Разное

Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

Содержание

20 английских скороговорок — Школа английского языка «Welcome English School»

 Если изучаете английский язык, то наверняка преподаватель давал, немного странное задание — когда нужно повторять предложения или словосочетания, зачастую не имеющие смысла, сначала медленно, потом быстрее и быстрее, старательно выговаривая звуки.  Если да, то таким упражнением вы работали над произношением. И эти странные предложения называются «скороговорки» — их значение «скоро говорить», или «tongue twisters» — tongue – язык, twist — скручивать, вертеть. Само это слово уже о многом говорит. В tongue twisters или скороговорках чередуются звуки, которые не так уж и легко произнести. Сами по себе слова и звуки не сложные, конечно, но когда они чередуются…. О, да! Это вызывает путаницу и смех… Такие упражнения нужны, для того чтобы речь была красивая, звуки четкие и разборчивые. 

 В родном языке люди редко обращают внимание на произношение звуков, а вот, когда это иностранная речь, то, как же приятно слушать носителя с красивым произношением, когда каждое слово понятно. Однако в повседневной жизни люди говорят быстрее, звуки сокращаются и от этого, речь кажется непонятной. 

 Нужны ли tongue twisters во время изучения языка? – Однозначно нужны! Тренируя скороговорки, вы скоро заметите, как улучшилось качество звуков, которые вы произносите в иностранном языке и в родной речи тоже. 

Итак, давайте попробуем:

Самое простое словосочетание – sushi session.  Чередуются звуки (s) и (sh). Произнесите медленно, потом быстрее и еще быстрее, и еще быстрее.  Эти звуки в английском — мягче, чем в русском. И еще работают губы, когда произносим звук (u), (i).

— Comical economist – тут чувствуется звук (к). Этот звук тоже мягче, чем в русском. 

-A proper copper coffee pot — чередуются звуки (k), (p). Звук (p) в английском произносится мягко с легким придыханием. 

-Red blood blue blood — чередование звуков   (b), (l) вызывают ощущение воздушного взрыва во рту.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

-Rubber baby buggy bumpers — звуки (r),(b), (p). Эта скороговорка довольно легкая, не так ли?

-Red leather, yellow leather — здесь нужно вытянуть губы в улыбке, чтобы произнести звук (e), и чередуем звуки (l) и (th).

-The big black back brake broke badly — чередование звуков (b),(bl),(br).

-Unique New York — легко и просто-мягкие звуки (u), (or), (k).

-Three free thaws — чередуются звуки межзубный (th) и (f).  

-We should shun the shining sun — звуки (sh), (s).

-The big beautiful blue balloon burst – твердые звуки (b) (bl). 

-A shapeless sash sags slowly — снова звуки (sh)и (s).

-Smelly shoes and socks shock sisters. – (Вонючие носки шокируют сестер) — вот такой вот перевод этой tongue twister. Оттачиваем звуки (sh)и (s).

 Стоит отметить, в tongue twisters важен не сам смысл скороговорки, а сочетание звуков в словах, стоящих рядом, что при быстром произношении заставляет напрягать язык, губы, рот в целом. Соответственно концентрироваться больше на произношении качественных звуков. Это тот случай, когда важно не значение, а звучание слова.

 Ну вот, например -Shave a single shingle thing. – если перевести, то получится (побрить одну гальку). Хм… Ну, вряд ли стоит задумываться о глубоком контексте… а вот научиться красиво произносить и не путать звуки (sh), (s), (th) — это важно. Ну, и так в большинстве случаев.

-Cinnamon aluminum linoleum — звуки (s),(n), (m), (l). 

-New York is unanimously universally unique. Если вы всерьез занимаетесь работой над произношением, то полезно записать, как вы произносите tongue twisters на видео. Со стороны видно и слышно над чем необходимо работать.

-Cooks cook cupcakes quickly — (повара готовят капкейки быстро). Попробуйте произносить tongue twisters с кем-то еще, и тогда поймете, что это не такое уж простое занятие. 

-Flora`s freshly fried fish -звуки (f), (l), (r). (Флорина свежепожаренная рыба) -если интересен перевод.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

-A bragging baker baked black bread- звуки (b), (br),(bl). (Хвастливый повар испек подгорелый хлеб). Помните, сначала медленно выговариваем каждое слово, оттачиваем звуки отдельно, потом соединяем в словосочетания и доводим до естественного темпа и ускоряем темп. 

-Buy blue blueberry biscuit before bedtime-снова звук (b), (bl). Довольно простая скороговорка. – (Купи голубое черничное печенье перед сном). 

 Ну как? Сложно? Если произносить звуки добросовестно, то должно ощущаться напряжение мышц губ, щек. Это значит, вы действительно хорошо поработали! Ну а теперь БОНУС! New level. Tongue twisters для самых старательных)) Они сложнее, но и произносить их веселее! 

-If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch — тренируем звуки (w) — губы округляются в трубочку и добавляем звуки (tch), (ch). Это нелегко. Сосредоточьтесь на звуках, медленно произносите слова. Затем ускоряйте темп. 

-I wish to wash my Irish wristwatch — чередуются звуки (w), (sh), (tch). Пробуйте начала очень медленно, выговаривая каждый звук, потом все более уверенно. 

-Sixth sick sheikh`s sixth sheep sick — чередование звуков (s), (ks), (sh), межзубного (th), (k). Говорят, что эта скороговорка занесена в книгу рекордов Гиннеса, как самая сложно выговариваемая. 

 Если тренировать tongue twisters ежедневно по 10-15 минут, очень скоро можно ощутить качественное улучшение произношения. Речь станет мелодичней и приятней на слух.  

 Если не получается с первого раза, не отчаивайтесь, ведь и носители языка тоже не могут произнести многие скороговорки без подготовки. Это нормальный процесс. Звуки так специально подобраны, чтобы при произношении нужно было концентрировать усилия речевого аппарата. 

 На самом деле, tongue twisters или скороговорок огромное количество. Здесь приведены самые простые, чтоб можно было потренироваться без посторонней помощи, но и несколько сложных, для более продвинутых студентов. Можно начать работать над произношением с этими tongue twisters, а когда почувствуете, что справляетесь с этим объемом, можно приступать к поиску новых.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

Мы уверенны, у вас все получится! Немного усердия, и уже очень скоро,  начнете получать удовольствие от собственного произношения на английском языке.

Чтение звука th в английском

Возникла проблема: читаю словосочетание th, а именно звук [ θ ] , как [Ф].

Поэтому собрал все найденное для тренировки данного звука.

Для начала правила:

Буквосочетанием th читается двумя звуками [ ð ] или [ θ ].

Обычно, если это буквосочетание стоит в середине слова (между двумя гласными), то возникает звук [ ð ]: without [ wi´ðaut ]
И, если оно стоит в начале или конце слова, то возникает звук [ θ ]: thanks [ θænks ], faith [ feiθ ]

Понять, как произносятся эти звуки, помогут данные ниже упражнения для органов речи.

— Просуньте язык между зубами и продувайте воздух. Следите за тем, чтобы язык не был напряжён, а губы не касались краёв языка.
— Просуньте язык между зубами, а затем быстро уберите его. Проделайте это упражнение несколько раз.

При произнесении звуков [ θ, ð ] язык распластан и не напряжён, кончик языка находится между зубами. Звук [ θ ] произносится как глухой, а звук [ ð ] с голосом как звонкий. Помните, что губы не должны касаться краёв языка. Cледует быстро убирать язык за зубы, чтобы не мешать произнесению последующего звука. Эти звуки не следует заменять на русские «с, з» или на английские [ z, t, d ].

Скороговорки:

TONGUE TWISTERS WITH “TH”

The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

There those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through?

Through three cheese trees three free fleas flew.While these fleas flew, freezy breeze blew.Freezy breeze made these three trees freeze.Freezy trees made these trees’ cheese freeze.That’s what made these three free fleas sneeze.

Thirty-three thirsty, thundering thoroughbreds thumped Mr.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Thurber on Thursday.

Three short sword sheaths.

I thought, I thought of thinking of thanking you.

Tom threw Tim three thumbtacks.

Then this mother soothed and bathed the other although the other didn’t want to be together.

Not these things here but those things there.

Ruth and Luther’s moose’s loosest tooth is uncouth.

I can think of six thin things, but I can think of six thick things too.

Room Three Hundred Thirty-Three on the third floor rents for thirty-three dollars and thirty-three cents every third Thursday.

Three free throws. Three free throws. Three free throws.

TONGUE TWISTERS WITH TH, CH, SH

Theophiles Thistle, the successful thistle-sifter,in sifting a sieve full of un-sifted thistles,thrust three thousand thistles through the thick of his thumb.

Now…..if Theophiles Thistle, the successful thistle-sifter,in sifting a sieve full of un-sifted thistles,thrust three thousand thistles through the thick of his thumb,see that thou, in sifting a sieve full of un-sifted thistles,thrust not three thousand thistles through the thick of thy thumb.

Success to the successful thistle-sifter!

Chop shops stock chops.

Shredded Swiss cheese.

Check the sure shot charged surely by the changing shift.

Cheating Sheila cheated surely on Chester’s precious choices.

She shan’t check Charley’s shackles.

Несколько видео на данную тему:

English Pronunciation — Th & S

Lesson 1a — TH — English Pronunciation

Lesson 1 — Unvoiced TH — English Pronunciation (reformatted)

Отличное видео на bbc.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH co.uk

Разницу в звуках [ θ ] , [ ð ] , [ s ] можно узнать в следующих видео:
Звук [ θ ]:

Звук [ ð ]:

Звук [ s ]:

звуки th, s, o, p, r, v, sh, ch

Звуки в английском языке во многом отличаются от русского. Для тренировки произношения и развития дикции очень помогают скороговорки. Причем следует обращать внимание на проблемы с конкретными гласными или согласными звуками или дифтонгами (сочетания из двух букв) и заниматься отработкой именно их, выбирая соответствующие скороговорки из списка ниже.

Звук th

Скороговорка из видео:

  • The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday

Другие примеры:

  • I thought a thought. But the thought I thought wasn’t the thought I thought I thought.
  • Three thin thieves thought a thousand thoughts. Now if three thin thieves thought a thousand thoughts how many thoughts did each thief think?
  • The thirty-three thankful thieves thought that they thanked the other thirty-three thankful thieves throughout Thursday.
  • Father, mother, sister, brother — hand in hand with one another.
  • They threw three thick things.
  • Thirty thousand thoughtless boys thought they would make a thundering noise. So the thirty thousand thumbs thumbed on the thirty thousand drums.
  • Is this the thing? — Yes, this is the thing.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

Звуки th и s

Эти скороговорки прекрасны для отработки разницы между звуками th и s

Скороговорка из видео:

  • Six thick thistle sticks. (проговорите как можно больше раз подряд)

Другие примеры:

  • Six thick thistle sticks. Six thick thistles stick.
  • Is this your sister’s sixth thistle, sir?
  • Elizabeth’s birthday is on the third Thursday of this month.
  • This is the sixth zebra snoozing thoroughly.
  • Nothing is worth thousands of deaths.
  • The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick.
  • A skunk sat on a stump and thunk the stump stunk, but the stump thunk the skunk stunk.

Звук oo

  • He too, took two looks.
  • The cookbook recommended bamboo shoots.
  • The bloody boots were looted.
  • The good groom flooded the room.
  • The football hooligans looked gloomy.
  • Oops, look it’s already noon.
  • She cooked the soot covered roots.
  • He stood on a spoon and looked at the moon.
  • The cool wood was good food.
  • The woodpeckers at the zoo used wool for their room.

Звук p

Скороговорка из видео:

  • Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked.

Другие примеры:

  • Please pay promptly.
  • Picky people pick Peter Pan Peanut Butter. This is the peanut butter picky people pick.

Звук r

Скороговорка из видео:

  • Robert Rowly rolled a round roll round. A round roll Robert Rowly rolled round. If Robert Rowly rolled a round roll round, where rolled the round roll Robert Rowly rolled round?

Другие примеры:

  • Rory the warrior and Roger the worrier were reared wrongly in a rural brewery.
  • Robert ran rings around the Roman ruins.
  • Real red rock roof, real red rock roof, real red rock roof…

Звуки v, w и f

  • She had vicious wishes that the worst would happen to the versed men; these vicious wishes made the versed men very wary that the worst could happen.
  • We went to Wally’s volleyball event under the village’s wilted willow, with victory in mind. Wally would win the volley versus Vinny.
  • Five very funny flies in velvet vests flew from France on Friday evening.
  • Wally Winkle wriggles his white, wrinkled wig
  • Wayne went to Wales to watch walruses.
  • Wetter weather never weathered wetter weather better.

Звуки sh и ch

Скороговорка из видео:

  • If Charlie chews shoes, should Charlie choose the shoes he chews?

Другие примеры:

  • Children chuckle cheerily.
  • Charles Dickens has chickens.
  • Charlie chooses cheese and cherries.
  • Cheerful children chant charming tunes.
  • One must not touch the Dutch too much.
  • The child watched his teacher and fetched him the chalk.
  • Charles and Richard chewed cheese and chewed gum.
  • What a shame such a shapely sash should show such shabby stitches.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH
  • Sam’s shop stocks short spotted socks.
  • I slit the sheet, the sheet I slit, and on the slitted sheet I sit.
  • Selfish shellfish. (Try saying this several times)
  • She sells seashells by the sea shore of the Seychelles.
  • Sally is a sheet slitter, she slits sheets.
  • The shells she sells are surely seashells. If she sells shells on the seashore, I’m sure she sells seashore shells.
  • Sally says she shall sew six sheets for her sister Shelly.
  • «Surely Sylvia swims!» shrieked Sammy surprised. «Someone should show Sylvia some strokes so she shall not sink.»
  • What a shame such a shapely sash should such shabby stiches show. [SH, CH, S]
  • The sheriff should shoot slowly.

Звук a (различные варианты с открытым и закрытым слогом)

  • hate hat ate at fate fat skate scat rate rat Nate Nat
  • crane crayon grain gran rain ran lane LAN mane man stain Stan
  • made mad raid rad paid pad laid lad aid ad fade fad
  • The faded fad of aiding bad fat hateful Stan stains society like crayon on the side of a crane.
  • I hate the hats that Nate and Nat wear at eight o’clock in their paid pad.
  • The rain ran through gran’s grain, down the lined lain, and through the man’s mane of hatless hair.

Звук n

Скороговорка из видео:

  • Nippy Noodle nipped his neighbor’s nutmegs.
    Did Nippy Noodle nip his neighbor’s nutmegs?
    If Nippy Noodle nipped his neighbor’s nutmegs,
    Where are the neighbor’s nutmegs Nippy Noodle nipped?

Другие примеры:

  • Nick knits Nixon’s knickers.
  • Ninety-nine knitted knick-nacks were nicked
    by ninety-nine knitted knick-nack nickers.
  • There’s no need to light a night light
    On a light night like tonight;
    For a night light’s just a slight light
    On a light night like tonight.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH
  • “Nighty-night, knight,” said one knight to the other knight the other night. “Nightynight, knight,” answered the other knight the other night.

Звук t

Скороговорка из видео:

  • Terry Teeter, a teeter-totter teacher, taught her daughter Tara to teeter-totter, but Tara Teeter didn’t teeter-totter as Terry Teeter taught her to.

Другие примеры:

  • Two toads totally tired.
  • The two-twenty-two train tore through the tunnel.
  • Mr. Tongue Twister tried to train his tongue to twist and turn, and twit and twat to learn the letter T.
  • Two tiny tigers take two taxis to town.
  • We’ll beat a tattoo at twenty to two.

Звук ng

  • Don’t spring on the inner-spring this spring or there will be an offspring next spring.
  • Mrs King is bringing something pink for Mr King to drink.
  • The king would sing, about a ring that would go ding.
  • A strong young monk is beating a hanging gong.
  • English rankers marching along singing a rousing drinking song.

Звук h

Скороговорка из видео:

  • Harry Hunt hunts heavy hairy hares. Does Harry Hunt hunt heavy hairy hares? If Harry Hunt hunts heavy hairy hares, where are the heavy hairy hares Harry Hunt hunts?

Другие примеры:

  • Good Heaven! Harry has done his whole homework at home by himself.
  • Harry the hungry, hungry hippo is happily eating ham in his house.

Звук k

  • A cup of proper coffee in a copper coffee cup.
  • Captain Kangaroo’s carefully crunching crunchy candy corn.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH
  • Chris crashes crimson cars quickly.
  • Ken quite likes Kate. Kate doesn’t care for Ken. Ken catches Kate and kisses her quickly. Kate cries, kicks and screams. Ken cowers in the corner. Ken cures Kate with a quick cup of coffee and a cream cake.

Звук i

Скороговорка из видео:

  • He took a chilly dip six feet deep in the sea. He says it keeps him fit.

Другие примеры:

  • Strict vegans eat beet chips with bean dip, and keep meat and fish dishes out of reach.
  • He thinks he’s slick in his sleek wheels meeting and greeting the elite.

My english wor(L)d :): Как правильно произносить «th»


У некоторых людей, изучающий английский язык, особенно на начальном этапе, когда человек только учится произносить английские слова, возникает сложность с произнесением буквосочетания «th».

Давайте разберёмся — может быть всё не так уж трудно?

Например, сочетание английских букв «th» может произносится как звонкий звук и  как глухой

В русском языке он напоминает звонкий  [в] или глухой [ф]. Хотя его как только не произносят: и [т], и [з], и [с]. 

Это неправильно и придаёт речи очень грубый акцент!

А как же правильно? Давайте разберем.

«Th»   — межзубный звук. Кончик языка ставим между зубами. Язык НЕ касается губ.
А теперь немного подробнее о звонком и глухом звуке.. Благодаря замечательным урокам на BBC объяснение будет более наглядным и понятным.

«Th»-звонкий (voiced) нужно произносить так: поместить кончик языка между передними зубами и постараться  произнести звук, похожий на «в», кончик языка между зубами.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH  

Положите руку себе на горло – почувствуйте вибрацию.

Значок транскрипции  — [ð].

«Th»-глухой  (voiceless) — кончик языка между передними зубами и стараемся произнести звук, похожий на «ф», при этом кончик языка находится между зубами.  Вибрации в горле нет. 

Значок транскрипции [θ].

Thank you — спасибо

Healthy –  здоровый

Thin — тонкий, худой

Вот еще на этом видео хорошо продемонстрировано, как нужно произносить «th», а как нет.


«На десерт»» предлагаю Вам  скороговорку-стишок (tongue twister) для тренировки. Это моя любимая скороговорка.

«Th» здесь читается звонко.

Вот – на здоровье, тренируйтесь пожалуйста J.

Whether the weather is fine Or whether the weather is not Whether the weather is cold Or whether the weather is hot We’ll weather the weather

Скороговорки на англ языке для детей. Как произносится звук th, или Не так страшен черт, как его малюют. В чем польза скороговорок в изучении английского языка

Центр иностранных языков YES предлагает современные увлекательные курсы английского языка, на которых, кроме всего прочего, серьезное внимание уделяется фонетике. Далее приводятся 33 самые популярные скороговорки на английском с переводом на русский язык, которые позволяют поупражняться в английском произношении.

Так можно тренировать произношение безэквивалентных, то есть не имеющих соответствий в русском языке, звуков [θ] и [ð]:

Еще один безэквивалентный звук [w]:

Тренируем звуки [p] и [b], которые произносятся с аспирацией, то есть с придыханием.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Это фонетическое явление в русском языке отсутствует:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Питер-дудочник взял кучу маринованных перцев. Кучу маринованных перцев взял Питер-дудочник. Если Питер-дудочник взял кучу маринованных перцев, где та куча маринованных перцев, которую взял Питер-дудочник?

Betty Botter bought some butter. But she said the butter’s bitter. If I put it in my batter, it will make my batter bitter. But a bit of better butter will make my batter better. So ‘twas better Betty Botter bought a bit of better butter.

Бетти Боттер купила немного масла. Но масло оказалось горьким, сказала она. Если я положу его в тесто, то тесто станет горьким. Но немного масла получше сделает и мое тесто лучше. Так что лучше бы Бетти Боттер купила немного масла получше. (Этой скороговоркой попутно тренируется произношение кратких гласных звуков английского языка.)

A big black bug bit a big black dog on his big black nose!

Большой черный жук ужалил большую черную собаку в большой черный нос!

Black back bat, black back bat, black back bat…

Бита с черной спинкой…

Тренируем звук [t], при произнесении которого кончик языка упирается в альвеолы, а не в заднюю стенку верхних зубов, как это происходит в русском.

Тренируем звук [k], который тоже произносится с аспирацией, то есть не совсем так, как его русский эквивалент:

Теперь потренируем звукосочетание :

Теперь чередование [k] и [g]:

Тренируем сочетание :

Тренируем звук [∫], чередование этого звука со звуком [s], а также чередование [s], [ð] и [∫]:

Тренируем звук , который произносится более напряженно, чем русский [ч]:

Тренируем звук [s], а также звукосочетания , и :

Тренируем звук [r], который очень мало похож на свой русский эквивалент:

Тренируем звук [f], который произносится с большим усилием, с большим акцентом, чем его русский эквивалент:

Английский звук [m] особой тренировки не требует, поскольку способы его произнесения в русском и английском языках полностью совпадают.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Однако в следующей скороговорке интересна игра слов: Mary – marry – merry. Первые два слова звучат одинаково, третье же отличается от них своим ударным гласным:

А теперь потренируем несколько гласных звуков. Произношению английских гласных следует уделять особое внимание – они мало похожи на гласные русского языка. Звук [e]:

Следующая скороговорка интересна тем, что за звуком [e] всегда следует один и тот же согласный, а вот предшествуют ему разные звуки и звукосочетания:

Дифтонг (то есть гласный звук, состоящий из двух элементов) :

Дифтонг (и в одном слове ):

Существуют скороговорки, позволяющие оттачивать произношение всех без исключения английских звуков – как согласных, так и гласных. Известные своим снобизмом англичане утверждают, что ни одна народность не может научиться говорить по-английски без акцента, кроме голландцев. Что ж, попробуем опровергнуть данное утверждение!

Афанаскина Екатерина Владимировна — эксперт учебно-методического отдела

Центра иностранных языков «YES».

Тема этой статьи — английские скороговорки ,как путь к совершенствованию иностранной речи.
Русские скороговорки знает каждый, и большинство из них вспоминается из детства . Заставляя малышей учить короткие забавные стишки , родители развивают их дикцию, произношение. Таким же образом, используя простые и сложные английские скороговорки и чистоговорки можно развивать иностранную речь. С их помощью легко избавиться от акцента, улучшить речь. В конце статьи вы найдете ,а также английские скороговорки с переводом — очень важно чётко понимать смысл заучиваемых текстов для развития речи и обучения иностранному языку.
Английские скороговорки разрабатывают язык, голосовые связки для иностранного произношения, совершенствуют речь, настраивают корректную артикуляцию английских звуков. Обязательным фактором является громкое прочтение фраз, ведь от того, что мы просмотрим их глазами не произнося вслух, речевой аппарат развиваться не будет.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

Работа со скороговорками на иностранном языке — прекрасный рецепт для шлифовки произношения. Игра со стишками на английском языке всегда приносит радость, здесь можно работать только с юмором, что очень важно для детей, ведь забавляться намного интереснее, чем делать что-то серьезное. Не стоит перенапрягать малыша и требовать, чтоб он ежедневно запоминал десяток английских скороговорок , идеальный вариант — изучение нескольких стишков в месяц. Для разнообразия работайте и с фонетическими историями, с похожим звучанием.

Скороговорки появились наверное тогда, когда человек научился говорить. Детишки с удовольствием учат забавные стишки , развивая свою речь. В наше время над составлением скороговорок и чистоговорок трудятся специалисты, разрабатывая трудно выговариваемые фразы, направленные на исправление недостатков детской речи.

Чистоговорки и скороговорки полезны не только детишкам. Взрослые тоже совершенствуют свое произношение и учат английский язык. Артистам, ведущим, дикторам это необходимо для работы. Многие работают над речевым аппаратом руководствуясь желанием уметь говорить четко и выразительно в повседневной жизни.

На нашем сайте вы найдете скороговорки на английском языке с переводом на русский разных типов и степеней сложности. Есть у нас и чистоговорки для запоминания грамматики, ведь английские грамматические конструкции усвоить не всегда просто.

Как же достичь наилучшего результата произношения используя английские скороговорки? В первую очередь, чтобы запомнить фразу, необходимо выговорить ее не спеша. Выделите несколько понравившихся стишков и выговаривайте их по очереди, с каждым разом увеличивая темп разговора. Уделяйте как можно больше времени каждой фразе, так развивается четкость речи. Вы привыкаете к скорости английского языка. Совершенствоваться нужно постоянно.

Интересные скороговорки на английском языке и английские скороговорки с переводом на русский язык.

Скороговорки — это challenge (вызов) на любом языке.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Даже на русском не все без запинки могут произнести сложные скороговорки, что уж говорить об английском? На самом деле, это совсем не скучно и, более того, рекомендуется для тренировки произношения. Так что давайте разомнем язык и немного повеселимся.

В этой статье мы расскажем, какие бывают скороговорки на английском языке, приведем перевод некоторых из них и откроем пару секретов о том, как научиться произносить английские скороговорки.

