Текст вдоль да по речке: Вдоль да по речке, вдоль да по Казанке серый селезень плывёт. Текст русской народной песни «Вдоль да по речке»
Вдоль да по речке — Русские народные
Сообщение об ошибке
Вдоль да по речке,
Вдоль да по Казанке
Серый селезень плывет.
Ой, да люли, люли,
Ой, да люли, люли,
Серый селезень плывет.
Вдоль да по бережку,
Вдоль да по крутому
Добрый молодец идет.
Сам он со кудрями,
Сам он со русыми
Разговаривает:
«Кому мои кудри,
Кому мои русы
Достанутся расчесать?»
Доставались кудри,
Доставались русы
Старой бабе расчесать.
Как она ни чешет,
Как она ни гладит,
Только волосы дерет.
Вдоль да по речке,
Вдоль да по Казанке,
Серый селезень плывет.
Вдоль да по бережку,
Вдоль да по крутому
Добрый молодец идет.
Сам он со кудрями,
Сам он со русыми
Разговаривает:
«Кому мои кудри,
Кому мои русы
Достанутся расчесать?»
Доставались кудри,
Доставались русы
Молодой вдове чесать.
Как она ни чешет,
Как она ни гладит,
Только горьки слезы льет.
Доставались кудри,
Доставались русы
Красной девице чесать.
Уж она и чешет,
Уж она и гладит,
Волос к волосу кладет.
Вдоль да по речке,
Вдоль да по Казанке
(Прочитано 188 раз, 1 просмотров сегодня)
Текст песни Русская народная песня
Вдоль да по речке,Вдоль да по казанке
Сизый селезень плывет…
Ой, да люли-люли,
Сизый селезень плывет.
Вдоль да по бережку,
вдоль да по крутому
Добрый молодец идет…
Сашенька, Машенька,
Душенька Парашенька,
Добрый молодец идет.
Чешет он кудри, чешет он русы
Частым гребнем-гребешком.
Сам он со кудрями, сам он со русыми
Разговаривает:
«кому мои кудри, кому мои русы
Достанутся расчесать? »
Доставались кудри, доставались русы
Старой бабе расчесать.
Она их не чешет, она их не гладит, -
Только волосы дерет.
Доставались кудри, доставались русы
Молодой вдове чесать.
Она их не чешет, она их не гладит, -
Только слезы свои льет.
Доставались кудри, доставались русы
Красной девушке чесать.
Она их и чешет, она их и гладит,
Волос к волосу кладет.
Вдоль да по речке,
Вдоль да по Казанке
Along Kazanka
PPE Drake sails…
Oh, Luli, Luli,
Oh, Luli, Luli,
PPE Drake sails.
Along the river Bank,
along steep
A good fellow goes…
Sasha, Masha,
Darling Parasence,
A good fellow goes.
He scratches the curls, he scratches Rus
Toothed comb-a comb.
He curls himself with Rus
Talking:
«who, my curls, to whom my Rus
Get a comb? »
Got to the curls, went to Rus
Old Bab comb.
She is not scratching, she is not stroking them, —
Pulls only the hair.
Got to the curls, went to Rus
Young widow to scratch.
She is not scratching, she is not stroking them, —
Only the tears of their pours.
Got to the curls, went to Rus
The red girl scratching.
She is scratching, she strokes,
Hair to the hair lays.
Along the river,
Along Kazanka
The grey duck swims.
Просмотров: 33 На этой странице находится текст песни Русская народная — Вдоль, да по речке, а также перевод песни и видео или клип.
Along the river Oh yes luli, luli, — The gray drake floats. Along the shore, He scratches his hair, «Who are my curls, Curls were getting She will comb them She scratches them, Along yes along Kazanka The greens are floating. Oh yeah lyuli lyuli Oh yes luli, luli, — The gray drake floats. Опрос: Верный ли текст песни? Да НетВконтакте Мой мир Одноклассники Google+
|
ВДОЛЬ ДА ПО РЕЧКЕ Текст, аккорды, миди, ноты
Народные песни под гитару
_ _
Текст, аккорды, миди, ноты
_ _
_ _
Музыка
_ _
Слова
_ _
_ _рекомендуемый рисунок:
C G
Вдоль да по речке,
Am E
Вдоль да по Казанке послушать midi
Am G C G
Серый селезень плывет.
