Сказки небольшие пушкина: Сказки Пушкина: читать для детей онлайн бесплатно, список всех сказок Александра Сергеевича Пушкина
Автовыходные с KIA: Пушкин — запись в блоге Прагматика
Хотите сыграть в игру? Тогда запишите первое, что приходит вам голову при слове поэт, фрукт и часть лица. Спорим, это были Пушкин, яблоко (или апельсин) и нос?
Каждый второй респондент отвечает на тест именно так. А все потому, что наш ум мыслит образами. И обычно выдаёт то, что привычно и хорошо знакомо. Поэтому любитель автопутешествий по России, глядя на карту нашей страны, обязательно заприметит (и запомнит!) такое название населенного пункта, как Пушкин. Великий поэт и здесь не скроется от пытливых глаз. Давайте и мы наведаемся в этот небольшой городок в Ленинградской области со столь выдающимся названием.
Пушкин, он же Царское село — колоритная достопримечательность уже сама по себе. Здесь прошли лицейские годы Александра Сергеевича Пушкина, а также Анны Ахматовой и Гумилева. Небольшие особняки прошлых столетий, которые встречаются на каждом шагу, отреставрированные и восстановленные, создают особую атмосферу в городе.
Самой популярной достопримечательностью Пушкина является Музей-заповедник Царское село, с роскошным дворцово-парковым комплексом, в который включена известная на весь мир Янтарная комната. Но чтобы полюбоваться ею, придется отстоять почти в километровой очереди.
История этой уникальной достопримечательности весьма трагична: оригинальная Янтарная комната, вывезенная фашистами из оккупированного Пушкина, бесследно исчезла в Кёнигсберге перед вступлением в него русских войск. Восстановление этого культурного памятника заняло не один десяток лет – специалистам пришлось обработать около 6 тонн янтаря.
Дворец, бывший в прошлом летней резиденцией царей, также был полностью отреставрирован и вызывает восхищение своим роскошным убранством. Великолепная золотая анфилада дворцовых залов, созданная по проекту Растрелли, за одно мгновение перенесет вас в атмосферу прошлых столетий.
Прогуливаясь по парку, можно увидеть идеальный пример архитектуры классицизма — Александровский дворец, в котором собраны предметы быта царской семьи. Именно здесь после революции 1905 г. жила семья последнего русского императора Николая II.
В одноименном парке обязательно найдите Китайскую деревню, возникшую в результате увлечения культурой Востока. Недалеко расположились Большой Китайский мост из розового гранита, Драконов мост, Крестовый мост и руины Китайского театра.
На обратном пути загляните в здание Лицея, в котором обучался юный поэт. В то время это было одно из самых престижных учебных заведений в Империи. Сейчас в здании Лицея открыт музей в честь юбилея великого поэта.
Еще одно памятное место, связанное с Александром Сергеевичем — музей в Доме Китаевой на Пушкинской улице, 2. Эту резиденцию Пушкин снял сразу после женитьбы, и здесь на свет появились такие шедевры, как «Письмо Онегина к Татьяне», «Повести Белкина» и «Сказка о царе Салтане».
Поделиться в соцсетях:
Сказки Александра Сергеевича Пушкина. Список произведений — Библиотека для детей
Сказки Александра Сергеевича Пушкина. Список произведений
Александр Сергеевич Пушкин внес неоценимый вклад в развитие русской литературы. Это величайший поэт всех времен. Произведения А.С.Пушкина – золотой фонд русской литературы, богатство и гордость русского народа. Название сказок Пушкина, поэм, стихов хорошо известны не только в России. Весь мир знаком с творчеством великого поэта, драматурга, писателя.
Пушкин Александр Сергеевич
/1799, Москва — 1837, Петербург/
Читаем сказки Пушкина. Полный список произведений
Руслан и Людмила
Сказка о рыбаке и рыбке
Сказка о попе и о работнике его Балде
Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
Сказка о золотом петушке
Песнь о Вещем Олеге
У лукоморья дуб зелёный
Сказка о царе Салтане
Сказка о медведихе
Царь Никита и сорок его дочерей
Перейти в раздел «Народные сказки»
Пушкин. Жизнь
Александр Сергеевич родился в 1799 году. Обучение будущего поэта началось в домашних условиях, благодаря французским гувернерам Пушкин с юных лет отлично говорил по-французски и полюбил книги. Основное обучение проходило в Царскосельском лицее. Именно там начинается творчество великого Пушкина. Товарищи и учителя первыми знакомятся с его работами. В лицее Александр Сергеевич написал первые строки к поэме «Руслан и Людмила», а закончил её лишь спустя три года.
Несмотря на колкости юного Пушкина, которые испытывали на себе его товарищи, они хорошо отзывались нем. Самым близким другом с вступительных экзаменов и до конца жизни был Иван Иванович Пущин.
Все жизненные этапы, путешествия, мысли и эмоции поэт и драматург отразил в своих трудах. У Александра Сергеевича с его супругой было четверо детей. Потомки величайшего писателя сегодня живут в разных уголках мира.
Зимой 1837 года писатель был смертельно ранен. Поводом для дуэли стала жена Пушкина Наталья Николаевна, которая, по слухам завистников, имела роман с Ж. Дантесом.
Произведения Пушкина – великое наследство русского народа
С работами Александра Сергеевича знаком каждый человек нашей необъятной Родины. В школах посвящают занятия и творческие вечера. В педагогических университетах произведениям Пушкина уделяется особое внимание. В театрах ставятся спектакли, актеры часто со сцены читают стихи и цитируют Александра Сергеевича. Кино экранизирует свое видение творчества гения.
Герои его произведений стали любимыми для людей разных поколений. И практически каждый может вспомнить строки из поэмы «Руслан и Людмила» или бессмертного романа «Евгений Онегин». Эти огромные произведения в стихах читаются и запоминаются очень легко.
Читатели и книголюбы признаются, что перечитывают его произведения, каждый раз открывают что-то новое. Произведения, не вошедшие в обязательную школьную программу, вызывают не меньший интерес и любовь потомков. Название сказок Пушкина, его романов, поэм и стихов близки и знакомы русскому человеку.
Пушкин для детей
Если иностранцы думают, что творчество Александра Сергеевич входит в сердца русских с прочтением Евгения Онегина, они очень ошибаются. С ранних детских лет родители знакомят своих малышей со сказками Пушкина. Причем не только по книгам. В основу фильмов для детей и мультфильмов советского периода легли сказки Пушкина. Полные названия их оставались такими, какими их задумал автор.
И хотя сегодня детям представлен огромный выбор сказок, мультфильмов и книг, родители и педагоги не забывают о проверенных годами произведениях. Хорошо запоминаются, развивают фантазию и учат добру все сказки Пушкина. Список названий любимых произведений каждый определяет самостоятельно.
Сказки Пушкина
Как и положено автору сказок, Пушкин учит через них самым главным вещам: доброте, терпению и вере в чудеса. Каждая сказка – повод задуматься для взрослого человека.
Сказки Александра Сергеевича отличаются не только яркостью образов и характеров. Главная отличительная черта – гармоничность стихотворной формы. Название сказок Пушкина очень понятны и приоткрывают тайну содержания. Не все современные сказки придерживаются этого принципа, название некоторых остается непонятным даже после прочтения текста. Если читатель запамятовал, какие есть сказки Пушкина, названия их с удовольствием напомним:
«Жених».
«Сказка о медведихе».
«Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях».
«Сказка о попе и работнике его Балде».
«Сказка о рыбаке и рыбке».
«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне-Лебеди».
«Сказка о золотом петушке».
«Царь Никита и сорок его дочерей».
«Амур и Гимней».
Вдохновение и сказки
Сказки относятся к расцвету творчества Пушкина. Смысл, закладываемый автором, описание борьбы добра и зла изначально были рассчитаны на взрослых. Но вскоре золотой петушок, золотая рыбка, прекрасная Лебедь, богатыри, белочка и остальные герои и персонажи сказок завоевали детские сердца и прочно обосновались в детской литературе.
Александр Сергеевич Пушкин очень точно подмечал быт, культуру, образы народа и переносил их в свои сказки. Фольклором дышит каждое его творение. В те годы основная передача народной мудрости шла по устному каналу, а писатель смог увековечить русский народный фольклор в своих произведениях. Название сказок Пушкина навсегда останется в сердцах русских людей.
———————————————-
Сказки Пушкина.
Читаем бесплатно онлайн
Читать сказки других известных авторов
Выставка «У Лукоморья… Сказки А.С. Пушкина»
На выставке, подготовленной Государственным музеем А.С. Пушкина (г. Москва), экспонируется более 70-ти работ, но это лишь небольшая часть изобразительной пушкинианы, хранящейся в столичном музее. Тем не менее, она дает представление о разнообразии и высоком художественном уровне фондовых коллекций. Экспозиция является красочным рассказом о жизни сказок Пушкина в изобразительном искусстве ХХ века. На выставке представлены произведения таких художников, как А. М. Елисеев, Е.А. Кибрик, Т.А. Маврина, В.А. Милашевский, В.Д. Поленов, В.Ф. Рындин и многих других. Это иллюстрации, эскизы декораций к театральным постановкам на сюжеты пушкинских сказок, работы мастеров Палеха, украшающие шкатулки, пластины и другие предметы из папье-маше.