То, что для русского человека скороговорка — для англичанина tongue twister или patter. Первый вариант наиболее употребляемый. Существует даже International tongue twister day (международный день скороговорок), который отмечается каждое второе воскресенье ноября. Праздновать его нужно устраивая словесные дуэли с друзьями на предмет того, кто чище и без запинок произнесет ту или иную скороговорку.

В первую очередь скороговорки полезны тем, чья работа связана с речью: ораторам, политикам, дикторам, ведущим новостей, актерам и многим другим. Как артисты распеваются перед выходом на сцену, так и актеры перед тем, как выйти на сцену повторяют не только заученный текст, но и разминают язык скороговорками.

Согласно Книге Рекордов Гиннеса, самой сложной для произношения скороговоркой на английском языке считается The sixth sick sheikh’s sixth sheep’s sick» из-за обилия шипящих звуков, которые трудно произнести подряд без ошибок.

Кстати, как вы мысленно перевели эту скороговорку на английском? «Шестая овца шестого больного шейха больна». «What?!», — скорее всего подумали вы, и мы прекрасно понимаем это замешательство.

Довольно странное занятие — приводить скороговорки на английском языке с переводом, потому что многие из них нелогичны, ведь они созданы для того, чтобы потренировать произношение и не обладают глубоким смыслом.

Вспомните даже русские скороговорки: «Ехал Грека через реку, видит Грека — в реке рак. Сунул Грека руку в реку, рак за руку Греку цап». Стоит только живо представить эту картину, как скороговорка въедается в память.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Во всяком случае, большинство из них запоминаются именно благодаря своей нелепости.

Давайте рассмотрим некоторые английские скороговорки с переводом, чтобы вы поняли, что мы имеем в виду.

Начнем с, пожалуй, самой известной английской tongue twister о Питере Пайпере: «Peter Piper Picked a Peck of Pickled Peppers». Говорят, что это не просто фольклорный персонаж, а реальный человек, который прославился своим изысканным вкусом в специях.

Переводится это скороговорка как «Питер Пайпер собрал много маринованных перчиков». Мало кто знает, но у нее есть целое продолжение, можно даже сказать, стишок:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where»s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Питер Пайпер собрал много маринованных перчиков.
Много маринованных перчиков Питер Пайпер собрал.
Если Питер Пайпер собрал много маринованных перчиков,
То где же та куча маринованных перчиков, которые Питер Пайпер собрал?

Еще одна из известных скороговорок на английском — это «She sells sea shells at the sea shore, the shells she sells are the sea-shore shells, I’m sure» на сложную для произношения букву «s». Часто уже к середине скороговорки звуки сливаются и человек просто «шипит и свистит» вместо того, чтобы четко выговаривать слова.

Кстати, переводится эта tongue twister как «Она продаёт морские ракушки на берегу моря; ракушки, которые она продаёт — это морские ракушки, я уверен».

Еще один известный персонаж из английских скороговорок — Бетти Боттер, которая купила горькое масло. Это целый стишок для тренировки тем, у кого проблемы с произношением буквы «b»:

Betty Botter bought some butter
But, said she, the butter»s bitter.
If I put it in my batter,
it will make my batter bitter.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH
But a bit of better butter
will make my bitter batter better.
So she bought some better butter,
better than the bitter butter,
put it in her bitter batter,
made her bitter batter better.
So it was better
Betty Botter bought some better butter.

Бетти Боттер купила немного масла,
Но, сказала она, масло горькое.
Если я добавлю его в свое тесто,
Это сделает мое тесто горьким.
Но кусочек лучшего масла
Сделает мое горькое тесто лучше.
Так что она купила немного лучшего масла,
Лучше, чем горькое масло,
Добавила его в свое горькое тесто,
Сделав горькое тесто лучше.
Так что было хорошо, что
Бетти Боттер купила немного лучшего масла.

Английские скороговорки только на первый взгляд могут показаться сложными. На самом деле, если следовать нескольким простым правилам, то скоро они легко будут отскакивать у вас от зубов.

Итак, чтобы быстро выучить скороговорку на английском языке, нужно сначала послушать ее в оригинале. Найдите аудио с текстом, прочитанным носителем языка и внимательно прослушайте его несколько раз. Затем немного разомнитесь, потренируйтесь произнести звуки, на которые направлена скороговорка, отдельно много раз подряд и с разной скоростью. Снова медленно прослушайте аудио, повторяя за говорящим. Проделайте это несколько раз. Выключить запись и продолжайте произносить скороговорку, с каждым разом увеличивая темп речи. Ну и тренируйтесь до тех пор, пока не перестанете сбиваться на другие звуки, а все слова будут четко различимы на слух.

Все скороговорки можно условно разбить на группы по звукам, на тренировку которых они направлены. Приведем еще несколько примеров с переводом. Например, с одним из самых сложных для не носителей языка звуком «th» можно поупражняться в следующих скороговорках:

I thought a thought.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH But the thought I thought wasn»t the thought I thought I thought.

Перевод: Я думал мысль. Но мысль, которую я думал, была не той мыслью, о которой я думаю, что я думал.

Thirty thousand thirsty thieves thundered through the thicket.

Перевод: Тридцать тысяч жаждущих воров прогремели сквозь чащу. The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

Перевод: Тридцать три вора думали, что они приводили престол в восторг в течение всего четверга.

These brothers bathe with those brothers,
Those brothers bathe with these brothers.
If these brothers didn’t bathe with those brothers,
Would those brothers bathe with these brothers? Перевод: Эти братья купаются с теми братьями,
Те братья купаются с этими братьями.
Если бы эти братья не купались с теми братьями,
Купались бы те братья с этими братьями?

А как насчет того, чтобы потренировать букву «s» ?

Six sick sea-serpents swam the seven seas.

Перевод: Шесть больных морских змей проплыли семь морей.

I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
Where she sits she shines,
And where she shines she sits.

Перевод:

Я видел Сьюзи, сидящей в обувном магазине.
Где она сидит, там она сияет,
А где она сияет, там она сидит.

She slits the sheet she sits on.

Перевод: Она режет простыню, на которой сидит.

Shy Shelly says she shall sew sheets.

Перевод: Застенчивая Шелли говорит, что она будет шить простыни.

Тренируем звук «f» :

Four furious friends fought for the phone. Перевод: Четыре яростных друга боролись за телефон. Fat frogs flying past fast. Перевод: Жирные лягушки быстро мимо пролетали. Five fat friars frying flat fish. Перевод: Пять толстых монахов жарили плоских рыб. There was a young fisher named Fisher who fished for a fish in a fissure.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Перевод: Жил молодой рыболов по имени Фишер, который ловил рыбу в проруби.

Fresh French fried fly fritters. Перевод: Свежие французские жареные оладьи.

Как насчет сложного звука «ch» ?

How much wood could a woodchuck chuck if a wooodchuck could chuck wood? A woodchuck could chuck as much wood as a woodchuck would chuck if a woodchuck could chuck wood. Перевод: Сколько дров мог бы заготовить сурок, если бы сурок мог пилить дрова? Сурок заготовил бы столько дров, сколько бы смог, если бы сурок мог пилить дрова.

Ну и напоследок — еще несколько коротких и не очень скороговорок на английском языке, которые помогут вам потренировать самые разные звуки. Выбирайте любую из них.

Around the rugged rocks the ragged rascal ran.

Betty and Bob brought back blue balloons from the big bazaar. Betty better butter Brad»s bread.

A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.

Brad»s big black bath brush broke.

Brisk brave brigadiers brandished broad bright blades, blunderbusses, and bludgeons — balancing them badly.

Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?

Cows graze in groves on grass which grows in grooves in groves.

The crow flew over the river with a lump of raw liver.

Can you can a canned can into an uncanned can like a canner can can a canned can into an uncanned can?

How can a clam cram in a clean cream can?

If a dog chews shoes, whose shoes does he choose?

Don»t pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.

Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.

Excited executioner exercising his exercising powers excessively.

Fred fed Ted bread, and Ted fed Fred bread.

Freshly fried flying fish, freshly fried flesh.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

Friendly Frank flips fine flapjacks.

Gertie»s great-grandma grew aghast at Gertie»s grammar.

Gobbling gorgoyles gobbled gobbling goblins.

The great Greek grape growers grow great Greek grapes.

Three gray geese in the green grass grazing. Gray were the geese and green was the grass.

How much ground would a groundhog hog, if a groundhog could hog ground? A groundhog would hog all the ground he could hog, if a groundhog could hog ground.

I can think of six thin things and of six thick things too.

I wish to wash my Irish wristwatch.

Lesser leather never weathered wetter weather better. Lily ladles little Letty»s lentil soup.

Near an ear, a nearer ear, a nearly eerie ear.

Once upon a barren moor
There dwelt a bear, also a boar.
The bear could not bear the boar.
The boar thought the bear a bore.
At last the bear could bear no more
Of that boar that bored him on the moor,
And so one morn he bored the boar
That boar will bore the bear no more.

If you notice this notice, you will notice that this notice is not worth noticing.

How many cookies could a good cook cook If a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed.

A proper cup of coffee from a proper copper coffee pot.

Red lorry, yellow lorry.

Roberta ran rings around the Roman ruins.

Send toast to ten tense stout saints’ ten tall tents.

Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.

Seven sleazy shysters in sharkskin suits sold sheared sealskins to seasick sailors.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

I saw a saw that could out saw any saw I ever saw saw. If you happen to see a saw that can out saw the saw I saw saw I»d like to see the saw you saw saw.

Six shimmering sharks sharply striking shins.

Twelve twins twirled twelve twigs.

The two-twenty-two train tore through the tunnel.

There those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through.

You know New York, you need New York, you know you need unique New York.

Vincent vowed vengeance very vehemently.

We surely shall see the sun shine soon.

What noise annoys a noisy oyster? A noisy noise annoys a noisy oyster.

What time does the wristwatch strap shop shut?

Which witch wished which wicked wish?

If two witches were watching two watches, which witch would watch which watch?

I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.

Надеемся, что вы нашли немало интересных скороговорок на английском языке для себя в этой статье. Предложите друзьям выучить несколько сложных и запутанных tongue twisters и устраивайте соревнования кто чище и правильнее произнесет скороговорку. Не забывайте о том, что главное в изучении языка — это ежедневная практика и позитивный настрой. И все получится.

A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies

I saw a saw that could out saw any other saw I ever saw.

Betty Botter bought some butter, but she said «this butter»s bitter! But a bit
of better butter will but make my butter better» So she bought some better
butter, better than the bitter butter, and it made her butter better so «twas
better Betty Botter bought a bit of better butter! — sent in by Nick (

warwickschool)

Black bug bit a big black bear. But where is the big black bear that the big black bug bit?

A big bug bit the little beetle but the little beetle bit the big bug back.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

If you understand, say «understand».
If you don»t understand, say «don»t understand».
But if you understand and say «don»t understand».
How do I understand that you understand? Understand!

I thought, I thought of thinking of thanking you.

RED BULB BLUE BULB RED BULB BLUE BULB sent by geetha g (UAE)

«RED BLOOD BLUE BLOOD» sent by SANGEETHA GOPAL FUJAIRAH, U.A.E

I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won»t wish the wish you wish to wish.

if a sledering snail went down a slippery slide would a snail sleder or slide down the slide — By S.Walton

bubble bobble, bubble bobble, bubble bobble

These thousand tricky tongue twisters trip thrillingly off the tongue .

Sounding by sound is a sound method of sounding sounds.

Lala Gope Gappungam Das. sent by Vishal Jain..(Mumbai)

You curse, I curse, we all curse, for asparagus!

Kacha papaya pacca papaya Kacha papaya pacca papaya Kacha papaya pacca papaya.

Sanjeev»s sixth sheep is sick sent by S.Raju …(Cochin)

Double bubble gum, bubbles double.

Betty bought butter but the butter was bitter, so Betty bought better butter to make the bitter butter better.

A sailor went to sea To see, what he could see. And all he could see Was sea, sea, sea.

A box of mixed biscuits, a mixed biscuit box.

Upper roller lower roller Upper roller lower roller. …. sent by Poonam Damani ..(Guwahati)

Purple Paper People, Purple Paper People, Purple Paper People

If two witches were watching two watches, which witch would watch which watch? …sent by Richard Walsh.

SIXTH SICK SHEIK»S SIXTH SICK SHEEP sent by J.Qasmi (Qatar)

Which watch did which witch wear and which witch wore which watch? ..sent by Uncle Philly (USA)

Six slippery snails, slid slowly seaward.

I thought a thought.
But the thought I thought wasn»t the thought I thought I thought.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH
If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn»t have thought so much.

Once a fellow met a fellow In a field of beans. Said a fellow to a fellow, «If a fellow asks a fellow, Can a fellow tell a fellow What a fellow means?»

How much wood could a wood chuck; chuck if a wood chuck could chuck wood……….sent by Kiran Grewal — USA

I scream, you scream, we all scream for ice cream!

Paresh P Patel plans to peel potatoes in Pune

An Ape hates grape cakes.

She sells sea shells on the sea shore she sells sea shells no more — By Sethna Hilla

I slit a sheet, a sheet I slit. And on a slitted sheet I sit. I slit a sheet, a sheet I slit. The sheet I slit, that sheet was it.

Any noise annoys an oyster but a noisy noise annoys an oyster more.

SHE SELLS SEA SHELLS ON THE SEA SHORE ,
BUT THE SEA SHELLS THAT SHE SELLS,
ON THE SEA SHORE ARE NOT THE REAL ONES — ANKITA DOSHI (MUMBAI).

A skunk sat on a stump. The stump thought the skunk stunk. the skunk thought the stump stunk . What stunk the skunk or the stump?

The owner of the inside inn was inside his inside inn with his inside outside his inside inn.

If one doctor doctors another doctor does the doctor who doctors the doctor doctor the doctor the way the doctor he is doctoring doctors? Or does the doctor doctor the way the doctor who doctors doctors?

baboon bamboo, baboon bamboo, baboon bamboo, baboon bamboo, baboon bamboo, baboon bamboo……

My Bhaiya buys black Bananas by the bunch.

The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

Daddy draws doors.Daddy draws doors.Daddy draws doors.

Do tongue twisters twist your tongue? by Sneha. A (New Delhi)

Friendly Fleas and Fire Flies

If you notice this notice, you will notice that this notice is not worth noticing. by Saachi Khatri (Mumbai)

Fuzzy Wuzzy was a bear, Fuzzy Wuzzy had no hair, FuzzyWuzzy wasn»t very fuzzy.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH .. was he???

How many cans can a canner can, if a canner can can cans?
A canner can can as many cans as a canner can, if a canner can can cans.

How much wood could a wood chopper chop, if a wood chopper could chop wood?

If a black bug bleeds black blood, what color blood does a blue bug bleed?

If Freaky Fred Found Fifty Feet of Fruit and Fed Forty Feet to his Friend Frank how many Feet of Fruit did Freaky Fred Find?

Penny»s pretty pink piggy bank

«When a doctor falls ill another doctor doctor»s the doctor. Does the doctor doctoring the doctor doctor the doctor in his own way or does the doctor doctoring the doctor doctors the doctor in the doctor»s way»

A tutor who tooted the flute, tried to tutor two tooters to toot. Said the two to the tutor, «Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?»

One smart fellow, he felt smart. Two smart fellows, they felt smart. Three smart fellows, they all felt smart.

Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
if Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
wheres the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Black bug»s blood.

Crisp crusts crackle and crunch.

It»s not the cough that carries you off, it»s the coffin they carry you off in!

Tie a knot, tie a knot.
Tie a tight, tight knot.
Tie a knot in the shape of a nought.

Freshly-fried fat flying fish

Rubber baby-buggy bumpers.

Jolly juggling jesters jauntily juggled jingling jacks.

Kindly kittens knitting mittens keep kazooing in the king»s kitchen.

Billy Button bought a buttered biscuit,

did Billy Button buy a buttered biscuit?

If Billy Button bought a buttered biscuit,

The sixth sick sheik»s sixth sheep»s sick.

A skunk sat on a stump and thunk the stump stunk,
but the stump thunk the skunk stunk.


Английские скороговорки | Pro-lingua.Ru

Скороговорки на английском языке с переводом на русский.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Можно использовать для отработки звуков при тренировке произношения. Простые скороговорки хорошо подходят для детей.

1. She sells sea shells at the sea shore, the shells she sells are the sea-shore shells, I’m sure.

  • Она продает морские раковины на берегу моря; раковины, которые она продает — это раковины с берега моря, точно.

2. Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread. Spread it thick, say it quick!

  • Жёлтое масло, пурпурное желе, красный джем, чёрный хлеб. Намажь толстым слоем, произнеси быстро!

(на звук th)
3. Thirty-three thousand people think that Thursday is their thirtieth birthday.

  • Тридцать три тысячи людей думают, что четверг — их тридцатый день рождения.

(на звук w)
4. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

  • Сколько древесины перебросал бы сурок, если бы сурок умел бросать древесину?

(на звук r)
5. Rory the warrior and Roger the worrier were reared wrongly in a rural brewery.

  • Рори воин и Роджер беспокойный были плохо воспитаны в сельской пивоварне.

6. Three Swiss witches wish to watch three Swiss watch switches. Which Swiss witch wishes to watch which Swiss watch switch?

  • Три швейцарских ведьмы мечтают разглядывать три кнопочки на швейцарских часах. Какая из швейцарских ведьм мечтает разглядывать какую кнопочку на швейцарских часах?

7. We surely shall see the sun shine soon.

  • Мы наверняка скоро увидим сияние солнца.

(на звук w)
8. William always wears a very warm woollen vest in winter. Victor, however, will never wear woollen underwear even in the Wild Wild West.

  • Вильям зимой всегда носит очень тёплый шерстяной жилет.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH А Виктор никогда не наденет шерстяное нижнее бельё даже на Диком-Диком Западе.

9. Can you imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie?

  • Можешь себе представить воображаемого руководителя зверинца, который руководит воображаемым зверинцем?

10. Why do you cry, Willy? Why do you cry? Why, Willy? Why, Willy? Why, Willy? Why?

  • Почему ты плачешь, Вилли? Почему ты плачешь? Почему, Вилли? Почему, Вилли? Почему, Вилли? Почему?

11. Any noise annoys an oyster but a noisier noise annoys an oyster most.

  • Любой шум раздражает устрицу, но самый громкий шум раздражает устрицу больше всего.

(на звуки w и r)
12. Wow, race winners really want red wine right away!

  • Ух ты, победители соревнований очень хотят красного вина прямо сейчас!

13. She stood on the balcony inexplicably mimicking him hiccuping and amicably welcoming him home.

  • Она стояла на балконе, по непонятной причине имитируя его икоту, и радушно приглашая его домой.

14. If you notice this notice, you will notice that this notice is not worth noticing.

  • Если вы заметите эту заметку, то вы заметите, что эта заметка не стоит того, чтобы её заметили.

(на звуки th и w)
15. We’ll weather the weather, whatever the weather, whether we like it or not.

  • Мы выдержим погоду, какая бы она ни была, нравится она нам или нет.

16. Bake big batches of bitter brown bread.

  • Пеките большие партии горького чёрного хлеба.

17. Eleven owls licked eleven little liquorices lollipops.

  • Одиннадцать сов лизали одиннадцать маленьких лакричных леденцов.

(на звуки w и r)
18. The ruddy widow really wants ripe watermelon and red roses when winter arrives.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

  • Румяная вдова очень хочет спелого арбуза и красных роз, когда наступает зима.

(на произношение -tion)
19. Dr. Johnson and Mr. Johnson, after great consideration, came to the conclusion that the Indian nation beyond the Indian Ocean is back in education because the chief occupation is cultivation.

  • Доктор Джонсон и мистер Джонсон после серьёзного обсуждения пришли к заключению, что индийский народ за Индийским океаном возвращается к образованию, поскольку основным занятием является культивирование.

20. If coloured caterpillars could change their colours constantly could they keep their coloured coat coloured properly?

  • Если бы цветные гусеницы могли менять свой цвет постоянно, могли бы они сохранять цвет своей цветной шкурки как следует окрашенным?

21. A proper cup of coffee from a proper copper coffee pot.

  • Подобающая чашечка кофе из подобающего медного кофейника.

22. No need to light a night light on a light night like tonight.

  • Нет необходимости включать ночное освещение в такую светлую ночь, как сегодня.

23. My mommy makes me muffins on Mondays.

  • Моя мама делает мне кексы по понедельникам.

24. I bought a bit of baking powder and baked a batch of biscuits.

  • Я купил немного соды и выпек партию бисквитов.

25. How much fruit juice does a fruit juice producer produce when a fruit juice producer produces fruit juice?

  • Сколько фруктового сока производит производитель фруктового сока, когда производитель фруктового сока производит фруктовый сок?

50 английских скороговорок, чтобы улучшить произношение

Хотите улучшить английское произношение? Тренируйтесь по скороговоркам! Короткие повторяйте по 3-5 раз.


Читайте также: «Как избавиться от русского акцента в английском языке»


Звуки [b] и [p]
  • A big black bear sat on a big black rug
  • Betty Botter bought some butter but, said she, the butter’s bitter
  • A happy hippo hopped and hiccupped
  • The big bug bit the little beetle
  • Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup
  • Peter Piper picked a peck of pickled peppers.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH How many pickled peppers did Peter Piper pick?

Звучи [r] и [l]
  • A really leery Larry rolls readily to the road
  • I looked right at Larry’s rally and left in a hurry
  • Rory the warrior and Roger the worrier were reared wrongly in a rural brewery
  • Lucky rabbits like to cause a ruckus
  • Rory’s lawn rake rarely rakes really right
  • Round and round the rugged rocks the ragged rascal ran

Звуки [ch] и [sh]
  • How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
  • If a dog chews shoes, whose shoes does he choose?
  • I saw a kitten eating chicken in the kitchen
  • I wish to wash my Irish wristwatch
  • Susie works in a shoeshine shop. Where she shines she sits, and where she sits she shines
  • I slit the sheet, the sheet I slit, and on the slitted sheet I sit
  • She sees cheese
  • She sells seashells on the seashore

Звук [f]
  • Four fine fresh fish for you
  • Fred fed Ted bread and Ted fed Fred bread
  • Frivolously fanciful Fannie fried fresh fish furiously

Звуки [g], [gl] и [gr]
  • Green glass globes glow greenly
  • How much ground would a groundhog hog, if a groundhog could hog ground?
  • Imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie

Звуки [m] и [n]
  • How many cans can a cannibal nibble, if a cannibal can nibble cans?
  • Merry Mary, marry me!
  • Nine nice night nurses nursing nicely
  • Eleven benevolent elephants
  • How can a clam cram in a clean cream can?

Звуки [k], [s] и [x]
  • Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks
  • Six sleek swans swam swiftly southwards
  • Six sticky skeletons
  • A skunk sat on a stump and thunk the stump stunk, but the stump thunk the skunk stunk
  • A snake sneaks to seek a snack
  • I scream, you scream, We all scream for ice cream
  • Send toast to ten tense stout saints’ ten tall tents
  • Cooks cook cupcakes quickly

Звуки [th]
  • Lesser leather never weathered wetter weather better
  • The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday
  • Thirty-three thousand feathers on a thrush’s throat
  • Scissors sizzle, thistles sizzle

Звуки [tw]
  • Twelve twins twirled twelve twigs

Звуки [w]
  • If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
  • Wayne went to Wales to watch walruses
  • Which witch is which?
  • Which wristwatches are Swiss wristwatches?
  • Willy’s real rear wheel
  • You know New York, you need New York, you know you need unique New York

Читайте также: «9 способов быстрее запоминать слова»

Определение скороговорки по Merriam-Webster

образец | \ ˈPa-tər \

похлопал; топот; паттерны

непереходный глагол

1 : для быстрого или механического чтения молитв (например, патерностеров)

2 : говорить бойко и многословно

3 : произносить или петь быстрые слова в театральном представлении.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

1 : специализированный жаргон : не могу особенно : жаргон преступников (например, воров)

2 : шутка уличного торговца или циркача

3 : пустая болтовня

4а (1) : скорострельная речь комика

(2) : разговор, которым артист сопровождает распорядок дня.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

б : слова комической песни или быстро произносимого обычно юмористического монолога, введенные в такую ​​песню.

похлопал; топот; паттерны

непереходный глагол

1 : быстро и многократно ударить или похлопать

2 : для бега быстрыми световыми шагами

: быстрая последовательность световых звуков или похлопываний

The Pattern в App Store

Во-первых, я не мог изменить фотографию своего профиля в приложении как минимум год, это так разочаровывает! Каждый раз, когда я пытаюсь сохранить свои новые изменения, я получаю сообщение об ошибке, в котором говорится, что я должен попробовать позже, я так уже переборщил! Мне нравятся все новые функции и дополнения, но серьезно ли вы уже можете исправить эту проблему ?! Это уже давно пора.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Но в остальном … мне очень нравится это приложение, я думаю, оно отлично помогает вам осознать свое нездоровое поведение и паттерны, а также то, почему вы могли бы это делать. Однако я согласен с другими, что все это можно было бы написать в менее негативном тоне и, возможно, добавить полезные советы о том, как улучшить или изменить шаблоны, в которых мы участвуем, вместо того, чтобы просто повторять одни и те же моменты. и более. Я думаю, что у этого приложения есть огромный потенциал, чтобы стать большим, чем сейчас, со связями, что действительно круто, но да, оно начинает казаться негативным, когда мы напоминаем о тех же нездоровых паттернах, в которых мы застреваем, и почему, но без каких-либо советов или слов ободрения, чтобы поднять нас и изменить шаблоны.Очевидно, что большая часть этой информации основана на астрологии без использования астрологических терминов, что делает ее более открытой для тех, кто склонен дискредитировать / сомневаться в астрологии. В целом, это классное приложение, очень интересно читать и вдаваться в подробности, и вам нравится то, что вы даже можете читать о других. Однозначно рекомендую, но улучшения еще могут быть 😊

Мы очень благодарны за ваши добрые слова и ценим, что вы нашли время написать замечательный отзыв! Благодарим вас за отзыв и приносим искренние извинения за неудобства, связанные с невозможностью изменить фото профиля.Если эта проблема по-прежнему актуальна для вас, напишите нам по адресу [email protected], и мы сможем разобраться в этом подробнее. Мы ценим ваше участие в сообществе The Pattern и надеемся, что вам по-прежнему нравится The Pattern!

