Разное

Сказки 5 пушкина: У лукоморья дуб зелёный. А.С. Пушкин

Содержание

Сказка о царе Салтане… А.С. Пушкин


Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
«Кабы я была царица,-
Говорит одна девица, —
То на весь крещёный мир
Приготовила б я пир». —
«Кабы я была царица, —
Говорит её сестрица, —
То на весь бы мир одна
Наткала б я полотна».-
«Кабы я была царица, —
Третья молвила сестрица,-
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря».

Только вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрипела,
И в светлицу входит царь,
Стороны той государь.
Во всё время разговора
Он стоял позадь забора;
Речь последней по всему
Полюбилася ему.
«Здравствуй, красная девица, —
Говорит он, — будь царица
И роди богатыря
Мне к исходу сентября.
Вы ж, голубушки-сестрицы,
Выбирайтесь из светлицы,
Поезжайте вслед за мной,
Вслед за мной и за сестрой:
Будь одна из вас ткачиха,
А другая повариха».

В сени вышел царь-отец.
Все пустились во дворец.
Царь недолго собирался:
В тот же вечер обвенчался.
Царь Салтан за пир честной
Сел с царицей молодой;
А потом честные гости
На кровать слоновой кости
Положили молодых
И оставили одних.
В кухне злится повариха,
Плачет у станка ткачиха,
И завидуют оне
Государевой жене.
А царица молодая,
Дела вдаль не отлагая,
С первой ночи понесла.

В те поры война была,
Царь Салтан, с женой простяся;
На добра коня садяся,
Ей наказывал себя
Поберечь, его любя.
Между тем как он далёко
Бьётся долго и жестоко,
Наступает срок родин;
Сына бог им дал в аршин,
И царица над ребёнком,
Как орлица над орлёнком;
Шлёт с письмом она гонца,
Чтоб обрадовать отца.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Извести её хотят,
Перенять гонца велят;
Сами шлют гонца другого

Вот с чем от слова до слову:
«Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку.
А неведому зверюшку».

Как услышал царь-отец,
Что донёс ему гонец,
В гневе начал он чудесить
И гонца хотел повесить;
Но, смягчившись на сей раз,
Дал гонцу такой приказ:
«Ждать царёва возвращенья
Для законного решенья».


Едет с грамотой гонец
И приехал наконец.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Обобрать его велят;
Допьяна гонца поят
И в суму его пустую
Суют грамоту другую —
И привёз гонец хмельной.
В тот же день приказ такой:
«Царь велит своим боярам,
Времени не тратя даром,
И царицу и приплод
Тайно бросить в бездну вод».
Делать нечего: бояре,
Потужив о государе
И царице молодой,
В спальню к ней пришли толпой.

Объявили царску волю —
Ей и сыну злую долю,
Прочитали вслух указ,
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили,покатили
И пустили в окиян —
Так велел-де царь Салтан.

В синем небе. звёзды блещут.
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идёт,
Бочка по морю плывёт.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьётся в ней царица
И растёт ребёнок там
Не по дням, а по часам.
День прошёл, царица вопит…
А дитя волну торопит:
«Ты, волна моя, волна!
Ты гульлива и вольна;
Плещешь ты, куда захочешь,
Ты морские камни точишь,
Топишь берег ты земли,
Подымаешь корабли —
Не губи ты нашу душу:
Выплесни ты нас на сушу!»
И послушалась волна:
Тут же на берег она
Бочку вынесла легонько
И отхлынула тихонько.
Мать с младенцем спасена;
Землю чувствует она.
Но из, бочки кто их вынет?
Бог неужто их покинет?
Сын на ножки поднялся,

В дно головкой уперся,
Понатужился немножко:
«Как бы здесь на двор окошко
Нам проделать?» — молвил он,
Вышиб дно и вышел вон.

Мать и сын теперь на воле;
Видят холм в широком поле,
Море синее кругом,
Дуб зелёный над холмом.
Сын подумал: добрый ужин
Был бы нам, однако, нужен.
Ломит он у дуба сук
И в тугой сгибает лук,
Со креста снурок шелковый
Натянул на лук дубовый,
Тонку тросточку сломил,
Стрелкой лёгкой завострил
И пошёл на край долины
У моря искать дичины.

К морю лишь подходит он,
Вот и слышит будто стон…
Видно, на море не тихо;
Смотрит — видит дело лихо:
Бьётся лебедь средь зыбей.
Коршун носится над ней;
Та бедняжка так и плещет,
Воду вкруг мутит и хлещет…
Тот уж когти распустил,
Клёв кровавый навострил…
Но как раз стрела запела,

В шею коршуна задела —
Коршун в море кровь пролил,
Лук царевич опустил;
Смотрит: коршун в море тонет
И не птичьим криком стонет,
Лебедь около плывёт,
Злого коршуна клюёт,
Гибель близкую торопит.
Бьёт крылом и в море топит —
И царевичу потом
Молвит русским языком:
«Ты, царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель,
Не тужи, что за меня
Есть не будешь ты три дня,
Что стрела пропала в море:
Это горе — всё не горе.
Отплачу тебе добром,
Сослужу тебе потом:
Ты не лебедь ведь избавил,
Девицу в живых оставил,
Ты не коршуна убил,
Чародея подстрелил.
Ввек тебя я не забуду:
Ты найдёшь меня повсюду,
А теперь ты воротись,
Не горюй и спать ложись».

Улетела лебедь-птица,
А царевич и царица,
Целый день проведши так,
Лечь решились натощак. —

Вот открыл царевич очи;
Отрясая грёзы ночи
И дивясь, перед собой
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
Он скорей царицу будит;
Та как ахнет!.. «Толи будет? —
Говорит он, — вижу я:
Лебедь тешится моя».
Мать и сын идут ко граду.
Лишь ступили за ограду,
Оглушительный трезвон
Поднялся со всех сторон:
К ним народ навстречу валит,
Хор церковный бога хвалит;
В колымагах золотых
Пышный двор встречает их;
Все их громко величают
И царевича венчают
Княжей шапкой, и главой
Возглашают над собой;
И среди своей столицы,
С разрешения царицы,
В тот же день стал княжить он
И нарёкся: князь Гвидон.

Ветер на море гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах.

Корабельщики дивятся,
На кораблике толпятся,
На знакомом острову
Чудо видят наяву:
Город новый златоглавый,
Пристань с крепкою заставой.
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовёт их в гости,
Их он кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведёте
И куда теперь плывёте?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали соболями,
Черно-бурыми лисами;
А теперь нам вышел срок,
Едем прямо на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана…»
Князь им вымолвил тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по окияну
К славному царю Салтану;
От меня ему поклон».
Гости в путь, а князь Гвидон
С берега душой печальной
Провожает бег их дальный;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывёт.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь печально отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает,
Одолела молодца:
Видеть я б хотел отца».
Лебедь князю: «Вот в чём горе!
Ну, послушай: хочешь в море
Полететь за кораблём?
Будь же, князь, ты комаром».
И крылами замахала,
Воду с шумом расплескала
И обрызгала его
С головы до ног — всего.
Тут он в точку уменьшился,
Комаром оборотился,
Полетел и запищал,
Судно на море догнал,
Потихоньку опустился
На корабль — и в щель забился.


Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
К царству славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовёт их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит: весь сияя в злате,

Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице;
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Около царя сидят
И в глаза ему глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житьё не худо.
В свете ж вот какое чудо:
В море остров был крутой,
Не привальный, не жилой;
Он лежал пустой равниной;
Рос на нём дубок единый;
А теперь стоит на нём
Новый город со дворцом,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами,
А сидит в нём князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».
Царь Салтан дивится чуду;
Молвит он: «Коль жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу».
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.
«Уж диковинка, ну право, —
Подмигнув другим лукаво,
Повариха говорит: —
Город у моря стоит!
Знайте, вот что не безделка:
Ель в лесу, под елью белка,
Белка песенки поёт
И орешки всё грызёт,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Вот что чудом-то зовут».
Чуду царь Салтан дивится,
А комар-то злится, злится —
И впился комар как раз
Тётке прямо в правый глаз.
Повариха побледнела,
Обмерла и окривела.
Слуги, сватья и сестра
С криком ловят комара.
«Распроклятая ты мошка!
Мы тебя!..» А он в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море полетел.


 

Снова князь у моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывёт.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?

Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает;
Чудо чудное завесть
Мне б хотелось. Где-то есть
Ель в лесу, под елью белка;
Диво, право, не безделка —
Белка песенки поёт
Да орешки всё грызёт,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Но, быть может, люди врут».
Князю лебедь отвечает:
«Свет о белке правду бает;
Это чудо знаю я;
Полно, князь, душа моя,
Не печалься; рада службу
Оказать тебе я в дружбу».
С ободрённою душой
Князь пошёл себе домой;
Лишь ступил на двор широкий —
Что ж? под ёлкою высокой,
Видит, белочка при всех
Золотой грызёт орех,
Изумрудец вынимает,
А скорлупку собирает,
Кучки равные кладёт
И с присвисточкой поёт
При честном при всём народе:
Во саду ли, в огороде.
Изумился князь Гвидон.
«Ну, спасибо, — молвил он. —
Ай да лебедь — дай ей боже,
Что и мне, веселье то же».
Князь для белочки потом
Выстроил хрустальный дом,
Караул к нему приставил
И притом дьяка заставил
Строгий счёт орехам весть.
Князю прибыль, белке честь.

Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовёт их в гости
Их и кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведёте
И куда теперь плывёте?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали мы конями,
Всё донскими жеребцами,
А теперь нам вышел срок —
И лежит нам путь далёк:
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана…»
Говорит им князь тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по окияну
К славному царю Салтану;
Да скажите: князь Гвидон
Шлёт царю-де свой поклон».

Гости князю поклонились,
Вышли вон и в путь пустились.
К морю князь — а лебедь там
Уж гуляет по волнам.
Молит князь: душа-де просит,
Так и тянет и уносит…
Вот опять она его
Вмиг обрызгала всего:
В муху князь оборотился,
Полетел и опустился
Между моря и небес
На корабль — и в щель залез.

Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна;
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовёт их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит:весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.
А ткачиха с Бабарихой
Да с кривою поварихой
Около царя сидят,
Злыми жабами глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житьё не худо,
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит
С златоглавыми церквами,
С теремами да садами;
Ель растёт перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка там живёт ручная,
Да затейница какая!
Белка песенки поёт
Да орешки всё грызёт,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Слуги белку стерегут,
Служат ей прислугой разной —
И приставлен дьяк приказный
Строгий счёт орехам весть;
Отдаёт ей войско честь;
Из скорлупок льют монету
Да пускают в ход по свету;
Девки сыплют изумруд
В кладовые да под спуд;
Все в том острове богаты,
Изоб нет, везде палаты;
А сидит в нём князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».
Царь Салтан дивится чуду.
«Если только жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу».
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.
Усмехнувшись исподтиха,
Говорит царю ткачиха:
«Что тут дивного? ну, вот!
Белка камушки грызёт,
Мечет золото и в груды
Загребает изумруды;
Этим нас не удивишь,
Правду ль, нет ли говоришь.
В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольётся в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!»
Гости умные молчат,
Спорить с нею не хотят,
Диву царь Салтан дивится,
А Гвидон-то злится, злится…
Зажужжал он и как раз
Тётке сел на левый глаз,
И ткачиха побледнела:
«Ай!» — и тут же окривела;
Все кричат: «Лови, лови,
Да дави её, дави…
Вот ужо! постой немножко,
Погоди…» А князь в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море прилетел.

 

Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывёт.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает —
Диво б дивное хотел
Перенесть я в мой удел». —
«А какое ж это диво?» —
«Где-то вздуется бурливо
Окиян, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснётся в шумном беге
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор».
Князю лебедь отвечает:
«Вот что, князь, тебя смущает?
Не тужи, душа моя,
Это чудо знаю я.
Эти витязи морские
Мне ведь братья все родные.
Не печалься же, ступай,
В гости братцев поджидай».

Князь пошёл, забывши горе,
Сел на башню, и на море
Стал глядеть он; море вдруг
Всколыхалося вокруг,
Расплескалось в шумном беге
И оставило на бреге
Тридцать три богатыря;
В чешуе, как жар горя,
Идут витязи четами,
И, блистая сединами,
Дядька впереди идёт
И ко граду их ведёт.
С башни князь Гвидон сбегает,
Дорогих гостей встречает;
Второпях народ бежит;
Дядька князю говорит:
«Лебедь нас к тебе послала
И наказом наказала
Славный город твой хранить
И дозором обходить.
Мы отныне ежеденно
Вместе будем непременно
У высоких стен твоих
Выходить из вод морских.
Так увидимся мы вскоре,
А теперь пора нам в море;
Тяжек воздух нам земли».
Все потом домой ушли.

Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости.
Князь Гвидон зовёт их в гости,
Их и кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведёте?
И куда теперь плывёте?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
Торговали мы булатом,
Чистым серебром и златом,
И теперь нам вышел срок;
А лежит нам путь далёк,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана».
Говорит им князь тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по окияну
К славному царю Салтану.
Да скажите ж: князь Гвидон
Шлёт-де свой царю поклон».

Гости князю поклонились,
Вышли вон и в путь пустились.
К морю князь, а лебедь там
Уж гуляет по волнам.
Князь опять: душа-де просит…
Так и тянет, и уносит…
И опять она его
Вмиг обрызгала всего.
Тут он очень уменьшился,
Шмелем князь оборотился,
Полетел и зажужжал;
Судно на море догнал,
Потихоньку опустился
На корму — и в щель забился.

Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости.
Царь Салтан зовёт их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит, весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Около царя сидят —
Четырьмя все три глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житьё не худо,
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит,
Каждый день идёт там диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснётся в скором беге —
И останутся на бреге
Тридцать три богатыря,
В чешуе златой горя,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор;
Старый дядька Черномор
С ними из моря выходит
И попарно их выводит,
Чтобы остров тот хранить
И дозором обходить —
И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.
А сидит там князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».
Царь Салтан дивится чуду.
«Коли жив я только буду,
Чудный остров навещу
И у князя погощу».
Повариха и ткачиха
Ни гугу — но Бабариха,
Усмехнувшись, говорит:
«Кто нас этим удивит?
Люди из моря выходят
И себе дозором бродят!
Правду ль бают или лгут,
Дива я не вижу тут.
В свете есть такие ль дива?
Вот идёт молва правдива:
За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днём свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Молвить можно справедливо,
Это диво, так уж диво».
Гости умные молчат:
Спорить с бабой не хотят.
Чуду царь Салтан дивится —
А царевич хоть и злится,
Но жалеет он очей
Старой бабушки своей;
Он над ней жужжит, кружится —
Прямо на нос к ней садится,
Нос ужалил богатырь;
На носу вскочил волдырь.
И опять пошла тревога:
«Помогите, ради бога!
Караул! лови, лови,
Да дави его, дави…
Вот ужо! пожди немножко,
Погоди!..» А шмель в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море полетел.

 

Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывёт.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает:
Люди женятся; гляжу,
Не женат лишь я хожу». —
«А кого же на примете
Ты имеешь?» — «Да на свете,
Говорят, царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днём свет божий затмевает,
Ночью землю освещает —
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
Сладку речь-то говорит,
Будто реченька журчит.
Только, полно, правда ль это?» —
Князь со страхом ждёт ответа.
Лебедь белая молчит
И, подумав, говорит:
«Да, такая есть девица.
Но жена не рукавица:
С белой ручки не стряхнёшь
Да за пояс не заткнёшь.
Услужу тебе советом —
Слушай: обо всём об этом
Пораздумай ты путём,
Не раскаяться б потом».
Князь пред нею стал божиться,
Что пора ему жениться,
Что об этом обо всём
Передумал он путём;
Что готов душою страстной
За царевною прекрасной
Он пешком идти отсель
Хоть за тридевять земель.
Лебедь тут, вздохнув глубоко,
Молвила: «Зачем далёко?
Знай, близка судьба твоя,
Ведь царевна эта — я».
Тут она, взмахнув крылами,
Полетела над волнами
И на берег с высоты
Опустилася в кусты,
Встрепенулась, отряхнулась
И царевной обернулась:
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Князь царевну обнимает.
К белой груди прижимает
И ведёт её скорей
К милой матушке своей.
Князь ей в ноги, умоляя:
«Государыня родная!
Выбрал я жену себе,
Дочь послушную тебе.
Просим оба разрешенья,
Твоего благословенья:
Ты детей благослови
Жить в совете и любви».
Над главою их покорной
Мать с иконой чудотворной
Слёзы льёт и говорит:
«Бог вас, дети, наградит».
Князь недолго собирался,
На царевне обвенчался;
Стали жить да поживать,
Да приплода поджидать.

Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости.
Князь Гвидон зовёт их в гости;
Он их кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведёте
И куда теперь плывёте?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали мы не даром
Неуказанным товаром;
А лежит нам путь далёк:
Восвояси на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана».
Князь им вымолвил тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по окияну
К славному царю Салтану;
Да напомните ему,
Государю своему:
К нам он в гости обещался,
А доселе не собрался —
Шлю ему я свой поклон».
Гости в путь, а князь Гвидон
Дома на сей раз остался
И с женою не расстался.

 

Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана,
И знакомая страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости.
Царь Салтан зовёт их в гости.
Гости видят: во дворце
Царь сидит в своём венце,
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Около царя сидят —
Четырьмя все три глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем, иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житьё не худо,
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами;
Ель растёт перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка в нём живёт ручная,
Да чудесница какая!
Белка песенки поёт
Да орешки всё грызёт;
А орешки не простые,
Скорлупы-то золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Белку холят, берегут.
Там ещё другое диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснётся в скором беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.
А у князя жёнка есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днём свет божий затмевает,
Ночью землю освещает;
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
Князь Гвидон тот город правит,
Всяк его усердно славит;
Он прислал тебе поклон,
Да тебе пеняет он:
К нам-де в гости обещался,
А доселе не собрался».

Тут уж царь не утерпел,
Снарядить он флот велел.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Не хотят царя пустить
Чудный остров навестить.
Но Салтан им не внимает
И как раз их унимает:
«Что я? царь или дитя? —
Говорит он не шутя. —
Нынче ж еду!» —
Тут он топнул,
Вышел вон и дверью хлопнул.

Под окном Гвидон сидит,
Молча на море глядит:
Не шумит оно, не хлещет,
Лишь едва, едва трепещет,
И в лазоревой дали
Показались корабли:
По равнинам окияна
Едет флот царя Салтана.
Князь Гвидон тогда вскочил,
Громогласно возопил:
«Матушка моя родная!
Ты, княгиня молодая!
Посмотрите вы туда:
Едет батюшка сюда».
Флот уж к острову подходит,
Князь Гвидон трубу наводит:
Царь на палубе стоит
И в трубу на них глядит;
С ним ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Удивляются оне
Незнакомой стороне.
Разом пушки запалили;
В колокольнях зазвонили;
К морю сам идёт Гвидон;
Там царя встречает он
С поварихой и ткачихой,
С сватьей бабой Бабарихой;
В город он повёл царя,
Ничего не говоря.
Все теперь идут в палаты:
У ворот блистают латы,
И стоят в глазах царя
Тридцать три богатыря,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
Царь ступил на двор широкий:
Там под ёлкою высокой
Белка песенку поёт,
Золотой орех грызёт,
Изумрудец вынимает
И в мешочек опускает;
И засеян двор большой
Золотою скорлупой.
Гости дале — торопливо
Смотрят — что ж? княгиня — диво:
Под косой луна блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава,
И свекровь свою ведет.
Царь глядит — и узнаёт…
В нём взыграло ретивое!
«Что я вижу? что, такое?
Как!» — и дух в нём занялся…
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу
И сынка, и молодицу,
И садятся все за стол;
И весёлый пир пошёл.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Разбежались по углам;
Их нашли насилу там.
Тут во всём они признались,
Повинились, разрыдались;
Царь для радости такой
Отпустил всех трёх домой.
День прошёл — царя Салтана
Уложили спать вполпьяна.
Я там был, мёд, пиво пил —
И усы лишь обмочил.

Урок внеклассного чтения «Мои любимые сказки Пушкина». 5-й класс

Цели урока:

  • обобщить знания учащихся о сказках Пушкина;
  • развитие умения грамотно формулировать ответ на поставленный вопрос;
  • развивать внимание, наблюдательность, любознательность;
  • воспитывать любовь к чтению, расширять круг детского чтения.