Сказка сопровождала Пушкина всю его жизнь. Одной из первых сказок, услышанных им в детстве от няни Арины Родионовны, была «Сказка о Бове-королевиче». Первым произведением поэта, принесшим ему широкую известность, стала сказочная поэма «Руслан и Людмила» (1820). Об огромном интересе Пушкина к народной поэзии свидетельствует его письмо брату Льву из Михайловской ссылки: «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!». К русскому фольклору, стихии «подлинно народного» устного творчества, Пушкин возвратился в 1830-е годы – в период наивысшего расцвета его таланта. Осенью 1831 года, когда Пушкин и Жуковский жили в Царском Селе, они решили написать по сказке в русском народном стиле, устроив своеобразное дружеское состязание.
Перешагнув границы литературного пространства, сказки Пушкина продолжили свою жизнь в других видах искусства, в том числе – в живописи и графике. Уже при жизни Пушкина в печати появились первые иллюстрации к его произведениям. Впоследствии к пушкинским сказкам обращались многие известные художники. Каждому из них были свойственны острота и зоркость наблюдения, свое видение героев пушкинских сказок. Вместе с тем, их работы несут на себе печать своего времени, так как каждая эпоха находила в гении Пушкина то новое и животрепещущее, что было ей созвучно.
Показать полностью. ..
Басни Пушкина
Пушкин и басня — немного неожиданное для нас сочетание. Мы учили наизусть стихотворения Александра Сергеевича, с удовольствием читали его романы, поэмы, сказки, повести, эпиграммы. Знакомились с воспоминаниями, письмами, изучали статьи, заметки. Но басня…
И всё-таки наш великий классик обращался к этому жанру.
Первое знакомство с басней у Пушкина произошло в еще в детстве. Отец его, Сергей Львович, включал в программу домашнего литературного обучения басни французского поэта Жана Лафонтена. Александр Сергеевич и его старшая сестра Ольга Сергеевна потихоньку осваивали произведения французского классика.
Позже, в воспоминаниях Ольга Сергеевна писала, что «Пушкин в детстве пробовал сочинять басни». К сожалению, до нас они не дошли. Но в зрелом возрасте поэт вновь обращается к этому жанру. Но об этом чуть позже.
Дальнейшее знакомство с творчеством Лафонтена, и в первую очередь с его баснями, состоялось у юного Александра в Царскосельском Лицее. Басни являлись частью обязательной программы обучения в Лицее. Есть у Пушкина такие строки:
И ты, певец любезный,
Поэзией прелестной
Сердца привлекший в плен,
Ты здесь, лентяй беспечный,
Мудрец простосердечный,
Ванюша Лафонтен!
Ты здесь, — и Дмитрев нежный,
Твой вымысел любя,
Нашел приют надежный
С Крыловым близ тебя.
Но вот наперсник милой
Психеи златокрылой!
О добрый Лафонтен,
С тобой он смел сразиться….
Коль можешь ты дивиться,
Дивись: ты побежден!
Воспитаны Амуром
Вержье, Парни с Грекуром
Укрылись в уголок
Не раз они выходят
И сон от глаз отводят
Под зимний вечерок.
Из стихотворения А.С.Пушкина «Городок», 1815 год.
Судя по перечисленным выше баснописцам (Лафонтен, Дмитриев, Крылов), Александр Сергеевич был прекрасно осведомлён о лучших представителях и образцах жанра басни.
В 1829 году Пушкин написал басню «Сапожник». Она о том, что не следует критиковать то, в чем не разбираешься, и не являешься специалистом.
Басня «Сапожник» А.С.Пушкин
Картину раз высматривал сапожник
И в обуви ошибку указал;
Взяв тотчас кисть, исправился художник.
Вот, подбочась, сапожник продолжал:
«Мне кажется, лицо немного криво…
А эта грудь не слишком ли нага?..»
Тут Апелесс прервал нетерпеливо:
«Суди, дружок, не свыше сапога!»
Есть у меня приятель на примете!
Не ведаю, в каком бы он предмете
Был знатоком, хоть строг он на словах;
Но чёрт его несет судить о свете:
Попробуй он судить о сапогах!
Также у Александра Сергеевича есть поэтические произведения, которые называются апологами. Аполог – это басня небольшого формата, иными словами – краткая басня. Полный текст кратких басен приведён в конце статьи.
Александр Сергеевич написал не так много басен. Не занимался он и переводами басен иностранных авторов. Пушкин всегда шел своей дорогой, был новатором и создателем других традиций.
Краткие басни (апологи) А.С.Пушкина
Соловей и кукушка
В лесах, во мраке ночи праздной
Весны певец разнообразный
Урчит и свищет, и гремит;
Но бестолковая кукушка,
Самолюбивая болтушка,
Одно куку свое твердит,
И эхо вслед за нею то же.
Накуковали нам тоску!
Хоть убежать. Избавь нас, боже,
От элегических куку!
1825
Движение
Движенья нет, сказал мудрец брадатый.
Другой смолчал и стал пред ним ходить.
Сильнее бы не мог он возразить;
Хвалили все ответ замысловатый.
Но, господа, забавный случай сей
Другой пример на память мне приводит:
Ведь каждый день пред нами солнце ходит,
Однако ж прав упрямый Галилей.
1825
Совет
Поверь: когда слепней и комаров
Вокруг тебя летает рой журнальный,
Не рассуждай, не трать учтивых слов,
Ни логикой, ни вкусом, милый друг,
Никак нельзя смирить их род упрямый.
Сердиться грех — но замахнись и вдруг
Прихлопни их проворной эпиграммой.
1825
Предложения с обращениями из сказок Пушкина
В сказках Александра Сергеевича Пушкина присутствует множество слов обращений.
Сказка о царе Салтане
Здравствуй, красная девица,—
Говорит он,— будь царица
И роди богатыря
Мне к исходу сентября.
Вы ж, голубушки-сестрицы,
Выбирайтесь из светлицы.
Ты, волна моя, волна!
Ты гульлива и вольна;
Ты царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель
Не тужи, что за меня
Есть не будешь ты три дня,
Что стрела пропала в море;
Это горе — всё не горе.
Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?
Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному царю Салтану;
От меня ему поклон
Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Ну, послушай: хочешь в море
Полететь за кораблем?
Будь же, князь, ты комаром.
Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили?
Полно, князь, душа моя,
Не печалься; рада службу
Оказать тебе я в дружбу
Вот что, князь, тебя смущает?
Не тужи, душа моя,
Это чудо знаю я.
Государыня-родная!
Выбрал я жену себе,
Дочь послушную тебе.
Бог вас, дети, наградит.
Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях
Свет мой, зеркальце!
Ты, царица, всех милее,
Всех румяней и белее
Ах ты, мерзкое стекло!
Жизнь моя!
В чем, скажи, виновна я?
Не губи меня, девица!
Старший молвил ей: «Девица,
Знаешь, всем ты нам сестрица,
Ой вы, молодцы честные,
Братцы вы мои родные,—
Им царевна говорит,—
Коли лгу, пусть бог велит
Не сойти живой мне с места.
Здравствуй, зеркальце!
Постой,
Бабушка, постой немножко,—
Ей кричит она в окошко,—
Пригрожу сама я псу
И кой-что тебе снесу
Ох ты, дитятко девица!
Ради скуки,
Кушай яблочко, мой свет.
Что, Соколко, что с тобою?
Ты, царица, спору нет,
Ты на свете всех милее,
Всех румяней и белее.
Свет наш солнышко!
Свет ты мой,—
Красно солнце отвечало,—
Я царевны не видало.
Месяц, месяц, мой дружок,
Позолоченный рожок!
Братец мой,—
Отвечает месяц ясный,—
Не видал я девы красной.
Ветер, ветер! Ты могуч…
Сказка о попе и его работнике Балде
Что, батько, так рано поднялся?
Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.
Зачем ты, Балда, к нам залез?
Да вот веревкой хочу море морщить
Да вас, проклятое племя, корчить
Вам, собакам, великая помеха
Балдушка, погоди ты морщить море,
Оброк сполна ты получишь вскоре
Здравствуй, Балда-мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
Ты, бесенок, еще молоденек
Братец мой любимый,
Устал, бедняжка! отдохни, родимый
Полно, мужичок,
Вышлем тебе весь оброк
Глупый ты бес,
Куда ж ты за нами полез?
Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной
Сказка о рыбаке и рыбке
Отпусти ты, старче, меня в море
Бог с тобою, золотая рыбка!
Дурачина ты, простофиля!
Чего тебе надобно, старче?
Смилуйся, государыня рыбка
Дурачина ты, прямой простофиля!
Здравствуй, барыня сударыня дворянка!
Что ты, баба, белены объелась?
Как ты смеешь, мужик, спорить со мною
Здравствуй, грозная царица!
Поделом тебе, старый невежа!
Впредь тебе, невежа, наука
Сказка о золотом петушке
Царь ты наш! отец народа!
