волк, — и если ты не обманешь меня, я приду за тобой завтра в пять часов и возьму яблок».
Ну, поросенок вскочил наутро в четыре часа и пошел за яблоками, надеясь вернуться до прихода волка; но ему нужно было идти дальше, и он должен был взобраться на дерево, так что, только что спустившись с него, он увидел приближающегося волка, который, как вы можете предположить, очень испугал его. Когда волк подошел, он сказал:
«Поросенок, что! Ты здесь раньше меня? Это хорошие яблоки?
«Да, очень», — сказал поросенок. — Я брошу тебя на землю.
И бросил так далеко, что, пока волк пошел его подобрать, поросенок спрыгнул и побежал домой. На следующий день волк снова пришел и сказал поросенку:
«Поросенок, сегодня днем в Шанклине ярмарка, ты пойдешь?»
«О да, — сказала свинья, — я пойду; когда ты будешь готов?»
— В три, — сказал волк. Итак, поросенок ушел раньше времени, как обычно, и пришел на ярмарку, и купил маслобойку, с которой он шел домой, когда он увидел, что идет волк. Тогда он не мог сказать, что делать. И вот он забрался в маслобойку, чтобы спрятаться, и тем самым развернул ее, и она покатилась с горки со свиньей в ней, чем так напугала волка, что он убежал домой, не заходя на ярмарку. Он подошел к домику поросенка и рассказал ему, как он испугался большого круглого существа, которое спустилось с холма мимо него. Тогда поросенок сказал:
«Ха, значит, я тебя напугал. Я был на ярмарке и купил маслобойку, а когда увидел вас, сел в нее и скатился с горы.
Тогда волк очень рассердился и заявил, что поросенка съест, а за ним в трубу спустится. Когда поросенок увидел, что он собирается сделать, он повис на горшке, полном воды, и развел пылающий огонь, и как только волк спускался, снял крышку, и волк упал; так что поросенок тотчас снова надел покрывало, сварил его, съел на ужин и жил потом счастливо.
Давным-давно, когда свиньи рифмовали
И обезьяны жевали табак,
И куры нюхали, чтобы стать крепче,
И утки кря-кря-кря, О!
RT Народные сказки и сказки: Три поросенка, испанская версия, набор из 6 штук со звуком
Добавить в список
- Создать список
- Мой список
Скачать образцы страниц
Пункт 11649
Уровень K-1
ISBN 9781433306495
Язык Испанский
Guided Rd. Уровень A-I
Описание
Разыграйте классическую историю о трех поросятах! В этом сценарии, переведенном на испанский язык, представлены роли, написанные для разных уровней чтения , поддержка дифференциации и стратегии изучения английского языка . Используя стратегии дифференциации, учителя могут назначать своим читателям определенные роли в зависимости от текущего уровня чтения каждого учащегося. Эта функция позволяет всем участвовать в одной и той же деятельности, развивать беглость за счет производительности и чувствовать себя успешным!
Выступая с другими, учащихся будут практиковаться в совместном взаимодействии, чтении вслух и использовании выразительных голосов и жестов , чтобы лучше рассказать историю. Этот сценарий также содержит сопровождающее стихотворение и песню, чтобы дать читателям дополнительную практику беглости речи. Этот многоуровневый сценарий — идеальный инструмент для занятий с разными читателями. Этот 6-Pack включает шесть копий этого названия, план урока и аудио компакт-диск.
Читать далее
Другие наборы книг из этого набора
RT Народные и волшебные сказки: Златовласка и три медведя на испанском языке, 6 пакетов с аудио
54,99 $
Быстрый просмотр
RT Народные и сказки: Златовласка и три медведя Испанский 6-Pack со звуком
Разыграйте переведенную на испанский историю о Златовласке, любопытной девочке, которая отправляется в дом медвежьей семьи ! Дифференцированные роли позволяют учителям привлечь учащихся всех уровней чтения к участию в деятельности и успешному развитию беглости речи!
Цена:
54,99 $
Узнать больше
RT Народные и сказки: Гензель и Гретель, испанская версия, 6 пакетов со звуком
54,99 $
Быстрый просмотр
RT Народные сказки и сказки: Гензель и Гретель Испанская версия 6-Pack со звуком
Разыграйте историю о Гензеле и Гретель, спасающихся от ведьмы! Вовлеките всех, назначив уровни ролей специально для разных уровней чтения. Все учащиеся могут улучшить беглость и почувствовать себя успешными с этим испанским шрифтом!
Цена:
54,99 $
Узнать больше
RT Народные сказки и сказки: Красная курица, испанская версия, 6 пакетов со звуком
54,99 $
Быстрый просмотр
RT Народные сказки и сказки: Красная курочка Испанская версия, 6 комплектов со звуком
Привлеките всех учащихся, разыгрывая этот испанский сценарий о трудолюбивой Красной курочке, которая печет хлеб! Назначайте дифференцированные роли в зависимости от индивидуальных способностей учащихся к чтению, чтобы каждый мог выполнять задания и успешно развивать беглость речи!
