Разное

Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

Содержание

Сказки народов азии

Никулин Николай Иванович. Сказки народов Азии.

список книг / Сказки народов Азии

Никулин Николай Иванович

М. «Детская литература», 1988 г.

Сказки народов мира в 10 томах, том 3 — «Сказки народов Азии». В аудио книгу вошли японские, китайские, корейские, филиппинские, индонезийские, вьетнамские, кхмерские (кампучийские), лаосские, монгольские, тайские, бирманские, индийские, непальские, афганские, персидские, турецкие народные аудио сказки. Азиатские страны расположились на гигантском пространстве — от Тихого океана до Средиземного моря, от Японии до Турции, здесь проживает большая часть человечества, множество народов, имеющих многовековую историю, богатую культуру. Каждый из них создал и сохраняет свое глубоко своеобразное искусство — устное народное творчество, фольклор, в том числе и сказки — удивительное творение народного гения. В старину в странах Востока на шумных базарах, на городских площадях было обычным встретить профессионального сказочника.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

Он рассказывал сказку, устроившись на коврике либо циновке, а то и в особом балагане. За то, чтобы его послушать, надо было заплатить монетку.
Мы обнаружим в сказках своеобразие национального характера, быта, одежды, обычаев разных азиатских народов. В них обязательно находит отражение мир, в котором живет народ, их создавший. И в первую очередь — окружающая природа. В японской аудио сказке «Земляника под снегом» девочка шагает по заснеженному лесу, по колени в сугробы проваливается. А в аудио сказках тропического Вьетнама герою случается переживать многодневные муссонные ливни. Где, как ни в сказках увидишь осуществлёнными самые дерзновенные мечты человека о счастье, справедливости и гениальных изобретениях.
И все же главное в сказке — поэтический вымысел. Животные там разговаривают и понимают человеческую речь, они помогают положительному герою: в корейской аудио сказке «Благодарный фазан» птица спасает жизнь доброму юноше, выручившему ее. Не случайно корейская пословица гласит: «Будь ласков к зверю, и он тебе благодарностью ответит».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Обыкновенные на первый взгляд предметы, вроде светильника из вьетнамской аудио сказки «Коварный незнакомец», оказываются волшебными. Словом, без фантастики, вымысла не бывает сказки. К тому же сказка дает уроки доброты, честности, мужества, ума, а иной раз и хитроумия, без которого бывает трудно избавиться от беды, добиться торжества справедливости.
Из глубокой древности ведут свое происхождение сказки о животных. Первобытный человек, его жизнь во многом зависели от охотничьей удачи. Он верил, что между людьми и животными существуют родственные связи, и, «очеловечивая» зверей, приписывал им человеческие способности и свойства, одухотворял природу. Потому-то сказочные герои не знают затруднений, когда надо поговорить со зверями. Среди аудио сказок о животных у народов Азии есть этиологические или легендарные. Они, по-сказочному, объясняют, почему у животных та или иная окраска или почему у них отсутствуют хвост, откуда взялись те или иные повадки. Часто в сказках о животных слабый и маленький зверь побеждает большого и сильного.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Такие сказки утверждают социальную справедливость: ведь под животными подразумеваются люди. Слабый, маленький зверек и есть социально обездоленный или бесправный человек. Когда в сказках народов Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии появляется тигр, значит речь пойдет о важном господине, грозном и безжалостном. Тигр ведь не только символизирует силу и могущество. Тигру поклонялись как божеству, его изображениями украшали знамена. Каменные тигры оберегали ворота храмов. Но в сказках тигру явно не повезло, здесь сказалась неприязнь к нему крестьянина, который знал, что тигр любит, при случае, задрать теленка, утащить свинью. И сказочный тигр при всей своей свирепости и силе почти всегда выглядит глупцом и остается в дураках. Его вокруг пальца обводит кролик или заяц, которого многие сказки народов Азии наделяют сметкой, умом, ловкостью, даже бесстрашием. У индонезийцев хитроумным зверьком почитается карликовая лань — канчиль, а в глупом положении оказывается свирепый крокодил.
В сказках народов Азии наряду с животными, которые существуют на самом деле, действуют и выдуманные: птица феникс, кейннары (полуптицы-полулюди в сказках Таиланда).Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Во многих сказках вы почувствуете насмешливое отношение к обезьянам: они напоминали суетливых и незадачливых людей. В Древней Индии о таких говорили, что они «переменчивы, как мысли обезьян». Малопривлекательны обезьяны во вьетнамских и в японских сказках.
Аудио сказки о животных особенно любят дети, поэтому в Корее их так и называют: «тонхва», то есть «детские рассказы». Не менее любимы и волшебные аудио сказки. О волшебных и бытовых сказках читайте в поле «АВТОР» нашей аудио книги. Файлы сказок снабжены имеющимися в книге иллюстрациями художника Михаила Ромадина.


Японская народная аудио сказка «Бедные богатые». «…У тебя целых два богатства: первое — здоровье, второе — дети. А у меня одни только деньги…» Предлагаем слушать онлайн и скачать японскую народную аудио сказку «Бедные богатые».
Монгольская народная бытовая цепевидная аудио сказка «Бадай придумал, чем жить».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
О ловком Бадае, обманувшем торговца юртой. Пер. Г. Матвеевой. Женился Бадай и думает: на что же будет жить его семья? И вот что надумал. Соберет он шерсть, что оставляют овцы на колючках, из шерсти сваляет войлок, обменяет войлок на кобылу, кобыла принесет…
Японская народная волшебная аудио сказка «Барсук и волшебный веер». Обязательный атрибут волшебной сказки — волшебный предмет — в нашей сказке волшебный веер. «Были у тэнгу волшебные веера: шлепнешь по носу одной стороной — начинает нос расти, шлепнешь другой — нос снова коротким становится…» Да и с тэнгу надо познакомиться. Предлагаем…
Вьетнамская народная аудио сказка «Бабочка в королевских закромах» о рубашке — невидимке. Можете слушать онлайн или скачать аудио сказку «Бабочка в королевских закромах».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