Государь! Проснись! беда!
Что такое, господа?
Ох, дети, дети!
А, здорово, мой отец,—
Молвил царь ему,— что скажешь?
Царь! — ответствует мудрец,—
Разочтемся наконец.
Сам себя ты, грешник, мучишь;
Сказка о медведихе
Ах вы, детушки, медвежатушки,
Перестаньте играть, валятися,
Боротися, кувыркатися.
Вот тебе, жена, подарочек,
Ах ты, свет моя медведиха,
На кого меня покинула,
Уж как мне с тобой, моей боярыней,
Веселой игры не игрывати,
Жених
Друзья мои, спасите!
Милая моя,
Откройся предо мною.
Изволь, Наташа, ангел мой!
Скажи нам, что такое,
Дитя мое родное?
Постой, сударь, не кончен он.
Поверь, душа-девица.
Песнь о вещем Олеге
Скажи мне, кудесник, любимец богов,
Что сбудется в жизни со мною?
Прощай, мой товарищ, мой верный слуга,
Расстаться настало нам время…
Вы, отроки-други, возьмите коня!
Кудесник, ты лживый, безумный старик!
Спи, друг одинокий!
Сказки Пушкина список (читать) | Все сказки Пушкина
На этой странице вы найдете сказки Пушкина список. Это полное собрание всех сказок А.С. Пушкина. За свою творческую жизнь А.С. Пушкин написат семь сказок.
Сказки Пушкина список
- Жених
- Сказка о золотом петушке
- Сказка о медведихе
- Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях
- Сказка о попе и о работнике его Балде
- Сказка о рыбаке и рыбке
- Сказка о царе Салтане
Биография А.С. Пушкина
Александр Сергеевич Пушкин родился 6 июня 1799 года в Москве, в небогатой дворянской семье, однако числившую в предках и бояр времен чуть ли не Александра Невского, и «царского арапа» Абрама Петровича Ганнибала.
19 октября 1811 года открылся Царскосельский лицей, и одним из первых воспитанников лицея стал Александр Пушкин. Шесть лицейских лет коренным образом повлияли на него: он сформировался как поэт, свидетельством чему — высоко отмеченное Г.Р.Державиным стихотворение «Воспоминание в Царском Селе» и участие в литературном кружке «Арзамас. По окончании в 1817 году лицея Александр Сергеевич Пушкин получил назначение в Коллегию иностранных дел. Впрочем, чиновничья служба мало интересует поэта, и он окунается в бурную петербургскую жизнь, вступает в литературно-театральное общество «Зеленая лампа», сочиняет проникнутые идеалами свободы стихи и острые эпиграммы.
Крупнейшим поэтическим произведением Пушкина стала поэма «Руслан и Людмила», опубликованная в 1820 году и вызвавшая яростные споры. Выпады против власть предержащих не остались без внимания, и в мае 1820 года, под видом служебного перемещения, поэта, по сути, высылают из столицы. Пушкин отправляется на Кавказ, потом в Крым, живет в Кишиневе и Одессе, встречается с будущими декабристами. В «южный» период творчества расцвел романтизм Пушкина, и произведения этих лет укрепили за ним славу первого русского поэта благодаря ярким характерам и непревзойденному мастерству, а также созвучности настроениям передовых общественных кругов. Написаны «Кинжал», «Кавказский пленник», «Демон», «Гаврилиада», «Цыганы», начат «Евгений Онегин». Но в творчестве поэта зреет кризис, связанный с разочарованием в просветительской идее торжества разума и раздумьями о трагических поражениях революционных движений в Европе.
В июле 1824 года, как неблагонадежного и вследствие стычек с начальством, — поэта высылают в псковское имение Михайловское под надзор родителей. После разгрома восстания декабристов в сентябре 1826 года Пушкин вызван в Москву, где происходит беседа между ним и новым царем Николаем I. Пушкин решил пойти навстречу царю, полагая этот шаг соглашением на равных… В эти годы в творчестве Пушкина пробуждается интерес к истории России, к личности царя-преобразователя Петра I, примеру которого поэт призывает следовать нынешнего монарха. Он создает «Стансы», «Полтаву», начинает «Арапа Петра Великого».
В 1830 году Пушкин повторно сватается к Наталии Николаевне Гончаровой и получает согласие на брак, а осенью того же года отправляется по имущественным делам в Болдино, где его на три месяца задерживают холерные карантины. Эта первая «болдинская осень» стала наивысшей точкой пушкинского творчества: достаточно назвать немногие произведения, вышедшие тогда из-под пера великого писателя — «Повести Белкина», «Маленькие трагедии», «Сказка о попе и работнике его Балде», «Бесы», «Элегия», «Прощание»… И вторая «болдинская осень», 1833 года, когда на обратном пути с Волги и Урала Пушкин вновь заехал в имение, по значению не уступает первой: «История Пугачева», «Медный всадник», «Сказка о рыбаке и рыбке», «Осень». Начатую в Болдине повесть «Пиковая дама» он срочно дописывает и печатает в журнале «Библиотека для чтения», платившем ему по высшим ставкам. Но Пушкин все равно испытывает крайнее стеснение в средствах: светские обязанности, рождение детей требуют немалых расходов, а последние книги большого дохода не принесли. И после гибели поэта его долги будут оплачены из казны… К концу 1836 года подспудно зревший конфликт между «вольнодумцем камер-юнкером Пушкиным» и враждебными ему высшим светом и бюрократической знатью вылился в анонимные письма, оскорбительные для чести жены поэта и его самого. В результате произошло открытое столкновение Пушкина с поклонником его жены, французским эмигрантом Дантесом, и утром 27 января в предместье Петербурга, на Черной речке, состоялась дуэль. Пушкин был ранен в живот и через двое суток умер.
Все детские сказки список — здесь вы найдете все сказки разных сказочников.
VN:F [1.9.8_1114]
Rating: 3.7/5 (40 votes cast)
VN:F [1. 9.8_1114]
Rating: +8 (from 22 votes)
Сказки Пушкина список, 3.7 out of 5 based on 40 ratingsИнтерактивный музей-театр Сказки Пушкина
ОХ, УЖ ЭТИ ПРАЗДНИКИ!
День рождения ребенка, крестины, выпускной и другие праздники важны для каждой семьи. Ежегодно родители пытаются удивить именинника и гостей, устраивая праздник мечты для любимого пирата или принцессы. Приближается день рождения чада, и папа с мамой начинают бегать по магазинам, закупая продукты, подарки, шары и многое другое.
И вот, накануне дня рождения малыша укладывают спать. Чем же заняты родители? Ложатся спать, что бы усталость не мешала веселиться с ребенком завтра? Конечно же, нет! Мама печет пироги, режет салаты и готовит конкурсы. Папа надувает шары и украшает комнату.
Когда же наступает сам праздник, папа достает видеокамеру, а мама накрывает на стол. В итоге, когда приходят гости, родителям хочется просто посидеть и отдохнуть, а не развлекать свору детишек, самого шкодливого возраста. Кроме того, иногда квартира просто неспособна вместить всех приглашенных, а малышу так хочется видеть всех своих друзей.
ПРАЗДНИКИ В ИНТЕРАКТИВНОМ МУЗЕЕ ТЕАТРЕ «СКАЗКИ ПУШКИНА»
Праздники в «Сказках Пушкина» идеально подходят для тех, кто хочет веселиться вместе с детьми. Профессиональные актеры, уютные помещения и сказочная обстановка позволяют провести незабываемый праздник для любимого ребенка.
Праздники в «Сказках Пушкина» — это возможность удивить своего малыша, приложив минимум усилий, а значит, полностью разделить веселье с детворой.
Кроме развлекательной программы, «Сказки Пушкина» предлагают гостям отдельное пространство для чаепития.
Ну а если вы считаете, что лучше Вас для малыша никто не сможет придумать праздник, или ребенок обожает определенную сказку или мультфильм, не значащийся в нашей программе, не беда! В «Сказках Пушкина» есть программа «Авторский день рождени», где сценарий праздника для ребенка составляется на основе всех пожеланий его родителей.
В «СКАЗКАХ ПУШКИНА» ПРАЗДНИК — СКАЗКА!
В «Сказках Пушкина» мы предлагаем следующие варианты праздников, которые подходят как для дней рождений, так и для других семейных детских торжеств:
- День рождения по выбранной интерактивной программе с актёром для детей от 2-х лет в сопровождении взрослых
- Спектакль на День Рождения для детей от 2 лет в сопровождении взрослых
- Мастер-класс на День рождения — для детей от 5 лет
- Авторский день рождения для детей от 2 лет
- «Аренда» для детей и взрослых любого возраста: аренда помещения от 1 часа и до бесконечности
Стандартная длительность праздника – 1 час 45 минут. На День Рождения вашего ребенка «Сказки Пушкина» предлагают различные варианты интерактивных программ, спектаклей и мастер-классов. Длительность программы, спектакля или мастер-класса — 1 час, остальное время отводится на чаепитие и свободные игры.
Детский смех и радость — прерогатива «Сказок Пушкина»! Обращайтесь к нам, и получите ни с чем не сравнимое удовольствие, а малыш запомнит праздник на всю жизнь!