Цена:
54,99 $
Узнать больше
RT Folk and Fairy Tales: The Three Billy Goats Gruff Spanish 6-Pack со звуком
54,99 $
Быстрый просмотр
RT Народные сказки и сказки: Три козла Билли Грубый испанский 6-Pack со звуком
В этом испанском сценарии разыграйте историю о трех козлах, которые должны ловко не быть съеденными тролль! Дифференцированные роли позволяют учителям приспосабливаться к разным уровням чтения, поэтому все учащиеся могут чувствовать себя успешными, развивая беглость!
Цена:
54,99 $
Узнать больше
RT Народные сказки и сказки: Новая одежда императора, испанский набор из 6 штук с аудио
54,99 $
Быстрый просмотр
RT Сказки и народные сказки: Новое платье императора на испанском языке 6-Pack со звуком
В этом испанском сценарии разыграйте историю тщеславного императора, которого обманом заставили носить невидимую одежду! Назначьте учащимся шесть различных ролей в зависимости от их текущего уровня чтения, что позволит каждому работать и успешно развивать беглость речи.
Цена:
54,99 $
Узнать больше
RT Народные сказки и сказки: Красная Шапочка, испанская версия, 6 пакетов с аудио
54,99 $
Быстрый просмотр
RT Народные сказки и сказки: Красная шапочка, испанская версия, 6 комплектов со звуком
Разыграйте эту переведенную на испанский историю о маленькой девочке, которую обманул волк, когда она пришла в гости ее бабушка! Дифференцированные роли поддерживают читателей всех уровней, позволяя учителям вовлекать всех, улучшая беглость речи и чувствуя себя успешными.
Цена:
54,99 $
Узнать больше
RT Народные и волшебные сказки: Пряничный человечек, испанская версия, 6 пакетов со звуком
54,99 $
Быстрый просмотр
RT Народные сказки и сказки: Пряничный человечек Испанская версия 6-Pack со звуком
Разыграйте историю о быстром пряничном человечке, который пытается сбежать! Этот испанский сценарий включает в себя шесть различных ролей, что позволяет учителям приспосабливаться к разным уровням чтения. Все читатели могут участвовать и успешно развивать беглость речи.
Цена:
54,99 $
Подробнее
Комплекты из этой серии
Развитие беглости речи с помощью читательского театра: комплект Niveles 1-2 (классы 1-2) (испанская версия)
479,99 $
Быстрый просмотр
Развитие беглости речи с помощью театра чтения: комплект Niveles 1–2 (классы 1–2) (испанская версия)
преподавателям назначать учащимся разные роли в зависимости от их текущего уровня чтения, что позволяет всем учащимся выполнять задания и успешно развивать беглость речи!
Цена:
479,99 $
Узнать больше
Развитие беглости с помощью читательского театра: Комплект Niveles 3-4 (классы 3-4) (испанская версия)
479,99 $
Быстрый просмотр
Развитие беглости речи с помощью читательского театра: комплект Niveles 3-4 (классы 3-4) (испанская версия)
учителя распределяют роли, чтобы наилучшим образом соответствовать индивидуальным уровням чтения учащихся. Все учащиеся могут выступать и успешно развивать беглость речи!
Цена:
479,99 $
Узнать больше
Развитие беглости с помощью читательского театра: набор Cuentos folclóricos y de hadas (Народные и сказки) (испанская версия)
479,99 $
Быстрый просмотр
Развитие беглости речи с помощью театра чтения: набор Cuentos folclóricos y de hadas (Народные сказки и сказки) (испанская версия)
Этот набор на испанском языке включает восемь сценариев с уровнями и руководство для учителя с дифференциацией позволяя учителям назначать роли, чтобы наилучшим образом соответствовать индивидуальным уровням чтения учащихся. Все учащиеся могут выступать и успешно развивать беглость речи!
Цена:
479,99 $
Узнать больше
Развитие беглости с помощью читательского театра: Fábulas (Fables) Kit (испанская версия)
479,99 $
Быстрый просмотр
Развитие беглости речи в театре читателей: Fábulas (Fables) Kit (версия на испанском языке)
Этот комплект на испанском языке включает восемь сценариев с уровнями и Руководство для учителя со стратегиями дифференциации, позволяющими учителям распределять роли между лучшими учитывать индивидуальные уровни чтения учащихся. Все учащиеся могут выступать и успешно развивать беглость речи!
Цена:
479,99 $
Узнать больше
Развитие беглости с помощью читательского театра: комплект Mi País (My Country) (испанская версия)
479,99 $
Быстрый просмотр
Развитие беглости речи с помощью театра чтения: комплект Mi País (Моя страна) (испанская версия)
Этот комплект на испанском языке включает восемь сценариев с уровнями и Руководство для учителя со стратегиями дифференциации, позволяющими учителям распределять роли для наилучшего соответствия индивидуальным уровням чтения учащихся. Все учащиеся могут выступать и успешно развивать беглость речи!
Цена:
479,99 $
Узнать больше
Развитие беглости с помощью читательского театра: набор Rimas infantiles (Детские стишки) (испанская версия)
479,99 $
Быстрый просмотр
Развитие беглости речи с помощью театра чтения: набор Rimas infantiles (Детские стишки) (испанская версия)
Этот набор на испанском языке включает восемь сценариев с уровнями и руководство для учителя со стратегиями дифференциации, позволяющими учителям распределять роли.
Leave a Reply