Загадки про сороку: Загадки про сороку для детей с ответами
Загадки про сороку для детей
Сайт «Мама может все!» собрал самые лучшие загадки про сороку для детей. Сорока занимает большое место в народном фольклоре, благодаря своему мелкому воровству. Эту подборку загадок понравится разгадывать и детям, и взрослым.
***
Где шум и гам, там и она,
Идёт о ней в лесу молва:
Что нет болтливей этой птицы,
Что ей на месте не сидится,
Что там, где драка, ссора, склока,
Там точно кружится…
(Сорока)
***
Белее снега, чернее сажи,
Выше дома, ниже травы.
(Сорока)
***
Трещала с самого утра:
«Пор-р-ра! Пор-р-ра!»
А что пора? Какая с ней морока,
Когда трещит …
(Сорока)
***
Бела, как снег,
Черна, как жук,
Вертится, как бес
Повернулась – и в лес.
(Сорока)
***
Все стрекочет и вертится,
Ей на месте не сидится,
Длиннохвоста, белобока
Вороватая…
(Сорока)
***
Длинный хвост и с белым боком,
А летает не высоко.
Это хитрая …
(Сорока)
***
Белобокий Почтальон
Сто вестей разносит он.
По деревням и садам,
По деревьям, проводам.
(Сорока)
***
Птица — трещотка
Белая косоворотка.
В лес приносит на хвосте
Сотни сплетен-новостей.
(Сорока)
***
Затрещала, как трещотка
Длиннохвостая красотка
Непоседа, белобока —
Беспокоится …
(Сорока)
***
Как трещотка
Птица эта,
Одного с берёзой
Цвета.
(Сорока)
***
Болтлива птичка — спору нет,
Расскажет новость и секрет!
Красива с виду, белобока
Кто? – Длиннохвостая …
(Сорока)
***
Кто приносит на хвосте
Много разных новостей?
Всем расскажет все до срока
Белобокая …
(Сорока)
***
Неуклюжая походка,
Хвост как ручка сковородки
Смотрит хитрым черным оком:
«Что бы ей украсть?»
(Сорока)
***
Вертится, стрекочет,
Весь день хлопочет.
***
Непоседа пестрая,
Птица длиннохвостая,
Птица говорливая,
Самая болтливая.
(Сорока)
***
Эта хищница болтлива,
Воровата, суетлива,
Стрекотунья белобока,
А зовут ее …
(Сорока)
***
Птица пестрая стрекочет,
Замолчать на миг не хочет.
С ней у нас одна морока.
Птицу как зовут?
(Сорока)
***
Всем известная
Болтунья местная.
В лес приносит на хвосте
Сотни сплетен-новостей.
По деревьям скачет боком,
Белобокая …
(Сорока)
Автор: Стручков В.
***
Как снег бела,
Как сажа черна,
Вертится как бес,
Повертелась да в лес.
(Сорока)
***
Что блестит, не пропущу,
Всё в гнездо себе тащу.
Чернохвоста, белобока…
Догадались? Я – …
(Сорока)
***
На блестящее с наскока
Залетает белобока.
Схватит то в мгновенье ока,
И исчезнет с ним …
(Сорока)
***
Все, что знаю, растрещу!
(Сорока)
Сложные загадки про сороку. Загадки про сорокудля детей и взрослых
Белее снега, чернее сажи,
Выше дома, ниже травы.
сорока
Какая птица из сорока букв?
Сорока
Вещунья-белобока,
А зовут ее…
Сорока
Длиннохвостая она,
Со спины черным-черна.
Брюхо белое, да плечи,
Тарахтенье вместо речи.
Хоть кого увидит — вмиг
Подумает стрекот-крик.
сорока
Непоседа пестрая, птица длиннохвостая,
Птица говорливая, самая болтливая.
Вещунья белобока, а зовут ее…
Сорока
Бела, как снег,
Черна как пух,
Вертится, как бес:
Повернешься — она в лес.
Сорока
Назовите слово, в котором 40 гласных.
Сорока — Сорок «А»
Трещала с самого утра:
— По-р-р-ра! По-р-р-ра!
А что пора?
Такая с ней морока,
Когда трещит…
Сорока
Черная заплатка,
Белая заплатка,
На березе скачет,
Обо всем судачит.
Сорока
Всех за день я навещу,
Всё, что знаю, растрещу!
сорока
Непоседа пестрая,
Птица длиннохвостая,
Птица говорливая,
Самая болтливая.
Сорока
Верещунья белобока,
А зовут ее…
Сорока
Непоседа птица эта,
Одного с березой цвета:
Верещунья, белобока,
А зовут ее…
Сорока
Какая птица состоит из сорока букв «А»?
Сорока
Вертится, стрекочет,
Весь день хлопочет.
Сорока
Как трещотка
Птица эта,
Одного с берёзой
Цвета.
сорока
Сорок лет, как сорок сороков,
Даже и задумаешься — страшно.
Много пережить ещё готов
Я, хоть не герой, но в точь — отважный.
Сорок дней постился, ерунда!
Моисеем двинусь я к Синаю,
По пескам, как в Кушке, не беда,
И тогда найду желанный крест,
На Голгофе, может быть, иль рядом,
Повисеть хочу, чтоб из окрест
Люди шли ко мне с печальным взглядом.
И умру за них, и вознешусь,
И воскресну я, лишь дайте сроку,
Сорок дней лишь Богу помолюсь,
Чтобы он…
Сорок дней и сорок ночей.
Сорок сроков, пустынных и горьких.
Душу выклюют сорок грачей,
Словно хлеба засохшую корку.
Снова несовпаденье, увы,
Серой слякоти в сердце и стужи
С нежной зеленью юной травы,
С половодьем, со всходами дружными.
Ты отмучилась, мама моя.
Для тебя теперь – ложе земное.
А душа, ни о чём не моля,
Улетела в небо ночное.
В кружевах апрельской листвы
Радость солнечным зайчиком скачет.
Сорок дней сиротливо-мертвы,
Как деревья заброшенной дачи.
Сорок третий, темень блиндажа,
Где укрывшись под шинелью тонкой,
Спит от песен вьюги вся дрожа,
Не солдат, а хрупкая девчонка.
Снится ей далёкое село
И зовёт вернуться светлой грустью,
Снега по колено намело
У домов в родимом захолустье.
Ну, а здесь Катюша медсестра
И на то её души лишь воля,
Среди взрывов приглушая страх,
Раненых вытаскивает с поля.
Долю свою женскую несла,
Этот смысл отточенный веками,
Дорогая, скольких ты спасла
Маленькими, сильными руками?
Загадка для человека любовь,
Как можно полюбить другого,
Разделить с собою его боль,
И стараться не делать плохого.
Держать за руку, и вместе бежать,
Не зная, что там ждёт впереди,
Обнимать друг друга, если дано страдать,
И так же быть в самые счастливые дни.
Ведь с нами на Земле, родные глаза,
Которые говорят, что мы не одни,
Сделаем же для них счастливую слезу,
И сохраним маленькую звёздочку любви.
Загадки солнечной любви в сиянии тепла и света
Даруют ночи в блеске лунном среди ярких звезд
Волны и пеной океана дней и мокрых слез.
Пр.
А там на юге Там на море Ты – и о тебе мои мечты
А там тепло и жарко летом А там ну просто очень хорошо
И сладким сном согрето И веет от ночных фиалок запахом добра
И вкусных слез Таких какие только лишь на море соленые как
Свежая вода!!!
2.
Необычно то как И собаки где-то лают Там деревенька есть в…
Распушила хвост сорока
И сидит сейчас на ветке.
У сороки есть пороки,
Хочет своровать монетку.
Постучала я в стекло,
Напугать решила птицу,
А сороке всё равно,
Строит из себя певицу.
Всё, от песен толку нет,
Накричалась птица, хватит.
И простыл сороки след,
Тишина нам будет кстати.
Больше петь ты нам не станешь,
Не лети ты к нам, к окошку.
Если в гости к нам заглянешь,
Мы…
Верещунья белобока,
А зовут ее…
Вертится, стрекочет,
Весь день хлопочет.
Вещунья-белобока,
А зовут ее…
Непоседа пестрая, птица длиннохвостая,
Птица говорливая, самая болтливая.
Вещунья белобока, а зовут ее…
Непоседа пестрая,
Птица длиннохвостая,
Птица говорливая,
Самая болтливая.
Непоседа птица эта,
Одного с березой цвета:
Верещунья, белобока,
А зовут ее…
Трещала с самого утра:
— По-р-р-ра! По-р-р-ра!
А что пора?
Такая с ней морока,
Когда трещит…
Черная заплатка,
Белая заплатка,
На березе скачет,
Обо всем судачит.
Назовите слово, в котором 40 гласных.
Сорока — Сорок «»А»»
У того спортсмена стать —
Всем пример нам можно брать.
Но пришлось ему немало
Попотеть в стенах спортзала.
Шайба, видимо, устала.
Не дают совсем вздремнуть.
На трибуны убежала,
Чтоб немного отдохнуть.
Стукнешь о стенку —
А я отскачу,
И я проскочу.
Я из ладоней в ладони
Лечу —
Смирно лежать
Я никак не хочу!
Баскетбольный Мяч
Долго ходом шли коньковым
Друг за дружкою втроем,
Было очень нелегко им
Забираться на подъем.
Вдруг отточенным движеньем
Хвать винтовки — и стрелять!
Бьют прицельно по мишеням,-
Раз, другой, четыре, пять.
И помчались под уклон.
Что же это? …
Эти фрукты не съедобны,
Но огромны и удобны.
Их иной спортсмен часами
Лупит сильно кулаками.
Боксерские Груши
Я конем рогатым правлю.
Если этого коня
Я к забору не приставлю,
Упадет он без меня.
Велосипед
Железная птичка
Снесла яичко,
Яичко из гнезда
Не взять без труда.
Тяжело яйцо,
В яйце — кольцо;
За кольцо возьмешь —
Яйцо унесешь.
Железный дом,
Ни оконца в нем,
Круглые станы,
Дугою крыша.
Под вражеским обстрелом
А если их собьют,
Они опять встают.
Этой палкой бей смелее,
Чтоб удар был, как из пушки,
Эта палка — для хоккея
И она зовется …
Меня хлопали лопатой,
Меня сделали горбатой,
Меня били, колотили,
Ледяной водой облили.
И скатились все потом
С моего горба гуртом.
Ледяная Горка
Очень любят молодца, а бьют, колотят без конца.
Упадет — поскачет,
Ударишь — не плачет.
Не обижен, а надут,
Его по полю ведут.
А ударят — нипочем
Не угнаться за…
Умею прыгать и катиться, А если бросят — полечу. Кругом смеющиеся лица: Все рады круглому…
Я, как зонтик, белый-белый,
Я большой и очень смелый,
Я по воздуху летаю,
С облаков людей спускаю.