Предварительная подготовка: Учащиеся делятся на 3 команды. Ребята перечитывают все сказки А.С.Пушкина, готовят представление команд в стилистике выбранной сказки писателя, инсценировку отрывка из любимой сказки, презентацию.

Ход урока

1. Орг. момент. Эмоциональный настрой

Добрый день! С каким настроением вы пришли на сегодняшний урок? Покажите. (Дети поднимают цветные карандаши. Красный-тревожное, возбуждённое, негативный настрой. Зелёный-радостное, умиротворённое, позитивный настрой). Посмотрим, изменится ли ваше настроение к концу урока.

2. Самоопределение к деятельности

Чтобы определить, о чём пойдёт речь сегодня на уроке, вам предстоит это отгадать. (Слайд 1). Действительно, речь пойдёт о любимых, ярких сказках А.С. Пушкина. Давайте послушаем ребят, которые прочитают стихи об этих чудесных сказках.

Презентация

  1. Когда я не умел еще читать, 
    Мне довелось от бабушки узнать
    Как черта обманул Балда, 
    И как он проучил тогда попа,
    И как старуху рыбка наказала, 
    Мне бабушка однажды рассказала.
  2. Про царевну-лебедь и Гвидона, 
    И про жадного царя Дадона, 
    Я из сказок Пушкина узнала, 
    Много их уже я прочитала.
  3. Узнал про лукоморье я в пять лет, 
    Не ведая, что Пушкина уж нет,
    Но больше сотни лет его стихи, 
    И взрослым, и ребятам – всем близки!
  4. Его стихи, поэмы, сказки
    Мы не устанем повторять.
    И жизни солнечные краски,
    В них будем находить опять!

— Вот сейчас мы и проверим: сможете ли вы найти солнечные краски в творениях Пушкина и как хорошо вам знакомы любимые сказки.
Прежде чем мы приступим к работе, хочу напомнить вам заповеди нашего урока:

  1. На уроке закон един: слушают все, говорит один
  2. Словом не сори, дело говори.

—  Передо мною оценочный лист, все ваши задания будут оцениваться по 5-бальной системе. В конце урока мы с вами подведём итог.

3. Работа над темой урока
РАЗМИНКА
Вопросы для 1 группы «Сказка о попе и работнике его Балде».

1. Продолжить фразу, взятую из сказки.

А) Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару…
(Посмотреть кой-какого товару).

Б) Призадумался поп,
Стал себе почесывать лоб.
Щелк щелку ведь розь…
(Да понадеялся он на русский авось).

В) Живет Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
(Работает за семерых).

Г) Вот он кричит: «Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.
Слушай: платить обязались черти…
(Мне оброк до самой моей смерти)

2. Что случилось с попом от первого щелчка? (Подпрыгнул до потолка)

Как подействовал на попа второй щелчок? (Поп онемел)
Ну, а что сотворил с попом третий щелчок? (Лишил ума?)

3. Какова мораль сказки?

(«Не гонялся бы ты поп за дешевизной»).

Вопросы для 2 группы «Сказка о рыбаке и рыбке»

1. Перечислите по порядку все желания старухи.

Корыто

разбитое корыто

Корыто

изба

столбовая дворянка

вольная царица

владычица морская

разбитое корыто

2. Перед вами слова. Ваша задача дать им толкование.

  • Невод — (большая рыболовная сеть)
  • Столбовая дворянка — (особо почетная дворянка древнего рода)
  • Кичка — (праздничный головной убор)
  • Душегрейка — (женская теплая кофта без рукавов)
  • Бояре — (богатые земледельцы)

3. Какую народную пословицу использовал Пушкин в данной сказке?

(Не садись не в свои сани).

Вопросы для 3 группы «Сказка о царе Салтане…»

1. Назовите основные события сказки «О царе Салтане…»

Разговор 3 девиц подслушан царем; свадьба; война; родился сын; зависть сестер и тетки; бочку бросили в море; Гвидон вырос; убил коршуна; избавил царевну-лебедь;

Та подарила Гвидону город; белку; 33 богатыря стали дозором город обходить. Гвидон женился на царевне. Встречи с корабельщиками; приезжает царь Салтан. Завистницы прощены. Радость.

2. Узнайте героя сказки по словесному портрету.

Он сидит в палате
На престоле и в венце
С грустной думой на лице… (царь Салтан).

Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор;
Старый дядька Черномор
С ними из моря выходит
И попарно их выводит.. (тридцать три богатыря)

А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит… (Царевна-лебедь)

3. Какая из предложенных пар  героев НЕ из данной сказки?

А. Три девицы и белочка.

Б. Царь Салтан и тридцать три богатыря.

В. Повариха и Царевна Лебедь.

Г. Князь Гвидон и злая мачеха.

— Ребята каждой творческой группы приготовили инсценировку фрагментов сказки.

Инсценировка каждой группы.

4. Письменная работа

— Продолжаем работу по любимым сказкам и переходим к письменному заданию.

1 группа.

Можно ли сказать, что в сказке красной нитью прослеживается антитеза? Что такое антитеза? (Противопоставление)

— Кто кому противопоставлен? (Поп-Балда)

— Ребята, вы самостоятельно находите те признаки, по которым герои противопоставлены и оформляете их в виде таблицы: Поп–Балда.

поп

Балда

жадность

щедрость

недобросовестность

честность

глупость

смекалка

— Совершенно верно: в сказке ответственность и непорядочность, ум и глупость, честность и жадность сталкиваются друг с другом.

2 группа

Вашей группе даны карточки со словами из пословиц. Вы собираете пословицы и объясняете, как они связаны со сказкой.

  • Много захочешь — последнее потеряешь
  • Много желать — добра не видать
  • Жадность всякому горю начало

3 группа

Давайте вспомним, на какие группы делятся сказки. (Авторские и народные. Народные делятся на бытовые, о животных, волшебные).

Можно ли утверждать, что «Сказка о царе Салтане…» волшебная?

Найдите в ней признаки волшебной сказки и запишите их.

(1.троекратный повтор :три сестры, тридцать три богатыря, три раза летал за океан к отцу.

2. Выразительные средства6 эпитеты, метафоры, гипербола.

3. волшебные герои:  выходящие из волн богатыри, певунья-белка, разгрызающая золотые орешки с изумрудными ядрышками, царевна лебедь).

4. построение сказки: зачин, присказка

5. добро побеждает зло)

Проверка письменных заданий.

— Любимые сказки вы знаете прекрасно. Теперь мы побываем на самом настоящем сказочном  аукционе. Вам нужно догадаться, кому принадлежат данные предметы.

(Участники каждой команды поочередно отвечают на вопросы викторины, на ответ дается не более пяти секунд).

  1. Разбитое корыто? (Старуха)
  2. Невод? (Старик)
  3. Белочка? (Князь Гвидон)
  4. Волшебное зеркальце? (Злая Царица-мачеха)
  5. Золотой петушок? (Царь Дадон)
  6. Дубовый лук? (Князь Гвидон)
  7. Прялка? (Старуха из «Сказки о рыбаке и рыбке», три девицы из «Сказки о царе Салтане»)
  8. Собака? (Семь богатырей)
  9. Молодое наливное яблочко (Царица молодая)
    Верёвка? (Балда)

— Последнем этапом нашей творческой работы будет викторина по сказкам А.С.Пушкина.

5. Викторина по сказкам А.С.Пушкина
  1. «Я там был, мёд, пиво пил, / Да усы лишь обмочил». А на чьей свадьбе гулял поэт? (Королевича Елисея).
  2. У кого был золотой петушок? (У царя Дадона).
  3. Какая пушкинская сказочная героиня умерла от восхищения? («…Восхищенья не снесла / И к обедне умерла.») (Мать мёртвой царевны).
    Какая пушкинская сказочная героиня умерла от зависти и тоски? (Мачеха мёртвой царевны).
  4. У какой героини сказок Пушкина было такое приданое: «семь торговых городов да сто сорок теремов»? (У мёртвой царевны).
  5. В какой сказке Пушкина рассказывается о принципиально новой форме оплаты труда? («Сказка о попе и о работнике его Балде».
    Оплата щелчками по лбу.)
  6. Кто из пушкинских сказочных героев ест за четверых, работает за семерых? (Б. Балда)
  7. Какой пушкинский сказочный герой верёвкой море морщил (Балда). В какой из пушкинских сказок нет царицы (царевны)? («Сказка о попе и о его работнике Балде»).
  8. Кем доводятся друг другу сказочные герои А.С.Пушкина Гвидон и Дадон? (Никем. Они из разных сказок.) 
  9. Какой пушкинский персонаж подслушал беседу трёх девиц? (Царь Салтан)
  10. В какой сказке А.С. Пушкина сёстры-завистницы обманывают царя? («Сказка о царе Салтане»).
  11. Кто отправил эти телеграммы.
    Внимание! Нужно узнать и назвать от кого пришли телеграммы, назвав героя и сказку.
    1. «Приеду с подарками, так как на весь мир одна начала я полотна»
    Ответ: Вторая сестрица («Сказка о царе Салтане».)
    2. «Ждите, ждите, очень спешу, и ветер весело шумит, судно весело бежит мимо острова Буяна».
    Ответ: Корабельщики («Сказка о царе Салтане».)
    3. «Не могу прибыть к вам, очень занят, так как веревкой хочу море морщить, да проклятое племя корчить!»
    Ответ: Балда («Сказка о попе и работнике его Балде».)
    4. «Очень жаль, приехать не могу: «Горе мне! Попались в сети оба наших сокола! Горе! Смерть моя пришла!»
    Ответ: Царь Дадон («Сказка о золотом петушке».)
    5. «Приехать никак не могу: «Пуще прежнего старуха вздурилась».
    Ответ: Старик («Сказка о рыбаке и рыбке».)
    6. «Спасибо за приглашение, вижу, что тут люди добрые живут, знать не будет мне обидно!»
    Ответ: Молодая царевна («Сказка о мертвой царевне)

6. Рефлексия

— Если бы Вы поймали золотую рыбку, какое желание загадали?

Перед Вами «золотые рыбки».

Каждый возьмет рыбку и запишет свое желание. Я соберу, положу ваши рыбки с желаниями в большой конверт, а когда вы будете заканчивать школу, раздам их вам и посмотрим, сбудется ли желание?

— С каким настроением вы покидаете урок? Покажите (Ребята поднимают цветные карандаши).

