Слушать сказку про аленький цветочек: Аудио сказка Аленький цветочек. Слушать онлайн или скачать
Аудиосказка Аленький цветочек — слушать онлайн бесплатно
Прослушав аудиосказку “Аленький цветочек” вы узнаете необычную историю про богатого торговца и его троих дочерей. Каждый раз уходя в очередной поход за товарами отец спрашивал своих дочерей с какими подарками ему возвращаться. И вот собираясь в дорогу он снова спросил, что им подарить, старшая попросила золотой венец, средняя дочь попросила зеркало смотрясь в которое она будет молодеть и становится только красивее, желанием младшей было чтоб отец ей привез аленький цветок. Так и отправился купец со слугами за товаром в далекие края, торговля прошла успешно, подарки старшим дочерям были найдены, а вот для младшей дочери цветок найти не удалось. На пути домой на них нападают разбойники, купец убегает в темный лес, бродя по нему он находит красивейший замок. Хозяев замка он не видит, но каким-то невообразимым образом на столе появляется еда. Торговец поел и пошел спать, на следующий день он решает погулять возле дворца.
Прогуливаясь он увидел цветок, такого красивого растения торговец не видел никогда. Мужчина понимает, что это и есть то, что просила младшая дочь. Он срывает цветок, и в этот же момент появляется страшное чудище. Чудовище приговаривает его к смерти, ведь это был любимый его цветок. В отчаянии купец рассказывает свою историю, чудище предлагает ему сделку. Он останется жив, только если отдаст одну из своих дочерей, кроме этого чудовище дает ему невиданные богатства. Вернувшись домой, торговец все рассказал дочерям, помочь ему согласилась только младшая дочь. В миг она оказалась во дворце чудища. Сначала он общался с ней только надписями на стене, потом голосом. Привыкнув к страшному голосу девочка хочет увидеть чудище. Через некоторое время они уже спокойно гуляли по территории замка.
Однажды дочь решает проведать больного отца, чудище её отпускает, но предупреждает, что если она не вернется через три дня, он погибнет. Узнав о счастливой жизни младшей, старшие сестры хотят все испортить и перевели часы. Девушка опоздала, и прибыв в замок, обнаружила мертвое чудище. Она разрыдалась и прокричала что любит его и хочет стать его женой, в этот момент раздался гром и она потеряла сознание. Очнувшись она обнаружила возле себя прекрасного принца, как оказалось его заколдовали, и чары можно было разрушить только если бы его полюбили в облике чудища.
Слушать сказку Аленький цветочек онлайн бесплатно
Аудиосказка для детей на ночь Аленький цветочек длится 01:35:08. Cлушать аудиокнигу онлайн вы можете бесплатно!
Аленький цветочек
Аксаков Сергей Тимофеевич. Аленький цветочек.
список книг / Аленький цветочек
Аксаков Сергей Тимофеевич
М, «Детская литература», 1989 г.
Аудио книга Сергея Тимофеевича Аксакова «Аленький цветочек» имеет подзаголовок «Сказка ключницы Пелагеи», была опубликована в приложении к автобиографической книге «Детские годы Багрова-внука» в 1858 году. С. Т. Аксаков писал: «По совету тетушки, для нашего усыпления позвали один раз ключницу Палагею, которая была великая мастерица сказывать сказки. Пришла Палагея, не молодая, но еще белая, румяная и дородная женщина, помолилась Богу, села у печки, подгорюнилась одною рукой и начала говорить, немного нараспев; «В некиим царстве, в некиим государстве.» И полилась сказочка о том, как околдованного королевича спасла девичья любовь…»
Предлагаем читать брифли — краткое содержание, слушать онлайн или скачать бесплатно и без регистрации аудио сказку Сергея Тимофеевича Аксакова «Аленький цветочек».
Аудио сказка Сергея Тимофеевича Аксакова «Аленький цветочек» — волшебная сказка о том, как девичья любовь спасла околдованного королевича. В первой части рассказывается о семье богатого купца, именитого человека. «Много у него было всякого богатства, дорогих товаров заморских, жемчугу, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны; и было у…
Волшебная аудио сказка Сергея Тимофеевича Аксакова «Аленький цветочек». Во второй части аудио сказки «Аленький цветочек» рассказывается о том. как красавица, младшая купеческая дочь жила на чужбине, в чудесном дворце чудища лесного, как подружилась с ним, как захотелось ей «увидеть своими глазами зверя лесного и испугалась его сначала. Но «…на…
СКАЗКА АЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОЧЕК — СЛУШАТЬ И ЧИТАТЬ ОНЛАЙН
СКАЗКА АЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОЧЕК — СЛУШАТЬ И ЧИТАТЬ ОНЛАЙН
СКАЗКА АЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОЧЕК — СЛУШАТЬ И ЧИТАТЬ ОНЛАЙН
Слушать
«Аленький цветочек» — произведение С. Аксакова, в котором писатель обратился к универсальному сказочному сюжету о чудовище и красавице, встречающемуся как в западноевропейском, так и в восточном фольклоре. Эта история повествует о победе добра над злом, о всепобеждающей любви и преданности. Прочтите ребенку сказку Аксакова, насладитесь вместе с ним красотой и напевностью языка, особой сказовой манерой повествования. Центральным образом произведения является аленький цветочек, он символизирует не только любовь, но и доброе, верное сердце.
Младшая дочь купца попросила у отца в подарок аленький цветочек, но, когда узнала, что ее батюшке грозит смерть, если никто из дочерей не захочет поселиться во дворце у чудища заморского, отправилась туда, чтобы спасти родного человека. Девушка жила в высоких палатах, как королевишна. Со временем она полюбила чудище за его прекрасную душу, он же оказался заколдованным принцем.
«Аленький цветочек» — сказка, которая позволяет задуматься над тем, что поступки человека, его чувства оказываются гораздо важнее внешней красоты. А истинная любовь способна преодолеть любые преграды, возникающие на ее пути.
Сказка
В неком царстве, в неком государстве жил-был богатый купец, именитый человек.
Много у него было всякого богатства, дорогих товаров заморских, жемчуга, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны; и было у того купца три дочери, все три красавицы писаные, а меньшая лучше всех; и любил он дочерей своих больше всего своего богатства, жемчугов, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны-по той причине, что он был вдовец, и любить ему было некого; любил он старших дочерей, а меньшую дочь любил больше, потому что она была собой лучше всех и к нему ласковее.
Вот и собирается тот купец по своим торговым делам за море, за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство, и говорит он своим любезным дочерям:
— Дочери мои милые, дочери мои хорошие, дочери мои пригожие, еду я по своим купецким делам за тридевять земель, в тридевятое царство, тридесятое государство, и мало ли, много ли времени проезжу — не ведаю, и наказываю я вам жить без меня честно и смирно, и коли вы будете жить без меня честно и смирно, то привезу вам такие гостинцы, каких вы сами захотите, и даю я вам сроку думать на три дня, и тогда вы мне скажете, каких гостинцев вам хочется.
Думали они три дня и три ночи, и пришли к своему родителю, и стал он их спрашивать, каких гостинцев желают. Старшая дочь поклонилась отцу в ноги, да и говорит ему первая:
— Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни мехов чёрного соболя, ни жемчуга бурмицкого1, а привези ты мне золотой венец из камениев самоцветных, и чтоб был от них такой свет, как от месяца полного, как от солнца красного, и чтоб было от него светло в тёмную ночь, как среди дня белого.
Честной купец призадумался и сказал потом:
— Хорошо, дочь моя милая, хорошая и пригожая, привезу я тебе таковой венец; знаю за морем такого человека, который достанет мне таковой венец; а и есть он у одной королевишны заморской, а и спрятан он в кладовой каменной, а и стоит та кладовая в каменной горе, глубиной на три сажени, за тремя дверьми железными, за тремя замками немецкими. Работа будет немалая: да для моей казны супротивного нет.
Поклонилась ему в ноги дочь середняя и говорит:
— Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни чёрных мехов соболя сибирского, ни ожерелья жемчуга бурмицкого, ни золота венца самоцветного, а привези ты мне тувалет из хрусталю восточного, цельного, беспорочного, чтобы, глядя в него, видела я всю красоту поднебесную и чтоб, смотрясь в него, я не старилась и красота б моя девичья прибавлялася.
Призадумался честной купец и, подумав мало ли, много ли времени, говорит ей таковые слова:
— Хорошо, дочь моя милая, хорошая и пригожая, достану я тебе таковой хрустальный тувалет; а и есть он у дочери короля персидского, молодой королевишны, красоты несказанной, неописанной и негаданной; и схоронен тот тувалет в терему каменном, высоком, и стоит он на горе каменной, вышина той горы в триста сажен, за семью дверьми железными, за семью замками немецкими, и ведут к тому терему ступеней три тысячи, и на каждой ступени стоит по воину персидскому и день и ночь, с саблею наголо булатною, и ключи от тех дверей железных носит королевишна на поясе.
Знаю я за морем такого человека, и достанет он мне таковой тувалет. Потяжелее твоя работа сестриной, да для моей казны супротивного нет.Поклонилась в ноги отцу меньшая дочь и говорит таково слово:
— Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни чёрных соболей сибирских, ни ожерелья бурмицкого, ни венца самоцветного, ни тувалета хрустального, а привези ты мне аленький цветочек, которого бы не было краше на белом свете.
Призадумался честной купец крепче прежнего. Мало ли, много ли времени он думал, доподлинно сказать не могу; надумавшись, он целует, ласкает, приголубливает свою меньшую дочь, любимую, и говорит таковые слова:
— Ну, задала ты мне работу потяжеле сестриных; коли знаешь, что искать, то как не сыскать, а как найти то, чего сам не знаешь? Аленький цветочек не хитро найти, да как же узнать мне, что краше его нет на белом свете? Буду стараться, а на гостинце не взыщи.
И отпустил он дочерей своих, хороших, пригожих, в их терема девичьи. Стал он собираться в путь, в дороженьку, в дальние края заморские. Долго ли, много ли он собирался, я не знаю и не ведаю: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. Поехал он в путь, в дороженьку.
Вот ездит честной купец по чужим сторонам заморским, по королевствам невиданным; продаёт он свои товары втридорога, покупает чужие втридешева; он меняет товар на товар и того сходней, со придачею серебра да золота; золотой казной корабли нагружает да домой посылает. Отыскал он заветный гостинец для своей старшей дочери: венец с камнями самоцветными, а от них светло в тёмную ночь, как бы в белый день. Отыскал заветный гостинец и для своей средней дочери: тувалет хрустальный, а в нём видна вся красота поднебесная, и, смотрясь в него, девичья красота не стареется, а прибавляется. Не может он только найти заветного гостинца для меньшой, любимой дочери — аленького цветочка, краше которого не было бы на белом свете.
Находил он во садах царских, королевских и султановых много аленьких цветочков такой красоты, что ни в сказке сказать, ни пером написать; да никто ему поруки не даёт, что краше того цветка нет на белом свете; да и сам он того не думает. Вот едет он путём-дорогою со своими слугами верными по пескам сыпучим, по лесам дремучим, и, откуда ни возьмись, налетели на него разбойники, бусурманские, турецкие да индейские, и, увидя беду неминучую, бросает честной купец свои караваны богатые со прислугою своей верною и бежит в тёмные леса. «Пусть-де меня растерзают звери лютые, чем попасться мне в руки разбойничьи, поганые и доживать свой век в плену, во неволе».
Бродит он по тому лесу дремучему, непроездному, непроходному, и что дальше идёт, то дорога лучше становится, словно деревья перед ним расступаются, а часты кусты раздвигаются. Смотрит назад — руки не просунуть, смотрит направо — пни да колоды, зайцу косому не проскочить, смотрит налево — а и хуже того. Дивуется честной купец, думает не придумает, что с ним за чудо совершается, а сам всё идёт да идёт: у него под ногами дорога торная. Идёт он день от утра до вечера, не слышит он рёву звериного, ни шипения змеиного, ни крику совиного, ни голоса птичьего: ровно около него всё повымерло. Вот пришла и тёмная ночь; кругом его хоть глаз выколи, а у него под ногами светлёхонько. Вот идёт он, почитай, до полуночи и стал видеть впереди будто зарево, и подумал он: «Видно, лес горит, так зачем же мне туда идти на верную смерть, неминучую?»
Поворотил он назад-нельзя идти; направо, налево-нельзя идти; сунулся вперёд-дорога торная. «Дай постою на одном месте — может, зарево пойдёт в другую сторону, аль прочь от меня, аль потухнет совсем».
Вот и стал он, дожидается; да не тут-то было: зарево точно к нему навстречу идёт, и как будто около него светлее становится; думал он, думал и порешил идти вперёд. Двух смертей не бывать, а одной не миновать. Перекрестился купец и пошёл вперёд. Чем дальше идёт, тем светлее становится, и стало, почитай, как белый день, а не слышно шуму и треску пожарного. Выходит он под конец на поляну широкую, и посередь той поляны широкой стоит дом не дом, чертог не чертог, а дворец королевский или царский, весь в огне, в серебре и золоте и в каменьях самоцветных, весь горит и светит, а огня не видать; ровно солнышко красное, индо тяжело на него глазам смотреть. Все окошки во дворце растворены, и играет в нём музыка согласная, какой никогда он не слыхивал.
Входит он на широкий двор, в ворота широкие, растворенные; дорога пошла из белого мрамора, а по сторонам бьют фонтаны воды, высокие, большие и малые. Входит он во дворец по лестнице, устланной кармазинным сукном, со перилами позолоченными; вошёл в горницу — нет никого; в другую, в третью — нет никого; в пятую, десятую-нет никого; а убранство везде царское, неслыханное и невиданное: золото, серебро, хрустали восточные, кость слоновая и мамонтовая.
Дивится честной купец такому богатству несказанному, а вдвое того, что хозяина нет; не только хозяина, и прислуги нет; а музыка играет не смолкаючи; и подумал он в те поры про себя: «Всё хорошо, да есть нечего», — и вырос перед ним стол, убранный-разубранный: в посуде золотой да серебряной яства стоят сахарные, и вина заморские, и питья медвяные. Сел он за стол без сумления: напился, наелся досыта, потому что не ел сутки целые; кушанье такое, что и сказать нельзя-того и гляди, что язык проглотишь, а он, по лесам и пескам ходючи, крепко проголодался; встал он из-за стола, а поклониться некому и сказать спасибо за хлеб за соль некому. Не успел он встать да оглянуться, а стола с кушаньем как не бывало, а музыка играет не умолкаючи.
Дивуется честной купец такому чуду чудному и такому диву дивному, и ходит он по палатам изукрашенным да любуется, а сам думает: «Хорошо бы теперь соснуть да всхрапнуть», — и видит, стоит перед ним кровать резная, из чистого золота, на ножках хрустальных, с пологом серебряным, с бахромою и кистями жемчужными; пуховик на ней, как гора, лежит, пуху мягкого, лебяжьего.