определение скороговорки по The Free Dictionary

Через некоторое время послышался треск, треск, и несколько осколков раствора упало со стены наверху.

Возраст не ограничен. — Бабушка, я вас понял? — сказал он прямо тому, что, должно быть, было очень пожилой дамой в ближайшем первом ряду.- «Видите ли» (потенциальному покупателю), «У меня для вас есть все.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

« Вы можете изменить скороговорку в зависимости от городов, в которых вы находитесь », — объяснил он французу.

Ветер был как никогда сильным, но, судя по уменьшающемуся стуку в окнах, дождь утих. В течение минуты на кухне не было ни звука, кроме рыданий маленькой дочери и сочувственного стука дождя. Я слышу в тихом доме топот ножек, сладкий и страшный сердцу фейский топот.Мальчиков укладывали спать; время от времени можно было слышать топот их босых убегающих ног, а также преследующий голос квадруна, возносимый в легком протесте и мольбе. Когда, наконец, как от прикосновения к пружине, он снова вернулся к ясности сознания и Даже немного успокоившись, колокола только что перезвонили, а субботняя тишина все еще была нарушена топотом запоздалых ног. Решительно игнорируя эту ужасающую тьму справа и слева, Поллианна быстро вздохнула и прыгнул прямо на эту серебристую дорожку и направился к окну.Если вы посмотрите на подушечки пальцев — у вас очень острое зрение — вы заметите, что эти изящные изогнутые линии лежат близко друг к другу, как те, которые указывают границы океанов на картах, и что они образуют различные четко очерченные линии. узоры, такие как арки, круги, длинные изгибы, завитки и т. д., и что эти узоры различаются на разных пальцах. Сережа с сияющими глазами и улыбкой, держа за одну руку свою мать, а за другую няню, похлопал по пальцам. коврик с его толстыми босыми ногами.Но когда моя маленькая кондукторша с золотыми волосами и голубым платьем танцевала передо мной по углам и бегал по коридорам, я увидел романтический замок, населенный розовым духом, такое место, которое каким-то образом могло бы быть, ибо развлечение молодой идеи, вынуть все краски из сборников рассказов и сказок.

patter — WordReference.com Словарь английского языка


WordReference Словарь американского английского языка для учащихся Random House © 2021
pat • ter 1 / ˈpætɚ / USA произношение v.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH [нет объекта]
  1. , чтобы издать звук множества быстрых легких ударов: Дождь стучал по жестяной крыше.
  2. идти куда-нибудь крошечными, быстрыми, легкими шагами: Ноги ребенка топали по коридору.

п. [счетный]
  1. Серия быстрых легких постукивающих звуков.

pat • ter 2 / ˈpætɚ / USA произношение п. [бесчисленное множество]
  1. быстрые разговоры, используемые для привлечения внимания и т. д.: скороговорка аукциониста.

WordReference Random House Несокращенный словарь американского английского языка © 2021
pat • ter 1 (pat′ər), США произношение v.я.
  1. для быстрой череды легких ударов: капли дождя стучат по оконному стеклу.
  2. Легко или быстро двигаться или ходить: ребенок зашагал по комнате.

в.т.
  1. вызвать скороговорку.
  2. забрызгать чем-нибудь.

п.
  1. быстрая череда легких постукивающих звуков: ровный стук дождя по жестяной крыше.
  2. акт скороговорки.
    • 1.См. Соответствующую запись в Несокращенном . погладить, бить, рэп шкура.

пат • тер 2 (пат’əр), США произношение n.
  1. бессмысленный, быстрый разговор;
    просто болтовня;
    болтовня.
  2. Обычно бойкая и быстрая речь или разговор, используемый фокусником во время выступления, лающим в цирке или шоу, комиком или другим артистом, продавцом сомнительных товаров и т. П.;
    Стилизованная или отрепетированная речь, используемая для привлечения внимания, развлечения и т. Д.
  3. забавных строчки, быстро поставленных артистом или артистом, как в комиксе, так и в песне.
  4. жаргон или косяк любого класса, группы и т. Д.

в.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH и.
  1. , чтобы говорить бойко или быстро, особенно. мало внимания к значению;
    болтовня.
  2. , чтобы быстро и механически повторять отцовство или другую молитву.

в.т.
  1. для быстрого и механического чтения или повторения (молитв, стихов и т. Д.).
  2. , чтобы повторить или сказать быстро или бойко.
  • 1375–1425; Среднеанглийский paterento say the paternoster, механически молиться; см. патер

пат • тер 3 (пат’əр), США произношение n.
  1. человек или предмет, который гладит.

Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::

patter / ˈpætə / ​​vb
  1. (непереходный) для ходьбы или передвижения быстрыми мягкими шагами
  2. для ударов или быстрой последовательности легких звуков хлопка
n
  1. быстрой последовательности легких звуков постукивания, как от ног : скороговорка мышей
Этимология: 17 век: от пат. 1
скороговорка / ˈpætə / ​​n
  1. бойкая, быстрая речь комиков, продавцов и т. д.
  2. быстрый треп; болтовня
  3. жаргон определенной группы; lingo
vb
  1. (непереходный) говорить бойко и быстро
  2. повторять (молитвы) механически или поверхностно
Этимология: 14 век: от латинского pater in Pater Noster Our Father
Словарь американского английского языка WordReference Random House Learner © 2021
pat 1 / pæt / USA произношение v., пат • тед, пат • тинг, н.
v. [~ + Объект]
  1. , чтобы нанести легкий удар, как рукой, чтобы сгладить, разгладить или придать форму: она погладила волосы.
  2. , чтобы нежно погладить или постучать в знак любви, жалости и т. Д .: Она похлопала свою собаку по голове.

п.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH [счетный]
  1. легкий удар, постукивание или удар, как рукой.
  2. небольшой кусочек, обычно плоский и квадратный, образованный похлопыванием, разрезанием и т. Д.: Кусочек масла.
Идиомы
  1. идиом похлопать по спине:
    • [счетное] похвалы, поздравления или поощрения: Ей просто нужно было похлопать по спине.
    • [~ + объект + на спине], чтобы похвалить, поздравить или подбодрить: начальник похлопал его по спине за его прекрасную работу.

pat 2 / pæt / USA произношение прил.

  1. точно по делу или цели: похлопывающее решение проблемы.
  2. неубедительно, потому что кажется, что его отрепетировали, потренировали или запомнили;
    мелкий: давал свои обычные ответы на трудные вопросы.

нареч.
  1. точно или идеально: у него были эти ответы.
Идиомы
  1. Идиомы неизменны, [нет возражений] твердо придерживаться своих решений или убеждений: начальник не сдвинулся с места и не сдвинулся с места.

-pat-, корень.

  • -pat- происходит от латинского языка, где оно означает «страдать;
    опыт». Оно связано с -pass- 2 . Это значение встречается в таких словах, как: совместимый, нетерпеливый, нетерпеливый, несовместимый, амбулаторный, терпение, терпеливый, симпатичный.

  • пат., аббревиатура:
      патент
    1. .
    2. запатентовано.

    Несокращенный словарь американского английского WordReference Random House © 2021
    pat 1 (pat), США произношение v., pat • ted, pat • ting, n.
    в.т.
    1. наносить легкие или осторожные удары чем-то плоским, например, лопаткой или ладонью, обычно для придания гладкости или придания формы: для формования теста в плоские формы для выпечки.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH
    2. мягко погладить или постучать ладонью или пальцами в знак привязанности, одобрения и т. Д.
    3. ударить (по полу, земле и т. Д.) Легкими шагами.

    в.и.
    1. для легкого или мягкого удара.
    2. , чтобы ходить или бегать легкими шагами.
    3. Идиомы погладить вниз, погладить или провести руками по телу (одетого человека) для обнаружения спрятанного оружия, наркотиков и т. Д.
    4. Идиомы похлопать по спине, похвалить, поздравить или воодушевить: босс похлопал его по спине за сделку, которую он заключил вчера.

    п.
    1. легкий удар, постукивание или удар ладонью, пальцами или плоским предметом.
    2. звук легкого удара или легких шагов.
    3. небольшой кусок или масса, обычно плоский и квадратный, образованный похлопыванием, разрезанием и т. Д.: Кусочек масла.
    4. Идиомы похлопывание по спине, слово похвалы, поздравления или поддержки: всем время от времени нужно похлопывать по спине.
    • поздний среднеанглийский pat удар, удар, по-видимому, выразительного происхождения, первоначально 1375–1425
      • 10.См. Соответствующую запись в Несокращенный квадрат, торт, мазок.

    пат. 2 (pat), США произношение прил.
    1. точно по делу или цели;
      кв .;
      кстати: простое решение проблемы.
    2. излишне бойко;
      неубедительно поверхностный: его ответы были слишком гладкими, чтобы удовлетворить экзаменационную комиссию.
    3. выучил, знал или освоил в совершенстве или точно: что-то погладить.

    нареч.
    1. точно или идеально.
    2. метко;
      как раз кстати.
    3. Идиомы вниз пат. См. вниз 1 (по умолчанию 37).Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH
    4. Games стенд:
      • Идиомы цепляться за свои решения, политику или убеждения или твердо придерживаться их. Правительство должно оставаться неизменным в своей политике.
      • Игры [Покер.] — разыграть розданную руку без вытягивания других карт.
    pat ness, n.
    пат тер, n.
    • происхождение, изначально наречное использование pat 1 , как устаревшее для удара по pat для точного удара 1570–80

    Пат (pat), США произношение n.
    1. мужское имя, форма Патрик.
    2. женское имя, форма Патрисия.

    PAT,
    1. Спорт [Футбол.] Очко после приземления;
      очков после приземления.
    2. Бизнес [Банковское дело.] предавторизованный автоматический перевод.

    пат.,
    1. патент.
    2. запатентовано.

    patter ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):

    Генерация центрального паттерна передвижения: обзор доказательств | Физиотерапия

    Сенсорные афференты, участвующие в мышечных и кожных рефлексах, выполняют важные регуляторные функции в сохранении баланса и обеспечении стабильных фазовых переходов в двигательном цикле.Нейромодуляторы вызывают изменения клеточных и синаптических свойств нейронов CPG, придавая гибкость цепям CPG. Кратко рассматривается взаимодействие сетей CPG для обеспечения межсегментарной координации передвижения. Рассмотрены доказательства наличия CPG у людей, и, хотя всесторонний клинический обзор не является целью, приводятся примеры исследований на животных и людях, в которых знания о механизмах CPG используются для улучшения локомоции. В последнем разделе рассматриваются будущие направления исследований CPG.

    Ходьба — сложный двигательный акт, требующий координации мышц туловища и конечностей, пересекающих множество суставов. То, как нервной системе удается выполнять эту сложную задачу, интересовало исследователей в течение многих лет. Первое предположение о том, что спинной мозг может содержать основные нейронные цепи, необходимые для создания движений при ходьбе, было сделано в исследованиях в начале прошлого века. Sherrington 1 продемонстрировал, что кошки, подвергшиеся децеребрации путем перерезания спинного мозга на уровне ствола головного мозга, могут выполнять элементарные шаговые движения.Год спустя Brown 2 провел аналогичные наблюдения, используя кошек с децеребрацией, которые также подверглись перерезке спинного мозга в точке T12 и деафферентации путем перерезания афферентных нервов из мышц задних конечностей. Браун пришел к выводу, что «механизма, ограниченного поясничной частью спинного мозга, поэтому достаточно, чтобы определить в задних конечностях акт прогрессирования». 2 (p308) Несмотря на эти подтверждающие доказательства, прошли десятилетия, прежде чем были предприняты согласованные усилия по раскрытию механизмов, участвующих в таких явлениях.

    Сегодня существование сетей нервных клеток, производящих определенные ритмические движения, без сознательного усилия и без помощи периферической афферентной обратной связи, неоспоримо для большого числа позвоночных.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Эти специализированные нейронные цепи называются «нейронными осцилляторами» или «генераторами центральных паттернов» (CPG). Исследования CPG процветают отчасти потому, что повторяющийся стереотипный характер результирующих движений способствует получению стабильных и надежных данных.Кроме того, ритмическая деятельность, генерируемая контурами, часто участвует в контроле жизненно важных функций. Контуры для дыхания, жевания и глотания расположены в стволе головного мозга, 3,4 , тогда как контуры для локомотивных функций содержатся в спинном мозге. 5 В этом обзоре рассматриваются генераторы спинного мозга (спинномозговые CPG) локомоции.

    Доказательства спинномозговых цепей были получены на множестве препаратов беспозвоночных и позвоночных. Хотя всегда возникает вопрос, могут ли данные, полученные от одного вида животных, быть применены к другим видам, общая нейронная организация CPGs, поддерживающих локомоцию, по-видимому, очень похожа у всех изученных видов. 6 Это действительно удивительно, учитывая очень разные способы передвижения, от плавания до ходьбы, бега, прыжков и полета. Даже паттерны координации верхних и нижних конечностей при двуногом передвижении человека имеют общие черты с таковыми при двуногом передвижении. 7 Доказательства генерации паттернов, полученные от человека, по необходимости являются косвенными и в настоящее время весьма рудиментарными. 8,9 Хотя исследования на животных часто включают использование навязчивых, неестественных условий, преимущества использования более простых моделей на животных заключаются в отсутствии сложности (по сравнению с человеком) и более легком доступе к цепям и манипулировании ими.Хотя исследования беспозвоночных внесли существенный вклад в понимание механизмов CPG, этот обзор ограничен исследованиями с использованием моделей позвоночных.

    Тот факт, что исследователи смогли получить ритмические движения в препаратах, лишенных надспинальных входов 10–12 и сенсорных входов 13–15 , не следует интерпретировать как означающий, что такие входные данные не важны для генерации паттернов животными с неповрежденные системы позвоночника.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Действительно, CPG — это только часть системы управления двигателем.Кроме того, не было доказано, что активность CPG важна для функционального движения. Взаимодействие между центральными и сенсорными влияниями имеет решающее значение для выработки адаптивного поведения, что будет рассмотрено в этом обзоре данных о локомоторных CPG.

    17,18 Эти движения сохраняются, даже если афферентная энергия пораженных конечностей отменена. 19 Более того, после применения паралитических агентов (например, кураре) для блокирования рецепторов в нервно-мышечном соединении, устраняя движение и, следовательно, обратную связь движения, двигательные паттерны все еще могут регистрироваться в вентральных корешках или мотонейронах. 20 Поскольку эти ритмические паттерны возникают в отсутствие каких-либо движений, такая нейронная активность называется «фиктивным движением».Исследования комбинированного использования деафферентации и паралича показали, что сенсорный ввод не является необходимым для создания этих стереотипных двигательных паттернов. 20 Однако эти данные не означают, что в нормальных условиях сенсорная обратная связь не важна для функциональной локомоции.

    Изолированные препараты нервной системы также предоставили доказательства автономного функционирования спинного мозга в формировании двигательных паттернов (рис. 1А). 21 Используя препарат спинного мозга и задних конечностей новорожденных крыс, Cazalets et al. 22 наблюдали, что нанесение в ванну нейроактивных веществ (например, серотонина [5-HT] и N -метил-D-аспартата [NMDA]) ), используемый для индукции подобной локомоторной ритмичности, запускал фиктивные двигательные паттерны в записях от поясничных вентральных корешков (рис.1Б). Магнусон и Триндер 23 использовали аналогичный препарат, чтобы продемонстрировать, что электрическая стимуляция нисходящего локомоторного пути в нижней шейной области вызывает чередующуюся активность ипсилатеральных и контралатеральных поясничных вентральных корешков, что соответствует движению.

    Рисунок 1.

    (A) Экспериментальная установка изолированных препаратов спинного мозга, ствола головного мозга для изучения передвижения млекопитающих. Перепечатано с разрешения Elsevier Science от Smith JC, Feldman JL.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Препараты ствола головного мозга и спинного мозга in vitro для исследования двигательных систем дыхания и передвижения млекопитающих. J Neurosci Meth. 1987; 21: 321–333. (B) Записи и интегрированные записи ипсилатеральных поясничных вентральных корешков в препарате мозг-ствол-спинной мозг крысы во время фиктивной локомоции, вызванной нанесением в ванну N -метил-D-аспартата (NMDA). Пунктирные линии представляют новый цикл сгибания / разгибания. Взрыв в L2–3 произошел во время фазы разгибания, а взрыв в L5 произошел во время фазы сгибания.Перепечатано с разрешения Cazalets JR, Squalli-Houssaini Y, Clarac F. Активация генераторов центрального паттерна серотонином и возбуждающими аминокислотами у новорожденных крыс. J. Physiol. , 1992; 455: 187–204.

    Рисунок 1.

    (A) Экспериментальная установка изолированных препаратов спинного мозга, ствола головного мозга для изучения передвижения млекопитающих. Перепечатано с разрешения Elsevier Science от Smith JC, Feldman JL. Препараты ствола головного мозга и спинного мозга in vitro для исследования двигательных систем дыхания и передвижения млекопитающих. J Neurosci Meth. 1987; 21: 321–333. (B) Записи и интегрированные записи ипсилатеральных поясничных вентральных корешков в препарате мозг-ствол-спинной мозг крысы во время фиктивной локомоции, вызванной нанесением в ванну N -метил-D-аспартата (NMDA). Пунктирные линии представляют новый цикл сгибания / разгибания. Взрыв в L2–3 произошел во время фазы разгибания, а взрыв в L5 произошел во время фазы сгибания. Перепечатано с разрешения Cazalets JR, Squalli-Houssaini Y, Clarac F.Активация генераторов центрального паттерна серотонином и возбуждающими аминокислотами у новорожденных крыс. J. Physiol. , 1992; 455: 187–204.

    Мало что известно о структурной организации CPG у высших позвоночных. Многие исследователи полагались на более простые модели позвоночных, особенно миноги, чтобы объяснить, как совокупность нервных элементов спинного мозга может вызывать ритмические двигательные паттерны в отсутствие внешней обратной связи (см.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Недавние обзоры 24,25 ). Другие исследователи 26,27 обратились к компьютерному моделированию клеточных свойств и взаимодействий в различных нейронных системах, чтобы изучить, как двигательные цепи производят ритмические сигналы.Гипотеза «полуцентра» предполагает, что ритмическая двигательная активность генерируется реципрокным торможением между двумя пулами интернейронов, расположенных на каждой стороне спинного мозга — полуцентром разгибателя, активирующим мотонейроны разгибателя, и полуцентром сгибателя, возбуждающим мотонейроны сгибателя. 28 Ответы на вопрос о том, где в спинном мозге расположены CPG, остаются несколько неуловимыми. Похоже, что сети CPG, контролирующие движения задних конечностей у четвероногих позвоночных, распределены по всей длине увеличения задних конечностей и нижнему грудному канатику, но их расположение в поперечной плоскости, по-видимому, зависит от вида. 29 Дикинсон 30 выступал за то, чтобы CPG определялись поведением, которое они производят, а не их анатомическим расположением.

    Существуют ли CPG в организме человека? «Лучшее предположение» здесь — осторожное утверждение. Существующие доказательства обязательно косвенные. Например, Calancie et al поддержали то, что они описали как «первый четко определенный пример генератора центрального ритма для шага у взрослого человека». 31 (p1143) Их утверждение, возможно, было завышено, поскольку оно было основано на исследовании одного человека с хронической неполной травмой шейного отдела спинного мозга.Непроизвольные ритмические движения его нижних конечностей были вызваны, когда он лежал на спине с вытянутыми бедрами, и отменялись при сгибании бедер, стоянии и во время сна в положении лежа на спине. Совсем недавно Dimitrijevic и его коллеги 9 вызвали узорчатую двигательную активность у субъектов с длительным полным повреждением спинного мозга (SCI), применив эпидуральную электрическую стимуляцию к сегменту L2.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Хотя эти наблюдения предлагают некоторые доказательства того, что у людей может генерироваться непроизвольный локомоторный паттерн, они не могут выделить нейронные цепи, ответственные за движения.Дальнейшее свидетельство существования локомоторных CPG у людей получено в исследованиях переобучения походки после SCI, тема, рассматриваемая позже в этом обзоре.

    33 От миног до приматов, ядра в среднем мозге, называемые «мезэнцефалической локомоторной областью» (MLR), инициируют локомоцию через активацию ретикулоспинальных нейронов нижнего ствола головного мозга. 34 У кошек задействованы 2 различных нисходящих тракта — медиальный продольный пучок (MLF), клетки которого берут начало в медиальной понтомедуллярной ретикулярной формации, и латеральный вестибулоспинальный тракт, клетки которого берут начало в латеральном вестибулярном ядре (ядре Дейтерса). . 35 Передача к мотонейронам-сгибателям облегчается во время фазы сгибания шага, а передача к мотонейронам-разгибателям облегчается во время фазы фиктивного шага, вызванного MLR. 28 Gossard et al. 28 предположили, но не продемонстрировали, что эта модуляция может включать премотонейронную конвергенцию локомоторного CPG и нисходящие входы на общие интернейроны, так что нисходящий вход «формирует» паттерны выхода, генерируемые CPG.

    Второй момент заключается в том, что супраспинальное взаимодействие CPG намного сложнее, чем считалось ранее. Компьютерное моделирование предполагает, что прямая связь от ретикулоспинальных нейронов может иметь переменные и непредсказуемые эффекты на спинномозговые CPG. 36 Обратная связь через спиноретикулярные нейроны и сигналы из других областей мозга, по-видимому, необходимы для стабилизации локомоторного ритма. 37 Grillner and Matsushima 38 отметили, что ствол мозга, как место схождения нескольких входов, по-видимому, обеспечивает связанную с движением стробирующую функцию, включающую спиноретикулярный вход от CPG вместе с другими формами ввода, такими как зрительная и вестибулярная системы.Как следствие, поведение животного более чувствительно к окружающей среде.

    Орловский 39 идентифицировал 5 функций надспинальных областей в контроле локомоции: активация спинномозговых локомоторных CPG, контроль интенсивности работы CPG, поддержание равновесия во время локомоции, адаптация движения конечностей к внешним условиям и координация движения с другими двигательными актами.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Спинальные CPG остаются для генерации сложных паттернов мышечной активности, необходимой для передвижения.Среди основных вовлеченных супраспинальных центров — сенсомоторная кора, мозжечок и базальные ганглии. После перенесенных повреждений сенсомоторной коры или кортикоспинального тракта кошки могут достаточно хорошо выполнять такие задачи, как ходьба и бег с разной скоростью в гору и под гору. 39 Однако с ростом сложности задач мобильности потребность в неповрежденной сенсомоторной коре становится очевидной. Например, на рис. 2 показана активность, регистрируемая нейроном пирамидного тракта в моторной коре во время передвижения по ровной поверхности («контроль») или по поверхности с препятствиями различной степени близости.По мере уменьшения расстояния между барьерами взрывная активность нейрона увеличивается. Согласно Nelson, 40 исследования и компьютерное моделирование двунаправленных взаимодействий между моторной (прецентральной) и сенсорной (постцентральной) областями важны для понимания цереброкортикального участия в подготовке и выполнении движения. Традиционно в центре внимания находились постцентральные и прецентральные связи, которые обеспечивают путь обратной связи, но текущие исследования обращаются к роли прецентральных и постцентральных проекций в формировании ощущений и восприятия с помощью механизмов, генерируемых движением. 40

    Рисунок 2.

    Схема эксперимента показана слева. Кошка ходит по беспрепятственной поверхности (контроль) или через преграды с указанным расстоянием между преградами. Справа показана запись активности нейрона пирамидного тракта. Контакт правой передней конечности с землей показан на нижнем графике (контакт вниз). От Орловского. 39

    Рисунок 2.