_ _
_ _ C G
_ _ Ой, да люли, люли,
_ _ Am E
_ _ Ой, да люли, люли,
_ _ Am G C G
_ _ Серый селезень плывет.
Вдоль да по бережку,
Вдоль да по крутому
Добрый молодец идет.
Сам он со кудрями,
Сам он со русыми
Разговаривает:
«Кому мои кудри,
Кому мои русы
Достанутся расчесать?»
Доставались кудри,
Доставались русы
Старой бабе расчесать.
Как она ни чешет,
Как она ни гладит,
Только волосы дерет.
Вдоль да по речке,
Вдоль да по Казанке,
Серый селезень плывет.
Вдоль да по бережку,
Вдоль да по крутому
Добрый молодец идет.
Сам он со кудрями,
Сам он со русыми
Разговаривает:
«Кому мои кудри,
Кому мои русы
Достанутся расчесать?»
Доставались кудри,
Доставались русы
Молодой вдове чесать.
Как она ни чешет,
Как она ни гладит,
Только горьки слезы льет.
Доставались кудри,
Доставались русы
Красной девице чесать.
Уж она и чешет,
Уж она и гладит,
Волос к волосу кладет.
Вдоль да по речке,
Вдоль да по Казанке
Серый селезень плывет.
А-В Г-И К-М Н-О П-С Т-Я
«Вдоль реки во время фестиваля Цинмин»
В своей работе «Вдоль реки во время фестиваля Цинмин» Чжан Цзэдуань (1085–1145) представляет каждый дом, лодку, магазин или продуктовый ларь в таких ярких деталях и изображает людей из разных слоев общества, которые, возможно, пытались попробовать древние китайцы. чтобы представить себя в свитке, пока они его просматривали. Для нас, живущих в 21 веке, он предлагает кинематографический вход в далекое прошлое и возможность поразмышлять о том, что включают в себя городские пейзажи.
Древнее китайское поверье гласило, что город — это промышленный двигатель, созданный космическим мандатом. Персонаж династии Шан для города был, по сути, человеком, стоящим на коленях за городской стеной. Городская стена не только служит защитой для людей внутри, но и символизирует мощь государства.
Как и все древние цивилизации, древняя китайская цивилизация выросла на берегах рек. «Вдоль реки во время фестиваля Цинмин» изображает городской город на берегу реки Бянь, которая была жизненной жилой династии Северная Сун.На этом свитке длиной более пяти ярдов изображена городская жизнь в период процветания экономики Сун. Оживленный коммерческой деятельностью, действие происходит в столице Северной Сун Бяньцзин, или современном Кайфэне в провинции Хэнань. К 1100 году в Древнем Китае были одни из крупнейших городов мира, время, гениально запечатленное в этом свитке.
Название этой пьесы предполагает, что действие происходит во время Фестиваля Цинмин, который проводится в апреле, через 100 дней после зимнего солнцестояния.
Однако традиционные праздники, такие как очистка гробниц и поклонение предкам, напрямую не проиллюстрированы, но художник кое-где намекает, иллюстрируя традиции. (Цинмин, кстати, может также переводиться как «мирный и упорядоченный», и, поскольку здесь не показаны ни нищие, ни трущобы, свиток, возможно, можно интерпретировать как идеализацию города Сун.)
Ручные прокрутки, подобные этим, предназначались для просмотра по одному разделу — на расстоянии вытянутой руки — за раз и справа налево.При разворачивании свитка открывается великолепие города, наполненного улицами, мостами, зданиями, магазинами, ресторанами и оживленными толпами, которые уносят нас в путешествие по реке. В целом, открывается панорамный вид на город, который можно сравнить с просмотром длинного кадра из фильма.
