Сравнить сказку о царе берендее и сказку о царе салтане: Сравните «Сказку о царе Берендее…» В.А. Жуковского и «Сказку о царе Салтане…» А.С. Пушкина, Заполните таблицу.
Сравнение сказок Пушкина и Жуковского: таблица
Сходства и различия сказок, написанных А. С. Пушкиным и его другом и учителем В. А. Жуковским можно представить в виде двух таблиц.
Сходства сказок Пушкина и Жуковского
Особенность | Примеры |
1. Все сказки, написанные Пушкиным и Жуковским, имеют фольклорные источники. | Пушкин и Жуковский берут за основу народные сказки. «Спящая царевна» Жуковская написана на сюжет двух западноевропейских сказок: «Шиповничек» и «Белоснежка», зафиксированных Ш. Перро и братьями Гримм. «Сказка о царе Берендее» имеет русскую основу. Все сюжеты пушкинских сказок имеются в «Указателе сюжетов фольклорной сказки» Аарне-Томпсона. |
2. Сохраняется фольклорная композиция со сказочным зачином, развитием действия и концовкой; используются фольклорные формулы троекратных повторов; встречаются традиционные фольклорные формулы. | «…Я там был, По усам текло, да в рот не попало». (В. А. Жуковский «Сказка о Берендее»)
«Я там был; мёд, пиво пил — |
3. Используется система противоборствующих положительных и отрицательных персонажей. | Например: Спящая красавица – злая фея Царевна – Мачеха |
4. Оборотничество. | Пушкинский Князь Гвидон превращается в муху, комара, шмеля. Мачеха в «Сказке о Мёртвой царевне» оборачивается нищей старухой. Марья-царевна у Жуковского прилетает к Ивану в виде пчелы и мошки. Затем они становятся речкой и мостом. Уточки превращаются в красных девиц. |
5. Поэтическая форма | В отличие от большинства фольклорных сказок, произведения Пушкина и Жуковского написаны стихами, а не прозой. |
Различия между сказками Пушкина и Жуковского
Особенность | У Пушкина | У Жуковского |
1. Мировоззрение авторов | Пушкин убеждён, что человек сам определяет свою судьбу. Помимо Божьей воли существует возможность свободного выбора, каждый может принять сторону добра или зла, измениться через покаяние и благие дела. Царь Дадон в «Сказке о Золотом петушке» мог бы избежать гибели, если бы отдал Шамаханскую царицу (свои греховные помыслы и желания) звездочёту, но он не понимает этого и гибнет. Не остановившись в своих приказаниях, старуха остаётся у разбитого корыта. Царевна могла не откусить от яблока мачехи – и осталась бы жива. | Жуковский верит в Предопределение и считает, что изменить «ход судеб» нельзя. Человек – пассивный участник происходящего, он бессилен перед волей неба. Спящей красавице не избежать укола веретеном, как бы они ни пыталась уйти от судьбы. |
2. Национальный колорит | Пушкин создаёт истинно русские сказки, в которых всё – от сакральной географии и имён героев до деталей быта – близко и понятно русскому читателю. Его Салтан запросто подслушивает под забором речи простых девиц, а Царевна чисто прибирает и зажигает Богу свечку в горнице семи богатырей. Для Пушкина важно национальное начало как характеристика духовной жизни. | Жуковский слегка русифицирует западноевропейские сюжеты, но в его сказках сохранены нетипичные для русского сознания герои (феи, рак-пророк). Он талантливо пересаживает розу немецко-французской поэзии на русскую почву, но она остаётся здесь слегка чужой. Для Жуковского человек интернационален. |
3. Отношения героев с миром природы | Для Пушкина человек и природа нераздельно связаны. Он воспринимает мир как целостное единство. Елисей обращается за помощью в поиске царевны к Солнцу, Месяцу и Ветру, подобно герою санскритского первоисточника, заклинающего стихии. | Элементы природы в сказках Жуковского не описаны подробно. Поэт лишь сохраняет фольклорных зверей-помощников, редкие пейзажные вкрапления у него чисто декоративны. |
4. Стилистическое новаторство | Пушкин ускоряет ритм повествования, используя глаголы и почти отказываясь от прилагательных. Он вводит реалистические подробности (визит корабельщиков к Салтану, будни царя Додона, забрасывание невода стариком). Используется психологическая деталь. | Жуковский утяжеляет язык народной сказки инородными для него романтическими прилагательными, длиннотами, философскими обобщениями, абстракциями. |
5. Авторское отношение | Пушкин даёт героям авторские характеристики, сочувствует им, то и дело восклицая: «моя душа», «бедный/бедная», «несчастный», «прекрасный». Особенно это ощутимо в поэме «Руслан и Людмила», где поэт противопоставляет любимой героине знакомых ему светских красавиц. | Жуковский не высказывает личного отношения к героям, а лишь ведёт повествование от третьего лица. |
Можно сказать, что сказки Пушкина были новаторскими. Они обрели истинно русское звучание и с течением времени стали органичной частью нашей культуры.