    Схема эксперимента показана слева.Кошка ходит по беспрепятственной поверхности (контроль) или через преграды с указанным расстоянием между преградами. Справа показана запись активности нейрона пирамидного тракта.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Контакт правой передней конечности с землей показан на нижнем графике (контакт вниз). От Орловского. 39

    Хотя локомоторное поведение животных с перерезанным спинным мозгом содержит характерные черты походки, ему не хватает точности, наблюдаемой у кошек с интактным спинным мозгом и даже у кошек с децеребрацией. 32 Видный нервный компонент, отсутствующий в этих моделях, по-видимому, мозжечок. Мозжечок получает эфферентные копии продукции CPG к мотонейронам через вентральный спиноцеребеллярный и спиноретикулоцеребеллярный пути, а также информацию об активности периферического двигательного аппарата через дорсальный спиноцеребеллярный тракт (см. Обзор Орловского 39 ). Мозжечок, в свою очередь, косвенно влияет на мотонейроны через вестибулоспинальный, руброспинальный, ретикулоспинальный и кортикоспинальный пути. 39 Несмотря на сравнительно последовательную анатомическую структуру и простую схему, реальная роль мозжечка в локомоторном контроле остается несколько неуловимой. 41 Основной функцией может быть определение времени активации мышц, «точная настройка» выходных данных путем адаптации каждого шагового цикла. 42 Эта роль согласуется с последствиями удаления мозжечка — грубыми, стереотипными движениями с плохой межконечностной координацией и неточным положением стопы, а также с нарушениями равновесия. 43

    Базальные ганглии теперь рассматриваются как неотъемлемые части более крупных, отдельных цепей, включающих кору головного мозга и таламус, и они вовлечены в широкий спектр моторных функций, включая планирование, инициирование, выполнение и завершение моторные программы, а также моторное обучение. 44 И мозжечок, и базальные ганглии, по-видимому, играют важную роль во времени последовательной активации мышц, при этом базальные ганглии действуют в более длительной временной шкале.Целенаправленное и успешное движение в окружающей среде требует взаимодействия спинномозговых механизмов и надспинальных центров.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Возвращаясь к 5 функциям, идентифицированным Орловским, 39 , кажется, что в супраспинальных центрах существуют бесчисленные параллельные процессы, облегчающие эти функции.

    Вторая роль — функция синхронизации, посредством которой сенсорная обратная связь предоставляет информацию, гарантирующую, что мощность двигателя соответствует биомеханическому состоянию движущейся части тела с точки зрения положения, направления движения и силы. Третья роль заключается в облегчении фазовых переходов в ритмических движениях, якобы для того, чтобы гарантировать, что определенная фаза движения не начнется до тех пор, пока не будет достигнуто соответствующее биомеханическое состояние движущейся части.

    Низкопороговые кожные рецепторы оказывают возбуждающее влияние на передвижение в модели кошки фазозависимым образом, таким образом иллюстрируя вторую роль сенсорных афферентов, идентифицированных Пирсоном 6 , — функцию времени. Например, стимуляция кожного нерва, снабжающего тыльную поверхность стопы, обычно усиливает разгибательную активность во время фазы стойки и активность сгибателей во время фазы качания во время фиктивной локомоции кошек, парализованных децеребрацией, 45 или децеребрирующих кошек с перерезанным спинным мозгом. 46 Использование животных с перерезанным спинным мозгом в исследовании LaBella et al. 46 исключило существенный супраспинальный вклад в это изменение рефлекса. Конвергенция управляющей информации от локомоторных CPG к сегментарным интернейронам в олигосинаптическом пути от кожных рецепторов к альфа-мотонейронам была постулирована как источник рефлекторной модуляции, наблюдаемой в передней конечности кошки 47 и задней конечности кошки 48 во время фиктивной локомоции.

    Вопрос о фазозависимой модуляции входов рецепторов растяжения мышц во время передвижения человека был подробно рассмотрен. 49,50 Фазовая модуляция входа Ia была продемонстрирована изменениями величины рефлексов растяжения и H-рефлексов (электрический аналог рефлекса растяжения) в течение цикла походки, причем наибольшее ослабление происходит во время сгибания ( Рис.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH 3A). 51 Более того, степень модуляции зависит от задачи, она больше во время ходьбы, чем во время спокойного стояния, и больше во время бега (рис.3Б). 52 Повышенное ослабление рефлекса во время задач, требующих большего электромиографического (ЭМГ) выхода, подразумевает премотонейрональный механизм, вероятно пресинаптическое торможение, которое снижает через второй нервный вход количество нейромедиатора, высвобождаемого на пресинаптическом окончании аксона Ia. 49 Результаты компьютерного моделирования подтверждают это предположение. 53 Основным источником этого пресинаптического торможения, по-видимому, являются афференты Ia от мышц-разгибателей бедра и колена, поскольку степень ослабления зависит от скорости (рис.3С). 49 Кроме того, первичный нервный путь, по-видимому, находится на уровне позвоночника, с сохранением ослабления рефлексов, хотя и часто сниженным, у субъектов с полными перерезками спинного мозга. 54 Таким образом, начинает проявляться важная роль афферентов веретена мышц — управление силой афферентного синаптического входа Ia в нейроны-мишени во время движения. Влияние CPG на механизм стробирования, производный от Ia, остается неизвестным. С функциональной точки зрения Брук и его коллеги 49 постулировали, что в спокойной позе активация рефлекса растяжения камбаловидной мышцы помогает поддерживать переднезаднюю стабильность, тогда как во время локомоции уменьшение усиления этих резистивных рефлексов не позволяет им препятствовать движениям нижних конечностей.

    Рисунок 3.

    (A) Стимул большеберцового нерва вызывает 2 электромиографических ответа — M-волну от прямого возбуждения мотонейронов и H-рефлекс от стимуляции волокон Ia от мышечных веретен камбаловидной мышцы. Во время ходьбы, когда стимул таков, что М-волна постоянна, Н-рефлекс увеличивается и уменьшается примерно параллельно электромиографической активности камбаловидной мышцы. Перепечатано с разрешения Elsevier Science от Stein RB, Capaday C.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Модуляция рефлексов человека при выполнении функциональных двигательных задач. Trends Neurosci. 1988; 11: 328–332. (B) Модуляция рефлекса подошвенной мышцы во время активного шага по сравнению с спокойным стоянием. Перепечатано с разрешения Elsevier Science от Brooke JD, Cheng J, Collins DF, et al. Сенсорно-сенсорное афферентное кондиционирование с движением ног: контроль над спинальным рефлексом и восходящими путями. Prog Neurobiol. 1997; 51: 393–421. (C) Предполагаемый нервный путь для объяснения ослабления H-рефлекса во время передвижения.Ia афференты от мышц-разгибателей (vasti) подавляют рефлекс растяжения камбаловидной мышцы посредством пресинаптического торможения альфа-мотонейрона камбаловидной мышцы. Символ Σ представляет собой центральный генератор шаблонов. Перепечатано с разрешения Elsevier Science от Brooke JD, Cheng J, Collins DF, et al. Сенсорно-сенсорное афферентное кондиционирование с движением ног: контроль над спинальным рефлексом и восходящими путями. Prog Neurobiol. 1997; 51: 393–421.

    Рисунок 3.

    (A) Стимул большеберцового нерва вызывает 2 электромиографических ответа — M-волну от прямого возбуждения мотонейронов и H-рефлекс от стимуляции волокон Ia от мышечных веретен камбаловидной мышцы.Во время ходьбы, когда стимул таков, что М-волна постоянна, Н-рефлекс увеличивается и уменьшается примерно параллельно электромиографической активности камбаловидной мышцы. Перепечатано с разрешения Elsevier Science от Stein RB, Capaday C. Модуляция человеческих рефлексов во время функциональных двигательных задач. Trends Neurosci. 1988; 11: 328–332. (B) Модуляция рефлекса подошвенной мышцы во время активного шага по сравнению с спокойным стоянием. Перепечатано с разрешения Elsevier Science от Brooke JD, Cheng J, Collins DF, et al.Сенсорно-сенсорное афферентное кондиционирование с движением ног: контроль над спинальным рефлексом и восходящими путями. Prog Neurobiol. 1997; 51: 393–421. (C) Предполагаемый нервный путь для объяснения ослабления H-рефлекса во время передвижения.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Ia афференты от мышц-разгибателей (vasti) подавляют рефлекс растяжения камбаловидной мышцы посредством пресинаптического торможения альфа-мотонейрона камбаловидной мышцы. Символ Σ представляет собой центральный генератор шаблонов. Перепечатано с разрешения Elsevier Science от Brooke JD, Cheng J, Collins DF, et al.Сенсорно-сенсорное афферентное кондиционирование с движением ног: контроль над спинальным рефлексом и восходящими путями. Prog Neurobiol. 1997; 51: 393–421.

    Третья роль Пирсона — сенсорная обратная связь — запуск фазовых переходов при чередовании движений, 6 — проиллюстрирована в управлении движением кошки, где сенсорные сигналы переключают моторную программу CPG с позиции на качание ближе к концу фазы стойки. . Эксперименты с ходьбой на беговой дорожке продемонстрировали, что скорость ходьбы адаптируется к скорости беговой дорожки у кошек с децеребрацией, кошек с перерезанным спинным мозгом и кошек с неповрежденной неврологической системой. 18 Предполагается, что фазовый сдвиг прекращения разгибания и начала сгибания включает 2 механизма: разгибание бедра и разгрузку мышц-разгибателей задних конечностей, каждый из которых подчиняется разному типу афферентного входа. 55,56 Разгибание бедра активирует афференты, возникающие из мышечных веретен удлиненных мышц-сгибателей бедра, тем самым запуская рефлекс моносинаптического растяжения, который инициирует взрыв сгибателя ближе к концу фазы стойки. 57 Критическая роль афферентов тазобедренного сустава в контроле локомоции была усилена свидетельствами сенсорно-вызванного вовлечения локомоторного паттерна у децеребрированных кошек во время фиктивной локомоции. 58

    Начинает появляться пересмотренное представление о влиянии афферентной обратной связи Ib на локомоторные CPG. Стимуляция афферентов Ib от органов сухожилий Гольджи (GTO) разгибателей голеностопного и коленного суставов во время фиктивной локомоции у кошек с острым перерезанным спинным мозгом вызвала возбуждение мотонейронов разгибателей, а не ожидаемое аутогенное ингибирование Ib 59 (рис.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH 4A). Авторы предупредили, что результаты, полученные при использовании допа-индуцированной фиктивной локомоции, могут не отражать нормальную функцию проприоцептивной обратной связи.Однако в последующих исследованиях с использованием MLR-активированной фиктивной локомоции 45 и спонтанно вызванной локомоции 60 децеребрированных кошек были получены аналогичные результаты. Гертин и его коллеги 45 пришли к выводу, что афференты Ia и Ib от мышц-разгибателей помогают формировать амплитуду, продолжительность и время активности ипсилатеральных разгибателей. Пытаясь объяснить неожиданные открытия, касающиеся эффектов афферентов Ib, Пирсон 56 предположил, что, помимо дисинаптического тормозного пути от афферентов группы Ib к мотонейронам-разгибателям, могут быть 2 дополнительных пути, которые открываются только во время двигательной активности: дисинаптический возбуждающий путь от афферентов группы Ib к мотонейронам-разгибателям и олигосинаптический путь от афферентов группы Ib к мотонейронам-разгибателям через «полуцентр» разгибателей CPG (рис.4Б). Россиньоль и Дубук 55 утверждали, что с этим примером возможного «рефлекторного обращения» из статического состояния в динамическое следует пересмотреть классические представления о рефлекторных действиях в отношении ритмического моторного поведения.

    Рисунок 4.

    (A) Верхние следы представляют собой усредненные внутриклеточные записи от 10 мотонейронов боковой икроножно-камбаловидной мышцы (LGS) кошек с перерезанным спинным мозгом в ответ на стимуляцию подошвенного нерва до, 17 минут после и 30 минут после инъекция L-допа, чтобы вызвать фиктивную двигательную активность.Нижняя кривая показывает спинные потенциалы спинного мозга (CDP), выровненные с внутриклеточными записями. Перепечатано с разрешения Springer-Verlag из Gossard JP, Brownstone RM, Barajon I, Hultborn H. Передача по локомоторному пути группы 1b от мышц-разгибателей задних конечностей у кошки.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Exp Brain Res. 1994; 98: 213–228. (B) Схематическая диаграмма, суммирующая возможные пути от афферентов группы разгибателей Ib к мотонейронам разгибателей. Путь 1 — это путь дисинаптического ингибирования. Передача по дисинаптическим путям 2 и 3 может происходить только во время движения.Одна из функций пути 3 может заключаться в регулировании продолжительности стойки за счет возбуждения полукруга разгибателя центрального генератора паттернов. Перепечатано с разрешения Elsevier Science от Pearson KG. Проприоцептивная регуляция движения. Curr Opin Neurobiol. , 1995; 5: 786–791.

    Рисунок 4.

    (A) Верхние следы представляют собой усредненные внутриклеточные записи от 10 мотонейронов боковой икроножно-камбаловидной мышцы (LGS) кошек с перерезанным спинным мозгом в ответ на стимуляцию подошвенного нерва до, 17 минут после и 30 минут. после инъекции L-допа, чтобы вызвать фиктивную локомоцию.Нижняя кривая показывает спинные потенциалы спинного мозга (CDP), выровненные с внутриклеточными записями. Перепечатано с разрешения Springer-Verlag из Gossard JP, Brownstone RM, Barajon I, Hultborn H. Передача по локомоторному пути группы 1b от мышц-разгибателей задних конечностей у кошки. Exp Brain Res. 1994; 98: 213–228. (B) Схематическая диаграмма, суммирующая возможные пути от афферентов группы разгибателей Ib к мотонейронам разгибателей. Путь 1 — это путь дисинаптического ингибирования. Передача по дисинаптическим путям 2 и 3 может происходить только во время движения.Одна из функций пути 3 может заключаться в регулировании продолжительности стойки за счет возбуждения полукруга разгибателя центрального генератора паттернов. Перепечатано с разрешения Elsevier Science от Pearson KG. Проприоцептивная регуляция движения. Curr Opin Neurobiol. , 1995; 5: 786–791.

    Результаты предварительного исследования с участием людей подтверждают предполагаемое участие рецепторов, определяющих нагрузку (GTO), в облегчении шагания. Harkema и его коллеги 61 обнаружили, что у 2 испытуемых без неврологической патологии и 4 испытуемых с ТСМ модуляция ЭМГ-активности мышц нижних конечностей была более тесно связана со степенью нагрузки на нижние конечности, чем со степенью или скоростью длина мышцы-сухожилия изменяется во время ходьбы на беговой дорожке с помощником.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Кроме того, амплитуда ЭМГ в пределах шага сильно зависела от фазы цикла шага. Хотя авторы предположили, что их результаты подтверждают существование CPG спинного мозга у людей, размер выборки дает недостаточную мощность, а результаты слишком разнообразны, чтобы быть убедительными.

    Захватывающая новая область исследований нейропластичности связана с возможностью пластических изменений рефлекторных путей на уровне спинного мозга. Уилан и Пирсон 62 продемонстрировали на децеребрационной кошке, что, когда нерв, ведущий к латеральной икроножно-камбаловидной мышце, перерезан, рефлекторная активность синергетической медиальной икроножной мышцы усиливается.Более того, эта компенсаторная стратегия для контроля времени шагового цикла сохраняется после перерезки спинного мозга на уровне Т12.

    Судя по имеющимся на сегодняшний день данным, кажется вероятным, что сенсорные сигналы — особенно нагрузка на конечности и проприоцепция — предоставляют информацию, требуемую схемой CPG для генерации функциональной и адаптивной локомоции. Различные афферентные пути (например, Ia, Ib, II и кожные афференты) модифицируют нейронный состав активных цепей CPG и синаптических связей внутри цепей, тем самым «формируя» окончательную двигательную программу, производящую ритмические движения. 3

    Эти вещества изменяют функциональные свойства нейронных цепей, облегчая, подавляя или инициируя двигательную активность, а также изменяя клеточные и синаптические характеристики нейронов. В сетях CPG нейромодуляторы классифицируются как внутренние или внешние, первые являются неотъемлемой частью CPG, а вторые модулируют активность CPG из других областей нервной системы. 64

    Несмотря на кажущееся повсеместное присутствие нейромодуляторов в двигательных системах позвоночных, функция специфических модуляторов была установлена ​​в основном у миног и новорожденных крыс с перерезанным спинным мозгом.Было показано, что нейротрансмиттеры (например, глутамат, γ-аминомасляная кислота [ГАМК], глицин), а также нейромодуляторы (например, серотонин [5-HT], дофамин) влияют на локомоторное поведение CPG. 22,63 Кроме того, пептиды (например, нейротензин; соматостатин; тахикинины, включая вещество P) оказывают нейромодулирующее действие на локомоторные CPG, хотя их действие еще не определено. 65,66

    Моторное обучение может включать изучение того, какая комбинация и последовательность CPG вовлечены в выработку соответствующей моторной отдачи.

    Гипотеза «общих интернейронов» описывает сети CPG как системы, в которых сложные движения конфигурируются из пулов мультипотентных интернейронов. 30 Дикинсон 30 предположил, что генераторы паттернов должны определяться поведением, которое они производят, а не анатомическими границами.Обширная «скульптура» сетей CPG с использованием различных комбинаций основных клеточных и синаптических процессов создает множество альтернативных функциональных цепей, каждая из которых способна генерировать отдельный моторный паттерн в рамках семейства функционально-зависимого поведения. 6,67 Например, анализ ритмической активности у кошек (например, локомоция, царапанье) предполагает, что многие общие интернейроны являются общими для генерации этих двигательных задач. 16 Сходным образом общие черты в кинематическом анализе вылупления, ходьбы и плавания у цыплят предполагают, что это различное, но родственное моторное поведение может быть результатом реконфигурации интернейронов в пределах общего пула CPG. 68 Влияния на CPG, которые обсуждались (например, сенсорные афференты, супраспинальные влияния, нейромодуляторы), участвовали в механизмах «переключения цепей» 3,6 ; однако подробности механизмов пока не известны.

    Существует мало свидетельств координации между сегментами или конечностями при походке человека. Изменения в паттернах сцепления между верхними и нижними конечностями, связанные с изменениями скорости ходьбы, подразумевают взаимодействие между CPG. 7 Используя протокол беговой дорожки с разрезным ремнем для изучения межконечностной координации, Дитц и его коллеги 8 обнаружили, что увеличение ипсилатеральной скорости при сохранении контралатеральной скорости было связано с увеличением ЭМГ-активности ипсилатеральной икроножной мышцы и контралатеральной большеберцовой мышцы.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Эти результаты согласуются с моделью гибкой связи отдельных локомоторных центров, контролирующих каждую конечность. В последующем исследовании передвижения с разрезным ремнем исследователи обнаружили, что адаптация к разнице в скоростях ремня в пределах от 12 до 15 шагов, и после короткого интервала ходьбы с обычной скоростью ремня, повторная адаптация к разным скоростям ремня произошла в пределах от 1 до 3 шагов. . 69 Однако этот эффект моторного обучения не был перенесен на другую сторону, когда быстрая и медленная стороны поменяли местами.Был сделан вывод, что для того, чтобы произошло «обучение CPG», необходимо взаимодействие между специфическими для стороны проприорецепторами и спинальными межнейронными цепями.

    В исследовании Barbeau and Rossignol, 18 задние конечности кошек с перерезкой спинного мозга были слишком слабыми в первую послеоперационную неделю, чтобы сделать раннюю тренировку на беговой дорожке эффективной.Позже та же исследовательская группа попыталась облегчить более эффективное раннее обучение одной кошки путем введения внутрибрюшинных инъекций норадренергического препарата (клонидина) каждый день со второго по девятый день после перерезки спинного мозга для активации локомоторных CPG. 72 После каждой инъекции кошку тренировали на беговой дорожке с постепенным увеличением нагрузки на задние конечности (рис. 5A). Клонидин, по-видимому, усиливал тренировочный эффект, так как результирующий локомоторный паттерн был аналогичен таковому, достигнутому через 3-4 недели тренировок в предыдущем исследовании (рис.5B и 5C). Кроме того, улучшенная картина продолжалась без дальнейших инъекций клонидина. Аналогичные результаты были получены недавно на 5 кошках с перерезкой спинного мозга на уровне Т13, которые были подвергнуты тому же протоколу тренировки, который использовали Barbeau et al. 72 , но с более высокой дозой клонидина. 73 К сожалению, в протокол не были включены кошки, прошедшие аналогичную подготовку, но без инъекций клонидина, и анализ ходьбы по земле не проводился.

    Рисунок 5.

    (A) Экспериментальная установка для изучения локомоторного поведения у кошки с перерезкой спинного мозга. Экспериментатор поддерживает вес, удерживая кошку за хвост. Перепечатано с разрешения Academic Press от Smith JC, Smith LA, Zernicke RF, Hoy M. Передвижение у кошек с физической нагрузкой и без нее, подвергнутых кардиотомии в возрасте двух или двенадцати недель. Exp Neurol. 1982; 76: 393–413. (B и C) Угловое смещение бедра, колена и лодыжки за 3 шага на 0.2 м / с с синхронизированной электромиографической активностью ипслатеральной и контралатеральной полусухожильной мышцы (iSt, coSt) и латеральной широкой мышцы бедра (iVL, coVL).Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Горизонтальные полосы указывают фазу стойки, стрелками вниз для контакта ступни и стрелками вверх для подъема ступни. Печатается с разрешения Elsevier Science от Барбо Н, Чау С, агонисты Rossignol S. норадренэргическую и обучение опорно-двигательного аппарата влияют на восстановление опорно-двигательного после пуповинной рассечения у взрослых кошек. Brain Res Bull. 1993; 30: 387–393.На рис. 5В показана двигательная активность «контрольной» кошки через 2 дня после перерезки спинного мозга. На фиг. 5C стабильный локомоторный паттерн двигательного аппарата устанавливается через 9 дней после перерезки спинного мозга у кошки, подвергшейся ежедневной комбинации тренировок на беговой дорожке и ежедневных внутрибрюшинных инъекций клонидина.

    Рисунок 5.

    (A) Экспериментальная установка для изучения локомоторного поведения у кошки с перерезкой спинного мозга. Экспериментатор поддерживает вес, удерживая кошку за хвост.Перепечатано с разрешения Academic Press от Smith JC, Smith LA, Zernicke RF, Hoy M. Передвижение у кошек с физической нагрузкой и без нее, подвергнутых кардиотомии в возрасте двух или двенадцати недель. Exp Neurol. 1982; 76: 393–413. (B и C) Угловое смещение бедра, колена и голеностопного сустава в 3 этапа со скоростью 0,2 м / с с синхронизированной электромиографической активностью ипслатеральной и контралатеральной полусухожильной мышцы (iSt, coSt) и латеральной широкой мышцы бедра (iVL, coVL). Горизонтальные полосы указывают фазу стойки, стрелками вниз для контакта ступни и стрелками вверх для подъема ступни.Печатается с разрешения Elsevier Science от Барбо Н, Чау С, агонисты Rossignol S. норадренэргическую и обучение опорно-двигательного аппарата влияют на восстановление опорно-двигательного после пуповинной рассечения у взрослых кошек. Brain Res Bull. 1993; 30: 387–393. На рис. 5В показана двигательная активность «контрольной» кошки через 2 дня после перерезки спинного мозга. На фиг. 5C стабильный локомоторный паттерн двигательного аппарата устанавливается через 9 дней после перерезки спинного мозга у кошки, подвергшейся ежедневной комбинации тренировок на беговой дорожке и ежедневных внутрибрюшинных инъекций клонидина.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

    Расширением фармакологического усиления локомоторной активности CPG после SCI были эксперименты с трансплантацией нервной ткани. Инъекции, содержащие эмбриональные нейроны из норадренергических участков в locus ceruleus или из серотонинергических участков в шве ствола головного мозга, вводили в сегменты Т12–13 крыс с перерезкой спинного мозга на Т8–9. 74 Примерно через 6 недель после трансплантации наблюдалась реципрокная активация передней большеберцовой мышцы и икроножной мышцы, чему способствовало введение зимелидина, блокатора обратного захвата серотонина.Посмертные иммуногистохимические исследования выявили моноаминергическую реиннервацию поясничного расширения. У контрольных крыс с перерезанным спинным мозгом наблюдалась коактивация разгибателей и сгибателей голеностопного сустава с низкой двигательной активностью, и они были полностью лишены иммунореактивности в отношении норадреналина и серотонина. Исследователи намеренно ограничили анализ передвижения на беговой дорожке, чтобы избежать тренировочного эффекта. Следующим логическим шагом было бы изучить комбинированный эффект трансплантации и обучения.

    Использование беговой дорожке тренировки для повышения нефтеотдачи при ходьбе у животных с перерезанных спинного мозга предполагает некоторые используют в зависимости от пластичности в спинальных путей, участвующих в производстве опорно-двигательного аппарата. Немногочисленные исследования продемонстрировали функциональную пластичность спинного мозга после изменений надспинальных или периферических входов. Одно из таких исследований включало наложенную перерезку спинного мозга у кошек, перенесших ранее одностороннюю нейрэктомию нервов сгибателей голеностопного сустава. 75 После перерезки спинного мозга кошки сохранили асимметричный характер походки с компенсаторной стратегией гиперфлексии коленного сустава на неврэктомированной стороне.У другой кошки, которая сначала перенесла перерезку спинного мозга, а затем неврэктомию, этот компенсаторный паттерн не наблюдался.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Эти данные свидетельствуют о том, что в спинномозговом контуре, возможно, произошли пластические изменения для поддержания локомоции после поражения периферических нервов.

    Edgerton и его коллеги 76 представили доказательства, которые они интерпретировали как подтверждающие идею о том, что тренировка вызывает функциональные изменения или «моторное обучение» в спинномозговой цепи, генерирующей мотор. Они сообщили, что взрослые кошки с перерезкой спинного мозга на уровне Т13, которые были обучены стоять на задних конечностях, испытывали трудности при шагании, а другие кошки с перерезкой спинного мозга на уровне Т13, которые были обучены ходить, испытывали трудности с поддержанием равновесия. поза стоя.Исследователи утверждали, что специфика эффекта тренировки на восстановление подвижности была нервной по происхождению, а не мускульной, потому что в обеих задачах задействована схожая мускулатура. Они также отметили, что, хотя в обеих группах ежедневно проводились 30-минутные тренировки в интервале от 1 до 6 месяцев после рассечения, производительность достигла пика между 2 и 4 месяцами после рассечения. Распространенной стойкой аномалией в группе «шагающего» была аномальная коактивация мышц сгибателей и разгибателей задних конечностей.