Индийская народная волшебная аудио сказка «Бедный ткач» из книги «Сказки народов Азии». О волшебных котелке, козе и веревке с палкой… Предлагаем слушать онлайн и скачать индийскую народную аудио сказку «Бедный ткач».
Корейская народная волшебная аудио сказка «Благодарный фазан». Перевод Вадима Пака. Животные непринужденно появляются в сюжетной линии сказки и разговаривают человеческим языком. Главный герой корейской сказки «Благодарный фазан» — сильный и смелый юноша. Он спасает от огромного змея фазана. Жена змея решает отомстить юноше за смерть мужа. Когда…
Японская народная волшебная новогодняя аудио сказка «Благодарные статуи». Добрая сказка о добром бедном шляпнике и о том, как статуи доброго духа Дзидзо, покровительствующего путникам и детям, помогли доброму шляпнику.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Предлагаем слушать онлайн и скачать японскую народную волшебную аудио сказку «Благодарные статуи».
Тайская народная аудио сказка из книга «Сказки народов Азии». Назидательная сказка о том, что вредно болтать лишнее. Предлагаем слушать онлайн и скачать тайскую народную аудио сказку «Болтливая птичка».
Индийская народная аудио сказка «Амбе и Рамбе» о том, как смышлёные братцы мышата разозлили кота. Можете слушать онлайн или скачать аудио сказку «Амбе и Рамбе».
Афганская народная аудио сказка о животных «Бык, осел и петух» по сюжету напоминает «Бременских музыкантов». В ней домашние животные покидают своих хозяев и отправляются путешествовать в поиске лучшей доли…
Афганская народная аудио сказка «Верное средство».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Филиппинская народная аудио сказка «Верный Хосе» о том, как девушка Хосефа испытывала чувство юноши Хосе к ней. О чувстве меры во всем. Предлагаем слушать онлайн и скачать филиппинскую народную аудио сказку «Верный Хосе».
Монгольская народная аудио сказка о животных «Волк и лиса». Перевод Г. Матвеевой. Действующие персонажи — знакомые по народным сказкам всех наций, хитрая плутовка лиса и наивный, простодушный, глупый волк. Однажды волк и лиса нашли на дороге горшок с топленым маслом. Только надумали поделить добычу поровну и съесть ее, как рыжая плутовка…
Японская народная аудио сказка «Волшебный котелок».
Филиппинская народная аудио сказка «Волшебный лумбо». Перевод В.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Макаренко. В давние времена была на свете Каменная страна, и вот наступили для жителей этой страны тяжелые времена — пропала вода. Стали люди Каменной страны умирать от жажды. Жила в этой стране женщина, и был у нее сын. Решился мальчик отправиться на поиски воды, ведь мать у…
Китайская народная аудио сказка «Волшебный чан». Перевод Б. Рифтина.
Монгольская народная аудио сказка «Вор верхом на тигре». Перевод Г. Матвеевой. Жили на свете старик и старуха, и была у них корова. Однажды ночью забрался в загон тигр и задрал пеструху. Старуха предположила, что тигр явится снова: «Боюсь, несдобровать нам». А старик ей отвечает, что тигр пока сыт, а вот крыша прохудилась: «Хуже всякого тигра…
Афганская народная аудио сказка «Вор и мудрец».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Перевод А. Герасимовой.
Непальская народная аудио сказка с цепевидным сюжетом «Воробей и горошина». Перевод Л. Аганиной и К. Шрестха. Чистоплотный воробей не мог завтракать, пока не вымоет клюва и лапок. Утром он нашел горошину и полетел с нею к реке. У моста он положил свой завтрак на камень, искупался, а когда возвратился к камню, то не нашел свою горошину. Всюду…
Персидская народная аудио сказка о животных, с цепевидным сюжетом «Воробушек». Перевод Н.-М. Османова. Об авантюрном и отчаянном воробье. «Было ли так или не было, а летел однажды над степью воробей» — таков зачин этой персидской сказки. Воробей увидел людей, собирающих хлопок. Узнал у них, что хлопок нужен для одежды. Попросил себе немного…
Персидская народная аудио сказка о животных «Ворона и лиса».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Перевод М.-Н. Османова. Известный сюжет о том, как лиса запугала глупую птицу, чтобы та сбрасывала ей по птенчику из гнезда. Грустной вороне помогла умная сорока. Она знала, что лесник (за какового выдавала себя сорока) не станет пилить цветущее дерево. Разглядели птицы под старой…
Одна из незатейливых монгольских народных аудио сказок «Глупец» о том, как глупец месяц из колодца выручал. Предлагаем слушать онлайн и скачать монгольскую народную аудио сказку «Глупец».
Индийская народная аудио сказка «Глупый брахман».
Индийская народная аудио сказка о животных «Глупый крокодил» о том, как шакал крокодила перехитрил. Предлагаем слушать онлайн или скачать монгольскую народную аудио сказку «Глупый крокодил».
Персидская народная аудио сказка о животных «Глупый медведь».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Перевод М.-Н. Османова. «Увидел как-то медведь во сне, что удалось ему раздобыть три жирных куска мяса. Проснулся он утром и отправился на поиски этих кусков — вдруг сон сбудется! Первым ему повстречался козленок. Перед лицом смертельной опасности козленок проявил смекалку не по…
Китайская народная бытовая аудио сказка «Глупый муж». Перевод Б. Рифтина.
Японская народная аудио сказка «Глупый Сабуро».
Китайская народная бытовая аудио сказка «Глупый чиновник и его умный сын». Перевод Б. Рифтина.
Индийская народная аудио сказка «Горошина и Бобок».
Кхмерская народная бытовая аудио сказка «Два соседа».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Перевод Ю. Горгониева. Среди бытовых сказок выделяются сказки о судах и судьях. В жизни людей постоянно возникали споры и конфликты, для решения которых нужен человек, способный разумно и справедливо рассудить их. В сказках судья изображается контрастно: он может быть справедливым или…
Кхмерская народная аудио сказка «Две девочки» о доброй и благодарной девочке и её соседке — спесивой ленивице. Предлагаем слушать онлайн или скачать кхмерскую народную аудио сказку «Две девочки».
Вьетнамская народная аудио сказка «Две цапли и черепаха» о том, как черепаха путешествовала на прутике с цаплями. Сказка — близняшка сказки русского писателя 19 века Гаршина «Лягушка путешественница». Можете слушать онлайн и скачать вьетнамскую народную аудио сказку «Две цапли и черепаха».
Японская народная аудио сказка «Длинная-длинная сказка».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Японская народная волшебная аудио сказка «Длинноносые страшилища».
Индийская народная аудио сказка «Добрый Дхир Синх.
Лаосская народная аудио сказка «Добрый Кхампха» о том, как доброму юноше помогли лиса, тигр, змея,носорог, слон и добрый лесной дух Пхи Ной спасти красавицу жену и добрую фею Слоновая Кость. Предлагаем слушать онлайн и скачать лаосскую народную аудио сказку «Добрый Кампха».
Вьетнамская народная аудио сказка «Добрый юноша».
Афганская народная аудио сказка «Дружба глупца равносильна дружбе врага».
Японская народная аудио сказка «Дырка в сёдзи».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Вьетнамская народная аудио сказка «Ерунда за восемь монет» о глупом и докучливом муже. Можете слушать онлайн или скачать вьетнамскую народную аудио сказку «Ерунда за восемь монет». Недаром говорят люди: «От глупости лекарства нет». Однако, глупый человек не был злодеем и жену любил очень сильно. Поэтому, когда над ним стали все смеяться, женщине…
Афганская народная аудио сказка «Жадность».
Тайская народная аудио сказка «Жадный монах» о том, как два крестьянина жадного монаха обманули. Предлагаем слушать онлайн и скачать тайскую народную аудио сказку «Жадный монах».
Корейская народная аудио сказка «Жадный пак» о белке, которая всё превращала в серебро. Предлагаем слушать онлайн и скачать корейскую народную аудио сказку «Жадный пак».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Бирманская народная аудио сказка «Жемчужина и жаба» про двух разных сестёр. Предлагаем слушать онлайн и скачать бирманскую народную аудио сказку «Жемчужина и жаба».
Непальская народная волшебная аудио сказка «Живой в царстве мертвых». Перевод Л. Аганиной. Сказка о величии разума человека. Бог подземного царства мертвых Ямарадж решил прогуляться по земле. Увидал он, как огромный слон послушен маленькому человеку. Спросил Ямарадж не хотел бы слон освободиться и убежать на волю, чтоб не подчиняться человеку….
Японская народная аудио сказка «Живой зонт».
Индийская народная аудио сказка «Жил-был воробей» о том, как воробей с друзьями царя победил. Предлагаем слушать онлайн и скачать индийскую народную сказку «Жил-был воробей».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Известная японская народная волшебная аудио сказка «Журавлиные перья» о девушке Журушке. Предлагаем вам слушать онлайн и скачать бесплатно и без регистрации японскую народную волшебную аудио сказку «Журавлиные перья».
Корейская народная бытовая аудио сказка «Заколдованный перевал». Перевод Вадима Пака. Бытовая сказка о смышленом мальчике и впечатлительном старике. Некогда на одной горе был перевал. Люди называли этот перевал Три Года. О перевали издавна говорили так: если кто споткнется и упадет там, то жить ему не больше трех лет. Однажды к вечеру на этом…
Корейская народная аудио сказка о животных «Заяц и черепаха». Перевод В. Пака. Сказка, в которой зайцу удалось всех перехитрить и спастись от смерти. Очень давно это было.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Захворал как-то морской царь Дракон. Лекарь приписал ему снадобье из заячьей печенки. Военачальник осьминог вызвался на поимку зайца. Но черепаха убедила всех в морским…
Китайская народная этиологическая аудио сказка «Заячьи хвосты». У первых зайцев хвосты были красивые, длинные и пушистые… Предлагаем слушать онлайн и скачать китайскую народную аудио сказку «Заячьи хвосты».
Непальская народная волшебная аудио сказка «Звездочет». Перевод Л. Аганиной и К. Шрестха. Сказка о силе разума и образования. Случилась засуха. Страх овладел землепашцами. Тогда звездочет взялся определить, когда пойдет дождь. Положил звездочет перед собой доску, посыпал ее сверху песком и начертил расположение звезд и созвездий. Долго…
Корейская народная бытовая аудио сказка «Зверь пострашнее тигра».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Перевод Вадима Пака.
Японская народная волшебная аудио сказка «Земляника под снегом» о родной дочке и падчерице. Аудио сказка «Земляника под снегом» имеет схожий сюжет с русской сказкой «Двенадцать месяцев». Предлагаем слушать онлайн и скачать японскую народную аудио сказку «Земляника под снегом».
Непальская народная волшебная аудио сказка «Знай да умей». Перевод Л. Аганиной. Давным-давно в деревне Магхаборе жили старик со старухой. И ничего у них не было, кроме четырех дочерей. Когда девочки выросли и пришло время выдавать их замуж, у стариков не нашлось добра, чтобы дать им в приданое. Поэтому старшую дочь родители выдали за тигра,…
Вьетнамская народная аудио сказка «Золотая пещера и серебряная пещера» о двух братьях, простом человеке и жадном.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Предлагаем слушать онлайн и скачать вьетнамскую народную аудио сказку «Золотая пещера и серебряная пещера».
Индийская народная аудио сказка «Золотая рыба» о золотой рыбе, которая исполняла желания. Так же как и сказка Александра Сергеевича Пушкина о золотой рыбке, индийская аудио сказка «Золотая рыба» учит быть более благоразумными и сдержанными в желаниях. Предлагаем слушать онлайн и скачать индийскую народную аудио сказку «Золотая рыба».
Лаосская народная волшебная аудио сказка «Золотая улитка». Перевод Н. Никулина. Многоплановая волшебная сказка «Золотая улитка» заставляет слушателей сочувствовать и следить за приключениями главного героя. Юноша Санг Тхоонг воплощает в себе народный идеал красоты, нравственной силы, доброты, справедливости. Не обычным мальчиком родился…
Лаосская народная аудио сказка «Золотая черепаха» о том, как золотая черепаха спасла добрых стариков от наводнения.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Предлагаем слушать онлайн и скачать лаосскую народную аудио сказку «Золотая черепаха».
Японская народная аудио сказка «Искусная ткачиха» о том, как крестьянин спас паука от змеи. Предлагаем слушать онлайн и скачать японскую народную аудио сказку «Искусная ткачиха».
Индийская народная аудио сказка «Испытание ума» о том, как молодой царь мудро испытал молодого советника. Предлагаем слушать онлайн и скачать индийскую народную аудио сказку «Испытание ума».
Вьетнамская народная аудио сказка «Как бедняк принцессу говорить заставил».
Лаосская народная этиологическая аудио сказка «Как вороне не удалось кузнечика склевать» о том, как кузнечик загадывал загадки вороне. Предлагаем слушать онлайн и скачать лаосскую народную аудио сказку «Как вороне не удалось кузнечика склевать».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Китайская народная аудио сказка о животных «Как горная и городская мышь друг к дружке в гости ходили». Перевод Б. Рифтина.
Японская народная аудио сказка «Как девушка в бычка обратилась».
Корейская народная аудио сказка «Как жаба победила страшного змея» о том, как девушка пожалела жабу, а та спасла её. За добро жаба заплатила добром. Предлагаем слушать онлайн и скачать корейскую народную аудио сказку «Как жаба победила страшного змея».
Японская народная этиологическая аудио сказка «Как заяц море переплыл». Обманул заяц акул, но они откусили ему хвост. Предлагаем слушать онлайн и скачать японскую народную аудио сказку «Как заяц море переплыл».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Вьетнамская народная аудио сказка «Как заяц стал властителем джунглей». Как заяц победил льва. Предлагаем слушать онлайн и скачать вьетнамскую народную аудио сказку «Как заяц стал властителем джунглей».
Монгольская народная бытовая сатирическая аудио сказка «Как лама стал башмакам поклоняться». Перевод Г. Матвеевой. «Ироничный удачник» по словам М. Горького, герой сказки «Как лама стал башмакам поклоняться» Бадай в привычной (не волшебной) обстановке, в буддистском храме, прячется за изображение Будды. Приходит лама и обманывает самого Будду….
Лаосская народная аудио сказка о животных «Как лягушка победила слона». Перевод Н. Никулина. Эта сказка точно указывает порок против которого она направлена: «Так лягушка победила СПЕСИВОГО слона». Лягушка хотела выказать почтение и уважение слону, обратившись к нему с вежливым приветствием.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Но слон разгневался тем, что лягушка посмела с ним…
Корейская народная бытовая сатирическая аудио сказка «Как мальчик перехитрил богача». Перевод Вадима Пака. Сказка высмеивает жадность и скупость человека, который нажил обманом огромное состояние и гордился тем, что умеет всех обманывать. Пришел к нему мальчик и сказал: «Мать мне говорила, да я и сам видел, как вы у моего отца 100 монет в долг…
Кхмерская (Кампучия) народная аудио сказка «Как на свете появились летающие рыбы». Как ленивые муж и жена удивляли рыб. Предлагаем слушать онлайн и скачать кхмерскую народную аудио сказку «Как на свете появились летающие рыбы».
Афганская народная аудио сказка «Как надо делить добычу» о хитрой лисе. Можно слушать онлайн или скачать афганскую народную аудио сказку «Как надо делить добычу».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Кхмерская народная аудио сказка «Как отец с сыном повстречали крокодила». Как король проучил неблагодарного крокодила. Предлагаем слушать онлайн и скачать кхмерскую народную аудио сказку «Как отец с сыном повстречали крокодила».
Вьетнамская народная аудио сказка «Как появились обезьяны». За добро — добро, за зло — зло. Предлагаем слушать онлайн или скачать вьетнамскую народную аудио сказку «Как появились обезьяны».
Филиппинская народная аудио сказка «Как появились первые бабочки» о том, как волшебница наказала молодых людей за то, что они были злые и чванливые. Предлагаем слушать онлайн и скачать бесплатно и без регистрации филиппинскую народную аудио сказку «Как появились первые бабочки».
Китайская народная аудио сказка о животных «Как птица с рыбой спорили».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Перевод Б. Рифтина.
Бирманская народная аудио сказка «Птицы и князь». Не надо забывать друзей!. Предлагаем слушать онлайн и скачать бирманскую народную волшебную аудио сказку «Птицы и князь».
Вьетнамская народная аудио сказка «Как скворец богатея одурачил».
Бирманская народная аудио сказка «Как собака пришла к человеку» о том, как собака выбирала себе друга и защитника. Предлагаем слушать онлайн и скачать бирманскую народную аудио сказку «Как собака пришла к человеку».
Китайская народная аудио сказка «Как собака с кошкой враждовать стали». Перевод Б. Рифтина. Про старика и старуху, вороватого торговца, кошку и собаку. Предлагаем слушать онлайн и скачать китайскую народную аудио сказку «Как собака с кошкой стали враждовать».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Японская народная аудио сказка «Как сороконожку за лекарем посылали» — сказка о медлительности. Предлагаем слушать онлайн и скачать японскую народную аудио сказку «Как сороконожку за лекарем посылали».
Японская народная волшебная аудио сказка «Как сосна за добро отплатила» — про доброго и злого дровосеков. Предлагаем слушать онлайн и скачать японскую народную аудио сказку «Как сосна за добро отплатила».
Индонезийская народная аудио сказка «Канчиль стережет пояс пророка Сулеймана».
Вьетнамская народная аудио сказка «Коварный незнакомец».
Персидская народная аудио сказка «Коробочка». Перевод М.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии -Н. Османова. Цепевидный сюжет демонстрирует многообразие взаимоотношений главного героя воробья и всех персонажей, с которыми ему довелось взаимодействовать. Дело в том, что воробей нашел хлопковое семечко. Сосед рассказал ему, что из него вырастают коробочки хлопка. Коробочки лопаются -…
Бирманская народная аудио сказка «Коровы врозь — тигру радость». Как тигр перессорил коров и о том, что сила в дружбе и единстве. Предлагаем слушать онлайн и скачать бирманскую народную мудрую аудио сказку «Коровы врозь — тигру радость».
Индонезийская народная аудио сказка «Кот и обезьяны». Как кот дурачил обезьян. Предлагаем слушать онлайн и скачать индонезийскую народную аудио сказку «Кот и обезьянки».
Индийская народная аудио сказка «Кошка Тенали Рамакришны».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Китайская народная бытовая аудио сказка «Крестьянин и судья». Перевод Б. Рифтина.
Индийская народная аудио сказка «Кто кого боится». Как две трудолюбивые женщины победили людоеда. Предлагаем слушать онлайн и скачать индийскую народную аудио сказку «Кто кого боится».
Японская народная аудио сказка «Кувшинный человечек» о том, как лентяй Таро научился зарабатывать деньги. Предлагаем слушать онлайн и скачать японскую народную поучительную аудио сказку «Кувшинный человечек».
Вьетнамская народная аудио сказка «Кузнечик под судом».
Корейская народная волшебная аудио сказка «Кхончхи и Пхатчхи».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Про падчерицу скромную красавицу Кхончхи, злую Пхатчхи и губернатора. Предлагаем слушать онлайн и скачать корейскую народную аудио сказку «Кхончхи и Пхатчхи».
Китайская народная аудио сказка «Лепешка и охапка хвороста». Сколько лепешки — столько и хвороста… О жадном хозяине и находчивом батраке. Предлагаем слушать онлайн и скачать китайскую народную аудио сказку «Лепешка и охапка хвороста».
Персидская (Иранская) народная аудио сказка «Лиса и петух» о том, как петух не дал обмануть себя лисе. Предлагаем слушать онлайн и скачать персидскую народную аудио сказку «Лиса и петух».
Корейская народная аудио сказка «Лукавая лиса» о том, как лиса медведя в яму заманила. Предлагаем слушать онлайн и скачать корейскую народную аудио сказку «Лукавая лиса».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Тайская народная волшебная аудио сказка «Манора». Как седьмая дочь-принцесса кейнаров Манора и принц Сутон полюбили друг друга и поженились, пройдя через множество трудных испытаний. Предлагаем слушать онлайн и скачать тайскую народную аудио сказку «Манора».
Бирманская народная аудио сказка «Молчание — тысячи стоит».
Бирманская народная аудио сказка «Мудрейший из котов».
Бирманская народная аудио сказка «Мудрый кролик».
Бирманская народная аудио сказка «Мудрый кролик и медведь».
Монгольская народная бытовая аудио сказка «Мягкая или жесткая?».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Перевод Г. Матвеевой. О жадном ламе. Однажды Бадай подрядился к одному ламе овчины выделывать. За работу тот посулил много свежих сладких лепешек. Несколько дней кряду трудился Бадай, мягкими да прочными шкуры у него получились. Стал лама работу принимать. Возьмет и ну бить шкурку…
Тайская народная бытовая сатирическая аудио сказка «Наказанный монах». Перевод В. Корнева. Справка: БЕТЕЛЬ — в некоторых странах Азии существует обычай жевать бетель — орех и пряности, обернутые листом бетельной лианы.
Бирманская народная аудио сказка «Нат-хранитель и Нат-губитель». Один брат женился на крестьянке, другой на богатой. Как им помогали и вредили злые и добрые духи. Мудрая сказка о предопределении или об установке на жизнь, говоря современным языком. Предлагаем слушать онлайн и скачать бирманскую народную очень полезную аудио сказку.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии ..
Непальская народная аудио сказка «Находчивый мальчик» о том, как внук научил своих бездушных родителей заботиться о дедушке. Предлагаем слушать онлайн и скачать непальскую народную мудрую аудио сказку «Находчивый мальчик».
Японская народная аудио сказка «Незадачливый ротозей».
Индийская народная аудио сказка «Некрасивое имя».
Японская народная аудио сказка «Нет удобрения лучше, чем камни».
Афганская народная аудио сказка «Нет худа без добра». Как плохие события спасли село. Предлагаем слушать онлайн и скачать афганскую народную аудио сказку «Нет худа без добра».
Бирманская народная аудио сказка «О вороне и филине».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Корейская народная аудио сказка «О глупце». Как глупец пытался наесться. Предлагаем слушать онлайн и скачать корейскую народную аудио сказку «О глупце».
Китайская народная аудио сказка «О том, как по животным счет годам вести стали». Перевод Б. Рифтина. Из двенадцати животных самой хитроумной оказалась маленькая мышь: она изловчилась доказать, что вол или овца ростом меньше ее. Поэтому и поныне, говорится в сказке, с года мыши начинается счет годам двенадцатилетнего цикла в странах Дальнего…
Индийская народная волшебная аудио сказка «О том, как Солнце, Луна и Ветер отправились обедать». Жадные Солнце и Ветер и добрая дочь Луна. Предлагаем слушать онлайн и скачать индийскую народную аудио сказку «О том, как Солнце, Луна и Ветер отправились обедать».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Японская народная аудио сказка «О чем рассказали птицы». Как один старик смог понимать разговор птиц и деревьев. Предлагаем слушать японскую народную волшебную аудио сказку «О чём рассказали птицы».
Японская народная аудио сказка «Обезьяна и краб».
Аудио японская народная сказка «Обезьянка с обрезанным хвостом».
Корейская народная бытовая аудио сказка «Осленок из яйца» относится к тем сказкам, в которых глупца судьба награждает. Перевод Вадима Пака. На базаре глупца торговец обманул, сказав, что арбуз — это яйцо, из которого вылупится осленок. Дома глупец настойчиво ждал, когда же появится осленок. Но арбуз сгнил в теплом месте. Заставила жена…
Монгольская народная красивая легендарная аудио сказка «Отважный лучник».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Перевод Г. Матвеевой. В старину на небе появлялось сразу 7 солнц. И тогда наступала страшная засуха: земля накалялась докрасна, реки и озера пересыхали, деревья и травы гибли. Тяжко было и людям, и животным. А жил в то время один отважный стрелок. Стали просить его люди и…
Вьетнамская народная этиологическая аудио сказка «Отчего у ворона оперение черное, а у павлина пёстрое и красивое». Как ворон и павлин меняли своё оперение. Предлагаем слушать онлайн и скачать вьетнамскую народную этиологическую аудио сказку «Отчего у ворона оперение черное, а у павлина пёстрое и красивое».
Бирманская народная аудио сказка с цепевидным сюжетом.»Отчего цикада потеряла свои рожки». Цепочка событий, которые начались после того, как цикада застрекотала. Предлагаем слушать онлайн и скачать бирманскую народную аудио сказку «Отчего цикада потеряла свои рожки».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Индийская народная аудио сказка «Охотник и ворона».
Корейская народная аудио сказка «Охотники на тигров». В обработке Н. Гарина-Михайловского. Зачин сказки относит слушателей к современности: «В провинции Хамгёнгдо, в городе Кильчжу, лет двадцать назад существовало общество охотников на тигров…» Членами общества были богатые люди. О бедных они говорили: «бедный человек — не человек». Но один…
Корейская народная волшебная аудио сказка «Перевозчик». В обработке Н. Гарина-Михайловского. Сказка о добром перевозчике, который «никому не отказывал в перевозе. Давали ему что-нибудь за это, он брал; не давали — ничего не просил…» Выручил перевозчик курея (толстого змея) и косулю, а после и они его отблагодарили. В корейской сказке.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии ..
Индийская народная аудио сказка «Перечное Зернышко».
Индийская народная аудио сказка «Петух и кошка».
Японская народная аудио сказка «Письма от Бимбогами».
Японская народная волшебная аудио сказка «Плотник и кошка». Как кошка вылечила глаза хозяину. Аудио сказка о том, как кошка сторицей заплатила своему хозяину за его доброту. Предлагаем слушать онлайн и скачать японскую народную очень добрую аудио сказку «Плотник и кошка».
Афганская народная поучительная бытовая аудио сказка «Плохой аппетит».
Индонезийская народная аудио сказка о животных «Полтораста крокодилов хотят сожрать канчиля».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Японская народная аудио сказка «Полынь — средство от всех напастей».
Китайская народная волшебная аудио сказка «Портрет девушки из дворца». Перевод Б. Рифтина.
Монгольская народная этимологическая аудио сказка о животных «Почему верблюд любит в золе кататься». Перевод Г. Матвеевой. В старые времена, когда звери решали, чьим звериным именем называть годы по лунному календарю, разгорелся спор между верблюдом и мышью. Решили звери: кто из них первым увидит восход солнца, того имя году и дадут. В ту ночь…
Филиппинская народная аудио сказка «Почему вода в море соленая» о том, как люди добывали соль за морем. Предлагаем слушать онлайн и скачать филиппинскую народную аудио сказку «Почему вода в море соленая».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Корейская народная аудио сказка «Почему лягушки квакают, когда идет дождь». О непослушном лягушонке. Предлагаем слушать онлайн и скачать корейскую народную аудио сказку «Почему лягушки квакают, когда идет дождь».
Монгольская народная аудио сказка «Почему петух поет на заре» о том, как павлин петуху хвост одолжил. Предлагаем слушать онлайн и скачать монгольскую народную этиологическую аудио сказку «Почему петух поет на заре».
Индонезийская народная этиологическая аудио сказка «Почему у медведя короткий хвост». Зачем медведь и тигр хвосты связали?!.. Предлагаем слушать онлайн и скачать индонезийскую народную аудио сказку «Почему у медведя короткий хвост».
Непальская народная аудио сказка «Почему у птицы кольчунды клюв и лапки золотые».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии За что отблагодарил раджа кальчунду… Предлагаем слушать онлайн и скачать непальскую народную аудио сказку «Почему у птицы кольчунды клюв и лапки золотые».
Кхмерская народная легендарная аудио сказка о животных «Приключения зайца» — ожерелье из одиннадцати славных приключений зайца. Перевод Ю. Горгониева. Сказка «Приключения зайца» рассказывает нам, отчего зайцы не пьют из ручьев, а довольствуются тем, что слизывают росу. Такие сказки утверждают социальную справедливость: ведь под животными…
Бирманская народная волшебная аудио сказка «Принцесса- лягушка». Почему принц выбрал в жёны младшую из семи сестёр… Предлагаем слушать онлайн и скачать бирманскую народную аудио сказку «Принцесса-лягушка».
Бирманская народная аудио сказка «Принц-черепаха».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Как вдовий сын добывал золотую и серебряную птиц. Предлагаем слушать онлайн и скачать бирманскую народную аудио сказку «Принц-черепаха».
Кхмерская народная аудио сказка о животных «Про воробьев городских и воробьев полевых». Перевод Ю. Горгониева.
Бирманская народная аудио сказка «Про двух хвастливых петухов» о том, к чему привело двух петухов их хвастовство. Предлагаем слушать онлайн и скачать бирманскую народную аудио сказку «Про двух хвастливых петухов».
Бирманская народная волшебную аудио сказка «Про длинный нос». Про два необычных дерева и смышлёного бедняка. Предлагаем слушать онлайн и скачать бирманскую народную волшебную аудио сказку «Про длинный нос».
Турецкая народная бытовая аудио сказка «Про Кельоглана и Мусу».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Перевод К. Беловой. Кельоган — по-турецки «лысый парень», простоватый и удачливый герой турецких сказок, напоминает русского Иванушку-дурачка. Читайте виртуозный зачин сказки «Про Кельоглана»: «Давным-давно, теперь уж и не вспомнить, в решете ли, во соломе, когда верблюд выкликал…
Вьетнамская народная аудио сказка «Птица феникс». Перевод Н. Никулина.
Китайская народная аудио сказка «Птица чжаогу». Перевод Б. Рифтина.
Бирманская народная аудио сказка «Путешествие к царю обезьян». Перевод Ю. Осипова.
Китайская народная аудио сказка «Пять сестёр» про масляные блины, скупого отчима, пятерых падчериц, их мать, медведя оборотня и маленькую собачку.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Предлагаем вам слушать онлайн и скачать китайскую народную затейливую волшебную аудио сказку «Пять сестёр».
Турецкая народная волшебная аудио сказка «Рябой петушок и Бейоглу». Перевод К. Беловой. Пышный зачин, красивый язык отличает турецкую сказку «Рябой петушок и Бейоглу»: «Давным-давно, когда верблюд был зазывалой, а блоха — брадобреем, так давно, что и не вспомнить, в решете ли, во соломе, когда я дядюшкину люльку — скрип-скрип! — качала, тут и…
Китайская народная волшебная, фантастическая аудио сказка «Сад Нефритовой феи» о том, как полюбила Нефритовая фея каменотёса и как препятствовал этому злой чиновник. Предлагаем вам слушать онлайн и скачать в ваше аудио библиотеку красивую китайскую народную волшебную аудио сказку «Сад Нефритовой феи».
Персидская народная аудио сказка «Сад с желтыми розами».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Перевод Н. Пригариной. Сапожник очень любил свою дочь и воспитал ее достойной девушкой. Однажды сапожник наводил порядок в своей лавке, стал выбрасывать старые башмаки на улицу. Тут как раз ехал на коне сын падишаха. Конь испугался, понес и сын падишаха упал на землю. Разгневанный юноша…
Филиппинская народная аудио сказка «Сампагита». Перевод В. Сорокина. «Сампагита» — легенда о несчастливой любви Аниты к Эрнесто. САМПАГИТА — цветок по внешнему виду и аромату напоминает жасмин.
Индийская народная аудио сказка «Сант и Басант». Перевод А. Бархударова.
Индийская народная аудио сказка «Свет из храма». Перевод Г. Зографа.
Китайская народная аудио сказка «Семейная драгоценность».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Семейная драгоценность — это инструмент, который подарил отец сыну. Предлагаем слушать онлайн и скачать китайскую народную поучительную аудио сказку «Семейная драгоценность».
Китайская народная аудио сказка «Семеро братьев». Перевод Б. Рифтина.
Кхмерская народная волшебная аудио сказка «Сироты» о том, как два маленьких мальчика победили злобных якков. Перевод Ю. Горгониева. Волшебные сказки населены мифическими существами — злыми и добрыми духами. Они или вредят герою, или, наоборот, приходят ему на помощь. Эти фантастические существа у народов Южной и Юго-Восточной Азии — якки. В…
Китайская народная докучливая аудио «Сказка без конца». Перевод Б. Рифтина.
Монгольская народная волшебная аудио «Сказка о хане, его зятьях и птице Хангарьд».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Перевод Г. Матвеевой.
Китайская народная аудио «Сказка про теленка-пестренка» с цепевидным сюжетом. Перевод Б. Рифтина.
Вьетнамская народная аудио сказка «Склянка с чудесной водой». Как воробей отблагодарил юношу за спасение. Предлагаем вам слушать онлайн и скачать вьетнамскую народную аудио сказку «Склянка с чудесной водой».
Афганская народная бытовая аудио сказка «Скряга всегда двойной убыток несёт». Скряге пришлось вместо лепешки угощать прохожего мёдом. Предлагаем вам слушать онлайн и скачать афганскую народную бытовую аудио сказку «Скряга всегда двойной убыток несет».
Афганская народная аудио сказка «Скупой». Перевод А. Герасимовой.
Индийская народная аудио сказка «Сласти с неба».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Перевод Г. Зографа.
Монгольская народная аудио сказка «Собака, кошка и мышь». Как перестали дружить собака, кошка и мышь. Предлагаем слушать онлайн и скачать монгольскую народную этиологическую аудио сказку «Собака, кошка и мышь».
Монгольская народная этиологическая аудио сказка «Сова и ворона» о том, как поссорились сова и ворона, о причине их вражды. Предлагаем слушать онлайн и скачать монгольскую народную аудио сказку «Сова и ворона».
Индийская народная этиологическая аудио сказка «Соловей и хлопковый куст». ..С того дня ни один соловей не садится на хлопковые кусты. Предлагаем вам слушать онлайн и скачать индийскую народную аудио сказку «Соловей и хлопковый куст».
Монгольская народная аудио сказка «Сорока и семь зеленых яиц» о том, как лиса сороку обижала.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Предлагаем слушать онлайн или скачать монгольский вариант всемирно известного сказочного сюжета «Сорока и семь зеленых яиц».
Афганская народная бытовая аудио сказка «Справедливый судья». Перевод А. Герасимовой.
Монгольская народная волшебная аудио сказка с цепевидным сюжетом «Старик Далантай и его братья», о том как Далантай с братьями одолели дракона. Предлагаем слушать онлайн и скачать монгольскую народную аудио сказку «Старик Далантай и его братья».
Монгольская народная шуточная аудио сказка «Старичок ростом в пядь». Перевод Г. Матвеевой. «В старые времена жил на свете старичок ростом в пядь, а с бородой в две пяди. Только и было у него имущества что плохонький баран, шелудивый пес да плетеная тележка. отправился однажды старичок путешествовать.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Тележка поскрипывает: скрип-скрип; баранчик…
Персидская народная аудио сказка «Старушка». Перевод М.-Н. Османова. Добрая персидская сказка «Старушка» -вариант русской народной сказки «Теремок». Зачин сказки дает позитивную картинку маленького, но гостеприимного домика старушки: «Было так или не было, а жила-была старушка. Дом у нее был величиной с сито, комната — с тарелку и куст джидды…
Японская народная аудио сказка «Страшилище и петух». Перевод А. Садоковой.
Турецкая народная аудио сказка «Сухой гранат и полотенце с кружевной каймой» о том, как лентяя дочь падишаха перевоспитала. Предлагаем слушать онлайн и скачать турецкую аудио сказку «Сухой гранат и полотенце с кружевной каймой».
Индийская народная аудио сказка «Сын Пандита».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Перевод Б. Кузнецова.
Персидская народная аудио сказка «Сын сборщика колючек и мулла Базарджан». Как сборщик колючек любил и оберегал своего сына, а мулла Базарджан знал тайное заклинание и про влюбленную дочь падишаха. Предлагаем вам слушать онлайн и скачать персидскую народную волшебную аудио сказку «Сын сборщика колючек и мулла Базарджан».
Корейская народная аудио сказка «Три брата» о том, как жадность и жестокость погубила братьев. Предлагаем слушать онлайн корейскую народную бытовую аудио сказку «Три брата».
Афганская народная бытовая аудио сказка «Три плута». Перевод З. Калининой.
Индийская народная аудио сказка «Три царевича» о том, как царь выбирал приемника на трон, а младший сын нашёл необычный способ приумножить богатство.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Предлагаем вам слушать онлайн и скачать индийскую народную аудио сказку «Три царевича».
Индийская народная бытовая аудио сказка «Тугоухие». Перевод Г. Зографа.
Индийская народная бытовая аудио сказка «Ты сказку послушать не прочь, а мне терпеть голод невмочь». Перевод Г. Зографа.
Индийская народная аудио сказка «Тяни». Перевод Г. Зографа.
Афганская народная аудио сказка «У страха глаза велики» о том, как лиса тигра из дома выгнала. Предлагаем слушать онлайн и скачать афганскую народную аудио сказку «У страха глаза велики».
Вьетнамская народная аудио сказка «Удивительные умельцы» о том, как пятеро юношей освоили уникальные профессии и стали королевичами.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Предлагаем вам слушать онлайн и скачать вьетнамскую народную аудио сказку «Удивительные умельцы».
Персидская народная аудио сказка «Удод» о том, как мудрец помог удоду, а тот понял свои ошибки. Предлагаем слушать онлайн и скачать персидскую народную аудио сказку «Удод».
Китайская народная бытовая аудио сказка-анекдот «Умный сын». Перевод Б. Рифтина.
Лаосская народная аудио сказка «Хитроумная уловка» о том, как король развлекался с придворными. Предлагаем вам слушать онлайн лаосскую народную аудио сказку «Хитроумная уловка».
Корейская народная аудио сказка «Хитрый батрак Тольсве» о том, как батрак Тольсве с злым и жадным хозяином тягался. Предлагаем слушать онлайн или скачать корейскую народную аудио сказку «Хитрый батрак Тольсве».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Афганская народная аудио сказка «Хитрый ученик и мнительный учитель» о том, как ученики перевоспитали мнительного учителя. Предлагаем слушать онлайн и скачать афганскую народную аудио сказку «Хитрый ученик и мнительный учитель».
Корейская народная аудио сказка «Хотел отделаться от одной шишки, да заработал вторую». Перевод Вадима Пака. В одной деревне жили два старика Пак и Ким. И у каждого на шее было по большущей шишке. Старый Пак был нрава честного и доброго, и его любили односельчане, а Ким, наоборот, был жадным да вредным. Однажды Пак пошел в горы за дровами и не…
Филиппинская народная этиологическая аудио сказка «Цапля и буйвол» о том, почему буйвол позволяет цапле на спине сидеть. Предлагаем слушать онлайн и скачать филиппинскую народную аудио сказку «Цапля и буйвол».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
Монгольская народная аудио сказка «Человек и тигр». Перевод Г. Матвеевой.
Японская народная аудио сказка «Человек, который не знал, как раскрыть зонт». перевод А. Садоковой.
Индийская народная аудио сказка «Человек, который пошел искать свою судьбу». В обработке С. Ф. Ольденбурга.
Вьетнамская народная аудио сказка «Черепаха и обезьяна». Перевод Н. Никулина.
Индийская народная бытовая аудио сказка «Что медведь шепнул на ухо?» — где высмеивается трусость. Перевод Г. Зографа.
Лаосская народная аудио сказка «Чудодейственное снадобье» о том, как царю аппетит возвращали.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Предлагаем скачать или слушать онлайн лаосскую народную аудио сказку «Чудодейственное снадобье».
Персидская народная аудио сказка «Шангул и Мангул» о том, как коза волка победила, про козлят Шангула, Мангула и козочку Виноградинку. Предлагаем слушать онлайн или скачать персидскую народную аудио сказку «Шангул и Мангул».
Японская народная аудио сказка «Шишка справа и шишка слева». Пересказ Н.Фельдман.
Японская народная аудио сказка «Шкатулка с ложью». Перевод А. Садоковой.
Турецкая народная аудио сказка «Щедрый и скупой» о том, как щедрый хотя и страдал от скупого, но в результате выиграл, а скупой пострадал. Предлагаем слушать онлайн и скачать турецкую народную аудио сказку «Щедрый и скупой»
Индийская народная аудио сказка «Это — за то».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии В обработке С. Ф. Ольденбурга.
Вьетнамская народная аудио сказка «Юноша в козлиной шкуре». Перевод Н. Никулина.
Вьетнамская народная аудио сказка «Юноша Шинь». Перевод Н. Никулина.
Корейская народная бытовая аудио сказка «Ядовитая хурма» о том, как монах перехитрил скупого монаха. Предлагаем вам слушать онлайн и скачать корейскую народную аудио сказку «Ядовитая хурма».
Аудио сказка «Турецкие народные анекдоты о ходже Насреддине». Предлагаем слушать онлайн или скачать аудио сказки о ходже Насреддине.
Аудио «Сказка о рыбаке» одно из самых знаменитых волшебных повествований арабского собрания сказок «Тысяча и одна ночь».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Л. Н. Толстой справедливо выделил из всего богатства литературной сказки «Тысячу и одну ночь». Сказки её содержат всё, что мы ждем от хороших сказок: занимательность фабулы, романтическую фантастичность, увлекательное…
Аудио продолжение Сказки о рыбаке из «Тысячи и одной ночи». Рыбак рассказывает джинну сказочную историю о том, как поступил царь Юнан с врачом Дубаном, который вылечил его от тяжелой кожной болезни, по настоятельному совету своего визиря Махмуда Плешивого, злого и завистливого человека. Царь приблизил врача к себе, сажал его рядом с собой на…
Аудио продолжение «Сказки о рыбаке» из арабского собрания сказок «Тысяча и одна ночь». «Так и ты, о ифрит, хотел меня убить, хотя я оказал тебе услугу и вытащил тебя со дна моря. А теперь я опять сброшу тебя туда.» Так ответил рыбак джинну, закончив свой рассказ о царе Анане и враче Дубане.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Но ифрит долго упрашивал рыбака выпустить его еще…
Словарь трудных слов к тому «Сказки народов Азии», составитель Н. И. Никулин. Слова располагаются в том порядке, в каком они впервые встречаются в тексте книги «Сказки народов Азии». Дано объяснение следующих слов и выражений: цикада; камфарное дерево; криптомерия; кимоно; солнечный старец; Таро-сан; паланкин; батат; сёдзи; …как по животным…
Вступительная статья к III тому «Сказок народов мира» — «Сказки народов Азии» Николая Ивановича Никулина. Статья о сказках Азии и сказках о животных. Зарубежные азиатские страны расположились на гигантском пространстве — от Тихого океана до Средиземного моря, от Японии до Турции, здесь проживает большая часть человечества, множество народов,…
Аудио вступительная статья к III тому «Сказок народов мира» — «Сказки народов Азии» издательства М.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии ,»Детская литература» 1988 года — о волшебных сказках, то есть таких сказках, в которых обязательно действуют сверхъестественные силы, волшебные предметы, чудесные помощники. Их называют «дарителем», то есть персонажем, одаривающем героя благами….
Аудио вступительная статья к III тому «Сказок народов мира» — «Сказки народов Азии» — о бытовых сказках. Бытовые сказки возникли сравнительно поздно. Герой бытовой сказки действует зачастую в привычной обстановке: в селении, в соседнем городе, в столице. Это герой из низших сословий — крестьянин, ремесленник, бедняк. Ему не спешат на выручку…
Аудио вступительная статья к III тому «Сказок народов мира» издательства М., «Детская литература» 1988 года издания — «Сказки народов Азии». Литература каждого народа уходит своими корнями в устное народное творчество.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Это шумероаккадский эпос о Гильгамеше, датируемый III — нач. II тысячелетия до н. э., древнеиндийские эпические поэмы…

Китайские сказки (слушать аудиокнигу бесплатно)

Каждый четвертый житель Земли слышал в детстве эти волшебные, красивые и мудрые истории. Издавна народные сказки в Поднебесной, как ценную реликвию, передавали из уст в уста, из поколения в поколение. Как и большинство сказок мира, китайские сказки учат юную душу любви, учат не быть жадными, завистливыми и злыми. Из них ребята узнают, что счастье находит лишь тех, кто творит добро, кто ценит настоящих друзей, и кто не боится тяжелой работы. Здесь собраны самые добрые, самые волшебные и самые поэтичные сказки, которые так нравятся детям далекого Китая. Добро пожаловать в волшебный и загадочный мир китайской сказки!