Дивится купец такому чуду новому, новому и чудному; ложится он на высокую кровать, задёргивает полог серебряный и видит, что он тонок и мягок, будто шёлковый. Стало в палате темно, ровно в сумерки, и музыка играет будто издали, и подумал он: «Ах, кабы мне дочерей хоть во сне увидать!»-и заснул в ту же минуточку.
Просыпается купец, а солнце уже взошло выше дерева стоячего. Проснулся купец, а вдруг опомниться не может: всю ночь видел он во сне дочерей своих любезных, хороших и пригожих, и видел он дочерей своих старших: старшую и середнюю, что они веселым-веселёхоньки, а печальна одна дочь меньшая, любимая; что у старшей и середней дочери есть женихи богатые и что собираются они выйти замуж, не дождавшись его благословения отцовского; меньшая же дочь, любимая, красавица писаная, о женихах и слышать не хочет, покуда не воротится её родимый батюшка. И стало у него на душе и радостно и нерадостно.
Встал он со кровати высокой, платье ему всё приготовлено, и фонтан воды бьёт в чашу хрустальную; он одевается, умывается и уж новому чуду не дивуется: чай и кофей на столе стоят, и при них закуска сахарная. Помолившись богу, он накушался и стал он опять по палатам ходить, чтоб опять на них полюбоваться при свете солнышка красного. Всё показалось ему лучше вчерашнего. Вот видит он в окна растворенные, что кругом дворца разведены сады диковинные, плодовитые, и цветы цветут красоты неописанной. Захотелось ему по тем садам прогулятися.
Сходит он по другой лестнице, из мрамора зелёного, из малахита медного, с перилами позолоченными, сходит прямо в зелены сады. Гуляет он и любуется: на деревьях висят плоды спелые, румяные, сами в рот так и просятся; индо, глядя на них, слюнки текут; цветы цветут распрекрасные, махровые, пахучие, всякими красками расписанные, птицы летают невиданные: словно по бархату зелёному и пунцовому золотом и серебром выложенные, песни поют райские; фонтаны воды бьют высокие, индо глядеть на их вышину — голова запрокидывается; и бегут и шумят ключи родниковые по колодам хрустальным.
Ходит честной купец, дивуется; на все такие диковинки глаза у него разбежалися, и не знает он, на что смотреть и кого слушать. Ходил он так много ли, мало ли времени — неведомо: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. И вдруг видит он, на пригорочке зелёном цветёт цветок цвету алого, красоты невиданной и неслыханной, что ни в сказке сказать, ни пером написать. У честного купца дух занимается, подходит он ко тому цветку; запах от цветка по всему саду ровно струя бежит; затряслись и руки и ноги у купца, и возговорил он голосом радостным:
— Вот аленький цветочек, какого нет краше на белом свете, о каком просила меня дочь меньшая, любимая.
И, проговорив таковы слова, он подошёл и сорвал аленький цветочек. В ту же минуту, безо всяких туч, блеснула молния и ударил гром, индо земля зашаталась под ногами-и вырос, как будто из-под земли, перед купцом: зверь не зверь, человек не человек, а так какое-то чудище, страшное и мохнатое, и заревел он голосом диким:
— Что ты сделал? Как ты посмел сорвать в моём саду мой заповедный, любимый цветок? Я хранил его паче зеницы ока моего и всякий день утешался, на него глядючи, а ты лишил меня всей утехи в моей жизни. Я хозяин дворца и сада, я принял тебя, как дорогого гостя и званого, накормил, напоил и спать уложил, а ты эдак-то заплатил за моё добро? Знай же свою участь горькую: умереть тебе за свою вину смертью безвременною!..
И несчётное число голосов диких со всех сторон завопило:
— Умереть тебе смертью безвременною!
У честного купца от страха зуб на зуб не приходил; он оглянулся кругом и видит, что со всех сторон, из-под каждого дерева и кустика, из воды, из земли лезет к нему сила нечистая и несметная, всё страшилища безобразные.
Он упал на колени перед наибольшим хозяином, чудищем мохнатым, и возговорил голосом жалобным:
— Ох ты, господин честной, зверь лесной, чудо морское: как величать тебя — не знаю, не ведаю! Не погуби ты души моей христианской за мою дерзость безвинную, не прикажи меня рубить и казнить, прикажи слово вымолвить. А есть у меня три дочери, три дочери-красавицы, хорошие и пригожие; обещал я им по гостинцу привезти: старшей дочери — самоцветный венец, средней дочери — тувалет хрустальный, а меньшой дочери — аленький цветочек, какого бы не было краше на белом свете. Старшим дочерям гостинцы я сыскал, а меньшой дочери гостинца отыскать не мог; увидал я такой гостинец у тебя в саду — аленький цветочек, какого краше нет на белом свете, и подумал я, что такому хозяину богатому-богатому, славному и могучему не будет жалко цветочка аленького, о каком просила моя меньшая дочь, любимая. Каюсь я в своей вине перед твоим величеством. Ты прости мне, неразумному и глупому, отпусти меня к моим дочерям родимым и подари мне цветочек аленький для гостинца моей меньшой, любимой дочери. Заплачу я тебе казны золотой, что потребуешь.
Раздался по лесу хохот, словно гром загремел, и говорит купцу зверь лесной, чудо морское:
— Не надо мне твоей золотой казны: мне своей девать некуда. Нет тебе от меня никакой милости, и разорвут тебя мои слуги верные на куски, на части мелкие. Есть одно для тебя спасенье. Я отпущу тебя домой невредимого, награжу казной несчётною, подарю цветочек аленький, коли дашь ты мне слово честное купецкое и запись своей руки, что пришлёшь заместо себя одну из дочерей своих, хороших, пригожих; я обиды ей никакой не сделаю, а и будет она жить у меня в чести и приволье, как сам ты жил во дворце моём. Стало скучно мне жить одному, и хочу я залучить себе товарища.
Так и пал купец на сыру землю, горючими слезами обливается; а и взглянет он на зверя лесного, на чудо морское, а и вспомнит он своих дочерей, хороших, пригожих, а и пуще того завопит истошным голосом: больно страшен был лесной зверь, чудо морское.
Много времени честной купец убивается и слезами обливается, и возговорит он голосом жалобным:
— Господин честной, зверь лесной, чудо морское! А и как мне быть, коли дочери мои, хорошие и пригожие, по своей воле не захотят ехать к тебе? Не связать же мне им руки и ноги да насильно прислать? Да и каким путём до тебя доехать? Я ехал к тебе ровно два года, а по каким местам, по каким путям, я не ведаю.
Возговорит купцу зверь лесной, чудо морское:
— Не хочу я невольницы, пусть приедет твоя дочь сюда по любви к тебе, своей волею и хотением; а коли дочери твои не поедут по своей воле и хотению, то сам приезжай, и велю я казнить тебя смертью лютою. А как приехать ко мне — не твоя беда; дам я тебе перстень с руки моей: кто наденет его на правый мизинец, тот очутится там, где пожелает, во единое ока мгновение. Сроку тебе даю дома пробыть три дня и три ночи.
Думал, думал купец думу крепкую и придумал так: «Лучше мне с дочерьми повидаться, дать им своё родительское благословение, и коли они избавить меня от смерти не захотят, то приготовиться к смерти по долгу христианскому и воротиться к лесному зверю, чуду морскому». Фальши у него на уме не было, а потому он рассказал, что у него было на мыслях. Зверь лесной, чудо морское, и без того их знал; видя его правду, он и записи с него заручной не взял, а снял с своей руки золотой перстень и подал его честному купцу.
И только честной купец успел надеть его на правый мизинец, как очутился он в воротах своего широкого двора; в ту пору в те же ворота въезжали его караваны богатые с прислугою верною, и привезли они казны и товаров втрое противу прежнего. Поднялся в доме шум и гвалт, повскакали дочери из-за пялец своих, а вышивали они серебром и золотом ширинки шелковые; почали они отца целовать, миловать и разными ласковыми именами называть, и две старшие сестры лебезят пуще меньшой сестры. Видят они, что отец как-то нерадостен и что есть у него на сердце печаль потаённая. Стали старшие дочери его допрашивать, не потерял ли он своего богатства великого; меньшая же дочь о богатстве не думает, и говорит она своему родителю:
— Мне богатства твои не надобны; богатство — дело наживное, а открой ты мне своё горе сердешное.
И возговорит тогда честной купец своим дочерям родимым, хорошим и пригожим:
— Не потерял я своего богатства великого, а нажил казны втрое-вчетверо; а есть у меня другая печаль, и скажу вам об ней завтрашний день, а сегодня будем веселитися.
Приказал он принести сундуки дорожные, железом окованные; доставал он старшей дочери золотой венец, золота аравийского, на огне не горит, в воде не ржавеет, со камнями самоцветными; достаёт гостинец середней дочери, тувалет хрусталю восточного; достаёт гостинец меньшой дочери, золотой кувшин с цветочком аленьким. Старшие дочери от радости рехнулися, унесли свои гостинцы в терема высокие и там, на просторе, ими досыта потешалися. Только дочь меньшая, любимая, увидав цветочек аленький, затряслась вся и заплакала, точно в сердце её что ужалило.
Как возговорит к ней отец таковы речи:
— Что же, дочь моя милая, любимая, не берёшь ты своего цветка желанного? Краше его нет на белом свете!
Взяла дочь меньшая цветочек аленький ровно нехотя, целует руки отцовы, а сама плачет горючими слезами. Скоро прибежали дочери старшие, попытали они гостинцы отцовские и не могут опомниться от радости. Тогда сели все они за столы дубовые, за скатерти браные, за яства сахарные, за питья медвяные; стали есть, пить, прохлаждаться, ласковыми речами утешаться.
Ввечеру гости понаехали, и стал дом у купца полнёхонек дорогих гостей, сродников, угодников, прихлебателей. До полуночи беседа продолжалася, и таков был вечерний пир, какого честной купец у себя в дому не видывал, и откуда что бралось, не мог догадаться он, да и все тому дивовалися: и посуды золотой-серебряной и кушаний диковинных, каких никогда в дому не видывали.
Заутра позвал к себе купец старшую дочь, рассказал ей всё, что с ним приключилося, всё от слова до слова, и спросил, хочет ли она избавить его от смерти лютой и поехать жить к зверю лесному, к чуду морскому.
Старшая дочь наотрез отказалася и говорит:
— Пусть та дочь и выручает отца, для кого он доставал аленький цветочек.
Позвал честной купец к себе другую дочь, середнюю, рассказал ей всё, что с ним приключилося, всё от слова до слова, и спросил: хочет ли она избавить его от смерти лютой и поехать жить к зверю лесному, чуду морскому.
Середняя дочь наотрез отказалася и говорит:
— Пусть та дочь и выручает отца, для кого он доставал аленький цветочек.
Позвал честной купец меньшую дочь и стал ей всё рассказывать, всё от слова до слова, и не успел кончить речи своей, как стала перед ним на колени дочь меньшая, любимая, и сказала:
— Благослови меня, государь мой батюшка родимый: я поеду к зверю лесному, чуду морскому, и стану жить у него. Для меня достал ты аленький цветочек, мне и надо выручить тебя.
Залился слезами честной купец, обнял он свою меньшую дочь, любимую, и говорит ей таковые слова:
— Дочь моя милая, хорошая, пригожая, меньшая и любимая! Да будет над тобою моё благословение родительское, что выручаешь ты своего отца от смерти лютой и по доброй воле своей и хотению идёшь на житьё противное к страшному зверю лесному, чуду морскому. Будешь жить ты у него во дворце, в богатстве и приволье великом; да где тот дворец — никто не знает, не ведает, и нет к нему дороги ни конному, ни пешему, ни зверю прыскучему, ни птице перелётной. Не будет нам от тебя ни слуха, ни весточки, а тебе об нас и подавно. И как мне доживать мой горький век, лица твоего не видаючи, ласковых речей твоих не слыхаючи? Расстаюсь я с тобою на веки вечные, ровно тебя живую в землю хороню.
И возговорит отцу дочь меньшая, любимая:
— Не плачь, не тоскуй, государь мой батюшка родимый: житьё моё будет богатое, привольное; зверя лесного, чуда морского, я не испугаюся, буду служить ему верою и правдою, исполнять его волю господскую, а может, он надо мной и сжалится. Не оплакивай ты меня живую, словно мёртвую: может, бог даст, я и вернусь к тебе.
Плачет, рыдает честной купец, таковыми речами не утешается.
Прибегают сестры старшие, большая и середняя, подняли плач по всему дому: вишь, больно им жалко меньшой сестры, любимой; а меньшая сестра и виду печального не кажет, не плачет, не охает и в дальний путь неведомый собирается. И берёт с собою цветочек аленький во кувшине позолоченном
.Прошёл третий день и третья ночь, пришла пора расставаться честному купцу, расставаться с дочерью меньшою, любимою; он целует, милует её, горючими слезами обливает и кладёт на неё крестное благословение своё родительское. Вынимает он перстень зверя лесного, чуда морского из ларца кованого, надевает перстень на правый мизинец меньшой, любимой дочери — и не стало её в ту же минуточку со всеми её пожитками.
Очутилась она во дворце зверя лесного, чуда морского, во палатах высоких, каменных, на кровати из резного золота со ножками хрустальными, на пуховике пуха лебяжьего, покрытом золотой камкой, ровно она и с места не сходила, ровно она целый век тут жила, ровно легла почивать да проснулася. Заиграла музыка согласная, какой отродясь она не слыхивала.
Встала она со постели пуховой и видит, что все её пожитки и цветочек аленький в кувшине позолоченном тут же стоят, раскладены и расставлены на столах зелёных малахита медного, и что в той палате много добра и скарба всякого, есть на чём посидеть-полежать, есть во что приодеться, есть во что посмотреться. И была одна стена вся зеркальная, а другая стена золочёная, а третья стена вся серебряная, а четвёртая стена из кости слоновой и мамонтовой, самоцветными яхонтами вся разубранная; и подумала она: «Должно быть, это моя опочивальня».
Захотелось ей осмотреть весь дворец, и пошла она осматривать все его палаты высокие, и ходила она немало времени, на все диковинки любуючись; одна палата была краше другой, и все краше того, как рассказывал честной купец, государь её батюшка родимый. Взяла она из кувшина золочёного любимый цветочек аленький, сошла она в зелены сады, и запели ей птицы свои песни райские, а деревья, кусты и цветы замахали своими верхушками и ровно перед ней преклонилися; выше забили фонтаны воды и громче зашумели ключи родниковые, и нашла она то место высокое, пригорок муравчатый, на котором сорвал честной купец цветочек аленький, краше которого нет на белом свете. И вынула она тот аленький цветочек из кувшина золочёного и хотела посадить на место прежнее; но сам он вылетел из рук её и прирос к стеблю прежнему и расцвёл краше прежнего.
Подивилася она такому чуду чудному, диву дивному, порадовалась своему цветочку аленькому, заветному и пошла назад в палаты свои дворцовые, и в одной из них стоит стол накрыт, и только она подумала: «Видно, зверь лесной, чудо морское, на меня не гневается, и будет он ко мне господин милостивый»,-как на белой мраморной стене появилися словеса огненные:
«Не господин я твой, а послушный раб. Ты моя госпожа, и всё, что тебе пожелается, всё, что тебе на ум придёт, исполнять я буду с охотою».