    Локомоторная Переподготовка Исследования на людях

    Прямое расширение выводов, полученных в результате исследований по восстановлению опорно-двигательного аппарата с участием животных для человека является проблематичным. Хотя паттерн шагания младенца напоминает паттерн четвероногих и других двуногих, паттерн передвижения зрелого человека уникален. 77 Forrsberg 77 идентифицировал детерминанты стопоходящей походки человека, такие как удар пяткой при начальном контакте, ответная реакция на нагрузку в ранней стойке, вращение таза и туловища и асинхронизированная противофазная активность мышц-разгибателей и сгибателей нижних конечностей. .Forrsberg et al.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH 78 позже постулировали, что созревание походки человека может включать реорганизацию спинномозговых цепей CPG и более обширную супраспинальную зависимость в регуляции локомоции, чем у низших позвоночных. Таким образом, потенциал для использования или манипулировать ЦГ для ускорения восстановления опорно-двигательного аппарата у человека может быть гораздо сложнее, чем кажется, и у других животных. Предпосылка о том, что походка человека отличается от походки всех других позвоночных, основана на убедительных доказательствах.

    Еще одним соображением, препятствующим буквальной экстраполяции результатов исследований на животных на людей, является большая неспособность людей сохранять вертикальное положение после травмы спинного мозга. 76 Даже если активность нейронов должна быть восстановлена ​​на уровне позвоночника, ее полезность может быть ограничена потерей контроля над равновесием. Тем не менее, исследования переобучения двигательной активности у людей с поражением центральной нервной системы дали некоторые положительные результаты (см. Обзор Barbeau et al. 79 ).Визинтин и Барбо 80 сообщили, что у 7 человек с неполной травмой спинного мозга ходьба по беговой дорожке с опорой на 40% веса тела с использованием подвесной рамы оказала немедленный нормализующий эффект как на кинематические, так и на кинетические аспекты модели походки. Авторы пришли к выводу, что использование поддержки веса тела (BWS) может быть важным фактором в переобучении двигательных способностей у людей с травмой спинного мозга. Они предположили, что задействованный механизм заключается в снижении нагрузки на мышцы-разгибатели, что способствует инактивации афферентов Ib во время фазы стойки и более раннего начала фазы качания.

    Недавнее исследование с одним субъектом с дизайном ABA (6-недельная фаза исходных измерений, 6-недельная фаза лечения, 3-недельная фаза повторных измерений) было проведено с использованием субъекта с неполным поражением C5-6, сохранявшимся за 7 месяцев до обучение.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH 81 Протокол тренировки предусматривал постоянное использование 32% BWS во время ходьбы по беговой дорожке в течение 30 минут в день, 3 дня в неделю в течение 6 недель. Небольшие, но статистически значимые (и предположительно клинически значимые) улучшения были обнаружены в скорости ходьбы и некоторых пространственных переменных походки.

    Верниг и Мюллер 82 обучили 8 человек с хроническими неполными травмами спинного мозга, используя «локомоцию Лауфбанда» (ходьба по беговой дорожке) в течение от 6 недель до 20 месяцев, начиная с 40% BWS. Они сообщили, что к концу тренировки ЭМГ-активность в мышцах сгибателях и разгибателях нижних конечностей увеличивалась во время движения, но не при измерении в положении лежа на спине. Ходьба по земле без BWS улучшилась после вмешательства, устраняя опасения, что тренировочные эффекты, достигнутые при ходьбе на беговой дорожке с опорой, могут не сохраниться во время ходьбы в более естественных условиях.По сравнению с передвижением по земле, ходьба по беговой дорожке с опорой требует меньшего количества корректировок позы и менее активного подошвенного сгибания, последнее из-за того, что пассивное движение полотном беговой дорожки может усилить активность подошвенно-сгибающих мышц. 81

    Верниг и его коллеги 83 расширили свое первое исследование, используя аналогичный тренировочный протокол, но с большей выборкой (77 пациентов с острыми или хроническими неполными ТСМ и 7 пациентов с «функционально полной» параплегией). После неотложной реабилитации с использованием ходьбы на беговой дорожке с BWS в течение 3-20 недель 33 (92%) из 36 субъектов, изначально имевших инвалидную коляску, могли ходить самостоятельно, тогда как такой же уровень мобильности был достигнут только в 12 (50%) из 24 сопоставимых субъекты, прошедшие традиционную терапию.Улучшения в первой группе не сопровождались изменениями мышечной силы. Однако распределение групп не было рандомизированным, и продолжительность вмешательства не была согласованной.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH Ни один из субъектов с полной параплегией не улучшился после терапии Лафбандом.

    В том же году Dietz et al. 84 сообщили о результатах другого исследования BWS-беговой дорожки, в котором участвовали 10 человек с полной параплегией и 3 человека с парапарезом. Важные детали, такие как хронический характер поражений и продолжительность периода обучения, не были включены в отчет.Трое пациентов с парапарезом получили пользу от тренировок в отношении улучшения ходьбы по земле и нормализации локомоторной ЭМГ-активности (рис. 6). Однако, в отличие от отсутствия улучшения у субъектов с параплегией, отмеченного Wernig et al, 83 4 пациента с параплегией продемонстрировали снижение коактивации тыльных сгибателей голеностопного сустава и подошвенных сгибателей и повышение, хотя и все еще аномально низкой, ЭМГ-активности икроножных мышц во время позиция после тренировки с 70% BWS.Авторы пришли к выводу, что «сложная двусторонняя активация мышц ног в сочетании с скоординированными шаговыми движениями демонстрируется у пациентов с полной параплегией». 84 (p574) Это утверждение, на мой взгляд, вводит в заблуждение, потому что продвижение конечностей на беговой дорожке могло быть выполнено только с помощью другого человека в течение всего периода тренировки. Стюарт и его коллеги 85 показали, что вспомогательные движения нижних конечностей во время ходьбы по беговой дорожке с опорой вызывают ЭМГ-активность из-за ритмичного пассивного растяжения мышц.Кроме того, когда эта помощь была прекращена, модель ЭМГ также прекратилась. Следовательно, выводы Дитца и его коллег 84 относительно субъектов с полной травмой спинного мозга, возможно, были связаны с экспериментальным артефактом.

    Рисунок 6.

    Выпрямленная и усредненная (n = 20) электромиографическая активность передней большеберцовой и медиальной икроножных мышц при ходьбе на беговой дорожке со скоростью 1,3 км / ч. Горизонтальные линии внизу указывают фазу стойки.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH (A) Предварительные записи пациента с неполной параплегией.(B) Записи после 5 месяцев тренировки на беговой дорожке с 63% поддержки веса тела (BWS) в начале тренировки и 0% BWS в конце тренировки. (C) Записи сопоставимого по возрасту контрольного субъекта без неврологической патологии. Обратите внимание на более реципрокную электромиографическую картину после тренировки с повышенной активностью медиальной икроножной мышцы во время стойки и сниженной коактивацией медиальной икроножной и передней большеберцовой мышц во время стойки. Перепечатано с разрешения John Wiley & Sons Inc из Dietz V, Colombo G, Jensen L, Baumgartner L.Двигательная способность спинного мозга у пациентов с параличом нижних конечностей. Ann Neurol. , 1995; 37: 574–582. Copyright 1995 John Wiley & Sons Inc.

    Рис. 6.

    Выпрямленная и усредненная (n = 20) электромиографическая активность передней большеберцовой и медиальной икроножных мышц во время ходьбы по беговой дорожке со скоростью 1,3 км / ч. Горизонтальные линии внизу указывают фазу стойки. (A) Предварительные записи пациента с неполной параплегией. (B) Записи после 5 месяцев тренировки на беговой дорожке с 63% поддержки веса тела (BWS) в начале тренировки и 0% BWS в конце тренировки.(C) Записи сопоставимого по возрасту контрольного субъекта без неврологической патологии. Обратите внимание на более реципрокную электромиографическую картину после тренировки с повышенной активностью медиальной икроножной мышцы во время стойки и сниженной коактивацией медиальной икроножной и передней большеберцовой мышц во время стойки. Перепечатано с разрешения John Wiley & Sons Inc. из Dietz V, Colombo G, Jensen L, Baumgartner L. Двигательная способность спинного мозга у пациентов с параличом нижних конечностей. Ann Neurol. , 1995; 37: 574–582.Copyright 1995 John Wiley & Sons Inc.

    Использование BWS было исследовано при других патологиях, кроме SCI. Семь пациентов с гемиплегией, которые находились в среднем через 6 месяцев после инсульта, участвовали в перекрестном исследовании тренировок на беговой дорожке с BWS.Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH 86 Три недели 30-минутных ежедневных занятий ходьбой по беговой дорожке, за которыми следовали 3 недели 45-минутных ежедневных сеансов традиционной физиотерапии, а затем еще 3 недели тренировок на беговой дорожке. Уровень BWS постепенно снижался до 0% BWS от начального уровня 30% BWS.На мой взгляд, термин «неамбулаторный», используемый авторами для описания участников, вводил в заблуждение, поскольку все испытуемые могли ходить с посторонней помощью. Увеличение скорости походки и снижение зависимости от амбулаторной помощи были определены как важные эффекты тренировки на беговой дорожке по сравнению с традиционной терапией. Однако, поскольку порядок лечения не был рандомизирован, а используемый кроссоверный дизайн не может контролировать кумулятивные эффекты лечения, я считаю, что результаты несколько ложны.

    В последующем исследовании Hesse et al. 87 сравнили ходьбу по полу с ходьбой по беговой дорожке с 0%, 15% и 30% BWS у 18 пациентов с хроническим гемипарезом и обнаружили большую симметрию нагрузки при ходьбе по беговой дорожке независимо от степень BWS. Они также наблюдали снижение как противофазной активности подошвенных сгибателей, так и антигравитационной мышечной активности с увеличением процента BWS. Исследователи из той же лаборатории рекомендовали в более раннем исследовании 88 использовать верхний предел в 30% BWS для облегчения походки людей с гемипарезом, чтобы избежать нежелательного снижения активации антигравитационных мышц нижних конечностей.Было показано, что амплитуда ЭМГ мышц нижних конечностей во время локомоции, обеспечиваемой BWS, тесно связана с максимальной нагрузкой на конечности. 61 Hassid et al. 89 обнаружили, что нагрузка на конечности пациентов после инсульта во время шагания была оптимизирована с помощью 15% BWS, предполагая, что уменьшение веса 15% массы тела обеспечивает наиболее эффективную сенсорную обратную связь, связанную с шагом, к локомоторным нейронным сетям .Скороговорка th: Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

    В единственном опубликованном рандомизированном исследовании тренировок на беговой дорожке BWS Visintin и его коллеги 90 исследовали восстановление походки у 100 пациентов после инсульта.Они обнаружили большее улучшение двигательных способностей (т.е. равновесия, ходьбы, скорости, выносливости) в группе BWS, чем в группе с полной нагрузкой, после 6 недель тренировки походки и при контрольной оценке через 3 месяца. Для группы BWS размер поддержки постепенно снижался с начального уровня в 40% BWS.

    Доказательства в поддержку клинических стратегий, которые, по-видимому, используют локомоторные CPG, накапливаются. Однако использование этих подходов не может быть полностью оправдано до тех пор, пока не будут проведены дальнейшие рандомизированные контролируемые испытания и не изучены физиологические механизмы, лежащие в основе наблюдаемых улучшений.Россиньоль и Барбо предупреждают исследователей: «Учитывая возникшие надежды, важно… быть критичным и консервативным в интерпретации результатов». 91 (p556) В отличие от ситуации с животными, убедительных доказательств того, что спинной мозг содержит весь нервный аппарат, необходимый для генерации локомоции у людей, с полной перерезкой спинного мозга нет. Что остается неясным относительно улучшений подвижности и активности ЭМГ, вызванных тренировкой на беговой дорожке с поддержкой, так это относительный вклад пластических изменений в сохраненных проводящих путях по сравнению с изменениями в нейронных цепях спинномозговых CPG.Также можно утверждать, что часть тренировочного эффекта связана с укреплением мышц нижних конечностей, хотя данных об укрепляющем эффекте мало. 82–84

    Будущие направления

    Производящие локомоторной способность спинного мозга уже давно, и будет продолжать быть плодотворным предметом исследования. Надежды на дальнейший успех в этой захватывающей области зависят от улучшения нашего понимания CPG посредством постоянных физиологических и поведенческих исследований.Точная идентификация и расположение интернейронов CPG; роль, внутренняя или внешняя, мотонейронов в активности CPG; взаимодействие сенсорных афферентов, супраспинальных влияний и нейромодуляторов на активность CPG и межконечностную координацию; и природа механизмов, которые, кажется, запрещают двигательную активность позвоночника у людей, являются проблемами, которые необходимо изучить. Из-за огромной сложности генераторов паттернов млекопитающих эти исследования, несомненно, потребуют дальнейшего развития методов нейронного моделирования.В то же время компьютерные модели должны дополнять, а не заменять экспериментальные исследования. Существует огромный потенциал использования компьютерного моделирования для улучшения нашего понимания двигательных расстройств человека. Например, Борретт и его коллеги 92 разработали модель нейронной сети для моделирования типов двигательных нарушений, типичных для болезни Паркинсона.

    Лучшее понимание локомоторных CPG имеет практическое значение. Локомоторными CPG можно манипулировать фармакологически или хирургическим путем для улучшения качества движений и, следовательно, качества жизни людей с двигательной дисфункцией.Хотя полное восстановление моторики после неврологической травмы может никогда не быть реализовано, недавние исследования предоставляют доказательства, хотя и ограниченные, того, что осторожный оптимизм в этой области оправдан. 80–83,86,90 Есть основания полагать, что фармакотерапия в сочетании с поддерживаемым протоколом ходьбы и электростимуляцией сенсорных афферентов может привести к более эффективной активации спинномозговых CPG. Трансплантация нервной ткани в спинной мозг обещает более оптимальную двигательную функцию. Поощряющие интерактивные стратегии включают использование трансплантированной ткани и нейротрофических факторов для повышения выживаемости нейронов и стимулирования роста, а также триады трансплантации, трофических факторов и программы переобучения походки.

    Существующие и развивающиеся знания о функции CPG могут также открыть возможности в области передачи технологий. Биороботика, многообещающая область исследований, соединяющая биологию и робототехнику, проинформировала и получила информацию об исследовании CPG. Бир и др. 93 процитировали несколько недавних достижений, в том числе шестиногих роботов, смоделированных на основе передвижения тараканов, и роботов-гуманоидов, способных передвигаться на двух ногах.

    Заключительные замечания

    Существование CPG спинномозгового локомотора у животных установлено вне разумных сомнений, но относительная важность активности CPG в контроле локомоции человека еще не выяснена.Накопление физиологических и поведенческих свидетельств того, что адаптивные процессы могут происходить в спинном мозге, бросило вызов догме о том, что спинной мозг является относительно непластичным проводником для передачи супраспинальных команд. Однако стало ясно, что в неповрежденной нервной системе CPG не работают в вакууме, а зависят от взаимодействия информации между головным и спинным мозгом, при этом конечный моторный результат формируется сенсорной обратной связью от периферических рецепторов и реконфигурируется посредством нейромодуляторы.Дальнейшие исследования на каждом уровне взаимодействия, от молекулярного, клеточного и межклеточного до поведенческого, дадут информацию другим уровням, и одна за другой тайны передвижения животных и человека будут раскрыты.

    Список литературы

    1

    Шеррингтон

    CS

    .

    Рефлекс сгибания конечности, рефлекс перекрестного разгибания и шагового рефлекса и стоя

    .

    Дж. Физиол

    .

    1910

    ;

    40

    :

    28

    121

    ,2

    Коричневый

    ТГ

    .

    Внутренние факторы акта развития млекопитающего

    .

    Proc R Soc Lond Ser B

    .

    1911

    ;

    84

    :

    308

    319

    ,3

    Мардер

    E

    ,

    Калабрезе

    RL

    .

    Принципы генерации ритмических двигательных паттернов

    .

    Physiol Ред.

    .

    1996

    ;

    76

    :

    687

    717

    ,4

    Иордания

    м

    ,

    Brownstone

    RM

    ,

    Noga

    BR

    .

    Контроль функциональных систем ствола и спинного мозга

    .

    Curr Opin Neurobiol

    .

    1992

    ;

    2

    :

    794

    801

    ,5

    Гриль

    S

    .

    Передвижение позвоночных: центральные механизмы и рефлекторная интеграция

    .

    Physiol Ред.

    .

    1975

    ;

    55

    :

    247

    304

    ,6

    Пирсон

    кг

    .

    Общие принципы управления моторикой позвоночных и беспозвоночных

    .

    Анну Рев Neurosci

    .

    1993

    ;

    16

    :

    265

    297

    ,7

    Ван Эммерик

    РЭ

    ,

    Wagenaar

    RC

    ,

    Van Wegen

    EE

    .

    Паттерны межконечного сцепления при передвижении человека: мы двуногие или четвероногие?

    Ann NY Acad Sci

    .

    1998

    ;

    860

    :

    539

    542

    ,8

    Дитц

    В

    ,

    Zijlstra

    W

    ,

    Duysens

    J

    .

    Межконечностная координация нейронов человека во время движения с раздельными ремнями

    .

    Exp Brain Res

    .

    1994

    ;

    101

    :

    513

    520

    ,9

    Димитриевич

    MR

    ,

    Герасименко

    У

    ,

    Пинтер

    ММ

    .

    Доказательства наличия генератора центральных паттернов спинного мозга у людей

    .

    Ann NY Acad Sci

    .

    1998

    ;

    860

    :

    377

    392

    .10

    Бюрстен

    LM

    ,

    Norrsell

    K

    ,

    Norrsell

    U

    .

    Поведенческий репертуар кошек без коры головного мозга с младенчества

    .

    Exp Brain Res

    .

    1976

    ;

    25

    :

    115

    130

    .11

    Дуглас

    JR

    ,

    Нога

    BR

    ,

    Иордания

    LM

    .

    Влияние интратекального введения возбуждающих аминокислотных агонистов и антагонистов на начало движения у взрослой кошки

    .

    Дж. Neurosci

    .

    1992

    ;

    13

    :

    990

    1000

    .12

    Миллер

    S

    ,

    van der Burg

    J

    ,

    van der Meché

    FG

    .

    Передвижение у кошки: основные программы движения

    .

    Мозг Res

    .

    1975

    ;

    91

    :

    239

    253

    ,13

    Кнапп

    HD

    ,

    Тауб

    E

    ,

    Берман

    J

    .

    Движения обезьян с глухими передними конечностями

    .

    Exp Neurol

    .

    1963

    ;

    7

    :

    305

    315

    ,14

    Ротвелл

    JC

    ,

    Тауб

    MM

    ,

    День

    BL

    и др. .

    Характеристики ручного мотора у глухого человека

    .

    Мозг

    .

    1982

    ;

    105

    :

    515

    542

    .15

    Марсден

    CD

    ,

    Ротвелл

    JC

    ,

    День

    BL

    .

    Использование периферийной обратной связи в управлении движением

    .

    Trends Neurosci

    .

    1984

    ;

    7

    :

    253

    258

    ,16

    Баев

    кВ

    ,

    Шиманский

    YP

    .

    Принципы организации нейронных систем, управляющих автоматическими движениями животных

    .

    Прог Нейробиол

    .

    1992

    ;

    39

    :

    45

    112

    ,17

    Форрсберг

    H

    ,

    Grillner

    S

    ,

    Halberstain

    J

    .

    Передвижение кошки в нижнем отделе позвоночника, 1: координация в задних конечностях

    .

    Acta Physiol Scand

    .

    1980

    ;

    108

    :

    269

    281

    ,18

    Барбо

    H

    ,

    Россиньоль

    S

    .

    Восстановление движения после хронической спинализации у взрослой кошки

    .

    Мозг Res

    .

    1987

    ;

    412

    :

    84

    95

    ,19

    Гриль

    S

    ,

    Zangger

    P

    .

    Влияние перерезки дорсального корешка на эфферентный моторный паттерн в задних конечностях кошки во время передвижения

    .

    Acta Physiol Scand

    .

    1984

    ;

    120

    :

    393

    405

    ,20

    Delcomyn

    Ф

    .

    Нейронные основы ритмического поведения животных

    .

    Sci Wash DC

    .

    1980

    ;

    210

    :

    492

    498

    .21

    Смит

    JC

    ,

    Фельдман

    JL

    .

    Препараты ствол мозга и спинного мозга in vitro для исследования двигательных систем дыхания и передвижения млекопитающих

    .

    J Neurosci Meth

    .

    1987

    ;

    21

    :

    321

    333

    ,22

    Казалец

    JR

    ,

    Squalli-Houssaini

    Y

    ,

    Clarac

    F

    .

    Активация генераторов центрального паттерна серотонином и возбуждающими аминокислотами у новорожденных крыс

    .

    Дж. Физиол

    .

    1992

    ;

    455

    :

    187

    204

    ,23

    Магнусон

    ДСК

    ,

    Триндер

    Т

    .

    Двигательный ритм, вызванный стимуляцией вентролатерального семенного канатика в спинном мозге новорожденных крыс in vitro

    .

    Дж Нейрофизиол

    .

    1997

    ;

    77

    :

    200

    206

    .24

    Гриль

    S

    ,

    Parker

    D

    ,

    Эль-Манира

    A

    .

    Передвижение позвоночных: перспектива миноги

    .

    Ann NY Acad Sci

    .

    1998

    ;

    860

    :

    377

    392

    ,25

    Гриль

    S

    ,

    Экеберг

    O

    ,

    Эль-Манира

    A

    .

    Внутренняя функция нейронной сети: центральный генератор паттернов позвоночных

    .

    Brain Res Ред.

    .

    1998

    ;

    26

    :

    184

    197

    ,26

    Играс

    E

    ,

    Foweraker

    JP

    ,

    Ware

    A

    ,

    Hulliger

    M

    .

    Компьютерное моделирование ритм-генерирующих сетей

    .

    Ann N Y Acad Sci

    .

    1998

    ;

    860

    :

    483

    485

    ,27

    Селвертон

    AI

    .

    Моделирование нейронных цепей: что мы узнали?

    Энн Рев Neurosci

    .

    1993

    ;

    16

    :

    531

    546

    ,28

    Госсард

    JP

    ,

    Brownstone

    RM

    ,

    Barajon

    I

    ,

    Hultborn

    H

    .

    Передача по локомоторному пути группы 1b от мышц-разгибателей задних конечностей у кошки

    .

    Exp Brain Res

    .

    1994

    ;

    98

    :

    213

    228

    ,29

    Киев

    O

    ,

    Kjaerulff

    O

    .

    Распределение центральных генераторов паттернов ритмических моторных выходов в спинном мозге конечностей позвоночных

    .

    Ann NY Acad Sci

    .

    1998

    ;

    860

    :

    3110

    3129

    .30

    Дикинсон

    PS

    .

    Взаимодействия между нейронными сетями для определения поведения

    .

    Curr Opin Neurobiol

    .

    1995

    ;

    5

    :

    792

    798

    ,31

    Calancie

    В

    ,

    Needham-Shropshire

    B

    , et al..

    Непроизвольные шаги после хронической травмы спинного мозга: данные о центральном генераторе ритма для передвижения у человека

    .

    Мозг

    .

    1994

    ;

    117

    :

    1143

    1159

    .32

    Гриль

    S

    .

    Нейробиологические основы ритмических двигательных актов позвоночных

    .

    Наука

    .

    1985

    ;

    228

    :

    143

    149

    .33

    Гриль

    S

    .

    Ионные каналы и движение

    .

    Наука

    .

    1997

    ;

    278

    :

    1087

    1088

    ,34

    Гарсия-Рилл

    E

    ,

    Скиннер

    RD

    .

    Мезэнцефальная локомоторная область, II: проекции ретикулоспинальных нейронов

    .

    Мозг Res

    .

    1987

    ;

    411

    :

    13

    20

    ,35

    Гриль

    S

    ,

    Hongo

    T

    ,

    Lund

    S

    .

    Вестибулоспинальный тракт: воздействие на альфа-мотонейроны пояснично-крестцового отдела спинного мозга у кошек

    .

    Exp Brain Res

    .

    1970

    ;

    10

    :

    94

    120

    .36

    Юнг

    R

    ,

    Киемель

    Т

    ,

    Коэн

    AH

    .

    Динамическое поведение нейросетевой модели управления двигателем миноги

    .

    Дж Нейрофизиол

    .

    1996

    ;

    75

    :

    1074

    1086

    .37

    Коэн

    хиджры

    ,

    Гуань

    L

    ,

    Харрис

    J

    и др..

    Взаимодействие между хвостовым отделом ствола мозга и центральным генератором паттернов движения миноги

    .

    Neurosci

    .

    1996

    ;

    74

    :

    1161

    1173

    ,38

    Гриль

    S

    ,

    Мацусима

    Т

    .

    Нейронная сеть, лежащая в основе передвижения миноги: синаптические и клеточные механизмы

    .

    Нейрон

    .

    1991

    ;

    7

    :

    1

    15

    ,39

    Орловский

    GN

    .