Содержание:

01. Китайские сказки
02. Сказка о первом сказочнике
03. Дай-фу — приносящий счастье
04. Свирепый тигр и хитрый У
05. Гора тысячи сокровищ
06.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Как тигр кап-капа испугался
07. Волшебная картина
08. Про сосну, черепаху и тигра
09. Небесная река
10. Волшебная свирель
11. Девушка-пион
12. Птица Чжаогу
13. Как юноша любимую искал
14. Женщина-лисица
15. Как собака с кошкой враждовать стали
16. Жёны в зеркале
17. Девица-карп
18. Верное сердце
19. Жених-змей
20. Сказка про хитрого У-гэна и верного Ши-е
21. Волшебная кисть
22. Мимоза
23. Подарок
24. Волопас и ткачиха
25. Волшебный чан
26. Женьшень-оборотень
27. Золотая птичка и дух дерева
28. Лис-оборотень
29. Небесный барабан
30. Отворитесь, ворота каменные
31. Портрет девушки из дворца
32. Птички-неразлучницы
33. Пять сестёр
34. Сад нефритовой феи
35. Финиковая косточка
36. Царь-удав
37. Семейная драгоценность
38. Семеро братьев
39. Сказание о Мэн Цзян-нюй
40. Сказка о младшем брате
41. Шляпа, которая по небу летала
42. Удивительные приключения мастеров
43.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Блеск золота
44. Горы бессмертия
45. Девушка и колокол
46. Золотой остров
47. Обезьяна и черепаха
48. Обманщик
49. Одеяло и зонтик
50. Продавец груш
51. Свадьба дракона
52. Сто тысяч стрел
53. Фея цветов
54. Хуан Сяо
55. Цзун-бесконечный день
56. Чудесное лекарство

Виртуальная экскурсия к выставке «Сказки народов мира». Сказки народов Евразии, Северной Америки и Южной Америки

Часть 1.Сказки народов Евразии.

Дорогие гости сайта, мы предлагаем вам путешествие в мир сказок, а помогут нам в этом экспонаты Смоленского государственный музея-заповедника. Смоленский музей-заповедник хранит много красивых, исторических предметов рассказывающих историю не только нашего Смоленского края, но и историю других стран и народов. Некоторые из этих уникальных экспонатов помогают нам узнать героев сказок или увидеть те предметы, которые встречаются в сказках.

Мы продолжаем говорить о сказках народов мира, сегодня речь о сказках некоторых народов Евразии, Северной Америки и Южной Америки.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

Зарубежные евроазиатские страны расположились на гигантском пространстве — от Тихого океана до Средиземного моря, от Японии до Турции, здесь проживает большая часть человечества, множество народов, имеющих многовековую историю, богатую культуру. Каждый из них создал и сохраняет свое глубоко своеобразное искусство — устное народное творчество, фольклор, в том числе и сказки. Сказки рассказывали и рассказывают в домах на высоких сваях в странах Юго-Восточной Азии, в хижинах индийских бедняков и под небом Ближнего Востока. Слушая сказки, и взрослые, и дети отдыхают после шумного дня. В Японии про сказку говорят: «Если днем рассказывать, то мыши будут смеяться».

Сказочник, в отличие от писателя, пишущего книжку и поверяющего свои мысли и чувства бумаге или пальмовому листу, заменяющему ее, обращается непосредственно к слушателю. Он декламирует и напевает, подражает рокоту горных ручьев и шуму ветра, крикам животных и птиц — тигров и обезьян, воронов и павлинов. Выразительность своего выступления сказочник дополняет еще и жестом.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии То есть это своеобразный театр одного актера. Ведь фольклор — искусство не только словесное. В старину в странах Востока на шумных базарах, на городских площадях было обычным встретить профессионального сказочника. Он рассказывал сказку, устроившись на коврике либо циновке, а то и в особом балагане. Мы обнаружим в сказках своеобразие национального характера, быта, одежды, обычаев разных азиатских народов. В них обязательно находит отражение мир, в котором живет народ, их создавший. И в первую очередь — окружающая природа. И все же главное в сказке — поэтический вымысел. Животные в сказках разговаривают и понимают человеческую речь, они помогают положительному герою. К тому же сказка дает и урок доброты, честности, мужества, ума, а иной раз и хитроумия, без которого бывает трудно избавиться от беды, добиться торжества справедливости.  Герои сказки живут и действуют в некоем особом, сказочном времени. Поэтому в сказках часто встречаются такие, например, зачины: «Во времена давние-стародавние», «Давно это было», которые переносят нас в сказочный мир, готовят к слушанию сказки.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

Волшебные сказки населены мифическими существами — злыми и добрыми духами. Они или вредят герою, или, наоборот, приходят ему на помощь. Эти фантастические существа — шайтаны, дивы и джинны у народов Ближнего и Среднего Востока, якки у народов Южной и Юго-Восточной Азии, тэнгу у японцев — в представлении тех или иных народов выглядели различно, да и характер у каждого из них своеобразный. Все эти придуманные человеком существа непринужденно появляются в сказках, становятся частью сказочного вымысла.

А теперь мы отправляемся в мир китайских сказок. И даже там находим знакомые сюжеты. Все мы помним русскую народную сказку «Скатерть-самобранка», расстелив которую на ней появлялись разные кушанья. А вот в китайской сказке «Волшебный кнут» таким предметом был, как вы понимаете из названия, кнут. По сюжету сказки в пещере хранилось множество волшебных вещей, а охранялась она говорящими зверьми. Но герой, не смотря на трудности и опасность, добыл волшебный кнут и принес в свою деревню, взмахнул кнутом и сказал «Кушанье сюда» и появилось шесть столов с разной пищей.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии А вот жадному богачу, который отправился в звериную пещеру, повезло меньше.

Кнут по сказке хранился в сундуке. Перед вами на фотографии расписной китайский сундук 20 века. Возможно, это тот самый сундук из сказки, может на дне сундука до сих пор лежит волшебный кнут.

 

Китайская народная сказка «Волшебный кнут».

Сундучок. Китай, середина XX в. Дерево, металл, роспись.

 

Китайская  народная сказка «Умный сын».

Кукла «Китаец».Россия, 1930-е гг. Ткань, тесьма.

Главная мысль сказки «Умный сын» не тот умен, кто видит проблему, а тот, кто может ее решить. Сказка учит не искать проблем там, где их нет. Учит оценивать человека не поего словам, а по поступкам.

 

Китайская народная сказка «Жэньшень – оборотень».

Веер. Китай, 2008 г.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Рисовая бумага, дерево, тушь,  фабрично-заводское производство.

 

Искусство создания рисовой бумаги появилось в Китае более двух тысячелетий назад, а в 2009 году оно было включено в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Создателем рисовой бумаги стал мастер Кунг Дань (династия Западная Хань 25-220 гг до н.э.), который хотел сделать бумагу, способную на долгие годы сохранить портрет его учителя Цай Луня. Долго его усилия не давали результата, но однажды он обратил внимание на ствол старого сандалового дерева, упавший в реку. Вода и солнце обнажили лежащие под корой длинные волокна. Мастер стал использовать их в своих экспериментах. И вот его усилия увенчались успехом: он создал бумагу с новыми свойствами. Нежная, но прочная, плотная, но не жесткая, эта бумага может храниться тысячелетие, не теряя качество и не меняя текстуру, сохраняя яркость и свежесть туши и красок.

Европейцы называют эту бумагу рисовой, а в Китае она носит название Сюань, по местности, где она появилась и делается, по сей день.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

В августе созревает рис с длинными стеблями, растущий на песчаной почве — именно его солома нужна для бумаги. Второй компонент — волокнистая часть коры сандалового дерева. В бумаге высокого качества, ее доля составляет около 80%. Кору и солому замачивают, запаривают, кипятят, а затем выкладывают на так называемые сушильные дворы, а на самом деле сушильные холмы, площадь которых составляет миллионы квадратных метров. Полгода солома и кора остаются под солнцем и дождем, приобретая белый цвет. Затем начинается трансформация: сырьё измельчают, мнут, прессуют, обрезают, снова измельчают, превращают в пасту.  Проминают, промывают, создавая бумажную массу. Затем частицы бумаги вылавливают из раствора с помощью большого бамбукового сита. Эта операция требует согласованности и точности движений, ведь лист должен иметь одинаковую толщину по всей поверхности. Потом листы снимают с сита и складывают в стопки, отжимают под прессом, затем мастер с помощью напёрстка с металлической пластинкой отделяет каждый лист и разглаживает его на вертикальной печи для окончательной просушки.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Далее листы обрезают и упаковывают. Всего процесс создания рисовой бумаги включает 108 шагов и занимает до двух лет. Технологии остались теми же, что и тысячелетие назад, секреты мастерства передаются устно от мастера ученикам.

 

Китайская народная сказка «Сила волшебного веера».

Веер  в коробочке. Китай (?), к. XIX – н. XX века. Веер: кость (?), лента.

Китай принято считать родиной веера. В Китае есть легенда, что первый веер на землю принесла Великая богиня ветра. Она много путешествовала по планете и исполнилась сочувствия и сострадания к тяжкой человеческой доле. Чтобы хоть немного облегчить ее, она подарила людям свой волшебный веер, чтобы любой человек, попав в беду, мог создать ветер и тем самым обратиться за помощью к Богине.

 

Сингальская  народная сказка  (Индия) «Погонщик слонов».

Статуэтка-игрушка «Слон с погонщиком».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии  Индия, Каджураха. Конец ХVIII – начало XIX вв. Металл, литьё, ковка, чеканка, гравировка.

В   сказке «Погонщик слонов» мы узнаем  о бедняке, который устроился погонщиком царских слонов. С этих пор в его жизни начинают происходить удивительные события. У нас тоже есть свой слон с погонщиком. Это статуэтка – игрушка конца 18 начало 19 века хоть и маленькая, но очень тяжелая. Слон – один из символов Индии, наряду с павлином, обезьяной и бенгальским тигром. Один из самых почитаемых в индуизме богов – Ганеша – изображается с головой слона. Мастерство махаутов, так называют погонщиков слонов в Индии, издревле передавалось только от отца к сыну, посторонним секреты мастерства не раскрывались. Когда богач покупал слона, он непременно нанимал махаута, самому справиться с гигантским животным невозможно. У каждого слона только один махаут, других слон не слушается и никому больше не подчиняется. Приручение очень опасное занятие, это тонкий процесс схождения характеров человека и животного.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Только после трех-четырех лет слон может выводиться в общество без рисков для людей. Но в сказке бедняк не побоялся приручить царских слонов и стал прекрасным махаутом.

 

Монгольская народная сказка «Как лама стал башмакам поклоняться».

Шапочка ламы. Монголия,  начало ХХ в.(?). Бархат, шелк, шелковые нити, шнур, вышивка, аппликация.

 

Очень часто в сказках высмеиваются людские пороки. Как в сказке А.С. Пушкина «О попе и его работнике Балде».  Поп в этой сказке показан глупым и жадным. Так  и в монгольской сказке «Как лама стал башмакам поклоняться» и тибетской сказке «О ламе и плотнике» высмеивается глупость, злость и жадность. Но если в нашей сказке это поп, то у этих народностей это лама. В переводе с санскрита «лама» означает понятие наставника, достигшего духовного совершенства, учителя или гуру. «Далай» на монгольском и тибетском языках означает «океан». «Лама» – слово, несущее большую смысловую нагрузку.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Имеются особенности его употребления в зависимости от географии применения и отдельных течений буддизма. Мы проиллюстрировали эти сказки монгольской шапочкой ламы и  тибетским колокольчиком, который есть у ламы и используется ими в обрядах. В сказке «Как лама башмакам поклонялся» лама принял простые башмаки, забытые путником за святыню оставленную Буддой. Поставил он башмаки посреди храма, на самое почетное место, и стали служители храма им поклоняться. В  другой сказке «О ламе и плотнике», лама был наказан за свою злость и хитрость.

 

Тибетская  народная  сказка «О ламе и плотнике». 

Колокольчик буддийский. Тибет (?), конец ХХ в. Металл, литьё.

 

Турецкий народный сказочный анекдот о ходже Насреддине «Ослу ты веришь, а мне не веришь».

Статуэтка «Ходжа Насреддин».СССР, 1960-1980-е гг. Глина, роспись подглазурная.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

На нашей выставке представлены основные разновидности народной сказки — волшебные, бытовые и о животных. Кроме основных разновидностей есть  и  сказка – анекдот:     «Ослу ты веришь, а мне не веришь» и «Как ходжа напугал крестьян». Главный герой этих сказок-анекдотов это ходжа Насреддин. У нас на выставке представлены сказки таких народов, как: турки, азербайджанцы, таджики, узбеки – у всех этих народностей  есть  сказочный герой ходжа Насреддин, статуэтку которого вы видите  на  фотографии. В фольклоре многих народов Азии привлекает образ смышленого, изобретательного героя. Пожалуй, самый знаменитый из них — ходжа Насреддин. Он оставляет в «дураках» или ставит в тупик своих недругов — надутых вельмож, жадных богачей, могущественных правителей. У турок и народов Средней Азии бытуют целые циклы забавных историй, связанных с ходжой Насреддином. Он появляется в чайханах и на базарах, он насмешлив, даже язвителен, остроумен. Его слова и поступки не только смешат окружающих, но и заставляют о многом задуматься.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Персидское слово «ходжа» (перс. — хозяин) существует почти во всех тюркских и арабском языках. Арабское мусульманское личное имя Насреддин (араб.) переводится как «Победа Веры». В исламском мире в более общем значении, как уважительный титул, может иметь значения: «учитель», «помощник», «владелец», «защитник».

Самое полное собрание анекдотов и коротких историй о ходже Насреддине на русском языке содержит 1238 историй. Литературный персонаж Насреддина сочетает в себе образ мудреца и простака одновременно. Основная черта литературного героя Насреддина — выходить из любой ситуации победителем с помощью слова. Неотъемлемой частью образа Насреддина стал ослик, который появляется во многих притчах либо как главный герой, либо как спутник ходжи. Как триста лет назад, так и в наши дни анекдоты о Насреддине пользуются очень большой популярностью среди детей и взрослых во многих азиатских странах.

Кроме прочтения сказок – анекдотов про этого героя, вы можете посмотреть советские мультфильмы про Ходжу Насреддина.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

 

Турецкий народный сказочный анекдот о ходже Насреддине «Как ходжа напугал крестьян».

Переметная сумка. Восток, XIX в. Шерстяные нити, ткачество.

 

Азербайджанская  народная сказка «Пёс Шехсеванского Гаджи».

Ведро для молока. Азербайджан, 2-ая половина XIX в. Металл, ковка, гравировка.

«Жил в Шахсеване богатый Гаджи. Много было у него золота и серебра, много баранов, овец, коров, быков, лошадей. На обширных шахсеванских лугах паслись его многочисленные стада…».

Ведро, которое вы видите на фотографии, могло использоваться  для доения тех домашних животных, о которых говориться  в сказке.

 

Самостоятельные государства Средней Азии и Казахстана, расположены на обширной территории. Более половины населения Средней Азии и Казахстана — узбеки, казахи, кыргызы, каракалпаки, туркмены, уйгуры, татары  и другие относятся к тюркской группе алтайской семьи языков.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Другая значительная часть населения говорит на иранских языках — это, прежде всего таджики, а также белуджи, персы, курды.

Средняя Азия— один из древнейших центров мировой цивилизации: уже более пяти тысячелетий назад здесь, как и в странах древневосточной цивилизации Передней Азии, было орошаемое земледелие, в середине первого тысячелетия до н. э. здесь существовали могущественные государства, где процветали науки, искусство, литература. На протяжении своей многовековой истории народы Средней Азии и Казахстана создали богатую и самобытную культуру, значительной частью которой является устная народная поэзия — фольклор, одно из значительных мест, в котором занимают сказки.

Сказки о животных имеют много общего со сказками ряда других народов (они сходны с анекдотами краткостью формы и выразительностью диалогов, в них центральными персонажами бывают, как правило, звери и животные, реже фигурируют люди). Волшебные же сказки отличает ряд специфических черт. Прежде всего, это обусловлено многовековыми культурными связями народов Средней Азии и Казахстана, с одной стороны, между собою, а с другой — с мифологией и фольклором иранцев и арабов.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Вот почему в сказках казахов, таджиков, туркмен фигурируют очень похожие герои, совершающие сходные подвиги или просто похожие поступки. В них широко отразились быт, нравы, обычаи узбеков и казахов, таджиков и туркмен и других народов.

 

Узбекская  народная сказка «Мужественный друг Гайрат».

Блюдо для плова. Автор У.У.Умаров, Узбекская ССР, Бухарская обл., 1967 г. Глина, полива, роспись.

В этой сказке упоминается знаменитое восточное блюдо – плов, его едят в Узбекистане из особой посуды– лягана. Ляган – это большое блюдо, как правило, неглубокое с округлыми стенками для нежидкой еды.

 

Узбекская  народная сказка «Мужественный друг Гайрат».

Миска для плова. Средняя Азия, г. Бухара, XIX в. Металл, ковка, гравировка.

Плов— блюдо восточной кухни, основу которого составляет варёный рис. Плов упоминается в памятнике средневековой арабской и персидской литературы «Тысяча и одна ночь».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии   А также как лечебное средство, в трудах персидского врача Авиценны (980—1037).

 

Таджикская народная сказка «Ваш котел умер».

Котелок.Средняя Азия (?), XIX в. Медь, ковка, полуда.

В этой сказке так же упоминается плов: «Афанди попросил у соседа котел, чтобы сварить плов. Возвращая котел, он принес соседу в придачу маленький котелок и сказал…»

 

 

Часть 2. Сказки народов Америки.

Сказки народов Северной Америки и Южной Америки хранят мудрость и живую силу народов, в разное время пришедших на континент, с мудростью тех, кто обитал здесь испокон веков. Историческая встреча разных народов растянулась во времени и проходила непросто, порой мучительно — и это тоже отразилось в сказках. В том, как рождалась своя культура в Северной и Южной Америке, много общего, но велики и различия, и зависят они от особенностей географического положения, от традиций, от взгляда на мир.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Поэтому поговорим отдельно о сказках народов, населяющих Северную и Южную Америку.

 

2.1. Сказки народов Северной Америки.

Сказки народов Северной Америки возникли из многих составляющих, но главными все же являются три: это сказки коренных американцев (эскимосов и индейцев), сказки афро-американцев и сказки белых поселенцев. Сказки североамериканских эскимосов и индейцев — древнейшая и самая оригинальная часть фольклора континента. Как считают ученые, эскимосы и индейцы, это те, кого принято называть коренными жителями Америки, пришли на континент около 20–30 тысяч лет тому назад из Азии небольшими группами и распространились по всей территории. Они называли себя «первыми людьми», «настоящими людьми», а то и просто «людьми».

До прихода европейцев Североамериканский континент населяли примерно 3 миллиона человек, принадлежавших к двумстам различным племенам и языковым семьям, сильно различавшимся между собой и внешностью, и образом жизни, и культурными традициями.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Одни племена были кочевниками, охотниками или рыболовами. Другие довольно рано освоили земледелие и жили оседло, выращивая кукурузу, тыкву и фасоль. По-разному видели мир жители сурового севера эскимосы, обитатели средней полосы, озер и лесов —ирокезы, чероки и  навахо, племена тихоокеанского побережья сквомиши, тлинкиты и др. По-разному отражалась их жизнь и в сказках, и вы не раз сможете убедиться в этом, читая их сказки. Интересно, что самые древние сказочные сюжеты хранят память об оледенении, об отступлении ледников, об охоте первобытного человека на исполинов мамонтов и даже об азиатских предках индейцев. По старинным обычаям эскимосов и индейцев, летом рассказывать сказки нельзя: надо охотиться, выращивать кукурузу, заготовлять впрок рыбу и ягоды, чтобы хватило на долгую холодную зиму. Зато зимой, когда снаружи бушует вьюга и трещит мороз и, стало быть, злые духи спят, наступает время сказок, плясок и песен. Индейцы и эскимосы умели и умеют ценить занимательную, веселую, мудрую сказку.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Ведь она заключает в себе и общую народную память о пережитом, и «сказочное» объяснение явлений природы и окружающего мира. Сказка учит добру и красоте и, наконец, просто приносит слушателю огромное удовольствие. В сказке действует такая желанная волшебная сила! По глубокому убеждению слушателей, слово сказителя порой владеет магической властью, и потому он почитался и почитается у эскимосов и индейцев наравне с колдунами и шаманами. Именно поэтому сказителю непременно нужно что-нибудь подарить за сказку. Люди верили, что слово сказочника помогает успокоить разбушевавшиеся воды, одолеть хищного зверя, избавиться от недуга и нагрянувшей беды. Эскимосские и индейские сказки обильны чудесными превращениями, связанными с волшебными свойствами Огня, Воды, Дерева, Камня. Вместе с тем сказки учат относиться к природе бережно, любить ее.

 

Эскимосская народная сказка «Ворон-обманщик». Северная Америка.

Игрушка-сувенир «Ворон».СССР, Смоленск,1962-1963 гг.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Кость, резьба.

Обратите внимание на эскимосские и индейские сказки о «хитрецах». Эти мастера невообразимых проделок отчасти напоминают хитрую лисичку-сестричку из русских народных сказок. «Хитрецы» имеют облик зверей, но могут обернуться и человеком. Таков ворон у эскимосов и индейцев тихоокеанского побережья. «Хитрец» выступает то ловким добытчиком, то плутом, то простаком, смотря по тому, на пользу или во вред людям идут его приключения и проделки.

Другие сказки отвечают на вопросы: как, почему, каким образом явились те или иные свойства, особенности, отличия у животных, птиц, рыб, насекомых. Это так называемые этиологические сказки. Они рассказывают, почему у крокодила вмятина на носу, отчего медведь ходит вперевалку, почему лосось заходит в воды сквомишей (племя индейцев), почему лапки у утки красные и т. д. Вообще говоря, роль зверей в эскимосских и индейских сказках очень велика. Животные, как правило, — старшие братья человека, его наставники и учителя.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

 

Эскимосская народная сказка «Как сестры искали счастья на чужбине». Северная Америка.