Прочитала она словеса огненные, и пропали они со стены белой мраморной, как будто их никогда не бывало там. И вспало ей на мысли написать письмо к своему родителю и дать ему о себе весточку. Не успела она о том подумать, как видит она, перед нею бумага лежит, золотое перо со чернильницей. Пишет она письмо к своему батюшке родимому и сестрицам своим любезным:
«Не плачьте обо мне, не горюйте, я живу во дворце у зверя лесного, чуда морского, как королевишна; самого его не вижу и не слышу, а пишет он ко мне на стене беломраморной словесами огненными; и знает он всё, что у меня на мысли, и в ту же минуту всё исполняет, и не хочет он называться господином моим, а меня называет госпожой своей».
Не успела она письмо написать и печатью припечатать, как пропало письмо из рук и из глаз её, словно его тут и не было. Заиграла музыка пуще прежнего, на столе явились яства сахарные, питья медвяные, вся посуда золота червонного. Села она за стол веселёхонька, хотя сроду не обедала одна-одинёшенька; ела она, пила, прохлаждалася, музыкою забавлялася. После обеда, накушавшись, она опочивать легла; заиграла музыка потише и подальше — по той причине, чтоб ей спать не мешать.
После сна встала она веселёшенька и пошла опять гулять по садам зелёным, потому что не успела она до обеда обходить и половины их, наглядеться на все их диковинки. Все деревья, кусты и цветы перед ней преклонялися, а спелые плоды — груши, персики и наливные яблочки — сами в рот лезли. Походив время немалое, почитай вплоть до вечера, воротилась она во свои палаты высокие, и видит она: стол накрыт, и на столе яства стоят сахарные и питья медвяные, и все отменные.
После ужина вошла она в ту палату беломраморную, где читала она на стене словеса огненные, и видит она на той же стене опять такие же словеса огненные:
«Довольна ли госпожа моя своими садами и палатами, угощеньем и прислугою?»
И возговорила голосом радостным молодая дочь купецкая, красавица писаная:
— Не зови ты меня госпожой своей, а будь ты всегда мой добрый господин, ласковый и милостивый. Я из воли твоей никогда не выступлю. Благодарствую тебе за всё твоё угощение. Лучше твоих палат высоких и твоих зелёных садов не найти на белом свете: то и как же мне довольною не быть? Я отродясь таких чудес не видывала. Я от такого дива ещё в себя не приду, только боюсь я почивать одна; во всех твоих палатах высоких нет ни души человеческой.
Появилися на стене словеса огненные:
«Не бойся, моя госпожа прекрасная: не будешь ты почивать одна, дожидается тебя твоя девушка сенная, верная и любимая; и много в палатах душ человеческих, а только ты их не видишь и не слышишь, и все они вместе со мною берегут тебя и день и ночь: не дадим мы на тебя ветру подуть, не дадим и пылинке сесть».
И пошла почивать в опочивальню свою молодая дочь купецкая, красавица писаная, и видит: стоит у кровати её девушка сенная, верная и любимая, и стоит она чуть от страха жива; и обрадовалась она госпоже своей и целует её руки белые, обнимает её ноги резвые. Госпожа была ей также рада, принялась её расспрашивать про батюшку родимого, про сестриц своих старших и про всю свою прислугу девичью; после того принялась сама рассказывать, что с нею в это время приключилося; так и не спали они до белой зари.
Так и стала жить да поживать молодая дочь купецкая, красавица писаная. Всякий день ей готовы наряды новые, богатые, и убранства такие, что цены им нет, ни в сказке сказать, ни пером написать; всякий день угощения и веселья новые, отменные: катанье, гулянье с музыкой на колесницах без коней и упряжи по тёмным лесам, а те леса перед ней расступалися и дорогу давали ей широкую, широкую и гладкую. И стала она рукодельями заниматися, рукодельями девичьими, вышивать ширинки серебром и золотом и низать бахромы частым жемчугом; стала посылать подарки батюшке родимому, а и самую богатую ширинку подарила своему хозяину ласковому, а и тому лесному зверю, чуду морскому; а и стала она день ото дня чаще ходить в залу беломраморную, говорить речи ласковые своему хозяину милостивому и читать на стене его ответы и приветы словесами огненными.
Мало ли, много ли тому времени прошло: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается, — стала привыкать к своему житью-бытью молодая дочь купецкая, красавица писаная; ничему она уже не дивуется, ничего не пугается; служат ей слуги невидимые, подают, принимают, на колесницах без коней катают, в музыку играют и все её повеления исполняют. И возлюбляла она своего господина милостивого день ото дня, и видела она, что недаром он зовёт её госпожой своей и что любит он её пуще самого себя; и захотелось ей его голоса послушати, захотелось с ним разговор повести, не ходя в палату беломраморную, не читая словесов огненных.
Стала она его о том молить и просить, да зверь лесной, чудо морское, не скоро на её просьбу соглашается, испугать её своим голосом опасается; упросила, умолила она своего хозяина ласкового, и не мог он ей супротивным быть, и написал он ей в последний раз на стене беломраморной словесами огненными:
«Приходи сегодня во зелёный сад, сядь во свою беседку любимую, листьями, ветками, цветами заплетённую, и скажи так: «Говори со мной, мой верный раб».
И мало спустя времечка, побежала молода дочь купецкая, красавица писаная, во сады зелёные, входила во беседку свою любимую, листьями, ветками, цветами заплетённую, и садилась на скамью парчовую; и говорит она задыхаючись, бьётся сердечко у ней, как у пташки пойманной, говорит таковые слова:
— Не бойся ты, господин мой добрый, ласковый, испугать меня своим голосом: после всех твоих милостей не убоюся я и рёва звериного; говори со мной не опасаючись.
И услышала она, ровно кто вздохнул за беседкою, и раздался голос страшный, дикий и зычный, хриплый и сиплый, да и то говорил он ещё вполголоса. Вздрогнула сначала молодая дочь купецкая, красавица писаная, услыхав голос зверя лесного, чуда морского, только со страхом своим совладала и виду, что испугалася, не показала, и скоро слова его ласковые и приветливые, речи умные и разумные стала слушать она и заслушалась, и стало у ней на сердце радостно.
С той поры, с того времечка пошли у них разговоры, почитай, целый день — во зелёном саду на гуляньях, во тёмных лесах на катаньях и во всех палатах высоких. Только спросит молода дочь купецкая, красавица писаная:
— Здесь ли ты, мой добрый, любимый господин?
Отвечает лесной зверь, чудо морское:
— Здесь, госпожа моя прекрасная, твой верный раб, неизменный друг.
И не пугается она его голоса дикого и страшного, и пойдут у них речи ласковые, что конца им нет.
Прошло мало ли, много ли времени: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается, — захотелось молодой дочери купецкой, красавице писаной, увидеть своими глазами зверя лесного, чуда морского, и стала она его о том просить и молить. Долго он на то не соглашается, испугать её опасается, да и был он такое страшилище, что ни в сказке сказать, ни пером написать; не только люди, звери дикие его завсегда устрашалися и в свои берлоги разбегалися. И говорит зверь лесной, чудо морское, таковые слова:
— Не проси, не моли ты меня, госпожа моя распрекрасная, красавица ненаглядная, чтобы показал я тебе своё лицо противное, своё тело безобразное. К голосу моему попривыкла ты; мы живём с тобой в дружбе, согласии, друг с другом, почитай, не разлучаемся, и любишь ты меня за мою любовь к тебе несказанную, а увидя меня, страшного и противного, возненавидишь ты меня, несчастного, прогонишь ты меня с глаз долой, а в разлуке с тобой я умру с тоски.
Не слушала таких речей молодая купецкая дочь, красавица писаная, и стала молить пуще прежнего, клясться, что никакого на свете страшилища не испугается и что не разлюбит она своего господина милостивого, и говорит ему таковые слова:
— Если ты стар человек — будь мне дедушка, если середович — будь мне дядюшка, если же молод ты — будь мне названый брат, и поколь я жива — будь мне сердечный друг.
Долго, долго лесной зверь, чудо морское, не поддавался на такие слова, да не мог просьбам и слезам своей красавицы супротивным быть, и говорит ей таково слово:
— Не могу я тебе супротивным быть по той причине, что люблю тебя пуще самого себя; исполню я твоё желание, хотя знаю, что погублю моё счастье и умру смертью безвременной. Приходи во зелёный сад в сумерки серые, когда сядет за лес солнышко красное, и скажи: «Покажись мне, верный друг!»-и покажу я тебе своё лицо противное, своё тело безобразное. А коли станет невмоготу тебе больше у меня оставаться, не хочу я твоей неволи и муки вечной: ты найдёшь в опочивальне своей, у себя под подушкою, мой золот-перстень. Надень его на правый мизинец — и очутишься ты у батюшки родимого и ничего обо мне николи не услышишь.
Не убоялась, не устрашилася, крепко на себя понадеялась молодая дочь купецкая, красавица писаная. В те поры, не мешкая ни минуточки, пошла она во зелёный сад дожидаться часу урочного, и когда пришли сумерки серые, опустилося за лес солнышко красное, проговорила она: «Покажись мне, мой верный друг!» — и показался ей издали зверь лесной, чудо морское: он прошёл только поперёк дороги и пропал в частых кустах, и не взвидела света молодая дочь купецкая, красавица писаная, всплеснула руками белыми, закричала истошным голосом и упала на дорогу без памяти. Да и страшен был зверь лесной, чудо морское: руки кривые, на руках ногти звериные, ноги лошадиные, спереди-сзади горбы великие верблюжие, весь мохнатый отверху донизу, изо рта торчали кабаньи клыки, нос крючком, как у беркута, а глаза были совиные.
Полежавши долго ли, мало ли времени, опамятовалась молодая дочь купецкая, красавица писаная, и слышит: плачет кто-то возле неё, горючими слезами обливается и говорит голосом жалостным:
— Погубила ты меня, моя красавица возлюбленная, не видать мне больше твоего лица распрекрасного, не захочешь ты меня даже слышати, и пришло мне умереть смертью безвременною.
И стало ей жалко и совестно, и совладала она со своим страхом великим и со своим сердцем робким девичьим, и заговорила она голосом твёрдым:
— Нет, не бойся ничего, мой господин добрый и ласковый, не испугаюсь я больше твоего вида страшного, не разлучусь я с тобой, не забуду твоих милостей; покажись мне теперь же в своём виде давешнем: я только впервые испугалася.
Показался ей лесной зверь, чудо морское, в своём виде страшном, противном, безобразном, только близко подойти к ней не осмелился, сколько она ни звала его; гуляли они до ночи тёмной и вели беседы прежние, ласковые и разумные, и не чуяла никакого страха молодая дочь купецкая, красавица писаная. На другой день увидала она зверя лесного, чудо морское, при свете солнышка красного и, хотя сначала, разглядя его, испугалася, а виду не показала, и скоро страх её совсем прошёл.
Тут пошли у них беседы пуще прежнего: день-деньской, почитай, не разлучалися, за обедом и ужином яствами сахарными насыщалися, питьями медвяными прохлаждалися, гуляли по зелёным садам, без коней каталися по тёмным лесам.
И прошло тому немало времени: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. Вот однажды и привиделось во сне молодой купецкой дочери, красавице писаной, что батюшка её нездоров лежит; и напала на неё тоска неусыпная, и увидал её в той тоске и слезах зверь лесной, чудо морское, и сильно закручинился и стал спрашивать, отчего она во тоске, во слезах? Рассказала она ему свой недобрый сон и стала просить у него позволения повидать своего батюшку родимого и сестриц своих любезных.
И возговорит к ней зверь лесной, чудо морское:
— И зачем тебе моё позволенье? Золот-перстень мой у тебя лежит, надень его на правый мизинец и очутишься в дому у батюшки родимого. Оставайся у него, пока не соскучишься, а и только я скажу тебе: коли ты ровно через три дня и три ночи не воротишься, то не будет меня на белом свете, и умру я тою же минутою по той причине, что люблю тебя больше, чем самого себя, и жить без тебя не могу.
Стала она заверять словами заветными и клятвами, что ровно за час до трёх дней и трёх ночей воротится во палаты его высокие.
Простилась она с хозяином своим ласковым и милостивым, надела на правый мизинец золот-перстень и очутилась на широком дворе честного купца, своего батюшки родимого. Идёт она на высокое крыльцо его палат каменных; набежала к ней прислуга и челядь дворовая, подняли шум и крик; прибежали сестрицы любезные и, увидевши её, диву дались красоте её девичьей и её наряду царскому, королевскому; подхватили её под руки белые и повели к батюшке родимому, а батюшка нездоров лежит, нездоров и нерадостен, день и ночь её вспоминаючи, горючими слезами обливаючись. И не вспомнился он от радости, увидавши свою дочь милую, хорошую, пригожую, меньшую, любимую, и дивился он красоте её девичьей, её наряду царскому, королевскому.
Долго они целовалися, миловалися, ласковыми речами утешалися. Рассказала она своему батюшке родимому и своим сестрам старшим, любезным, про своё житьё-бытьё у зверя лесного, чуда морского, всё от слова до слова, никакой крохи не скрываючи. И возвеселился честной купец её житью богатому, царскому, королевскому, и дивился, как она привыкла смотреть на своего хозяина страшного и не боится зверя лесного, чуда морского; сам он, об нём вспоминаючи, дрожкой дрожал. Сестрам же старшим, слушая про богатства несметные меньшой сестры и про власть её царскую над своим господином, словно над рабом своим, индо завистно стало.
День проходит, как единый час, другой день проходит, как минуточка, а на третий день стали уговаривать меньшую сестру сестры старшие, чтоб не ворочалась она к зверю лесному, чуду морскому. «Пусть-де околеет, туда и дорога ему…» И прогневалась на сестёр старших дорогая гостья, меньшая сестра, и сказала им таковы слова:
— Если я моему господину доброму и ласковому за все его милости и любовь горячую, несказанную заплачу его смертью лютою, то не буду я стоить того, чтобы мне на белом свете жить, и стоит меня тогда отдать диким зверям на растерзание.
И отец её, честной купец, похвалил её за такие речи хорошие, и было положено, чтобы до срока ровно за час воротилась к зверю лесному, чуду морскому, дочь хорошая, пригожая, меньшая, любимая. А сестрам то в досаду было, и задумали они дело хитрое, дело хитрое и недоброе: взяли они да все часы в доме целым часом назад поставили, и не ведал того честной купец и вся его прислуга верная, челядь дворовая.
И, когда пришёл настоящий час, стало у молодой купецкой дочери, красавицы писаной, сердце болеть и щемить, ровно стало что-нибудь подмывать её, и смотрит она то и дело на часы отцовские, аглицкие, немецкие, — а всё рано ей пускаться в дальний путь. А сестры с ней разговаривают, о том о сём расспрашивают, позадерживают. Однако сердце её не вытерпело; простилась дочь меньшая, любимая, красавица писаная, со честным купцом, батюшкой родимым, приняла от него благословение родительское, простилась с сестрами старшими, любезными, со прислугою верною, челядью дворовою, и, не дождавшись единой минуточки до часа урочного, надела золот-перстень на правый мизинец и очутилась во дворце белокаменном, во палатах высоких зверя лесного, чуда морского; и, дивуючись, что он её не встречает, закричала она громким голосом:
— Где же ты, мой добрый господин, мой верный друг? Что же ты меня не встречаешь? Я воротилась раньше срока назначенного целым часом со минуточкой.