Александр Сергеевич Пушкин, Пушкинский мыс, Сказочный городок
Александр Сергеевич Пушкин (1799 — 1837 )
Русский поэт, основоположник новой русской литературы. Портрет А.С. Пушкина, художника П. Ф. Соколова, 1836 г. Пушкин переведен почти на все языки мира. Пребывание в Гурзуфе — 18 августа — 5 сентября 1820 г.
Во время ссылки на юг в 1820 году Пушкин жил в Гурзуфе.
Александр Пушкин был великим наездником.Он совершил конную прогулку по узкой извилистой дороге в урочище Артек, откуда полюбовался пейзажем.
Не опасаясь полуденного зноя, он поднялся на вершину Аю-Дага, отсюда Пушкин увидел нашу землю, «счастливую землю», где все освещено «светом роскошной природы».
Впервые идея «трогательно воздвигнуть национальный памятник поэту, за который вся Россия, его погибшая, будет щедро благодарна», была высказана 29 января 1837 г. В. А. Жуковским в черновой записке к Николаю I.Но в данном случае речь шла не о памятнике, а только о погашении долга и преобразовании памятника А.С. Пушкину в село Михайловское.
Об этом пишет писатель И. Новиков в романе «Пушкин в ссылке»:
«. .. Перепрыгнув речку, Пушкин оказался полностью на виду у Аю-Дага. Местность была совершенно безлюдной. Казалось, что навсегда ей и останься. За всю поездку я встретил только двух пожилых дровосеков, мерцающих в тени. улыбаться зубами.Однако у одного из них на плечах был пистолет.
— Охота?
Да.
Он просто махнул рукой.
— Как называется эта земля?
— Artec, и, показывая зубы, улыбаясь, сказал
— и по русски, правда как перепелка.
Пушкин любил простой ник «.
Впервые идея «трогательно воздвигнуть национальный памятник поэту, за который вся Россия, его погибшая, будет щедро благодарна», была высказана 29 января 1837 г. В.А. Жуковский в черновой записке Николаю I. Но в данном случае речь шла не о памятнике, а только о погашении долга и преобразовании памятника А.С. Пушкину в село Михайловское.
На официальном уровне ситуация с увековечиванием имени А. С. Пушкина стала меняться после того, как в Москве 6 (18 по п. В.) июня 1880 г. на Тверском бульваре был открыт первый в России памятник поэту творчества выдающегося деятеля искусств. скульптор А.М. Опекушин (в советское время переехал на Хорошую, ныне Пушкинскую площадь).
Тогда во многих городах России, где бывал поэт, стали отмечать памятные места, связанные с его именем. Видимо тогда были названия «Скала Пушкинская» и «Пушкинский грот».
Мыс Пушкин (Ява)
Образовано в результате прибрежной деятельности на море. Высота мыса 35 метров над уровнем моря. В конце девятнадцатого века на мысе была построена смотровая площадка в замковой башне.На мысе Пушкина две замечательные пещеры-гроты, доступные только с моря. Одна из пещер носит имя Пушкина. Он напоминает диковинный храм с большими колоннами. Его красота и прозрачность воды произвели необычайное впечатление.
Барельеф А.С. Пушкина
Фото 1975 г. Открыт 6 июня 1948 г. к 149-летию со дня рождения поэта. Авторы проекта: девушки-артемовки Надя Белова, Тамара Сафонова и В.И. Ямалов. Барельеф Пушкина был отлит на кружке «Умелые руки» девочек детского лагеря «Суук-су» (с июня 1945 года по апрель 1954 года в лагере «Суук-су» отдыхали только девушки) с головой. кружок, В.И. Азиатология. На белой мраморной плите был барельеф поэта. В настоящее время нет.
Мраморная доска
Фото 1955 г. Открыт 6 июня 1948 г. к 149-летию со дня рождения А.С. Пушкин Автор: Вячеслав Иванович Ямалов, руководитель кружка «Умелые руки». Доска была установлена на стене напротив посетителей.
Доска изготовлена из белого мрамора и вмонтирована в стену. На доске выдавлен текст со строками стихотворения «К морю»:
«Прощай, вольная стихия!»
Последний раз для меня
Вы катаетесь по синим волнам
И сияй гордой красотой ».
Буквы написаны бронзой.
В настоящее время Правления нет.
Фонтан Александра Пушкина
Установлен 6 июня 1949 года к 150-летию со дня рождения А.С. Пушкина. Автор проекта неизвестен. Бассейн был круглым. Спринклеры располагались по кругу чаши. В середине бассейна фонтана была копия скульптуры А.С.Пушкина работы А.М.Опекушин. В 1958 году фонтан демонтировали. Скульптура А.С. Пушкина была перенесена из 2-го лагеря (ныне лагерь «Лазурный») и установлена в парке в 3-м лагере (ныне лагерь «Кипарисовый»).
Александр Опекушин (1838-1923)
Сын крепостного. Учился в рисовальной школе общества поощрения художников и в скульптурной студии Д.Дженсен в Санкт-Петербурге. Действительный член Петербургской Академии художеств (1895).
Участвовал в создании (по м. Михаила Осиповича Микешина) памятников «Тысячелетие России» в Новгороде (открыт в 1862 г.) и Екатерине II в Санкт-Петербурге (открыт в 1872 г.).
Самая значимая работа Опекушина — памятник Александру Пушкину в Москве (бронза и гранит, открыт в 1880 году), сочетает в себе приподнятость образа с его исторической специфичностью и достоверностью. Созданы памятники Александру Пушкину в Санкт-Петербурге.-Петербург (открыт в 1884 г.), Карл Максимович Баер в Тарту (открыт в 1884 г.), Михаил Лермонтов в Пятигорске (открыт в 1889 г.)
джин: 10 пикселей; float: right; box-shadow: rgba (0, 0, 0, 0,0980392) 0,4 em 0,4 em 5 пикселей; «/>
Сказочный городок
Основан в конце 40-х — начале 50-х годов ХХ века.
Автор: Павел Безруков, народный мастер.
На месте Павла Петровича создан чудесный мир любимых детей сказочных персонажей: Красная Шапочка, Колобок, герои пушкинской поэмы «Руслан и Людмила», басни И.А. Крылов и другие.
В середине (конце?) 50-х годов Безруков их деревянную скульптуру вывезли из «Артека». В 1960 году основал музей под открытым небом «Поляна сказок» на лесной поляне у подножия скалы Ставри-Кая в Ялте.
Фото 1953 | Фото 1953 |
Павел Безруков (1890-1972)
Фото 1968 г. Инженер-нефтяник, ремесленник, (скульптор-флорист), лесничий Ялтинского заповедника, основатель Музея цветочной скульптуры «Поляна сказок» (1960, Ялта).
В 1968 году «поляну сказок» уничтожили, а художника выслали из Ялты. От сказочной местности осталось голое место. Произведения народных мастеров не сохранились.
1 августа 1970 г. «Поляна сказок» создана заново.
Зарегистрировано государством.
Решение Крымского облисполкома от 10. 12. 1984.
Создан 27 июня 1982 г.Авторы: Анатолий Трофимович Полянский, архитектор, и Александр Емельянцев, скульптор. Памятник находится на смотровой площадке.
Памятник представляет собой бюст поэта, установленный на квадратном постаменте. Пушкин изображен без головного убора, в пальто, рубашке с галстуком-бабочкой. Смотрите прямо.
Бюст изготовлен из инкерманского камня. Постамент (высота 3,5 метра, сечение 0,45 х 0,55 м) из белого мрамора. На постаменте с разных сторон вырезаны строки поэта о Крыме.
На лицевой стороне постамента резной | Сторона правая резная | C левая сторона резная |
Сказочный городок «Пушкинская тропа»
Открыт в августе 1988 года к 168-летию пребывания поэта в Крыму.
Авторы: студенты Уфимского нефтегазового института (Башкирия, Россия).
Находится за памятником А.С. Пушкину.
Летом 1985 года группа студентов Уфимского нефтегазового института по собственной инициативе, разрабатывая проект сказочного городка, приступила к его реализации.
Сказочный городок украшают скульптуры, созданные по мотивам произведений А. С. Пушкина: царь Додон, голова рыцаря, сказочные домики и сцена — в греческом стиле.Скульптура из бетона и металла.
Палехская роспись
(столовая, 1 этаж)
Выполнена в 1984 году по мотивам сказок А.С. Пушкина, к 185-летию со дня рождения поэта.
Авторы проекта и художники — выпускники Палехской школы.
Палехская роспись — это разновидность русской народной миниатюры, выполненная темперными красками.Темпера (итал. — смешивание красок) живопись — краски, связующим веществом которых является эмульсия воды и яичного желтка, а также водорастворимый клей растительного или животного происхождения, смешанный с маслом или маслом и лак. Палехская роспись зародилась в 1923 году в селе Палех (Ивановская область, Россия) на основе местной рыбной иконописи. Поэтические сказочные персонажи, декоративность форм пейзажа и архитектуры, вытянутые пропорции фигур восходят к традициям иконописи.