Бивень моржа. Север, XX в. Кость, резьба, гравировка.

В этой сказке «Как сестра искали счастья на чужбине» «…сестры приплыли на льдине к берегу и видят, лежит куча моржовых бивней. Говорит младшая сестра:

– Давай останемся здесь! А бивни продадим.

Но старшая отвечает:

– Пойдем дальше, узнаем, кто тут живет».

Сестры попали в дом людоедов.  Ну, а чем закончились их приключения, вы узнаете, прочитав саму сказку.

Длина бивня представленного на фото —  60 см. Раскроем секрет того, как появляются рисунки на бивнях. На отшлифованную поверхность моржового клыка с помощью специального металлического инструмента — маленького ножичка на короткой деревянной ручке — наносят углубления, обозначающие силуэт будущего изображения. Этот силуэт протирают черным карандашом.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Затем мокрой тряпочкой легко снимают с поверхности гладкой кости след карандаша, оставляя его только в углублениях. Внутреннюю часть рисунка разрабатывают маленькой стамесочкой с миниатюрной нарезкой по краю. Она называется кисточкой. От частоты движений кисточки зависит густота цвета. Выполненные кисточкой углубления протирают цветными карандашами. Кисточка может производить штрихи, зигзаги, полосы.

Мастер-гравер редко пользуется для предварительного рисунка карандашом. Привычные сюжеты из жизни моря и тундры опытные мастера сразу наносят резцом. Более сложные композиции — сюжеты народных сказок — предварительно разрабатываются карандашом. Мастер сначала располагает главные элементы композиции: определяет линию моря, основные цветовые пятна (яранга, животные, лодка с охотниками). Затем он добавляет дополнительно элементы пейзажа, прорисовывает одежду людей. Гравированная композиция — это рассказ, переданный в рисунках. Кадр за кадром, эпизод за эпизодом располагаются они на горизонтальной поверхности моржового клыка.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

 

2.2. Сказки народов Южной Америки.

А теперь мы с вами окажемся в Южной или как ее еще называют – Латинской Америке.

Сказки выходцев Африки работающих на плантациях иногда именуют фольклором «енотов». «Енотами» звали на Юге невольников. Кролик, опоссум, енот, медведь и волк, черепаха и лиса постоянно окружали работника в лесу и в поле. Отношения сказочника с ними — самые близкие, как со старыми знакомыми. Эта близость способствовала тому, что в сказках развился своеобразный эзоповский язык. Для южан не составляло труда разобраться в том, кто именно имеется в виду при описании состязаний в ловкости между братцем Кроликом и братцем Лисом — речь, конечно, шла о работнике и господине. И все-таки, прежде всего сказки о братце Кролике и его друзьях содержат урок нравственности и добра.

 

Креольская народная сказка «Лиса и человек».  Южная Америка.

Статуэтка «Лиса».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Автор Садиков Г.Б., СССР, г. Ленинград, 1960-е гг. Фарфор, роспись.

Крео́л — различные этнические (часто этнорасовые) общности смешанного происхождения, образовавшиеся в колониальный период, главным образом в Америке, Африке и Азии. Читателям многих стран известна книга сказок о братце Кролике (1880) писателя Джоэля Чендлера Харриса (в нее входили, между прочим, еще и поговорки, и другие образцы народной мудрости «дядюшки Римуса»). Выходили «Сказки дядюшки Римуса» и у нас в стране.

В непосильных условиях рабства, когда любое проявление культурных традиций переселенцев из Африки запрещалось, сказки и песни невольников служили средством преодоления рабовладельческого гнета. Устное народное творчество афро-американцев заняло важное место в культуре, глубоко вошло в американскую литературу и музыку.

 

Креольская народная сказка «О юноше, который побывал на небе». Южная Америка.

Статуэтка «Лама». Автор Островская М.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Г., СССР, 1983 г. Металл, литьё, тонирование.

В Южной (Латинской) Америке, как и в Северной, живут люди всех рас и многих национальностей. Вслед за выходцами из европейских стран (Испании и Португалии, Англии и Франции, Италии и Голландии) туда прибывали переселенцы из стран Юго-Восточной Азии. Приставали к берегам Южной Америки и суда с невольниками, насильственно захваченными в Африке.

В сказочном фольклоре народов Латинской Америки — выделяют три важнейших компонента: индейский, афро-американский и креольский.

Сказки афро-американцев в Южной Америке родственны по сюжетам тем, что бытуют на североамериканском Юге, только они теснее переплелись с индейскими. Известные африканские животные — «хитрецы» прижились на Кубе (черепаха), в Северной Америке и Карибских странах (кролик), в обеих Америках (паучок Ананзи).

Конечно, сказки народов Америки не всегда привычны для нашего восприятия. Порой они отличаются весьма своенравной логикой, неожиданностью деталей, которые отбирает или опускает рассказчик.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Сказку надо почувствовать, довериться ее силе — она своя у каждого народа. Надо научиться слушать сказку, постигать заложенную в ней мудрость. И тогда откроется, что именно тот или иной народ хотел рассказать о себе, о мире и — о нас самих.

 

Мы желаем вам приятного прочтения (обращайтесь к ссылкам в названиях сказки), благодаря этим сказкам вы узнаете  много интересного и познавательного. 

 

Литература

  • Сказки народов мира. Сказки народов  Азии./ Сост. автор вступит.ст.   и примеч.  Н.И.Никулина; Ил. М. Ромадина. — М.: Детская литература, 1988. -718 с.- (Сказки народов мира в десяти томах, т. 3)
  • Сказки народов мира. Сказки народов Америки./Сост. автор вступит.ст.  А.В. Ващенко; Примеч. А.В. Ващенко и М.Н.Гурвица; Ил.С. Алимов. — М.: Детская литература, 1992 .- 654 с.- (Сказки народов мира в десяти томах, т. 5)
  • Сказки народов мира. Сказки народов Сибири, Средней Азии и Казахстана./ Сост. А.И. Алиева; Ил. Е.В. Попковой. — М.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии : Детская литература, 1995.-608с.(Сказки народов мира в десяти томах, т. 10)

 

В подготовке данного материала участвовали сотрудники Смоленского государственного музей-заповедника:  заместитель директора по фондово-хранительской и реставрационной работе-главный хранитель Алексеев Д.П., хранитель музейных предметов 1 категории, коллекций «Этнографии  и ДПИ» Карнаухова А.Л., хранитель музейных предметов 1 категории, коллекций «Тканей и мемориального фонда»  Картавенкова О. В.,   научный сотрудник  «Экспозиции «В мире сказки» этнографического отдела Пересадько В.П., научный сотрудник  «Экспозиции «В мире сказки» этнографического отдела Проценко Л.В., ведущий инженер отдела информации Боровков Д.А.

Читать » Сказки народов Азии. Том 3″ — Коллектив авторов — Страница 1

Сказки народов Азии

(том 3 из серии «Сказки народов мира»

Редакционный совет издания «Сказки народов мира»

Аникин В. П., Никулин Н. И., Ващенко А. В., Путилов Б. Н., Кор-оглы X.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Г., Михалков С. В., Рифтин Б. Л., Налепин А. Л., Шатунова Т. М.

Научный руководитель издания В. П. Аникин.

Составитель тома, автор вступительной статьи и примечаний Н. И. Никулин.

Оформление серии Б. А. Диодорова.

Художник Михаил Ромадин.

Н. И. Никулин. Предисловие

Вокруг седобородого сказочника в белоснежной чалме сгрудились дети. В доме духота, а здесь, во дворе, огороженном глухой стеной, под ночным тропическим индийским небом с крупными звездами и светлой луной, дышится легче. Речь дедушки льется плавно и складно. Дед рассказывает сказку.

На лицах детей запечатлелись одновременно внимание, восторг, увлеченность, ни с чем не сравнимое чувство радости от встречи с чудесным.

Проходят столетия, сменяются поколения, а интерес к сказке не иссякает. Все так же заманчиво звучит голос сказочника, так же завороженно внимают ему слушатели.

И вы, читатели, раскрываете книгу сказок народов зарубежной Азии тоже для того, чтобы погрузиться в мир чудес, таинственных приключений, народной мудрости и Добра.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

Где, как не в сказках, увидишь осуществленными самые дерзновенные мечты человека — о счастье, о торжестве справедливости, о великих свершениях человеческого гения!

Зарубежные азиатские страны расположились на гигантском пространстве — от Тихого океана до Средиземного моря, от Японии до Турции, здесь проживает большая часть человечества, множество народов, имеющих многовековую историю, богатую культуру. Каждый из них создал и сохраняет свое глубоко своеобразное искусство — устное народное творчество, фольклор, в том числе и сказки — удивительное творение народного гения.

Сказки рассказывали и рассказывают в домах на высоких сваях в странах Юго-Восточной Азии, в хижинах индийских бедняков и под небом Ближнего Востока. Слушая сказки, и взрослые, и дети отдыхают после шумного дня. В Японии про сказку говорят: «Если днем рассказывать, то мыши будут смеяться».

Сказочник, в отличие от писателя, пишущего книжку и поверяющего свои мысли и чувства бумаге или пальмовому листу, заменяющему ее, обращается непосредственно к слушателю.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Он декламирует и напевает, подражает рокоту горных ручьев и шуму ветра, крикам животных и птиц — тигров и обезьян, воронов и павлинов. Выразительность своего выступления сказочник дополняет еще и жестом. То есть это своеобразный театр одного актера. Ведь фольклор — искусство не только словесное. В старину в странах Востока на шумных базарах, на городских площадях было обычным встретить профессионального сказочника. Он рассказывал сказку, устроившись на коврике либо циновке, а то и в особом балагане. За то, чтобы его послушать, надо было заплатить монетку.

Конечно, каждое исполнение сказки не повторяет механически старое, а вносит в сказку что-то новое. Но надо помнить, что устное народное творчество создается коллективно, следует определенным традициям — неписаным правилам. Нарушить их сказочник не может, слушатель тотчас это уловит и сказку не примет.

Мы обнаружим в сказках своеобразие национального характера, быта, одежды, обычаев разных азиатских народов. В них обязательно находит отражение мир, в котором живет народ, их создавший.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии И в первую очередь — окружающая природа.

В японской сказке «Земляника под снегом» девочка шагает по заснеженному лесу, по колени в сугробы проваливается. А в сказках тропического Вьетнама герою случается переживать многодневные муссонные ливни. И конечно, неудивительно, что именно на Филиппинах, лежащих на островах среди теплых безбрежных вод Тихого океана, родилась сказка «Почему вода в море соленая».

И все же главное в сказке — поэтический вымысел.

Животные там разговаривают и понимают человеческую речь, они помогают положительному герою: в корейской сказке «Благодарный фазан» птица спасает жизнь доброму юноше, выручившему ее. Не случайно корейская пословица гласит: «Будь ласков к зверю, и он тебе благодарностью ответит».

Обыкновенные на первый взгляд предметы, вроде светильника из вьетнамской сказки «Коварный незнакомец», оказываются волшебными. Словом, без фантастики, вымысла не бывает сказки. К тому же сказка дает и урок доброты, честности, мужества, ума, а иной раз и хитроумия, без которого бывает трудно избавиться от беды, добиться торжества справедливости.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

Герои сказки живут и действуют в некоем особом, сказочном времени. Поэтому в сказках часто встречаются такие, например, зачины: «Во времена давние-стародавние», «Давно это было», которые переносят нас в сказочный мир, готовят к слушанию сказки.

Порой они бывают довольно длинными и забавно-шутливыми, как, например, в турецких сказках: «Давным-давно, теперь уж и не вспомнить, в решете ли, во соломе, когда верблюд выкликал вести громким голосом, когда я дядюшкину люльку — скрип-скрип! — качала, тут и сказочки начало». После такого зачина, конечно, ждешь замысловатой и доброй сказки.

Из глубокой древности ведут свое происхождение сказки о животных. Первобытный человек, его жизнь во многом зависели от охотничьей удачи. Он верил, что между людьми и животными существуют родственные связи, и, «очеловечивая» зверей, приписывал им человеческие способности и свойства, одухотворял природу. Потому-то сказочные герои не знают затруднений, когда надо поговорить со зверями.

Среди сказок о животных у народов Азии есть так называемые легендарные.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Они объясняют, конечно по-сказочному — враждой и ссорами зверей и птиц, забавными случайностями, — почему у животных та или иная окраска или почему у них отсутствует, положим, хвост, откуда взялись те или иные повадки. Примерами в этой книге могут служить корейская сказка «Почему лягушки плачут, когда идет дождь», вьетнамская сказка «Отчего у ворона оперение черное, а у павлина пестрое и красивое» и монгольская сказка «Почему петух поет на заре». А вот сказка кхмеров — основного населения Кампучии — «Приключения зайца» рассказывает нам, отчего зайцы не пьют из ручьев, а довольствуются тем, что слизывают росу.

Часто в сказках о животных слабый и маленький зверь побеждает большого и сильного. Такие сказки утверждают социальную справедливость: ведь под животными подразумеваются люди. Слабый, маленький зверек и есть социально обездоленный человек, он-то и одерживает верх над могучим зверем, например тигром. Когда в сказках народов Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии появляется тигр, то у слушателей сказочника нет сомнений: речь идет о важном господине, грозном, свирепом, безжалостном.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Тигр ведь не только символизировал силу и могущество. Тигру поклонялись как божеству, его изображениями украшали знамена. Каменные тигры оберегали ворота храмов. Но в сказках тигру явно не повезло, здесь сказалась неприязнь к нему крестьянина, который хорошо знал, что тигр любит, при случае, задрать теленка, утащить свинью. И сказочный тигр при всей своей силе и свирепости почти неизменно выглядит глупцом и остается в дураках. Его запросто обводит вокруг пальца слабый зверек. Часто это кролик или заяц, которого многие сказки народов Азии наделяют сметкой, умом, ловкостью, даже бесстрашием. «Заяц славился среди зверей своим умом и сметкой. За его мудрость прозвали звери зайца Судьей», — рассказывается в сказке кхмеров «Приключения зайца». Не правда ли, как этот сказочный, конечно, заяц разительно не похож на пугливого косого из русских народных сказок? Здесь мы видим две контрастные национальные трактовки образа одного и того же животного.

Какие сказки читать беременным малышу

Рада вас видеть снова, друзья! Мамочки, как считаете, с какого возраста можно читать ребенку книжки? Какие они должны быть?

Уже пора?

Только только принесли красивый и яркий конверт из роддома.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Маленькое Чудо сладко спит и сладко посапывает в кроватке. В доме стоит такая тишина, что слышно, как за окном колышет ветви легкий ветерок…Несколько лирическое начало, но, в такие моменты мать созерцает свое счастье, лелеет самые сокровенные мысли в своей голове о воспитании крохи, планах на будущую жизнь. Чудо входит в наше сердце все больше.

Чтение сказок умиротворяет, успокаивает, влияет на развитие ребенка. Самое время ознакомиться с некоторыми правилами и нюансами. Со скольки месяцев пора познакомить малыша с миром волшебства? С 3 месяцев можно начинать. Но в этом возрасте кроха еще не сможет уловить суть того, что вы рассказываете. Но он с удовольствие станет слушать любимый голос своей матери, который уже давно знаком.

Выбирайте спокойные, простые сказки. Для этого отлично подойдут «Репка», «Колобок», те в которых часто повторяются одни и те же действия. Ребенку важен контакт с мамой, он слышит и наслаждается. Учится понимать разницу в интонации, распознавать эмоции.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Простые сказки, которые вы знаете сами, лучше рассказывать наизусть. Лучше использовать мягкие книжки — развивалки, где может быть колобок на липучке, это наверняка заинтересует малыша.

Второе полугодие первого года жизни

6 месяцев – прекрасный возраст для того чтобы пробовать все на вкус. Чтение книг станет несколько проблематичным, ваше чадо непременно станет лизать книгу, кусать, еще и причмокивать при этом.

Полугодовалый малыш, несмотря на заинтересованность попробовать все на вкус, может не только слушать, но и связывать смыл слов с изображением. Стоит отдать предпочтение тем книгам, в которых на картинках изображен один, максимум два предмета. Например, «Мои первые игрушки» (на каждой странице изображена лишь одна игрушка, таких страниц может быть достаточно много), «Домашние животные» и так далее.

Читайте сказки на ночь крохе, это должно стать вашим обязательным ритуалом.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Это облегчит процесс засыпания. Когда ритуал соблюден, малыш обретает чувство безопасности, он уже точно знает, что следует за прочтение сказки – сон.

После 8 месяцев

Выбирайте книжки, в которых изображено действие. Например, на картинке нарисован сказочный персонаж, который идет куда-либо. Озвучивайте эти простые действия «топ-топ», вода капает «кап-кап». Вы знали, что чем больше в активном словарном запасе будет глаголов, тем скорее сформируется речь крохи? Так и есть, глаголы быстрее «обрастают» существительными, нежели наоборот.

Комментируйте каждое свое действие, рассказывайте и поясняйте их простыми предложениями из 2-3 слов.

Короткие стихи способствуют развитию слуха, но они должны быть легкими в восприятии, с четким ритмом.

После 10 месяцев, когда сформируется указательный жест, ваш малыш не только внимательно вас выслушает, но и пальчиком покажет то, о чем вы его просите.

Очень полезно читать беременным для ребенка. Кроха слышит вас, когда находится в утробе.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Сразу после рождения, способен различать тембр голоса матери. Это необязательно могут быть сказки, прочитывайте свои любимые произведения вслух. Дарите приятные эмоции себе и ребенку, пойте ему колыбельные.

Рекомендую статью о том как я выбираю книги, ведь некоторые книги могут усложнить вам жизнь через год- два, особенно в период кризиса 2-3 лет

Если хотите быстрее научить своих детей, то предлагаю Онлайн-курс «Запуск речи у малышей». Разговорите их за 1 месяц занятий без логопеда и не выходя из дома.

Рада была поделиться своим опытом, обсудите тему в комментариях, поделитесь ссылкой на статью со своими друзьями в социальных сетях. Всем волшебства и крепких снов, а мне пора! До новых встреч!

Наше новое видео:

Если хотите быстрее научить своих малышей английскому, то предлагаю Онлайн-курс «Английский язык для малышей». Научите вашего малыша говорить на уровне носителя языка, не выходя из дома

Опции темы
  • Версия для печати
  • Подписаться на эту тему…
  • Поиск по теме
    Отображение
    • Линейный вид
    • Комбинированный вид
    • Древовидный вид
  • Какие сказки (книги) можно читать малышу?

    Харе Кришна, дорогие преданные! Примите, пожалуйста, мои поклоны!
    У нас в семье я пытаюсь практиковать, а муж пока нет.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии У нас сыночек 10 месяцев.
    Посоветуйте, пожалуйста, какие сказки, книги лучше читать малышу? Книгу Кришна и писания читать не могу, так как муж этого не одобрит.
    И все же, хочется воспитывать малыша на правильных сказках,пусть «кармических», но с ведическими идеями.

    Конечно, можно читать ребёнку книги, описывающие величие и игры Господа и Его преданных. Например, рамаяну или Махабхарату. Если это затруднительно, то можно читать сказки, которые говорят о важности возвышенных качеств характера или содержат в себе науку здравого смысла. Например, Хитопадешу или Панчатантру (именно на этих книгах основывался Крылов в написании своих знаменитых басен). Помимо этого есть огромное количество сказок, содержащих в себе разумное зерно. Например, «Сказка о рыбаке и рыбке». Она говорит о том, что ум невозможно удовлетворить и о вреде жадности. Веда или знание существует не только в Индии и не только в Индийских книгах. Основываясь на философском понимании из книг Шрилы Прабхупады, вы можете объяснить значение сказок любого народа так, чтобы ваш ребёнок получил благо.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    Информация о теме
    Пользователи, просматривающие эту тему

    Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

    Какие книги читать беременным?

    В категории Беременность, Роды Спросил Fearlessseeker

    1 Ответ 883 Просмотров 1 месяц назад

    • Рассказать друзьям
    • Добавить в избранное
    • Поделиться

    Для добавления вопроса на сайт, блог или форум просто скопируйте и вставьте в html код:

    Интересное положение мамочки – это самое прекрасное, что только может быть с женщиной. Но в то время когда мамы остаются один на один с сами самими, с плитой, с холодильником и магазинами начинает нагнетаться депрессивная обстановка. Именно тогда те роженицы, которые просто не осведомлены относительно различных развлечений типа вязания, вышивания, бисероплетения и так далее.

    Абсолютно все специалисты и врачи советуют о том, что нужно читать очень много литературы находясь именно в положении, так как это очень сильно влечет на мозг малыша, а так же расслабляет маму.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    Те книги, читать которые беременным не запрещено просто должны поселиться в доме, так как после рождения малыша все равно будут оставаться минутки, когда захочется окунуться в мир иллюзий и сказок, а так же получить подробную быструю консультацию у специалистов не выходя из квартиры.

    Самая первая книга во время беременности должна быть по беременности и родам малыша. Там описываются подробно все аспекты беременности, именно потому это просто не заменимая вещь. Далее может присутствовать брошюра по воспитанию своего малыша. Конечно, многим не нравится то, что слишком уж много там, в книге воспитательных процессов, но все они не безответные. К примеру, именно в мини-брошюрах будет ясно о том, как нужно растить ребенка, что ему требуется и какие, а главное за какие проступки должны присутствовать меры наказания в жизни малыша. Какой спортивный инвентарь потребуется большему возрасту, а так же справочник медика, для того чтобы точно выделить какой диагноз проявляется у ребенка еще до приезда скорой помощи.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Иногда это становиться намного эффективнее сем сами медики, которые могут в принципе просто отвезти в больницу. Так же будущим мамам можно читать сказки они так же не останутся без внимания, так как они очень успокаивают сознание, можно восполнить запасы для того чтобы потом рассказывать из малышу перед сном, а так же просто расслабиться. Категорически запрещается читать ужасы, триллеры, а так же книги с иллюстрациями родов, особенно тем, кто находится в положении в первый раз, так как большинство девушек очень впечатлительные.

    Сказки перед сном для детей. Короткие сказки на ночь

    Чтение на ночь детям – это не просто милая семейная традиция. Читая малышу на ночь сказки, родители не только доставляют ему удовольствие, но и выполняют несколько важных задач.
    Совместное чтение сказок перед сном расслабляет ребенка, дарит ему приятные эмоции – залог чудесных сновидений. Кроме того, наличие определенного вечернего ритуала также помогает детям засыпать быстрее.

    Сказка на ночь — это своего рода пожелание спокойной ночи.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Только не короткое или небрежное, а длинное и обстоятельное, пропитанное любовью, нежностью и заботой. Сказка на ночь — это общение с малышом на волшебном, понятном ему языке, это маленькие безопасные уроки жизни.

    Сказки про медвежонка Лапу


    Из сборника сказок «Жил был Лапа»

    Сказки про кенгурёнка Кеню

    Сказкотерапия – давно известный воспитательный метод. «Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок»… Благодаря сказке малыши представляют себе различные жизненные ситуации, ставят себя на место сказочных героев, совершая вместе с ними хорошие и не очень поступки, фантазируют, учатся сочувствовать, проживают разнообразные эмоции и состояния, отвечают для себя на какие-то вопросы. Читая детям сказки перед сном, родители, даже не задумываясь о сказкотерапии, успешно применяют этот методику. С тем учетом, что взрослые читают детям обычно добрые сказки, в детском сознании закрепляются именно положительные модели поведения.

    Какие сказки читать на ночь ребенку?

    Итак, читать книжки на ночь детям – это очень полезно, как для их развития, так и для укрепления внутрисемейных отношений.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Но остается вопрос: какие книжки перед сном ребенку читать полезнее всего? Как выбрать подходящую сказку на ночь?

    Не каждое, даже самое талантливое детское произведение подойдет для чтения перед сном. Что такое сказка на ночь? В первую очередь, это нежное, убаюкивающее пожелание спокойной ночи. Значит, она должна быть умиротворяющей и не слишком насыщенной событиями, будоражащими воображение. Если вы будете читать что-то динамичное, очень велик риск напрочь отвлечь ребенка от сна. Спокойными и нежными должны быть и картинки в сказке на ночь.