В небо ласточкой вспорхнёт,
Рыбкой в озеро нырнёт.
Прыгун В Воду
Скакалка
Безбородый и не белый,
Железные копыта,
Словно в землю врытый,
Он не блеет, не шумит,
Где поставят — там стоит;
Его не двигают —
Через него прыгают.
Снаряд — козёл
Два кольца
И два каната,
Вверх и вниз,
Туда — обратно.
Незаконченный полёт,
Стойка, взлёт и поворот.
Снаряд — кольца
Прямо на дороге
Конь расставил ноги,
Без головы и хвоста,
Как вкопанный, встал.
Конь стоит на месте
Со всадником вместе.
Снаряд — конь
Спортивные Кольца
Он не щиплет травку в поле —
Такова его уж доля.
Он не блеет, не шумит,
Где поставят — там стоит.
Бородою не трясет,
Некогда не устает.
Никто его не двигает —
Через него лишь прыгают.
Спортивный Снаряд — Козел
Спортивный Снаряд — Конь
Кто бежит во весь опор,
Чтоб быстрей побить рекорд?
Спортсмен-Легкоатлет
Спортсмены
Не пруд, а луг,
Сто скамеек вокруг,
От ворот до ворот
Бойко бегает народ.
А на воротах этих —
Рыбацкие сети.
Футбольное Или Хоккейное Поле
Во дворе с утра игра,
Разыгралась детвора.
Крики: «»шайбу!»», «»мимо!»», «»бей!»» —
Значит там игра — ….
Непоседа птица эта,
Одного с березой цвета:
Верещунья, белобока,
А зовут ее…
Сорока
Белее снега, чернее сажи,
Выше дома, ниже травы.
сорока
Непоседа пестрая, птица длиннохвостая,
Птица говорливая, самая болтливая.
Вещунья белобока, а зовут ее…
Сорока
Вертится, стрекочет,
Весь день хлопочет.
Сорока
Верещунья белобока,
А зовут ее…
Сорока
Назовите слово, в котором 40 гласных.
Сорока — Сорок «А»
Бела, как снег,
Черна как пух,
Вертится, как бес:
Повернешься — она в лес.
Сорока
Непоседа пестрая,
Птица длиннохвостая,
Птица говорливая,
Самая болтливая.
Сорока
Всех за день я навещу,
Всё, что знаю, растрещу!
сорока
Длиннохвостая она,
Со спины черным-черна.
Брюхо белое, да плечи,
Тарахтенье вместо речи.
Хоть кого увидит — вмиг
Подумает стрекот-крик.
сорока
Черная заплатка,
Белая заплатка,
На березе скачет,
Обо всем судачит.
Сорока
Трещала с самого утра:
— По-р-р-ра! По-р-р-ра!
А что пора?
Такая с ней морока,
Когда трещит…
Сорока
Какая птица состоит из сорока букв «А»?
Сорока
Какая птица из сорока букв?
Сорока
Вещунья-белобока,
А зовут ее…
Сорока
Как трещотка
Птица эта,
Одного с берёзой
Цвета.
сорока
Загадки про Сороку для детей с ответами
Постоянно что — то тащит.
Приносит вести на хвосте,
Сядет на ветку и глядит далёко,
Шустрая птица… (Сорока).
Каждый день в заботах,
Болтушка, хватает всё вокруг,
Везде летает вести собирает!
Кормит маленьких птенцов,
В гнездо всё приносит.
Это птица — … (Сорока).
Длинный хвост
Узнает каждый!
Любит блестящие предметы
Собирает всюду корм,
Кормит птенцов улитками, жуками,
Червяками и ворованными продуктами.
Наглости у неё полно.
Любит красть блестящие предметы.
Угадали? Это… (Сорока).
Внешний вид вам все знаком,
Болтает без остановки.
Везде летающая… (Сорока).
Разлетались кругом
С длинными хвостами,
Птицы — болтушки,
Крикливые… (Сороки).
На дереве построен дом,
Птенчики сидят в нём,
Ветками уложен,
Внутри мхом обложен!
И уютное и теплое… (Гнездо).
Прилетели на сосну,
Устроили перебранку,
Не поделили баранку!
Две болтливые… (Сороки).
Она кашу варила
И своих деток кормила!
Кому в чашке, кому в крыночке,
Вы узнали героиню?
Это умная… (Сорока — воровка).
Красавица — трещотка,
Летает везде.
Заколки подбирает,
Может новости рассказать.
Модница чёрно — белая… (Сорока).
Пролетают всем знакомые,
Птицы учёные,
Болтают без умолку,
Только мало толку!
Длиннохвостые… (Сороки).
Картинка Сорока
Несколько интересных детских загадок
- Загадки про Телескоп для детей с ответами
В него видны ракеты, светящиеся кометы. Очень нужное устройство, помогает увидеть звёзды. В него мы видим все планеты солнечной системы. Догадались, это… (Телескоп).
- Загадки про Книгу и чтение для детей с ответами
Она на полочке стоит, Все тайны мира знает. И ждет, когда уже её Возьмут и почитают. (книга)
- Загадки про Окно для детей с ответами
У меня есть в комнате большой прямоугольник, К нему прибит снизу обычный подоконник. Он подсказывает каждый раз, Какое время суток на улице сейчас.
- Загадки про Чайник для детей с ответами
Главный стоит он на плите, Пузатый и красивый. Он воду нам прокипятит, Нальет нам чай любимый. Как пузатика зовут? Думаю, что все поймут. (чайник)
- Загадки про Ворону для детей с ответами
Любит личинки насекомых, Ест семена растений, Обожает кусочки фруктов, Бывает серая, чёрная, Это… (Ворона).
Загадка про сороку
Что блестит, не пропущу,
Всё в гнездо себе тащу.
Чернохвоста, белобока…
Догадались? Я – …
Кто приносит на хвосте
Много разных новостей?
Всем расскажет все до срока
Белобокая …
Что блестит, не пропущу,
Обязательно стяну,
Я болтливая воровка,
А зовут меня …
Эта хищница болтлива,
Воровата, суетлива,
Стрекотунья белобока,
А зовут ее …
На блестящее с наскока
Залетает белобока.
Схватит то в мнгновенье ока,
И исчезнет с ним …
Без раздумья на врага,
Птица та бросается,
На её призывный клич,
Вся семья слетается.
Я, друзья, лесная птица.
Я должна вам полюбиться!
Я болтлива, белобока,
А зовут меня …
Белобокий Почтальон
Сто вестей разносит он.
По деревням и садам,
По деревьям, проводам.
Смелая, болтливая,
Птица говорливая,
Как заметит, кто идёт,
Вмиг по лесу разнесёт.
Затрещала, как трещотка
Длиннохвостая красотка
Непоседа, белобока —
Беспокоится …
Длинный хвост и с белым боком,
А летает не высоко.
Хочет всё стащить с наскока!
Это хитрая …
Склочная натура,
Ссорится повсюду,
Ей на месте не сидится,
Нет болтливей этой птицы,
Скачет по деревьям бойко,
Белобокая …
Где шум и гам, там и она,
Идёт о ней в лесу молва:
Что нет болтливей этой птицы,
Что ей на месте не сидится,
Что там, где драка, ссора, склока,
Там точно кружится…
Неуклюжая походка,
Хвост как ручка сковородки
Смотрит хитрым черным оком:
«Что бы ей украсть?»- …!
Словно трещотка,
Трещит без умолку,
И на хвосте,
Новости носит.
Загадки про ежа для детей с ответами
•Фыркает, когда сердит
Весь колючками покрыт
С головы до ножек
Зверёк этот
(Ёжик)
•Как колючий колобок
В этом домике зверёк
Его в руки не возьмёшь
Потому что это —
(Ёж)
•Между сосен, между ёлок
Пробежали сто иголок.
Сто иголок не простых,
Едут яблоки на них.
(Еж)
•Вот иголки и булавки
Выползают из-под лавки.
На меня они глядят,
Молока они хотят.
(Еж)
•Не боится волка
Маленькая кроха.
Острые иголки
Защитят надолго.
(ежик)
•Как хорошо (ах-ах)
Тебе и мне (ах-ах),
Когда лежишь (ах-ах)
Ты на спине (ах-ах).
(Ежик яблоко несет)
•Нам нужны иголки для шитья,
Кому нужны иголки для житья?
(Ежику)
•Колючий,не бритый
Серый колобок.
(ёжик)
•Сам он круглый, а не мяч,
Рта не видно, а кусач,
Голой ручкой не возьмешь,
А зовется это …
(еж)
•Сердитый недотрога
Живет в глуши лесной,
Иголок очень много,
А нитки — ни одной.
(Еж)
•По тропинке идет,
Лес на спинке несет.
(Еж)
•Кто колюч? Живет в лесу?
Не боится кто лису?
От нее он не бежит:
В клубок свернется и лежит,
Не видать ни глаз, ни ножек?
Ты узнал? Ведь это –
(Ежик)
•Он такой со всех сторон колючий,
Что на нем иголки просто кучей.
Он похож на маленькую горку.
Ищет он грибы и тащит в норку.
Носик у него курносый черный,
А характер тихий, но упорный.
По траве он бродит без дорожек.
Ты его не бойся. Это
(Ёжик)
•Ночью топает, как слон.
Угадай-ка, кто же он?
(еж)
•Бежит между ёлками
Живой клубок с иголками.
Вдруг, волк навстречу появился.
Клубочек вмиг остановился.
Свернулся и не видно ножек.
Ответьте, кто же это?
(ёжик)
•Лесом катится клубок,
У него колючий бок,
Он охотится ночами
За жуками и мышами.
(Еж)
•На спинке иголки
Длинные и колкие.
А свернётся в клубок —
Ни головы нет, ни ног.
(ежик)
•Что же это за девица?
Не швея, не мастерица,
Ничего сама не шьёт,
А в иголках круглый год.
(Еж)
•Лежала под елками
Подушечка с иголками.
Лежала, лежала,
Да побежала.
(Еж)
•Словно елка,
Весь в иголках.
(Ежик)
•Недотрога, весь в иголках,
Я живу в норе, под ёлкой.
Хоть открыты настежь двери,
Но ко мне не входят звери.
(ежик)
•Этот зверек не даст себя мучить,
Поэтому он очень колючий!
(еж)
•Из иголок колобок.
Кто свернулся здесь в клубок?
Не поймёшь, где хвост, где носик,
На спине продукты носит.
В общем, сразу не поймёшь.
Кто же это всё же?
(ежик)
Загадки про птахів, з відповідями
Коли надворі щебечуть пташечки — так і хочеться співати разом з ними. А ще краще — літати. Я тут якраз підготував для Тебе загадки про птахів: перевір, чи знаєш Ти усіх цих крилатих красенів?