    Мозжечок и движение

    . В:

    Shimamura

    M

    ,

    Grillner

    S

    ,

    Edgerton

    VR

    , ред.

    Нейробиологические основы передвижения человека

    .

    Токио, Япония

    :

    Japan Scientific Society Press

    ,

    1991

    :

    187

    199

    .40

    Нельсон

    RJ

    .

    Взаимодействие моторных команд и соматического восприятия в сенсомоторной коре

    .

    Curr Opin Neurobiol

    .

    1996

    ;

    6

    :

    801

    810

    .41

    Гриль

    S

    ,

    Георгопулос

    AP

    .

    Нейронный контроль: редакционный обзор

    .

    Curr Opin Neurobiol

    .

    1996

    ;

    6

    :

    741

    743

    .42

    Ланснер

    А

    ,

    Экеберг

    О

    .

    Модели нейронных сетей генерации и управления двигателями

    .

    Curr Opin Neurobiol

    .

    1994

    ;

    4

    :

    903

    908

    .43

    Аршавский

    YIM

    ,

    Гельфанд

    GN

    ,

    Орловский

    GN

    .

    Мозжечок и контроль ритмических движений

    .

    Trends Neurosci

    .

    1983

    ;

    6

    :

    417

    422

    ,44

    Вихманн

    т

    ,

    ДеЛонг

    MR

    .

    Функциональные и патофизиологические модели базальных ганглиев

    .

    Curr Opin Neurobiol

    .

    1996

    ;

    6

    :

    751

    758

    ,45

    Гертин

    ,

    Энджел

    MJ

    ,

    Perreault

    MC

    ,

    McCrea

    DA

    .

    Афференты разгибателей голеностопного сустава 1 группы возбуждают разгибатели задних конечностей во время фиктивной локомоции у кошки

    .

    Дж. Физиол

    .

    1995

    ;

    487

    :

    197

    209

    , 46

    ЛаБелла

    LA

    ,

    Niechaj

    A

    ,

    Rossignol

    S

    .

    Низкопороговые кожные рефлексы с короткой задержкой во время фиктивной локомоции у «полухронических» спинномозговых кошек

    .

    Exp Brain Res

    .

    1992

    ;

    91

    :

    236

    248

    .47

    Секи

    К

    ,

    Ямагути

    Т

    .

    Кожная рефлекторная активность передней конечности кошки при фиктивной локомоции

    .

    Мозг Res

    .

    1997

    ;

    753

    :

    56

    62

    .48

    Дегтяренко

    AM

    ,

    Саймон

    ES

    ,

    Burke

    RE

    .

    Дифференциальная модуляция дисинаптического кожного торможения и возбуждения в мотонейронах сгибателей голеностопного сустава во время фиктивной локомоции

    .

    Дж Нейрофизиол

    .

    1996

    ;

    76

    :

    2972 ​​

    2985

    ,49

    Брук

    JD

    ,

    Cheng

    J

    ,

    Collins

    DF

    и др. .

    Сенсорно-сенсорное афферентное кондиционирование с движением ног: усиление контроля спинального рефлекса и восходящих путей

    .

    Прог Нейробиол

    .

    1997

    ;

    51

    :

    393

    421

    ,50

    Zehr

    EP

    ,

    Штейн

    РБ

    .

    Какие функции выполняют рефлексы во время передвижения человека?

    Прог Нейробиол

    .

    1999

    ;

    58

    :

    185

    205

    .51

    Ян

    JF

    ,

    Уилан

    PJ

    .

    Нейронные механизмы, которые способствуют циклической модуляции H-рефлекса камбаловидной мышцы у идущих людей

    .

    Exp Brain Res

    .

    1993

    ;

    95

    :

    547

    556

    .52

    Штейн

    РБ

    ,

    Capaday

    C

    .

    Модуляция рефлексов человека при выполнении функциональных двигательных задач

    .

    Trends Neurosci

    .

    1988

    ;

    11

    :

    328

    332

    .53

    Capaday

    С

    ,

    Штейн

    РБ

    .

    Метод моделирования рефлекторного выхода пула мотонейронов

    .

    J Neurosci Meth

    .

    1987

    ;

    21

    :

    91

    104

    .54

    Штейн

    РБ

    ,

    Ян

    J

    ,

    Edamura

    M

    ,

    Capaday

    C

    .

    Модуляция рефлекса при нормальной и патологической локомоции человека

    . В:

    Shimamura

    M

    ,

    Grillner

    S

    ,

    Edgerton

    VR

    , ред.

    Нейробиологические основы передвижения человека

    .

    Токио, Япония

    :

    Japan Scientific Society Press

    ,

    1991

    :

    335

    346

    .55

    Россиньоль

    S

    ,

    Дубук

    R

    .

    Генерация позвоночника

    .

    Curr Opin Neurobiol

    .

    1994

    ;

    4

    :

    894

    902

    .56

    Пирсон

    кг

    .

    Проприоцептивная регуляция движения

    .

    Curr Opin Neurobiol

    .

    1995

    ;

    5

    :

    786

    791

    .57

    Андерссон

    O

    ,

    Forssberg

    H

    ,

    Grillner

    S

    ,

    Wallén

    P

    .

    Периферийные механизмы обратной связи, действующие на центральные генераторы паттернов передвижения рыб и кошек

    .

    Может J Physiol Pharmacol

    .

    1981

    ;

    59

    :

    713

    726

    ,58

    Криеллаарс

    DJ

    ,

    Brownstone

    RM

    ,

    Noga

    BR

    ,

    Jordan

    LM

    .

    Механическое увлечение фиктивной передвижения у децеребрационной кошки

    .

    Дж Нейрофизиол

    .

    1994

    ;

    71

    :

    2074

    2086

    .59

    Госсард

    JP

    ,

    Floeter

    MK

    ,

    Degtyarenko

    AM

    и др. .

    Дисинаптическое вестибулоспинальное и ретикулоспинальное возбуждение в пояснично-крестцовых мотонейронах кошек: модуляция во время фиктивной локомоции

    .

    Exp Brain Res

    .

    1996

    ;

    109

    :

    277

    288

    ,60

    Уилан

    PG

    ,

    Hiebert

    GW

    ,

    Pearson

    KG

    .

    Стимуляция афферентов разгибателей 1-й группы продлевает фазу стойкости у гуляющих кошек

    .

    Exp Brain Res

    .

    1995

    ;

    103

    :

    20

    30

    .61

    Харкема

    SJ

    ,

    Hurley

    SL

    ,

    Patel

    UK

    и др. .

    Пояснично-крестцовый отдел спинного мозга человека интерпретирует нагрузку во время шагания

    .

    Дж Нейрофизиол

    .

    1997

    ;

    77

    :

    797

    811

    ,62

    Уилан

    PJ

    ,

    Пирсон

    КГ

    .

    Пластичность рефлекторных путей, контролирующих шаг у кошки

    .

    Дж Нейрофизиол

    .

    1997

    ;

    78

    :

    1643

    1650

    .63

    Гриль

    S

    ,

    Делягина

    T

    ,

    Ekeberg

    O

    и др. .

    Нейронные сети, координирующие движения и ориентацию тела миног

    .

    Trends Neurosci

    .

    1995

    ;

    18

    :

    270

    279

    .64

    Кац

    PS

    .

    Внутренняя и внешняя нейромодуляция моторных цепей

    .

    Curr Opin Neurobiol

    .

    1995

    ;

    5

    :

    799

    808

    0,65

    Паркер

    D

    ,

    Грильнер

    S

    .

    Тахикинин-опосредованная модуляция сенсорных нейронов, интернейронов и синаптическая передача в спинном мозге миноги

    .

    Дж Нейрофизиол

    .

    1996

    ;

    76

    :

    4031

    4039

    ,66

    Барте

    JY

    ,

    Clarac

    F

    .

    Модуляция спинномозговой сети для передвижения веществом P у новорожденных крыс

    .

    Exp Brain Res

    .

    1997

    ;

    115

    :

    485

    492

    0,67

    Харрис-Уоррик

    RM

    .

    Химическая модуляция центральных генераторов паттернов

    . In:

    Cohen

    AH

    ,

    Rossingnol

    S

    ,

    Grillner

    S

    , ред.

    Нейронный контроль ритмических движений позвоночных

    .

    Нью-Йорк, Нью-Йорк

    :

    John Wiley & Sons Inc

    ,

    1988

    :

    285

    331

    0,68

    Bekoff

    А

    .

    Нейроэтологические подходы к изучению двигательного развития цыплят: достижения и проблемы

    .

    Дж Нейробиол

    .

    1992

    ;

    23

    :

    1486

    1505

    .69

    Прокоп

    т

    ,

    Berger

    W

    ,

    Zijlstra

    W

    ,

    Dietz

    V

    .

    Адаптационные и обучающие процессы при локомоции человека с разрезным ремнем

    .

    Exp Brain Res

    .

    1995

    ;

    106

    :

    449

    456

    .70

    Эйдельберг

    E

    ,

    История

    JL

    ,

    Meyer

    BL

    ,

    Nystel

    J

    .

    Шагающие кошки с хроническим позвоночником

    .

    Exp Brain Res

    .

    1980

    ;

    40

    :

    241

    246

    ,71

    Смит

    JC

    ,

    Smith

    LA

    ,

    Zernicke

    RF

    ,

    Hoy

    M

    .

    Передвижение у кошек с физической нагрузкой и без нее, подвергшихся хордотомии в возрасте двух или двенадцати недель

    .

    Exp Neurol

    .

    1982

    ;

    76

    :

    393

    413

    ,72

    Барбо

    H

    ,

    Чау

    C

    ,

    Rossignol

    S

    .

    норадренэргических агонисты и обучение опорно-двигательный аппарат влияют на восстановление опорно-двигательного после пуповинного рассечения у взрослых кошек

    .

    Мозг Res Bull

    .

    1993

    ;

    30

    :

    387

    393

    .73

    Чау

    С

    ,

    Барбо

    H

    ,

    Rossignol

    S

    .

    обучение опорно-двигательный аппарат Early клонидин в спинальных кошках

    .

    Дж Нейрофизиол

    .

    1998

    ;

    79

    :

    392

    409

    ,74

    Фераболи-Лонхерр

    D

    ,

    Орсал

    Д

    ,

    Яковлев

    А

    и др..

    Восстановление двигательной активности у взрослых хронических спинальных крыс после субблезийной трансплантации эмбриональных нервных клеток: специфическая роль серотонинергических нейронов

    .

    Exp Brain Res

    .

    1997

    ;

    113

    :

    443

    454

    ,75

    Перевозчик

    л

    ,

    Brustein

    E

    ,

    Rossignol

    S

    .

    Движение задних конечностей после неврэктомии сгибателей голеностопного сустава у интактных кошек и кошек с позвоночником: модель для исследования локомоторной пластичности

    .

    Дж Нейрофизиол

    .

    1997

    ;

    77

    :

    1979

    1993

    ,76

    Эджертон

    VR

    ,

    Roy

    RR

    ,

    Hodgson

    JA

    , et al. .

    Физиологическая основа для разработки стратегий реабилитации пациентов с травмой позвоночника

    .

    Дж. Ам Параплегия Соц

    .

    1991

    ;

    14

    :

    150

    157

    ,77

    Форрсберг

    H

    .

    Онтогенез локомоторного контроля человека, I: шаг младенцев, поддерживаемое движение и переход к независимому движению

    .

    Exp Brain Res

    .

    1985

    ;

    57

    :

    480

    493

    .78

    Форрсберг

    H

    ,

    Hirschfield

    H

    ,

    Stokes

    VP

    .

    Развитие механизмов опорно-двигательного аппарата человека

    . В:

    Shimamura

    M

    ,

    Grillner

    S

    ,

    Edgerton

    VR

    , ред.

    Нейробиологические основы передвижения человека

    . Токио, Япония: Japan Scientific Society Press,

    1991

    :

    259

    273

    .79

    Барбо

    H

    ,

    Norman

    K

    ,

    Fung

    J

    и др. .

    Играет ли нейрореабилитация роль в восстановлении ходьбы у неврологических групп населения?

    Ann N Y Acad Sci

    .

    1998

    ;

    860

    :

    377

    392

    .80

    Визинтин

    м

    ,

    Барбо

    H

    .

    Влияние поддержки веса тела на двигательный паттерн у пациентов со спастическими паретиками

    .

    Can J Neurol Sci

    .

    1989

    ;

    16

    :

    315

    325

    ,81

    Гарднер

    МБ

    ,

    Holden

    MK

    ,

    Leikauskas

    JM

    ,

    Richard

    RL

    .

    Частичная поддержка веса тела с движением на беговой дорожке для улучшения походки после неполной травмы спинного мозга: дизайн эксперимента с одним субъектом

    .

    Phys Ther

    .

    1998

    ;

    78

    :

    361

    374

    ,82

    Верниг

    А

    ,

    Мюллер

    S

    .

    Локомоция Лауфбанда с опорой на массу тела улучшила ходьбу у лиц с тяжелыми повреждениями спинного мозга

    .

    Параплегия

    .

    1992

    ;

    30

    :

    229

    238

    .83

    Верниг

    А

    ,

    Muller

    S

    ,

    Nanassy

    A

    ,

    Cagol

    E

    . Терапия Лауфбандом, основанная на «правилах спинальной локомоции», эффективна у лиц с травмой спинного мозга [опубликованная ошибка появляется в Eur J Neurosci . 1995; 7: 1429].

    евро J Neurosci

    .

    1995

    ;

    7

    :

    823

    829

    .84

    Дитц

    В

    ,

    Коломбо

    G

    ,

    Jensen

    L

    ,

    Baumgartner

    L

    .

    Двигательная способность спинного мозга у пациентов с параличом нижних конечностей

    .

    Энн Нейрол

    .

    1995

    ;

    37

    :

    574

    582

    ,85

    Стюарт

    JE

    ,

    Barbeau

    H

    ,

    Gauthier

    S

    .

    Модуляция двигательных паттернов и спастичность у пациентов с травмой спинного мозга

    .

    Can J Neurol Sci

    .

    1991

    ;

    18

    :

    321

    332

    ,86

    Гессен

    S

    ,

    Malezic

    M

    ,

    Schaffrin

    A

    ,

    Mauritz

    KH

    .

    Восстановление походки комбинированной тренировкой на беговой дорожке и многоканальной электростимуляцией у неамбулаторных пациентов с гемипаретической болезнью

    .

    Scand J Rehabil Med

    .

    1995

    ;

    27

    :

    199

    204

    ,87

    Гессен

    S

    ,

    Конрад

    М

    ,

    Уленброк

    Д

    .

    Ходьба по беговой дорожке с частичной поддержкой веса тела по сравнению с ходьбой по полу у пациентов с гемипаретическим синдромом

    .

    Arch Phys Med Rehabil

    .

    1999

    ;

    80

    :

    421

    427

    .88

    Гессен

    S

    ,

    Helm

    B

    ,

    Krajnik

    J

    и др. .

    Тренировка на беговой дорожке с частичной поддержкой веса тела: влияние снижения веса тела на походку пациентов с гемипаретической болезнью

    .

    J Neurol Rehabil

    .

    1997

    ;

    11

    :

    15

    20

    .89

    Хассид

    E

    ,

    Rose

    D

    ,

    Commisarow

    J

    и др..

    Повышение симметрии походки у пациентов с гемипаретическим инсультом, вызванное шаганием на беговой дорожке с опорой на вес тела

    .

    J Neurol Rehabil

    .

    1997

    ;

    11

    :

    21

    26

    .90

    Визинтин

    м

    ,

    Barbeau

    H

    ,

    Korner-Bitensky

    N

    ,

    Mayo

    N

    .

    Новый подход к восстановлению походки у пациентов с инсультом посредством поддержки веса тела и стимуляции беговой дорожки

    .

    Инсульт

    .

    1998

    ;

    29

    :

    1122

    1128

    .91

    Россиньоль

    S

    ,

    Барбо

    H

    .

    Новые подходы к реабилитации опорно-двигательного аппарата в травме спинного мозга

    .

    Энн Нейрол

    .

    1995

    ;

    37

    :

    555

    556

    .92

    Боррет

    DS

    ,

    Yeap

    TH

    ,

    Kwan

    HC

    .

    Нейронные сети и болезнь Паркинсона

    .

    Can J Neurol Sci

    .

    1993

    ;

    20

    :

    107

    113

    .93

    Пиво

    R

    ,

    Chiel

    HJ

    ,

    Quinn

    RD

    ,

    Ritzmann

    RE

    .

    Биороботические подходы к изучению двигательных систем

    .

    Curr Opin Neurobiol

    .

    1998

    ;

    8

    :

    777

    782

    .

    © 2002 Американская ассоциация физиотерапии

    Vim: pattern.txt

    Vim: pattern.txt
     pattern.txt Для Vim версии 8.2. Последнее изменение: 2021 16 фев.
    
    
                      СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО ПО VIM от Брэма Мооленаара
    
    
    Шаблоны и команды поиска Поиск по шаблонам
    
    Основы можно найти в разделе 03.9 руководства пользователя. Еще несколько
    объяснения находятся в главе 27 usr_27.текст.
    
    1. Поисковые команды search-command
    2. Определение шаблона поиска-шаблона
    3. Магия / магия
    4. Обзор шаблонов элементов шаблон-обзор
    5. Множественные элементы шаблона-мульти-элементы
    6. Обычные атомы паттерны-атомы
    7. Игнорирование регистра в шаблоне / игнорирование регистра
    8. Составление шаблонов символов-составление
    9. Сравните с шаблонами Perl шаблоны perl
    10. Выделение матчей выделение матча
    
    ================================================== ============================
    1.Команды поиска search-commands
    
                                                            /
    / {pattern} [/]  Искать [count] -го вхождения
                            {шаблон} эксклюзивный.
    
    / {шаблон} / {смещение}  Поиск вперед [count] -го вхождения
                            {pattern} и переходите на {offset} строки вверх или вниз.
                            линейно.
    
                                                            / 
    /  Поиск вперед [count] -го вхождения
                            последний использованный шаблон последний шаблон с последним использованным
                            {компенсировать}.// {смещение}  Поиск вперед [count] -го вхождения
                            последний использованный шаблон последний шаблон с новым
                            {компенсировать}. Если {смещение} пусто, смещение не используется.
    
                                                            ?
    ? {pattern} [?]  Поиск назад [count] -го предыдущего
                            появление {pattern} эксклюзивный.
    
    ? {pattern}? {offset}  Поиск назад [count] -го предыдущего
                            появление {pattern} и go {offset} строк вверх или
                            вниз линейно.? 
    ?  Поиск в обратном направлении [count] -го вхождения
                            последний использованный шаблон последний шаблон с последним использованным
                            {компенсировать}.
    
    ?? {offset}  Поиск в обратном направлении [count] -го вхождения
                            последний использованный шаблон последний шаблон с новым
                            {компенсировать}. Если {смещение} пусто, смещение не используется.
    
                                                            п
    n Повторить последнее «/» или «?» [количество] раз.Если курсор не перемещается, поиск повторяется с
                            счетчик + 1.
                            последний образец
    
                                                            N
    N Повторить последний символ "/" или "?" [количество] раз в
                            противоположное направление. последний образец
    
                                                            звезда E348 E349
    * Выполните поиск [count] -го вхождения
                            слово, ближайшее к курсору.Слово, используемое для
                            поиск является первым из:
                                    1. ключевое слово под курсором iskeyword
                                    2. первое ключевое слово после курсора в
                                       текущая строка
                                    3. непустое слово под курсором
                                    4. первое непустое слово после курсора,
                                       в текущей строке
                            Ищутся только целые ключевые слова, как в случае с
                            команда "/ \ <ключевое слово \>".эксклюзивный
                            'ignorecase' используется, 'smartcase' - нет.
    
                                                            #
    # То же, что и "*", но поиск в обратном направлении. Знак фунта
                            (персонаж 163) тоже работает. Если клавиша "#" работает как
                            backspace, попробуйте использовать "stty erase " перед запуском
                            Vim ( - это CTRL-H или настоящий backspace).
    
                                                            gstar
    g * Как "*", но не заключайте слово "\ <" и "\>".Это заставляет поиск также находить совпадения, которые не являются
                            целое слово.
    
                                                            грамм#
    g # Как "#", но не ставьте "\ <" и "\>" вокруг слова.
                            Это заставляет поиск также находить совпадения, которые не являются
                            целое слово.
    
                                                            б-г
    gd Перейти к местной декларации. Когда курсор находится на локальном
                            переменная, эта команда перейдет к ее объявлению.Сначала Vim ищет начало текущего
                            функция, как и "[[". Если он не найден, то
                            поиск останавливается в строке 1. Если он найден, Vim возвращается
                            пока не будет найдена пустая строка. С этой позиции Vim
                            ищет ключевое слово под курсором, например, с
                            "*", но строки, похожие на комментарий, игнорируются
                            (см. опцию «комментарии»).Обратите внимание, что это не гарантируется, Vim не
                            действительно проверьте синтаксис, он ищет только совпадение
                            с ключевым словом. Если включаемые файлы также должны быть
                            поиск, используйте команды, перечисленные в include-search.
                            После этой команды n ищет следующий
                            совпадение (не назад).
    
                                                            gD
    Глобальная декларация gD Goto.Когда курсор находится на
                            глобальная переменная, которая определена в файле, это
                            команда перейдет к своему объявлению. Это работает просто
                            как "gd", за исключением того, что поиск по ключевому слову
                            всегда начинается в строке 1.
    
                                                            1гд
    1gd Подобно gd, но игнорирует совпадения внутри блока {},
                            заканчивается перед положением курсора.
    
                                                            1гД
    1gD Подобно "gD", но игнорирует совпадения внутри блока {}, который
                            заканчивается перед положением курсора.CTRL-C
    CTRL-C Прервать текущую команду (поиск). Используйте CTRL-Break на
                            MS-Windows dos-CTRL-Break.
                            В нормальном режиме любая ожидающая команда прерывается.
    
                                                            : noh: nohlsearch
    : noh [lsearch] Отключить выделение опции 'hlsearch'. Это
                            автоматически включается при использовании поиска
                            или установив параметр hlsearch.Эта команда не работает в автокоманде, потому что
                            состояние выделения сохраняется и восстанавливается, когда
                            выполнение автокоманд autocmd-searchpat.
                            То же самое и при вызове пользовательской функции.
    
    При вводе шаблона поиска будет показано текущее совпадение, если
    Включена опция 'incsearch'. Помните, что вам еще нужно закончить поиск
    команда с  для фактического позиционирования курсора в отображаемом совпадении.Или же
    используйте , чтобы отказаться от поиска.
    
    Все совпадения для последнего использованного шаблона поиска будут выделены, если вы установите
    вариант "hlsearch". Это можно приостановить с помощью команды: nohlsearch.
    
    Когда 'shortmess' не включает флаг "S", Vim автоматически покажет
    индекс, на котором находится курсор. Это может выглядеть так:
    
      [1/5] Курсор находится на первом из 5 совпадений.
      [1 /> 99] Курсор находится на первом из более чем 99 совпадений.
      [> 99 /> 99] Курсор находится после 99 совпадений из более чем 99 совпадений.[? / ??] Неизвестно, сколько существует совпадений, генерирующих
                    статистика была прервана из-за тайм-аута поиска.
    
    Примечание: при подсчете не учитывается смещение.
    
    Если совпадение не найдено, вы получите сообщение об ошибке: E486 Pattern not found.
    Обратите внимание, что для команды: global это ведет себя как обычное сообщение, для Vi
    совместимость. Для команды: s можно использовать флаг "e", чтобы избежать
    сообщение об ошибке: s_flags.
    
                                            смещение поиска {смещение}
    Эти команды ищут указанный шаблон.С "/" и "?" ан
    может быть дан дополнительный зачет. Есть два типа смещений: смещения линий
    и смещения символов.
    
    Смещение дает позицию курсора относительно найденного совпадения:
        [число] [число] строк вниз, в столбце 1
        + [число] [число] строк вниз, в столбце 1
        - [число] [число] строк вверх, в столбце 1
        e [+ num] [num] символов справа от конца совпадения
        e [-num] [num] символов слева от конца совпадения
        s [+ num] [num] символов справа от начала совпадения
        s [-num] [num] символов слева от начала совпадения
        b [+ num] [num] идентично s [+ num] выше (мнемоника: начало)
        b [-num] [num] идентично s [-num] выше (мнемоника: начало)
        ; {шаблон} выполнить другой поиск, см. //;
    
    Если дан '-' или '+', но [число] опущено, будет использоваться счетчик, равный единице.При включении смещения с помощью 'e' поиск становится инклюзивным (
    символ, на котором находится курсор, включается в операции).
    
    Примеры:
    
    положение курсора шаблона
    / test / + 1 на одну строку ниже слова "test" в столбце 1
    / test / e на последнем t "test"
    / test / s + 2 на "s" из "test"
    / test / b-3 три символа до "test"
    
    Если одна из этих команд используется после оператора, символы между
    изменяется позиция курсора до и после поиска.Однако если
    задано смещение строки, целые строки между двумя позициями курсора
    затронутый.
    
    Пример того, как искать совпадения с шаблоном и изменять совпадение
    другим словом:
            / foo  найти "foo"
            c // e  изменить до конца совпадения
            замена типа bar 
            //  перейти к началу следующего матча
            c // e  изменить до конца совпадения
            beep  введите другую замену
                            и т.п.//; E386
    Особое смещение - ";" с последующей другой поисковой командой. Например:
    
       / тест 1 /; / тест
       /test.*/+1;?ing?
    