    Следующее желательное качество вечерней сказки – ее доброта. В комфортной, душевной обстановке, которую создает такая сказка, малышу проще расслабиться и заснуть. Уменьшается вероятность увидеть страшный сон. После доброй сказки и сны будут волшебными.

    Обратите внимание на длину сказки, которую вы планируете прочитать. В среднем, малыши до 3х лет могут с интересом слушать и рассматривать картинки в книге до 10 минут, дети 3-5 лет – около 15-20 минут.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Хотя, конечно, все дети разные, и ориентироваться стоит именно на потребности своего ребенка.

    С точки зрения сказкотерапии, читать перед сном нужно сказки, несущие определенные идеи. Какие качества вы хотели бы развить в вашем малыше? На какие ситуации обратить его внимание? Обсуждение с ребенком прочитанного позволить и вам многое понять в его характере. Отмечайте для себя, какому герою ваше чадо симпатизирует, какие поступки вызывают интерес, что кажется ему ценным и важным.
    И еще несколько советов, касающихся чтения книг на ночь:

    Читайте с удовольствием, а не потому, что «надо».
    Не заставляйте малыша слушать чтение, если он не хочет.
    Читать для ребенка стоит обоим родителям – как маме, так и папе. Это предотвращает «перекосы» в отношениях ребенка с близкими.
    Читайте тихо, медленно, спокойно, но выразительно. Не забывайте, что ваш голос создает настроение, мысли и образы в голове малыша.
    Заметьте: прослушивание аудиокниг не заменит живое, полноценное чтение книг мамой или папой.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    Никто не будет спорить с тем, что сказки имеют большое значение для развития ребенка. Какие же сказки рассказывать (читать) своему ребенку? Вопрос этот не самый простой, ведь детские отделы книжных магазинов предлагают нам сегодня огромное количество книг.

    К выбору сказки для ребенка, особенно маленького, следует подходить осознанно. Чтобы правильно выбрать сказку, нужно учитывать и возраст ребенка, и особенности его темперамента. От сказки на душе у малыша должно становиться радостно. А вот от книг, которые принесут ему эмоциональное перенапряжение, сделают шумным и раздражительным, лучше отказаться.

    Встречаются сказки, в которых побеждают лесть, насилие, иногда для победы добра над злом требуется вмешательство сверхъестественной силы. Возможно, эти сказки не стоит выбирать, ведь такого рода убеждения – не совсем то, что мы хотим привить своему ребенку.

    Поскольку родители очень хорошо знают своего малыша, они безошибочно смогут предугадать его реакцию на каждую конкретную историю и почувствовать, подойдет ему данная сказка или нет.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Разумеется, выбирая книгу неизвестного автора, сначала следует самому ознакомиться с ее содержанием и проанализировать: насколько персонажи понравятся вашему ребенку, не испугают ли они его и т.д.

    Итак, начинать нужно с коротких и простых сказок, чтобы малыш мог уследить за сюжетом. Основными героями первых сказок являются люди и знакомые животные. Например, сказки «Колобок», «Курочка Ряба», «Теремок», «Репка» обязательно понравятся ребенку 1-3 лет: героев немного, сюжет несложен и в нем есть элементы повторения.

    Знакомя малыша с первыми сказками, надо сделать все, чтобы заинтересовать его. Сказки для самых маленьких надо читать медленно, нараспев. В процессе чтения мама или папа могут подражать голосам героев, интонировать, жестикулировать, гримасничать. Очень важно уметь показывать удивление, любопытство и другие эмоции, радоваться вместе с ребенком. Для маленьких деток необходимо выбирать красиво оформленные книги. Большие и яркие картинки, не перегруженные деталями, – вот то, что может на первом этапе заинтересовать малыша, пробудить его интерес к такому занятию, как чтение.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    Дети постарше (3-6 лет) понимают гораздо больше. Сказки теперь могут иметь более сложное содержание, однако они по-прежнему должны иметь конкретный сюжет, а герои (главным образом, люди и животные) – быть хорошо знакомы вашему ребенку. В сказке не должно быть сложных слов и оборотов.

    Очень хорошо для деток этого возраста читать сказки в стихах – стихи удобны для восприятия, подсознательно нравятся детям, и скоро малыш вслед за вами начнет повторять строчки из «Мойдодыра», «Мухи-Цокотухи», «Доктора Айболита» или стихов Маршака. Ребенка этого возраста можно начинать знакомить с такими сказками, как «Три поросенка», «Золушка», «Буратино», «Незнайка». Отлично подойдут для дошкольников многие сказки народов мира, русские народные сказки, а также сказки Андерсена, братьев Гримм, Бажова, некоторые сказки Пушкина.

    Сказка для деток этого возраста должна не только нравиться ребенку, но и быть поучительной, приносить ему пользу. Самое важное для малыша – правильное осознание смысла прочитанного.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Пусть сказка не учит напрямую, но именно она знакомит малыша с миром переживаний и чувств, именно в ней малыш находит варианты того, как могут строиться отношения между людьми. Поэтому после прочтения сказки (или сложного места в сказке) неплохо поговорить с малышом о том, как он понял содержание.

    Бывает, что у ребенка возникают вопросы. Обязательно ответьте на них. Даже если кажется, что малышу все понятно, возьмите инициативу в свои руки, попросите ребенка проанализировать содержание и побеседуете обо всем, что его интересует.

    Для младших школьников выбор сказок очень широк. Поскольку в возрасте 7-10 лет дети активно фантазируют, «примеряя» сюжет на себя, лучше выбирать сказки о детях приблизительного такого же возраста. Это может быть «Карлсон, который живет на крыше», «Путешествие Голубой Стрелы» и другие сказки Астрид Линдгрен и Джанни Родари, «Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта, все сказочные повести Александра Волкова, сказки Милна, ну, и, конечно, сказки Пушкина.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    Не прав тот, кто считает, что подростки не нуждаются в сказках. Правда, в возрасте 11 лет и старше на смену традиционной сказке приходит фантастика и, конечно, книжки о приключениях. Поэтому не стоит забывать о таких классиках жанра, как Льюис Кэрролл и Жюль Верн, Марк Твен и Роберт Стивенсон, Конан Дойл и Кир Булычев.

    И в заключение хочется сказать: будьте рядом и читайте сказки вместе с детьми – и когда дети совсем маленькие, и когда они подрастают и умеют читать сами. Сделайте процесс совместного чтения ежедневным занятием, семейной «традицией», которая приятна и ребенку, и вам. Занимаясь совместным чтением, вы сможете лучше понять друг друга и по-настоящему подружиться. В эти минуты происходит момент объединения вашего и ребенка миров в едином сказочном пространстве. А это дает малышу самое важное – уверенность в вашей любви, ощущение безопасности и защищенности, позволяет ему окрепнуть духовно.

    • Когда начинать рассказывать сказки младенцу
    • Чем полезны сказки для малыша
    • Как выбирать сказки
    • Как правильно рассказывать сказки младенцу
    • Сказка как часть ритуала перед сном
    • Как быть, если ребенок привык к маминым сказками не засыпает без них?

    Все с детства любят сказки.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Эти истории поучительны и интересны. В такой форме легче всего научить ребенка простым истинам – отличать добро от зла, помогать ближнему, быть смелым и не сдаваться при неудачах. Но сказки помогают развить не только подросших малышей, они сослужат добрую службу и в общении с новорожденным.

    Когда начинать рассказывать сказки младенцу

    Мамы новорожденных деток часто зацикливаются только на уходе и кормлении малыша, забывая о том, что психологическому развитию ребенка необходимо уделять значительное количество времени.

    В таком раннем возрасте для психологического комфорта и правильного развития психики малышу необходимо постоянно присутствие мамы. Нужно почаще брать его на руки, разговаривать с ним. Иногда мамам сложно говорить с ребенком, ведь он еще не может ответить, поэтому лучший выход из положения – сказки. Так, ребенок будет слышать мамин голос, а молодая мамочка не будет испытывать дискомфорта, подбирая «тему для разговора» с младенцем.

    Начинать такие сказки-разговоры со своим ребенком можно прямо с самого рождения.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Малыш уже знает мамин голос, и ему приятно его слышать. Некоторые психологи советуют читать сказки вслух даже во время беременности. Слух у малыша появляется еще во время внутриутробного развития, поэтому можно быть абсолютно уверенной в том, что он слышит речь и мамы, и окружающих.

    С 4 месяцев можно дополнить рассказывание сказок просмотром ярких красочных картинок в тему. К этому возрасту у малышей зрение уже достаточно развито, и они способны, пусть ненадолго, но воспринимать иллюстрации и изучать то, что изображено на картинке.

    Чем полезны сказки для малыша

    Эта приятная процедура принесет колоссальную пользу младенцу:

    • Общение с мамой (в том числе и рассказывание или чтение сказок) весьма благотворно влияет на психологическое развитие ребенка, делая его более комфортным и правильным.
    • Когда ребенок с рождения слышит речь взрослых, то это способствует более быстрому развитию его собственных речевых навыков.
    • Добрые сказки формируют правильное восприятие окружающего мира.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
    • С помощью сказочных героев малыш изучает животных, их повадки.
    • Рассказывание сказок вместе с просмотром книг развивает зрительные функции, способствует фокусированию внимания на предмете.
    • Если используются пальчиковые игрушки или игрушки-рукавицы, то это хорошее упражнение для развития мелкой моторики.

    Как выбирать сказки

    К выбору репертуара необходимо относиться очень серьезно. К счастью, в русском фольклоре достаточно добрых историй, где нет насилия, например, «Маша и медведь» (не путать с популярным мультфильмом), «Репка». Именно такие детские сказки нужно выбирать. Многие психологи считают, что даже в столь раннем возрасте дети достаточно восприимчивы на уровне подсознания, поэтому насилие, даже незначительное, в сказках крайне нежелательно.

    Как правильно рассказывать сказки младенцу

    Очень важно не только правильно подобрать истории, но и правильно рассказать их грудным детям.

    • Голос должен быть мягким и плавным.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
    • Не нужно говорить очень громко. Это может испугать малыша.
    • Нельзя рассказывать монотонно, нужно стараться делать это с выражением.
    • Хорошо немного менять голос, когда говорят разные персонажи. Так, детям легче воспринимать сказанное и различать сказочных героев.
    • Хорошо задействовать не только речевые интонации, но и мимику лица. Например, можно хмурить брови, улыбаться.
    • Нельзя сюсюкать или коверкать слова. Речь должна быть максимально четкой и грамотной.
    • Для детей старше 4-5 месяцев можно совмещать рассказывание сказок с наглядной демонстрацией в виде игрушек (например, таких, которые надеваются на руку). Это отлично разнообразит семейный досуг. Можно привлечь к таким «постановкам» старших братьев и сестер малыша или его папу.
    • Дети старше 6 месяцев уже, как правило, сидят, поэтому им можно не просто рассказывать сказку, а приобрести яркую красочную книгу и читать истории, показывая малышу действующих лиц на картинках.
    • Можно во время рассказа задавать вопросы малышу, например: «Где колобок? Покажи».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии При этом надо показывать игрушку или картинку. Вскоре малыш будет сам указывать на колобка. Так, ребенок будет изучать сказочных персонажей и развивать память.

    Сказка как часть ритуала перед сном

    Многие психологи считают, что проблемы с тем, чтобы уложить малыша спать, легко решаются введением в обиход специального ритуала.

    Такая процедура представляет собой совокупность неких действий, которые повторяются каждый день в одно и то же время. Малыш со временем начинает привыкать к ритуалу, формируется некий рефлекс, и проблемы с засыпанием уходят.

    Ритуал может быть следующий:

    1. Купание.
    2. Массаж.
    3. Кормление.
    4. Сказка, во время которой малыш засыпает.

    Большинство мам и так это все делают каждый день, но хаотично. Необходимо привести все в систему и со сном у ребенка не будет никаких проблем. Лучше начинать все это делать прямо с рождения. Месячный ребенок гораздо лучше уснет после купания, кормления и небольшой сказки, рассказанной тихим голосом, чем от часового изнуряющего укачивания.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    Как быть, если ребенок привык к маминым сказками не засыпает без них?

    Если начинать рассказывать ребенку сказочные истории с самого младенчества, то он очень быстро привыкнет и уже не будет комфортно чувствовать себя без них. Но иногда случаются такие моменты, когда маме необходимо отлучиться. В этом случае спасут аудиосказки.

    Сейчас в детских магазинах можно найти множество готовых аудиосказок на дисках. Современные мамы могут скачать файлы с аудиозаписью сказок в интернете. Есть даже детские книжки, где при нажатии на кнопку малышу будут рассказывать историю, описанную в книге.

    Однако если есть время и желание, можно сделать запись любимых сказок ребенка своим голосом. Это совсем несложно. Понадобится компьютер, микрофон и любая программа с функцией записи голоса. Таким образом, записав голос в аудиофайл, мама сможет сама включать его младенцу или это будут делать родственники в ее отсутствие.

    Сказки – это то, на чем выросли многие поколения детей.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Сейчас много современных вариантов развития новорожденного ребенка, но не стоит забывать об этом приятном способе времяпрепровождения, которое принесет много пользы и радости малышу.

    Нужно ли читать детям зарубежные сказки

    Развитие ребёнка и чтение – неразрывные звенья цепи. Книги несут и воспитательную и образовательную функции, а также позволяют малышу и родителям больше проводить время вместе. Зачастую занятой папа находит в себе силы поговорить с ребёнком только, когда укладывает его спать, при этом универсальной темой для беседы становится какая-нибудь сказка.

    Содержание статьи:

    Функции сказок в жизни ребёнка

    Бытует мнение, что засилье иностранной литературы и раннее изучение других языков подрывает национальное самосознание ребёнка. Возможно, это так, если не предлагать малышу ничего русского. Но, в основном, это мнение бабушек и дедушек и закоренелых ворчунов. Детские сказки нередко кажутся взрослым парадоксальными, нелогичными и даже глупыми, это объясняется различием кругозора и более развитой психической системой.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    Главная цель сказки в прославлении добра, мира и человека. Сказки разных народов мира передают отличные от привычных традиции, склад характера героев и ценности, как культурные, так и моральные. Не все представления о мире и человеческих достоинствах могут совпадать с русским менталитетом.

    Чем отличны иностранные сказки

    Следует помнить о народном характере сказок, и тут разные страны делают главным действующим лицом того героя, который наиболее типичен их обществу. Так можно узнать, что в Китае ценится упорство, в Татарстане – находчивость, а во Вьетнаме – ум.

    Сказки часто описывают нетипичных для родного края малыша животных, со страниц иностранных книг он может узнать о слонах, хамелеонах и шакалах, при этом там будет дана не библиографическая справка о весе или среде обитания, а наглядная история, раскрывающая повадки и внешность существа. Такой динамичный образ предстанет перед взором малыша ярче и нагляднее.

    В сказках дети узнают о быте и обычаях какой-либо страны.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Так откровением для малыша станет рассказ о равноправии пап и мам в Норвегии, где мужчины не пренебрегают мытьём посуды и полов.

    На российском рынке наибольшей популярностью пользуются сказки Европы и ближнего зарубежья.

    1. Англичане проповедуют материальные ценности и самостоятельность. Типичный герой всегда идёт один на пути к золоту, либо его благодеяния награждаются наследством или обнаружением клада. При чтении подобной сказки стоит объяснить ребенку, что герой добился успеха, благодаря своему упорству и самостоятельности.
    2. Немцы в своих сказках рассказывают о значимости семьи и дома. Патриархальный уклад отражается в главенстве мужчины в сказке, женщина же нужна, чтобы оттенять его достоинства. В немецких сказках раскрывается секрет работоспособности народа, и малыш научиться у них трудолюбию.
    3. Французские сказки – средоточие любви, романтизма и магии. Именно к воссоединению с возлюбленным стремиться герой или героиня, а на этом пути им дают советы волшебницы и феи, и мешают великаны и прочее.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии
    4. Итальянцы обеспокоены обретением богатства и власти, амбиции и самоуверенность у героев их сказок бьют через край. Скромность не украшает лидера, потому ребёнку следует читать итальянские сказки, чтобы в будущем он знал, как добиться желаемого.
    5. Восточные сказки, как и вся философия народа, пропитаны идеей поиска счастья, принятия себя и стремления к всеобщему благоденствию. Кончаются истории чаще тем, что начиненный властью и богатством герой отказывается от всего и вновь становится бедняком, но это не приносит ему разочарования. Часто весёлому и счастливому герою противопоставлен алчный и несчастный богач. Арабские сказки научат ребёнка принимать себя таким, какой он есть, философскому отношению к невзгодам и истине, что не в деньгах счастье.
    6. Азиатские сказки – это гимн природе, животным и мифическим существам. Фантастические джинны, духи и драконы – воплощение верований народа. Также фантастичны и герои, которые таинственным образом одерживают победу над богатыми и сильными, когда являются слабыми и бедными.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Примечательно, что счастливый конец для героя – не аксиома, но его жертва в пользу общества всегда будет оценена. Детям, узнавших азиатские сказки, даровано ощущение волшебства, а также убеждение о необходимости помогать старшим и уважать их жизненный опыт.

    Какую бы сказку родители не выбрали для чтения малышу, важнее делать акценты на нужных вещах и обсуждать впечатление от прочитанного вместе.

    В месяц, два, три, в полгода, год? Нет! Тогда, когда он находится ещё у мамы в животике! “Зачем?” — спросите вы. Многие люди даже младенца воспринимают как неосознанное глупое существо, а что говорить о “плоде” — внутриутробном ребёнке. На самом деле всё не так. Малыш не только рождается осознанным человеком, который всё понимает, чувствует и анализирует, но ещё будучи у мамы в животе он воспитывается и познаёт жизнь. Общение мамы и крохи во время беременности чрезвычайно важно для формирования положительных, гармоничных, доверительных отношений, когда ребёнок родится и будет подрастать.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    Чтение малышу сказок – прекрасный метод такого общения. Маленький человечек знакомится с маминым голосом, его интонациями, настроениями (в зависимости от содержания сказки). Наверняка сказки, которые кроха слышал, живя в матке, в будущем будут оказывать на него благотворное, умиротворяющее влияние, как и музыка, которую мать слушала во время беременности.

    Я начала читать сыну, когда была, кажется, на пятом месяце. Начала с Пушкина, т.к. встречала информацию, что сказки Пушкина лучше всего воздействуют на внутриутробного малыша. Потом купила в книжном магазине сборник стихов и сказок от рождения до трёх лет, книгу Бажова, и понеслось… Будучи беременной, я читала Серафиму и днём, и по вечерам, когда было настроение — ежедневно. Помню, когда закончились сказки, перешла на мифы и легенды разных стран мира – опять-таки слышала, что чем большее разнообразие жанров вы представите маленькому ребёнку, тем лучше.

    В этом же режиме мы продолжили жить после рождения. Нам не хватало книг! Маршак, Чуковский, Барто, Пушкин, Ершов, Жуковский, Крылов (с его баснями), Толстой (с детскими рассказами и сказками), Сутеев, русские народные сказки, сказки других народов мира, самые известные сказки зарубежных авторов – всё это за два года прочитано вдоль и поперёк по несколько раз.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Сейчас на очереди Усачёв и энциклопедия “Самые невероятные факты”. Как видите, мы никогда, даже в самом-самом маленьком возрасте не ограничивались “Репкой”, “Колобком” и “Курочкой Рябой”. Помню, в первые дни после родов освежала в памяти книгу “Подсознание может всё”. И сосущему сисю Серафиму читала вслух за компанию.

    Конечно, очень важно, чтобы родители сами любили читать. Для меня книга – это не только лучший подарок на день рождения, но и святыня, с которой нужно обращаться очень бережно и аккуратно. Именно такое отношение к источнику знаний и свою любовь к чтению я прививаю сыну с первых месяцев жизни в животе и вне его. Ведь потом, в будущем, невозможно заставить ребёнка полюбить книги. Страстью к чтению можно только “заразить”, показывая соответствующий пример.

    Разумеется, наш малыш очень любит книги. Для него это почти такой же лучший подарок, как и для меня. Он любит рассматривать картинки, любит, чтобы ему читали, уже давно я оставляю его с книжкой один на один, и знаю, что книга будет в целости и сохранности.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Он чрезвычайно аккуратен – настолько, насколько может быть аккуратен с книгой ребёнок в два года. Никогда, даже в период, когда детки всё тащат в рот, я не позволяла книжки рвать, обсасывать и мять (даже картонные, детские). Отвлекала сынишку и тихонько заменяла книжку на игрушку, и всё.

    Если вы не читали своему ребёнку сказки во время беременности, начинайте делать это сейчас, как можно раньше! Ведь с рождения малышу тоже очень важно слышать человеческую речь, причём грамотную, красивую. Слышать как можно больше и чаще, и литературные произведения в этом лучшие мамины помощники. Читайте младенцу все жанры: от народных потешек и прибауток до рассказов и поэм! В будущем это окупится вам сторицей: ребёнок не только рано начнёт говорить, обогатит свой словарный запас, но и будет идти с книгой по жизни! Удачи вам!

    Читать сказки Корнея Чуковского онлайн – это значит окунуться в огромный волшебный мир, созданный для детей необыкновенно талантливым автором, тонко чувствующим детскую натуру.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Удивительно, что Корней Чуковский написал всего порядка 25 сказок – но едва ли найдется на всем обширном постсоветском пространстве хотя бы один взрослый, не знакомый с детства с добродушным и смелым доктором из сказки «Айболит» или с грязнулей Федорой из истории «Федорино горе».

    Название сказкиИсточникРейтинг
    АйболитКорней Чуковский1378922
    МойдодырКорней Чуковский1410349
    Муха-ЦокотухаКорней Чуковский1508215
    БармалейКорней Чуковский622031
    Федорино гореКорней Чуковский1083579

    С какого возраста можно читать сказки Корнея Чуковского детям?

    Даже самые маленькие дети с неподдельным удовольствием слушают эти сказки, ведь все в них ясно и понятно. Для создания своих добрых историй автор пользуется только простой лексикой и не пытается создавать сложные для детей образы.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Ввиду ритмичной природы сказок, читать их рекомендуется даже беременным, ведь уже тогда ребенок учится воспринимать окружающий мир посредством звуковых вибраций.

    Помимо любви к литературе, в творческой жизни Корнея Чуковского было и ещё одно большое увлечение, которому этот талантливейший человек посвятил много времени. Мы говорим об изучении детской психики и процесса овладения малышами речью. Свои наблюдения автор не просто описал в книге «От двух до пяти», но и плодотворно воспользовался результатами своей научной работы в сочинительстве сказок. Именно поэтому стихотворная форма его произведений очень нравится детям и легко ими воспринимается.

    Сказочные истории Чуковского помогут в развитии детской памяти, ведь стоит вам несколько раз прочитать малышу какое-либо произведение –как он начнет самостоятельно цитировать целые отрывки. Читать сказки Чуковского онлайн – сплошное удовольствие, ведь так приятно видеть заинтересованные глазенки полностью погруженных в сказочные перипетии карапузов.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    Ребенок с папой читают книгу (фото: ЦФА «Бурда»)

    В разном возрасте у детей различное восприятие услышанного. Поэтому и книги малышам следует подбирать в соответствии с их развитием.

    Детям от 2 до 3 лет

    Деткам раннего возраста следует читать короткие сказки и стишки простого содержания, например: «Репка», «Теремок», «Колобок», «Три поросенка», «Красная шапочка», «Три медведя». Все детки отмечают самую полюбившуюся сказку и просят читать только ее, по нескольку раз, не смотря на все предложения родителей почитать что-то другое. Не отказывайте крохе. Таким образом он пытается не только запомнить любимый сюжет, но и правильно понять его смысл от начала до конца.
    Читайте медленно, с выражением, «включите» актера и постарайтесь наделить каждого героя сказки отдельными интонациями в голосе. Так вы поможете малышу лучше понять характеры персонажей.