14 82 т.
Привітала
нас піснями із весною
І
живе з нами під стріхою одною.
(Ластівка)
Стрекотуха
білобока,
Звуть
усі її…
(Сорока)
Довгі
ноги –
довгий ніс.
Прилетів
– обід приніс.
Смачних
жабеняток
Для
своїх маляток.
(Лелека)
Уночі
гуляє,
А
вдень спочиває,
Має
круглі очі,
Бачить
серед ночі.
(Сова)
В
лісі на зеленій гілці
Ніби
грав хтось на сопілці.
Підійшов
поближче я
І
побачив…
(Солов’я)
Дзьоб
міцний і гарні крила,
Чорний
хвіст, жилетка сіра,
Чи
присяде, чи летить, –
«Кар,
кар, кар!»,–
усе кричить.
(Ворона)
По
болоту гордо ходить
Та
дітей з собою водить.
Вчить
вона своїх малят,
Як
ловити жабенят.
(Чапля)
Балакуча
ця вертуха!
Ліс
її щоденно слуха –
Довгохвоста,
білобока …
Ну
й плетуха! Це –…
(Сорока)
Цілий
день працюю в гаї,
Діловито дзьобом
б’ю,
Я не цвяхи забиваю,
Я комашок
дістаю.
(Дятел)
Маленький
хлопчик
У сірій свитині
По дворах
стрибає,
Крихти збирає.
(Горобчик)
Жовтогруді
щебетушки,
Мають
чорні капелюшки,
Сірі
лапки, білі щічки,
Називаються…
(Синички)
В
мене є великий хист,
Я
співаю, як артист.
Спів
мій радісний усюди
Дуже
люблять слухать люди.
(Соловейко)
Хто
гнізда свого не має,
Яйця
іншим підкладає,
А
у лісі в холодку
Все
кує, мудруля?
Хто
вона?
(Зозуля)
Крізь
зимові заметілі
Пташенята
прилетіли.
В
них червоні гарні груди –
Ніби
яблука усюди
Хтось
розвісив у дворі.
Звуться
пташки…
(Снігурі)
Нахвалялась
птиця чорна:
«Я
весела, я моторна,
Довгий
дзьоб та довгий хвіст,
Я
й співати маю хист.
Я
прекрасна, я вродлива,
Приязна,
розумна, мила.
От
якби ж то ще корона…»
Нахвалялася…
(Ворона)
Прохолоди
чиста просинь —
На
поріг ступає осінь.
Вдаль
від рідної землі
Линуть
в вирій…
(Журавлі)
Чорномазий,
білодзьобий,
Він
за плугом важко ходить,
Черв’ячків,
жучків знаходить –
Сторож
вірний, друг полів,
Перший
вісник теплих днів.
(Грак)
Що
це за сіренька пташка?
Ловить
гусінь і комашок,
Цвірінчить
вона, стрибає,
В
теплий край не відлітає.
Цей
маленький жвавий хлопчик
Називається…
(Горобчик)
Шукаєш більше загадок про птахів? У Пустунчика є ще:
Помітили орфографічну помилку? Виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter
Линев, Анатолий Максимович — Зачем сороке длинный хвост? : [Стихи, рассказы, загадки, сказка для детей дошк. и мл. шк. возраста]
Поиск по определенным полям
Чтобы сузить результаты поисковой выдачи, можно уточнить запрос, указав поля, по которым производить поиск. Список полей представлен выше. Например:
author:иванов
Можно искать по нескольким полям одновременно:author:иванов title:исследование
Логически операторы
По умолчанию используется оператор AND.
Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе:
исследование разработка
author:иванов title:разработка
оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе:исследование OR разработка
author:иванов OR title:разработка
оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент:исследование NOT разработка
author:иванов NOT title:разработка
Тип поиска
При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы.
По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак «доллар»:
$исследование $развития
Для поиска префикса нужно поставить звездочку после запроса:исследование*
Для поиска фразы нужно заключить запрос в двойные кавычки:«исследование и разработка«
Поиск по синонимам
Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку «#» перед словом или перед выражением в скобках.
В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.
Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.
#исследование
Группировка
Для того, чтобы сгруппировать поисковые фразы нужно использовать скобки. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.
Например, нужно составить запрос: найти документы у которых автор Иванов или Петров, и заглавие содержит слова исследование или разработка:
author:(иванов OR петров) title:(исследование OR разработка)
Приблизительный поиск слова
Для приблизительного поиска нужно поставить тильду «~» в конце слова из фразы. Например:
бром~
При поиске будут найдены такие слова, как «бром», «ром», «пром» и т.д.Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2.4 разработка По умолчанию, уровень равен 1. Допустимые значения — положительное вещественное число.
Поиск в интервале
Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором TO.
Будет произведена лексикографическая сортировка.
author:[Иванов TO Петров]
Будут возвращены результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, Иванов и Петров будут включены в результат.author:{Иванов TO Петров}
Такой запрос вернёт результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, но Иванов и Петров не будут включены в результат.Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.
Один для печали | Детский стишок Сорока
Вероятно, наиболее известная версия излагается следующим образом:
Один для печали,
Два для радости,
Три для девочки,
Четыре для мальчика,
Пять для серебра,
Шесть для золота,
Семь для секрета,
Никогда не рассказывать.
Однако существует ряд альтернативных версий, и более длинная рифма, которая является местной для Ланкашира, насчитывает до 13 сорок с дополнительными 6 строками:
Восемь для желания,
Девять для поцелуя,
Десять — сюрприз, который вам следует будьте осторожны, чтобы не пропустить,
Одиннадцать для здоровья,
Двенадцать для богатства,
Тринадцать, берегитесь, это сам дьявол.
Самая ранняя версия рифмы была записана в 1780 году в заметке Джона Брэнда «Наблюдения за популярными древностями » Джона Брэнда.
Джон Бранд был английским антикваром и священником англиканской церкви, который был назначен секретарем Лондонского общества антикваров в 1784 году. Фраза «народные древности» позже стала известна как фольклор, термин, придуманный Уильямом Джоном Томсом в 1846 году.
Это была гораздо более простая версия всего с 4 строками:
Одна для печали,
Две для веселья,
Три для похорон,
И четыре для рождения.
В 1846 году стишок был добавлен к « Притчи и популярное изречение времен года » Майклом Эйслаби Денхамом, английским купцом и собирателем фольклора.
Пятеро для рая,
Шесть для ада,
Семь для дьявола, самого себя.
Еще одну более длинную версию можно найти в словаре Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable :
Одно горе,
Два веселья,
Три — свадьба,
Четыре — рождение,
Пять — крестины,
Шесть — смерть,
Небеса Семерки,
Восемь — ад,
А девять — дьявол, его прежнее «я».
Другая версия была написана для популярной детской телепрограммы « Сорока », которая шла с 1968 по 1980 год и заменила многие старые региональные вариации рифмы. Музыкальная тема была сочинена и исполнена Spencer Davis Group под псевдонимом The Murgatroyd Band сразу после того, как Стив Уинвуд ушел, чтобы присоединиться к супергруппе Blind Faith с Эриком Клэптоном, Джинджер Бейкер и Риком Гречем.
Фотография 21 птицы на дереве, которая доказывает, что популяция сорок вышла из-под контроля
Фотография 21 сороки на дереве, которая доказывает, что популяция выходит из-под контроля
Автор Daily Mail Reporter
Обновлено:
В течение многих лет дети выучивали детские стишки о подсчете сорок, но это произошло из-за их исторической редкости.
Теперь, однако, даже любители птиц призывают к выбраковке, поскольку их ряды так сильно разрослись, что теперь их количество угрожает остальной части утреннего хора.
Как будто чтобы доказать это, домовладелец Алан Пиктон сфотографировал не менее 21 сороки, сидящей на дереве в своем саду в Брэкнелле, Беркшир.
Растущее население: 21 сорока собирается на ветвях деревьев в саду Алана Пиктона в Бракнелле, Беркшир
62-летний мужчина схватил камеру, чтобы запечатлеть причудливую сцену, напоминающую что-то из фильма Альфреда Хичкока «Птицы».
Сороки, единственные известные птицы, которые могут узнавать себя в зеркале, оставались в ветвях в течение нескольких минут, прежде чем улетели одна за другой.
Мистер Пиктон, компьютерный специалист на пенсии, Он сказал: «Я часто вижу здесь сорок — иногда восемь или десять одновременно, — но никогда не 21.
» Я смотрел в окно, и все сороки подошли и сели на дерево .
«У меня небольшой кабинет, и моя камера всегда там, я приставил ее к окну спальни и сделал снимок.
‘Рифма про сорок идет только до десяти, так что я не знаю, чего ожидать, увидев 21 сразу.
«Они сидели на дереве две или три минуты, прежде чем начали улетать».
Традиционные рифмы о сороках доходят только до 10, и никто не знает, какое значение может иметь 21, хотя такие достопримечательности могут стать все более распространенными в будущем.
Эксперты RSPB полагают, что птицы могли собираться вместе, чтобы спариться в пары, что явно было бы плохой новостью для оставшегося.
Были призывы убрать этот вид, чтобы увеличить популяцию других птиц, которых, по мнению экспертов, вытесняют сороки.
Вредитель: некогда редкие сороки — единственные птицы, которые видят собственное отражение — столкнулись с призывами к уничтожению
Благотворительный фонд выживания певчих птиц обвиняет более крупных птиц, известных как Picus picus на латыни, в том, что они способствовали снижению другие пернатые садовые существа, совершая набеги на гнезда и поедая яйца.
Уборка сорок является законной в соответствии с Законом о дикой природе и сельской местности 1981 г., при условии, что это делается гуманно и с определенной целью, например, для защиты сельскохозяйственных культур или сохранения диких птиц.
Самый распространенный метод — использовать ловушку, а затем свернуть птице шею.
Ник Форд, попечитель SST, сказал в прошлом: «Это сложная тема, потому что разговоры об уничтожении сорок или серых белок не нравятся общественности, и поэтому правительство игнорирует этот вопрос. ”
Он сказал Daily Telegraph: «Мне не нравится идея причинения вреда животным, но если они разрушают наше биоразнообразие, мы должны действовать.
THE MAGPIE NURSERY RHYME
Один для печали
Два для радости
Трое для девочки
Четыре для мальчика
Пятерка для серебра
Шесть для золота
Семь для секрета, который никогда не рассказывается
Восемь для желания
Девять за поцелуй
Десять за птицу, вы не должны пропустить
«Если популяция некоторых хищников не будет контролироваться, мало, если вообще будет, надежды на восстановление популяции мелких птиц.