9785938938670: Сказки Пушкина [Палехская живопись] — AbeBooks
Пушкин Александр Сергеевич
Опубликовано П-2 (2018)
ISBN 10: 5938938678 ISBN 13: 9785938938670
Новый Твердый переплет Доступное количество: 10
Описание книги P-2, 2018. Состояние: новое. Страниц: 152 Язык: Английский. Александр Пушкин — великий русский поэт и прозаик, создатель современной русской литературы. Гений поэзии, он воплотил русское национальное самосознание и стал гордостью своей страны. Книги Пушкина печатаются миллионным тиражом; его произведения переведены на все основные языки. Важная часть литературного наследия Пушкина — его сказки, основанные на русском фольклоре. Сказки Пушкина всегда были излюбленным сюжетом живописной школы Палеха, известного старинного центра иконописи и лаковой миниатюры.Фантастически красивые миниатюры мастеров Палеха украшают шкатулки, бляшки, пудреницы и другие изделия из папье-маше. Они завораживают зрителя как драгоценная смесь сияющих ярких красок на загадочном черном фоне, освещенном блестками золотого орнамента из кружева. Содержание Руслан и Людмила Сказка о царе Салтане Сказка о золотом петушке о папе и его работнике Балде Сказка о мертвой царевне и семи шампанских Сказка о рыбаке и рыбке 9785938938670. Инвентарный номер продавца № 10-56491
Подробнее об этом продавце | Связаться с этим продавцом
КНИГ ДЕТСКИХ; Из России, с магией
Заявление г-на Нуриева о том, что четыре сказки в этой книге были написаны няней Пушкина Ариной Родионовной, не соответствует «Золотому петушку», основным источником которого была восточная фантазия Вашингтона Ирвинга. Что, конечно, имеет значение — как в случае с одним из г.Волшебные прыжки Нуриева — не там, где они начинаются, а где кончаются; а в случае с Пушкиным конечный результат — мастерское сочетание простоты и изысканности, волшебства событий и психологического реализма. Магический реализм не родился с постмодернистским романом; он есть у Пушкина.
«Сказка о царе Салтане», наверное, еще большее достижение. Известный пушкинский критик Д. С. Мирский считал это величайшим достижением поэта. В его теме есть отголосок позднего Шекспира: старый царь, мало чем отличающийся от Леонта, бросил на произвол судьбы — буквально в бочку — свою верную жену и их маленького сына. Сын вырастает и становится герцогом Гвидоном, правителем далекого острова. Торговцы, посещающие оба королевства, поддерживают между ними туманную и магическую связь, и в конце концов старый царь отплывает на встречу с этим знаменитым, но таинственным герцогом Гвидоном, чей остров, кажется, творит чудеса. Финальная сцена представляет собой шекспировскую смесь изумления и примирения.
В отличие от Шекспира, Пушкин стойко пребывает в мире волшебства, колдовских женщин и прекрасной царевны-лебедя. Это мир, как сказал Д.С.Мирский говорит: «подчиняющийся своим неминуемым законам и независимый от этого нашего мира … Это чистая форма». Чудеса и изумительный юмор «Царя Салтана» неотделимы от изящных и пикантных тетраметров, в которых он составлен. Поэтому очень важен перевод стихов. Как еще, например, можно передать частичку часто повторяющейся музыки отплывающего корабля? Вот три английские версии:
«Весело поет ветерок, / По волнам плывет корабль / Мимо острова Буян / В царство царя Салтана». / Теперь его вожделенная земля, такая родная, / Выделяется вдалеке, ясно. «
» Морской ветер дует веселую гирлянду, / Весело плывет на корабле: / Мимо Буяна их проход набирает, / Где прославленный Салтан царствуя, / Они уже видят гребень / Берега, который знают лучше всего. «
» На восток, против солнца / Восход, веселый корабль бежит, / Мимо острова Буян / В царство прославленного Салтана / И земля, которую они все желают / Видна уже издалека. »
Русские сказки Экзамен 3 Флэшкарты
Стилистика:Одномерность: существование сказочных существ (примеры: пиноккио, феи, говорящие животные, ведьмы, огры, драконы ), все эти сказки сосуществуют в одном мире, Magic Mirror
Depthlessness: продажа / покупка волшебных существ, таких как предметы, лорд Фаркуад, выбирающий девичницу в жену, быстрота путешествия, чтобы спасти принцессу Фиону,
Структура:
Главный герой: Шрек
Magic помощник / партнер: Donke y
Прекрасная дева / Мудрая дева: принцесса Фиона
Злодей: лорд Фаркуад
Недостатки: очищение скваттеров от болота, отсутствие принцессы у лорда Фаркуада, отсутствие любви Шрека
Борьба: спасение Фионы от дракона, остановка свадьбы лорда Фаркуада с Фионой, борьба Фионы с собой, борьба Шрека с собой. вот почему мне лучше жить одному »(Шрек к Ослу)
-Фиона стремится соответствовать стереотипной принцессе, а не быть собой
Оба персонажа борются с неуверенностью из-за социальных норм, давая зрителям что-то, что можно понять и понять
Социальное :
-Шрек подвергается остракизму со стороны общества «Проблема не у меня, у всего мира проблемы со мной.«(Шрек к Ослу)
-Стереотипные сказки и диснеевские сюжеты: Фиона ожидает очаровательного принца« Ты должен сбить меня с ног … … и на своего доблестного коня ». (Фиона Шреку)
-Идея Поцелуй истинной любви высмеивается (Шрек и Осел смеются над Фионой)
-Шрек избегает чувств к Фионе в результате статус-кво / социальной структуры
-Лорд Фаркуад силен и богат, использует, чтобы манипулировать мужчинами, чтобы выполнять его приказы без физического / денежная компенсация, только для «чести»
Политическая:
— Лорд Фаркуад использует социальное положение как политический инструмент
Правитель, манипулирующий другими для личной выгоды
Феминистка:
— Принцесса Фиона бросает вызов стереотипной принцессе, она проклята, чтобы быть частью людоеда, она выставляет напоказ этикета поведения, спорит с мужскими фигурами (Шрек)
-Явная объективация женщин (сатира) «Это моя принцесса! Иди и найди себя! »(Шрек Робин Гуду)
Всего:
-Четкая сатира на Разрушение сказок
-Противодействует стереотипным сказочным чертам (принцесса, очаровательный принц, благородный скакун)
-Шрек саркастически упоминает обезглавливание всей деревни , расчленяя их и съедая часть людей, и спрашивает Осла, хорошо ли это звучит (кровь, которая была удалена из сказок).
— Огр, которого обычно называют монстром, является нашим главным героем
— Держатели знаков на свадьбе рассказывают свадебные сопровождающие, как реагировать на церемонии на протяжении всей церемонии как аудитория (устраивает шоу, а не настоящее)
Сказка о рыбаке и рыбке A.С.Пушкин Поэма Юрия Старостина
А.С. ПушкинСказка о рыбаке и рыбке
Старик жил со своей старухой
У самого синего моря; Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.
Старик ловил невод,
Старая женщина пряла пряжу.
Однажды он бросил невод в море-
невод пришел с одним илом
В другой раз он бросил невод —
пришел невод с морской травой.
В третий раз он бросил невод —
Пришла невод с одной рыбкой,
С не простой рыбкой — а золотой.
Как будет клянчить золотая рыбка!
Человеческим голосом говорит:
‘Отпустите, старше, меня в море!
Отдам себе дорогое вознаграждение:
Откуплюсь только чем ты пожелаешь ».
Старик удивился, испугался:
Он ловил рыбу тридцать три года
И не слышал, чтобы рыба говорила.
Он выпустил маленькую золотую рыбку
И сказал ему ласковое слово:
«Бог с тобой, золотая рыбка!
Мне твой подкуп не нужен;
Иди сам в синее море,
Иди сама там на простор ».
Старик к старухе повернулся, Сказал ей чудо великое:
‘Сегодня поймал рыбку,
Золотая рыбка, не простая;
Рыбка говорила на нашем,
Спросил в доме синего моря,
Оплачено дорогим берегом:
Оплачено, чем пожелаю только
Я не решился взять с него выкуп; Так выпустил его в синее море ».
Старуха ругает старика:
‘Дурачина ты, дурочка!
Вы не могли бы взять выкуп с рыбки!
Хоть бы ты и корыто взял,
Наш совсем распался ».
Итак, он ушел к синему морю;
Видит — море чуть поигралось.
Он начал щелкать золотую рыбку.
Рыбка подошла к нему и спросила;
‘Что тебе нужно, старина? ‘
Старик с поклоном отвечает:
‘Извините, государь рыбка,
Меня пугает моя старуха,
Не дает мне покоя старику:
Ей нужно новое корыто;
Наш совсем распался ».
Золотая рыбка отвечает:
‘Не печалься, пойди с богом.
Будет тебе новое корыто ».
Старик к старухе повернулся,
У старухи новое корыто
Еще больше ссорится старуха:
‘Дурачина ты, дурочка!
Выявил, дурачина, корыто!
В корыте много интереса?
Обратись, дурачина, ты к рыбке; Поклонись ему, выбери избу ».