    От 3, 5 до 5 лет

    В это время малыш начинает отождествлять себя с персонажем своего пола.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Поэтому чтобы книга стала интересной малышу, девочкам читайте книги, где главный персонаж женского рода и наоборот. Этот возрастной период также связан и с появлением первых страхов, разногласий и конфликтов со сверстниками. В связи с этим книга еще играет роль психотерапевтическую, успокаивающую, исцеляющую, помогающую найти выход из сложных для ребенка ситуаций. Подойдут любые сказки про прекрасных принцесс и храбрых принцев, например, «Двенадцать лебедей», «Золушка», «Спящая красавица», «Гуси-лебеди».

    Читайте сказки частями. Не раздражайтесь, если маленький почемучка перебивает и задает вопросы, терпеливо отвечайте на каждый из них. После прочтения книги попросите малыша рассказать то, что он слышал, спросите, что он думает по этому поводу. Но не навязывайте ребенку свое мнение. Этот ритуал прекрасно развивает память, речь малыша. Для закрепления материала попросите кроху нарисовать какой-нибудь сюжет или героя сказки.

    От 5 до 7 лет.

    После пяти лет ребенок способен проводить параллель между поведением реальных людей и героями книг.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Поэтому на смену сказочным персонажам должны прийти тети и дяди, мальчики и девочки. В книгах для этого возрастного периода много юмора: «Денискины рассказы», «Трое из простоквашино», «Мэри Поппинс, до свидания», «Пэппи Длинныйчулок», «Эмиль из Леннеберги», «Тимур и его команда», русские народные сказки, сказки народов мира. Можно в этом возрасте подключать различные детские энциклопедии. Ведь это возраст «почемучек», которых интересует все на свете. Краткая информация, подробные иллюстрации откроют для малыша ответы на все интересующие его вопросы.

    Ребенку еще сложно держать в голове длинный сюжет всей книги, не отказывайте ему в удовольствии, если малыш просит вновь и вновь почитать ему полюбившийся отрывок и посмеяться вдоволь. Различные поступки людей заставляют малыша проецировать их на себя, задумываться о своем поведении и восклицать: «А я никогда не вру! Это плохо!» или «А я ведь тебе всегда помогаю, правда?» Комментируя ту или иную ситуацию книги, не навешивайте ярлыки на персонажей, пусть малыш попытается сам разобраться и оценить поведение других людей.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Кроме того, обязательно вместе с малышом проговорите драматические эпизоды сюжета, если малышу стало жалко кого-то из персонажей, он расплакался, не смейтесь над ним, позвольте выразить свои чувства и вместе посочувствуйте героям сказки. Объясните, что в жизни бывают различные трудности, но выход из ситуации всегда можно найти!

    Мнение редакции может не совпадать с мнением автора статьи.

    Использование фото: П.4 ст.21 ЗУ «Об авторских и смежных правах — «Воспроизведение с целью освещения текущих событий средствами фотографии или кинематографии, публичное сообщение или сообщение произведений, увиденных или услышанных во время таких событий, в объеме, оправданном информационной целью.»

    Матвей Ганапольский — Персоны — Эхо Москвы

    Подписаться на YouTube-канал Матвея Ганапольского

    «Я бредил (в хорошем смысле) идеей сделать свою развлекательную радиостанцию». ( из программы «Сотрудники»)

    Я родился в 1953 году в СССР и прожил полжизни при советской власти.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии В детстве в квартире висела радиоточка, из нее играли марши и песни про колхоз – так работало советское радио моего детства. Но однажды я осознал, что в углу комнаты стоит настоящий радиоприемник. Я включил его, загорелась зеленая лампа настройки и моя жизнь изменилась навсегда. Оказалось, что в приемнике целый мир – страны, языки, мелодии. Все то, чего не было и не могло быть в диетической жизни того времени. Радио подарило мне свободу.

    Я много чего делал в своей жизни. Но никто не знает своего предназначения. Возможно, мое предназначение уже почти 20 лет работать на «Эхе Москвы», писать книги, статьи, и изредка мелькать на телеэкране, когда пустят. Сейчас не пускают вообще. Больше всего в моей жизни я ценю, что могу говорить с людьми. С людьми я предпочитаю говорить о проблемах, которые волнуют всех. Мне нет необходимости объяснять, что я люблю и ценю, и какой бы желал видеть жизнь в России – все это прекрасно знают по моим эфирам и статьям.

    Я не веду личный блог и никак не могу доделать свой сайт, потому что самореализации мне вполне хватает во всем остальном.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    Эфирной зависимости у меня никогда не было, особенно телевизионной, ибо я рано понял, что выходить в эфир нужно только тогда, когда можешь что-то сказать аудитории. А поскольку не всегда есть что сказать, то нужно спокойно отходить в сторону. Но если снова появилась значимая тема, то обязательно найдется путь донести ее аудитории.

    Любимое слово – духоподъемность. Я старюсь читать, смотреть и слушать все, что несет в себе зародыш этого понятия. Накачать мускулатуру можно в спортзале. Но поднять, укрепить, возвысить свой дух нужно особой работой над собой. А это крайне необходимо, ибо без этой работы ты теряешь ориентиры жизни – в мире слишком много созидательных и разрушительных идей и часто они тесно переплетены. И нужно иметь четкие нравственные ориентиры, чтобы отличить одно от другого и смелость духа, чтобы, не боясь, об этом говорить другим, раз уж у меня такая профессия.

    За время работы в журналистике я кое-что успел и получил знаки признания от коллег, из которых мне наиболее ценны: диплом Международной конфедерации журналистских Союзов, медаль «Дерево дружбы» от Совета Глав СНГ, почетный диплом конкурса «Телегрант».Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Кроме этого, я трижды финалист «Тэффи», академик «Евро-Азиатской академии телевидения», член Союза журналистов, член Союза театральных деятелей.

    Сейчас у меня время путешествий. Я езжу с семьей из страны в страну, оставаясь подолгу, собирая материалы на книжки, наблюдая, как живут другие. Но продолжаю вести эфиры и активно публиковаться в журналах и на сайтах интернет-изданий. Оказалось, что все можно совмещать.

    • ЧТО ДЕЛАЮ НА ЭХЕ
    На пару с Сергеем Бунтманом ведем программу «Перехват» — о значимых политических и социальных событиях прошедшей недели. События выбираем сами. Стиль разговора свободный и откровенный. Эфир по пятницам в 22.10.
    Много пишу для эховского блога.
    • УЧАСТВОВАЛ В ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПРОЕКТАХ:
    «Бомонд» ОРТ
    «Большое Времечко» НТВ
    «Игры гладиаторов» РОССИЯ
    «Акуна-Матата» РОССИЯ
    «Детектив-Шоу» ТВЦ
    «Народ хочет знать» ТВЦ
    «Спорная территория» Телеканал «МИР» ТО, ЧТО НАПИСАЛ:

    «КИСЛО-СЛАДКАЯ ЖУРНАЛИСТИКА», Книга первая
    Смешно написанный учебник журналистики.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Но написанный не только для журналистов, а для всех, кто хочет понять и знать, как устроена эта профессия изнутри. Читается на одном дыхании. Чтение сопровождается взрывами собственного смеха.


    Тут книга продается по самой низкой цене

    «ПРАВОСУДИЕ ДЛЯ ДУРАКОВ ИЛИ 100 САМЫХ НЕВЕРОЯТНЫХ СУДЕБНЫХ ИСКОВ И РЕШЕНИЙ»
    Книга по мотивам эховской программы «Кейс». Я выбрал 100 самых невероятных судебных случаев и описал их, добавив свои свежие комментарии. Но это не простая книжка, а книжка-игра. Читаешь историю и комментарий, а потом голосуешь прямо на странице, а в конце книги проверяешь результат. Эта книга о вечном противоборстве законности и справедливости и о том, что они чаще всего не совпадают.


    Тут книга продается по самой низкой цене

    • СКОРО В ПРОДАЖЕ:
    «ЧЕРНАЯ РУКА И ПИРАМИДА ХЕОПСА»
    Решил написать детскую книгу, но познавательную.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Своеобразное детское «Дискавери». Таких книжек будет всего десять. Первая книга о путешествии в Древний Египет на строительство пирамиды Хеопса. Получилось смешно. Иллюстрации делал прекрасный художник-иллюстратор Владимир Буркин. Совсем скоро книга появится в магазинах.

    • ЧТО ЗАКАНЧИВАЮ
    На финальном этапе работа над книгой «Сказки про Италию» — то, что я увидел и узнал об Италии и что мне о ней рассказали.
    Еще заканчиваю работу над аудиокнигой «Одноэтажная Америка» по И.Ильфу и Е. Петрову. Начитываю ее с наслаждением. Дальше, если все будет в порядке, напишу вторую книгу о своей профессии. Это будет продолжение «Кисло-сладкой журналистики».
    • КОНТАКТ СО МНОЙ
    [email protected] с обязательной пометкой: Для Матвея Ганапольского

    Александр Турчинов: Через пять лет Украина будет готова к вступлению в ЕС — Хартия’97 :: Новости Беларуси — Белорусские новости — Новости Белоруссии — Республика Беларусь

    А рашка не оставили Украине других вариантов.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии За что боролись(рашка) на то и напоролись. Искренне желаю Украине удачи.

    Ответить

    Готова то готова, вот только в виде небольшой части современной зпадной украины, размерами с эстонию. Львовская обл. возможно, а возможно в виде 10-15 новых маленьких феодов воглаве алигархов.
    Судя по остаткам прочности у украинского государства, турчинов не врет, больше украина даже разваливаться не сможет, 5 лет- это предел для этого процесса.

    С такими правителями ничего другого и не ждем.

    Ответить

    За свободу нужно бороьтся сечас…Через пять лет Украина вообще может исчезнуть, как государство…или погрязнуть в партизанской и гражданской войнах…

    Ответить дядя Федор, 13:57, 18.08

    Мечтать -это , конечно , не вредно.Но зачем Евросоюзу лишняя обуза.Им и Греции хватает.

    Ответить Галина, 14:32, 18.08

    По моему глава ЕС четко заявил, что если и будут рассматривать Украину в качестве члена ес, то будет это не ранее через 25 лет…

    Ответить

    Даже если так, то если Украина действительно проведёт у себя реформы, она и сама будет не хуже, чем некоторые страны ЕС.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Там будет Рай для инвестиций.

    Ответить Дмитрий, 22:24, 18.08

    Вообще-то был назвал срок в примерно 10 лет, если всё пойдёт правильно. Про 25 лет это вы уже залепили. Наверное на НТВ услышали.

    Ответить

    тем более таких как украина хватает кандитатов
    вон турки туда просятся уже лет 25

    Ответить готовность №1, 13:59, 18.08

    Ваша готовность нам понятна, — ответили в ЕС,
    вот только мы не готовы принять вас ни через пять лет… ни после.. :)))))

    Ответить Геннадий, 14:35, 18.08

    И для этого призрачного обещания нужно было этим тварям устроить такую резню ????Очередное циничное «светлое будущее». Уже ж было !!Весь «мир насилья» разрушили, уничтожили миллионы людей , но ничего не дали !!! Это было в Октябрьской вакханалии !! Сейчас легкий ремикс ?? Или все ж всё впереди !!И кровь польётся опять реками ??? Все эти вакханалии имеют одни как религиозные корни так и национальные !Неужели мы все бараны тупые???

    Ответить Сергей, 15:22, 18.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии 08

    За всех не говорите, пожалуйста. Я, да будет вам известно, не баран.

    Ответить Андрей, 14:38, 18.08

    Яныка свергли по одной из причин, что он был не готов вступить в ЕС, а тут они уже сами идут по такому пути. В общем, как я и ожидал, все становится на свои места — променяли шило на мыло.

    Ответить

    Ваше ватное описание даёт чёткое понимание, что вы в своём Ватностане так и не поняли ни почему произзошел Майдан, ни как, ни из-за чего. Что телевизор в голову наблеял, то и написали.

    Ответить

    Т.е. вы хотите сказать, что за 4 года Украина сможет переложить все рельсы на узкоколейку? По всей стране?

    Ответить Коммента, 15:10, 18.08

    Нет, за 4 года они смогут уничтожить все железные дороги, а потом построить новые уже за счет ЕС))

    Ответить

    А через сколько лет ЕС будет готова принять к себе Украину? Лет этак через надцать?

    Ответить Ликвидатор, 15:26, 18.08

    ЕС самой не будет через 5 лет, если европейцы и далее
    будут слушать США и не думать своей головой
    Страны сателлиты типа Польша уже завопили — компенсацию
    требуют за потери сельского хозяйства
    А зимы еще не было и года не прошло

    Ответить Михаил, 14:57, 18.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии 08

    Пообещал как-то Насреддин падишаху обучить ишака человеческому языку за 5 лет если ему (Насреддину) дать 1000 динаров. Удивился падишах, но поверил Насреддину, дал ему ишака, денег и принялся ждать результат. Дома жена спрашивает у Насреддина, зачем он так безответственно поступил, ведь ишака невозможно научить разговаривать. Ничего — отвечает Насреддин, я уже не молод, падишах — тоже, да и ишаки долго не живут. За 5 лет кто-нибудь обязательно сдохнет.

    Ответить Владимир, 22:43, 18.08

    Азиаты рассказывают азиатские сказки. Как предсказуемо.

    Ответить

    СПАЧАТКУ ТРЭБА ЗНIЧТОЖЫЦЬ УСЕХ ВАТНIКАУ В УКРАIНЕ, ДЫ ЗАБАРАНIЦЬ IМ УВАХОД ВА УКРАIНУ.

    Ответить

    Все эти коменты случайно не в кремле писали уж очень похоже на рюськие плаканья о судьбинушки Украинушки . Если бы Украина не имела никакого значения скажем как Молдова то путлер не пошел бы против Европы и Америки ради как вы тут пишите никчемной Украины и не усирался бы от потуг взять Киев . В Украине огромный потенциал возможностей и желания народа нормально работать и нормально жить .Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Украина по площади самая большая в Европе . И не надо Украинцев католиков и православных христиан сравнивать с турками мусульманами . Каким боком они к христианской Европе касаются ? А религия в Европе очень весомый аргумент . Так что спокойно . Через 5 лет а то и раньше Украина в Евросоюзе тем более с газом на Донбассе и в Черном море возле Одессы море нефти и газа а трубы в Европу уже есть . Все в Украине будит путем . Не переживайте .

    Ответить

    всё лера на украине будит путём . не переживай. не строчи так много. всё равно никто не читает.лера. украине майдан путём .

    Ответить

    Может и была бы готова, только при другом руководстве.

    Ответить

    Архип . Во первых не лера во вторых я не строчу а заряжаю космос во вторых ты же прочел …и правильно все в Украине будет путем ты тоже так не переживай бедный архип аж ахрип .

    Ответить идеолог, 22:52, 18.08

    Расчёт троллей окончен!
    Отличная тема-детектор — сразу было понятно, что ватники пройти мимо просто не смогут и отметяться.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии 😀

    Ответить

    Ваш комментарий добавлен и появится здесь после модерации

    Слушайте сказки, народные сказки и мифы, азиатские аудиокниги

    • Индра обретает счастье

    • К: Девдутт Паттанаик
    • Рассказал: Рохини Видж
    • Продолжительность: 28 мин.
    • Несокращенный

    Почему Индра был несчастным богом? Какие волшебные вещи есть у Индры в раю? Найдет ли Индра когда-нибудь счастье? Маленький Харша был опечален, и облако унесло его во дворец Индры, просто чтобы показать Харше, что царь богов печальнее его! Там Харша со своими новыми друзьями Индрой и Айраватой, шестиклыстым белым слоном, видит так много удивительных вещей: дерево, исполняющее желания, горшок с нескончаемым золотом и зелье, которое сохраняет его здоровье.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Тогда Индра придумывает непослушный план украсть корову Васиштхи! Когда он ловит Индру, очень рассерженный Васишта рассказывает ему секрет счастья.

    Симфонический оркестр Сан-Франциско — Музыка для семей: музыка всего мира — Азия

    Музыка во всем мире — Азия

    Музыкальные традиции Азии веками вдохновляли композиторов и музыкантов.Уникальные звуки китайских, японских и корейских народных песен и индийской классической музыки даже были вплетены в ткань симфонических оркестров с выдающимися результатами. В этом концерте Симфонический оркестр Сан-Франциско, постоянный дирижер Кристиан Рейф и специальные гости отправят вас в увлекательное музыкальное турне, посвященное азиатским культурам.

    Ань-Лунь Хуан: танец Сэйбэй, из Сайбэй Сюита № 2
    Равель: Лайдероннетта, Императрица пагод, из Мать-гусь Сюита
    Ганг Чен и Чжань-хао Хэ: Музыка из Любители бабочек Концерт
    Шанс: Вариации на корейскую народную песню
    Акутагава: Аллегро из триптика для струнного оркестра
    Али Акбар Хан: Сила радости
    Юань-кай Бао: фестиваль Да-Банг, из Эскизы Тайваня Симфоническая сюита

    Ань-Лунь Хуан: Танец Сайбэй, из Сайбэй Сюита No.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии 2

    СЛУШАЙТЕ : Этот энергичный китайский танец заставляет кровь двигаться!

    Ань-Лунь Хуан (р. 1949) учился в Центральной музыкальной консерватории в Пекине. Культурная революция помешала ему окончить формальную учебу, но он занялся музыкой самостоятельно и в 1976 году занял дирижерский пост в Центральном оперном театре в Пекине. Он уехал из Китая в Канаду в 1980 году, изучал композицию в Университете Торонто, затем в Тринити-колледже в Англии, затем в Йельском университете.Сегодня он живет в Канаде. Хуанг представлял министерство иностранных дел Канады в качестве посла канадской музыки в Китае. Он погрузился в азиатские и западные традиции, сочиняя музыку, окрашенную этими двойными влияниями. Танец Saibei, исполняемый сегодня днем, — это джазовый занавес с популярной атмосферой. (Трепещущее соло на флейте на открытии напоминает «Короткую поездку на быстрой машине» Джона Адамса. ) На полпути музыка расслабляется для лирического соло валторны, но энергия скоро возрастает, и заключение воодушевляет.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    Вернуться к началу

    Равель: Лайдероннетта, Императрица пагод, из Мать-гусь Люкс

    ИЗОБРАЖЕНИЕ: Королева, исполняющая серенаду крошечных волшебных музыкантов

    Морис Равель (1875–1937) любил детей, и он написал свою « Mother Goose Suite» для детей друзей семьи — мальчика и девочки по имени Жан и Мими Годебски — для игры в фортепианном дуэте.Впервые произведение было исполнено в 1910 году не Годебскими, а двумя талантливыми девочками шести и семи лет. В этой первой инкарнации Mother Goose состоял из пяти частей: «Павана Спящей красавицы», «Палец Тома», «Лайдероннетта, Императрица пагод», «Беседы о красавице и чудовище» и «Зачарованный сад». ” Непосредственным источником вдохновения послужили детские рассказы из французских сборников семнадцатого и восемнадцатого веков, особенно « Contes de ma M è относительно Oye ( Mother Goose Tales , опубликовано в 1697 году) «Шарля Перро.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Несмотря на вызывающую воспоминания партитуру, она действительно любопытна, как фортепианная музыка, упрощенная, чтобы быть доступной для маленьких рук и элементарной техники.

    Равель организовал эту работу в 1911 году, когда музыка стала партитурой для балета. Его непреодолимо тянуло к восточным влияниям, и в «Лайдероннетте, Императрице пагод» он убедительно использует пентатонику (пяти нот), звенящие ритмы и колоколообразные тембры, чтобы передать экзотический романтизм, навеянный этой сценой. История повествует об императрице, на которую наложено магическое заклинание.Запись в партитуре описывает сцену: «Она разделась и вошла в свою ванну. Сразу же слуги принялись петь и играть на инструментах: у некоторых были лютни из скорлупы орехов, у некоторых — виолы, сделанные из скорлупы миндаля, для их инструменты должны быть пропорциональны их собственному масштабу ».

    Вернуться к началу

    Ган Чен и Чжан-хао Хэ: Музыка из спектакля Любители бабочек Концерт

    ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ?: Этот концерт также существует в версии для эрху , китайской двухструнной скрипки

    Любители бабочек Концерт был написан в 1958 году Ганг Ченом (р.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии 1935) и Чжан-хао Хэ (р. 1933), студенты Шанхайской консерватории, пытались перенести китайскую музыку в западную симфоническую среду, используя приемы китайской народной музыки и вокальные техники. В результате получился концерт произвольной формы в одной части.

    Музыка черпает вдохновение в китайских народных легендах. Интай Чжу маскируется под мужчину, чтобы отправиться учиться в южную провинцию. Там она знакомится с молодым человеком Шанбо Ляном. У них складывается глубокая дружба.Когда Лян посещает Чжу, он удивлен, но рад узнать истинную личность Интай Чжу. Сложности возникают, когда пара обнаруживает, что Интай Чжу был обручен с другим. Влюбленные встречаются у башни и оплакивают свое несчастье. Наступает трагедия масштаба «Ромео и Джульетта» . Работа завершается тем, что Лян и Чжу превращаются в бабочек, поднимающихся в воздух, чтобы никогда больше не разлучаться.

    Концерт разделен на три части, играемых непрерывно.Часть I описывает встречу Чжу и Ляна, расцвет любви; их учеба и игры, и их печальная разлука, когда Чжу возвращается домой.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Во второй части рассказывается об их сопротивлении устроенному браку, их встрече в башне и распаду их любви в горе. Часть III завершает сагу, поскольку флейта и арфы раскрывают тайну метаморфозы. Наконец, после повторения темы любви слышится игра бабочек.

    Вернуться к началу

    Chance: Вариации на тему корейской народной песни

    СЛУШАТЬ: Как настроение основной мелодии меняется от вариации к вариации?

    Джон Барнс Чанс (1932-72) был американским композитором концертной группы.Уроженец Техаса, он учился в Техасском университете, а затем играл на литаврах в Остинском симфоническом оркестре. После того, как он был членом и аранжировщиком восьмого армейского оркестра Соединенных Штатов, он в конце концов добрался до Университета Кентукки, где преподавал до своей смерти в 1972 году. Когда он открыл для себя популярную народную песню, он был в командировке в Корее. « Ариранг. »Эта песня послужит основой для его вариаций на корейскую народную песню, которые мы слышим сегодня.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Шанс изобретательно трактует запоминающуюся (и многогранную) мелодию, поскольку она претерпевает ряд изменений в темпе, настроении и характере.

    Вернуться к началу

    Акутагава: Аллегро из триптика для струнного оркестра

    СЛУШАЙТЕ: Фолк-мотив вождения, представленный с самого начала, который повторяется на протяжении всего механизма.

    Ясуси Акутагава (1925-89) был ведущим японским композитором эпохи после Второй мировой войны. Сын выдающегося японского писателя Рюносукэ Акутагавы (автора Rashomon ), Ясуси учился в Токийской музыкальной школе.Он работал над продвижением дела японской музыки не только в своих обширных сочинениях, но и в сотрудничестве с Японской федерацией композиторов и Японским обществом прав авторов и композиторов. Акутагава был поклонником музыки Стравинского с самого начала, а затем провел время в Советском Союзе, где общался с Шостаковичем, Кабалевским и Хачатуряном. Ранний Триптик для струнного оркестра (1953) Акутагавы с его пыхтящими, угловатыми ритмами и народными мелодиями напоминает моторику Прокофьева, Бартока и, конечно же, Стравинского.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    Вернуться к началу

    Али Акбар Хан: Сила радости

    ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ?: Сарода — это 25-струнный индийский инструмент, похожий на лютню, с несколькими струнами, на которых не играют, но они служат для усиления резонанса инструмента.

    Классическая музыка Северной Индии — одна из старейших непрерывных музыкальных традиций мира, насчитывающая тысячи лет. Али Акбар Хан (1922–2009) был одним из самых опытных классических музыкантов Индии.Его отец, Ачарья Баба Аллауддин Хан, признан одним из величайших деятелей северо-индийской музыки двадцатого века. Их семья ведет свою историю gharana (наследственная традиция) от Миан Тансена, придворного музыканта императора Акбара XVI века.