Мистер Пиктон, который живет с напарницей Амандой Илс, сделал снимок в середине утра из окна своей спальни.
Согласно суеверию, вы должны приветствовать сорок, когда они встречаются, чтобы либо смягчить неудачу, либо поощрить удачу.
Общие приветствия включают «привет, мистер Сорока», «как ваша жена / где ваша жена?» и «доброе утро / вечер, сэр».
Увидев одинокую сороку, вы должны семь раз повторить слова «Я бросаю вызов тебе» или ущипнуть человека рядом с вами, а если вы один, ущипнуть себя.
В Девоне принято трижды плюнуть, чтобы предотвратить несчастье.
Другие приветствуют одинокую сороку, чтобы выразить ей уважение — но эту формальность можно проигнорировать, если сорока смотрит прямо вам в глаза, что показывает, что она уважает вас.
В старинной английской народной сказке говорится, что, когда Иисус был распят на кресте, все птицы мира плакали и пели, чтобы утешить его в его агонии.
Единственным исключением была сорока, и за это она навеки проклята.
Известный стишок о сороке звучит так: Один от печали Два от радости Три для девочки Четыре для мальчика Пять за серебро Шесть за золото Семь для тайны, никогда не рассказывать Восемь за желание Девять за поцелуй Десять за птица, которую нельзя пропустить.
Как получить Журнал корабля «Крыло Сороки» в Sea of Thieves | Покровитель Высокого Сказка |
Раньше, когда Sea of Thieves все еще увеличивала свою базу игроков, и до того, как были добавлены многие из текущих функций, пиратские авантюристы искали сюжет для игры. Rare, компания-разработчик игры, доставила. Конечным результатом стала череда историй под названием «Высокие истории», которые дали игрокам новую жажду приключений и повод провести часы в плавании по океану.Некоторые из этих сказок просты, некоторые сложны, но все они содержат умные загадки, сокровища и массу удовольствия. Сегодня мы собираемся взглянуть на первую Tall Tale: The Shroudbreaker.
Скорее всего, вы здесь, потому что начали квест «Разрушитель плащаницы» или хотите его начать. Это руководство проведет вас через «Высокую сказку» до момента завершения первой части, когда вы найдете журнал корабля «Крыло Сороки». Если вы уже выполнили это, у нас есть другие руководства по частям, которые проведут вас через оставшиеся части.Они перечислены и связаны ниже.
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЖУРНАЛА SHROUDBREAKER: Поскольку журналы являются необязательными, мы не включали их в основное руководство. Если вы хотите их получить, перейдите по указанной выше ссылке «Где найти места для журналов». Вы можете делать это, только пока активна Высокая сказка Разрушителя Плащаницы!
Если вы пришли за помощью в начале этого квеста, вы попали в нужное место! Мы должны предупредить вас: это руководство может содержать спойлеры, раскрывающие историю.Мы рассмотрим каждую часть, шаг за шагом, и объясним, как разгадывать представленные вам загадки. При этом давайте найдем журнал корабля «Крыло Сороки»!
Связано: Как получить проклятия в Sea of Thieves — Pro Game Guides
Шаг первый: начало Tall Tale
Так как это первая Tall Tale в игре (после учебника), они Мы упростили начало квеста. Вы даже можете запустить его, как только войдете на любой сервер Sea of Thieves.Вы начинаете в таверне на случайном форпосте, и, независимо от форпоста, это именно то место, где вам нужно быть. Если вы еще не в одном из них, направляйтесь к любому форпосту и войдите в таверну.
Вы увидите Таинственный незнакомец возле задней части таверны, как показано на изображении выше. Это крупный мужчина, одетый в черное, с горящими глазами. Рядом с ним находится книга (также показанная на изображении), , которая вам понадобится для запуска Tall Tale . Взаимодействуйте с книгой, и история начнется! Таинственный незнакомец начнет говорить с вами, чтобы предупредить вас о надвигающихся опасностях, но с каких это пор опасность остановила вас?
Шаг второй: поиск корабельного журнала «Крыло сороки»
Когда вы прочитаете книгу Tall Tale, вы обнаружите, что она сообщает вам, что корабль затонувшего пиратского лорда находится на неизведанном острове между Кривыми мачтами и Crook’s Hollow.В сообществе Sea of Thieves он известен как N13 Island , в первую очередь потому, что остров находится на карте в строке 13 и столбце N. Именно сюда вы направитесь, чтобы найти останки Крыла Сороки.
Когда вы будете готовы к старту, посмотрите на карту на своем корабле и определите, в каком направлении вам нужно плыть, чтобы добраться до этого блока карты. Поднимите якорь, поставьте паруса и идите к штурвалу, чтобы отправиться в приключение!
Остров, который вы ищете, крошечный по сравнению с другими островами, но мелководье вокруг него довольно большое.На изображении выше показано, где именно на площади будет находиться остров. Если вы видите красноречивое растение посреди острова, вы попали в нужное место. Припаркуйте свой корабль на северо-западной стороне.
Как только вы остановитесь, нырните со своего корабля в воду внизу. Если вы окажетесь в правильном месте, вы увидите огромный затонувший корабль, разбитый на две части, как показано на изображении выше. Это Крыло Сороки, и здесь будет судовой журнал.Вам нужно будет немного задержать дыхание, чтобы собрать Судовой журнал, поэтому, как только вы найдете этот корабль, мы рекомендуем пробить поверхность, чтобы перевести дух, прежде чем нырнуть обратно, чтобы получить его.
Связано: Все местоположения маяков в Sea of Thieves — Pro Game Guides
Чтобы найти судовой журнал, вам нужно отправиться в каюту капитана. Этот номер расположен в задней части корабля . Внутри комнаты вы найдете стул, как на изображении выше.На подушке лежит Корабельный Журнал! Когда вы подплывете к нему и начнете взаимодействовать с Журналом, страницы будут добавлены в конец книги «Рассказы» в вашем инвентаре и будут готовы для чтения. Вы также разблокируете The Lost Voyage Commendation, — одну из девяти благодарностей, которые вы можете получить за эту Tall Tale.
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЖУРНАЛА: N13 Остров — это то место, где вы получите первый из скрытых журналов Рассказчика о Плащаницах. Вы можете получить их, только пока активна Высокая сказка Разрушителя Плащаницы. Получить их не обязательно, но если вы найдете все пять, откроется награда. Если вы хотите получить их все, вы должны начать со сбора того, что находится на острове N13. Следуйте нашему руководству по локациям журнала Покровителя, чтобы найти их на своем пути!
На этом завершается этот раздел руководства The Shroudbreaker Tall Tale и мы подходим к тому моменту, когда мы должны использовать только что приобретенные страницы, чтобы определить наши следующие шаги. Итак, как только вы это найдете, переходите к следующему руководству : Найдите древний сундук.
Нужна дополнительная помощь по Sea of Thieves ? Ознакомьтесь с нашими руководствами, чтобы узнать, как ловить рыбу, а также узнать цены на нее и время приготовления!
Анекдотов о птицах: Веселые шутки и загадки
В: Когда покупать птицу?
A: Когда идет дешево!
———-
Вы слышали о вороне и телефонном столбе?
Он хотел издать карканье.
———-
Q: Что такое зелень и клюет на деревьях?
A: Вуди Пикл.
———-
Q: На крыше сарая сидел петух. Если бы он снес яйцо, в какую сторону он катился бы?
A: Петухи яиц не откладывают!
———-
Q: Почему птица получила билет?
A: Это нарушило закон всемирного тяготения!
———-
Q: Как вы называли курицу в 1960-х?
A: Забавный цыпленок.
———-
Q: Почему чайки летают над морем?
A: Потому что если бы они пролетели над заливом, были бы чайками!
———-
Q: Как поймать уникальную птицу?
A: Уникальный.
Q: Как поймать ручную птицу?
A: Прирученный способ, уникальный!
———-
В: Как птице со сломанным крылом удается безопасно приземлиться?
A: Со своим воробушком.
———-
В: Почему у птички в школе проблемы?
A: Потому что он был пойман на тесте за твиттером.
———-
Q: Что дать больной птице?
A: Твиттер.
———-
Q: Почему аист стоит на одной ноге?
A: Потому что он упадет, если поднимет другой.
———-
В: Как жевательная резинка перешла дорогу?
A: На нижней части куриной лапки!
———-
Q: Почему курица пересекла игровую площадку?
A: Чтобы перейти к другому слайду!
———-
В: Почему курица перешла дорогу, покатилась в грязи, а затем снова перешла дорогу?
A: Он был грязным обманщиком!
———-
Q: Почему жужжат колибри?
A: Потому что они не знают слов.
———-
В: Почему у птички в школе проблемы?
A: Его поймали за подглядыванием на тесте.
———-
Q: Почему курица пересекла магазин одежды?
A: Чтобы перейти на другой размер!
———-
В: Почему утки летают на юг?
A: Потому что идти слишком далеко!
———-
Q: Почему петух перешел дорогу?
A: Чтобы доказать, что он не цыпленок!
———-
Была утка, которая вошла в магазин и спросила: «Есть конфеты?» Кладовщик сказал: «Нет, мы этого не делаем». На следующий день утка зашла в тот же магазин, спросила то же самое и получила тот же ответ.Утка возвращалась каждый день в течение недели, спрашивала одно и то же и получала один и тот же ответ, пока кладовщик не рассердился так, что сказал: «Если ты войдешь сюда и спросишь еще раз, я ударю тебя по голове. молоток!» На следующий день утка заходит в магазин и спрашивает: «Есть молоток?» Хранитель магазина говорит: «Нет». Затем утка спрашивает: «Есть конфеты?»
———-
Q: Как кошка называет колибри?
A: Быстрое питание.
———-
Q: Что делал фермер на другой стороне дороги?
A: Он всех цыплят ловил!
———-
В: Как цыплята становятся сильными?
A: Яйцо крупы.
———-
Q: Как вороны держатся в стае?
A: липучка.
———-
В: Что одно яйцо сказало другому?
A: Пошли!
———-
Q: Как вы называете ящик с утками?
A: Коробка шарлатанов.
———-
Q: Почему петух не перешел дорогу?
A: Потому что это была курица.
———-
Q: Что вас грабит, пока вы находитесь в ванной?
A: Утка-разбойник.
———-
В: Почему Моцарт продавал своих кур?
A: Потому что все говорили «бах бах»!
———-
Q: Как яйцо пересекло дорогу?
A: Он перебрался!
———-
Q: Как вы называете улетевшего попугая?
A: многоугольник
———-
Q: Как вы называете грустную птицу?
A: Синяя птица!
———-
Q: Почему птицевод стал школьным учителем?
A: Чтобы он мог оценить яйца.
———-
Q: Какая математика нравится полярным совам?