Ни ответа, ни привета не было, тишина стояла мёртвая; в зелёных садах птицы не пели песни райские, не били фонтаны воды и не шумели ключи родниковые, не играла музыка во палатах высоких. Дрогнуло сердечко у купецкой дочери, красавицы писаной, почуяла она нешто недоброе; обежала она палаты высокие и сады зелёные, звала зычным голосом своего хозяина доброго — нет нигде ни ответа, ни привета и никакого гласа послушания. Побежала она на пригорок муравчатый, где рос, красовался её любимый цветочек аленький, и видит она, что лесной зверь, чудо морское, лежит на пригорке, обхватив аленький цветочек своими лапами безобразными. И показалось ей, что заснул он, её дожидаючись, и спит теперь крепким сном. Начала его будить потихоньку дочь купецкая, красавица писаная,- он не слышит; принялась будить покрепче, схватила его за лапу мохнатую — и видит, что зверь лесной, чудо морское, бездыханен, мёртв лежит…
Помутилися её очи ясные, подкосилися ноги резвые, пала она на колени, обняла руками белыми голову своего господина доброго, голову безобразную и противную, и завопила истошным голосом:
— Ты встань, пробудись, мой сердечный друг, я люблю тебя, как жениха желанного!..
И только таковы слова она вымолвила, как заблестели молнии со всех сторон, затряслась земля от грома великого, ударила громова стрела каменная в пригорок муравчатый, и упала без памяти молодая дочь купецкая, красавица писаная.
Много ли, мало ли времени она лежала без памяти — не ведаю; только, очнувшись, видит она себя во палате высокой беломраморной, сидит она на золотом престоле со каменьями драгоценными, и обнимает её принц молодой, красавец писаный, на голове со короною царскою, в одежде златокованой; перед ним стоит отец с сестрами, а кругом на коленях стоит свита великая, все одеты в парчах золотых, серебряных. И возговорит к ней молодой принц, красавец писаный, на голове со короною царскою:
— Полюбила ты меня, красавица ненаглядная, в образе чудища безобразного, за мою добрую душу и любовь к тебе; полюби же меня теперь в образе человеческом, будь моей невестой желанною. Злая волшебница прогневалась на моего родителя покойного, короля славного и могучего, украла меня, ещё малолетнего, и сатанинским колдовством своим, силою нечистою, оборотила меня в чудище страшное и наложила таковое заклятие, чтобы жить мне в таковом виде безобразном, противном и страшном для всякого человека, для всякой твари божией, пока найдётся красная девица, какого бы роду и званья ни была она, и полюбит меня в образе страшилища и пожелает быть моей женой законною, — и тогда колдовство всё покончится, и стану я опять по-прежнему человеком молодым и пригожим. И жил я таким страшилищем и пугалом ровно тридцать лет, и залучал я в мой дворец заколдованный одиннадцать девиц красных, а ты была двенадцатая. Ни одна не полюбила меня за мои ласки и угождения, за мою душу добрую.
Ты одна полюбила меня, чудище противное и безобразное, за мои ласки и угождения, за мою душу добрую, за любовь мою к тебе несказанную, и будешь ты за то женою короля славного, королевою в царстве могучем.
Тогда все тому подивилися, свита до земли преклонилася. Честной купец дал своё благословение дочери меньшой, любимой, и молодому принцу-королевичу. И поздравили жениха с невестою сестры старшие, завистные, и все слуги верные, бояре великие и кавалеры ратные, и нимало не медля принялись весёлым пирком да за свадебку, и стали жить да поживать, добра наживать. Я сама там была, пиво-мёд пила, по усам текло, да в рот не попало.
Сказка Аксакова Аленький цветочек читать текст с картинками, аудио сказка Аксаков Аленький цветочек слушать онлайн
«Не господин я твой, а послушный раб. Ты моя госпожа, и всё, что тебе пожелается, всё, что тебе на ум придёт, исполнять я буду с охотою».
Прочитала она словеса огненные, и пропали они со стены белой мраморной, как будто их никогда не бывало там. И вспало ей на мысли написать письмо к своему родителю и дать ему о себе весточку. Не успела она о том подумать, как видит она, перед нею бумага лежит, золотое перо со чернильницей. Пишет она письмо к своему батюшке родимому и сестрицам своим любезным:
«Не плачьте обо мне, не горюйте, я живу во дворце у зверя лесного, чуда морского, как королевишна; самого его не вижу и не слышу, а пишет он ко мне на стене беломраморной словесами огненными; и знает он всё, что у меня на мысли, и в ту же минуту всё исполняет, и не хочет он называться господином моим, а меня называет госпожой своей».
Не успела она письмо написать и печатью припечатать, как пропало письмо из рук и из глаз её, словно его тут и не было. Заиграла музыка пуще прежнего, на столе явились яства сахарные, питья медвяные, вся посуда золота червонного. Села она за стол веселёхонька, хотя сроду не обедала одна-одинёшенька; ела она, пила, прохлаждалася, музыкою забавлялася. После обеда, накушавшись, она опочивать легла; заиграла музыка потише и подальше — по той причине, чтоб ей спать не мешать.
После сна встала она веселёшенька и пошла опять гулять по садам зелёным, потому что не успела она до обеда обходить и половины их, наглядеться на все их диковинки. Все деревья, кусты и цветы перед ней преклонялися, а спелые плоды — груши, персики и наливные яблочки — сами в рот лезли. Походив время немалое, почитай вплоть до вечера, воротилась она во свои палаты высокие, и видит она: стол накрыт, и на столе яства стоят сахарные и питья медвяные, и все отменные.
После ужина вошла она в ту палату беломраморную, где читала она на стене словеса огненные, и видит она на той же стене опять такие же словеса огненные:
«Довольна ли госпожа моя своими садами и палатами, угощеньем и прислугою?»
И возговорила голосом радостным молодая дочь купецкая, красавица писаная:
— Не зови ты меня госпожой своей, а будь ты всегда мой добрый господин, ласковый и милостивый. Я из воли твоей никогда не выступлю. Благодарствую тебе за всё твоё угощение. Лучше твоих палат высоких и твоих зелёных садов не найти на белом свете: то и как же мне довольною не быть? Я отродясь таких чудес не видывала. Я от такого дива ещё в себя не приду, только боюсь я почивать одна; во всех твоих палатах высоких нет ни души человеческой.
Появилися на стене словеса огненные:
«Не бойся, моя госпожа прекрасная: не будешь ты почивать одна, дожидается тебя твоя девушка сенная, верная и любимая; и много в палатах душ человеческих, а только ты их не видишь и не слышишь, и все они вместе со мною берегут тебя и день и ночь: не дадим мы на тебя ветру подуть, не дадим и пылинке сесть».
И пошла почивать в опочивальню свою молодая дочь купецкая, красавица писаная, и видит: стоит у кровати её девушка сенная, верная и любимая, и стоит она чуть от страха жива; и обрадовалась она госпоже своей и целует её руки белые, обнимает её ноги резвые. Госпожа была ей также рада, принялась её расспрашивать про батюшку родимого, про сестриц своих старших и про всю свою прислугу девичью; после того принялась сама рассказывать, что с нею в это время приключилося; так и не спали они до белой зари.
Так и стала жить да поживать молодая дочь купецкая, красавица писаная. Всякий день ей готовы наряды новые, богатые, и убранства такие, что цены им нет, ни в сказке сказать, ни пером написать; всякий день угощения и веселья новые, отменные: катанье, гулянье с музыкой на колесницах без коней и упряжи по тёмным лесам, а те леса перед ней расступалися и дорогу давали ей широкую, широкую и гладкую. И стала она рукодельями заниматися, рукодельями девичьими, вышивать ширинки серебром и золотом и низать бахромы частым жемчугом; стала посылать подарки батюшке родимому, а и самую богатую ширинку подарила своему хозяину ласковому, а и тому лесному зверю, чуду морскому; а и стала она день ото дня чаще ходить в залу беломраморную, говорить речи ласковые своему хозяину милостивому и читать на стене его ответы и приветы словесами огненными.
Мало ли, много ли тому времени прошло: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается, — стала привыкать к своему житью-бытью молодая дочь купецкая, красавица писаная; ничему она уже не дивуется, ничего не пугается; служат ей слуги невидимые, подают, принимают, на колесницах без коней катают, в музыку играют и все её повеления исполняют. И возлюбляла она своего господина милостивого день ото дня, и видела она, что недаром он зовёт её госпожой своей и что любит он её пуще самого себя; и захотелось ей его голоса послушати, захотелось с ним разговор повести, не ходя в палату беломраморную, не читая словесов огненных.
Стала она его о том молить и просить, да зверь лесной, чудо морское, не скоро на её просьбу соглашается, испугать её своим голосом опасается; упросила, умолила она своего хозяина ласкового, и не мог он ей супротивным быть, и написал он ей в последний раз на стене беломраморной словесами огненными:
«Приходи сегодня во зелёный сад, сядь во свою беседку любимую, листьями, ветками, цветами заплетённую, и скажи так: «Говори со мной, мой верный раб».
И мало спустя времечка, побежала молода дочь купецкая, красавица писаная, во сады зелёные, входила во беседку свою любимую, листьями, ветками, цветами заплетённую, и садилась на скамью парчовую; и говорит она задыхаючись, бьётся сердечко у ней, как у пташки пойманной, говорит таковые слова:
— Не бойся ты, господин мой добрый, ласковый, испугать меня своим голосом: после всех твоих милостей не убоюся я и рёва звериного; говори со мной не опасаючись.
И услышала она, ровно кто вздохнул за беседкою, и раздался голос страшный, дикий и зычный, хриплый и сиплый, да и то говорил он ещё вполголоса. Вздрогнула сначала молодая дочь купецкая, красавица писаная, услыхав голос зверя лесного, чуда морского, только со страхом своим совладала и виду, что испугалася, не показала, и скоро слова его ласковые и приветливые, речи умные и разумные стала слушать она и заслушалась, и стало у ней на сердце радостно.
С той поры, с того времечка пошли у них разговоры, почитай, целый день — во зелёном саду на гуляньях, во тёмных лесах на катаньях и во всех палатах высоких. Только спросит молода дочь купецкая, красавица писаная:
— Здесь ли ты, мой добрый, любимый господин?
Отвечает лесной зверь, чудо морское:
— Здесь, госпожа моя прекрасная, твой верный раб, неизменный друг.
И не пугается она его голоса дикого и страшного, и пойдут у них речи ласковые, что конца им нет.
Прошло мало ли, много ли времени: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается, — захотелось молодой дочери купецкой, красавице писаной, увидеть своими глазами зверя лесного, чуда морского, и стала она его о том просить и молить. Долго он на то не соглашается, испугать её опасается, да и был он такое страшилище, что ни в сказке сказать, ни пером написать; не только люди, звери дикие его завсегда устрашалися и в свои берлоги разбегалися. И говорит зверь лесной, чудо морское, таковые слова:
— Не проси, не моли ты меня, госпожа моя распрекрасная, красавица ненаглядная, чтобы показал я тебе своё лицо противное, своё тело безобразное. К голосу моему попривыкла ты; мы живём с тобой в дружбе, согласии, друг с другом, почитай, не разлучаемся, и любишь ты меня за мою любовь к тебе несказанную, а увидя меня, страшного и противного, возненавидишь ты меня, несчастного, прогонишь ты меня с глаз долой, а в разлуке с тобой я умру с тоски.
Не слушала таких речей молодая купецкая дочь, красавица писаная, и стала молить пуще прежнего, клясться, что никакого на свете страшилища не испугается и что не разлюбит она своего господина милостивого, и говорит ему таковые слова:
— Если ты стар человек — будь мне дедушка, если середович — будь мне дядюшка, если же молод ты — будь мне названый брат, и поколь я жива — будь мне сердечный друг.
«Аленький цветочек» за 6 минут. Краткое содержание сказки Аксакова
Собирается богатый купец по делам торговым в тридевятое царство, в тридесятое государство. Перед отъездом спрашивает он трёх своих дочерей, какие гостинцы им привезти. Старшая попросила золотой венец, средняя зеркало из хрусталя, а младшая — самая любимая — аленький цветочек, краше которого нет во всём белом свете.
Ездит купец по странам заморским, покупает-продаёт товары. Отыскал гостинцы для старших дочерей, а для младшей найти никак не может. Видит он много цветочков аленьких, но никто не может поручиться, что краше этого цветочка нет во всём свете.
Едет купец домой, и нападают на его караван разбойники. Бросил купец свои товары и побежал в дремучий лес. Бродит купец по лесу и вдруг видит чертог в серебре, золоте, каменьях самоцветных. Зашёл он во внутрь, а там убранство везде царское, а нет никого. Только подумал купец о еде, как появился пред ним стол убранный-разубранный. Хочет купец поблагодарить хозяина за хлеб-соль, да некого.
Продолжение после рекламы:
Отдохнул купец, выспался, решил по саду прогуляться. А в том саду цветут цветы распрекрасные, летают птицы невиданные и песни поют райские. Вдруг видит купец цветочек аленький, красоты невиданной. Сорвал купец цветочек, в тот же миг блеснула молния, ударил гром, и появился перед купцом зверь не зверь, человек не человек, чудище страшное и мохнатое. Заревело чудище на купца. Как же он отблагодарил за гостеприимство, сорвал цветочек его аленький, единственную утеху в жизни его! Упал на колени купец, стал прощения просить, не хотел он неблагодарным быть, хотел любимой дочери гостинец привезти. Отпустил чудище купца, но с условием, что пришлёт купец заместо себя одну из своих дочерей. Будет жить девушка в чести и приволье, а не захочет никто, так пусть сам воротится. Дало чудище купцу перстень: кто на правый мизинец наденет его, в одно мгновение очутится там, где пожелает.
Надел купец перстень и очутился дома, а в ворота въезжали караваны с товарами. Рассказал купец дочерям своим о чудище. Отказались старшие дочери выручать отца, только младшая, любимая, согласилась. Взяла она цветочек аленький, надела на мизинец перстень и очутилась во дворце чудища.
Гуляет девица по дворцовым палатам, саду зелёному, надивиться не может на чудо чудное. А на стенках надписи появляются огненные — это чудище так с девицей разговаривает.
Брифли существует благодаря рекламе:
Так и живёт девица во дворце, каждый день наряды примеряет новые, такие, что цены им нет, каждый день угощенья отменные и веселья разные, а чаще всего она с хозяином разговаривает. Пишет он на стене надписи огненные.
Захотелось девице голос хозяина услышать. Стала она его молить, просить, чтоб поговорил он с ней. Не соглашался чудище, боялся испугать девицу голосом своим страшным, но умолила его девица. Испугалась поначалу девица голоса страшного, зычного, но послушала слова его ласковые, речи разумные, и стало у неё светло на сердце. Так и беседуют они целый день.