    Али Акбар Хан восхищался как восточными, так и западными музыкантами за его блестящие композиции и мастерство игры на сароде . Он начал заниматься музыкой со своим отцом в возрасте трех лет и дал свое первое публичное выступление в возрасте тринадцати лет.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Когда ему было чуть за двадцать, он стал придворным музыкантом Махараджи Джодхпура. Штат Джодхпур даровал ему его первый титул — Устад, или Мастер Музыкант. В 1955 году Али Акбар Хан привлек внимание скрипача Иегуди Менухина, который пригласил Хана посетить США. Он продолжил делать первую западную пластинку с индийской классической музыкой и дал первое телевизионное исполнение индийской музыки на Omnibus Алистера Кука, посеяв семя для волны популярности индийской музыки в 1960-х.

    Хан основал первый музыкальный колледж Али Акбара в Калькутте, Индия, в 1956 году. В 1965 году он приехал в Беркли, чтобы преподавать в Азиатском обществе восточных искусств; Музыкальный колледж Али Акбара был основан в Беркли в 1967 году. В следующем году школа переехала в Сан-Рафаэль, где она действует до сих пор. В 1991 году Али Акбар Хан получил стипендию Макартура.

    Вернуться к началу

    Юань-кай Бао: Фестиваль Да-Банг, из Эскизы Тайваня Симфоническая сюита

    Слушайте: Весь оркестр тренируется в этом захватывающем, угодном публике

    Юанькай Бао (р.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии 1944) — китайский композитор и музыкальный педагог. Он окончил Центральную консерваторию музыки и с 1973 года является профессором Тяньцзиньской консерватории. В его состав входит несколько произведений для оркестра, в том числе китайских достопримечательностей и звуков: 24 темы на китайские народные мелодии , сюита «Эскизы музыки». Тайвань , четыре симфонии и оратория The King Yu . Его работы были представлены на записях таких оркестров, как Китайский национальный симфонический оркестр и Тайбэйский филармонический оркестр, на таких лейблах, как DG, Philips и EMI.

    Юань-кай Бао принадлежит к поколению китайских композиторов, которые выросли во время Культурной революции (когда западная музыка была подавлена), но которые позже процветали, когда ограничения были ослаблены. Он заинтересовался идеей слияния традиционной китайской музыки с западными стилями. Как отметил Бао в статье 2002 года в журнале Music in China :

    Это было в 1990 году, когда я начал заново изучать различные китайские народные песни, танцевальную музыку, балладу, традиционные оперы и инструментальную музыку.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Мой план состоял в том, чтобы сочинять произведения, основанные на лучших мелодиях, выбранных из нашей музыкальной традиции, чтобы сделать красочную и очаровательную китайскую народную традиционную музыку приятной для всех людей в современном мире. Я предполагал, что новые произведения должны быть и «симфоническими» по форме, и «китайскими» по сути…

    «Da-Bang Festival» из Sketches of Taiwan пробуждает безудержный звук великолепных старых голливудских нот.

    (январь 2018 г.)

    Четыре поучительные истории из будущего азиатского мегаполиса — Архитектура

    Сингапур, 2030 год

    Надвигается тропический шторм.Группа анонимных хакеров недавно утекла в конфиденциальные правительственные документы, свидетельствующие о том, что власти Сингапура уже много лет ведут дела с печально известными песчаными картелями Юго-Восточной Азии. Эти четко структурированные преступные организации, использующие принудительный труд и организованное насилие, являются основными игроками на рынке черного песка, торгуя песком со всей Юго-Восточной Азии.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Они крадут целые пляжи, выкапывают райские острова, убивают диких животных и подвергают опасности местные сообщества.В условиях глобальной нехватки песка — невозобновляемого ресурса — песчаные банды стали прибыльной бизнес-моделью.

    Утечка документов для многих не является сюрпризом. В конце концов, когда основные поставщики песка Сингапура (Вьетнам, Камбоджа, Малайзия) один за другим запретили экспорт песка в 2010-х годах, как мог его «стратегический резерв», эти горные запасы песка на окраинах города, продолжать расти? Америка копит нефть, Китай — свинину, Сингапур — песок. Все это жизненно важно для их безопасности.

    Тело островного государства растет. Ему нужно расти. У него всегда будет жадная потребность в бетоне, стекле и асфальте как в строительных блоках его плоти. Благодаря мелиорации площадь острова увеличилась с 580 квадратных километров в 1960-х годах до примерно 800 квадратных километров сегодня. После запрета на использование песка ситуация замедлилась, но, тем не менее, рост продолжился.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Сбор песка из соседних стран Юго-Восточной Азии для выращивания… Суверенный каннибализм в лучшем виде. Богатые едят бедных.

    В основе деятельности города-государства всегда была колоссально сложная и неизменно технократическая система управления рисками.Он дипломатически ловок и использует рынки с мастерским планированием, концентрируя потоки капитала, ресурсов и талантов, чтобы расширить свое влияние за пределы своего размера. Международные наблюдатели уже давно отмечают его способность преодолевать потрясения, обеспечивая безопасность и процветание, независимо от того, насколько «демократичны» его методы.

    В 1940-х годах американские ученые отстаивали так называемое «гарнизонное государство» — форму элитного правительства, возглавляемого военно-промышленным комплексом, с мышлением постоянной готовности к войне.Сингапур был построен на аналогичной философии, хотя и в гораздо меньшем масштабе: его врагом может быть все, что угрожает его выживанию или процветанию, например песчаный запрет или медленно поднимающееся море.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    Дней после утечки, однако, документы не вызвали много споров. Около пятнадцати лет назад мы стали свидетелями глобального популистского восстания, после которого легкомысленный и нестабильный характер популистской политики нанес ущерб многим странам, особенно их способности реагировать на непредвиденные обстоятельства и кризисы.В ответ сингапурские власти прибегли к полному выживанию технократии, и их рейтинги одобрения остаются стабильными. Когда постепенное вторжение моря сокращает территории половины стран мира, нет ничего плохого в том, чтобы желать, чтобы ваша собственная была в числе последних.

    Цзюнюань Фэн, InterContinental Wonderland underwater, 2050.

    Шанхай, 2050

    Подводные туры стали последней навязчивой идеей города, и одно из самых популярных направлений — затопленный отель в Сунцзян, юго-западном пригороде Шанхая.Роскошный отель открылся тридцать лет назад. Он был построен внутри давно заброшенного карьера и технически был первым в мире подземным роскошным отелем, хотя с момента его разрушения многие утонули.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    В 1950-х годах, когда начинался карьер, это был небольшой холм под названием Mt. Тианма («Пегас»), выступающий из чрезвычайно плоской аллювиальной равнины в дельте реки Янцзы. Недалеко от карьера, в то же самое десятилетие, фермеры обнаружили остатки древней ирригационной системы, которая позже была определена как построенная нашими неолитическими предками около пяти тысяч лет назад.Возможно, люди, живущие здесь, всегда были оседлыми, аграрными и любили рисовый сыр.

    Усилия и организованность тех давних людей, несомненно, были выдающимися. Возможно, здесь даже зародились сложные общества и государства! Но теперь, когда затопление грунтовых вод вызвано повышением уровня моря, эти древние попытки кажутся несколько комичными. Воды слишком много. Уровень грунтовых вод поднимается быстрее, чем предполагалось. По крайней мере, к счастью, возникающая вода такая чистая и прозрачная.Это кажется знакомым. Посетители могут познакомиться с этими реликвиями других времен — ирригационной системой и гостиницей — через это водное посредничество.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Такие вот дела.

    Социалистическое государство в конечном итоге высекло Mt. Карьер Тианма в карьере Тианма. Его основой был андезит, вулканический камень, пригодный для строительства и дорог. К 2000 году, когда он был заброшен, яма достигла глубины семидесяти метров и занимала площадь в тридцать семь гектаров. Природный источник в сочетании с обильными дождями на юге Китая превратил его в крутой бирюзовый бассейн с величественными отвесными скалами.Если смотреть с воздуха, яма, вероятно, выглядела бы наполовину как шрам на земле, а наполовину — как ювелирное изделие.

    После дюжины лет и потраченных 300 миллионов долларов, в основном государственных субсидий, на дне карьера наконец-то был возведен 21-этажный роскошный отель. Он получил неуклюжее название InterContinental Shanghai Wonderland, принадлежащий британской транснациональной гостиничной компании IHG. Но местные жители называли его просто отелем Tianma Pit. Правительственные чиновники были взволнованы тем, что руины социалистической промышленности превратились в неолиберальное архитектурное чудо.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Они хотели, чтобы это стало убедительным доказательством того, что реформа может исправить ошибки, допущенные в социалистическом прошлом. Проект произвел фурор в архитектурных и туристических журналах, его проектировщики и архитекторы хвалили за их работу с Мидасом.

    При открытии в 2018 году два верхних этажа — а также, кстати, единственные два этажа над землей — представляли собой президентский люкс с беспрепятственным панорамным видом. Два самых нижних этажа, погруженные в лазурно-зеленый бассейн, были подводным рестораном.Между ними находилось четыреста комнат с балконами, украшенными растениями, и все они выходили на высокий водопад на противоположной скале. Теперь вся эта причуда ушла, вернее, она все еще есть, но ее можно увидеть только во время экскурсии, как своего рода любопытство. Экскурсии начинаются из президентского люкса; это все еще единственная порция наверху, на этот раз просто поливайте. Медленное погружение через прозрачную среду в хорошо задокументированную сцену — поистине захватывающий опыт.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Все тонировано изумрудом.

    Агентство, предлагающее тур, начало свой бизнес с проведения подводных туров по Фэнду, городу, затопленному плотиной Трех ущелий в 2003 году.Колоссальная плотина укротила бурную реку Янцзы, превратив ее в гигантскую ванну с кипящей водой, которая выстраивалась в очередь, чтобы приводить в действие ее турбины и вырабатывать электричество. Миллион человек были выселены и переселены в запланированные жилые районы на возвышенностях.

    В даосской мифологии Фэнду был преисподней, домом мертвых. На протяжении веков он был жутким аттракционом среди лодочников, спускавшихся вниз по течению Янцзы; маршрут путешествия, вдохновивший на создание большего количества стихов и прозы, чем весь остальной Китай вместе взятый.Святыни и храмы, посвященные загробной жизни, были построены на горе Мин в Фэнду и регулярно посещались прихожанами. В местах проведения ритуалов раньше стояли ужасные древние скульптуры, изображающие сцены пыток в аду, пытаясь морально навязать драконовский феодальный порядок.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии

    Агентство больше не предлагает экскурсию по Фэнду, так как там опасно работать, а все структуры все равно смыты. Но они расширяют свой бизнес вдоль побережья, чтобы покрыть все прекрасные места под водой.Безусловно, это будет прибыльный бизнес. В связи с тем, что старая прибрежная экономика была разрушена наводнением грунтовых вод, превращение затопленных мест в места притяжения — следующий важный шаг.

    Фотография с выставки «Реинкарнация Гонконга: новая археологическая находка Ло Тинга», куратор которой Оскар Хо, 1998. Фото: Х.А. Бикчуэн. Источник: Архив Ха Бик Чуен. Предоставлено семьей Ха и Архивом азиатского искусства.

    Гонконг, 2098

    К концу века 90% того, что мы раньше знали как Гонконг, затопило и больше не пригодно для жизни.Большая часть оставшегося населения занимает три мегаструктуры — Башня Винг Сунг (Башня Вечной Жизни), Башня Винг Сай (Башня Эона) и Башня Винг Гау (Башня Постоянства) — расположенных соответственно на Тай Мо Шань, Пик Лантау, и Сансет-Пик, три самые высокие вершины города.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Те, кто родился после 2072 года — года, когда самый смертоносный тайфун в зарегистрированной истории нанес ущерб морским дамбам — никогда не ступали за пределы башен. По словам тех, кто выжил, вода, затопившая Гонконг и многие другие части района Большого залива после шторма 1972 года, была грязной, гнилостной и смешанной с огромными кусками морского мусора, некоторые из которых были размером с островки.Любой, кто прикоснется к нему, умирает в считанные дни.

    Сорок процентов населения было уничтожено, и многие выжившие бежали из города. Ученые не смогли точно выяснить, что не так с водой — разложение микропластика в северной части Тихого океана мусорного вихря, каким бы серьезным оно ни было, не должно иметь таких смертельных последствий. Господствующая гипотеза заключается в том, что чрезмерная глубоководная добыча полезных ископаемых вызвала выброс неизвестного вещества (или, как некоторые полагают, морского духа) со дна расположенного поблизости океана.Прошло более двадцати лет, а решения не найдено.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Только андроиды могут выжить в агрессивной жидкости снаружи, но даже их металлические тела разлагаются после нескольких месяцев воздействия.

    Построенные в конце 2070-х — начале 2080-х годов, Wing Sung, Wing Sai и Wing Gao представляют собой древовидные здания высотой более 2000 метров, каждое из которых играет несколько ролей жилого комплекса, финансового центра, транспортного узла и универсального вертикального местоположения. . Три башни соединены автомобильными дорогами на нескольких уровнях и разделены по вертикали на зоны.Первые 500 метров башни — это трущобы, где проживает примерно 80% оставшегося населения. Выше — центральные деловые районы и общественные зоны. Верхние 200 метров — это эксклюзивная частная зона, предназначенная для роскошных кондоминиумов и пентхаусов. Там живут только технократы и сверхбогатые люди, такие как Четыре большие семьи.

    Фотографии с выставки «Реинкарнация Гонконга: новая археологическая находка Ло Тинга», куратор Оскар Хо, 1998.Слушать азиатские сказки: Сказки народов азии Фотография: HA Bikchuen. Источник: Архив Ха Бик Чуен. Предоставлено семьей Ха и Архивом азиатского искусства.

    После Великого Потопа растущие антиправительственные настроения обвинили правительство в технократическом планировании и сговоре с капиталистами по гидроразрыву в потере их моря, что всегда было неотъемлемой частью идентичности Гонконга. Общественная кампания взяла в качестве талисмана получеловека-полурыбы Ло Тинга. Согласно « Новым повествованиям Гуандуна », написанным цинским ученым Цюй Дацзюном более четырехсот лет назад, Ло Тин когда-то вела неуправляемую жизнь в море вокруг острова Лантау.Легенда гласит, что жители Гонконга — их потомки.

    После повсеместных беспорядков правительство решило подвергнуть цензуре миф о Ло Тинге и попыталось стереть все записи о нем — в литературе, прессе, искусстве — раз и навсегда. К счастью, исследователю из Художественного архива Азии удалось сделать копию фотографической документации с выставки под названием «Реинкарнация Гонконга: новая археологическая находка Ло Тина», прежде чем она была конфискована. Выставка, созданная в 1998 году, через год после того, как Гонконг был передан из-под британского колониального господства и стал особым административным районом Китая, объединила реликвии, карты, документы и фотографии современных художников, чтобы представить археологический обзор Ло Тина. расчеты.Еще до Великого Потопа эта когда-то полузабытая фигура стала символом солидарности города.

    Несмотря на то, что их настоящий дом был изменен до неузнаваемости, чтобы сохранить эту альтернативу, мифический Гонконг, некоторые программисты разработали онлайн-игру, действие которой разворачивается в современной виртуальной модели Гонконга, за исключением Гонконгского центра искусств (восстановлен до состояния 1998 года, благодаря фотографиям), чтобы выставка Lo Ting постоянно демонстрировалась. Каждый год 1 июля жители Гонконга входят в игру (хотя она неоднократно закрывалась правительством, они всегда находят способ перезапустить ее), где аватар каждого — получеловек-полурыба.Вместе они плывут по воде к Центру искусств, собирая по пути оставшиеся куски мусора, распевая заклинания, чтобы благословить любимую землю внизу. Они задерживаются на несколько часов, смакуя каждую частичку прошлого и размышляя о будущем, когда они снова будут плавать в море.

    Азиатский длиннорогий жук. Фото: J.E. Appleby, Служба охраны рыбных ресурсов и дикой природы США, CC0.

    Тяньцзинь, 2070

    Как оказалось, уничтожить весь вид звездных жуков было ужасной идеей.Теперь только океан может остановить вирусное распространение тополя.

    В 1978 году, почти столетие назад, в том же году, когда началась далеко идущая политика реформ и открытости, Китай предпринял проект Лесного убежища «Три к северу». Это был большой массив лесных поясов, засаженных людьми, на севере Китая, предназначенных для сдерживания растущей пустыни Гоби и защиты мегаполиса Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй, где в то время проживало 110 миллионов человек, от все более разрушительных песчаных бурь. Задыхающееся качество воздуха в пыльную весну было политизировано.Партийные чиновники рассматривали песчаные бури как угрозу социальной стабильности, поскольку они нарушали основные права на здоровье быстро растущего городского среднего класса.

    Во время Первой мировой войны газообразный хлор разрушил тупиковую ситуацию в окопной войне и оживил бой. Песчаные бури в Китае в конце двадцатого века также могли нарушить нестабильный консенсус между партией-государством и ее народом: они были готовы обменять политическое представительство на постоянно растущую экономику, но только временно.Ветер разносил как токсичные газы, так и частицы песка. Партия-государство было вынуждено объявить войну песчаным бурям, нанесенным с севера.

    Пустыня Гоби охватывает Северный Китай и Южную Монголию. Южный край этой пустыни исторически был стыком между аграрным народом хань и кочевыми неханцами, бродящими по северным прериям. Напряженность между двумя принципиально разными образами человеческой жизни сформировала историю Северо-Восточной Азии на протяжении последних тысячелетий. Постоянное беспокойство и недовольство китайских империй Хань проявились в долгой истории государственного лесонасаждения вдоль исторической границы Великой Китайской стены, которое часто осуществлялось солдатами империи.

    В моралистической вселенной древнекитайских историографов история демонстрирует цикличность. Эта влиятельная теория династического цикла описывает рост, падение и возможную смену династий, подчиняющихся Небесному Мандату (天命). Мандат Неба часто проявляется в форме климата: доброжелательного и благотворного в период зарождения династии; карательный и безжалостный после того, как он достиг своего апогея и превратился в дегенерацию.

    Может ли династический цикл проявиться в разочарованном современном мире как самоисполняющееся пророчество? Таким образом, из самосохранения в 1978 году партия-государство решила разорвать порочный круг и обеспечить его долговечность.В случае, если он выйдет из моды Небесного Мандата, его технократическое оружие все еще может иметь шанс противостоять погоде, исполнителю Мандата.

    «Три-северный приют» — это экстремальная монокультура тополей, которые известны своим быстрым ростом и способностью использоваться в качестве древесины. Однако с самого начала ветровочный лес был заражен азиатскими длиннорогими жуками, или, как их называют местные жители, жуками звездного неба. Вплоть до 2010-х годов из-за них погибал каждый третий тополь.

    Климатический кризис усугубил песчаные бури, идущие с севера, а это означало, что Тройка Севера должна была становиться еще более плотной и крупной. Общая площадь ветрового леса составляла четыре миллиона квадратных километров, поэтому пестициды и традиционные средства борьбы с вредителями не могли подействовать. В 2030-х годах правительство одобрило генетическую модификацию жуков звездного неба, которая сработала как шарм. Генетика саботажников от самцов жуков убьет любое потомство самок, полученное в результате спаривания, и со временем сократит стаи.С тех пор «Три Севера» стали невероятно успешными. Вымерли песчаные бури, которые ранее наносили ущерб всему климатическому региону Северо-Восточной Азии.

    В 2050-е гг. Монолитный тополевый лес начал бунтовать. Однопрофильный лес распространился по северному Китаю, как вирусная болезнь, задушив все остальные растения и разрушив среду обитания для большинства животных. После разрушения столицы монокультурный лес в конечном итоге охватил и осадил портовый город Тяньцзинь. Большая часть населения региона бежала на юг, а те, кто остался, застряли в постоянной войне с разрастающимся лесом.Деревья, предназначенные для разграничения границ между культурой и природой, цивилизацией и дикой природой, предотвратили распространение пустыни, но, в конце концов, вместо этого превратились в новую пустыню.

    ×

    Это эссе выросло из продолжающегося исследования авторов истории и политики терраформирования в Азии в рамках подготовки к их выставочному проекту «Жидкая земля», который был выбран Para Site, Гонконг по результатам открытого конкурса кураторов 2020 г. планируется открыть осенью 2021 года.

    Океаны в трансформации — результат сотрудничества TBA21 – Academy и e-flux Architecture в контексте одноименной выставки в Ocean Space в Венеции, организованной Территориальным агентством, и ее демонстрации в Ocean Archive.

    Цзюнюань Фэн — художник и писатель из Шанхая, в настоящее время преподает в Шанхайском институте изобразительных искусств.

    Элвин Ли — писатель, куратор и ответственный редактор книги «Фриз » , базирующейся в Шанхае, Китай.

    Читательский театр: представление азиатских народных сказок

    Субъекты

    • Искусство и гуманитарные науки
      —Языковые искусства
      — Литература
      — Визуальное искусство
    • Общественные науки
      —География
      —Регионы / культуры

    Марка

    Краткое описание

    Превратите азиатские сказки в сценарии Reader’s Theater.

    Цели

    Студенты будут

    • работают совместно в группах.
    • переписать азиатские народные сказки как сценарии Reader’s Theatre.
    • исполняют сказочные сценарии для своих сверстников.

    Ключевые слова

    сценарий, Театр Ридера, Аарон Шепард, сказка, Азиатско-американская, Азия

    Необходимые материалы

    • Доступ в Интернет (для распечатки сказок, ссылки есть)
    • материалов для строительства подпорок по мере необходимости

    План урока

    Аарон Шепард, создатель «Народных сказок на сцене», представляет на своем веб-сайте многие азиатские народные сказки.Каждая ссылка ниже приведет вас к азиатской сказке, которую студенты могут переписать в форме сценария Reader’s Theater и исполнить для своих одноклассников. (Если вы работаете с младшими школьниками, вам нужно будет написать сценарий.) Каждая ссылка на сказку ниже также включает список персонажей и соответствующие уровни обучения.

    Дополнительные действия:
    — Перед тем, как учащиеся исполнят сказку, попросите их показать на карте мира страну происхождения сказки.
    — Попросите учащихся перед выступлением ввести любые новые или необычные словарные слова, которые могут встретиться.
    — В сказках всегда есть урок. По мере разыгрывания каждой сказки обсуждайте извлеченные из нее уроки.
    — Эти сказки Аарона Шепарда также можно использовать для чтения вслух. См. Другой урок: «Развивайте навыки аудирования с помощью азиатских народных сказок»; этот урок включает 10 вопросов на понимание на слух для пяти разных азиатских сказок.