А: Owlgebra
Встретимся на перекрестке всего
Продолжая обсуждение загадочной информации, закодированной в рунах в книге Exeter Book Riddles , в которой я утверждаю, что руническая грамотность функционирует как форма эзотеризма, я хочу расширить разговор, рассмотрев разнообразие специальной информации, содержащейся в группе Древнеанглийские загадки, представленные в сборнике ( Riddles, 7-10).Я буду называть их загадками с птицами, имея в виду именно группу потенциально связанных загадок в Эксетерской книге, принятые решения которых — птицы. Как и обещает это описание, в этих загадках используются изображения птиц, а их загадочный персонаж, как правило, представляет собой какую-то конкретную птицу. Патрик Мерфи предположил, что образы загадок с птицами могут также действовать как способ обфускации в Exeter Book Riddles , и он утверждает, что в Riddle 57 буквы ( litterae ) или рунические посохи ( runstafas или bocstafas ), вероятно, являются лучшим решением этой словесной головоломки, которая, по мнению Мерфи, сравнивает стайку черных птиц с буквами, образующими слова на пергаменте или пергаменте.
Джордж Ходан, «Стая птиц» (2007-2019).Загадки о птицах из Эксетерской книги содержат множество ссылок, поскольку они кодируют научные и фольклорные знания. Большинство загадок о птицах содержат конкретные ссылки на энциклопедический источник средневековых знаний, книгу Исидора Севильского Etymologiae , в которой предпринимается попытка определить, интерпретировать и объяснить содержащиеся в ней латинские слова. Хотя Исидор сообщает о своей доле ложных этимологий, его текст широко считается авторитетным в отношении изучения латинской терминологии в средние века.Мерседес Сальвадор-Белло продемонстрировала глубокую степень, в которой информация и даже принципы организации, изложенные в книге Исидора Etymologiae , служат моделями для зоологической книги Exeter Book Загадки , хотя не все подсказки в древнеанглийских загадках разделяются этим латинским источником (на самом деле, во многих случаях информация существенно расходится).
Схемы пути Солнца и фаз Луны; из Исидора Севильского, «Этимологии» (11 век), Британская библиотека, Royal MS 6 C I, f.30rБольшинство загадок для птиц из Эксетерской книги основаны на некоторой форме эзотерики и отсылок к конкретной информации. Теперь я кратко рассмотрю три загадки о птицах, которые кодируют специальные знания и могут быть связаны с Etymologiae Исидора в дополнение к другим классическим источникам, особенно Historia naturalis Плиния. Кроме того, в многочисленных коллекциях загадок раннесредневековой Англии также есть загадки с птицами, такие как англо-латинские загадки enigmata , составленные такими авторами, как Альдхельм ( Enigmata 14, 22, 26, 31, 35, 42, 47, 57, 63). -64) и Евсевия ( Enigmata 38, 56-60), латинская литературная традиция, переплетенная с ее народным аналогом, как показали Дитер Биттерли и другие ученые.Древнеанглийские загадки о птицах, которые, кажется, отсылают к Etymologiae XII Исидора, включают Riddle 7 (разгадано swon «лебедь»), Riddle 8 (разгадать nihtegale «соловей»), Riddle 9 ( решено geac «кукушка») и Riddle 24 (решено хигора «сорока»). Сегодняшнее обсуждение будет сосредоточено на Riddles 7-10 из коллекции Exeter Book.
Загадка 7 Эксетерской книги, Библиотека Эксетерского собора MS3051 f.103р. Изображение воспроизведено с разрешения Университета Эксетера по цифровым гуманитарным наукам и декана и отделения Эксетерского собора.Загадка 7 |
Hrægl min swigað, þonne ic hrusan trede, oþþe a wic buge, oþþe wado drefe. Hwilum mec ahebbað ofer hæleþa byht hyrste mine, ond þeos hea lyft, ond mec þonne wide wolcna strengu ofer folc byreð.Frætwe mine swogað hlude ond swinsiað, torhte singað, þonne ic getenge ne beom flode ond foldan, ferende gæst. |
«Моя одежда немая, когда я ступаю по земле, или занимаю свое жилище, или помешиваю воду. Иногда мои одежды и этот сильный ветер поднимают меня над городом героев, и тогда сила небес уносит меня далеко и широко над людьми. Мои украшения тогда громко звенят, звенят и ярко поют, когда я не висящий на море или на суше, странствующий дух.” |
Приглушенный наряд лебедя ( swon ) не представлен в Etymologiae , и его перья не поют в полете. Лебедь ( cygnus ) действительно производит cantus dulcissimos «самые сладкие песни» согласно Etymologiae XII.vii.1 Исидора, и этимологическая связь между лебедем и его песней неоднократно подчеркивается, а именно, как cycnus autem a canendo est appellatus, eo quod carminis dulcedinem modulatis vocibus fundit «Более того, лебедь назван так по пению, потому что он раскрывает сладость песни с помощью модулированного голоса» ( Etymologiae XII.vii.18). Однако это упоминание и акцент на красивой вокализации существа, вероятно, не объясняют в полной мере заученных упоминаний в этой загадке. Изображение мелодичных перьев лебедя можно найти также в древнеанглийском Phoenix (131-39), и JDA Огилви и Крейг Уильямсон рассматривают эти возможные ссылки на послание Грегориуса, описывающее сладкую и гармоничную песню крыльев лебедя. Назиансен — Келевсиусу, латинский перевод которого, по их мнению, мог быть распространен в раннесредневековой Англии.
Как и другие загадки для птиц, Exeter Book Riddle 7 относится к «одежде» птицы hyrst (4). Слово hyrst кажется повторяющимся ключом к разгадке, закодированным в многочисленных загадках для птиц, хотя сам термин действует несколько более двусмысленно, вместо прямого упоминания перьев или иных явных ссылок на физическую сущность их загадочных субъектов.
Как и Riddle 7, говорящий в Exeter Book Riddle 8 явно тоже своего рода певчая птица.Акцент на этом аспекте превосходит даже его рассмотрение в предыдущей загадке.
Загадка книги Эксетера 8, Библиотека Эксетерского собора MS3051, f.103r. Изображение воспроизведено с разрешения Университета Эксетера по цифровым гуманитарным наукам и декана и отделения Эксетерского собора.Загадка 8 |
Ic urh muþ sprece mongum reordum, wrencum singe, wrixle geneahhe heafodwoþe, hlude cirme, healde mine wisan, hleoþre neopde в бургуме, onne ic bugendre stefne styrme; stille on wicum sittað nigende.Saga hwæt ic hatte, þe swa scirenige sceawendwisan hlude onhyrge, hæleþum bodige wilcumena fela woe minre. |
«Своими устами я говорю многими голосами, я пою в вариациях. Часто смешиваю родственные голоса. Я громко кричу, я держу свой совет. Я не скрываю своего голоса. Старый вечерний поэт приносит блаженство людям в городах, когда я своим голосом штурмую горожан. Они сидят и слушают в своих домах.Скажи, как меня зовут, кто так ясно провозглашает пиршественную песню, объявляет героям многие приветствия моим голосом ». |
Как и лебедь, Исидор включает соловья в свой каталог птиц, заявив, что luscinia avis inde nomen sumpsit, quia cantu suoignare solet diei surgentis exortum «соловей — птица, которая взял свое название, потому что он привык отмечать наступление грядущего дня песней « Etymologiae XII».vii.37. Это ударение по пению соловья в предрассветные утренние часы — в темноте, называющей день — упоминается в характеристике соловья ( nihtegale ) как æfensceop «вечерний поэт» (5), хотя, несомненно, называет Птица uhtsceop «поэт рассвета» была бы ближе к предположению Исидора о том, что соловей ( luscinia ) вызывает «свет» люкс, специально своим зовом; латинские термины, по мнению средневекового лексикографа, могут быть этимологически связаны.
«Гексамерон» Амвросия (12 век), расположенный в Британской библиотеке, Royal MS 6 Ai, f1.rС другой стороны, учитывая niht, «ночь» упоминается в древнеанглийском слове, обозначающем эту птицу ( nihtegale ). акцент на æfen «вечер» послужил бы лучшей подсказкой на местном языке. Сальвадор-Белло указывает, что многочисленные голоса соловья ( luscinia ) могут свидетельствовать о знании отрывка из книги Плиния Historia naturalis (X.xliii.82-85), в то время как Уильямсон утверждает, что эта информация может также исходить из Hexameron Амброуза (V.xxiv.85), поскольку оба текста подчеркивают различные тона, присутствующие в песне соловья при обсуждении этой мелодичной певчей птицы.
Конечно, более очевидной и вероятной является ссылка в книге Альдхельма Enigma 22, решенная acalantida (другое латинское слово для обозначения соловья), указанная Исидором непосредственно после luscinia Исидора ( Etymologiae XII.vii.37). Загадка Альдхельма объясняет, как vox mea diversis variatur pulcra figuris, / raucisonis numquam modulabor carmina rostris «мой красивый голос варьируется в разных стилях, я никогда не буду петь песни с хриплым клювом» (1-2), что объясняет, как ic þurh muþ sprece mongum reordum, / wrencum singe «через мой рот я говорю многими голосами, я пою в вариациях» (1-2) в Exeter Book Riddle 8. Aldhelm’s Enigma 22 также заявляет, что non sum spreta canendo / sic non cesso canens fato terrente futuro «Я не должен отвергаться за свое пение, поэтому я не прекращаю петь, даже если обречен на ужасную судьбу» (3-4), что соответствует к описанию благоговения перед песней загадочного в древнеанглийской птичьей загадке.
«Загадка 22» Альдхельма (De acalantida), хранящаяся в Британской библиотеке, Royal MS C XXIII, f86v.Более того, Riddle 8 описывает соловья ( nihtegale ) как æfensceop «вечернего поэта» (5), используя стандартные изображения, чтобы сбить с толку решатель и позволяя загадке разъяснять ночные песни людей. соловей под прикрытием сказок и героических сказок. То, что æfensceop «вечерний поэт» называется scirenige sceawendwisan / hlude onhyrge, hæleþum bodige «ясно провозглашает праздничную песню, громко объявляет, объявляет героям» (9-10), еще больше расширяет двусмысленность между птицей и поэт.Таким образом, Riddle 8 использует шаблонный язык и героическую дикцию, чтобы запутать разгадку загадки, снова ссылаясь на hæleþa (10), как ранее в Riddle 7 (3). Более того, представление о том, что люди чтят пение соловья и сидят в внимании — как воины, внимательно слушающие героические стихи, — подтверждается элегией Алкуина, посвященной этой певчей птице, под названием De luscinia .
Хотя термин hyrst «одежда» из Riddle 7 не встречается в Exeter Book Riddle 9, тема одежды и украшений, тем не менее, пронизывает эту загадку.