Захотелось вскоре увидеть своего хозяина девице. Долго не соглашался чудище показаться, все боялся, что испугается она его противного, безобразного. Уговорила всё-таки девица. Показался ей зверь лесной. Как увидела его красавица, закричала от страха истошным голосом, в обморок упала. Но совладала она со страхом своим, и стали они проводить время вместе.
Привиделось во сне девице, что нездоров батюшка её. Попросила она у чудища позволения навестить дом родной. Отпустил её зверь лесной домой, но предупредил, что если не воротится она через три дня и три ночи, умрёт он тоски смертной, так как любит её больше чем самого себя.
Продолжение после рекламы:
Поклялась девица, что воротится через три дня и три ночи, надела перстень золотой на мизинец и очутилась в доме родном. Нездоров был отец её, тосковал по дочери любимой. Рассказала девица, как живётся ей во дворце у чудища, обрадовался купец за дочь свою, а сёстрам ее завидно стало.
Подошло время воротиться девице к чудищу. Уговаривают ее сестры остаться, не подаётся девица на уговоры, не может она предать зверя лесного. Похвалил ее отец за речи такие, а сестры от зависти все часы в доме переставили на час назад.
Подошёл час настоящий, щемит сердце у девицы, смотрит она на часы, а рано ещё воротиться. Не выдержала она, надела перстень на мизинец и очутилась во дворце чудища. Не встречает её чудище. Ходит она по дворцу, зовёт хозяина — нет ответа. А в саду и птицы не поют, и фонтаны не бьют. А на пригорке, где растёт цветочек аленький, лежит зверь лесной бездыханный. Подбежала к нему девица, обняла его голову безобразную, противную и закричит истошным голосом: «Ты встань, пробудись, мой сердечный друг, я люблю тебя как жениха желанного!».
Затряслась земля, заблестели молнии, ударил гром и упала девица в обморок. Когда очнулась, видит она себя в палате беломраморной на престоле, вокруг свита на коленях и отец с сёстрами. А рядом с ней принц сидит, красавец писанный.
«Полюбила, ты меня в образе чудища, так полюби же теперь в образе человеческом. Злая колдунья прогневалась на родителя моего, короля могучего, похитила меня и обратила в чудище. Наложила проклятие, что быть мне чудищем, пока не полюбит меня девица в образе страшном. Ты одна полюбила меня, за мою душу добрую, так будь же женой моей.»
Поклонилась свита, и дал купец благословение дочери на законный брак.
Аленький цветочек С.Аксакова (история создания сказки)
Главное
Нам всем хорошо знакома с детства сказка Сергея Аксакова “Аленький цветочек”. С виду он необыкновенно красив и ярок. Чтобы овладеть таким цветочком, нужно преодолеть трудности: проплыть «море-окиян», добраться на далекий остров и обмануть диковинных чудовищ, что охраняют цветок.
Так описывается аленький цветочек в сказке. Ее услышал Сергей Тимофеевич Аксаков впервые в раннем детстве, в Оренбургском имении от Пелагеи-ключницы,
«Аленький цветочек» является сказочным туристическим брендом Оренбургской области.
История
Сказку «Аленький цветочек» услышал Сергей Тимофеевич Аксаков впервые в раннем детстве в Оренбургском имении от Пелагеи-ключницы, а впоследствии она вошла в его книгу «Детские годы Багрова-внука».
Проживая с семилетнего возраста с родителями в родовой усадьбе Ново-Аксаково(Знаменское), Сережа в течение нескольких лет не один десяток раз слушал сказку Пелагеи-ключницы, жившей при дворе. Передавая изустные рассказы, простая крестьянка заронила в душу маленького мальчика любовь и доброту, которую пронес он через всю жизнь. Впоследствии, выучив ее наизусть, он сам рассказывал ее со всеми прибаутками дворовой женщины. Разумеется, по прошествии времени многое забылось. Но уже на склоне лет, начав работу над книгой для детей, писатель вдруг почувствовал, что в ней не хватает какой-то детской нотки. «Роясь в кладовой детских воспоминаний, я нашел кучу обломков давно услышанной сказки и принялся реставрировать ее….» Эту сказку писал Сергей Тимофеевич для своей любимой внучки Олечке и вначале хотел назвать ее «Оленькиным цветочком», но в итоге оставил народное название «Аленький цветочек».
Состояние
Сегодня аленький цветочек – сказочный туристический бренд Оренбургской области. А музей-заповедник С.Т. Аксакова включен в туристический маршрут «Золотое литературное кольцо С.Т. Аксакова». Мемориальные места усадьбы Аксаковых несут энергетику прошлого, где царит атмосфера сказки, волшебства, фантазии.
Сотрудниками музея разработана программа однодневного тура «Волшебный цветочек у вас в руках – добро пожаловать в сказку».
За популяризацию и продвижение сказочного бренда музей имеет многочисленные награды.
Именем Аленького цветочка в Оренбуржье названы детские сады, библиотеки, детские театры, клубы, творческие объединения. На сцене Бугурусланского драматического театра ставится постановка по сказке «Аленькийцветосчек».
Впечатления
Музейщиками разработаны экскурсионные, образовательные и интерактивные программы для детей:
Январь: «Сказки при свечах в барском доме»-путешествие по страницам книг;
Март-апрель: «Ах, вот ты какой, цветочек аленький!»-выставка комнатных растений;
Май-июнь: «На поиски аленького цветочка» — игра-квест в парке;
Август: «Мисс- аленький цветочек»- детский конкурс;
Сентябрь-октябрь: «В гости к Аксакову» — праздник к Дню рождения писателя.
Проводятся мастер-классы по изготовлению аленького цветочка, на «Сказочной поляне» проходят театрализованные постановки, викторины, фотосессии. В музее посетителям предложат тематические сувениры с видами аленького цветочка: магниты, тарелки, бокалы, сувенирный камень.
В будущем планируется создание музея «Аленького цветочка» в сохранившемся старинном здании второй половины 19в. Следующейзадачей музея-заповедника является создание детского парка развлечений «Аленький цветочек»
{{objectCandidate.short_description}} |
|
Привязан к брендам:
|
Адрес: {{objectCandidate.address ? objectCandidate.address : ‘нет’}} Автор описания:{{objectCandidate.author}} Сайт:{{objectCandidate.site}} Координаты:{{(objectCandidate. coords || []).lat}} {{(objectCandidate.coords || []).lon}} |
Объекты
Аленький цветочек аудиокнига слушать онлайн knigiaudio.club
410
28.10.2020
00:00 / 00:00
Фрагмент
Аксаков Сергей — Аленький цветочек краткое содержание
Аленький цветочек — описание и краткое содержание, исполнитель: Варлей Наталья, Африкантова Екатерина, Неудачин Се, слушайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки knigiaudio.club
Аленький цветочек (Аудиоспектакль с участием Михаила Ульянова и Натальи Варлей) Сказку «Аленький цветочек известный русский писатель Сергей Тимофеевич Аксаков услышал в детстве во время своей болезни. Вот как рассказывал об этом сам писатель: «Скорому выздоровлению моему мешала бессонница… По совету тетушки, позвали один раз ключницу Пелагею, которая была великая мастерица сказывать сказки и которую даже покойный дедушка любил слушать… Пришла Пелагея, немолодая, но еще белая, румяная… села у печки и начала говорить, немного нараспев: «В некиим царстве, в некиим государстве…» Нужно ли говорить, что я не заснул до окончания сказки, что, напротив, я не спал долее обыкновенного?»Аленький цветочек слушать онлайн бесплатно
Аленький цветочек — слушать аудиокнигу онлайн бесплатно, автор Аксаков Сергей, исполнитель Варлей Наталья, Африкантова Екатерина, Неудачин Се
Похожие аудиокниги на «Аленький цветочек», Аксаков Сергей
Аудиокниги похожие на «Аленький цветочек» слушать онлайн бесплатно полные версии.
Аксаков Сергей слушать все книги автора по порядку
Аксаков Сергей — все книги автора в одном месте слушать по порядку полные версии на сайте онлайн аудио библиотеки knigiaudio.club
Аксаков Сергей — Аленький цветочек отзывы
Отзывы слушателей о книге Аленький цветочек, исполнитель: Варлей Наталья, Африкантова Екатерина, Неудачин Се. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigiaudio.club.
Аудио сказки Аленький цветочек. Аленький цветочек. Audio stack of scarlet flower слушать онлайн
Audio Space Along Flower можно послушать онлайн или скачать в формате mp3 бесплатно. Слушайте без регистрации аудиокнигу для детей Аленький цветочек вместе с ребенком.
Аудио-стопка алого цветочка слушать онлайн
Все мы любили слушать сказки бабушек и мам о добре и зле, о тяжелом труде и лени, о мужестве и трусости.Сказки пробуждали в нас лучшие чувства и учили быть честными, гуманными, смелыми, находчивыми.
Многие девушки мечтали о встрече с сказочными князьями, о кораблях с милыми парусами, а мальчики мечтали стать эпическими героями, доблестными рыцарями, мушкетерами. О чем сейчас мечтают наши дети и внуки, каким они видят свое будущее? Читаем ли мы им наши любимые русские народные и авторские сказки: А. Пушкин, М. Салтыков-Щедрин, С. Аксакова? Далеко не всегда на это находят время.
Поэтому на сайте нашей детской Интернет-библиотеки библиотека «Хобобо» создана подборка лучших, самых популярных аудиоловушек российских и зарубежных авторов.
Ваши дети и внуки теперь могут слушать онлайн-аудиоск «Аленький цветочек» С. Аксакова и сказки других русских писателей на страницах виртуальной библиотеки Хобобо в исполнении профессиональных актеров.
Audio Stack Алый цветочек Работа Аксакова С. Т. Сказка можно слушать онлайн или скачать. Аудиокнига «Аленький цветочек» представлена в формате MP3.
Версия видео:Аудио стек Аленький цветочек, содержание:
Аудио стек Аленький цветочек — чудесная волшебная история, которую так круто слушать онлайн всей семьей!
Он жил, там был тканый торговец с тремя дочерьми, и когда его сняли, чтобы пойти на дела купца, он наказал кровью свою жизнь, и, честно говоря, принести дары приносить какие-то дары. Старший выбрал корону из драгоценных камней, средний — волшебное хрустальное зеркало, а барахло — алый цветок.
Я скитался к купцу по заморским штатам, нашел подарки для старших дочерей, а цветок сокровищ ничего не нашел. Он забрел в густые заросли, пришел во дворец неописуемый, с невообразимым убранством и неслыханным богатством. В садах благоухающих я нашла купеческий цветок и бросила его. И перед ним предстал ужасный монстр! Он просил любую дочь взамен любой дочери, и если они не соглашались, он приказал самому купцу вернуться — убить его чудовище.
Он послушал младшую дочь своего отца и отправился к чудовищу леса. Волгино, ей во дворце шел дождь. Наконец, ей захотелось взглянуть на эти вещи господина — посмотрела на чудовище, упала в обморок, а потом привыкла к своей ужасной внешности. В этой аудиокампании много других событий, и как девица поцеловала вестника, каким оказался чудесный молодой корфич, и свадьба сыграла!
Творчество Аксакова-Беллетриста в основном относится к 50-м годам прошлого века.Затем он опубликовал в печати свои «отрывочные воспоминания детства» в дедовской усадьбе в Заволжье — «Семейные летописи» (1856 г.) и «Детские годы Багровой-внука» (1858 г.), которые стали художественным открытием жанра.
Здесь «правда чувствуется на каждой странице», — восторженно писал Н. Чернышевский автобиографический рассказ Сергея Тимофеевича Аксакова «Семейная летопись». Эти слова можно отнести ко всему творчеству выдающегося самобытного русского писателя.Современники называли его «колдуном сладкой русской речи». Гоголь неоднократно слушал его устные рассказы и советовал Аксакову взять перо. И первое печатное произведение писателя — поэтическое описание Снежной Бураны, восхищавшее Великого Пушкина.
В автобиографических книгах, написанных на основе воспоминаний и семейных легенд, Аксаков проявил себя тонким психологом, способным выразить едва уловимые движения детской души. До этого времени он был известен как поэт, как чуткий литературный критик, одним из первых воспевших реалистическое мастерство Пушкина, как блестящий знаток театра, еще до появления статей Белинского, которыми восхищался великий актер. — «Плебем» Мочала, как человека, страстно влюбленного в природу своей родной земли И создающего для нее проникновенные поэтические зарисовки.Наэда И.С. Тургенев так писал об Аксаковских «Записках египетского охотника»: «Этой книги еще не было!»
Аксаков был любителем и знатоком русской старины, пропагандистом народного поэтического творчества — сказок, притч, песен. Еще в юношеском стихотворении, выступая против увлечений «всего гениального», он призывал: «… к обычаям, к языку обратимся …»
Очарование русского песенного слога, поэтический мир Народные сказки отличает его литературная обработка сказки о волшебном, чудотворном «алом цветке».
Эта сказка (помещенная писателем в Приложение к «Детскому году Багровой-внук») навсегда вошла в детское чтение. Сказка прославилась в аксаковском «переводе», в его своеобразной творческой реконструкции. Писатель бережно сохранил замысловатый орнамент народных эпитетов и революций, передавая и легкую лирику бессильной легенды о самоотверженной любви, и забавные обломки рассказчика, и народные представления об идеалах благородства, человечности, преданности.
Сюжет несправедливого «Аленького цветочка» во многом схож с поражениями разных народов мира о спасительной силе любви. На пути любви встречаются непреодолимые препятствия, и только с верностью бескорыстие достигается счастье. Сказка Аксакова обязана своей популярностью не только верной народной мудрости, но и великолепному, гибкому, выразительному, «истинно русскому» языку.
Предлагаемая запись познакомит вас с пьесой, написанной по этой сказке.