7. Заключительное слово учителя

Вот и подошло к концу наше путешествие по страницам произведений А.С.Пушкина. Наверное, вы не только вспомнили сказки Пушкина, но и открыли для себя что-нибудь новое. Мир пушкинских сказок – это мир чудес, тайн.

Урок 15. а. с. пушкин. «сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях». события и герои — Литература — 5 класс

Литература

5 класс

Урок № 15

А. С. Пушкин. «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях». События и герои

Перечень вопросов, рассматриваемых по теме:

  • события сказки, главные и второстепенные герои;
  • фольклорная основа сказки;
  • противостояние добрых и злых сил;
  • общность и различия главных героев.

Тезаурус

Присказка – шутливое вступление или концовка народной сказки, рассказа, обычно не связанные с их содержанием, иногда в виде прибаутки, поговорки.

Зачин – устойчивая формула, с которой начинаются фольклорные произведения. Служит для описания места, где будут происходить дальнейшие события, а также для того, чтобы познакомить слушателей с основными героями сюжета.

Концовка – устойчивая словесная формула, которой завершается повествование в народных сказках и былинах.

Перст – палец руки.

Кротость – смирение, покорность, незлобивость.

Чернавка – служанка в барском доме (обычно выполняющая чёрную, черновую работу).

Сорочин – сарацин, наездник на коне, чужестранец с Востока.

Спе́шить – сбить с коня, сделать пешим.

Горница – верхнее часть строения, жилое помещение в верхней части строения.

Изразец – плитка из обожжённой глины для облицовки стен, печей, обычно покрытая с лицевой стороны глазурью, кафель.

Список литературы

Обязательная литература:

Коровина В. Я. Литература. 5 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций. В 2-х ч. Ч. 1 / В. Я. Коровина, В. П. Журавлёв, В. И. Коровин. – 9-е изд. – М.: Просвещение, 2019 – 307 с

Дополнительная литература:

1. Аркин И. И. Уроки литературы в 5-6 классах: Практическая методика: Кн. Для учителя. – М. Просвещение, 1996, стр. 256

2. Гороховская Л. Н. Марьина О. Б. Проверочные работы по литературе. 5 кл. – М.: Экзамен, 2019, стр. 96

3. Гороховская Л. Н., Марьина О. Б. Контрольные работы по литературе. 5 кл. – М.: Экзамен, 2019, стр. 112

4. Егорова Н. В. Поурочные разработки по литературе. 5 кл. – М.: Вако, 2019, стр. 400

5. Егорова Н. В. Контрольно-измерительные материалы. Литература. 5 кл. – М.: Вако, 2019, стр. 80

6. Карасева И. В., Пташкина В. Н. Литература. 5 кл.: Поурочное планирование. – М.: Учитель, 2017 – стр. 279

7. Ляшенко Е. Л. Тесты по литературе. 5 кл. – М.: Экзамен, 2019, стр. 80

8. Шапиро Н. А. Готовимся к сочинению. Тетрадь-практикум для развития письменной речи. 5 кл. – М.: Просвещение, 2019, стр. 64

Открытые электронные ресурсы:

  1. Словари, энциклопедии, справочники универсального содержания. Сайт Российской Национальной библиотеки. URL: http://www.nlr.ru (дата обращения: 19.07.2019)
  2. Каталог сетевых ресурсов по русской филологии и фольклору. URL: http://feb-web.ru/feb/feb/sites.htm (дата обращения: 19.07.2019)
  3. Все книги России, библиографический каталог. URL: http://www.biblus.ru/ (дата обращения: 19.07.2019)
  4. Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор», академические собрания сочинений русских писателей. URL: http://feb-web.ru/ (дата обращения: 19.07.2019)
  5. Раздел «Урок литературы» сайта «Учительский портал». URL: https://www.uchportal.ru/load/257 (дата обращения: 19.07.2019)
  6. Словарь культуры ХХ века. Ключевые понятия и тексты. URL: http://yanko.lib.ru/books/betweenall/rudnev-new-slovar.htm / (дата обращения: 19.07.2019)
  7. Раздел «Литература» на проекте «Мир энциклопедий» URL: http://www.encyclopedia.ru/cat/soft/group/5380/ (дата обращения: 19.07.2019)

Теоретический материал для самостоятельного изучения

В 1831-1834 годах Александром Сергеевичем Пушкиным был создан цикл сказок, в которых представлено авторское понимание счастья, морали, любви, смысла жизни.

Перед нами «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях», написанная Пушкиным осенью 1833 г., то есть знаменитой болдинской осенью. Поэт создавал её как под влиянием сюжета сказки «Белоснежка» из сборника братьев Гримм, так и услышанного от няни в Михайловском русской народной сказки «Волшебное зеркальце». Сходство пушкинской сказки с «Белоснежкой» есть, но читателем она воспринимается как оригинальный русский сюжет.

Начало сказки о царевне-сироте напоминает и сказку «Морозко», и немецкую сказку. Обратим внимание, как Пушкин расставляет акценты, как противопоставляет злую мачеху и кроткую царевну. Не отказывая царице в красоте, автор описывает дурной характер мачехи:

Правду молвить, молодица

Уж и впрямь была царица:

Высока, стройна, бела,

И умом, и всем взяла;

Но зато горда, ломлива,

Своенравна и ревнива.

Царевна же расцвела «тихомолком», она «кроткого нраву»: нет в её характере ни своенравия, ни гордости.

Но царевна молодая,

Тихомолком расцветая,

Между тем росла, росла,

Поднялась – и расцвела,

Белолица, черноброва,

Нраву кроткого такого…

Таким образом, с самого начала сказки автор противопоставляет не просто двух красавец, а два типа красоты.

Как и в сюжете о Белоснежке, мачеха старается извести прекрасную падчерицу и девушка оказывается в лесу одна-одинёшенька. И вот тут появляются герои истинно русской народной сказки – богатыри.

Замена гномов богатырями, появление дома-терема, описание богатырских забав и охоты – несомненная удача Пушкина, подчёркивающая оригинальность произведения.

Перед утренней зарёю

Братья дружною толпою

Выезжают погулять,

Серых уток пострелять,

Руку правую потешить,

Сорочина в поле спешить…

Важной является сцена сватовства богатырей к молодой царевне, где её ответ раскрывает нам нежную, кроткую, искреннюю суть героини.

Для меня вы все равны,

Все удалы, все умны,

Всех я вас люблю сердечно;

Но другому я навечно

Отдана. Мне всех милей

Королевич Елисей.

Образ королевича Елисея – жениха царевны, отправившегося на поиски пропавшей невесты – ещё одно новаторство Пушкина в преображении сюжета. Не случайный спаситель пробудит царевну от злых чар, а жених, объехавший полсвета в поисках её, не побоявшийся обратиться к самому Солнцу. Благородство Елисея под стать душевной красоте его невесты.

Конечно, обращает на себя внимание и образ пса Соколки – верного друга царевны. Он, чувствуя зло, которое несет переодетая старушкой злая мачеха, пытается спасти свою хозяйку:

Пёс ей под ноги — и лает

И к старухе не пускает;

Соколка словно уговаривает царевну отказаться от яблока, подаренного старухой:

Пёс бежит и ей в лицо

Жалко смотрит, грозно воет,

Словно сердце пёсье ноет,

Словно хочет ей сказать:

Брось!..

Отношение пса к двум героиням еще раз подчеркивает их несхожесть, полное противопоставление в сюжете.

Завершается это противопоставление в финальной сцене сказки.

Злая мачеха, вскочив,

Об пол зеркальце разбив,

В двери прямо побежала

И царевну повстречала.

Тут её тоска взяла,

И царица умерла.

Лишь её похоронили,

Свадьбу тотчас учинили,

И с невестою своей

Обвенчался Елисей…

Обратим внимание, от чего умерла царица: «Тут ее тоска взяла…» Обратившись к словарю, узнаем, что тоска – тяжёлое гнетущее чувство, душевная тревога. То есть царица умерла от того зла, что было в ней самой, в ее злой душе. И как видим, её смерть никого не опечалила – «свадьбу тотчас учинили».

Таким образом, Пушкин завершает свою мысль об истинной и ложной красоте, где истинная красота заключается в душе человека, его отношении к миру, к людям, в доброте и кротости. Такая красота – оружие добра, она всегда побеждает злобу, зависть и себялюбие.

Теоретический материал для углубленного изучения

Сказка о мёртвой царевне, как и другие сказки А. С. Пушкина, не была написана специально для детей. За занимательным сюжетом и яркими героями – глубокая авторская мысль о противостоянии добра и зла, об истинной и ложной красоте, о внутренней красоте человека.

Образ заглавной героини сказки иллюстрирует пушкинское представление об идеальной русской женщине: доброй, кроткой и верной.

С. Я. Маршак в статье «О сказках Пушкина» писал: «Милые, любите Пушкина! В каком возрасте становятся понятны детям пушкинские стихи? Трудно определить с математической точностью границы читательских возрастов. Но пусть эти сказки будут в каждой нашей семье наготове, пусть ждут они того времени, когда ребёнок начнёт понимать их смысл или хотя бы любить их звучание. Ведь не только страницы книг, но и самые простые явления жизни дети начинают понимать не сразу и не целиком. Как известно, далеко не все современники поэта оценили его сказки по достоинству. Были люди, которые жалели, что Пушкин спускается с высот своих поэм в область простонародной сказки. А между тем в «Царе Салтане», в «Мёртвой царевне» и в «Золотом петушке» Пушкин – тот же, что и в поэмах. Каждая строчка сказок хранит частицу души поэта, как и его лирические стихи».

Примеры заданий из Тренировочного модуля

Выбор элемента из выпадающего списка

Задание: Богатыри положили царевну в гроб…

Варианты ответа:

Стеклянный

Золотой

Хрустальный

Серебряный

Задание опирается на сюжет изучаемой сказки Пушкина. Ознакомившись с предложенными вариантами ответа и вспомнив основные события сказки, приходим к выводу, что правильный ответ: хрустальный.

Подчеркивание элементов

Задание: Царица отравила царевну при помощи

Варианты ответа:

Яблока

Напитка

Мёда

Зеркала

Задание опирается на сюжет изучаемой сказки Пушкина. Ознакомившись с предложенными вариантами ответа и вспомнив основные события сказки, приходим к выводу, что правильный ответ: яблока. Выбор варианта осуществляется подчеркиванием правильного ответа.