Итак, он ушел к синему морю
(потускнело синее море).
Он начал щелкать золотую рыбку.
К нему подошла рыбка, спросила: ‘Что тебе нужно, старина?
‘Ему отвечает старик с луком:
‘Извините, суверенная рыбка!
Еще больше ссорится старуха,
Не дает мне покоя старик:
Изба спрашивает ссорившаяся женщина ». Золотая рыбка отвечает:
‘Не печалься, пойди с богом,
Так и быть: избы тебе будет ».
Он пошел в блиндаж,
А землянки нет и следа; Перед ним изба со светелкой,
С трубой из беленого кирпича,
С бортиками из дубовой доски.
Старуха сидит под окном,
На какой свет стоит, ругает мужа: «Дурачина ты, прямая дурочка!
Выявил, дурочка, избу!
Обратись, поклонись рыбке:
Я не хочу быть черным крестьянином,
Хочу быть дворянкой колонны ».
Старик к синему морю ушел
(беспокойно синее море).
Он начал щелкать золотую рыбку.
К нему подошла рыбка, спросила:
‘Что тебе нужно, старина? ‘
На это старик с поклоном отвечает:
‘Извините, суверенная рыбка!
Более старуха сходит с ума,
Не дает мне покоя старик:
Она не хочет быть крестьянином
Хочет быть графской дворянкой ».
Золотая рыбка отвечает:
«Не печалься, пойди с богом».
Старик к старухе повернулся спиной, Что он видит? Высокая башня.
Его старуха на крыльце
В милом соболе согревает душу,
На маке парчовая кичка,
жемчуг идет груз шеи,
На руках золотые кольца,
По следам красные сапоги.
Перед ее усердными слугами идет;
Она бьет их, ибо чупрун тащит.
Старик говорит старухе:
‘Привет, хозяйка-госпожа дворянка!
Чай, теперь твоя дорогая счастлива ».
Старуха кричала на него,
На стойло служить она послала его.
Итак, неделя, другая проходит,
Еще больше сходит с ума старуха;
Опять рыбке старик посылает:
‘Отвернись, поклонись рыбке:
Не хочу быть колонной дворянкой. И я хочу быть свободной царицей ».
Старик испугался, умолял:
‘Что вы, женщина, слишком много съели белены?
Ни шагать, ни говорить не умеешь.
Ты рассмешишь все королевство ».
Старуха больше надоела,
По щеке она ударила мужа.
‘Как смеете, мужик со мной спорить, Со мной, колонной дворянкой?
Иди к морю, скажи тебе честью;
Не пойдешь, переедешь обязательно ».
Старик ушел к морю
(синее море почернело).
Он начал щелкать золотую рыбку.
К нему подошла рыбка, спросила:
‘Что тебе нужно, старичок? ‘
На это старик с поклоном отвечает:
‘Извините, суверенная рыбка!
Опять моя старуха восстает:
Она не хочет быть дворянкой,
Хочет быть свободной царицей ».
Золотая рыбка отвечает:
«Не печалься, иди с богом!
Добрый! Будет старуха царица! ‘Старик к старухе повернулся,
Что? Перед ним царские покои,
В покоях видит старуху,
За столом сидит царица,
Бояре и дворяне служат ей,
Налить ей заморские вина;
Она ест печать пряников;
Вокруг нее страшные стражи,
Держите топоры на плечах.
Скоро увидел, испугался старик!
ногами поклонился старухе,
Сказал: «Привет, страшная царица!
Ну что теперь твой милый счастлив? ‘
Старушка не взглянула на него,
Только из глаз изгнать его она сама приказала. Подбежали бояре и дворяне,
Старика толкнули за шею.
И в дверях подбежал страж,
Топорами почти не порубил,
И народ посмеялся над этим:
‘Справедливо тебе, старый хам!
Впредь тебе, хам, наука:
Не садитесь в другие санки! ‘
Итак, неделя, другая проходит,
Еще более глупо старуха:
Придворные за мужем посылают.
Нашли старика, привели к ней.
Старуха говорит старику:
‘Повернись, поклонись рыбке.
Я не хочу быть царицей свободной,
Я хочу быть морской императрицей
Чтобы жить мне в океане-море
Золотая рыбка служила мне
И погнался за меня ».
Старик не посмел возразить,
Не решился скрестить слово.
Так он пошел к синему морю,
Видит, на море черная буря:
И взорвались гневные волны,
И пошли, так мы воем и воем.
Он начал щелкать золотую рыбку.
К нему пришла рыбка, спросила:
‘Что тебе нужно, старина? ‘
Старик с луком отвечает:
‘Извините, суверенная рыбка!
Что мне делать с этой проклятой женщиной?
Она не хочет быть царицей,
Хочет стать морской императрицей:
жить ей в океане-море
Что ты ей только что служил
И погнался за ней ».
Ничего не сказала рыбка,
Только хвостом о воду плеснул
И ушел в глубокое море.
Долго ждал он ответа у моря,
Не дождался, к старухе обернулась. Посмотрите: снова перед ним землянка;
На пороге его сидит старуха,
А перед ней разбитое корыто.
Тематический парк имени Пушкина? Как насчет Плоского мира, StephenKingLand… | Книги
Здесь есть и любители сказок, и любители русской литературы, и любители тематических парков, а иногда, а иногда и все желания могут быть выполнены в одном месте.Поступают новости о том, что в 2023 году в Санкт-Петербурге откроется новый русский тематический парк, вдохновленный поэтическими сказками Александра Пушкина. Он будет построен вокруг воображаемой страны Лукоморье, описанной в стихотворении Пушкина «Руслан и Людмила».
Лукоморье, как обещают его дизайнеры, будет «волшебным местом, где можно окунуться в сказки Пушкина современным, захватывающим и захватывающим образом, но с типичным чутьем русского фольклора и традиций», и будет содержать «опыт и достопримечательности », основанные на городе, гавани и дворце, которые описывает Пушкин в своих рассказах.Также будет ярмарка, лебединое озеро, сказочный лес, «захватывающая прогулка по жизни Пушкина» и две «зрелищные темные аттракционы».
Я, например, нахожусь внутри. Это идет прямо в верхнюю часть моего списка желаний литературных тематических парков, обогнав мое желание посетить еще не планируемую тропу Харпер Ли (сама Ли наверняка бы это ненавидела, и Не могу представить, чтобы это было очень весело) и Волшебный мир Гарри Поттера (я бы с удовольствием, но не могу себе этого позволить).
«Современный, захватывающий и эффектный»… Рисунок разработчика Jora Vision планируемого парка аттракционов «Пушкин» Лукоморье. Фотография: Jora Vision. Однако мое желание отправиться в Мир Астрид Линдгрен в Швеции, где вы можете побродить по коттеджу Виллекулла, по ферме Катхулт и Лес Мэтта, или в Мир Муми-троллей в Финляндии, где есть «дикий снег». скользящий холм »,« Интерактивные волшебные ракушки »(нет, я тоже не знаю, но да, пожалуйста) и Парк изобретений Snork’s. Как говорит мама Муми-троллей: «Все развлечения полезны для желудка.«Это звучит замечательно.
Как родитель трехлетнего ребенка, который недавно посетил удивительно не ужасный «Мир свиней Пеппы», опыт, который убедил трехлетнего ребенка в том, что есть тематический парк на любой случай. Теперь я провожу много вечеров, работая с ним над планами «Мира Робин Гуда». Это утомительно, но мне нравится его стиль. Если у нас будет Пушкинландия, то на что еще надеяться? Плоский мир? Парк в стиле Стивена Кинга, надеюсь, в Дерри, штат Мэн? Изучив это, я обнаружил восхитительный факт, что Universal Studios Florida однажды действительно спланировала «тщательно продуманную темную поездку», посвященную мастеру.
«На полпути гонщики заезжали к разгрузочной станции и слышали обычные инструкции о том, как выйти без серьезных телесных повреждений. Но ограничения не снимались, и поездка еще не закончилась. Поток крови размером с сияющий хлынет из выходных дверей, Pennywise Это само выскочит из диспетчерской, и всадники устремились бы глубже в кошмар / к сувенирному магазину », — сообщает сайт Bloody Disgusting.
К сожалению, этого не произошло: «Силы, которые решили, что аттракцион, требующий водопровода для поддельной крови, может не иметь той широкой привлекательности, которую они хотели, поэтому Men in Black: Alien Attack, наконец, был построен на его месте.«Плачущий позор.
Лучшие книги по русским рассказам
Что вас впервые заинтересовало в русской литературе?
Мне посчастливилось изучать русский язык в школе при поддержке моего отца, который посетил Советский Союз в 1957 году, и моего деда, который вступил в Коммунистическую партию, когда учился в Кембридже. Он разочаровался, когда посетил Москву в начале 1930-х годов, и ему сказали, что в Англии нет телефонов, но он сохранил интерес к русской культуре.Так что я начал читать Тургенева и Чехова в оригинале, когда мне было 16 лет. Вначале я обнаружил, что все это ужасно сложно, но затем воодушевился, когда провел время в Ленинграде в качестве студента в начале 1980-х.