Загадка книги Эксетера 9, Библиотека Эксетерского собора MS3051, f.103r. Изображение воспроизведено с разрешения Университета Эксетера по цифровым гуманитарным наукам и декана и отделения Эксетерского собора.Загадка 9 |
Mec on þissum dagum deadne ofgeafun fæder ond modor; ne wæs me feorh þa gen, элдор в иннане. þa mec an ongon, welhold mege, wedum þeccan, heold ond freoþode, hleosceorpe wrah swa arlice swa rent agency Bearn, oþþæt ic under sceate, swa minbumesceapu Wearð eacen gæste. Mec seo friþe mæg fedde sian, oþþæt ic aweox, widdor meahte siþas asettan. Heo hæfde swæsra þy læs suna ond dohtra, y heo swa dyde. |
«В эти дни отец и мать выдали меня за мертвого. Во мне еще не было ни жизни, ни духа внутри. Затем один доброжелательный родственник начал будить меня в моей одежде, прижал и укрыл меня, обернул меня защитным снаряжением так нежно, как ее собственное дитя, пока я, под ее прикрытием, не стал более сильным духом среди моих братьев и сестер. моя судьба.После этого эта защитная родственница кормила меня, пока я не вырос, и мог совершать более широкие путешествия. Из-за этого у нее было меньше собственных сыновей и дочерей ». |
В этой загадке кукушка ( geac ) описывается как оборотень, и подчеркивается ее знаменитое предательское поведение, поскольку большая часть парадокса сосредоточена на вопросах родства и родства. эволюция жизненного опыта птицы от брошенности к взращиванию и, наконец, к предательству семьи-хозяина.Большинство этих деталей изложено Плинием Старшим.
«Historia Naturalis» Плиния (Liber X) из рукописи XII века, Британская библиотека, Arundel MS 98, f85v.Плиний, Naturalis Historia X.xi-26-27 |
26. inter quae parit in alienis nidis, maxime palumbium, maiore ex parte singula ova, quod nulla alia avis, raro bina. causa pullos subiciendi putatur quod sciat se invisam cunctis avibus; nam minutae quoque infestant.ita non fore tutam generi suo stipem opinatur, ni fefellerit; quare nullum facit nidum, животное alioqui trepidum. 27. Educat ergo subditum vulterato feta nido. ille, avidus ex natura, praeripit cibos reliquis pullis, itaque pinguescit et nitidus in se nutricem convertit. illa gaudet eius specie miraturque sese ipsam, quod talem pepererit; suos comparatione eius damnat ut alienos absumique etiam se inspectante patitur, donec corripiat ipsam quoque, iam volandi potens. nulla tunc avium suavitate carnis comparatur illi. |
«Он всегда откладывает яйца в гнездо другой птицы, особенно в гнездо кольчатого голубя, чаще всего в одно яйцо, чего нет ни у одной другой птицы; Однако иногда, но очень редко, известно, что кладут двое. Предполагается, что причина того, что он таким образом подменяет своих птенцов, заключается в том, что он осознает, как сильно его ненавидят все другие птицы; ибо даже самые маленькие из них нападут на него. Следовательно, он думает, что его собственная раса не будет иметь никаких шансов на сохранение, если не умудрится их обмануть, и по этой причине не строит собственного гнезда; кроме того, это очень робкое животное.Тем временем самка птицы, сидящая на своем гнезде, выращивает мнимое и ложное потомство; в то время как молодая кукушка, которая от природы жаждет и жадна, отнимает всю пищу у других молодых, и тем самым вырастает пухлым и гладким и вполне завоевывает расположение своей приемной матери; которая получает огромное удовольствие от его прекрасной внешности и весьма удивлена, что она стала матерью такого красивого отпрыска. По сравнению с ним она отбрасывает своих детенышей как стольких чужих, пока, наконец, когда кукушка не может взлететь, он в конце концов пожирает ее.Что касается сладости мяса, то в это время года не существует птицы, которая могла бы сравниться с кукушкой »(перевод Джона Бостока). |
Паразитическая природа кукушки упоминается в Etymologiae Исидора, но природа их хаотичной загрузки совершенно иная, поскольку вместо этого кукушка ( cuculus ) обвиняется в наличии milvorum scapulis suscepti propter breves et parvos «захвачен крыльями воздушного змея из-за его [кукушки] короткого и непродолжительного полета» (XII.vii.67). Исидор также отмечает, что avium nomina multa a sono vocis constat esse conposita «многие названия птиц, по-видимому, образованы из звука их голоса» (XII.vii.9), включая кукушку ( cuculus ) в его список вместе с лебедем ( cyngus ), но эта деталь не упоминается в древнеанглийской загадке.
Теперь о Riddle 10, последней и единственной птичьей загадке в этой последовательности, загадка которой нигде не появляется в « Etymologiae » Исидора.
Загадка книги Эксетера 10, Библиотека Эксетерского собора MS3051, f.103v. Изображение воспроизведено с разрешения Университета Эксетера по цифровым гуманитарным наукам и декана и отделения Эксетерского собора.Загадка 10 |
Neb wæs min on nearwe, ond ic neoþan wætre, flode underflowen, firgenstreamum swiþe besuncen, ond on sunde awox ufan yþum þeaht, anum getendice . Hæfde feorh cwico, a ic of fæðmum cwom brimes ond beames on blacum hrægle. Sume wæron hwite hyrste mine, þa mec lifgende lyft upp ahof, wind of wæge, sian wide bær ofer seolhbaþo. Saga hwæt ic hatte. |
«Мой клюв был узким, и я был под водой, меня поглотил океан, я был глубоко погружен в соленое течение.Я проснулся в плавании, покрытый волнами, рядом с лесными путниками, своим телом. У меня был живой дух, когда я вышел из недр моря и дерева в черных одеждах. Некоторые из моих украшений были белыми, когда ветер поднимал меня, живой, ветер с волны, после этого он широко пронес меня через тюленькую ванну. Скажи, как меня зовут. |
Как уже упоминалось, Riddle 10 уникален, потому что — в отличие от других объектов загадок Эксетерской книги — белоснежный гусь ( bernaca ) явно отсутствует в каталоге птиц Исидора. Этимология .Загадка довольно типична в своем описании птицы на blacum hrægle «в черных одеждах» (7) и с белыми «украшениями» hyrste (8). Более того, описание того, как lyft upp ahof «ветер поднимает меня вверх» (9) перекликается с другими загадками птиц. Однако решение может быть получено, если кто-то знаком с островным фольклором, окружающим усоногого гуся ( bernaca ), впервые засвидетельствованным в этой загадке, но подтвержденным более поздними источниками, такими как Topographia Hiberniae Джеральда Уэльского (ок.1188) . Эта легенда предполагает, что моллюски рождаются самопроизвольно на деревьях, которые растут над водой. И есть дополнительный уровень двусмысленности, возникающий из-за гомографической игры слов на hyrst (8), которая может относиться либо к существительному мужского рода hyrst «роща, дерево», либо, что более вероятно, к существительному женского рода hyrst , что означает «Орнамент, украшение, ловушка» — этот каламбур связывает физические характеристики птицы с ее неестественным рождением из воды и дерева.Если решатель знаком с этой легендой об изолированном ракушечнике, решение обнаружено, но если нет, оно скрыто.
Сова и другие птицы из средневекового бестиария, Британская библиотека, Harley MS 4751, f47r.Тщательное изучение источников этой последовательности загадок с птицами из Эксетерской книги ( Riddles 7-10) демонстрирует, как, хотя в Etymologiae Исидора обсуждаются три из четырех загадок с птицами в группе, во многих случаях особенности Древних Английские загадки справочной информации в источниках немного более древних и эзотерических, а также в других источниках от классической латыни (например, Плиния Historia naturalis ) до более современного староанглийского (например, Exeter Book Phoenix ) и англо-латыни (например, Aldhelm’s Enigma 22) предлагает загадочные детали, более точно отображаемые в загадках.Это говорит о том, что, хотя Сальвадор-Белло, возможно, определил исидорианскую ориентацию, интеллектуальную основу и организационный принцип, лежащие в основе Exeter Book Riddles , древнеанглийские загадки и загадочники выходили за пределы Etymologiae и дальше в более малоизвестные области, особенно в фольклор и фольклор. эзотеризм при создании своих словесных головоломок в раннесредневековой Англии.
Ричард Фэи
Доктор философии
Университет Нотр-Дам
Издания и переводы:
Альдхельм. Aldhelmi Opera (MGH), под редакцией Рудольфа Эвальда, 211-326. Беролини и Вайдманн, 1961.
-. Энигматы . В коллекции Variae aenigmatum Merovingicae aetatis (CCSL 133), под редакцией Марии Де Марко, 359-540. Турнхаут, Бельгия: Brepols, 1968.
-. Альдхельм: Поэтические произведения . Перевод Майкла Лапиджа и Джеймса Л. Розье. Довер, Нью-Хэмпшир: Д. С. Брюэр, 1985.
Евсевий. Энигматы . В коллекции Variae aenigmatum Merovingicae aetatis (CCSL 133), под редакцией Марии Де Марко, 209-71.Турнхаут, Бельгия: Brepols, 1968.
Эксетерская антология древнеанглийской поэзии . Под редакцией Бернарда Дж. Мьюира. Эксетер, Великобритания: University of Exeter Press, 1994.
Староанглийские загадки Эксетерской книги . Под редакцией Крейга Уильямсона. Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины, 1977 г.
Исидор Севильский. Этимологии Исидора Севильского . Перевод Стивена А. Барни. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета, 2006.
Плиний Старший. Естественная история с английским переводом. Отредактировано и переведено Х. Рэкхэмом. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1943.
-. Естественная история. Отредактировано и переведено Джоном Бостоком и Х. Райли. Лондон, Великобритания: Taylor & Francis, Red Lion Court, Fleet Street, 1855.
Татвин и Евсевий. «Загадки Татвина и Евсевия». Отредактировано и переведено Мэри Дж. М. Уильямс. Диссертация: Мичиганский университет, 1974.
Цитируемые работы и дополнительная литература:
Бэйлесс, Марта. «Алкуин Disputatio Pippini и раннесредневековая традиция загадок». В Юмор, история и политика в поздней античности и раннем средневековье , под редакцией Гая Халсолла, 157–78. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета, 2001.
Биттерли, Дитер. Скажи, что меня зовут: древнеанглийские загадки Эксетерской книги и англо-латинская традиция загадок .Торонто, Онтарио: University of Toronto Press, 2009.
Дейли, Патрисия. «Загадки, чудеса и отзывчивость в англосаксонской Англии». В г. Раннесредневековая английская литература , под редакцией Клэр А. Лиз, 451-72. Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press, 2012.