Отклонён проект центра сказок А.С. Пушкина в Пушкине

Проект детского культурно-развлекательного центра сказок А.С. Пушкина разработала Марина Каупонен из мастерской «Санлайн-Строй» вместе с голландскими архитекторами Jora Vision Europe B.V.

Марина Каупонен дала понять, что не совсем нашла общий язык с нидерландскими специалистами, так как они проектируют «по-другому». «Архитектура выполнена в стиле «китч», и с этим ничего не поделать», – призналась г-жа Каупонен. Однако проект всё же представила в КГА.

На картинке изображено двухэтажное здание, где стены стилизованы под берёзовую рощу, а главный вход выполнен в виде средневековой крепости. Внутреннее содержание сейчас уже не имеет значения, так как проект отвергнут.

Рецензент проекта, архитектор Михаил Мамошин сразу сказал, что это самая сложная рецензия в его жизни. Он напомнил, что реализованных проектов тематических развлекательных парков в России практически нет, кроме «Острова мечты» в Подмосковье. Но и он неудачный. Но есть исторические парки («Россия – моя история»), решённые в ангарной архитектуре, где вся архитектура – в интерьере.

«Надо «перезагрузить» проект. Можно сделать что-то в виде нейтрального ангара с открытыми частями в парк. Второй вариант – ангар с мультимедийными фасадами или с суперграфикой. Внутреннее содержание «а ля Билибин» можно оставить. Мы должны дать правильный вектор развитию проекта. Но в таком виде его согласовывать нельзя», – выдохнул рецензент.

Остальные члены Градсовета практически единодушно раскритиковали увиденное. «Странно, что тематика пушкинских сказок поручается голландцам. Неправильный экстерьер и интерьер, не очень правильный генплан. В этом проекте странно всё. Нельзя его согласовывать», – говорит Святослав Гайкович.

«Почему голландцы решили сделать такую архитектуру? Наверное, потому что они считают нас туземцами», – считает Евгений Герасимов.

Сергей Орешкин назвал это «катастрофой». «На лицо – оскорбительный подход», – впечатал Феликс Буянов.

Главный архитектор города Владимир Григорьев, уже абстрагируясь от оценки конкретного проекта, заявил: «Я вижу очень большие перспективы. Это будет позитивным явлением для города, если здесь появится интерактивый парк по мотивам сказок Пушкина».

Конспект урока по Литературе «Мои любимые сказки А. С. Пушкина» 5 класс

Урок литературы в 5-м классе по теме «Мои любимые сказки А. С. Пушкина»

Тарелина Наталья Сергеевна, учитель русского языка и литературы

Урок внеклассного чтения по сказкам А. С. Пушкина в 5 классе по теме “Мои любимые сказки А. С. Пушкина” включает обобщающие задания по развитию речи: устные сочинения, инсценирование, работу с эпитетами, выразительное чтение и ответы на вопросы.

Образовательные цели:

  • Обобщить и дополнить знания учащихся, которые 5-классники получили на уроках литературы по творчеству А.С. Пушкина;

  • Проверить умение школьников ориентироваться в содержании произведения;

  • Учить детей употреблению различных обращений в зависимости от ситуаций общения;

  • Организовать работу так, чтобы способствовать поиску новых, ранее не замеченных деталей, для того, чтобы в конечном итоге прийти к целостному восприятию и осмыслению прочитанного;

  • Осуществить интегрированную связь уроков русского языка, этики, музыки, живописи.

Развивающие цели:

  • Растить вдумчивого читателя, способного анализировать, сравнивать, обобщать;

  • Развивать навыки выразительного чтения;

  • Развивать память, связную монологическую речь учащихся;

  • Способствовать развитию творческого воображения и актерских способностей детей;

Воспитательные цели:

  • Поддерживать интерес к урокам литературы, вызвать желание неоднократно возвращаться к пушкинским произведениям;

  • Прививать любовь к возвышенному, поэтическому миру сказки;

  • Заронить в детские души семена добра, справедливости, любви к ближнему, научить радоваться своим успехам и успехам друзей;

  • Воспитывать чувство прекрасного;

  • Укреплять на уроке дух соревнования;

  • Привлечь к работе на уроке всех учащихся.

Опережающие задания к уроку:

  • устное сочинение “Моя первая встреча со сказками А.С. Пушкина”

  • инсценировка

  • выразительное чтение отрывка из поэмы “Руслан и Людмила”

  • иллюстрации к сказкам А. С. Пушкина

Оборудование к уроку:

  • Портрет Пушкина

  • Выставка рисунков-иллюстраций к сказкам А.С. Пушкина

  • Выставка книг

  • компьютер, мультимедийный проектор, экран, колонки.

Эпиграфы к уроку:

Что за прелесть эти сказки!

Каждая есть поэма!
А.С. Пушкин

В эти дни, когда живут игрушки,
Реки светлым мёдом налиты,
В первый раз ко мне приходит Пушкин
В сказках золотых.
П. Шубин

Ход урока

Учитель: “Счастье – это путешествие. Необязательно с переменой мест. Путешествие может быть в душу человека – в мир писателя, поэта”, — говорил В. Высоцкий. Сегодня мы с вами тоже отправляемся в путешествие. Мы ещё раз пройдём по пушкинскому Лукоморью. В прологе к поэме “Руслан и Людмила” это слово написано с маленькой буквы – “у лукоморья дуб зелёный” — и обозначает всего-навсего излучину морского берега (“лука” — изгиб берега). А мне почему-то всегда хочется писать это слово с большой буквы. Как вы думаете, почему? (Ребята высказывают свои предположения)

Учитель: Да, Лукоморье – это уже целое государство, огромная страна, со своими неведомыми дорожками и чудесами, населённая самыми разными людьми – добрыми и злыми, умными и не очень, сильными, храбрыми, могучими.

А ещё мы совершим путешествие в мир поэта А. С. Пушкина, увидим, каким предстаёт он на страницах своих волшебных сказок.

Поэт Шубин назвал пушкинские сказки золотыми. А какие определения (эпитеты) дали бы вы сказкам нашего замечательного поэта?

Ученики: Восхитительные, прелестные, чудесные, светлые, красивые, умные, добрые…

Учитель: Встреча со сказками бывает в жизни каждого человека. Иногда эта встреча запоминается на всю жизнь, открывая дверцу в мир волшебства и добра.

Выступление ученика: устное сочинение “Моя первая встреча со сказками Пушкина”.

Учитель: Ребята, я хочу обратить ваше внимание на эпиграф к нашему уроку: «Что за прелесть эти сказки!». Это слова самого Александра Сергеевича. Так он говорил о сказках, которые ему рассказывала Арина Родионовна. 

    С младенчества няня лелеяла Сашу. Благодаря Арине Родионовне он окунулся в мир волшебных народных сказок, старинных былей и небылиц, которые она замечательно рассказывала.

    От Арины Родионовны Пушкин услышал впервые и про избушку на курьих ножках, и «Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях». Семь сказок записал поэт со слов няни в свою специально заведённую тетрадь. Пленительные старинные предания и былины, рассказанные няней, уводили в мир чудесных превращений. Став поэтом, Пушкин расцветил их своей чудесной поэтической фантазией. Сказки Арины Родионовны получили новое воплощение. Композиторы положили их на музыку. 

    Звучит увертюра к опере «Руслан и Людмила». (Увертю́ра (от фр. ouverture — вступление) в музыке — инструментальная (как правило, оркестровая) пьеса, исполняемая перед началом какого-либо представления — оперы, балета, кинофильма и т. п., либо одночастное оркестровое произведение, часто принадлежащее к программной музыке.) Ученица читает отрывок «У лукоморья дуб зелёный»… 

    Пушкин посвятил ей не одно стихотворение. Например, стихотворение «Няне»

    Ученик читает стихотворение «Няне»

    А другой поэт, уже современный, Николай Доризо, тоже захотел отблагодарить няню поэта в своих стихах. Ученики читают стихотворение .

     Всё было мудро предназначено

    Судьбой – и сказки и былины.

    Его сама Россия нянчила

    Руками крепостной Арины.

    В  светелке – теплота перинная,

    Свеча устало догорала,

    И пеня русская, старинная

    Его, младенца, пеленала…

    Когда я в бронзе вижу Пушкина,

    Стоящего в плаще крылатом,

    Живое личико старушкино

    Всегда мне видится с ним рядом,

    Трудилась, господа не гневала,

    Жила, как все. Вставала рано.

    Но без неё, быть может, не было б

    У нас Людмилы и Руслана.

    Хотя о нас она не грезила,

    Когда с хитринкой, по-крестьянски,

    То вдруг задумчиво, то весело

    Ему рассказывала сказки.

    Водила в сутолоке рыночной

    На праздники народных зрелищ,

    В душе звала сынком, кровиночкой,

    А вслух – лишь Александр Сергеевич.

    С ним вы, Арина Родионовна,

    В веках остались неразлучно.

    Святое слово – слово «родина»

    Так с вашим именем созвучно.

    ведущий читает текст, за столом сидит Арина Родионовна (вяжет), рядом маленький Пушкин.)

    Ведущий. Мерцали редкие огни деревни Михайловское: В доме Пушкиных, стоявшем среди парка, утонувшего в сугробах, светилось лишь одно окно: Сейчас, когда ночь окутывала землю, нет писем, не звенит колокольчик, возвещая о чьем-то приезде: И кажется, что не всем белом свете они только двое: Пушкин и няня.

    Няня. — Вот взялись они за руки, и пошли, куда глаза глядят. Идут, идут — видят озеро большое, а у озера — табун лошадей. Захотелось Иванушке пить, а сестрица Аленушка не пускает. «Не пей, говорит, братец, а то будешь жеребеночек. Потерпи, милый, до колодца:» (Клубок шерсти скатился с колен няни на пол. Она, кряхтя, нагнулась, подняла и снова задвигала спицами, лукаво поглядела на Александра.) Сказывать дальше, аль спать будешь?

    Ведущий. Она быстро досказала сказку.

    Няня. — Высватали Иванушке царевну из соседнего царства, свадьбу учинили, и такой веселый пир пошел, какого с начала мира не было: И я там была, — закончила няня, складывая работу и втыкая спицы в шерсть, — мед, пиво пила, по губам текло, да вот, жаль, в рот не попало. (Она тяжело поднялась с табурета). — Ну, спи, Христос с тобой, — сказала она и перекрестила Александра, приговаривая: «Спи, глазок, спи другой. О хорошем думай — сон хороший увидишь».