Сказки Жуковского, «побеждённого учителя» Пушкина, остались чтением для любителей, они не так легки для восприятия и рассчитаны на качественное актёрское чтение.
Однако без переводческого и искусствоведческого гения Жуковского рождение сказок Пушкина было бы невозможно.
Жуковский дал Пушкину благодатную почву, творческую идею нового дерзания. В этом состоит уникальное значение его сказок для русской литературы.
Искать: Не нашел ответ на свой вопрос? Задай его в комментариях. Нажимая на кнопку «Отправить», я даю согласие на обработку персональных данных.Анализ сказки О царе Берендее Жуковского
Лучшие сочинения и пересказы
- Сочинения
- По литературе
- Другие
- Анализ сказки О царе Берендее Жуковского
История создания этой сказки очень интересная и необычная. Во время отдыха со своим учеником в 1831 году Жуковский проживал в Царском селе. Там отдыхал и Александр Сергеевич Пушкин со своей женой Натальей Гончаровой. Тут между двумя литературными гениями было замышлено состязание на лучшую сказку. Пушкин создал свою известную «Сказку о царе Салтане», а его учитель написал три творения, одним из которых является сказка «О царе Берендее». Именно ее анализ представлен в данной статье.
Название сказки подобрано согласно традициям литературы восемнадцатого века – громко и изящно.
Есть предположение, что в сюжетной основе произведения заложено повествование, которое когда-то было рассказано Пушкину его няней. Жуковский был отлично знаком с фольклором, поэтому мотивы народного творчества явно прослеживаются в его произведении. Он очень тщательно занимался его изучением, отделял зерна от плевел.
При написании сказки Жуковский использовал свой любимый размер – гекзаметр. Этот размер отлично припал к родному языку, поэтому сказочная самобытность передана на высшем уровне. Все максимально уникально, естественно, кажется, словно имеется еще какая-то иная вариация подачи кроме прозы и поэзии.
Фабула произведения пахнет народностью. Есть нюансы, использованные автором, наводят логический беспорядок, ассонанс к примеру, затрагивается вопрос о правильности правления Кощея в земельном царстве. Хотя, если порассуждать, то моно найти этому объяснение, ведь он злой демон темноты и мрака. Кроме того, дворец Кощея выщерблен из камня. Этот камень фигурирует в другой сказке Жуковского. В ней сатана дарит его главному герою. Сказка та написана в 1816 году.
Основными действующими лицами сказки назвать можно Кощея, Ивана-Царевича, Марья-царевна.
Что касается языка и его особенностей, на котором написано произведение, то он насыщен большим количеством эпитетов, метафор.
Жуковский смог создать действительно красочную и необыкновенно интересную сказку.
2 вариант
Считается, что сказка о царе Берендее Жуковского в некоторой степени является трактовкой истории, услышанной Пушкиным от его няни, Арины Родионовны. Однако ее ни в коем случае не следует считать плагиатом – ведь писатель излагает события в уникальной манере и со свойственными своему слогу шармом и талантом.
Написано творение гекзаметром – впрочем, литератор несколько адаптирует его к русскому языку. Делает он это для того, чтобы сказочный национальный колорит не был утрачен. Так, что это не просто «Морской царь и Василиса Премудрая» в новом изложении, а отдельное, заслуживающее внимания, произведение.
События развиваются в манере, свойственной сказкам. Но иногда Жуковский допускает не всегда логичные вольности – допустим, Кощей у него живет в подземном мире, во дворце, высеченном из карбункула.