Трудно не поддаться страсти и серьезности русских писателей, и было радостно узнать, что в Советском Союзе они почитались как национальные герои, как и в деспотические времена царского режима. [Александр] Солженицын не преувеличивал, когда называл русскую литературу вторым правительством страны.Писателям часто приходилось быть носителями истины.
Ваши пять выбранных книг сосредоточены на рассказах. Как бы вы охарактеризовали их как жанр, в отличие от больших русских романов, таких как « Война и мир» ?
Это правда, что мы думаем о романах, а не о рассказах, когда рассматриваем русскую литературную традицию, но все великие романисты также писали несравненные рассказы. И учитывая их глубокое влияние на русские романы, а также на оперы, эти рассказы иногда несправедливо игнорируются.Хотя мы не ожидаем найти в них глубоких дискуссий о смысле существования, работы Чехова, безусловно, заслуживают сравнения. Он восстал, написав только короткую прозу, и для его подрывного стиля характерно то, что его рассказы обманчиво просты — он бросал вызов условностям, задавая вопросы, а не давая ответы. И если Чехов смог разорвать и переписать свод правил написания рассказа, это заслуга всех прежних русских писателей, чьи рассказы вдохновляли его.
«Солженицын не преувеличивал, когда называл русскую литературу вторым правительством страны».
Форма рассказа, безусловно, намного проще для усвоения — многие из великих русских рассказов действительно переворачивают страницы, и их интересно читать. Они могут стать идеальным введением в русскую литературу для любого, кого пугают большие романы, и, как правило, охватывают гораздо более широкий социальный и географический спектр, поэтому они столь же ценны, как и источники понимания русского менталитета, прошлого и настоящего. Мой выбор этих пяти отдельных работ основан на художественных достоинствах. Но я также хочу передать кое-что из стилистического диапазона и тематического разнообразия русского рассказа. Неизбежно это означает, что нужно делать некоторые оскорбительные выборы и игнорировать превосходные рассказы таких писателей, как Гоголь, Тургенев, Достоевский, Набоков, Булгаков и Солженицын.
Первый рассказ, который вы порекомендуете, — это Пиковая дама Александра Пушкина из коллекции Oxford World’s Classics.
Какими бы ни были критерии, нельзя не учитывать Пиковая дама . Это рассказ об азартных играх и первый бесспорный шедевр в жанре писателя, которого у себя на родине называют «русским Шекспиром». Пушкин был многогранным гением, превратившим громоздкий русский язык XVIII века в гибкий и красивый литературный язык, который используется сегодня. Хотя в первую очередь он был лирическим поэтом, он начал двигаться в сторону прозы в конце своей короткой жизни, как вы можете видеть в Евгений Онегин , первом великом романе в России, написанном в стихах.
Помимо увлекательного чтения, Пиковая дама — квинтэссенция петербургской сказки и удивительно современное произведение. Его автор был гораздо более вспыльчивым, чем предполагает великолепно холодный, отстраненный стиль повествования. За свои бунтарские идеи он был отправлен в ссылку, а затем ему пришлось пережить передачу рукописей Николаю I для его личного одобрения. Пушкин, конечно, сам был игроком и даже иногда проигрывал свои стихи. И он старался изо всех сил драться на дуэлях.Он был убит на дуэли через четыре года после завершения Пиковая дама , в возрасте 38 лет.
Вы говорите, что « Пиковая дама» , написанная осенью 1833 года, является современным произведением — в каком смысле?
Во-первых, точность и ясность пушкинского языка делают его похожим на то, что написано вчера. Многие поздние русские писатели исходили из него. Он также использует завораживающий фокус, демонстрируя и одновременно пародируя различные литературные жанры, популярные в то время, когда он писал. Его ирония и бесконечные игры, в которые он играет со своим читателем, делают его чем-то вроде постмодернистского писателя avant la lettre .
«Точность и ясность пушкинского языка делают его похожим на то, что написано вчера».
На одном уровне эта история имитирует «светскую сказку», популярную в 1830-х годах. Есть персонажи, нарисованные из реальной жизни, такие как грозная графиня, вдохновленная легендарной «Принцессой усов» Натальей Голицыной. С другой стороны, это романтическая сказка о сверхъестественном.Пушкин дразнит нас множеством возможных способов интерпретации смысла рассказа. Пиковая дама также с нетерпением ожидает будущих дебатов об отношениях России с западным капитализмом. Например, в статьях «Преступление, , » и «, , наказание, » Достоевский четко моделирует своего персонажа [Родиона] Раскольникова на пушкинском «антигерое» Германа, имеющего немецкое происхождение. Им обоим приходится бороться со старухой и молодой девушкой по имени Лиза, и у них обоих есть комплекс Наполеона и одержимость деньгами. Многие люди будут знакомы с «Пиковая дама» по просмотру оперы. Чайковский улавливает фантасмагорическую атмосферу рассказа, которая положила начало всей петербургской мифологии, но он радикально отходит от сюжета Пушкина.
Ваш следующий выбор — Леди Макбет Мценского района Николая Лескова.
Это самый знаменитый рассказ писателя, который не так хорошо известен по-английски.Он был написан в 1864 году. Это еще одно произведение, омраченное его оперной версией, которая в данном случае стала чем-то вроде знаменитого дела в 20 веке. В 1936 году Сталин использовал свою яростную атаку на оперу Шостаковича, чтобы дать залп против всех советских артистов, не желающих подчиняться диктату коммунистической партии. Так что вернуться к первоисточнику и просто насладиться историей Лескова как разорванная пряжа — это очень здорово.
Это история, которая показывает нам другую часть российского общества.
Да, он расположен в самом сердце провинциальной России, которую Лесков очень хорошо знал. Он вырос в Орле, к югу от Москвы, а Мценск — город в Орловской области. Из детства у Лескова остались воспоминания о похоронах старика, убитого сладострастной юной невесткой, когда он прыгнул под куст черной смородины в летний день. Это и дало Лескову идею его рассказа.
Здесь мы переходим от аристократической среды прозападного Петербурга 1830-х годов к восточному миру провинциальных русских купцов 1860-х годов.На самом деле Лесков был одним из первых русских писателей, написавших о купцах, которые тогда еще были отдельным социальным классом. Они одевались по-другому, были консервативными и набожными, держали свои дела и своих жен за закрытыми дверями. Поэтому неудивительно, что юная героиня Лескова скучает, пока ее муж в отъезде, и в итоге заводит любовника.
Другим писателем, который также уделял внимание продажным и автократическим способам русского купечества, был Александр Островский. Заманчиво думать, что рассказ Лескова является ответом на пьесу Островского « Буря », написанную всего несколькими годами ранее.В нем изображена еще одна скучающая купчиха Катерина, жаждущая свободы, и она легла в основу оперы Яначека « Катя Кабанова ». Клаустрофобия, которую изображают и Лесков, и Островский, — это комментарий к российской провинциальной жизни, но с политическим подтекстом. Ведь именно в начале 1860-х новый царь Александр II положил начало эпохе «великих реформ» после удушающей реакции правления Николая I. Островский несколько идеализировал свою героиню Катерину, благородно бросающуюся в Волгу. когда ее неверность обнаруживается, и некоторые радикальные критики рассматривают ее самоубийство как символ социального протеста.Лесков больше похож на трезвого реалиста. Его Катерина — не героиня со многими искупительными качествами, и в конечном итоге она становится серийным убийцей во имя своего сексуального освобождения. Она убивает своего тестя, кормя его грибами, приправленными крысиным ядом, она убивает своего мужа, а затем наследника состояния купеческой семьи, и в конце концов убивает новую любовницу своего любовника, прежде чем покончить с собой.
Звучит как пародия на шекспировскую трагедию.
Конечно, есть намек на пьесу Шекспира, но название Лескова сильно иронично — не в последнюю очередь потому, что его героиня вряд ли является персонажем трагического уровня.На самом деле главный намек — это рассказ Тургенева «Гамлет Щигровского района», который, кстати, также написал еще один рассказ под названием «Лир из степей».
Тургенев происходил из того же перешейка, что и Лесков, но он был совсем другого происхождения и принадлежал к гораздо более старому поколению. В то время как Тургенев пишет на элегантном, слегка архаичном русском языке, который подходит его дворянскому прошлому, Лесков делает ставку на демотизм. Он использует местного жителя, чтобы рассказать о волнующих событиях, произошедших с леди Макбет Мценского района , и его невозмутимое, простонародное повествование добавляет колорит истории.Этот вид индивидуального рассказа, который мы называем «сказ», впервые был введен в русскую литературу в рассказах Гоголя и связан с устными традициями. Слово «сказ» происходит от глагола «сказать», что означает «рассказывать», а русское слово, обозначающее рассказ, — «рассказ».
О каком мире пишет ваш следующий автор, Лев Толстой в своем рассказе «Чем живут люди» в сборнике Мастер и человек?