    Ведущий. Александр внимательно слушал сказку. Он затвердил в ней почти каждое слово, но готов был слушать еще и еще. Его убаюкивал певучий голос няни, а в голове шевелились при этом какие-то неясные и приятные мысли.

    Игра

    Сегодня вы, ребята, вспомните, что знаете о сказках Пушкина, а, может быть, узнаете и что-нибудь новое.

    У нас, как всегда, три команды: А, Б, В. Нашу игру судят уважаемые гости. Каждая команда выберет себе капитана. За каждый правильный ответ команда получает лепесток, т.е. один балл. 

    Конкурс первый – Разминка. (слайд 7)

    • Сколько сыновей было у царя Дадона? (два)

    • За сколько лет должен был собрать Балда оброк с чертей? (три)

    • Сколько лет рыбачил старик? (30 лет и3 года)

    • Перечислите по порядку все желания старухи в «Сказке о рыбаке и рыбке».

    • «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях». На какую птицу охотились семь богатырей?

    • Сколько жили старик со старухой у самого синего моря? (тридцать лет и три года)

    • Какими словами извещал петушок царя Дадона о том, что опасности для царства-государства нет? (Кири-ку-ку, царствуй, лёжа на боку)

    • Какими словами бранила старуха своего старика в «Сказке о рыбаке и рыбке»? (Дурачина ты, простофиля)

    • Какая сказка заканчивается словами: «Сказка – ложь, да в ней – намёк, добрым молодцам урок»? («Сказка о золотом петушке»)

    • Какую песню пела белка в «Сказке о царе Салтане»? («В саду ли, в огороде»)

    Конкурс второй – Угадай сказку

    Каждой команде я сейчас зачитаю отрывок из «Волшебных известий», а вы угадайте, о какой сказке идёт речь.

    • Торговая фирма «Пальмира» предлагает импортные товары: соболя, черно-бурые лисицы, донские жеребцы, чистое серебро, злато. И всё это по доступным ценам! «Пальмира» ждёт вас! («Сказка о царе Салтане») 

    • Тем, кто интересуется жилплощадью! Всего за 5 тысяч сдаю на лето горницу в аренду. В горнице имеются: кругом лавки крытые ковром, под свечами стол дубовый, печь с лежанкой изразцовой.( «Сказка о мёртвой царевне»)

    • Школа целителей и экстрасенсов проводит ежемесячные платные курсы. Излечиваются такие заболевания, как: укусы правого и левого глаза, волдыри на носу. («Сказка о царе Салтане»)

    Конкурс третий – капитанов.

    Предлагаю капитанам разгадать кроссворд.

    А мы пока посоревнуемся дальше. Четвёртый конкурс – Сказочный предмет.

    Я по очереди для каждой команды выну из коробки предмет. Ваша задача – назвать сказку, в которой встречается такой предмет. За каждый правильный ответ – 1 балл.

    • Яблоко – «Сказка о мёртвой царевне…»

    • Зеркало – «Сказка о мёртвой царевне…»

    • Орех – «Сказка о царе Салтане»

    • Верёвка – «Сказка о попе и работнике его Балде»

    • Мешок – «Сказка о золотом петушке»

    Конкурс капитанов закончился. Представьте свою работу.

    Пятый конкурс – Узнай героя.

    А теперь поговорим о названиях сказок. Как правило, в названиях сказок обозначены главные герои, им, этим героям, автор отдавал предпочтение, они ему нравились, он им сочувствовал. Дайте полное название «Сказки о царе Салтане:».

    (Сказка о царе Салтане о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»).

    Перечислите за одну минуту всех героев «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях», помните о том, что герои бывают живые и неживые. (1. Царь 2. Царица 3. Царевна 4. Царица-мачеха 5. Зеркальце 6. Пес Соколко 7. Чернавка 8. Царевич Елисей 9. Семеро богатырей 10. Солнце 11. Ветер 12. Месяц).

    Молодцы! Многих героев сказок узнали! Понравилась ли вам наша игра? (Да). Интересны пушкинские сказки? Согласны ли вы со словами Александра Сергеевича Пушкина: «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» (слова на доске) (да).

    У кого возникло желание еще раз перечитать пушкинские сказки?

    Вот и наступила торжественная минута — вы выполнили последнее свое задание. Грустно становится от мысли, что мы расстаемся с Пушкиным, но мы знаем твердо, что Пушкин жив для тех, кто так любит его, ценит его бессмертные произведения.

    На празднике (а ведь у нас урок — праздник) всегда много цветов. Говорят, цветы дарят людям радость. А мы подарили Пушкину нашу память, о которой он так мечтал.

    Итогом нашей работы на уроке стал прекрасный цветок, который вы составили. Он будет не только своеобразной оценкой за урок, но и нашей благодарностью великому поэту за его несравнимые произведения. Поднимите ваши листки и покажите, какие цветы мы дарим сегодня Александру Сергеевичу Пушкину.

    Читая Пушкина, читая его сказки, мы с полным правом можем гордиться тем, что мы — дети страны, давшей миру одного из самых пленительных и певучих поэтов — Александра Сергеевича Пушкина! И нам приятно, что «Солнце» русской поэзии, как называли Пушкина друзья, согревает своими теплыми лучами не только вас, российских ребят, но и всех детей мира.

    Спасибо за ваше участие на уроке, вашу смекалку, фантазию. Наш урок завершен.

    Домашнее задание: прочитать сказку Антония Погорельского. «Черная курица, или Подземные жители»

    По горизонтали:

    1. Дядька тридцати трех богатырей.

    2. Королевич, ожидавший мертвую царевну.

    3. Коварная сватья баба.

    4. Царь, которому царица родила богатыря.

    5. Работник попа.

    6. Князь, владыка острова Буян.

    7. Царь, который «над златом чахнет».

    8. Царь — обладатель золотого петушка.

    В выделенных клетках по вертикали: сенная девушка злой царицы.

  • Сколько сыновей было у царя Дадона? (два)

  • За сколько лет должен был собрать Балда оброк с чертей? (три)

  • Сколько лет рыбачил старик? (30 лет и3 года)

  • Перечислите по порядку все желания старухи в «Сказке о рыбаке и рыбке».

  • «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях». На какую птицу охотились семь богатырей?

  • Сколько жили старик со старухой у самого синего моря? (тридцать лет и три года)

  • Какими словами извещал петушок царя Дадона о том, что опасности для царства-государства нет? (Кири-ку-ку, царствуй, лёжа на боку)

  • Какими словами бранила старуха своего старика в «Сказке о рыбаке и рыбке»? (Дурачина ты, простофиля)

  • Какая сказка заканчивается словами: «Сказка – ложь, да в ней – намёк, добрым молодцам урок»? («Сказка о золотом петушке»)

  • Какую песню пела белка в «Сказке о царе Салтане»? («В саду ли, в огороде»)

  • Яблоко – «Сказка о мёртвой царевне…»

  • Зеркало – «Сказка о мёртвой царевне…»

  • Орех – «Сказка о царе Салтане»

  • Верёвка – «Сказка о попе и работнике его Балде»

  • Мешок – «Сказка о золотом петушке»

Дайте полное название «Сказки о царе Салтане:». (Сказка о царе Салтане о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»).

Все герои «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях» (1. Царь 2. Царица 3. Царевна 4. Царица-мачеха 5. Зеркальце 6. Пес Соколко 7. Чернавка 8. Царевич Елисей 9. Семеро богатырей 10. Солнце 11. Ветер 12. Месяц).

1

2

3

4

5

6

7

8

ч

е

р

н

о

м

о

р

е

л

и

с

е

й

б

а

б

а

р

и

х

а

с

а

л

т

а

н

б

а

л

д

а

г

в

и

д

о

н

к

а

щ

е

й

д

а

д

о

н

Сказки Пушкина – краткое содержание

Сказка о попе и о работнике его Балде – сюжет

Жадный поп хотел подыскать себе работника, который умел бы всё делать, а денег бы много за свой труд не брал. На базаре он случайно встретил рубаху-парня Балду, шатавшегося без дела. Балда согласился год работать на попа, а вместо платы – всего лишь дать в конце года хозяину три щелчка по лбу.

 

Более подробное содержание «Сказки о попе и работнике его Балде» для читательского дневника. Аудиокнига с картинками

 

Весь год Балда усердно трудился. Подходило время расплаты, и поп побаивался её. По совету попадьи он решил задать Балде такую службу, которую тот бы не смог исполнить, и под предлогом неисполнения избежать трёх щелчков. Поп поручил Балде взять оброк с живших в море чертей – те, якобы, просрочили его выплату за три года.

Балда пошёл к морю и стал верёвкой мутить его. Из воды вылезли черти. Балда потребовал оброка, но черти сказали, что отдадут его, только если он выиграет у них состязание. Вначале они предложили бежать наперегонки вокруг моря. Балда победил чертей в быстроте бега, пустив вместо себя зайца, которого выдал за своего меньшого брата. Потом Балда взялся соревноваться с чертями в том, кто дальше пронесёт на себе кобылу. Чёрт протащил её на спине лишь три шага. Балда же объявил, что сумеет пронести кобылу не только на спине, но даже между собственных ног: он вскочил на неё верхом и на глазах чертей проскакал с версту.

Признав себя побеждёнными, черти отдали Балде оброк. Тот доставил его попу, который теперь уже не мог уклониться от трёх щелчков по лбу. От первого щелчка Балды поп прыгнул до потолка, от второго потерял дар речи, а от третьего у него вышибло ум.

Подробнее см. в отдельной статье Сказка о попе и о работнике его Балде – краткое содержание. См. также полный текст сказки.

 

Сказка о царе Салтане – сюжет

Царь Салтан уехал на войну с соседями, а его юная жена в это время родила богатыря-сына. Но царской супруге завидовали две её сестры, служившие во дворце ткачихой и поварихой. Они послали к царю обманное письмо о том, что жена его родила не человека, а «неведому зверушку», а потом подменили ответное послание Салтана, вложив туда приказ посадить царицу «и приплод» в бочку и бросить в Окиян.