    Короли на завтрак: индуистская легенда
    Марки К-8
    Герои:

    • рассказчик
    • гусак
    • Король Викрам
    • гусь
    • Король Карна
    • отшельник

    Дары папы Вали: история Индии и Пакистана
    Оценки ПреК-8
    Герои:

    • рассказчик
    • Вали Папа
    • торговец
    • королева Хаистана
    • царь Некабад
    • королевский премьер-министр / слуга # 2
    • пери # 1 / слуга # 1 (пери — сказочный персонаж)
    • пери # 2 / слуга # 3

    Слишком-слишком-му и великан: Сказка об Индонезии
    Марки К-4
    Герои:

    • рассказчик
    • гигант
    • маленькая девочка, слишком-слишком-му
    • Мама

    Скупой миллионер: буддийская легенда
    Марки К-8
    Герои:

    • рассказчик
    • Сушил, скряга
    • Нирмала, жена Сушила
    • Сакка, Царь Небесный
    • горожан (минимум два «актера», чтобы говорить в унисон)
    • Раджа

    Четыре марионетки: История Бирмы
    2–8 классы
    Герои:

    • рассказчик
    • кукольник
    • Аунг, сын кукольника
    • марионетка # 1, царь богов
    • марионетка # 2, людоед
    • Мала, дочь хозяина каравана
    • марионетка # 3, мистический колдун
    • кукла №4, святой отшельник
    • отец Мала

    Еще четыре азиатских сказки для разыгрывания

    Оценка

    Вы можете использовать следующие рубрики Reader’s Theater в качестве ресурсов для составления собственной рубрики:

    Источник плана урока

    Мир образования

    Отправлено

    Гэри Хопкинс

    Национальные стандарты

    ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО: Театр
    КЛАССЫ K — 4
    NA-T.K-4.1 Написание сценария путем планирования и записи импровизаций, основанных на личном опыте и наследии, воображении, литературе и истории
    NA-TK-4.2 Действуя, принимая роли и взаимодействуя в импровизациях
    NA-TK-4.3 Проектирование путем визуализации и организации среды для Драматизация в классе
    NA-TK-4.4 Режиссура путем планирования театрального представления в классе
    КЛАССЫ 5-8
    NA-T.5-8.1 Написание сценария путем планирования и записи импровизаций на основе личного опыта и наследия, воображения, литературы и истории
    NA -Т.5-8.2 Действие, выполняя роли и взаимодействуя в импровизациях
    NA-T.5-8.3 Проектирование путем визуализации и организации среды для театральных представлений в классе
    NA-T.5-8.4 Режиссура путем планирования театральных представлений
    NA-T.5-8.5 Исследования Путем поиска информации для поддержки театральных представлений
    КЛАССЫ 9 — 12
    NA-T.9-12.1 Написание сценария путем планирования и записи импровизаций, основанных на личном опыте и наследии, воображении, литературе и истории
    NA-T.9-12.2 Действие, принимая роли и взаимодействуя в импровизациях
    NA-T.9-12.3 Проектирование путем визуализации и организации среды для театральных представлений
    NA-T.9-12.4 Режиссура путем планирования театральных представлений в классе
    NA-T.9-12.5 Исследования Путем поиска информации для поддержки театральных постановок в классе

    ЯЗЫК ИСКУССТВА: английский
    КЛАССЫ K — 12
    NL-ENG.K-12.2 Чтение для понимания
    NL-ENG.K-12.4 Навыки общения
    NL-ENG.K-12.5 Коммуникационные стратегии
    NL-ENG.K-12.6 Применение знаний
    NL-ENG.K-12.8 Развитие исследовательских навыков
    NL-ENG.K-12.9 Мультикультурное понимание
    NL-ENG.K-12.12 Применение языковых навыков

    СОЦИАЛЬНЫЕ НАУКИ: География
    КЛАССЫ K — 12
    NSS-G.K-12.1 Мир в пространственном измерении

    Нажмите, чтобы вернуться к статье о планировании уроков на этой неделе «Празднование наследия азиатских и тихоокеанских островов».

    Найдите больше обучающих материалов по замечательным праздникам и «особым дням» в Центре праздников и особых дней Education World.

    Подкаст «Азиатское безумие»

    Эпизод шестьдесят один будет рассказывать об исчезновении двухлетнего мальчика в Китае. Его мать никогда не прекращала поиски, и с помощью науки она смогла снова воссоединиться со своим сыном.

    В этой серии может содержаться описание насилия в отношении детей.

    Соблюдайте осторожность.

    Благодарность:

    Обзор

    : NancyCz / anarchistngnm / Saw1971 / Навсегда странный и странный

    Patreon: Блейк Александр, Кит, Алекс Хьюс, Нил Смит

    Спасибо, Sudio Sweden, за продолжение партнерства / спонсорства!

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    (Patreon в настоящее время приостановлен.)

    Facebook / Instagram / Twitter: @asianmadnesspod

    Добро пожаловать в шестой выпуск подкаста «Азиатское безумие» о городских легендах. Сегодня я буду пересказывать 5 жутких сказок со всей Азии, и, надеюсь, они будут вам интересны.

    Спасибо, что остались.

    С праздником!

    Благодарность:

    Обзоры: NoirRose21 (Австралия) / mkflores (США) / SporksMagee (США) / Andrea (США) / Bootfaced (Великобритания)

    Patreon: имбирь и очарование

    Спасибо Sudio Sweden за продолжение партнерства / спонсорства!

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    Facebook / Instagram / Twitter: asianmadnesspod

    Episode Fifty Nine расскажет о том, что не всегда идеально следовать своей мечте.Этот человек из Китая осуществил свою мечту, унеся жизни многих невинных людей.

    Этот эпизод может содержать описания насилия.

    Соблюдайте осторожность.

    Спасибо, Sudio Sweden, за продолжение партнерства / спонсорства!

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    Facebook / Instagram / Twitter: asianmadnesspod

    Страна: Бруней

    Эпизод Пятьдесят восьмой не будет вашим типичным эпизодом, посвященным стране.Вместо одного случая мы узнаем о трех разных случаях, имевших место в Брунее. Один о любовниках и цементе, один об опасностях Интернета, а третий все еще довольно холоден.

    Этот эпизод может содержать описания насилия.

    Соблюдайте осторожность.

    Благодарность:

    Отзывы: MsDemona (US) / Suza @ DarkSide (UK)

    Спасибо, Sudio Sweden, за продолжение партнерства / спонсорства!

    Для получения дополнительной информации посетите: https: // goo.gl / KyoDyj

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    У нас теперь есть страница на Patreon! Посетите: https://www.patreon.com/asianmadnesspod

    Одноразовое пожертвование на PayPal: https://www.paypal.me/asianmadnesspod

    Facebook / Instagram / Twitter: asianmadnesspod

    Электронная почта: asianmadnesspod @ gmail.com

    Это небольшая дополнительная информация, содержащая несколько обновлений из ранее рассмотренных случаев.

    1. Бонусный эпизод 01 — Напиши мне в Твиттер, не убивай меня

    2. E09 — (7) Pop Goes the Werewolf: Михаил Попков

    3. E17 — (66) Азиатский бугимен: Si Quey

    4. E21 — (91) Привилегированные и мелкие: Джессика Лал

    5. E33 — Они тоже люди

    6. Дополнительный эпизод 15 — Убийство с мячом для йоги

    Добро пожаловать в бонусный эпизод 18!

    В этом выпуске мы кратко рассмотрим, что заставляет людей фальсифицировать собственную смерть и что влечет за собой этот процесс.

    Это НЕ руководство. Пожалуйста, не симулируйте собственную смерть.

    Эпизод 57 не будет об убийстве или чем-то подобном.

    В этом выпуске мы рассмотрим сексуальную историю и эволюцию Японии. Это не просто порно и хентай и waifu подушки, есть намного больше к нему. Если вам интересно, приходите и узнайте.

    В этой серии будет обсуждаться секс и темы довольно зрелого характера.

    Соблюдайте осторожность.

    Спасибо, Sudio Sweden, за продолжение партнерства / спонсорства!

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    Facebook / Instagram / Twitter: asianmadnesspod

    Эпизод Пятьдесят шестой расскажет о смерти молодой индонезийской женщины при сомнительных обстоятельствах.Это была какая-то странная болезнь? Случайность? Или он, так называемый друг Джессика, убил ее в знак мести? Если Джессика не убила ее, то кто? Послушайте серию и решайте сами.

    В этой серии могут упоминаться самоубийства и жестокое обращение.

    Соблюдайте осторожность.

    Благодарность:

    Патреон: Syafiqah Sakina

    Обзор: синие сироуза (Австралия) / Skillvia Plath (США)

    Спасибо, Sudio Sweden, за продолжение партнерства / спонсорства!

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    Facebook / Instagram / Twitter: asianmadnesspod

    Эпизод Пятьдесят пятая расскажет об исчезновении и убийстве пяти мальчиков в Южной Корее.Все расследование было ошибочным, их останки были найдены спустя годы, и по сей день, что случилось с мальчиками, остается загадкой.

    Этот эпизод может содержать упоминания об убийстве детей.

    Соблюдайте осторожность.

    Благодарность:

    Патреон: Сью Зерумски / Миш Ву

    Отзывы: Llll4422 (США) / Джейсинт (PH) / Nerfzilla645 (США) / SophiaGermany (GE) / BeritBofink (SE) / Smikesmum (США) / anmaychang (США)

    Спасибо, Sudio Sweden, за продолжение партнерства / спонсорства!

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    Facebook / Instagram / Twitter: asianmadnesspod

    Добро пожаловать в бонусный выпуск подкаста «Азиатское безумие».

    Этот эпизод может быть короче с менее доступной информацией, но дело все же интригует.

    Это дело произошло в 1995 году в Японии и до сих пор не раскрыто.

    Страна: Кыргызстан

    Эпизод 54 повествует о давней традиции, известной как похищение невесты. Это не является чем-то уникальным для Кыргызстана, но в этом эпизоде ​​мы сосредоточимся на практике в Кыргызстане.Каким бы ужасным ни казался похищение невесты на первый взгляд, вы можете кое-что узнать и изменить свои взгляды, в зависимости от того, что вы уже знаете.

    Этот эпизод может содержать упоминания о жестоком обращении и самоубийстве.

    Соблюдайте осторожность.

    Благодарность:

    Патреон: ILOVELISA / Chris M

    Отзывы: bigmeaty.claws (US)

    Спасибо, Sudio Sweden, за продолжение партнерства / спонсорства!

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    Facebook / Instagram / Twitter: asianmadnesspod

    Episode Fifty-three расскажет об одном из самых ужасных убийств, совершенных одним человеком в истории Японии.Это было заранее продумано, хорошо спланировано и смертельно опасно.

    Этот выпуск может содержать подробности жестокого обращения с детьми и насилия.

    Соблюдайте осторожность.

    Благодарность:

    Патреон: Джессика М / Минна (True Crime Finland) / Кейтлин Поподи

    Отзывы: ginnyrose1991 (США) / a rat-lover (США) / lilavcds <3 (Малайзия) / Avayabas (Австралия)

    Спасибо, Sudio Sweden, за продолжение партнерства / спонсорства!

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    Facebook / Instagram / Twitter: asianmadnesspod

    Эпизод 52 повествует об ужасных преступлениях, совершенных человеком, похожим на крысу, человеком, известным как один из худших педофилов в истории Великобритании.Он ездил в Малайзию и другие страны Юго-Восточной Азии, чтобы осуществить свою больную фантазию, и вам решать, чувствовать ли он раскаяние или нет.

    Этот выпуск может содержать подробности жестокого обращения с детьми и насилия.

    Соблюдайте осторожность.

    Благодарность:

    Patreon: Роберто Андраде / Алекс Перес / Дрю Бари Кахандаб / Миа Мартенсон / Уолк Минь

    Отзывы: ingabb79 (Исландия) / Whayne Tyrece (PH)

    Спасибо, Sudio Sweden, за продолжение партнерства / спонсорства!

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    Facebook / Instagram / Twitter: asianmadnesspod

    Добро пожаловать в очередной бонусный эпизод из подкаста «Азиатское безумие».

    В этом эпизоде ​​мы обсудим убийство 8-летнего ребенка и быстрое судебное разбирательство и наказание, которое последовало за ним.

    Этот эпизод может содержать явные подробности.

    Episode Fifty-one Part II обсудит различные теории, связанные со смертью Памелы Вернер. Мы обсудим теории Эдварда Вернера и двух авторов, написавших о ней.

    Этот эпизод может содержать подробности убийства и насилия.

    Соблюдайте осторожность.

    Благодарность:

    Обзоры: dementedchris / Eug H / MaraVlad

    Patreon: Эмили L

    Спасибо, Sudio Sweden, за продолжение партнерства / спонсорства!

    Для получения дополнительной информации посетите: https://goo.gl/KyoDyj

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    У нас теперь есть страница на Patreon! Посетите: https: // www.patreon.com/asianmadnesspod

    Одноразовое пожертвование на PayPal: https://www.paypal.me/asianmadnesspod

    Facebook / Instagram / Twitter: asianmadnesspod

    Электронная почта: [email protected]

    Episode Fifty-one Part Я расскажу о странных обстоятельствах смерти Памелы Вернер. Вы узнаете о ее жизни, ее прошлом, отце и начальных этапах расследования.

    Этот эпизод может содержать подробности убийства и насилия.

    Соблюдайте осторожность.

    Спасибо, Sudio Sweden, за продолжение партнерства / спонсорства!

    Для получения дополнительной информации посетите: https://goo.gl/KyoDyj

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    У нас теперь есть страница на Patreon! Посетите: https: // www.patreon.com/asianmadnesspod

    Одноразовое пожертвование на PayPal: https://www.paypal.me/asianmadnesspod

    Facebook / Instagram / Twitter: asianmadnesspod

    Электронная почта: [email protected]

    Добро пожаловать в очередной эпизод «Городских легенд».

    Устройтесь поудобнее, расслабьтесь и позвольте мне поделиться с вами некоторыми из этих странных, но интересных городских легенд. Не каждая городская легенда должна быть устрашающей или пугающей.

    В любом случае, наслаждайтесь.Ах да, сладких снов.

    Благодарность:

    Отзывы: Mz_pzd_off / Adham T. (Aus) / HOLVJ (UK) / Nuricorn (HK) / k8bell (UK)

    Патреон: Соламе / Николь

    Спасибо, Sudio Sweden, за продолжение партнерства / спонсорства!

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    Facebook / Instagram / Twitter: asianmadnesspod

    В эпизоде ​​сорок девять будет рассказано о странном исчезновении молодой университетской женщины в ночь на Хэллоуин 19 лет назад.Ее похитили? Была ли она склонна к самоубийству? Или она сбежала? Никто не знает наверняка.

    Этот эпизод может содержать подробности убийства и насилия.

    Соблюдайте осторожность.

    Спасибо, Sudio Sweden, за продолжение партнерства / спонсорства!

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    Facebook / Instagram / Twitter: asianmadnesspod

    Добро пожаловать в бонусный выпуск подкаста «Азиатское безумие».

    Мать и дочь найдены мертвыми в машине. Что произошло? Убийство? Самоубийство? Послушайте серию и решайте сами.

    Episode Forty-Eight Part II обсудит оставшиеся главы странной и неоднозначной книги, изданной в Японии в 90-х годах. Эта книга уже много лет находится под запретом, но ее существование, вероятно, никогда не исчезнет. Мы также посмотрим на реакцию публики, узнаем, что случилось с автором, и другие мелкие лакомые кусочки.

    Этот выпуск содержит информацию и подробности о самоубийстве, которое может вызвать у некоторых слушателей.

    Соблюдайте осторожность.

    Спасибо, Sudio Sweden, за продолжение партнерства / спонсорства!

    Используйте код: ASIANMADNESS15 со скидкой 15% и бесплатной доставкой

    Спасибо всем за то, что послушали это!

    Оцените, просмотрите и подпишитесь!

    Facebook / Instagram / Twitter: asianmadnesspod

    Что мы делаем | Eth-Noh-Tec

    «Сумка азиатских сокровищ»

    Мифы и сказки оживают на сцене

    Eth-Noh-Tec сплетает движение, танец и повествование, чтобы околдовать своим волшебным заклинанием «Однажды в сказке…» аудиторию, которая переносится во многие культуры Азии.Сказки о глупых Королях, мудрых существах, объектах магической силы раскрывают их жизнь под небом ВАШЕГО воображения!

    Цех выступлений

    «Азия ФантАзия»

    Музыка народных сказок и много веселья!

    Мастер Теллер, Роберт Кикучи-Ингодзё представляет свои сольные таланты, сочетающие рассказывание историй с музыкой, юмором и остроумием в этом приключении слушания. Публика, молодые и старые, студенты и учителя одинаково смеются над юмором, щекочут остроумие и просвещают мудрость веков, присущую культурам азиатского мира.

    Цех выступлений

    «Дети любят Кулинтанг»

    Из джунглей Минданао, Филиппины

    Музыка и танцы кружатся вокруг музыки бронзового гонга коренных жителей Изумрудных островов: Маранао, Таусуг, Магинданао и других. С третьего века эта музыка, которую часто играют на свадьбах, общественных собраниях, церемониях приветствия и ритуалах исцеления, является частью вселенной гонг-курантов, обычно встречающихся в Юго-Восточной Азии. Роберт Кикучи-Ингоджо, пионер исполнения этой традиционной филиппинской музыки в Калифорнии, сформировал первые в штате ансамбли традиционных гонгов.

    Цех выступлений

    Под эгидой известного кинетического театра «Эт-Но-Тек» эти американские актеры азиатского происхождения следующего поколения выходят на сцену, вызывая в воображении персонажей древних азиатских историй в восхитительное шоу прихоти И мудрости. Они воплощают в жизнь такие истории, как «Ум» (поучительная сказка из Индии), «Усанба» (перехитрить хулигана, сказка из Мьянмы), «Малианг и Волшебная щетка» (Доброта, вознаграждаемая силой искусства, китайская народная сказка). ).Еще МНОГО больше ждут этапов ваших школ, библиотек и общественных центров.

    Цех выступлений

    «Красный алтарь»

    Нерассказанная американская сказка о китайских иммигрантах.

    Шесть подростков выдерживают тихоокеанские штормы, кораблекрушение, землетрясение… расистские толпы… Это история выживания в эпоху антикитайского насилия и узаконенной дискриминации американцев китайского происхождения.

    Цех выступлений

    Сохранить

    «ImmiGratitude®»

    В честь наследия иммиграции

    Этот семинар, через обмен мнениями в сообществе, личные и исторические размышления, ведение дневника и создание произведений искусства, будет отмечать корни иммиграции нашего народа.Вовлеките людей из вашего общественного центра, ассоциации, школы или университета в эту очень важную тему

    «Скажи это! Подвинь это!»

    Расширяйте возможности, исследуйте, откройте для себя рассказчика в ВАС!

    Вы когда-нибудь хотели рассказать увлекательную историю, личную историю, легенду, миф или народную сказку? Вы когда-нибудь хотели выйти на сцену и захватить публику своей историей? Вы когда-нибудь задумывались, как стоять, использовать свои руки, структурировать рассказ, использовать свой голос более мощными способами? MEth-Noh-Tec приглашает вас пройти этот курс повествования.

    «Говоря о тебе»

    Презентация с мощью и присутствием

    Это семинар, предназначенный для людей, занятых в бизнесе и публичных выступлений. Техники, навыки и опыт артистов-исполнителей, Нэнси Ван и Роберта Кикучи-Ингодзо, разработанные за 80-летнюю историю профессионального выступления, теперь отточены в курс, специально разработанный для повышения презентационной уверенности, вокальной подачи, сбалансированной со структурой и спонтанностью. .

    Цех мастерских

    Сохранить

    Делегации Ню Ва


    Присоединяйтесь к нам в составе наших рассказывающих делегаций в Азии 2018 !:
    Китай (7-15 октября) и Корея (16-25), 2018

    Прогуляйтесь по мощеному хребту Великой стены, исследуйте дворы Запретного города, осмотрите сады Летнего дворца или Храма Неба и полюбуйтесь великолепием одной из древнейших непрерывных культур цивилизации.

    Обмен историями в Китае

    Но самым захватывающим будет посещение сказочной деревни Гэнцунь. Там вас будет ждать множество сказок и мифов на фоне столь великой традиции, что исследователи сочли это сельское фермерское сообщество «океаном историй». Присоединяйтесь к нам, когда мы делимся, обмениваемся и обмениваемся нашими историями с более чем 100 специалистами среднего и высшего уровня, некоторые из которых знают более 500 историй! Поделитесь с народом Китая тем, кто мы есть, не только как американцы, но и как граждане мира, которые любят рассказывать истории.

    Корея! … Еще одно историческое приключение

    После 10-дневного китайского приключенческого путешествия мы отправимся в Корею, чтобы познакомиться с повествованием и исполнительским искусством этой северной страны. Встречайтесь с рассказчиками, узнавайте об их традициях и участвуйте в общественной деятельности в школах, общественных центрах и культурных учреждениях.

    Руководители групп

    Эту делегацию принимает команда Nu Wa: Нэнси Ван и Роберт Кикучи-Ингодзо из Eth-Noh-Tec (Сан-Франциско).Наше путешествие по Китаю и Корее 2018 станет седьмой делегацией, возглавляемой Eth-Noh-Tec (предыдущие делегации: 2002, 2006, 2007, 2010, 2011, 2014).

    Свяжитесь с нами

    Сохранить

    Слушайте сказки своей семьи

    STC Опубликовано 23:06 CT 22 декабря 2013 г.

    Хеди Трипп Times Writers Group 2013 ФОТО, ПРЕДСТАВЛЕННОЕ ИЗ ИСТОЧНИКА 2013

    Моей маме на прошлой неделе исполнилось 99 лет, поэтому я решил поделиться некоторыми из ее историй о прошедших рождественских праздниках.

    Моя мать, Маргарет Бройнс, была частью небольшого евразийского (смешанного расового азиатского) сообщества в Сингапуре, крошечном городе-государстве в центре Юго-Восточной Азии. Евразийцы были в основном католиками, что явилось результатом европейской колонизации 1880-х годов, поэтому на момент рождения моей матери в 1914 году Рождество уже было одним из главных ежегодных событий общественной жизни сообщества.

    Маргарет выросла в бедности, ее мать умерла при родах, а бабушка стала ее «мамой». Самым ранним воспоминанием Маргарет о Рождестве в детстве было то же самое искусственное дерево, которое каждый год убирали со склада и украшали.Она вспоминает ватные шарики, которые использовали для «снега». Впервые она увидела настоящий снег, когда приехала в Сен-Клу почти 20 лет назад — и нашла его красивым!

    Деду Морозу писем не было; Подарки были в основном от ее теток. «Я никогда ни о чем не просила, так как знала, что у моей семьи мало денег, и я не хотела их беспокоить», — сказала она. «У меня не было прекрасных подарков, только маленькие, но я был благодарен за все, что получил».

    Маленькими подарками были носовые платки и носки.Единственные «настоящие» подарки, которые она помнит, — это «каменная» кукла (вероятно, фарфоровая), которую она получила, когда ей было 7 лет, и набор для рисования, с которым она часами рисовала.

    Единственное Рождество, которое она не отметила, было в 1942 году, когда ее мужа, моего отца, отправили в лагерь для интернированных в Японию в составе добровольческой британской армии. В то время Сингапур был британской колонией. «Мама была убита одной из последних бомб, сброшенных на Сингапур», — сказала она.

    Моя мать была набожной католичкой и поэтому все рождественские праздники начинались с мессы, за которой следовали рождественские обеды и посещения родственников на днях открытых дверей.Ходить на мессу в Миннесоте и быть с моей семьей и ее новыми друзьями — это знакомо и утешительно.

    Рождественские каникулы начались в ноябре в Сингапуре, и женщины евразийского сообщества начали ежегодный ритуал приготовления рецептов и шитья новых платьев. Евразийским культурным обычаем было шить новые оконные занавески и наволочки.

    Моя мама научилась шить в раннем подростковом возрасте. Не было универмагов, в которых можно было бы купить недорогие платья со скидкой. Немногочисленные розничные магазины предназначались для очень богатых.Она получила бесплатную одежду от Армии Спасения и внесла изменения, чтобы подогнать ее под себя. Она вспоминает, что отрывала шитье, вырезала узор на газетах, а затем вырезала узор на красивой ткани.

    Сукно в то время стоило всего 10 центов за ярд! Швейная машинка Зингера ее бабушки была ручным педальным механизмом. Она повернула колесо правой рукой, а левой рукой направила ткань.

    Еда была культурной смесью — жареные индейки, ананасовые пироги, сливовые пудинги и карри.Евразийцы уникальным образом смешали в своих блюдах Восток и Запад.

    Одним из таких интригующих блюд был фен. Помню, когда я был маленьким ребенком, я наблюдал, как моя мама разрезала свиньи голову, внутренности, внутренности и хвост на крошечные квадраты, а затем готовила в специальной смеси карри. Экономно и вкусно.

    Но больше всего Маргарет помнит «желе из морских водорослей»; твердые формованные десерты из желатина были приготовлены из определенных морских водорослей. Извлечение желатина было трудоемким делом, но сладкие тонкие ломтики этого десерта стоили ей усилий.Ее доброта проявлялась во всем, чем бы она ни занималась, она щедро делилась с друзьями и семьей. Когда она иммигрировала в Сент-Клауд, ее внуки помнят, как она делала печенье с красными или зелеными буквами M&M.

    Leave a Reply