Главная О нас Карта сайта |
Часть первая | Часть вторая | Часть третья | Часть четвертая | Часть пятая | Часть шестая | Часть седьмая | Часть восьмая | Часть девятая | Часть десятая | Часть одиннадцатая | Часть двенадцатая | Часть тринадцатая Когда торговец проснулся, солнце было уже высоко над самым высоким деревом, и он сначала не мог вспомнить, где находится. Всю ночь ему снились дочери, такие добрые, добрые и милые; и он увидел во сне, что две его старшие дочери, старшая и вторая роженица, веселы и веселы, в то время как только его любимая, младшая дочь, грустит.Он видел, что у его старших дочерей были богатые женихи, за которых они должны были выйти замуж даже без благословения отца. Но младшая дочь, самая прекрасная и родная, не будет слышать о женихах, пока ее дорогой отец не вернется домой. Таким образом его сердце наполнилось одновременно радостью и печалью. Когда он поднялся со своей высокой кровати, он обнаружил, что для него уже приготовлены одежды, и фонтан воды льется в хрустальную чашу. Он умылся, оделся и больше не дивился каждому новому чуду: чай и кофе стояли на столе рядом с подносом со сладостями.Сказав милость, он наелся досыта, затем снова отправился исследовать дворец, чтобы полюбоваться его красотой в золотом солнечном свете; и все казалось ему прекраснее, чем накануне. Через открытые окна он мог видеть чудесные сады, полные фруктов и цветов неописуемой красоты. Ему очень хотелось прогуляться по этим садам. Выйдя из дворца по другой лестнице, на этот раз из зеленого мрамора и малахита с позолоченными перилами, он спустился прямо в зеленые сады. И там он шел и любовался деревьями, покрытыми плодами, спелыми и красными, просто прося, чтобы его съели, так соблазнительно, что у него потекли слюнки.И распустились прекрасные цветы, пышные, ароматные и яркие всех цветов. Странные птицы порхали, словно золото и серебро на зеленом и малиновом бархате, напевая небесную музыку. Фонтаны воды били так высоко, что человеку приходилось запрокидывать голову, чтобы увидеть их вершины, а чистые источники с шумом и журчанием бежали по кристальным каналам. Добрый торговец ходил в страхе, его глаза метались взад и вперед, чтобы рассмотреть все эти чудеса, и он не знал, куда смотреть и что слушать.Я не могу сказать, долго ли он бродил по этому пути; быстрее рассказать сказку, чем сделать дело. Но вдруг он увидел на травянистом холме цветок алого оттенка; его красота была больше, чем можно описать словами или пером. Сердце доброго купца замерло; он подошел к цветку, и он почувствовал, как его аромат наполняет воздух по всему саду, как ароматный поток. И его руки и ноги дрожали, когда он радостно закричал: «Это Маленький Аленький Цветочек, красота которого больше всего на свете, который моя любимая младшая дочь попросила меня принести! С этими словами он подошел и сорвал Аленький цветочек.В тот же момент, без черного предупреждающего облака, сверкнула молния, раскатился гром, и земля задрожала под его ногами. И вот перед торговцем явилось, как из земли, существо, которое не было ни зверем, ни человеком, чудовище, покрытое волосами и ужасное на вид. И чудовище зарычало диким голосом, «Что ты сделал? Как ты посмел сорвать мой любимый цветок, священный цветок в моем саду? Я заботился и лелеял его больше, чем зеницу ока, и мне доставляло удовольствие каждый день созерцать его. Теперь ты лишил мою жизнь всех удовольствий. Я хозяин этого дворца и сада; Я приветствовал тебя как гостя, дорогой и почетный; Я дал тебе поесть, поить и отдохнуть. Так ты отплачиваешь за мою доброту? Узнай же свою горькую участь: за свое преступление ты умрешь раньше времени! » И громкий хор диких голосов со всех сторон поднял крик, «За преступление ты умрешь раньше времени!» |
Соловей и роза
Соловей и роза — Сказка Оскара Уайльда (из оперы «Счастливый принц и другие сказки»)&
Сказка Оскара Уайльда
с иллюстрациями Чарльза Робинсона
«Она сказала, что будет танцевать со мной, если я принесу ей красные розы», воскликнул молодой студент; «но во всем моем саду нет красного Роза.»
Из своего гнезда на каменном дубе его услышал Соловей и она смотрела сквозь листья и удивлялась.
«Ни одной красной розы во всем моем саду!» он плакал, и его прекрасные глаза наполнен слезами. «Ах, от каких мелочей творится счастье зависеть! Я прочитал все, что писали мудрецы, и все секреты философии — мои, но из-за отсутствия красной розы моя жизнь стала несчастной «.
«Вот наконец настоящий любовник», — сказал Соловей. «Ночь после ночь пел я о нем, хотя я не знал его; ночь за ночью я рассказал его историю звездам, и теперь я вижу его.Его волосы темный, как цветок гиацинта, и его губы красные, как роза его желание; но страсть сделала его лицо бледным, как слоновая кость, и печаль наложила свою печать на его чело «. «Принц дает бал завтра ночью», — пробормотал молодой человек. Студентка «, и моя любовь будет частью компании. Если я принесу ей красный поднялась, она будет танцевать со мной до рассвета. Если я принесу ей красную розу, Я буду держать ее на руках, и она будет опереться головой о мою плечо, и ее рука будет сжата в моей. Но нет красная роза в моем саду, так что я буду сидеть одиноко, а она пройдет мимо меня по.Она не обратит на меня внимания, и мое сердце разобьется «.
«Вот действительно настоящий любовник», — сказал Соловей. «Что я петь, он страдает — то, что для меня радость, для него боль. Конечно Любовь — прекрасная вещь. Он дороже изумрудов, и дороже прекрасных опалов. Жемчуг и гранат нельзя купить, это выставлено на рынке. Это не может быть куплено торговцы, и его нельзя взвесить на весах для золота «.
«Музыканты будут сидеть в своей галерее», — сказал молодой студент. «и играть на их струнных инструментах, и моя любовь будет танцевать под звуки арфы и скрипки.Она будет так легко танцевать что ее ноги не касаются пола, и придворные в своих веселые платья будут скапливаться вокруг нее. Но со мной она танцевать не будет, ибо у меня нет красной розы, чтобы подарить ей «; и он бросился на траву, и закрыл лицо руками, и заплакал.
«Почему он плачет?» — спросила маленькая Зеленая Ящерица, пробегая мимо его с поднятым хвостом.
«Почему, в самом деле?» — сказала Бабочка, порхавшая после Солнечный лучик.
«Почему, в самом деле?» прошептал Дейзи своему соседу тихим, низким голос.
«Он плачет по красной розе», — сказал Соловей.
«Для красной розы?» они плакали; «как очень смешно!» и маленький Ящерица, которая была в некотором роде циником, откровенно рассмеялась.
Но Соловей понял тайну Студенческой печали, и она сидела молча на дубе, и думала о тайне любви.
Внезапно она расправила коричневые крылья для полета и взлетела в воздух. Она прошла через рощу, как тень, и как тень она плыла через сад.
В центре лужайки стояла красивая роза, и когда она увидела это, она подлетела к нему и зажгла брызги.
«Дай мне красную розу, — кричала она, — и я спою тебе самое сладкое. песня.»
Но Дерево покачало головой.
«Мои розы белые», — ответил он; «белый, как пена море и белее снега на горе. Но иди к моему брат, который растет вокруг старого солнечного циферблата, и, может быть, он даст ты чего хочешь.»
Так Соловей подлетел к росшей розе. вокруг старого солнечного циферблата.
«Дай мне красную розу, — кричала она, — и я спою тебе самое сладкое. песня.»
Но Дерево покачало головой.
«Мои розы желтые», — ответил он; «желтый, как волосы русалка, сидящая на янтарном троне, желтая, чем нарцисс, распустившийся на лугу до того, как косилка пришла со своим коса. Но идите к моему брату, который растет ниже Студенческого окно, и, возможно, он даст вам то, что вы хотите.»
Так Соловей подлетел к росшей розе. под окном Студента.
«Дай мне красную розу, — кричала она, — и я спою тебе самое сладкое. песня.»
Но Дерево покачало головой.
«Мои розы красные, — ответил он, — красные, как лапы голубя, и краснее, чем великие любители кораллов, которые волны и волны в океан-пещера. Но зима остыла в моих жилах, и мороз погубил мои бутоны, и буря сломала мои ветви, и я в этом году роз вообще не будет.» «Одна красная роза — это все, что я хочу, — воскликнул Соловей, — только одна красная роза. Роза! Есть ли способ получить это? »
«Там далеко», — ответило Дерево; «но это так ужасно, что я не смею сказать это вам «.
«Скажи мне это, — сказал Соловей, — я не боюсь».
«Если вы хотите красную розу, — сказало Дерево, — вы должны построить ее из музыку при лунном свете и запачкайте ее кровью собственного сердца. Ты должна петь мне грудью о шип. Всю ночь напролет ты должен спеть мне, и шип пронзит твое сердце, и твой жизненная кровь должна течь в мои вены и стать моими.»
«Смерть — это большая цена за красную розу», — воскликнул Соловей », а Жизнь всем очень дорога. Приятно сидеть. в зеленом лесу, и наблюдать за Солнцем в его золотой колеснице, и Луна в своей жемчужной колеснице. Сладкий аромат боярышник, и сладки колокольчики, прячущиеся в долине, и вереск, веющий на холме. Но любовь лучше жизни, и что такое сердце птицы по сравнению с сердцем человека? »
Поэтому она расправила свои коричневые крылья для полета и взлетела в воздух. Она пронеслась по саду, как тень, и как тень она плыл через рощу.
Юная Студентка все еще лежала на траве там, где она оставила его, и слезы еще не высохли в его прекрасных глазах.
«Будь счастлив, — воскликнул Соловей, — будь счастлив; Красная роза. Я построю его из музыки при лунном свете и запятнаю кровью моего сердца. Все, что я прошу от вас взамен, это то, что ты будешь настоящим любовником, потому что Любовь мудрее философии, хотя она мудра и могущественнее Силы, хотя он могущественнее.Пламя- Цвета его крылья, и цвета пламени — его тело. Его губы сладки, как мед, и его дыхание подобно ладану ».
Студент поднял глаза от травы и прислушался, но он мог не понимал, что ему говорил Соловей, потому что он только знал то, что записано в книгах.
Но Дуб понял, и ему стало грустно, потому что он очень любил маленький Соловей, построивший свое гнездо в его ветвях.
«Спой мне одну последнюю песню», — прошептал он; «Мне будет очень одиноко когда вы ушли.»
Так запел Соловей Дубу, и голос ее был подобен воде, бурлящей из серебряного кувшина.
Когда она закончила свою песню, Студент встал и вытащил записная книжка и карандаш из кармана.
«У нее есть форма», — сказал он себе, уходя через роща — «в этом ей нельзя отказать; но есть ли у нее чувство?» боюсь, что нет. Фактически, она похожа на большинство художников; она все стиль, без всякой искренности. Она не пожертвовала бы собой ради другие.Она думает только о музыке, и все знают, что искусства эгоистичны. Тем не менее, следует признать, что у нее есть красивые ноты в ее голосе. Как жаль, что они не что-нибудь значить или принести какую-то практическую пользу «. И он вошел в комнату, и лег на свою маленькую кровать, и начал думать о его любовь; и, спустя время, он заснул.
И когда в небе засияла Луна, Соловей полетел в Роза и приложила грудь свою к шипу. Всю ночь напролет она пела грудью о шип, и холодный кристалл Мун наклонился и прислушался. Всю ночь она пела, и шип все глубже и глубже проникал в ее грудь, и ее жизненная кровь отхлынул от нее.
Она спела сначала о рождении любви в сердце мальчика и девочка. А на самом верху розового дерева расцвел чудесная роза, лепесток за лепестком, как песня за песней. Сначала он был бледен, как туман, нависающий над рекой — бледный как ноги утренние и серебристые, как крылья зари. Как тень розы в серебряном зеркале, как тень выросла в водоеме, так же была роза, которая цвела на самой вершине брызги Дерева.
Но Дерево закричало Соловью, чтобы он прижался к нему поближе. шип. «Прижми поближе, маленький Соловей, — воскликнуло Дерево», — или День придет до того, как роза закончится «.
Соловей прижался к шипу, громче и громче. громче росла ее песня, потому что она пела о зарождении страсти в душа мужчины и служанки.
И нежный румянец розового цвета залил листья розы, как румянец на лице жениха, когда он целует губы невеста.Но шип еще не достиг ее сердца, поэтому сердце Роуз оставалось белым, потому что только кровь Соловья может покрасить сердце розы.
И Дерево воззвало к Соловью, чтобы он прижался к шип. «Прижми поближе, маленький Соловей, — воскликнуло Дерево», — или День придет до того, как роза закончится «.
Так Соловей прижался к шипу, и шип коснулся ее сердца, и жестокая боль пронзила ее. Горькой, горькой была боль, и все более и более необузданно росла ее песня, потому что она пела о Любви, доведенной до совершенства Смертью, о Любви который умирает не в гробнице.
И чудесная роза стала малиновой, как роза восточное небо. Малиновый был пояс из лепестков, и малиновый, как рубин был сердцем.
Но голос Соловья стал слабее, и его крылышки начала биться, и на ее глаза попала пленка. Все слабее и слабее ее песня росла, и она почувствовала, как что-то душит ее в горле.
Затем она издала последний взрыв музыки. Белая Луна слышала это, и она забыла рассвет, и задержалась в небе.Красная роза услышал его, и он весь задрожал от экстаза, и открыл лепестки к холодному утреннему воздуху. Эхо принесло его в свою пурпурную пещеру в холмах, и разбудил спящих пастухов от их сна. Он плыл по тростникам реки, и они несли его сообщение к морю.
«Смотри смотри!» воскликнул Дерево, «роза закончилась»; но Соловей ничего не ответил, потому что она лежала мертвая в длинном трава, с шипом в сердце.
В полдень Студент открыл окно и выглянул наружу.
«Какая чудесная удача!» воскликнул он; «вот красный Роза! Я никогда в жизни не видел такой розы. Это так красиво, что я уверен, что у него длинное латинское название «; и он наклонился вниз и сорвал его.
Затем он надел шляпу и побежал к дому профессора с роза в его руке.
Дочь профессора сидела в дверном проеме, мотая синий шелк на катушке, а ее маленькая собачка лежала у ее ног.
«Ты сказал, что станешь со мной танцевать, если я принесу тебе красный поднялся, «воскликнул Студент.»Вот самая красная роза во всем Мир. Вы будете носить его сегодня вечером рядом с вашим сердцем, и пока мы танцуем вместе он расскажет вам, как я люблю вас «.
Но девушка нахмурилась.
«Боюсь, это не подойдет к моему платью», — ответила она; «и, кроме того, племянник канцлера прислал мне настоящие драгоценности, и всем известно, что драгоценности стоят намного дороже, чем цветы ».
«Ну, честное слово, вы очень неблагодарны», — сказал Студент. сердито; и он бросил розу на улицу, и она упала в желоб, и колесо телеги проехало по нему.
«Неблагодарный!» сказала девушка. «Вот что я вам скажу, вы очень грубы; и, в конце концов, кто ты? Только студент. Почему я не верю у вас даже есть серебряные пряжки к туфлям, как канцлер у племянника «; и она встала со стула и вошла в дом.
«Какая глупая штука Любовь», — сказал Студент, уходя. «Это не так полезно, как Logic, потому что ничего не доказывает, и он всегда говорит о вещах, которые не собираются случаются, и заставляют поверить в то, что не является правдой.Фактически, это совершенно непрактично, и, поскольку в наше время быть практичным — это все, я вернусь к философии и изучу метафизику ».
Итак, он вернулся в свою комнату, вытащил большую пыльную книгу и начал читать.
&
Бабочка | Сказки
Бабочка долго решает, на каком цветке ей выйти замуж.
История гласит: 31 197
Это старинная сказка , может содержать насилие.Мы рекомендуем родителям прочитать заранее, если ваш ребенок чувствителен к таким темам.