С этой историей мы перенесемся в 1880-е годы и в мир крестьянства, каким его представлял аристократ, который пошел гораздо дальше, чем Тургенев, пытаясь искупить свою вину перед угнетенными низшими слоями России.Помимо великих романов, Толстой написал несколько прекрасных рассказов. Многие люди сочли бы его лучшим коротким прозаическим произведением Смерть из Иван Ильич или Хаджи Мурад или, может быть, даже Strider , необычный рассказ, рассказанный лошадью. Но мне очень нравится эта история, потому что она очаровательна, мораль слегка изношена, и я знаю, что она значила для Толстого.
Получайте еженедельный информационный бюллетень Five Books
В отличие от Валькирии Брюнгильды в «Кольце Вагнера», которую Вотан наказал за отказ привезти Зигмунда в Валгаллу, главный герой рассказа Толстого — ангел Михаил, наказанный Богом за отказ отнять жизнь у женщины.Михаил отправлен на Землю, чтобы узнать, чем живут мужчины. Скромный крестьянин-сапожник сжалился над обнаженным мужчиной, на которого он наткнулся, врезался в стену часовни холодным осенним днем, и приводит его домой. После того, как Михаил поработал какое-то время сапожником и обнаружил, что мужчины живут любовью, у него появляются новые крылья, и ему позволено вернуться на небеса.
Эта история появилась в детском журнале в 1881 году. Это была первая опубликованная художественная литература Толстого после «Анна Каренина », которую он закончил четырьмя годами ранее.Между тем Толстой пережил духовный кризис, который привел к тому, что он отверг Русскую Православную Церковь. Он закончил тем, что выпустил свой собственный перевод Евангелий, в котором были отброшены все чудеса и сосредоточены этические послания Христа. Хотя есть преемственность со всем, что Толстой писал ранее, «Чем живут люди» — это его первая сознательная попытка выразить свою новую веру в вымышленной форме. Ему предшествует не менее восьми эпиграфов о любви, взятых у святого Иоанна в его новом переводе.
Так чем же он отличается от работы как Анны Карениной ?
Анна Каренина — это роман о высшем обществе, в котором крестьяне являются частью фона. Но совесть Толстого уже была потревожена, и когда он закончил, он отказался писать художественную литературу для образованной аудитории. Главные герои «Чем живут мужчины» — крестьяне. Рассказ — образец ясности, но у Толстого искусство всегда скрывает искусство. Он хотел упростить свой литературный язык с тех пор, как в начале 1870-х годов работал над своей учебной книгой «Азбука», незадолго до того, как начал работу Анна Каренина , но он был заядлым мастером. Очень трогательно узнать, что он подготовил 33 проекта книги «Чем живут люди», прежде чем остался доволен ею.
Это не сказка, которую Толстой придумал сам. Он был очарован ритмами и каденциями русского языка с тех пор, как составлял средневековые эпосы для своей азбуки, и часто выходил на главную трассу возле Ясной Поляны [своего дома на западе России], чтобы поболтать с паломниками и записать некоторые из их высказываний. Когда он узнал, что на далеком крайнем севере России есть еще несколько крестьян, сохраняющих устную традицию чтения эпических поэм и басен наизусть, он пригласил одного из них остаться с ним.«Чем живут люди», основан на басне, рассказанной ему крестьянином-чтецом, первоначально о рыбаках с севера России.
Вы очень близки к вашему следующему выбору рассказа «Гусев» Антона Чехова из сборника « О любви» , потому что вы его перевели.
В этом списке должно быть что-то от основателя современного рассказа, но «Гусев», вероятно, не то произведение, которое сразу приходит в голову большинству людей. «Дама с собачкой», «Палата № 6» и «Епископ» — все они будут серьезными претендентами на звание лучшего рассказа Чехова. «Гусев», однако, любимец поэтов и, вероятно, его самый лирический рассказ. Это также очень необычная работа, поскольку действие происходит на корабле в море на тропическом Дальнем Востоке. Это не то, чего можно ожидать от писателя, который обычно использует в качестве фона заурядный провинциальный русский городок.
Интервью Five Books стоит дорого. Если вам нравится это интервью, поддержите нас, пожертвовав небольшую сумму.
Чехов написал «Гусева», когда сам ехал домой по морю из Сибири в 1890 году. Он только что совершил эпическое путешествие по суше, чтобы изучить печально известную исправительную колонию на острове Сахалин, за несколько дней до того, как там появился поезд. «Гусев» был единственным художественным произведением, вышедшим из этого путешествия, и он закончил его во время захода в порт на Цейлоне, где позже хвастался встречей с темной девушкой под пальмой.
Гусев — это имя главного героя рассказа.Это призывник-крестьянин, вернувшийся после тяжелой службы на Дальнем Востоке, и уже умирает от туберкулеза, когда попадает на борт корабля. Что удивительно в этой истории, так это необыкновенный полет воображения, завершающий ее. Тело Гусева зашивают в мешок и выбрасывают за борт, а Чехов описывает труп, спускающийся на морское дно, и его близкую встречу с акулой.
Вы говорите о лирике — как сделать лучший перевод, чтобы сохранить лирическое ощущение этого языка?
Когда читаешь этот рассказ, невольно вспоминаешь, сколько Чехов был должен [Михаилу] Лермонтову, и в частности его восхитительный рассказ «Тамань», являющийся частью его романа A Герой из Наши Время .Я не удивлен, что именно эту историю Шостакович хотел, чтобы его жена прочитала ему в ночь его смерти. Он сказал, что это самая музыкальная проза во всей русской литературе, и я склонен согласиться. Переводчику необходимо прислушиваться к ритмам рассказа, которые плавно поднимаются и опускаются, как койка Гусева в лазарете корабля. Чехов вызывает бред Гусева, создавая похожую на сон атмосферу, в которой предложения часто уходят в ничто, обозначенное его фирменными эллипсами.Неслучайно Чехов использует эту музыкальную форму пунктуации целых 75 раз в течение этого короткого рассказа. Это больше, чем он использует в любом другом рассказе, и похоже на то, как он вставляет паузы в свои пьесы. Чехов был очень осознанным писателем — детали были для него превыше всего, поэтому переводчик должен понимать, что он делал со своей пунктуацией, а также со способом построения предложений. Сонная атмосфера становится еще более действенной, когда Чехов противопоставляет ее моментам сознания Гусева, когда он разговаривает со своим соседом по каюте, озлобленным и столь же невменяемым интеллектуалом.
Ваш последний автор звучит как очень интересный персонаж — не могли бы вы рассказать мне что-нибудь об Исааке Бабеле?
Бабель — один из великих писателей еврейского происхождения, которые начали появляться на русской литературной сцене в начале 20 века. Если они и не появлялись раньше, то потому, что в основном они были ограничены небольшими деревнями в чудовищной черте оседлости [регион Российской Империи].Бабель родился в волшебном портовом городе Одессе, в котором проживало исключительно большое еврейское население из-за стремления правительства России поощрять торговлю. Именно в Одессе Бабель опубликовал этот рассказ в 1921 году, когда он был в самом начале своей карьеры. Он блестящий стилист, более известный по рассказам из своей коллекции Red Cavalry , но «Грех Иисуса» — очень забавная история. Это также кощунственно и сегодня, вероятно, было бы определено как образец волшебного реализма.
Получайте еженедельный информационный бюллетень Five Books
Как и история Толстого, это история об ангеле, который обнажается, когда падает на землю, и обе истории рассказывают о женщине, у которой есть близнецы, но на этом сходство заканчивается. Героиня — Арина, безграмотная московская горничная, находящаяся на шестом месяце беременности. Когда ее парень избивает ее, после того, как она говорит ему, что не будет оставаться целомудренной, пока он находится на военной службе, она решает посоветоваться с Иисусом. Несмотря на ссылки на Прощеное воскресенье, время покаяния и целомудрия, приходящееся на начало русского поста, Иисус дает Арине ангела, чтобы составить ей компанию.Его зовут Альфред, и он приставал к Иисусу, чтобы он позволил ему вернуться на землю. Арина ведет Альфреда по шелковой лестнице на Тверскую. Она одевает его и готовит ему хороший ужин, но потом они начинают пить водку с неизбежными последствиями. Осторожно отцепив крылья Альфреда от петель и уложив его спать, Арина в конечном итоге перевернулась и раздавила его насмерть. Когда Арина возвращается к Иисусу, он проклинает ее за то, что она такая шлюха, но позже она поднимает свой набухший живот к небесам и жалуется.Теперь Иисус просит у нее прощения за то, что она была «грешным богом», но Арина отказывается дать это.
Это еще одна история, рассказанная необразованным местным жителем, который не делает различия между фантастикой и повседневностью. Это восхитительная пародия на библейский язык, когда Арина внезапно попадает на небеса, а Иисус говорит на сленге. Трудно представить более светскую историю.
Есть ли что-то, что объединяет и определяет русских новеллеров?
Вероятно, то же самое, что определяет русских писателей в целом: творческий гений, который привел их к созданию собственной традиции.Когда русские писатели начали писать романы, они отказались придерживаться традиционного европейского формата, и я думаю, что это верно и для рассказов.
Five Books стремится обновлять свои рекомендации по книгам и интервью. Если вы участвуете в интервью и хотите обновить свой выбор книг (или даже то, что вы о них говорите), напишите нам по адресу [email protected]
.
Leave a Reply