 

Более подробное содержание «Сказки о царе Салтане» для читательского дневника. Аудиокнига с картинками

 

Бочку долго носило по волнам – и по молитве несчастной царицы выбросило на пустынный берег. Ставший уже богатырём сын сделал из дубового сука лук и пошёл охотиться. Случайно увидев, как чёрный коршун нападает на плывущую по море лебедь, витязь стрелой убил хищника.

Лебедь оказалась доброй волшебницей. Человеческим голосом она сказала, что теперь всегда будет помогать своему спасителю. По волшебству Лебеди на пустынном острове возник большой и прекрасный город. Царевич сел править им, приняв имя князя Гвидона.

Он тосковал по обманутому отцу. Мимо острова часто проплывали в землю царя Салтана купеческие корабли. Гвидон поручал купцам передать от себя поклон Салтану, не рассказывая, что сам он – Салтанов сын.

Привезённое купцами известие о чудесном городе, который невесть откуда взялся на пустом острове, удивило Салтана. Получив ещё и поклон от Гвидона, он загорелся желанием плыть к нему в гости. Но коварные ткачиха с поварихой несколько раз отговаривали царя, убеждая, что в мире есть другие, ещё более поразительные чудеса: например, белка, которая, сидя под ёлкой, грызёт орешки с золотыми скорлупками и изумрудными ядрами, или тридцать три богатыря, выходящие из морских глубин на берега под предводительством дядьки Черномора. Главное же чудо – живущая за морем царевна, которая «днем свет божий затмевает, ночью землю освещает, месяц под косой блестит, а во лбу звезда горит».

По волшебству Лебеди на острове Гвидона появилась сказочная белка с орешками и тридцать три богатыря. Царевной же с месяцем и звездой оказалась сама Лебедь. Она приняла перед князем этот свой истинный облик, и Гвидон женился на ней. Узнав обо всех этих новых чудесах, царь Салтан перестал слушать уговоры ткачихи с поварихой и приплыл к Гвидону с флотом. Ступив на остров, царь сразу узнал жену и сына. Их встреча была отпразднована весёлым пиром.

Подробнее см. в отдельной статье Сказка о царе Салтане – краткое содержание. См. также полный текст сказки.

 

Сказка о рыбаке и рыбке – сюжет

Бедный старик-рыбак, живший со своей старухой в лачуге у моря, поймал однажды золотую рыбку. Та заговорила с ним человеческим голосом и обещала большую награду, если старик отпустит её. Добрый рыбак отпустил рыбку даром, но дома жена, узнав об этом, изругала его: «Ты, дурачина и простофиля, не мог выпросить у рыбки даже нового корыта вместо нашего, расколотого».

Старик пошёл к морю, позвал рыбку и попросил у неё корыто. Рыбка исполнила его желание. Однако корыстная старуха велела, чтобы старик выпросил у рыбки ещё и новую избу. Получив избу, она захотела стать из крестьянки столбовой дворянкой, а потом и вольной царицей.

 

Более подробное содержание «Сказки о рыбаке и рыбке» для читательского дневника. Аудиокнига с картинками

 

Рыбка выполнила и эти просьбы. Но старуха, которая теперь жила во дворце, окружённая боярами и дворянами, под конец возжелала стать владычицей морской, и чтобы рыбка была у неё на посылках.

Услышав от рыбака об этой новой прихоти, рыбка молча скрылась в волнах. Старик отправился домой – и увидел на месте дворца свою прежнюю жалкую лачугу и жену, сидевшую у старого разбитого корыта.

Подробнее см. в отдельной статье Сказка о рыбаке и рыбке – краткое содержание. См. также полный текст сказки.

 

Сказка о мертвой царевне и семи богатырях – сюжет

Царица родила мужу-царю дочь и умерла после родов. Через год царь женился на злой и коварной красавице, которая то и дело смотрелась в волшебное зеркальце, умевшее говорить. Зеркальце убеждало свою владелицу-государыню, что она «на свете всех милее, всех румяней и белее».

 

Более подробное содержание «Сказки о мёртвой царевне и семи богатырях» для читательского дневника. Аудиокнига с картинками

 

Во дворце росла и юная царевна, став наконец краше своей мачехи. Зеркальце начало говорить той, что первая красавица в свете – уже не она, а её молодая падчерица. Царица в злобе приказала сенной девушке Чернавке отвести царевну в лес, связать её там и бросить на съедение волкам. Однако Чернавка из жалости просто оставила девушку в чаще, не связывая её.

Царевна пошла по лесу и набрела на высокий, красивый терем. В нём жили семь храбрых братьев-богатырей, которые с радостью поселили работящую и добрую красавицу у себя как сестру.

Однако злая мачеха вскоре узнала от волшебного зеркальца, что падчерица её не умерла и живёт в лесном тереме. Она подослала туда под видом нищенки старуху с отравленным яблоком. Откусив кусок яблока, царевна умерла. Семь богатырей положили её в хрустальный гроб и подвесили тот в скрытой от людских глаз пещере на шести чугунных цепях, прикреплённых к столбам.

Царевну искал по всем свету её бывший жених, королевич Елисей. Он долго не мог найти невесту. Ни солнце, ни месяц не заглядывали в пещеру с гробом, и не могли сказать королевичу, где сейчас его суженая. Елисей узнал про это только от ветра, который веет везде.

Прискакав в пещеру, он в глубоком горе пал на гроб и разбил его лбом. Мёртвая царевна вдруг ожила. Елисей с ликованием повёз её в столицу играть свадьбу, а злая мачеха умерла от зависти.

Подробнее см. в отдельной статье Сказка о мертвой царевне и семи богатырях – краткое содержание. См. также полный текст сказки.

 

Сказка о золотом петушке – сюжет

На владения царя Дадона со всех сторон нападали соседи. Не зная, где будет следующее вторжение, Дадон не успевал переводить свою армию от одной границы к другой. Наконец один волшебник дал ему в помощь золотого петушка. Укреплённый на высокой спице, петушок во время приближения врагов, оборачивался в ту сторону, откуда они шли, и начинал громко кукарекать. Быстро узнавая теперь о замыслах неприятелей, Дадон победил их всех. На радостях он торжественно обещал исполнить в любое время всякое желание волшебника, который принёс петушка.

 

Более подробное содержание «Сказки о золотом петушке» для читательского дневника. Аудиокнига с картинками

 

Наступил мир, но через год-другой петушок опять забился и закричал, повернувшись к востоку. Дадон послал туда войско во главе со своим старшим сыном. Восемь дней от него не было никаких известий. Дадон послал второе войско с младшим сыном, однако и оно куда-то кануло. Дадон двинулся тогда на восток сам, с третьей армией.

Дойдя через восемь дней до гор, царь увидел великолепный шатёр. Вокруг него лежали мёртвыми солдаты двух армий и оба его сына, убившие друг друга. Из шатра же вдруг вышла невиданная красавица – шамаханская царица. Глянув на неё, Дадон сразу забыл горе гибели детей. Восемь дней он провёл среди утех в шатре царицы, а потом повёз её в свой стольный град.

Но среди народной толпы у городских ворот к нему пробился волшебник, давший петушка. Напомнив о прежнем обещании Дадона, он просил, чтобы царь отдал ему шамаханскую красавицу. Дадон в гневе ударил кудесника жезлом по лбу – и убил. Тогда со спицы слетел и клюнул его в лоб золотой петушок. Дадон упал мёртвым, а шамаханская царица исчезла без следа.

Подробнее см. в отдельной статье Сказка о золотом петушке – краткое содержание. См. также полный текст сказки.

 

 

© Автор краткого содержания – Русская историческая библиотека.

 

Древнее русское предание, ожившее в сказке Пушкина

Каждому русскому человеку с детства знакомы великолепные сказки Александра Сергеевича Пушкина, удивительные и чудесные по своему сюжету и литературному слогу. Все они прекрасны, но одной из самых любимых, пожалуй, можно назвать «Сказку о царе Салтане». Остров Буян и мудрый царь Гвидон, тридцать три богатыря и белочка с золотыми орешками — это образы, ставшие близкими и родными, сохранившиеся на всю жизнь. Они как будто затрагивают в душе живую память, скрытую в подсознательной глубине под спудом ежедневной суеты и бытовых проблем. Вновь и вновь перелистывая страницы этой пушкинской сказки, не перестаѐшь удивляться еѐ внутренней красоте и глубокому смыслу. Считается, что в детстве Пушкин услышал народные сказки от своей няни Арины Родионовны, а впоследствии создал произведения на основе детских воспоминаний. Это не совсем так. К сказкам поэт обратился в зрелом возрасте, когда сформировался его интерес к древнерусской истории и русскому фольклору. Живой миф переплетается в пушкинских сказках с живой историей.

Исследователи не раз предпринимали попытки приблизить «Сказку о царе Салтане» к историческим реалиям, стремились переложить еѐ действие на географическую карту. Но многие из них уже свыклись с мыслью, что это почти бесполезно — слишком иносказательным кажется на первый взгляд это пушкинское произведение! Литературовед М.К. Азадовский отмечал, что «очень труден вопрос об источниках «Сказки о царе Салтане»(1). И сложность, конечно, состоит не только в том, чтобы выяснить, к каким источникам обращался непосредственно Пушкин. Важно понять, откуда берѐт начало сама сказочная традиция, увлѐкшая поэта.

Вряд ли перед нами просто «прелестная детская сказочка», как опрометчиво выразилась А. Сванидзе(2). Глубина и архаичность сюжета позволяют предположить, что в «Сказке о царе Салтане» нашло отражение какое-то древнее предание, услышанное Пушкиным. Попробуем ещѐ раз внимательно обратиться к этому произведению. Осенью 1824 года Пушкин был сослан в глухое поместье своей матери — в Михайловское. Местные жители, правда, называли его иначе. На вопрос где находится село Михайловское любой из них, скорее всего, недоуменно пожал бы плечами. Зато легко указал бы Зуево, которое и известно нам сейчас как то самое село, где проводил долгие месяцы ссылки Пушкин.

В Михайловском Пушкин обратился к фольклорным материалам, и неисчерпаемым источником народного вдохновения стала для него няня Арина Родионовна(3). Известно, что с еѐ слов Пушкин записал несколько сказочных сюжетов. Первым в его тетради был текст, положенный в основу «Сказки о царе Салтане», которая и открывала цикл пушкинских сказок. Пушкин выступил своеобразным проводником народной традиции, поэтически воплотив сказания русской древности. «Изучение старинных песен, сказок, — писал он, — необходимо для совершенного знания свойств русского языка»(4). Пушкин первым начал вводить в русский литературный язык живой народный говор. В этом смысле поэт выступил ещѐ и превосходным мастером слова.