С одной стороны, это имеет место быть – ведь он не положительный герой, а скорее, дух тьмы. Хотя, быть может это является отсылкой к сказке Жуковского «Красный карбункул».Жемчужины, клешни вместо рук – образ подземного Кощея не вяжется с таким описанием. Может быть, это все – таки морской царь? Нет! Автор все равно убеждает читателя, что злодей является подземным владыкой. Это довольно странно.
Марья – царевна, премудрая волшебница несколько напоминает Василису. Она обладает неплохим набором положительных качеств, среди которых: умение любить, способность идти на самопожертвование и.т.д. Также Марья обладает довольно острым умом и смекалкой.
Учитывая огромное количество плюсов ее характера, невольно соглашаешься с выбором автора, сменившего героине имя. Порой она действительно ведет себя как настоящая царевна.
Иван-царевич храбр, преисполнен доблести, аристократичен, тактичен и благороден — в принципе, он отвечает всем тем требованиям, которые может ожидать читатель. Можно сказать, что юноша совершенно ничего не боится, он всегда готов к опасным приключениям. Которые, впрочем, он всегда находит в избытке.
К слову, Жуковский делает привычных героев более индивидуальными, старается показать всю многогранность их характеров. И это отдельный плюс.
Что касается языковых особенностей, сказка написана весьма типичным для русского фольклора, слогом без каких – либо уникальных инноваций. Тем не менее, история получилась весьма интересная и захватывающая, так что найти что-то новое для себя в творении могут не только дети, но и взрослые.
Также читают:
← Анализ сказки Рике с хохолком Перро ← Анализ сказки Мальчик с пальчик Перро↑ ДругиеАнализ сказки Лиса и журавль → Анализ сказки Спящая красавица Перро →
Картинка к сочинению Анализ сказки О царе Берендее Жуковского
Популярные сегодня темы
- Сочинение на тему Выбор жизненной цели
На протяжении всего жизненного пути мы постоянно стремимся к чему-либо. Задаёмся целью, к которой стремимся как к маяку, без которого легко потеряться в жизни. Очень важно осознать — в каком направлении надо двигаться.
- Образ и характеристика Дворник в рассказе Белый пудель Куприна сочинение
В рассказе Куприна «Белый пудель», не маловажную роль сыграл дворник, укравший собаку. Дворник представляет собой огромного бородатого детину с отталкивающей внешностью. У него рябое лицо, узкий лоб, и мрачный взгляд.
- Чацкий — борец или жертва? сочинение
Наверное, нет такого человека, который бы не читал произведение Грибоедова «Горе от ума». И узнать, а главное понять с первого взгляда кем является герой невозможно, да и мнения людей могут разделиться.
- Алеко в поэме Цыганы Пушкина характеристика и образ
Главный герой поэмы «Цыганы» А.С. Пушкина Алеко предстает перед читателями в образе человека с высокими моральными принципами
- Сочинение по картине Венецианова На пашне. Весна
А.Г. Венецианов в своей картине «На пашне. Весна» изобразил типичную сцену из крестьянской жизни, — вспахивание поля. Художник мастерски передал черты характера русской женщины
Сочинения
- По картинам
- По литературе
- Свободная тема
- Про Родину
- Про технологии
- Русский язык
- Про семью
- Про школу
- Про войну
- Про природу
- По пословицам
- Про времена года
- Праздники
- Про дружбу
- 9 класс ОГЭ
- 11 класс ЕГЭ
- Про животных
- Профессии
- Известные люди
- Города
Метрополитен-опера | Метрополитен представляет оригинальную одноактную версию оперы Мусоргского «Борис Годунов», начиная с 28 сентября
Бас Рене Папе возвращается в Метрополитен, чтобы исполнить заглавную партию Впервые Метрополитен-опера представляет оригинальную версию 1869 года « Борис Годунов » Модеста Мусоргского , которая идет два с четвертью часа без антракта, с шестью спектаклями под управлением Себастьяна Вигле , начало 28 сентября. Бас Рене Папе возвращается в Метрополитен, чтобы спеть заглавную партию измученного царя, который находится между цепкими амбициями и паранойей. Многие певцы в постановке дебютируют в Метрополитене, в том числе тенор Дэвид Батт Филип в роли Григория, тенор Максим Пастер в роли Шуйского, баритон Алексей Богданов в роли Щелкалова и бас Айн Гнев в роли Пимена. Бас-баритон Райан Спидо Грин дебютирует в роли Варлаама в Метрополитене. 9Трогательная постановка Стивена Уодсворта 0003 остро передает надежды и страдания русского народа, а также самого царя.