Между тем, на самом мосту столько же суматохи, сколько и внизу.Мост переполнен движением: стойки с едой и люди выстраиваются вдоль двух сторон, еще больше затрудняя движение. Еще одно возможное столкновение на вершине моста: слуги в седане сталкиваются с несколькими людьми на лошадях. Рабочие у берега на погонах несут товары, а ослы пытаются перебраться на другую сторону. В нижнем левом углу мужчина толкает тачку рядом с магазином, в то время как трое рабочих складывают свой груз, чтобы купить прохладительные напитки на подставке для зонтов. Когда мы наблюдаем, как все это разворачивается, ощущение напоминает пробки, которые заполняют наши современные улицы. 6. Суматоха утихает, когда китайский бар привлекает наше внимание своей высокой решетчатой структурой из бамбука и трехполосным флагом, которые были отличительными чертами винных магазинов. Рядом с лошадью официант доставляет две миски и палочки для еды на вынос. В правом нижнем углу торговец ведет переговоры с женщиной рядом с маленьким ребенком, в то время как продавец продает веревку из своей тележки прямо над ними. Слева от ворот клиенты сидят за столиком в ресторане, а женщина смотрит вниз и кладет руку за окно.Несколько лодок на плаву, следопыты тянут лодку вверх по течению. 7. День уже позже, река течет вверх и скрывается из виду. Возле берега трое рабочих загружают свой груз в лодки. Извилистая улица идет по течению реки, а магазины и рестораны на открытом воздухе выстроились по сторонам. Два вола тянут телегу на переднем плане, а женщина верхом на лошади. Некоторые события означают, что сейчас обеденное время, когда горничная несет тарелку своей хозяйке в кресле-седане, а рабочий несет пароходы со сложенным столом.Путешествуя по улице, мы видим колесника и его ученика, которые строят тачку из деревянных частей каркаса на земле. Идя дальше, мужчина садится рассказывать историю окружавшей его толпе. 8. Люди смешиваются на мосту, напоминающем пирс, который переходит в другой водоем. На мосту многие люди обладали грамотными, вроде чиновников низшего звена.
Путеводитель | Чтение — средний уровень B1
Путешествуете ли вы на острова или в горы Таиланда, вы, вероятно, проведете по пути хотя бы одну ночь в его столице. Бангкок может быть шумным и загрязненным, но это также интересный город, где есть на что посмотреть и чем заняться. Почему бы не продлить срок пребывания?
Где остановиться
Дорога Каосан была популярным местом путешественников еще до того, как здесь останавливался персонаж Леонардо ди Каприо из фильма « Пляж ».Но это шумно, не очень красиво и не по-тайски. Если хотите чего-то более аутентичного, Пхра Канонг предлагает альтернативное место для проживания с его фантастическими уличными рынками, где каждый бангкок ест, работает и живет. Это не так удобно для основных туристических достопримечательностей, но здесь есть станция надземного метро, поэтому вы можете добраться до Большого дворца за 20 минут.
Как добраться
Пробки в Бангкоке могут стать настоящим кошмаром. Конечно, вы можете легко взять такси — если хотите часами стоять в пробках, — но есть два гораздо лучших способа передвигаться по городу.Чтобы исследовать храмы и исторические места, сядьте на речное такси-экспресс или длиннохвостую лодку вдоль реки Чао Прайя и каналов. Для современной части города Skytrain — это быстрый и дешевый способ добраться от реки до торговых центров и ночных клубов Сукхумвита и знаменитого уличного рынка Чатучак.
Где поесть
Ответ простой: везде! Тайская уличная еда — одна из лучших в мире, и примерно за 5 долларов вы можете съесть сытную и вкусную еду.В некоторых прилавках есть пластиковые сиденья, на которых можно сидеть и есть, и они готовят одно и то же блюдо снова и снова, например, жареный цыпленок с рисом или лапшу Пад Тай. Отправляйтесь в китайский квартал — улицу Яоварат — и выберите то, что вам больше всего нравится, из множества превосходных китайских и тайских ресторанов и киосков с едой.
Что делать
После того, как вы осмотрели основные достопримечательности, такие как Гигантский Будда в храме Ват Пхо и впечатляющий Большой дворец, а также сделали покупки на рынке Чатучак, загляните на змеиную ферму и посмотрите живое шоу змей.Вы даже можете сами потрогать змею, если хотите!