.Фэйи, Ричард. «Чтение рун в загадках из Эксетерской книги». Блог исследований средневековья . Университет Нотр-Дам, Средневековый институт. 17 февраля 2017 года.
Мерфи, Патрик. Разгадывать загадки Эксетера .Юниверсити-Парк, Пенсильвания: Издательство Пенсильванского государственного университета, 2011.
Огилви, Джек Д. А. Книги, известные англичанам, 597-1066 . Кембридж, Массачусетс: Средневековая академия Америки, 1967.
Орчард, Энди. «Enigma Variations: англосаксонская традиция загадок». В г. «Изучение латыни и древнеанглийские предания: исследования англосаксонской литературы для Майкла Лапиджа», , под редакцией Кэтрин О’Брайен О’Киф и Энди Орчард, 284–304. Торонто, Онтарио: Университет Торонто Press, 2005.
Сальвадор-Белло, Мерседес. Исидорианское восприятие порядка: загадки из Эксетерской книги и средневековые латинские загадки. Моргантаун, Западная Вирджиния. Издательство Университета Западной Вирджинии, 2015.
Уильямсон, Крейг. Праздник существ: англосаксонские песни-загадки . Филадельфия, Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, 2011.
Лоуренс Анхольт «Песня сороки»
За три десятилетия своей карьеры Лоуренс Анхольт выпустил более 200 детских книг, которые изданы более чем на 30 языках.Такие книги, как самоиллюстрированная серия «Художники Анхольта», разошлись по всему миру миллионными тиражами. Лоуренс также сотрудничал со своей женой, художницей Кэтрин Анхольт, над многочисленными книжками с картинками.Первый роман Лоуренса в жанре YA / Crossover ГИПНОТИСТ
За три десятилетия своей карьеры Лоуренс Анхольт выпустил более 200 детских книг, которые изданы более чем на 30 языках. Такие книги, как самоиллюстрированная серия «Художники Анхольта», разошлись по всему миру миллионными тиражами.Лоуренс также сотрудничал со своей женой, художницей Кэтрин Анхольт, над многочисленными книжками с картинками.Первый роман Лоуренса в жанре YA / Crossover «ГИПНОТИСТ» был опубликован издательством Penguin Random House 6 октября 2016 года.
«Гипнотизер» был описан The Bookseller как «захватывающий, мощный рассказ с мощным антирасистским посланием». Книга была официально одобрена Amnesty International, она была лауреатом Премии Молодых Игл Исторической ассоциации, номинирована на Книжную Премию Южных школ и четырьмя главными книжными наградами.В настоящее время он номинирован на медаль Карнеги 2018.
Лоуренс Анхольт родился в 1959 году и вырос в основном в Голландии, где у него возникла непреходящая любовь к искусству. Он продолжал изучать живопись в течение 8 лет, получив степень магистра Королевской академии искусств в Лондоне. Кэтрин и Лоуренс живут и работают в доме на холме со студиями и лугами с дикими цветами, с видом на море в Девоне, на юго-западе Англии.
Книги Лоуренса были удостоены множества наград, в том числе дважды престижной британской золотой награды Nestlé Smarties.Более десяти лет Лоуренс входил в число 200 самых популярных авторов из библиотек Великобритании во всех жанрах. Он был включен в список 10 лучших детских писателей Великобритании по версии журнала Independent on Sunday, а Уильям Ватт назвал его «одним из самых разносторонних авторов, пишущих для детей сегодня».
Кэтрин и Лоуренс были тесно связаны с рядом программ повышения грамотности, таких как программа Bookstart, финансируемая правительством Великобритании. Их публикация «Книги любви для детей» (также очень любимая книга с картинками) побуждает родителей делиться книгами с младенцами с самого раннего возраста.Их работа несколько раз приводила их в Букингемский дворец и Даунинг-стрит.
Самоиллюстрированная серия «Художники Анхольта» Лоуренса представляет собой введение в великих художников для маленьких детей. Эти красивые книги входят в школьную программу во многих странах и продаются в галереях и музеях по всему миру. Книги, в том числе «Фрида Кало и самая храбрая девушка в мире», «Камилла и подсолнухи», «Дега и маленькая танцовщица» и «Волшебный сад Клода Моне», отправили Лоуренса в множество увлекательных путешествий и открытий.Каждая тщательно проработанная история основана на реальной встрече между настоящим ребенком и великим художником. В нескольких случаях Лоуренсу помогали родственники художников или сами главные герои — например, Лоуренс завязал давнюю дружбу с Сильветт Дэвид, «Девушка с хвостиком» Пикассо. Этот сериал в настоящее время включает 10 наименований, и он был адаптирован во многих формах, включая приложения для iPad, сценические и телепрограммы, а также полномасштабный мюзикл Ван Гога, который Лоуренс запустил в Корее.Книги художников Анхольта известны не только своей образовательной ценностью, но и жизнеутверждающими темами о стремлении, терпимости и принятии тех, кто не похож на других.
Лоуренс Анхольт — очень популярный оратор, он рассказывает о литературе и своем нелепом взгляде на жизнь на конференциях по всему миру.
У Анхольтов трое взрослых детей, Клэр и близнецы Том и Мэдди. Клэр — антрополог, работающая на ООН в Женеве, Мэдди — актер, живущий в Лондоне, а Том — успешный художник из Берлина.У них также есть внуки-близнецы, Феликс и Нина.
Интересы Лоуренса Анхолта включают искусство, литературу, приключенческие путешествия и буддийскую медитацию.
Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт Анхольтса: http://www.anholt.co.uk
Придумайте школьные загадки про медведя-сорока-ежа. Загадки про ёжика в стихотворной форме. Детские загадки про ёжика
Загадки про ёжика с ответами можно использовать на уроках детского сада, на конкурсах и семейных праздниках.Кроме того, как и любые загадки, они помогут ребенку больше узнать о животном мире, разовьют память и мышление. С помощью загадок ребенок узнает об особенностях ежей и их поведении на природе.
Детские загадки про ёжика
Детям очень нравится изображение ёжика в сказках и детских сказках. Поэтому мы выбрали лучшие загадки про ёжика для детей, в которых его сравнивают с колючим мячом. Что интересно, ежик на самом деле не такое уж безобидное животное.Питается вовсе не яблоками, как часто любят рисовать детские художники, а мышами и змеями. Но эти забавные животные любят молоко и запасаются на зиму грибами и ягодами. Об этом можно рассказать старшему ребенку, а малышам подойдут самые простые, но интересные загадки. Читайте вместе с ребенком простые и сложные загадки онлайн и тренируйте его память и внимание.
Вместо шубы только иголки.
Волки его тоже не боятся.
Мяч остроконечный, ног не видно,
Звоните конечно…
Он пыхтит, как паровоз.
Все в иголках сидит.
Не трогай иголки
Потому что это…
Злой обидчивый
Живет в глуши леса.
Игл много
А нитка не одна.
Не портной, а всю жизнь ходил с иголками.
Фыркает в гневе
Все в шипах
С головы до ног
Это животное
На спине яблоко.
И грибы все в корзине.
Он появился из травы.
Как мяч откатился.
Игольная подкладка.
Я лежал спокойно
Потом она вдруг убежала.
В иглах он весь как дерево,
Вот почему персонаж едкий.
Нечаянно встречает волка
Так иголки выручат.
Как колючая булочка
В этом доме зверек
В руки не возьмешь
Потому что —
Кто в зеленой траве пыхтит.
Маленький и неразумный.
Колючая с пеленок.
Живет в листве …
Вот иголки и булавки
Вылезают из-под скамейки.
Они смотрят на меня
Они хотят молока.
Между соснами, между елями
Сотня иголок пробежала.
Сто иголок не простые
Яблоки на них собираются.
Вот маленькие шарики.
Маленький, озорной.
Хорошие парни.
Милый …
Свернется клубочком, брать не дано.
Как колючий мяч
Я прошел лесной тропинкой,
Нашел на лугу гриб.
А грибы — скажу —
Очень люблю …
Нужны швейные иглы, кому живые иглы?
Не боюсь волка
Крошка.
Острые иглы
Они надолго защитят вас.
Иголки есть, ниток нет.
Кто этот муравьед?
Похоже на мяч.
Черноглазый серый …
Носик как у свиньи, и колышки щетинные.
Его дом — дыра под деревом.
Иглы торчат сзади.
Ночью топчет — бродит
Находит гусениц, жуков.
Он только врагу завидует,
Станет похож на колючий комок:
Ни глаз, ни ног не видно.
Дети, это кто? …
Что это за елка
Круглая и маленькая?
Только на нем нет шишек.
И иглы длиннее.
Осенним днем, прекрасным днем
Как колючий шар
Я шел лесной тропинкой,
Нашел на лугу гриб.
А грибы — я вам скажу —
Очень нравится….
Все покрыто иглами.
Он знаменит ими.
На иголках каждый день
Таскает желуди под пень
Шуба — иголки.
Свернется — колючая.
Рукой не возьмешь.
Кто это?
Под березой на пригорке
Кто построил себе нору?
Кто здесь свернулся калачиком?
Кто любит есть грибы?
Иголки на ногах
Бегут по тропинке.
Ежик
Вчера у елки видел:
По дорожке иголки были!
Но вы меня не обманете!
Я понял, что это …
Ежик
Колючий, а не кактус.
Плавает, а не ловит рыбу.
Катится, а не булочка.
Колет, а не роза.
Затяжки, а не чайник.
Ежик
В иголках он весь как дерево,
Вот почему персонаж едкий.
Нечаянно встречает волка
Так иголки выручат
Ежик
Не деревце, а колючке
Не кота, а мышей боятся.
Ежик
Злой обидчивый,
Живет в глуши леса
Иголок много
И ни одной нитки.
Ежик
Нужны швейные иглы
А кому нужны иглы для жизни?
Ежик
Нетерпеливый, все в иголках,
Я живу в норе под деревом.
Хотя двери распахнуты настежь
Но животные не входят в меня.
Ежик
Не портной, а всю жизнь ходил с иголками.
Ежик
Мяч катится по лесу
У него острая сторона.
Ночью охотится
Жуков за мышей.
Ежик
Вместо шерсти — все иголки,
Враг мышей колючий …
Ежик
Мастер шил себе шубу,
Иголки вынуть забыла.
Ежик
Колобок не сказочный
Пряничный человечек загадочный.
Он очень похож на елку,
Только серая хвоя.
Ежик
Носик как у свиньи
Да, колышки из щетины.
Ежик
Шерсти нет, а иголки нет.
Враг мышей колючий …
Ежик
Я в порядке, я красавчик
Я немного как кактус.
Я фыркаю, не трогай меня
Я тебя уколю. Я — ….
Ежик
Лежал между деревьями
Игольница
Я лежал спокойно
Потом она внезапно убежала.