Boris Godunov Трансляции в кино, радио, и онлайн
Производительность Boris Godunov в субботу, 9000, будет трансмиссии на кинотеатеры. часть серии Met Live in HD .
Спектакли «Борис Годунов » 28 сентября и 5 октября будут транслироваться в прямом эфире на радио Met Opera Radio на канале Sirius XM 355. Аудиозапись 28 сентября также будет транслироваться в прямом эфире на веб-сайте Met, metopera.org. Спектакль 9 октября будет транслироваться по международной радиосети Toll Brothers—Metropolitan Opera в субботу, 19 февраля 2022 года.0005
Немецкий бас Рене Папе повторяет свое изображение Бориса , роль, которую он ранее исполнял в Метрополитене в сезоне 2010–11. Он дебютировал в своей компании в 1995 году в качестве спикера в Die Zauberflöte, и с тех пор спел более 200 спектаклей в 22 ролях с труппой . Его другие роли в Метрополитене включают Гурнеманца в Парсифаль, Короля Марка в новой постановке сезона 2016–2017 годов Тристан и Изольда, Банко в Макбет, Мефистофель в Фауст, и Зарастро в Волшебная флейта , роль, которую он исполнял в Метрополитене в сезонах 2006–07, 2014–15 и 2017–18 годов. Другие выступления в этом сезоне включают исполнение Реквиема Моцарта и отрывков из цикла Ring с Государственной капеллой Дрездена; Гурнеманц и король Марке в Венской государственной опере; Зарастро, король Генрих в , Лоэнгрин , сэр Джон Фальстаф в Die Lustigen Weiber von Windsor Николая, Орест в Электра и Тимур в Турандот в Staatsoper Berlin; Реквием Верди с Берлинской филармонией; и король Марке в Висбадене.
Британский тенор Дэвид Батт Филип дебютирует в Метрополитене в партии Григория . Недавние выступления включают Вакха в Ариадна на Наксосе на концерте на Эдинбургском международном фестивале; Борис в Катя Кабанова на фестивале в Глайндборне; Флорестан в Фиделио и Григорий в Ковент-Гарден; принц в Rusalka , Froh в Das Rheingold и Essex в Britten’s Gloriana в Мадриде; Родольфо в La Bohème в рамках Drive & Live Английской национальной оперы; Дон Хосе в опере «Кармен » в Английской национальной опере; Флорестан в Праге; и заглавная партия « Der Zwerg » Землинского в Немецкой опере в Берлине. Он создал партию Лаэрта в мировой премьере оперы Бретта Дина « Гамлет » на фестивале в Глайндборне, а также исполнил заглавную партию оперы на гастролях с труппой и в Кельне. Позже в этом сезоне он поет Лаэрта в постановке « Гамлет и появляется в Come Home: A Celebration of Return в Вашингтонской национальной опере и в Missa Solemnis Бетховена в Руане, Франция.
Украинский тенор Максим Пастер дебютирует в Метрополитене в партии Шуйского, роль, которую он ранее исполнял в Немецкой опере в Берлине, Баварской государственной опере, а также в Париже и Самаре, Россия. Он часто появляется в Московском Большом театре, где его роли включают Второго еврея в , Саломею , Сопиля в 9 Римского-Корсакова.0007 Садко , Первый судовладелец в опере Римского-Корсакова Сказка о царе Салтане , Шуйский, Чекалинский в Пиковая дама , Царь Берендей в опере Римского-Корсакова Снегурочка , и Мефистофель в Прокофьева Ангел . Он также спел Ведущего в опере Прокофьева « Обручение в монастыре» в Берлинской государственной опере, Народного писца в « Хованщине» в Ла Скала, Царя Берендея в Парижской опере, Мефистофеля в Риме и Зиновия в Леди Макбет Мценского уезда в Неаполе и на Зальцбургском фестивале.