Жила-была бабочка, которая хотела невесту, и, как можно догадаться, он хотел выбрать среди цветов очень красивую. Он очень критически взглянул на все клумбы и обнаружил, что цветы тихо и скромно сидят на своих стеблях, точно так же, как девушки должны сидеть перед обручением; но их было много, и казалось, что его поиски станут очень утомительными.Бабочка не любила слишком много хлопот, поэтому улетела в гости к ромашкам. Французы называют этот цветок «Маргаритой» и говорят, что маленькая маргаритка может пророчествовать. Влюбленные срывают листья и, срывая каждый лист, задают вопрос о своих возлюбленных; таким образом: «Он или она любит меня? Отвлеченно? Очень много? Маленький? Нисколько?» и так далее. Каждый говорит эти слова на своем языке. Бабочка тоже пришла к Маргарите, чтобы узнать, но он не срывал с нее листьев; он поцеловал каждого из них, потому что думал, что доброта всегда может сделать больше.
«Милая маргаритка маргаритка, — сказал он ей, — ты самая мудрая женщина из всех цветов. Скажите, пожалуйста, какой из цветов я выберу для своей жены. Какая будет моя невеста? Когда я узнаю, я прилечу прямо к ней и сделаю предложение ».
Но Маргарита не ответила ему; ее обидело, что он назвал ее женщиной, когда она была еще девочкой; и есть большая разница. Он спросил ее во второй раз, а затем в третий; но она осталась немой и не ответила ни слова. Тогда он больше не ждал, а улетел, чтобы сразу же начать ухаживать.Это было ранней весной, когда крокусы и подснежники были в полном расцвете.
«Они очень красивые», — подумала бабочка; «Очаровательные девчонки; но они довольно формальные ».
Затем, как это часто делают молодые парни, он стал искать старших девушек. Затем он полетел к анемонам; они были довольно кислыми на его вкус. Фиолетовый, слишком сентиментальный. Липы слишком маленькие, да и семейство их было такое большое. Яблони, хотя они и были похожи на розы, распустились сегодня, но завтра могут упасть с первого порыва ветра; и он подумал, что брак с одним из них может длиться слишком недолго.Больше всего ему понравился цветок гороха; она была бело-красной, изящной и стройной, и принадлежала к тем домашним девицам, которые имеют красивую внешность и могут быть полезны на кухне. Он как раз собирался сделать ей предложение, когда рядом с девушкой он увидел стручок с увядшим цветком, свисающим на конце.
«Кто это?» он спросил.
«Это моя сестра», — ответил гороховый цветок.
«Да, конечно; и ты когда-нибудь станешь похожей на нее, — сказал он; и он улетел прямо, потому что был очень шокирован.
Жимолость в полном цвету свисала с изгороди; но было так много девушек, похожих на нее, с длинными лицами и желтоватым цветом лица. Нет; он не любил ее. Но что ему понравилось?
Весна прошла, и лето подошло к концу; пришла осень; но он еще не решил. Теперь цветы появились в своих самых великолепных одеждах, но все тщетно; у них не было свежего, ароматного воздуха молодости. Ибо сердце требует благоухания, даже когда оно уже немолодо; и очень мало этого можно найти в георгинах или сухих хризантемах; поэтому бабочка превратилась в мяту на земле.Вы знаете, у этого растения нет цветков; но это сладость во всем, наполненная ароматом от головы до ног, с ароматом цветка в каждом листе.
«Я возьму ее», — сказала бабочка; и он сделал ей предложение. Но мята стояла молчаливая и неподвижная, пока она слушала его. Наконец она сказала: —
.«Дружба, пожалуйста; больше ничего. Я стар, а вы стары, но мы все равно можем жить друг для друга; что касается женитьбы — нет; не позволяй нам казаться смешными в нашем возрасте ».
Так получилось, что у бабочки вообще не было жены.Он слишком долго выбирал, а это всегда плохой план. И бабочка стала тем, что называют старым холостяком.
Была поздняя осень, дождливая и пасмурная погода. Холодный ветер обдувал изогнутые спинки ив, так что они снова заскрипели. Было не то время летать в летней одежде; но, к счастью, бабочки там не было. Он случайно получил приют. Это было в комнате, отапливаемой печкой, и теплой, как лето. Он сказал, что вполне может здесь существовать.
«Но недостаточно просто существовать, — сказал он, — мне нужна свобода, солнечный свет и маленький цветочек в качестве компаньона».
Тогда он полетел к оконному стеклу, и те, кто находился в комнате, увидели и восхитились им, которые поймали его и воткнули на булавку в коробке с диковинками. Они не могли сделать для него большего.
«Теперь я сижу на стебле, как цветы», — сказала бабочка. «Это, конечно, не очень приятно; Я могу представить, что это что-то вроде свадьбы; здесь я застрял.И с этой мыслью он немного утешился.
«Это кажется очень плохим утешением», — сказало одно из растений в комнате, выросшее в горшке.
«Ах, — подумала бабочка, — нельзя доверять этим растениям в горшках; у них слишком много общего с человечеством ».
Сказка Ганса Христиана Андерсена
Иллюстрация из Rawpixel
Давайте поговорим об историях ~ Идеи для разговора с детьми
Решения, независимое мышление
1.Бабочка долго решает, какой цветок взять себе в жены. Как вы думаете, был ли он прав, когда принял такое решение? Почему или почему нет?
2. Если бы вы были бабочкой, как бы вы выбрали цветок для жены?
Коллекция Fairy
сказки из
Россия. 1 Я 2 я 3 Я 4 Я 5 Я 6 Я 7 Я 8 Я 9 Я 10 Я 11 Я 12 Я 13 Я 14 Я Выйдя из дворца по другой лестнице, на этот раз из зеленого мрамора и медного малахита с позолоченными перилами, он спустился прямо в зеленые сады. И там он шел и любовался деревьями, покрытыми спелыми и красными плодами, просто прося, чтобы его съели, так соблазнительно, что у него потекли слюнки. И красивые цветы
блеснувшие, полные, ароматные и яркие со всеми цветами.Странные птицы порхали, словно золото и серебро на зеленом и малиновом бархате, напевая небесную музыку. Фонтаны воды били так высоко, что человеку приходилось запрокидывать голову, чтобы увидеть их вершины, а чистые источники с шумом и журчанием бежали по кристальным каналам. «Что ты наделал? Как ты посмел сорвать мой любимый цветок, священный цветок в моем саду? Я ухаживал и лелеял его больше, чем зеницу ока, и это был мой удовольствие каждый день созерцать это. Теперь ты лишил мою жизнь всех удовольствий. Я хозяин этого дворца и сада, я приветствовал тебя как гостя, дорогая и
заслуженный; Я дал тебе поесть, поить и отдохнуть.Так ты отплачиваешь за мою доброту? Узнай же свою горькую судьбу: за свое преступление ты умрешь раньше своего времени! » Далее 1 Я 2 я 3 Я 4 Я 5 Я 6 Я 7 Я 8 Я 9 Я 10 Я 11 Я 12 Я 13 Я 14 Я |
Гримм 26: Красная шапочка
26
Якоб и Вильгельм Гримм
Жила-была милая маленькая девочка.Все, кто ее видел она нравилась, но больше всего бабушке, которая не знала, что подарить ребенок следующий. Однажды она подарила ей шапочку из красного бархата. Потому что он так подходил ей, и она хотела носить его все время, она пришла в называться Красная Шапочка.
Однажды ее мать сказала ей: «Давай, Красная Шапочка. Вот кусок торта и бутылку вина. Отнеси их своей бабушке. Она больна и слабая, и они сделают ей добро. Следи за своими манерами и отдай ей мои Привет.Веди себя по пути и не сходи с пути, иначе ты может упасть и разбить стекло, и тогда не будет ничего ваша бабушка. И когда вы войдете в ее гостиную, не забудьте сказать: «Хорошо. утро », и не вглядывайся сначала во все углы».
«Я все сделаю правильно», — сказала Красная Шапочка, тряся ее. рука матери.
Бабушка жила в лесу, в получасе езды от села. Когда Красная Шапочка вошла в лес, к ней подошел волк.Она не знать, какое злое животное он был, и не боялся его.
«Добрый день, Красная Шапочка».
«Спасибо, волк».
«Куда ты так рано, Красная Шапочка?»
«Бабушке».
«А что у тебя под фартуком?»
«Бабушка больна и слаба, я угощаю ее торта и вина. Мы вчера испекли, и они должны ей помочь и подарить ей сила »
«Красная шапочка, а где живет твоя бабушка?»
«Ее дом в хороших четверть часа отсюда, в лесу, под тремя большие дубы.Там есть живая изгородь из кустов орешника. Вы должны знать место, — сказал Красная Шапочка.
Волк подумал про себя: «Теперь эта сладкая молодая штука вкусная. кусайся за меня. Она будет на вкус даже лучше, чем старушка. Ты должен быть хитро, и ты сможешь поймать их обоих. «
Он немного прогулялся с Красной Шапочкой, потом сказал: «Красная Шапочка, только посмотри на красивые цветы, которые повсюду нас. Почему бы тебе не пойти и не взглянуть? И я не верю, что ты слышишь, как красиво поют птицы.Вы идете, как будто вы были на пути в школу. В лесу очень красиво ».
Красная Шапочка открыла глаза и, увидев солнечные лучи, танцующие под и сквозь деревья, и как земля была покрыта красивыми цветов, — подумала она, — если бабушке отнести свежий букет, она быть очень довольным. В любом случае, еще рано, и я буду дома вовремя ». она сбежала с тропы в лес в поисках цветов. Каждый раз, когда она выбрала тот, который, как она думала, сможет увидеть еще более красивую недалеко, и она побежала за ним, уходя все дальше и дальше в лес.Но волк побежал прямиком к бабушкиному дому и постучал. дверь.
«Кто там?»
«Красная шапочка. Я принесу тебе торт и вино. Открой дверь».
«Просто нажмите на защелку», — крикнула бабушка. «Я слишком слаб, чтобы вставай. «
Волк нажал на защелку, и дверь открылась. Он вошел внутрь, пошел прямо к бабушкиной постели и съел ее. Затем он надел ее одежду, надел шапку ему на голову, лег к ней в постель и натянул занавески закрываются.
Красная Шапочка погналась за цветами. После того, как она собралась так много того, что она больше не могла носить, вспомнила бабушку, а затем продолжила свой путь к своему дому. К своему удивлению она обнаружила, что дверь была открыта. Она вошла в гостиную, и все посмотрело так странно, что она подумала: «Боже мой, почему я так боюсь? нравится у бабушки «.
Она крикнула: «Доброе утро!» но не получил ответа.
Затем она подошла к кровати и отдернула занавески.Бабушка была лежала с надвинутой на лицо кепкой и выглядела очень странный.
«Ах, бабушка, какие у тебя большие уши!»
«Так приятно вас слышать.»
«Ах, бабушка, какие у тебя большие глаза!»
«Желаем вам приятных встреч.»
«Ах, бабушка, какие у тебя большие руки!»
«Лучше тебя схватить!»
«О, бабушка, какой у тебя ужасно большой рот!»
«Лучше тебя съесть!»
Волк не успел закончить говорить, как спрыгнул с кровати. одним прыжком и съел бедную Красную Шапочку.Как только волк удовлетворив свои желания, он снова забрался в постель, заснул и начал храпеть очень громко.
Проходил егерь. Он подумал: «Храпит старуха. так громко. Вам лучше посмотреть, если с ней что-то не так ».
Он вошел в гостиную, и когда он подошел к кровати, он увидел волк лежит там. «Итак, я нахожу тебя, старый грешник», — сказал он. «У меня есть долго охотился за вами ».
Он собирался прицелиться из ружья, когда ему пришло в голову, что волк мог бы съесть бабушку, и что ее все еще можно спасти.Так вместо того, чтобы стрелять, он взял ножницы и начал разрезать живот волка. После нескольких надрезов он увидел, что насквозь просвечивает красный колпачок. после еще нескольких сокращений девушка выскочила, крича: «О, я была так испуганный! В теле волка было так темно! »
А потом вышла и бабушка, живая, но с трудом дышать. Тогда Красная Шапочка принесла несколько больших камней. Она заполнила тело волка с ними, а когда он проснулся и попытался убежать, камни были настолько тяжелыми, что он сразу же упал замертво.
Трое из них были счастливы. Охотник снял с волка шкуру и пошел домой с шкурой. Бабушка съела торт и выпила вино, которое Красная Шапочка принесла. И Красная Шапочка подумала: «Пока я жить, я никогда не сойду с тропы и не сбегу в лес один, если мать говорит мне не делать этого ».
Еще рассказывают, как Красная Шапочка несла ей выпечку. бабушка в другой раз, когда с ней заговорил другой волк и захотел, чтобы она сойти с пути.Но Красная Шапочка позаботилась и сразу отправилась в бабушкин. Она сказала ей, что видела волка, и что он пожелал ей хорошего дня, но злобно посмотрел на нее. «Если мы «Если бы он не был на дороге, он бы меня съел», — сказала она.
«Пойдемте», — сказала бабушка. «Давай закроем дверь, чтобы он не смог добраться дюйм «
Вскоре после этого волк постучал в дверь и крикнул: «Открой, бабушка. Это Красная Шапочка, и я принесу вам выпечку.»
Они молчали и не открывали дверь. Серый подкрался дом несколько раз, и наконец прыгнул на крышу. Он хотел подожди, пока Красная Шапочка вечером не вернется домой, а потом следуй за ней и ешь ее в темноте. Но бабушка видела, что он задумал. Там перед домом было большое каменное корыто.
«Принеси ведро, Красная Шапочка», — сказала она ребенку. «Вчера я приготовила колбасу. Отнесите воду, в которой я их варил, в впадина.»Маленькая Красная Шапочка несла воду до тех пор, пока большая, большая желоб ясно полный. Запах колбасы проникал в нос волку. Он понюхал и посмотрел вниз, вытянув шею так долго, что больше не мог удерживать сам, и он начал скользить. Он соскользнул с крыши, упал в корыто, и утонул. И Красная Шапочка счастливо вернулась домой, и никто причинил ей вред.
- Источник: «Rotkäppchen», Kinder- und Hausmärchen, gesammelt durch die Brüder Grimm , vol. 1 (Геттинген: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung, 1857), no.26. С. 140-44.
- Перевод Д. Л. Ашлимана. © 2000-2002 гг.
- Источником первого варианта (основного сюжета) Гримм была Жанетт. Хассенпфлюг (1791-1860). Мари Хассенпфлуг (1788-1856) предоставила им второй вариант (заключительный эпизод, введенный предложением «Они также рассказывают, как Красная Шапочка несла ей выпечку. бабушка в другой раз …. »
- Этот знаменитый рассказ вошел в первое издание (1812 г.) и все последующие выпуски Kinder- und Hausmärchen. г. Вышеупомянутый перевод основан на последнем издании Гриммса (1857 г.). Они сделали лишь несколько незначительных стилистических изменений рассказа в ходе его история публикации.
- Щелкните здесь, чтобы получить перевод «Маленькой красной шапочки» Гриммса 1812 года.