.ДОЛГО | Кембриджский словарь английского языка 에서 의 의미
변역 방향 을 바꾸 려면 화살표 를 클릭 하십시오.
2 국어 사전
- 영어 — 프랑스어 프랑스어 — 영어
- 영어 — 독일어 독일어 — 영어
вдоль реки — Перевод на японский — примеры английский
Предложения: гулять по рекеЭти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Wilhelminakade вдоль реки Маас — это знаменитый пирс Роттердама.
ウ ェ ル ヘ ル ミ ナ カ ー デ (Wilhelminakade) は ロ ッ テ ル の マ ー ス 川 沿 い 有名 な 埠頭 で す。Кимата и Куросава идут вдоль реки .
Изумрудные горы вдоль реки , внесены в список Кву Тунг.
Улица проходит вдоль реки .
Эта комиссия была создана Законодательным собранием штата Нью-Йорк в 1997 году для улучшения исторической сохранности вдоль реки .
委員会 は 1997 г. 年 の ニ ュ ー ヨ ー ク に よ り 、 川 沿 い の 史跡 保存 の た め に 設立 れ た も の で あ る。Вместе эти стычки привлекли внимание обеих армий вдоль реки .
こ れ ら の 小 競 り 合 い で 、 両 軍 と も 川 沿 い の 監視 を 続 け た。Сотни миль устья и мангровых зарослей вдоль реки …
何 百 マ イ ル も の 河口 と 川 に 沿 っ て マ ン グ ロ 林 あ る …Фотография Даочэн во время прогулки вдоль реки , приближающийся округ Бу Цзюэчжун.
Даочэн 写真 の 中 に は 、 川 に 沿 っ て 、 富 栄 Juezhong 郡 に 近 づ い て 歩 く。Пассажиры — в основном жители села вдоль реки , на корабле туристы принимают Shitu Mix.
乗客 の ほ と ん ど が 川 沿 い の 村人 た ち は 、 船 客 を 取 る た め で す Shitu ミ ッ ク ス さ れ す。Посадка на корабль Chuaner по реке против течения в предыдущем.
乗 っ た 船 、 Chuaner 、 そ れ 以前 の に 対 し て は 、 川 に 沿 っ て 。Рыхлое состояние древних городских ворот, транспортных отелей Юшоу, то есть вдоль реки напротив Кольтов — счастливая тропа, рядом с автовокзалом -.
古代 都市 の 門 の 緩 い Youshou 輸送 の ホ テ ル は 、 コ ル ツ い の 正面 に は 、 川 に 沿 っ て い る — 幸 せ な 歩 、 バ.Я нашел несколько белых цветов сакуры перед больницей Сайсэйкай на берегу реки .
鶴 見 川 沿 い の 済 生 会 の 前 で 、 白 い 桜 を 発 見 で す。С моста вы увидите садовую территорию вдоль реки .
橋 か ら は 、 川 に 沿 っ て 庭園 み た い な エ リ ア え す。Наслаждайтесь местным обедом в тени хижин вдоль реки .
川 沿 い 屋 小屋 で 地 元 の 昼 食 を お 楽 し み く だ さ い。Утром мы арендовали лодку у северных ворот по реке вниз.
朝 、 私 た ち は 川 に 沿 っ て 北 ゲ ー ト か ら ボ ト を 借 り て い た。Вот белая сакура вдоль реки .
Шун и Ханако идут вдоль реки .
Здесь, в Северной Дакоте, у нас около 4000 домов под водой вдоль реки .
此処 ノ ー ス ダ コ タ で は 、 川 に 沿 っ て 凡 そ 4000 件 の 家 屋 が 水面下 に な っ て い ま す。2 Гуанчжоу товарищей поехать на лошадях вдоль реки , чтобы поговорить о вещах.
Камни вдоль реки являются ловушками, но в пределах 5 км от водопада есть обширный гранитный карьер.
川 沿 い 岩 は 邪魔 に な と も あ る が 、 滝 ら 3 マ イ ル (5 км) 以内 に 花崗岩 大 な 石 り る。 .
Leave a Reply