Украинский баритон Алексей Богданов дебютирует в Метрополитене в партии Щелкалова. Недавние выступления включают заглавную роль Риголетто в Central City Opera; Скарпиа в Tosca в Опере Остина и Гавайском оперном театре; Креспель и Лютер в Les Contes d’Hoffmann в Барселоне; Шарплесс в Мадам Баттерфляй в Опере Остина; Амонасро в Aida с Бостонским молодежным симфоническим оркестром; Бек Уэзерс в фильме Джоби Талбота «9»0007 Эверест , заглавная роль Рахманинова Алеко , и Старбак в Моби Дик Джейка Хегги в Чикагском оперном театре; и Рэнс в La Fanciulla del West в Лирической опере Мэриленда. Он является выпускником программы молодых артистов Доминго-Кафрица в Вашингтонской национальной опере, где он появился в более чем 100 спектаклях, в том числе в роли лейтенанта Хорстмайера в « Тихая ночь » Кевина Путса, Эскамильо в «Кармен », Питера в «Гензель и Гретель». , а также генерал Джон А. Роулинз и губернатор Джордж Уоллес на премьере исправленной версии книги Филипа Гласса Appomattox . Он также выступал на фестивале Glimmerglass, в оперном театре Сент-Луиса, в опере Атланты, а также с Национальным симфоническим оркестром, Балтиморским симфоническим оркестром и Колумбийским симфоническим оркестром. Позже в этом сезоне он споет Плутона в L’Orfeo с Европой Галанте в Гамбурге, Барселоне и Вене и Риголетто в Нэшвиллской опере.
Эстонский бас Айн Ангер дебютирует в Метрополитен-музыке в роли Пимена, а затем весной вернется в роли принца Гремина в возрождении Евгений Онегин . Он исполнил более сорока ролей в Венской государственной опере, в том числе Досифея в Хованщина , короля Генриха в Лоэнгрина , Филиппа II в Дона Карлоса , Заккарию в Набукко, и Фиеско в Симона Бокканегра . Недавние выступления включают Даланда в Der Fliegende Holländer 9.0008 и Фафнер в Das Rheingold в Баварской государственной опере; Хандинга в Токио и в концерте с Филармоническим оркестром Нидерландского радио; Даланд в Эстонской национальной опере, Латвийской национальной опере и в Мадриде; Хаген в Götterdämmerung на Эдинбургском международном фестивале; и Командора в Парижской опере. Он также спел принца Гремина, Хандинга и Фафнера в операх Das Rheingold и Siegfried в Баварской государственной опере; Хандинг в Ковент-Гардене; Пимен в Париже; Король Марке в Тристан и Изольда в концерте с Кливлендским оркестром; и Даланд в Ла Скала. Позже в этом сезоне он поет Командора в Дон Жуана и Филиппа II в Дон Карло в Венской государственной опере , и Мефистофеля в Фауста в Эстонской национальной опере .
Выпускник программы развития молодых артистов Линдеманна в Метрополитене и лауреат премии Beverly Sills Artist Award 2021, американский бас-баритон Райан Спидо Грин дебютировал в Метрополитене в 2012 году в роли Мандарина в Турандот , после чего последовали роли Второго рыцаря в Парсифаль , Тюремщика в Тоска , Бонза в Мадам Баттерфляй , Рэмбо в Джона Адамса. Клингхоффер , Коллин в Богема , Верховный Жрец Ороэ в Семирамида , Король в Аида , и совсем недавно Джейк в Гершвинах Порги и Бесс. Также в этом сезоне в Метрополитене он снова сыграет Джейка и Коллин и дебютирует в Метрополитен в роли Труффальдина в Ариадна на Наксосе.
Немецкий дирижер Себастьян Вайгле дебютировал в Метрополитене, дирижируя Die Zauberflöte в 2000 году, вернувшись к ведущим выступлениям Fidelio и Der Rosenkavalier в сезоне 2016–17. С 2008 года он был музыкальным руководителем Франкфуртской оперы, а в 2019 году стал главным дирижером симфонического оркестра Yomiuri Nippon. С 2004 по 2009 год он занимал должность музыкального директора барселонского Гран Театре дель Лисеу.и в качестве музыкального руководителя Государственной оперы в Берлине в период с 1997 по 2002 год. Он также поднимался на подиум в Ковент-Гарден, Немецкой опере в Берлине, на Байройтском фестивале, в Баварской государственной опере, на Вагнеровском фестивале в Будапеште, на Зальцбургском фестивале, в Опере Австралии и в Государственной капелле. Берлин, Государственная капелла Дрездена, Берлинский симфонический оркестр, Немецкий симфонический оркестр Берлина, Симфонический оркестр Берлинского радио, Бергенский филармонический оркестр, Венский симфонический оркестр, Симфонический оркестр NHK и Токийский филармонический оркестр, а также многие другие ведущие оперные труппы и оркестры. В этом сезоне он проведет Борис Годунов в Венской государственной опере; Кенигскиндер Хампердинка, Сочельник Римского-Корсакова , Веселая вдова , Кармина Бурана , Die Frau ohne Schatten и Лоэнгрин во Франкфурте 90; Elektra на концерте с Токийским симфоническим оркестром Yomiuri Nippon; и концерты с оркестром Франкфуртской оперы и музеев.