    Первый сначала находит следующее вхождение "test 1", а затем первое.
    возникновение «теста» после этого.
    
    Это похоже на выполнение двух поисковых команд друг за другом, за исключением того, что:
    - Его можно использовать как команду одиночного движения после оператора.
    - Направление для следующей команды "n" или "N" исходит из первого
      команда поиска.- При возникновении ошибки курсор вообще не перемещается.
    
                                                            последний образец
    Запоминаются последний использованный узор и смещение. Их можно использовать для повторения
    поиск, возможно, в другом направлении или с другим счетом. Обратите внимание, что
    запоминаются два шаблона: один для "обычных" команд поиска и один для
    замените команду ": s". Каждый раз, когда дается пустой шаблон, предыдущий
    используется шаблон. Однако, если предыдущей команды поиска нет,
    Если возможно, используется предыдущий шаблон замены.«Волшебный» вариант придерживается последнего использованного шаблона. Если вы измените «магию»,
    это не изменит способ интерпретации последнего использованного шаблона.
    Параметр ignorecase этого не делает. Когда 'ignorecase' изменен, он
    приведет к совпадению шаблона с другим текстом.
    
    Все совпадения для последнего использованного шаблона поиска будут выделены, если вы установите
    вариант "hlsearch".
    
    Чтобы удалить последний использованный шаблон поиска:
            : let @ / = ""
    Это не приведет к установке шаблона на пустую строку, потому что это будет соответствовать
    везде.Шаблон действительно очищен, как при запуске Vim.
    
    Поиск обычно пропускает совпадения, которые не перемещают курсор. Будет ли следующий
    совпадение найдено у следующего символа или после пропущенного совпадения в зависимости от
    Флаг 'c' в 'cpoptions'. См. Cpo-c.
               с флагом 'c': "/ ..." продвигает от 1 до 3 символов
            без флага 'c': "/ ..." переходит на 1 символ вперед
    Непредсказуемость с флагом 'c' вызвана запуском поиска в
    первый столбец, пропуская совпадения, пока не будет найдено совпадение за положением курсора.При поиске в обратном направлении поиск начинается с начала строки с использованием
    Флаг 'c' в 'cpoptions', как описано выше. Затем последний матч перед
    используется позиция курсора.
    
    В Vi команда ": tag" устанавливает последний шаблон поиска при поиске по тегу.
    для. В Vim этого не делается, предыдущий шаблон поиска все еще запоминается,
    если только флаг 't' не присутствует в 'cpoptions'. Шаблон поиска всегда
    положить в историю поиска.
    
    Если включена опция 'wrapscan' (что по умолчанию), поиск выполняется по кругу.
    конец буфера.Если 'wrapscan' не задано, поиск в обратном направлении прекращается.
    в начале, и прямой поиск останавливается в конце буфера. Если
    'wrapscan' установлен, и шаблон не был найден шаблон сообщения об ошибке
    не найден ", и курсор не будет перемещен. Если" wrapscan "не
    установить сообщение становится "поиск попадет ВНИЗ без совпадения" при поиске
    вперед или "поиск попал в TOP без совпадения" при поиске в обратном направлении. Если
    установлен wrapscan, и поиск выполняется вокруг конца файла, сообщения
    "поиск попал в ТОП, продолжение ВНИЗ" или "поиск в ВНИЗ, продолжение в
    TOP "дается при поиске назад или вперед соответственно.Это может быть
    выключено установкой флага 's' в опции 'shortmess'. Изюминка
    для этого сообщения используется метод 'w' (по умолчанию: standout).
    
                                                            диапазон поиска
    Вы можете ограничить команду поиска "/" определенным диапазоном строк, включив
    \%> l элементов. Например, для соответствия слову "предел" ниже строки 199 и выше
    строка 300:
            / \%> 199l \% <300 пределов
    Также см. / \%> L.
    
    Другой способ - использовать команду ": substitute" с флагом 'c'.Пример:
       :., 300s / Узор // gc
    Эта команда будет искать от позиции курсора до строки 300 для
    "Шаблон". Во время матча вам будет предложено ввести символ. Введите "q", чтобы
    остановитесь на этом совпадении, введите "n", чтобы найти следующее совпадение.
    
    Команды «*», «#», «g *» и «g #» ищут слово рядом с курсором в этом
    порядок, используется первый найденный:
    - Ключевое слово, находящееся в данный момент под курсором.
    - Первое ключевое слово справа от курсора в той же строке.
    - СЛОВО под курсором.- Первое СЛОВО справа от курсора в той же строке.
    Ключевое слово может содержать только буквы и символы в "iskeyword".
    СЛОВО может содержать любые непробелы ( и / или ).
    Обратите внимание, что если вы печатаете десятью пальцами, символы легко запомнить:
    "#" находится под средним пальцем левой руки (ищите влево и вверх) и
    «*» находится под средним пальцем правой руки (ищите вправо и вниз).
    (это зависит от вашей раскладки клавиатуры).
    
                                                                    E956
    В очень редких случаях рекурсивно используется регулярное выражение.Это может случиться
    при выполнении шаблона требуется много времени и при проверке сообщений на
    каналов вызывается обратный вызов, который также использует шаблон или автокоманду
    срабатывает. В большинстве случаев это должно быть нормально, но если шаблон используется, когда
    он снова используется, он терпит неудачу. Обычно это означает, что с
    шаблон.
    
    ================================================== ============================
    2. Определение шаблона поиск-шаблон шаблон [шаблон]
                                            регулярное выражение регулярного выражения Pattern
                                            E76 E383 E476
    
    Для начала прочтите главу 27 руководства пользователя usr_27.текст.
    
                                                    / бар / \ бар / узор
    1. Шаблон - это одна или несколько ветвей, разделенных знаком «\ |». Он соответствует чему угодно
       что соответствует одной из ветвей. Пример: «foo \ | beep» соответствует «foo» и
       соответствует "звуковой сигнал". Если соответствует более одной ветви, используется первая.
    
       шаблон :: = ветка
                    или ветка \ | ветка
                    или ветка \ | филиал \ | ветка
                    и т.п.
    
                                                    /ветка /\&
    2.Ветвь - это одно или несколько конкатенаций, разделенных "\ &". Соответствует последнему
       concat, но только если все предыдущие concat также совпадают с одним и тем же
       позиция. Примеры:
            «foobeep \ & ...» соответствует «foo» в «foobeep».
            ". * Peter \ &. * Bob" соответствует строке, содержащей "Peter" и "Bob"
    
       ветка :: = concat
                    или concat \ & concat
                    или concat \ & concat \ & concat
                    и т.п.
    
                                                    / concat
    3.Конкатенация - это одна или несколько связанных частей. Он соответствует совпадению с
       первая фигура, за которой следует совпадение для второй части и т. д. Пример:
       «f [0-9] b», сначала соответствует «f», затем цифре, а затем «b».
    
       concat :: = кусок
                    или кусок
                    или штучный кусок
                    и т.п.
    
                                                    /кусок
    4. Кусок - это атом, за которым может следовать мультипликатор, показывающий, сколько
       раз атом может быть сопоставлен. Пример: «а *» соответствует любой последовательности «а»
       символы: «», «а», «аа» и т. д.См. / Multi.
    
       кусок :: = атом
                    или атом мульти
    
                                                    /атом
    5. Атом может быть одним из длинного списка элементов. Многие атомы соответствуют одному символу
       в тексте. Часто это обычный персонаж или класс персонажей.
       Скобки можно использовать, чтобы превратить узор в атом. "\ Z (\)"
       конструкция предназначена только для подсветки синтаксиса.
    
       атом :: = обыкновенный-атом / обыкновенный-атом
                    или \ (шаблон \) / \ (
                    или \% (шаблон \) / \% (
                    или \ z (шаблон \) / \ z (
    
    
                                    / \% # = двухмоторный NFA
    Vim включает два механизма регулярных выражений:
    1.Старый движок возврата, который поддерживает все.
    2. Новый движок NFA, который по некоторым шаблонам работает намного быстрее, возможно, медленнее.
       по некоторым выкройкам.
    
    Vim автоматически выберет для вас подходящий движок. Однако если вы запустите
    в проблему или хотите специально выбрать тот или иной двигатель, вы можете
    добавьте к шаблону одно из следующего:
    
            \% # = 0 Принудительный автоматический выбор. Действует только тогда, когда
                    'regexpengine' имеет ненулевое значение.
            \% # = 1 Принудительно использовать старый движок.\% # = 2 Принудительно использовать механизм NFA.
    
    Вы также можете использовать параметр regexpengine, чтобы изменить значение по умолчанию.
    
                             E864 E868 E874 E875 E876 E877 E878
    Если при выборе движка NFA он сталкивается с чем-то, что не реализовано
    шаблон не будет совпадать. Это полезно только при отладке Vim.
    
    ================================================== ============================
    3. Магия / магия
    
    Некоторые символы в узоре, например буквы, воспринимаются буквально.Они
    совпадают с точно таким же символом в тексте. Когда предшествует обратная косая черта
    однако эти символы могут иметь особое значение. Например, "а" соответствует
    буква «а», а «\ а» соответствует любому буквенному символу.
    
    Другие символы имеют особое значение без обратной косой черты. Они должны быть
    предшествует обратная косая черта для буквального соответствия. Например "." соответствует любому
    символ, пока "\." соответствует точке.
    
    Буквально воспринимается персонаж или нет, зависит от опции «магия» и
    элементы в шаблоне, упомянутом далее.Всегда должна быть установлена ​​опция «магия»,
    но его можно отключить для совместимости с Vi. Отметим эффект
    "nomagic" здесь для полноты, но мы не рекомендуем его использовать.
                                                            / \ м / \ М
    Использование "\ m" делает шаблон после того, как он интерпретируется, как если бы установлено 'magic',
    игнорирование фактического значения «магической» опции.
    Использование "\ M" делает шаблон после его интерпретации так, как будто используется 'nomagic'.
                                                            / \ v / \ V
    Использование "\ v" означает, что после него все символы ASCII, кроме '0' - '9', 'a' - 'z',
    'A' - 'Z' и '_' имеют особое значение: "очень волшебно".
    
    Использование "\ V" означает, что после него будет только обратная косая черта и завершающий
    иероглиф (обычно / или?) имеют особое значение: "очень кочевой"
    
    Примеры:
    после: \ v \ m \ M \ V соответствует
                    'магический' кочевой '
              а а а буквальное "а"
              \ a \ a \ a \ a любой буквенный символ
              .. \. \. любой персонаж
              \. \. . . буквальная точка
              $ $ $ \ $ конец строки
              * * \ * \ * любое число предыдущего атома
              ~ ~ \ ~ \ ~ последняя строка замены
              () \ (\) \ (\) \ (\) группа как атом
              | \ | \ | \ | ничего: разделяет альтернативы
              \\ \\ \\ \\ буквальная обратная косая черта
              \ {{{{буквальная фигурная скобка
    
    {только Vim поддерживает \ m, \ M, \ v и \ V}
    
    Если вы хотите, вы можете сделать шаблон невосприимчивым к установленной опции «магия».
    или не помещая "\ m" или "\ M" в начало шаблона.================================================== ============================
    4. Обзор шаблонов элементов шаблон-обзор
                                                    E865 E866 E867 E869
    
    Обзор нескольких предметов. / мульти E61 E62
    Более подробные объяснения и примеры ниже по ссылкам. E64 E871
    
              мульти
         'магические' 'номагические' совпадения предыдущего атома
    / star * \ * 0 или больше как можно больше
    / \ + \ + \ + 1 или больше как можно больше
    / \ = \ = \ = 0 или 1 как можно больше
    / \? \? \? 0 или 1 как можно больше
    
    / \ {\ {n, m} \ {n, m} от n до m как можно больше
            \ {n} \ {n} n ровно
            \ {n,} \ {n,} как минимум n как можно больше
            \ {, m} \ {, m} от 0 до m как можно больше
            \ {} \ {} 0 или больше как можно больше (то же, что и *)
    
    / \ {- \ {- n, m} \ {- n, m} от n до m как можно меньше
            \ {- n} \ {- n} n ровно
            \ {- n,} \ {- n,} как минимум n как можно меньше
            \ {-, m} \ {-, m} от 0 до m как можно меньше
            \ {-} \ {-} 0 или более как можно меньше
    
                                                            E59
    / \ @> \ @> \ @> 1, как соответствие целому шаблону
    / \ @ = \ @ = \ @ = ничего, требуется совпадение / нулевой ширины
    / \ @! \ @! \ @! ничего, не требует соответствия / нулевой ширины
    / \ @ <= \ @ <= \ @ <= ничего, требуется соответствие за / нулевой шириной
    / \ @ 
    / \ t \ t \ t 
    / \ r \ r \ r 
    / \ b \ b \ b 
    / \ n \ n \ n конец строки
    / ~ ~ \ ~ последняя заданная строка замены
    / \ 1 \ 1 \ 1 та же строка, что и первая \ (\)
    / \ 2 \ 2 \ 2 Подобно "\ 1", но использует второй \ (\)
               ...
    / \ 9 \ 9 \ 9 Как "\ 1", но использует девятую \ (\)
                                                                    E68
    / \ z1 \ z1 \ z1 только для выделения синтаксиса, см .: syn-ext-match
               ...
    / \ z1 \ z9 \ z9 только для выделения синтаксиса, см .: syn-ext-match
    
            x x символ без особого значения соответствует самому себе
    
    / [] [] \ [] любой символ, указанный внутри []
    / \% [] \% [] \% [] последовательность необязательно совпадающих атомов
    
    / \ c \ c \ c игнорировать регистр, не использовать опцию 'ignorecase'
    / \ C \ C \ C соответствует регистру, не используйте опцию 'ignorecase'
    / \ Z \ Z \ Z игнорирует различия в "объединении символов" Unicode.Полезно при поиске текста на иврите или арабском языке с гласными буквами.
    
          магические кочевые спички
    / \ m \ m \ m 'магия' для следующих символов в шаблоне
    / \ M \ M \ M 'magic' отключен для следующих символов в шаблоне
    / \ v \ v \ v следующие символы в шаблоне "очень волшебны"
    / \ V \ V \ V следующие символы в шаблоне "очень кочевые"
    / \% # = \% # = 1 \% # = 1 выбор механизма регулярных выражений / нулевой ширины
    
    / \% d \% d \% d соответствует указанному десятичному символу (например, \% d123)
    / \% x \% x \% x соответствует указанному шестнадцатеричному символу (например, \% x2a)
    / \% o \% o \% o соответствует указанному восьмеричному символу (например, \% o040)
    / \% u \% u \% u соответствует указанному многобайтовому символу (например, \% u20ac)
    / \% U \% U \% U соответствует указанному большому многобайтовому символу (например,
                            \% U12345678)
    / \% C \% C \% C соответствует любым составляющим символам
    
    Примеры совпадений
    \ <\ I \ i * или
    \ <\ h \ w *
    \ <[a-zA-Z _] [a-zA-Z0-9 _] *
                            Идентификатор (например,г., в программе на языке C).
    
    \ (\. $ \ | \. \) Точка, за которой следует  или пробел.
    
    [.!?] []) "'] * \ ($ \ | [] \) Шаблон поиска, который находит конец предложения,
                            с почти тем же определением, что и команда ")".
    
    cat \ Z И "cat", и "càt" ("a", за которым следует 0x0300)
                            Не соответствует "càt" (символ 0x00e0), даже
                            хотя может выглядеть так же.
    
    
    ================================================== ============================
    5.Несколько элементов шаблон-несколько элементов
    
    За атомом может следовать указание, сколько раз атом может быть
    совпадает и каким образом. Это называется мульти. См. / Multi для
    обзор.
    
                                                            / звезда / \ звезда
    * (используйте \ *, если 'magic' не установлено)
            Соответствует 0 или более из предыдущего атома, насколько это возможно.
            Пример "номагических" совпадений
            a * a \ * "", "a", "aa", "aaa" и т. д."соответствует звездочке.
    
            Имейте в виду, что повторение "\ _." может соответствовать большому количеству текста и занимать много времени
            время. Например, «\ _. * END» соответствует всему тексту из текущего
            позиция до последнего вхождения "END" в файле. Поскольку "*"
            будет соответствовать как можно большему количеству, сначала пропускаются все строки, пока
            конец файла, а затем пытается сопоставить "END", создавая резервную копию
            персонаж за раз.
    
                                                            / \ +
    \ + Соответствует 1 или более из предшествующих атомов, насколько это возможно.. \ + $ любая непустая строка
            \ s \ + пробел хотя бы из одного символа
    
                                                            знак равно
    \ = Соответствует 0 или 1 предыдущему атому, насколько это возможно.
            Примеры совпадений
            foo \ = "fo" и "foo"
    
                                                            / \?
    \? Так же, как \ =. Нельзя использовать при поиске в обратном направлении с помощью "?"
            команда.
    
                                            / \ {E60 E554 E870
    \ {n, m} Соответствует n до m предыдущего атома, насколько это возможно
    \ {n} Соответствует n предыдущего атома
    \ {n,} Соответствует как минимум n из предыдущего атома, как можно большему количеству
    \ {, m} Соответствует от 0 до m предыдущего атома, насколько это возможно.
    \ {} Соответствует 0 или более из предшествующих атомов, насколько это возможно (например, *)
                                                            / \ {-
    \ {- n, m} соответствует n-m предыдущего атома, как можно меньше
    \ {- n} соответствует n предыдущего атома
    \ {- n,} соответствует как минимум n из предыдущего атома, как можно меньше
    \ {-, m} соответствует от 0 до m предыдущего атома, как можно меньше
    \ {-} соответствует 0 или более из предыдущего атома, как можно меньше
    
            n и m - положительные десятичные числа или ноль
                                                                    не жадный
            Если сразу после "{" стоит знак "-", то совпадение будет самым коротким.
            используется первый алгоритм (см. пример ниже).В частности, "\ {-}"
            То же, что и "*", но использует алгоритм поиска кратчайшего совпадения. НО: А
            совпадение, которое начинается раньше, предпочтительнее более короткого совпадения: "a \ {-} b"
            соответствует «aaab» в «xaaab».
    
            Примеры совпадений
            ab \ {2,3} c "abbc" или "abbbc"
            а \ {5} "ааааа"
            ab \ {2,} c "abbc", "abbbc", "abbbbc" и т. д.
            ab \ {, 3} c "ac", "abc", "abbc" или "abbbc"
            a [bc] \ {3} d "abbbd", "abbcd", "acbcd", "acccd" и т. д.a \ (bc \) \ {1,2} d "abcd" или "abcbcd"
            a [bc] \ {-} [cd] "abc" в "abcd"
            a [bc] * [cd] «abcd» в «abcd»
    
            При желании перед символом} может стоять обратная косая черта: \ {n, m \}.
    
                                                            знак равно
    \ @ = Соответствует предыдущему атому с нулевой шириной.
            Как "(? = Pattern)" в Perl.
            Примеры совпадений
            foo \ (bar \) \ @ = "foo" в "foobar"
            foo \ (bar \) \ @ = foo ничего
                                                            / нулевой ширины
            При использовании "\ @ =" (или "^", "$", "\ <", "\>") символы не включаются
            в матче.Эти предметы используются только для проверки возможности совпадения.
            сделали. Это может быть сложно, потому что совпадение со следующими элементами будет
            делаться в той же позе. Последний пример выше не будет соответствовать
            "foobarfoo", потому что он пытается сопоставить "foo" в той же позиции, где
            "бар" совпадает.
    
            Обратите внимание, что использование «\ &» работает так же, как использование «\ @ =»: «foo \ & ..» - это
            то же, что и "\ (foo \) \ @ = ..". Но использовать "\ &" проще, вам не нужно
            круглые скобки.
    
    
                                                            / \ @!
    \ @! Соответствует нулевой ширине, если предыдущий атом НЕ совпадает с
            текущая позиция./ нулевой ширины
            Как "(?! Шаблон)" в Perl.
            Примеры совпадений
            foo \ (bar \) \ @! любое "foo", за которым не следует "bar"
            а. \ {-} p \ @! "a", "ap", "app", "appp" и т. д. не сразу
                                    за которым следует "р"
            if \ (\ (then \) \ @!. \) * $ "если" без "то"
    
            С использованием "\@!" сложно, потому что есть много мест, где узор
            не совпадает. "а. * р \ @!" будет соответствовать от "а" до конца
            линия, потому что ".* "может соответствовать всем символам в строке и" p "
            не соответствует в конце строки. "а. \ {-} р \ @!" будет соответствовать любому
            "a", "ap", "app" и т. д., за которыми не следует "p", потому что "."
            может соответствовать "p" и "p \ @!" после этого не совпадает.
    
            Вы не можете использовать "\ @!" искать несоответствие перед соответствием
            position: «\ (foo \) \ @! bar» будет соответствовать «bar» в «foobar», потому что в
            позиция, где "bar" совпадает, "foo" не совпадает. Чтобы избежать совпадения
            "foobar" вы можете использовать "\ (foo \) \ @ !.\% (. * бар \) \ @!. * \ zsfoo
           Этот шаблон сначала проверяет, что нет ни одной позиции в
            строка, в которой совпадает "bar". Если ". * Bar" где-то соответствует \ @! воля
            отклонить шаблон. Если совпадений нет, будет найдено «foo».
            «\ Zs» означает, что совпадение начинается непосредственно перед «foo».
    
                                                            / \ @ <=
    \ @ <= Соответствует нулевой ширине, если предыдущий атом соответствует непосредственно перед
            следует. / нулевой ширины
            Подобно "(? <= Pattern)" в Perl, но Vim допускает шаблоны нефиксированной ширины.Примеры совпадений
            \ (an \ _s \ + \) \ @ <= file "file" после "an" и пробела или
                                    конец линии
            Для скорости часто лучше избегать этого мульти. Попробуйте использовать "\ zs"
            вместо этого / \ zs. Чтобы соответствовать тому же, что и в приведенном выше примере:
                    файл \ _s \ + \ zsfile
            По крайней мере, установите предел для просмотра назад, см. Ниже.
    
            "\ @ <=" и "\ @ 
    \ @> Соответствует предыдущему атому, как соответствие всему шаблону.
            Как "(?> Шаблон)" в Perl.
            Примеры совпадений
            \ (a * \) \ @> ничего («a *» принимает все «a», не может быть
                            еще один следующий)
    
            Это соответствует предыдущему атому, как если бы это был образец сам по себе.'.foo пробел и пустые строки, а затем "foo" на
                            начало линии
    
                                                            / $
    $ В конце шаблона или перед "\ |", "\)" или "\ n" ("магия" включена):
            соответствует концу строки ; в других позициях соответствует буквальному "$".
            / нулевой ширины
    
                                                            / \ $
    \ $ Соответствует буквальному символу '$'. Может использоваться в любом месте рисунка, но
            не внутри [].
    
                                                            / \ _ $
    \ _ $ Соответствует концу строки./ zero-width Может использоваться в любой позиции в
            узор, но не внутри []. Обратите внимание, что "a \ _ $ b" никогда не соответствует, поскольку
            «b» не может соответствовать концу строки. Используйте вместо / \ n "a \ nb".
            Примеры совпадений
            foo \ _ $ \ _ s * "foo" в конце строки и после пробела и
                            пустые строки
    
    . (с 'номагическим': \.) /. / \.
            Соответствует любому одиночному символу, но не концу строки.
    
                                                            / \ _.\ _. Соответствует любому одиночному символу или концу строки.
            Осторожно: «\ _. *» Соответствует всему тексту до конца буфера!
    
                                                            / \ <
    \ <Соответствует началу слова: следующий символ - это первый символ в
            слово. Параметр iskeyword указывает, что является символом слова.
            / нулевой ширины
    
                                                            / \>
    \> Соответствует концу слова: предыдущий символ - это последний символ в
            слово.\ s * \ zsif
           соответствует «если» в начале строки, игнорируя пробелы.
            Может использоваться несколько раз, последний встреченный в сопоставлении
            ветка используется. Пример:
                    /\(.\{-}\zsFab\)\{3}
           Находит третье вхождение слова «Fab».
            Это не может сопровождаться мульти. E888
            {недоступно при компиляции без синтаксиса | + | характерная черта}
                                                            / \ ze
    \ ze Соответствует любой позиции, но не внутри [], и устанавливает конец
            совпадение там: предыдущий символ является последним символом всего совпадения.\ _. \ {-} \ zsVIM
    
                                                    / \% $ конец файла
    \% $ Соответствует концу файла. При сопоставлении со строкой соответствует
            конец строки.
            Обратите внимание, что это НЕ находит последний "VIM" в файле:
                    /VIM\_.\{-}\%$
           Он найдет следующий VIM, потому что часть после него всегда будет
            соответствие. Этот найдет последний "VIM" в файле:
                    /VIM\ze\(\(VIM\)\@!\_.\)*\%$
           Здесь используется / \ @! чтобы убедиться, что "VIM" НЕ совпадает ни с одним
            позиция после первого "VIM".Искать с конца файла в обратном направлении проще!
    
                                                    / \% V
    \% V Соответствие внутри визуальной области. Когда визуальный режим уже был
            остановил матч в области, которую gv выберет повторно.
            Это совпадение с нулевой шириной. Чтобы убедиться, что весь узор
            внутри визуальной области поместите его в начале и непосредственно перед концом
            шаблон, например:
                    /\%Vfoo.*ba\%Vr
           Это также работает, если визуально выбрана только «foo bar».Этот:
                    /\%Vfoo.*bar\%V
           будет соответствовать "foo bar", если визуальное выделение продолжается после "r".
            Работает только для текущего буфера.
    