Ежик
В иголках бугорок
Затащил мышку в нору.
Ежик
Вот иголки и булавки
Вылезают из-под скамейки
Они смотрят на меня
Они хотят молока.
Ежик
Детские загадки про ёжика:
для дошкольников 4-5 лет
Я вас не знаю
Свернитесь в клубок.
Налить ему молока
Каустик раскроется (Ёжик)
Я под березой или деревом,
Иглы торчат из меня
Похоже на футбольный мяч
Мне звонят — ёжик
Кто в траве шелестит
И так смешно фыркает
Все в иголках, возьмешь?
Кто эти дети? (Ежик)!
Вот иголки и булавки
Вылезают из-под скамейки
На меня смотрят
Вроде
(Ежик)
Злой обидчивый
Живет в глуши леса.
Игл много
А нитка не одна. (Ежик).
По лесу катится мяч
У него острая сторона
Ночью охотится
Жуков и мышей.
(Ежик)
Бегает между деревьями
Живой клубок иголок.
Неожиданно встретился волк.
Мяч мгновенно остановился.
(Ежик)
Он похож на иглодержателя,
Он знает любую тропу в лесу.
Если отпугнуть, похоже на мяч!
Хитрый! Гурман! Обычная… (Ежик)
Где-то не кошка фыркает,
На коротких тонких лапках
Иголки острые как нож:
Думаю, (ёжик).
И. Счастнева
Катается, как шарик.
Под кустом прячется;
На спине иголки —
Остерегайтесь волков!
(Ежик)
В.Стручков
Идет по лесу Портной
Сотня игл за моей спиной.
(Ежик)
Живет в лесу Портной
Колючая рубашка.
(Ежик)
Ю. Алешин
Кто в лесу клюет,
Как подушка для иголок
А голым пером не можешь взять?
Конечно это … (ёжик) .
I.Счастнева
Катается, как мяч
Спрячется под кустом
На спине иголки —
Остерегайтесь волков!
(Ежик)
А. Алферова
Филиппочек — Филиппок,
Нет ни шапки, ни сапог.
Пара ножек, пара ручек
У него сто семь шипов,
Похоже на мяч,
Имя ребенка? …
(Ежик)
А.Яснокий
Кто в лесу, как булочка,
Свернулся в клубок?
И он так похож на кактус
Кто это? Конечно .. ( ёжик )!
Д. Голицын
Вот простой ключ к загадке,
Колючий, как кактус.
Смотри, не трогай его,
Ведь свернувшись клубочком — ( Ежик )
А.Гарковенко
Серыми иголками
Шуршит под деревьями
Наткнется на лису —
Свернется клубочком.
( Ежик )
Груданов Е.
Из знакомой сказки
Мяч катится:
Хитрые глазки
Чёрный носок
Вся спина в иголках …
Прикоснись и поймешь:
Однажды колючая, как дерево,
Так вот .. (Ежик)
Давыдова А.
Какая темная норка ?!
Живет хитрый человек в иглах.
Чёрный бисерный нос
Спину не тронешь
Похоже на шар,
Кто это? Это…
(Ежик)
В.Кузьминов
Кроме них в лесу никого
Шипастый серый плащ
Не носит бесконечно
В траве пугая встречных!
(Ежик)
Эрнст
Очень похоже на мяч,
Но колючий и не прыгает.
А руками не взять
Потому что ( ёжик ).
Г. Ступников
Любит бегать по тропинке
Несите груз на спине.
В иголках, шуба без застежек …
Как его все зовут? … ( Ежик )
С. Курдюков
Я не сосна и не дерево,
Хоть иголки у меня есть.
Я люблю яблоки летом
А зимой сплю крепко.
Когда мне очень страшно
Тогда превращаюсь в шар.
( Ежик )
Л. Кустурова
Деревья и сосны на опушке леса.
Животное живет здесь в неглубокой норе,
И всю зиму спит в гнезде беззаботно,
Колючий комочек, свободно свернувшийся клубком.
(Ежик)
Дементьева И.
Какое это чудесное животное.
Царапаться в дверь ночью?
Иглы торчат на спине
И они острые и колышки.
Зверя в руки не взять
Потому что он … ( Ежик )
Устабеков С.
Ему судьба иголки,
Пусть смотрится красиво
Зато запасы хранит в норке
Осторожно, шустро… ( Ежик ).
Тунников В.
Не булочка, а катушка,
Не кактус, а колючий,
Затухает, если попробует
Живет в густом лесу.
(Ежик)
Казырина Т.
Даже волк меня боится!
В сторону бежит лиса.
Лучше не трогай меня!
Я колючий серый … ( Ежик )
Иванова Е.
Он не суслик, не хорек,
удивительное животное!
Похоже на колючий мяч!
Угадайте, кто это? …. ( ЕЖИК )
Ответ: Ежик
Он пыхтит, как паровоз.
Все в иголках сидит.
Не трогай иголки
Потому что это … (ёжик).
На спине яблоко.
И грибы все в корзине.
Он появился из травы.
Как мяч откатился. (Ежик)
Кто пыхтит в зеленой траве.
Маленький и неразумный.
Колючая с пеленок.
В листве живет … (ёжик).
Вот маленькие шарики.
Маленький, озорной.
Хорошие парни.
Милый … (ёжик).
Иголки есть, ниток нет.
Кто этот муравьед?
Похоже на мяч.
Черноглазый серый … (ёжик).
Живет в густом лесу.
Под кустом сидит колючий.
Она несет к себе веточки.
Drags уходит круглый год. (Ёжик)
Что за елочка эта
Круглая и маленькая?
Только на нем нет шишек.
И иглы длиннее. (ёжик)
Собирать фрукты
Зимой крепко выспаться.
Груши, яблоки с огорода
Бедняк несет на спине. (Ежик)
Он уж точно не укусит.
Но и близко не подпустит.
Не трогай его пальцем.
Колючий спрячет … (ёжик).
Ловко ловит грызунов.
Любит яблоки, морковь.
Но шипов не прячет,
Хоть клубком становится.(Ежик)
Маленький, красивый, трудолюбивый.
Кучу листьев,
Комок заснул под коноплей.
Беспокойное животное. (ёжик)
Всё иголками покрыто.
Он знаменит ими.
На иголках каждый день
Жёлуди таскает под пень. (Ежик)
Он с иголкой круглый год.
Только ничего не шьет.
Спрятано под кустом.
И свернулась клубочком. (ёжик)
Что за зверек в кустах сидит?
А он присматривается?
Лапы перебирает,
А грибы собирает? (Ежик).
Под березой на пригорке
Кто построил себе нору?
Кто здесь свернулся калачиком?
Кто любит есть грибы? (Ежик).
Какой трудолюбивый зверь?
И колючий, и красивый.
Он собирает желуди
И хранит их на зиму. (ёжик)
Ёжик картинка
Несколько интересных детских загадок
- Загадки на море для детей с ответами
Я рад его пересечь, Только мне корабль нужен.Капитаном быть надо, потому что иногда непроходимо. (море)
- Загадки подсолнуха для детей с ответами
В саду стоит корзинка. Это не пусто — полно семян. И дотянуться до него непросто — высокая нога растет! (Подсолнечник).
Загадки про ёжика не спутать ни с какими другими. Они знакомят ребенка с миром удивительных животных, развивают воображение, мышление, улучшают память. Наглядные пособия в виде картинок, поделок помогают малышу лучше узнать об этом милом животном.
Несмотря на то, что это маленькое животное вызывает постоянное чувство нежности, оно не так безобидно, как кажется. Иглы защищают его от нападений других животных. Питается в основном мышами и змеями, а на зиму хранит различные ягоды, фрукты и грибы. Ежики очень любят молоко. Эти животные помогают людям, отпугивая мышей и змей. Но их редко содержат в качестве домашних животных.
Загадки про ёжика интересны детям, они с удовольствием их вспоминают и придумывают свои.
Фыркает в гневе
Все в шипах
С головы до пят
Это животное
(Ежик)
Как колючая булочка
В этом доме зверёк
В руки не возьмешь
Потому что —
(Ежик)
Между соснами, между елями
Сто иголок пробежало.
Сто иголок не простые
Яблоки на них собираются.
(Ежик)
Вот иголки и булавки
Вылезают из-под скамейки.
Они смотрят на меня
Они хотят молока.
(Ежик)
Не боюсь волка
Крошка.
Острые иглы
Они надолго защитят вас.
(Ежик)
Как хорошо (а-а)
Ты и я (а-а)
Когда ты лжешь (а-а)
Ты лежишь на спине (а-а)
(Ежик несет яблоко)
Нужны швейные иглы
Кому нужны иглы для жизни?
(Ежик)
Царапины, небритые
Серая булочка.
(Ежик)
Сам круглый, не шарик,
Рот не видно, а укус
Голой ручкой не взять,
А это называется …
(ёжик)
Злой обидчивый
Живет в глуши леса,
Иголок много
И ни одной нитки.
(Ежик)
Идем по тропе
Дрова на спине несёт.
(Ежик)
Кто колючий? В лесу живет?
Кто не боится лисы?
Он от нее не убегает:
Свернуться клубочком и лежать
Не видеть ни глаз, ни ног?
Вы узнали? Ведь это —
(Ежик)
Он такой колючий со всех сторон,
Что на нем просто пучок иголок.
Похоже на небольшой слайд.
Он ищет грибы и таскает их в нору.
Нос курносый черный,
А персонаж тихий, но упрямый.
Он бродит по траве без следов.
Не бойся его. это
(Ежик)
Ночью топает, как слон.
Угадай, кто он?
(ёжик)
Бегает между деревьями
Живой клубок иголок.
Неожиданно встретился волк.
Мяч мгновенно остановился.
Свернувшись калачиком, ног не видно.
Кто это?
(Ежик)
По лесу катится мяч
У него острая сторона
Ночью охотится
Жуков и мышей.
(Ежик)
На спине иглы
Длинная и колючая.
И свернуться калачиком —
Ни головы, ни ног.
(Ежик)
Что это за девушка?
Не швея, не мастерица,
Сама ничего не шьет,
А иголками круглый год.
(Ежик)
Положить под деревья
Игольница.
Лежи, лежи,
Да, она бежала.
(Ежик)
Как дерево
Все в иголках.
(Ежик)
Нетерпеливый, все в иголках,
Я живу в норе под деревом.
Хотя двери распахнуты настежь
Но животные не входят в меня.
(Ежик)
Этот зверь не даст себя мучить,
Поэтому очень колючий!
(ёжик)
От иголки до пучка.
Кто здесь свернулся клубочком?
Не поймешь, где хвост, где нос,
Носит изделия на спине.
В общем не сразу поймешь.
Кто это все таки?
(Ежик)
Leave a Reply