сказка о царе салтане — ПОВАР ТКАЧ
сказка о царе салтане а.с. пушкинперевод с русского
Луи Зелликофф
Три девицы, поздно ночью,
Сидела и вертелась при свечах.
«Если бы наш царь женился на мне,»
сказал старший из троих,
«Я бы варил и испек-
О, какие царские пиры я бы устроил.»
Сказал второй из троих:
«Если бы наш царь женился на мне,
Я соткала бы золотую ткань
Прекрасна и чудна на вид.»
Но младший из троих
Пробормотал: «Если бы он женился на мне —
Я бы отдал нашего царя и наследника
Красивый, храбрый,
При этих словах дверь их покоев
Тихо скрипнула – и вот, перед
На глазах этих трех девиц
Стоял их царь, к их удивлению.
Он слушал у их ворот
Куда повела его судьба,
И слова, услышанные последними
Заставили его сердце биться чаще любовью.
«Здравствуй, девица прекрасная,» сказал он-
«Моей царицей ты будешь,
И, пока не кончился следующий сентябрь,
Смотри, родишь мне сына.
Что до вас, прекрасные сестры две,
Покинь свой дом без промедления
Покинь свой дом и следуй за мной
И моя будущая невеста
Королевский ткач, ТЕБЯ я сделаю,
ТЕБЯ как королевского повара я возьму.»
читать дальше (вы действительно должны)
дайджест Нила исполнение
из
сказка о царе салтанеОднажды ночью три девушки тусуются, болтают о самом горячем парне в городе – царе.
Старшая говорит: «Если бы он женился на мне, я бы готовила ему самые вкусные блюда».
«Если бы он женился на мне, я бы соткала ему самые лучшие одежды», — говорит средняя сестра.
«Если он женится на мне, я дам ему сына и наследника», говорит младший. (Она еще не определилась с профессией, поэтому, думаю, предлагает то, что может).
Глядь, Царь Салтан, как лиана, стоит прямо за окном и подслушивает.
«Малыши?!» он говорит. «Я в деле! Хватай своих сестер, и мы все будем жить во дворце долго и счастливо».
Но не знают, потому что русские сказки. Старшие сестры завидуют, потому что, пока они работают изо всех сил, их младшая сестра получает всю славу. Итак, этот королевский повар и ткачиха, а также их мать, хитрая обманщица, замышляют изгнать молодую королеву из королевства, заперев ее и ее нового сына в бочке, столкнув ее в море.
В этот момент все становится действительно странным; море сжалилось над изгнанниками и смывает их на волшебный остров, и сын очень быстро растет, выпрыгивая из бочки полностью взрослым за считанные дни.
Однажды, отправляясь на охоту, чтобы прокормить себя и свою мать, он сбивает коршуна (разновидность ястреба), который нападал на лебедя. Этот благодарный лебедь клянется помочь принцу во всем, что он пожелает, и воссоединиться со своим отцом — единственное желание принца. (Я не знаю, я, вероятно, хотел бы хороший стейк или что-то в этом роде после того путешествия и роста на шесть футов).
Немедленно лебедь представляет прекрасный город принцу, которым он правит, коронуя его принцем Гвидоном. Гвидон устраивает грандиозные и чудесные пиры и интриги, пытаясь произвести впечатление на купцов, когда они путешествуют, надеясь, что слухи об этом великом новом городе и принце дойдут до короля.
Чтобы узнать, как его отец реагирует на великие истории, принц Гвидон волшебным образом следует за торговцами, превращаясь в комара и других летающих и жалящих существ. И пока царь Салтан заинтригован и заинтересован в посещении своего таинственного соседа, его постоянно отговаривают его советники, царская кухарка и ткачиха, а также их мать, хитрая обманщица. В ярости принц по очереди жалит и калечит своих теток и бабушку.
Leave a Reply