                                                    / \% # позиция курсора
    \% # Соответствует позиции курсора. Работает только при сопоставлении в
            буфер отображается в окне.
            ВНИМАНИЕ: Когда курсор перемещается после использования шаблона,
            результат становится недействительным. Vim не обновляет совпадения автоматически.
            Это особенно актуально для выделения синтаксиса и "hlsearch".Другими словами: когда курсор перемещается, дисплей не обновляется для
            это изменение. Обновление выполняется для измененных строк (всего
            строка обновляется) или при использовании команды CTRL-L (весь экран
            обновлено). Пример, чтобы выделить слово под курсором:
                    / \ k * \% # \ k *
           Когда установлен hlsearch, вы перемещаете курсор и вносите изменения
            это ясно покажет, обновлено совпадение или нет.
    
                                                    / \% 'м / \% <' м / \%> 'м
    \% 'm Соответствует положению метки m.\% <'m Соответствует позиции перед меткой m.
    \%> 'm Соответствует позиции метки m.
            Пример, чтобы выделить текст от знака 's до' e:
                    /.\%>'s.*\%<'e ..
           Обратите внимание, что для включения метки «e» в матче требуются две точки. Который
            потому что "\% <'e" соответствует символу перед знаком' e, и
            поскольку это совпадение с нулевой шириной, он не включает этот символ.
            ВНИМАНИЕ: когда метка перемещается после использования рисунка, результат
            становится недействительным.Vim не обновляет совпадения автоматически.
            Аналогично перемещению курсора для "\% #" / \% #.
    
                                                    / \% l / \%> l / \%  23l Соответствует определенной строке (более высокий номер строки).
            Эти три могут использоваться для сопоставления определенных строк в буфере. "23"
            может быть любым номером строки. Первая строка - 1.
            ВНИМАНИЕ: при вставке или удалении строк Vim не
            обновить совпадения.Это означает, что подсветка синтаксиса быстро становится
            неправильный.
            Например, чтобы выделить строку, в которой сейчас находится курсор:
                    :исполняемый файл '/\%' . линия(".") . 'l. *'
           Когда установлен hlsearch, вы перемещаете курсор и вносите изменения
            это ясно покажет, обновлено совпадение или нет.
    
                                                    / \% c / \%> c / \%  23c Соответствует определенному столбцу.Эти три могут использоваться для сопоставления определенных столбцов в буфере или
            нить. «23» может быть любым номером столбца. Первый столбец - 1.
            На самом деле столбец - это номер байта (так что это не совсем верно
            для многобайтовых символов).
            ВНИМАНИЕ: при вставке или удалении текста Vim не
            обновить совпадения. Это означает, что подсветка синтаксиса быстро становится
            неправильный.
            Пример, чтобы выделить столбец, в котором сейчас находится курсор:
                    :исполняемый файл '/\%' .col ("."). 'c'
           Когда установлен hlsearch, вы перемещаете курсор и вносите изменения
            это ясно покажет, обновлено совпадение или нет.
            Пример сопоставления одного байта в столбце 44:
                    /\%>43c.\%<46c
           Обратите внимание, что "\% <46c" соответствует столбцу 45, когда "." соответствует байту в
            столбец 44.
                                                    / \% v / \%> v / \%  23v Соответствует определенному виртуальному столбцу.
            Эти три могут использоваться для сопоставления определенных виртуальных столбцов в буфере.
            или строка. Если не совпадает с буфером в окне, опция
            используются значения текущего окна (например, 'tabstop').
            «23» может быть любым номером столбца. Первый столбец - 1.
            Обратите внимание, что некоторые позиции виртуальных столбцов никогда не будут совпадать, потому что они
            находятся на полпути через табуляцию или другой символ, занимающий более
            один экранный персонаж."чтобы привязать совпадение к первому столбцу,
            это также выделит столбец 17:
                    /.*\%17v
           Столбец 17 выделен "hlsearch", потому что есть другое совпадение.
            где ". *" соответствует нулю символов.
    <
    
    Классы персонажей:
    \ i символ идентификатора (см. параметр isident) / \ i
    \ Мне нравится "\ i", но без цифр / \ I
    \ k символ ключевого слова (см. параметр 'iskeyword') / \ k
    \ K аналогично "\ k", но без цифр / \ K
    \ f символ имени файла (см. параметр 'isfname') / \ f
    \ F как "\ f", но без цифр / \ F
    \ p печатный символ (см. параметр isprint) / \ p
    \ P как "\ p", но без цифр / \ P
    
    ПРИМЕЧАНИЕ: вышеуказанное также работает для многобайтовых символов.А-Я] / \ U
    
            ПРИМЕЧАНИЕ. Использование атома быстрее, чем форма [].
    
            ПРИМЕЧАНИЕ. 'Ignorecase', «\ c» и «\ C» не используются классами символов.
    
                            / \ _ E63 / \ _ i / \ _ I / \ _ k / \ _ K / \ _ f / \ _ F
                            / \ _ p / \ _ P / \ _ s / \ _ S / \ _ d / \ _ D / \ _ x / \ _ X
                            / \ _ o / \ _ O / \ _ w / \ _ W / \ _ h / \ _ H / \ _ a / \ _ A
                            / \ _ l / \ _ L / \ _ u / \ _ U
    \ _x Где "x" - любой из вышеперечисленных символов: класс символов с
            конец строки добавлен
    (конец классов персонажей)
    
    \ e соответствует  / \ e
    \ t соответствует  / \ t
    \ r соответствует  / \ r
    \ b соответствует  / \ b
    \ n соответствует концу строки / \ n
            При сопоставлении в строке вместо текста буфера буквальный перевод строки
            символ совпадает.a \) "соответствует 'a' в начале строки.
            E51 E54 E55 E872 E873
    
    \ 1 Соответствует той же строке, которой соответствует / \ 1 E65
            первое подвыражение в \ (и \).
            Пример: «\ ([a-z] \). \ 1» соответствует «ata», «ehe», «tot» и т. Д.
    \ 2 Подобно "\ 1", но использует второе подвыражение, / \ 2
       ... / \ 3
    \ 9 Подобно "\ 1", но использует девятое подвыражение. / \ 9
            Примечание. Нумерация групп зависит от того, какой знак "\ (" стоит первым
            в шаблоне (слева направо), НЕ в зависимости от того, что совпадает
            первый.\% (\) Шаблон, заключенный в экранирующие круглые скобки. / \% (\) / \% (E53
            Точно так же, как \ (\), но не считая его подвыражением. Этот
            позволяет использовать больше групп, и это немного быстрее.
    
    x Одиночный символ без особого значения соответствует самому себе
    
                                                            / \ / \\
    \ x Обратная косая черта, за которой следует один символ без особого значения,
            зарезервировано для будущих расширений
    
    [] (с 'nomagic': \ []) / [] / \ [] / \ _ [] / collection
    \ _ []
            Коллекция.Это последовательность символов, заключенная в квадрат
            кронштейны. Соответствует любому одиночному символу в коллекции.
            Примеры совпадений
            [xyz] любые 'x', 'y' или 'z'
            [a-zA-Z] $ любой алфавитный символ в конце строки
            \ c [a-z] $ то же самое
            [А-яЁё] Русский алфавит (с utf-8 и cp1251)
    
                                                                    / [\ n]
            С добавлением "\ _" коллекция также включает конец строки.ab] "соответствует концу строки и любому символу, кроме" a "и" b ".
            Это делает его совместимым с Vi: без "\ _" или "\ n" коллекция
            не соответствует концу строки.
                                                                    E769
            Если "]" нет, Vim не выдаст сообщение об ошибке, но
            Предположим, что коллекция не используется. Полезно для поиска по запросу "[". Однако вы
            Получите E769 для внутреннего поиска. И имейте в виду, что в
            : replace command вся команда становится шаблоном.xyz] "соответствует чему угодно, кроме 'x', 'y' и 'z'.
            - Если два символа в последовательности разделены знаком '-', это
              сокращение для полного списка символов ASCII между ними. Например.,
              «[0-9]» соответствует любой десятичной цифре. Если начальный символ превышает
              конечный символ, например [c-a], происходит E944. Не-ASCII символы
              можно использовать, но значения символов не должны быть больше 256 друг от друга.
              в старом движке регулярных выражений. Например, поиск по [\ u3000- \ u4000]
              после установки re = 1 выдает ошибку E945.Добавление \% # = 2 исправит это.
            - Выражение класса символов оценивается как набор символов
              принадлежащий к этому классу персонажей. Следующие классы персонажей
              поддерживаются:
                      Название Func Содержание
    [: alnum:] [: alnum:] isalnum буквы и цифры ASCII
    [: alpha:] [: alpha:] isalpha буквы ASCII
    [: blank:] [: blank:] пробел и табуляция
    [: cntrl:] [: cntrl:] iscntrl управляющие символы ASCII
    [: digit:] [: digit:] десятичные цифры от '0' до '9'
    [: graph:] [: graph:] isgraph печатаемые символы ASCII, исключая
                                            космос
    [: lower:] [: lower:] (1) строчные буквы (все буквы, если
                                            'ignorecase' используется)
    [: print:] [: print:] (2) печатные символы, включая пробел
    [: punct:] [: punct:] ispunct символы пунктуации ASCII
    [: пробел:] [: пробел:] символы пробела: пробел, табуляция, CR,
                                            NL, вертикальная табуляция, подача формы
    [: upper:] [: upper:] (3) заглавные буквы (все буквы, если
                                            'ignorecase' используется)
    [: xdigit:] [: xdigit:] шестнадцатеричные цифры: 0-9, a-f, A-F
    [: return:] [: return:] символ 
    [: tab:] [: tab:] символ 
    [: escape:] [: escape:] символ 
    [: backspace:] [: backspace:] символ 
    [: идент:] [: Идентификатор:] символ идентификатора (то же, что и "\ i")
    [: ключевое слово:] [: ключевое слово:] символ ключевого слова (то же, что и "\ k")
    [: fname:] [: fname:] символ имени файла (то же, что и "\ f")
              Квадратные скобки в выражениях символьных классов являются дополнительными к
              квадратные скобки, ограничивающие коллекцию.Например,
              Ниже приводится вероятный образец имени файла UNIX:
              "[-./[:alnum:pting_~ ]\+". То есть список хотя бы одного символа,
              каждый из которых может быть '-', '.', '/', буквенным, числовым, '_' или
              '~'.
              Эти элементы работают только для 8-битных символов, кроме [: lower:] и
              [: upper:] также работают с многобайтовыми символами при использовании нового
              движок регулярного выражения. Смотрите двухмоторный. В будущем эти предметы могут
              работают с многобайтовыми символами.А пока, чтобы получить всю "альфу"
              символы, которые вы можете использовать: [[: lower:] [: upper:]].
    
              Столбец «Func» показывает, какая библиотечная функция используется. В
              реализация зависит от системы. Иначе:
              (1) Использует islower () для ASCII и встроенных правил Vim для других
              символы.
              (2) Использует встроенные правила Vim
              (3) То же, что и в (1), но с использованием isupper ()
                                                            / [[= [==]
            - Класс эквивалентности. Это означает, что совпадают символы, которые
              имеют почти то же значение, т.е.] - \ bdertnoUux "." [\ xyz] "соответствует '\',
              «x», «y» и «z». Однако лучше использовать "\\", будущие расширения
              могут использовать другие символы после '\'.
            - Пропуск завершающего] не считается ошибкой. «[]» работает как
              «[]]», соответствует символу ']'.
            - Следующие переводы принимаются, если флаг 'l' не установлен.
              включены в cpoptions:
                    \ e 
                    \ t 
                    \ r  (НЕ конец строки!)
                    \ b 
                    \ n разрыв строки, см. выше / [\ n]
                    \ d123 десятичное число символов
                    \ o40 восьмеричное число символов до 0o377
                    \ x20 шестнадцатеричное число символов до 0xff
                    \ u20AC шестнадцатеричный.количество многобайтовых символов до 0xffff
                    \ U1234 шестнадцатеричный. количество многобайтовых символов до 0xffffffff
              ПРИМЕЧАНИЕ: другие коды обратной косой черты, упомянутые выше, не работают внутри
              []!
            - Сопоставление с коллекцией может быть медленным, потому что каждый символ в
              текст необходимо сравнить с каждым символом в коллекции.
              По возможности используйте один из указанных выше атомов. Пример: "\ d" - это
              намного быстрее, чем "[0-9]", и соответствует тем же символам.Тем не мение,
              новый механизм регулярных выражений NFA справляется с этим лучше, чем старый.
    
                                                    / \% [] E69 E70 E369
    \% [] Последовательность необязательно совпадающих атомов. Это всегда совпадает.
            Он соответствует как можно большему количеству содержащихся в нем атомов. Таким образом
            он останавливается на первом несоответствующем атоме. Например:
                    /читать]
           соответствует «r», «re», «rea» или «read». Используется самый длинный из подходящих.
            Чтобы соответствовать команде Ex "функция", где требуется "fu" и
            "nction" не является обязательным, это будет работать:
                    / \ 
           Атом в конце слова "\>" используется, чтобы избежать совпадения "fu" в "полном".Ситуация усложняется, когда атомы не являются обычными символами.
            Нечасто им пользоваться, но возможно. Пример:
                    / \ 
           Соответствует словам «r», «re», «ro», «rea», «roa», «read» и «road».
            Внутри [] не может быть элементов \ (\), \% (\) или \ z (\), а \% [] делает
            не гнездо.
            Чтобы включить "[" используйте "[[]" и для "]" используйте []] ", например:
                    / index \% [[[] 0 []]]
           соответствует "index" "index [", "index [0" и "index [0]".{недоступно при компиляции без синтаксиса | + | характерная черта}
    
                                    / \% d / \% x / \% o / \% u / \% U E678
    
    \% d123 Соответствует символу, указанному с десятичным числом. Должно быть
            за которым следует не цифра.
    \% o40 Соответствует символу, указанному с восьмеричным числом до 0377.
            За числами ниже 0o40 должны следовать не восьмеричные цифры или
            нецифровой.
    \% x2a Соответствует символу, указанному максимум двумя шестнадцатеричными символами.
    \% u20AC Соответствует символу, указанному в шестнадцатеричном формате (до четырех).
            символы.\% U1234abcd Соответствует указанному символу с использованием до восьми шестнадцатеричных чисел.
            символы, до 0x7fffffff
    
    ================================================== ============================
    7. Игнорирование регистра в шаблоне / игнорирование регистра
    
    Если включена опция ignorecase, регистр обычных букв игнорируется.
    'smartcase' можно настроить так, чтобы игнорировать регистр, когда шаблон содержит строчные буквы
    Только буквы.
                                                            / \ c / \ C
    Когда "\ c" появляется где-нибудь в шаблоне, весь шаблон обрабатывается как
    'ignorecase' включен.Фактическое значение ignorecase и smartcase:
    игнорируется. "\ C" делает обратное: принудительное сопоставление регистра для всего шаблона.
    {только Vim поддерживает \ c и \ C}
    Обратите внимание, что 'ignorecase', «\ c» и «\ C» не используются для классов символов.
    
    Примеры:
          шаблон 'ignorecase' 'smartcase' соответствует
            foo off - foo
            foo on - foo Foo FOO
            Foo on off foo Foo FOO
            Foo on on Foo
            \ cfoo - - foo Foo FOO
            foo \ C - - foo
    
    Техническая деталь: NL-used-for-Nul
    Символы  в файле сохраняются в памяти как .@ ". Перевод выполняется при чтении и письме
    файлы. Чтобы сопоставить  с шаблоном поиска, вы можете просто ввести CTRL- @ или
    «CTRL-V 000». Вероятно, это именно то, чего вы ожидаете. Внутри
    в шаблоне поиска символ заменяется на . Что необычно, так это
    что при вводе CTRL-V CTRL-J также вставляется , поэтому также выполняется поиск 
    в файле.
    
                                                    CR-used-for-NL
    Когда 'fileformat' - «mac», символы  в файле сохраняются как .
    персонажей внутри.J ". В противном случае это
    работает аналогично использованию  для .
    
    При работе с вычислением выражения символ  в шаблоне
    соответствует  в строке. Использование "\ n" (обратная косая черта n) для соответствия 
    там не работает, работает только для сопоставления текста в буфере.
    
                                    многобайтовый шаблон многобайтовый шаблон
    Шаблоны также будут работать с многобайтовыми символами, в основном так же, как и вы
    ожидать. Но недопустимые байты могут вызвать проблемы, шаблон с недопустимым байтом
    вероятно, никогда не будет совпадать.================================================== ============================
    8. Составление шаблонов символов-составление
    
                                                            / \ Z
    Когда "\ Z" появляется где-нибудь в узоре, все составляющие символы
    игнорируется. Таким образом, должны совпадать только базовые символы, составляющие
    символы могут быть разными, и количество составляющих символов может отличаться.
    Уместно только тогда, когда 'кодировка' - «utf-8».
    Исключение: если узор начинается с одного или нескольких составляющих символов, эти
    должен совпадать./ \% C
    Используйте «\% C», чтобы пропустить любые составляющие символы. Например, узор "а" делает
    не соответствует в "càt" (где a имеет составляющий символ 0x0300), но
    "a \% C" делает. Обратите внимание, что это не соответствует "cát" (где á - это символ
    0xe1, он не имеет композиционного характера). Соответствует слову "кошка" (где
    а - это просто а).
    
    Когда составляющий символ появляется в начале узора или после
    элемент, который не включает составной символ, совпадение найдено в любом
    персонаж, который включает этот составляющий персонаж.При использовании точки и составляющего символа это работает так же, как и
    составление персонажа само по себе, за исключением того, что не имеет значения, что предшествует
    это.
    
    Порядок составления символов не имеет значения. Также в тексте может быть
    больше составляющих символов, чем шаблон, он все равно совпадает. и $ совпадают только в самом начале и в конце текста,
    по умолчанию, но вы можете установить флаг 'm', который позволяет им совпадать в
    встроенные символы новой строки.и \% $, которые совпадают только в самом
    начало и конец текста соответственно. Vim решает вторую проблему
    давая вам \ _ "модификатор": поместите его перед. или персонаж
    class, и они также будут соответствовать символам новой строки.
    
    Наконец, эти конструкции уникальны для Perl:
    - выполнение произвольного кода в регулярном выражении: (? {perl code})
    - условные выражения: (? (условие) true-expr | false-expr)
    
    ... и они уникальны для Vim:
    - изменение магии паттерна: \ v \ V \ m \ M
       (очень полезно для предотвращения обратного лашита)
    - последовательность необязательно совпадающих атомов: \% [atom]
    - \ & (что к \ | что "и" к "или"; заставляет несколько ветвей
       совпадать в одном месте)
    - соответствие строк / столбцов по номеру: \% 5l \% 5c \% 5v
    - установка начала и конца матча: \ zs \ ze
    
    ================================================== ============================
    10.Выделение матчей match-highlight
    
                                                            : mat: match
    : mat [ch] {group} / {pattern} /
                    Определите узор для выделения в текущем окне. Так и будет
                    быть выделенным {группа}. Пример:
                            : выделить MyGroup ctermbg = зеленый guibg = зеленый
                            : match MyGroup / TODO /
                   Вместо // можно использовать любой символ для обозначения начала и
                    конец {шаблон}.Остерегайтесь использования специальных символов,
                    такие как '"' и '|'.
    
                    {группа} должна существовать в момент выполнения этой команды.
    
                    Выделение {группа} по-прежнему применяется, когда символ
                    быть выделенным для "hlsearch", поскольку выделение для
                    match имеет более высокий приоритет, чем "hlsearch".
                    Подсветка синтаксиса (см. «Синтаксис») также отменяется
                    Спички.
    
                    Обратите внимание, что выделение последнего использованного шаблона поиска с помощью
                    'hlsearch' используется во всех окнах, в то время как шаблон, определенный
                    с ": match" существует только в текущем окне.Это хранится
                    при переключении на другой буфер.
    
                    'ignorecase' не применяется, используйте / \ c в шаблоне, чтобы
                    игнорировать регистр. В противном случае регистр не игнорируется.
    
                    'redrawtime' определяет максимальное время поиска шаблона
                    Спички.
    
                    При сопоставлении конца строки Vim перерисовывает только часть
                    display вы можете получить неожиданные результаты. Это потому, что Vim
                    ищет совпадение в строке, где начинается перерисовка.См. Также matcharg () и getmatches (). Бывший возвращается
                    группа выделения и образец предыдущего: совпадение
                    команда. Последний возвращает список с группами выделения и
                    шаблоны, определенные как matchadd (), так и: match.
    
                    Выделение совпадений с помощью: match ограничено тремя
                    совпадения (кроме: match,: 2match и: 3match
                    доступный). matchadd () не имеет этого ограничения и в
                    дополнение позволяет расставлять приоритеты матчей.Другой пример, который выделяет всех персонажей в виртуальном
                    столбец 72 и более:
                            : выделить rightMargin term = bold ctermfg = blue guifg = blue
                            : match rightMargin /.\%>72v/
                   Чтобы выделить все символы, которые находятся в виртуальном столбце 7:
                            : выделить col8 ctermbg = серый guibg = серый
                            : соответствует col8 /\%<8v.\%>7v/
                   Обратите внимание на использование двух элементов для соответствия персонажу, который
                    занимает более одного виртуального столбца, например TAB.:соответствие]
    : mat [ch] none
                    Очистить ранее определенный шаблон соответствия.
    
    
    : 2мат [канал] {группа} / {образец} /: 2матч
    : 2mat [ch]
    : 2mat [ch] none
    : 3мат [канал] {группа} / {образец} /: 3 совпадения
    : 3mat [ch]
    : 3mat [ch] none
                    Точно так же, как: совпадение выше, но установить отдельное совпадение. Таким образом
                    одновременно могут быть активны три матча. Матч
                    с наименьшим номером имеет приоритет, если несколько совпадений в
                    такая же позиция.Команда ": 3match" используется плагином matchparen. Ты
                    предлагается использовать ": match" для сопоставления вручную и
                    ": 2match" для другого плагина.
    
    
     vim: tw = 78: ts = 8: noet: ft = help: norl:
    
     

    Быстрые ссылки: справка обзор · краткая справка · руководство пользователя toc · справочное руководство toc · Часто задаваемые вопросы

    Этот сайт поддерживается Карло Тойбнером ( (мое имя) по адресу cteubner dot net ).

    моделей надежности: оценка воспроизводимости и целостности измерения метилирования ДНК

    Основные моменты

    Измерения метилирования ДНК, проведенные с использованием зондов BeadChip, являются дифференциально надежными

    • менее

    недостоверными, недостоверными и менее функционально значимы

    Это имеет серьезные последствия для отчетности и оценки результатов метилирования ДНК

    Надежность объединяет воспроизводимость и воспроизводимость, чтобы сделать три основных R STEM

    7 Большая картина 9046

    Хотя данные о метилировании ДНК широко используются исследователями во многих областях, надежность этих данных на удивление неоднородна.Наши результаты напоминают нам, что в эпоху все более больших объемов данных исследования настолько надежны, насколько надежны их основы. Мы надеемся, что наши результаты улучшат целостность исследований метилирования ДНК. Мы также надеемся, что наши результаты послужат предостерегающим напоминанием для тех, кто создает и внедряет большие данные любого типа: надежность — фундаментальный аспект воспроизводимости. Проведение анализа с использованием надежных данных повысит шансы воспроизводимых результатов, что может привести к более действенным целям для дальнейших исследований.В той мере, в какой надежные данные улучшают воспроизводимость, косвенным эффектом будет большее доверие общественности к исследованиям и меньше усилий, затрачиваемых на попытки воспроизвести результаты, которые обречены на провал.

    Резюме

    Метилирование ДНК играет важную роль как в нормальном развитии человека, так и в риске заболеваний. Наиболее часто используемый метод оценки метилирования ДНК использует BeadChips, генерирующий «снимок» всего эпигенома из> 450 000 наблюдений (зондовых измерений) за анализ. Однако надежность каждого из этих измерений неодинакова, и последствиям для исследований уделяется мало внимания.Мы сопоставили повторные измерения одних и тех же образцов ДНК с использованием чипов Illumina HumanMethylation450K и Infinium MethylationEPIC BeadChips в 350 образцах ДНК крови. Зонды, которые были надежно измерены, были более наследуемыми и показали устойчивую связь с воздействием окружающей среды, экспрессией генов и большей согласованностью между тканями. Ненадежные зонды были менее воспроизводимы и генерировали неизвестный объем ложноотрицательных результатов. Это служит уроком для работы с данными о метилировании ДНК, но уроки в равной степени применимы и к работе с другими данными: по мере того, как мы продвигаемся к генерированию все больших объемов данных, неспособность задокументировать надежность рискует повредить воспроизводимостью.

    Графический реферат

    Зрелость науки о данных

    DSML 3: Разработка / предварительная версия: Выходные данные науки о данных были развернуты / проверены для нескольких областей / проблем

    Ключевые слова

    Метилирование ДНК

    эпигенез

    генетический

    эпигеномика

    надежность

    воспроизводимость результатов

    Рекомендуемые статьиЦитирующие статьи (0)

    © 2020 Авторы.

    Leave a Reply