- Обратите внимание, что большинство носителей английского языка знают эту историю с Гриммами. содержание, но с названием Шарля Перро «Красная Шапочка». У Перро версия, пугающая поучительная история, наивная героиня убита волк.
- Aarne-Thompson-Uther type 333.
Ссылки на связанные сайты
Исправлено 3 марта 2015 г.
Сказка о цветочках Маленькой Иды. Фантазия Иды о жизни и смерти.
Оригинальный перевод
«Мои бедные цветы совсем умерли, — сказала маленькая Ида. «Они были такими красивыми вчера вечером, но теперь каждый лист засох и поник. Почему они это делают?» — спросила она студента, сидевшего на софе.
Она очень любила его, потому что он рассказывал такие хорошие истории и умел вырезать такие забавные фигурки из бумажных сердечек с танцующими женщинами внутри, цветами всех сортов и замками с дверями, которые можно было открывать и закрывать.Он был веселым парнем.
«Почему мои цветы сегодня такие больные?» — снова спросила она его и показала свой увядший букет.
«Разве вы не знаете, что с ними?» — сказал студент. «Они были на балу вчера вечером, поэтому с трудом могут поднять голову».
«Цветы не умеют танцевать», — сказала маленькая Ида.
«Да, конечно, могут», — сказал студент. «Как только стемнеет и мы ложимся спать, они здорово резвятся. Почти каждую ночь они устраивают бал.”
«Дети не могут пойти на бал?»
«Маленькие ромашки могут пойти. Как и ландыши ».
«Где танцуют самые красивые цветы?» — спросила Ида.
«Разве вы не часто бывали в красивом цветочном саду недалеко от города, вокруг замка, где летом живет король? Вы помните — место, где близко подплывают лебеди, когда вы предлагаете им панировочные сухари. Поверьте мне! там танцуют самые красивые цветы «.
«Вчера я был там с мамой, — сказала Ида, — но на деревьях не осталось ни листа, ни цветка.Где они? Прошлым летом я видел очень много ».
«Они, конечно, внутри замка», — сказал студент. «По секрету, как только король возвращается в город со всем своим двором, цветы перетекают из сада в замок и веселятся. Вы должны их увидеть. Две самые прекрасные розы взбираются на трон, где они король и королева. Все красные петлицы выстраиваются в линию по обе стороны, чтобы стоять и кланяться, как женихи в спальне. Затем приходят все красиво одетые цветы, и начинается грандиозный бал.Синие фиалки — это кадеты. Их партнеры, которых они называют «мисс», — это гиацинты и крокусы. Тюльпаны и тигровые лилии — старые компаньоны, которые следят за тем, чтобы танцы были хорошими и чтобы все вели себя прилично ».
«Но, — сказала маленькая Ида, — разве никто не наказывает цветы за танцы в собственном замке короля?»
«Никто об этом ничего не знает», — сказал студент. «Конечно, есть старый хранитель замка, который должен присматривать за всем. Иногда он приходит ночью со своей огромной связкой ключей.Но как только цветы слышат звон ключей, они молчат и прячутся, лишь головы выглядывают из-за занавесок. Тогда старый хранитель замка говорит: «Я чувствую здесь запах цветов». Но он не видит ни одного ».
«Какое удовольствие!» маленькая Ида захлопала в ладоши. «Но разве я не могла видеть цветы?»
«Да легко, — сказал студент. «В следующий раз, когда вы пойдете туда, не забудьте заглянуть в окна. Там вы их увидите, как и я сегодня. Высокая желтая лилия лежала на диване, изображая из себя фрейлину.”
Могут ли цветы из ботанических садов посещать замок? Могут ли они зайти так далеко? »
«Почему, конечно. Они могут летать до упора, если им это удобно. Разве вы не видели милых бабочек — белых, желтых и красных? Они почти похожи на цветы, и это действительно то, чем они были раньше. Это цветы, вскочившие со стеблей высоко в воздух. Они бьют воздух лепестками, как будто это маленькие крылышки, и им удается летать. Если они хорошо себя ведут, они получают разрешение летать весь день, вместо того, чтобы идти домой и сидеть на стеблях.Со временем их лепестки превращаются в настоящие крылья. Вы сами их видели. Однако вполне возможно, что цветы ботанического сада никогда не были в королевском замке и ничего не знают о развлечениях, которые происходят там почти каждую ночь. Поэтому я расскажу, как устроить сюрприз профессору ботаники. Вы знаете того, кого я имею в виду — он живет совсем недалеко отсюда. Что ж, в следующий раз, когда вы пойдете в сад, скажите одному из его цветов, что у них в замке большой бал. Один цветок расскажет другим, и они полетят.Когда профессор выйдет в сад, он не найдет ни одного цветка, а куда они все пропали, он никогда не сможет угадать ».
«Как цветок может рассказать другим?» Ты же знаешь, цветы не могут говорить.
«Они не могут говорить, — согласился студент, — но они могут подать сигнал. Разве вы не заметили, что всякий раз, когда дует ветер, цветы кивают друг другу и делают знаки своими листьями. Да ведь это ясно, как разговоры.
«Может ли профессор понимать их знаки?»
«Конечно, может.Однажды утром он пришел в свой сад и увидел большой лист крапивы, сигнализирующий великолепной красной гвоздике: «Ты такая красивая, и я так сильно тебя люблю». Но профессору не нравились такие вещи, поэтому он дал пощечину. листья крапивы, потому что они ее пальцы. Его так сильно ужалили, что с тех пор он не брал в руки крапиву.
«Ой, как весело!» маленькая Ида засмеялась.
«Как можно забивать голову ребенка такой ерундой?» — сказал прозаичный советник, который тоже пришел позвать и сесть на диван.Студент ему немного не понравился. Он всегда ворчал, когда видел, как ученик вырезал эти странные, забавные картинки — иногда человек висел на виселице и держал в руке сердце, чтобы показать, что он украл сердца людей; иногда старая ведьма едет на метле и балансирует на носу своего мужа. Советник очень не одобрял их и говорил, как он сказал сейчас: «Как можно забивать голову ребенку такой ерундой, такой глупой фантазией?»
Но для маленькой Иды то, что студентка рассказала ей о цветах, было удивительно забавным, и она продолжала думать об этом.Ее цветы не могли поднять им головы, потому что они устали танцевать всю ночь. Почему они должны быть больны. Она отнесла их туда, где хранила свои игрушки на красивом столике с целым ящиком, набитым красивыми вещами. Ее кукла Софи спала в кукольной постели, но маленькая Ида сказала ей:
«Софи, тебе действительно придется встать и устроиться спать сегодня в ящике ящика, потому что мои бедные цветы заболели. Может быть, если я позволю им поспать в твоей постели сегодня вечером, они снова поправятся.”
Когда она взяла куклу, Софи выглядела настолько сердитой, насколько могла, и не проронила ни слова. Она была угрюмой, потому что не могла удержаться в собственной постели.
Ида положила цветы в постель и накрыла их покрывалом. Она велела им вести себя хорошо и лежать спокойно, пока она заваривала им чай, чтобы они выздоровели и встали на ноги. Она осторожно задернула занавеску вокруг маленькой кровати, чтобы утреннее солнце не светило им в лицо.
Весь вечер она думала о том, что сказала студентка, прежде чем сама лечь в постель.Она взглянула через занавески на окне на прекрасные горшечные растения, которые принадлежали ее матери — гиацинты и тюльпаны. Она очень тихо прошептала: «Я знаю, что ты идешь сегодня на бал».
Но цветы сделали вид, что не понимают ее. Они не пошевелились. Но маленькая Ида знала о них все.
После того, как она легла в постель, она долго лежала и думала, как приятно, должно быть, видеть танец цветов в королевском замке. «Были ли там мои цветы?» — подумала она.Потом она заснула. Когда она снова проснулась ночью, ей снились цветы, ученик и прозаичный советник, который отругал его и сказал, что все это глупая чепуха. В спальне, где была Ида, было очень тихо. На столе светился ночник, а мать и отец Иды спали.
«Мои цветы еще спят в постели Софи?» — подумала Ида. «Это то, что я хотел бы знать».
Она приподнялась на подушке и посмотрела на полуоткрытую дверь.Там были ее цветы и все ее игрушки. Она прислушалась, и ей показалось, что кто-то играет на пианино, очень мягко и красивее, чем она когда-либо слышала.
«Я совершенно уверена, что все эти цветы танцуют», — сказала она себе. «О, боже мой, разве я не хотел бы их увидеть». Но она не осмелилась встать, потому что это могло разбудить ее отца и мать.
«Я очень хочу, чтобы сюда росли цветы!» она думала. Но они этого не сделали. Музыка продолжала играть, и это звучало так мило, что она не могла оставаться в постели ни минуты.Она на цыпочках подошла к двери и заглянула в соседнюю комнату. Ах, как смешно — какое зрелище она там увидела!
В соседней комнате не горела ночная лампа, но она все равно была хорошо освещена. Лунный свет струился через окно на середину пола, и он был почти таким же ярким, как день. Гиацинты и тюльпаны выстроились в два длинных ряда на полу. У окна никого не осталось. Вазоны стояли пустыми, а цветы грациозно танцевали по комнате, образуя целую цепочку и держась друг за друга своими длинными зелеными листьями, когда они кружились.
За роялем сидела высокая желтая лилия. Маленькая Ида вспомнила это прошлым летом, потому что студентка грустила: «Разве эта лилия не похожа на мисс Лайн?» Все тогда смеялись, но теперь маленькая Ида заметила поразительное сходство. Когда играла лилия, у нее были те же манеры, что и у юной леди: иногда она склоняла свое длинное желтое лицо в одну сторону, иногда в другую и кивала в такт прекрасной музыке.
Никто не подозревал, что там была маленькая Ида.Она увидела, как проворный синий крокус вскочил на стол, где стояли ее игрушки, направился прямо к кукольной кровати и откинул шторы. Там лежали больные цветы, но они сразу встали и кивнули остальным, что тоже хотят танцевать. Старая кукла трубочиста, у которой была сломана нижняя губа, поднялась и поклонилась красивым цветкам. Они снова выглядели вполне самими собой, когда спрыгнули вниз, чтобы присоединиться к остальным и хорошо провести время.
Казалось, что-то со стола упало.Маленькая Ида взглянула и увидела, что березовая палочка, оставшаяся со времен Мардиграса, прыгает вниз, как будто он тоже думал, что он цветок. Жезл действительно имел довольно цветочную фигуру с его бумажными розетками и, в довершение всего, маленькой восковой фигуркой с широкой обрезанной шляпой, такой же, как та, которую носил советник.
Жезл скользил по его трем красным деревянным ногам и ударял по ним изо всех сил, потому что он танцевал мазурку. Цветы не могли танцевать это, потому что они были слишком легкими, чтобы топать, как он.
Внезапно восковая фигура стала высокой и важной. Он обернулся к бумажным цветочкам рядом с собой и сказал: «Как можно забивать голову ребенку такой ерундой, такой глупой фантазией?» В тот момент он представлял собой идеальный образ советника в большой шляпе, такой же желтоватый и такой же сердитый. Но бумажные цветы нанесли ответный удар. Они били его по тонким голеням, пока он не превратился в очень маленький восковой манекен. Перемена была настолько нелепой, что маленькая Ида не могла удержаться от смеха.
Где бы ни танцевал скипетровый жезл, советник тоже должен был танцевать, будь он высоким и важным или оставался маленькой восковой фигуркой в большой черной шляпе.Настоящие цветы замолчали за него доброе слово, особенно те, кто заболел в кукольной постели, а березовая палочка давала ему отдохнуть.
В этот момент они услышали громкий стук в ящике, где кукла Иды, Софи, лежала с другими игрушками. Трубочист бросился к краю стола, лег на живот и сумел немного выдвинуть ящик. Софи села и очень удивленно огляделась.
«Да у них же мяч!» она сказала: «Почему мне об этом не рассказали?»
«Разве ты не станешь со мной танцевать?» — спросил ее трубочист.
«Вы были бы прекрасным партнером!» — сказала она и повернулась к нему спиной.
Она села на край ящика, надеясь, что один из цветов пригласит ее на танец, но ни один из них не сделал этого. Она закашлялась: «Хм, хм, хм!» и до сих пор ни один из них не спросил ее. Что еще хуже, трубочист ушел танцевать один, что у него неплохо получалось.
Поскольку ни один из цветов не обратил на Софи ни малейшего внимания, она с грохотом позволила себе вылететь из ящика на пол.Теперь все цветы прибежали, чтобы спросить: «Ты поранился?» Они были очень вежливы с ней, особенно с теми, кто спал в ее постели. Но она ничуть не пострадала. Цветы Иды поблагодарили ее за то, что она воспользовалась ее красивой кроватью, и хорошо с ней обращались. Они вывели ее на середину этажа, где светила луна, и танцевали с ней, в то время как все остальные цветы окружали их кругом. Софи теперь совсем не рассердилась. Она сказала, что они могут оставить ей постель. Она нисколько не возражала, чтобы спать в ящике ящика.
Но цветы сказали: «Спасибо, нет. Мы не сможем прожить достаточно долго, чтобы держать твою постель. Завтра мы умрем. Скажи маленькой Иде, чтобы она похоронила нас в саду, рядом с могилой ее канарейки. А следующим летом мы снова приедем, красивее, чем когда-либо ».
«О, ты не должен умирать», — сказала Софи и поцеловала все цветы.
Затем дверь гостиной открылась, и в нее споткнулось еще много великолепных цветов. Ида не могла представить, откуда они взялись, если … ну, они, должно быть, пришли прямо из королевского замка.Сначала появились две великолепные розы в маленьких золотых коронах. Это были король и королева. Затем. Затем пришли очаровательные жаберные цветы и гвоздики, которые поприветствовали всех. Привезли музыкантов. Крупные маки и пионы дуют на стручки гороха, пока они не покраснели. Голубые гиацинты и подснежники звенели колокольчиками. Это была такая забавная музыка. Многие другие цветы следовали за ними, и все они танцевали вместе: синие фиалки с розовыми примулами и маргаритки с ландышами.
Все цветы целовались, и это было очень красиво. Когда пришло время пожелать спокойной ночи, маленькая Ида тоже вернулась в постель, где ей снилось все, что она видела.
Как только наступило утро, она поспешила к своему столику посмотреть, остались ли там ее цветы. Она откинула занавеску вокруг кровати. Да, они были, но они были еще более блеклыми, чем вчера. Софи лежала в ящике, куда Ида положила ее. Она выглядела очень сонной.
«Ты помнишь, что должен был мне сказать?» — спросила маленькая Ида.
Но Софи выглядела глупо и не сказала ни слова.
«Ты вообще никуда не годишься», — сказала ей Ида. «И подумать, как они были хороши с тобой, и как все они танцевали с тобой».
Она открыла маленькую картонную коробку, красиво украшенную изображениями птиц, и положила в нее мертвые цветы.
«Это будет ваш красивый гроб», — сказала она им. «Когда мои двоюродные братья из Норвегии приедут к нам в гости, они помогут мне похоронить вас в саду, чтобы вы снова приехали сюда следующим летом и были еще красивее, чем когда-либо.
Leave a Reply