С ранних лет Пушкин проявлял живой интерес к истории. В набросках сохранилась его поэма «Вадим», задуманная как поэтическое осмысление легенды о варяжском призвании в Новгород. Его вдохновлял героический образ Олега Вещего, воевавшего и с хазарами, и с византийцами, и пригвоздившего в знак своей победы «щит на вратах Цареграда». В отрывках дошла до нас поэма на сюжет исторического предания о Бове-королевиче. И это только те мотивы, в которых поэтический талант Пушкина обращался к наследию Древней Руси.

В Михайловском Пушкин мучился от скуки, пил горькую и писал брату Льву о своѐм времяпрепровождении (начало ноября 1824 г.): «… Вечером слушаю сказки — и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!»(5). То же самое он позже написал и Вяземскому: «…Валяюсь на лежанке и слушаю старые сказки да песни. Стихи не лезут»(6). Арина Родионовна старалась всячески скрасить одиночество поэта, который неоднократно повторял, что «с нею только мне не скучно»(7). Однообразие и хандра убивали поэтическое вдохновение, зато Пушкин записывал древние северно-русские предания, послужившие в будущем началом для его поэтических сказок. Недаром сам Пушкин называл свои сказки «народными».

П.И. Бартенев писал: «Арина Родионовна мастерски рассказывала сказки, сыпала пословицами, поговорками, знала народные поверия и бесспорно имела большое влияние на своего питомца, неистреблѐнное потом ни иностранцами гувернѐрами, ни воспитанием в Царскосельском лицее»(8). Однако сестра Пушкина Ольга Сергеевна как-то написала, что именно в Михайловском поэт по-настоящему оценил рассказчицкий дар няни. Арина Родионовна передала Пушкину те сказки, которые бытовали у неѐ на родине. В этом смысле многое может объяснить еѐ происхождение. П.В. Анненков отмечал, что «весь сказочный русский мир был ей известен»(9). На русском Севере, откуда была родом Арина, веками сохранялась мифологическая традиция, восходившая к Древней Руси. Даже на рубеже XX века в северно-русских сѐлах ещѐ помнили сказания и былины о Киевском княжестве и древнерусских богатырях. А в пушкинские времена в народной среде сохранялись и более ранние родовые предания о варяжских и вандальских предках(10).

Русский Север был исторически связан с областями, расположенными на южно-балтийском побережье. Культурные и этнические контакты Новгорода и Пскова с Прибалтикой были обусловлены географией и существовали с древнейших времѐн. Последние археологические изыскания позволяют считать, что Ладога была основана выходцами из балтийского региона в начале VIII века (норманистские учѐные считают их викингами-норманнами, что исторически не оправдано). Позднее эти колонизаторы проникали вглубь страны, и дошли вплоть до берегов Белого моря. Летописец писал о том, что новгородцы происходили «отъ рода варяжска».

Прочные связи между русскими регионами существовали до XII-XIII вв., когда Вагрия, родина варягов в окрестностях Любека и Ростока, попала под власть немецких завоевателей. Русские были вынуждены покидать Прибалтику. Они отступали через Пруссию в Псков и дальше в Новгород, где их называли «выезжими от Прус» или «от Немец». Многие из этих русских переселенцев стали родоначальниками прославленных дворянских родов, державших бразды правления и в Московским царстве, и позднее в Российской империи. Кстати от одного из них, «мужа честна» Ратши, вѐл своѐ происхождение и род Пушкиных.

Вместе с балтийскими переселенцами на русский Север приходили их мифы и сказания. В народе складывалась традиция, сохранявшаяся почти неизменной до времени Пушкина (да и позже она была заметна). Живой носительницей этой традиции и была няня поэта Арина Родионовна. Благодаря еѐ чуткому наставлению Пушкин смог окунуться в волшебный мир северно-русских сказок.

Согласно записи в церковной книге, Арина Родионовна родилась 10 апреля 1758 года в деревне Лампово, расположенной в области, принадлежавшей некогда древнему Новгороду, потом Швеции и затем снова России. До Северной войны ближайшие предки Арины, как и многие русские из тех мест, были фактически шведскими подданными. Они жили в изоляции от остального русского мира, бережно храня свои традиции, которые не подвергались чужим влияниям и поэтому сохранили самобытность с того времени, когда вся южная и восточная Прибалтика была русской.

О самой Арине Родионовне и еѐ биографии написано немало. Еѐ настоящим именем было Иринья, что подчѐркивало северно-русские, поморские корни. Архангельский историк и краевед И.И. Мосеев подсказал автору этих строк, что только поморы могли назвать Ирину Ириньей. Имя Арина было еѐ домашним.

Мать Лукерья Кириллова и отец Родион Яковлев имели семерых детей. Ребѐнком Арина числилась крепостной графа Апраксина, но затем еѐ родную деревню вместе с людьми купил прадед Пушкина Абрам Ганнибал. И позднее Арина попала няней к будущему поэту. Она была грамотна, сохранилась еѐ позднейшая переписка с Пушкиным, который всю жизнь относился к своей няне с трепетным уважением.

Жизненный путь Арины Родионовны показал прекрасный пример жизни женщины в согласии с русской традицией. Происходя из большой семьи-рода, Арина и сама оставила большое потомство, прожив свои дни с чуткой любовью к детям, которых воспитывала по народным обычаям. Она умерла «от старости» летом 1828 года. Регистрацию еѐ похорон позднее нашли в списках Смоленского кладбища Санкт-Петербурга.

Пушкинские записи тех сказочных сюжетов, что были сделаны в Михайловском со слов Арины Родионовны, до поры до времени оставались неиспользованными, и только несколько лет спустя поэт воплотил их в своѐм творчестве. В 1831 году работа над «Сказкой о царе Салтане» была завершена. При еѐ написании Пушкин и обратился к своим конспективным заметкам, сделанным в ссылке. В основе сказки, вне сомнения, лежало древнее предание, повествовавшее об островном государстве, состоявшем из города-крепости, которое охранялось береговой стражей и вело международную торговлю.

Сюжет этого пушкинского произведения находил параллели в европейском фольклоре, но не выпадал и из собственно русской традиции вопреки мнению некоторых литературоведов. Вариант Арины Родионовны, правда, содержал несколько оригинальных особенностей. В записях Пушкина читаем:

«Некоторый царь задумал жениться, но не нашѐл по своему нраву никого. Подслушал он однажды разговор трѐх сестер. Старшая хвалилась, что государство одним зерном накормит, вторая, что одним куском сукна оденет, третья, что с первого года родит 33 сына. Царь женился на меньшой, и с первой ночи она понесла. Царь уехал воевать. Мачеха его, завидуя своей невестке, решилась еѐ погубить. После девяти месяцев царица благополучно разрешилась 33 мальчиками, а 34-й уродился чудом — ножки по колено серебряные, ручки по локотки золотые, во лбу звезда, в заволоке месяц; послали известить о том царя. Мачеха задержала гонца по дороге, напоила его пьяным, подменила письмо, в коем написала, что царица разрешилась не мышью, не лягушкой, неведомой зверюшкой. Царь весьма опечалился, но с тем же гонцом повелел дождаться приезда его для разрешения. Мачеха опять подменила приказ и написала повеление, чтоб заготовить две бочки; одну для 33 царевичей, а другую для царицы с чудесным сыном — и бросить их в море…»(11) Таким было начало сказки, послужившей основой для написания. Завязка сказочного сюжета в данном случае традиционна — три девушки спорят о том, что сделала бы каждая из них, став царицей. Царю полюбились слова третьей девушки — «кабы я была царица, я б для батюшки-царя родила богатыря». В них заметна реальная подоплѐка родового сказания, прославлявшего продолжение рода и деторождение, считавшихся приоритетными в традиционном обществе перед другими «ценностями», пиршествами и пышными нарядами. Царь взял в жѐны ту девушку, которая наиболее соответствовала родовому идеалу, представлениям о женщине, как о матери и верной супруге. Как и полагалось, «в те поры война была», и царь отправился в поход, оставив молодую жену дома ожидать приплода. Но после успешных родов царица становится жертвой коварного заговора, обрекшего еѐ на смерть в морских волнах, будучи вместе с сыном заточѐнной в бочке (кстати вполне обычный способ казни у северных народов). В записи этот сюжет представлен так: «Долго плавали царица с царевичем в засмоленой бочке — наконец, море выкинуло их на землю. Сын заметил это. «Матушка ты моя, благослови меня на то, чтоб рассыпались обручи, и вышли бы мы на свет». — Господь благослови тебя, дитятко. — Обручи лопнули, они вышли на остров. Сын избрал место и с благословения матери выстроил город и стал в оном жить да править»(12).

Чудеса, которые в сказке творит царевна Лебедь, — поздний вымысел Пушкина. В первоначальном варианте их творил сам царевич. Любопытно, что ни в пушкинских записях, ни в русских фольклорных редакциях сюжета сказки нет образа царевны Лебеди(13).

Название острова Пушкин воспринял из русской народной традиции — Буян. В древнерусском языке так именовали высокое место, холм, бугор, а также возвышенное место для богослужения. В «Слове Даниила Заточника» Буян — это холм, гора («за буяномъ кони паствити»). Так могли называть и гору на острове, возвышавшуюся среди пучины в море. В северно-русских говорах Буян также связан с водой, морем. Напрашивается сравнение с современным словом «буй», которым обозначают сигнальный маячок, возвышающийся над водой. В. Даль указывал на то, что в древности словом Буян называли пристань, торг, возвышенность(14). Сходный смысл слова выражен в раннем значении прилагательного «буйный» — выдающийся, которое приобретало личные эпитеты смелый, храбрый, дерзкий. Князь Всеволод, герой «Слова о полку Игореве», например, носил воинское прозвище «Буй тур». Выявление этих архаичных значений помогает разгадать глубинный смысл пушкинской мифологемы «остров Буян». Представляется город на горе посреди моря, с пристанью и торгом, святилищами и храмами, что подтверждается и строками Пушкина.

В русском фольклоре образ острова-Буяна широко распространѐн. Многие заговоры, отражавшие языческую картину мира, начинались со слов: «На море на Окияне, на острове на Буяне лежит бел-горюч камень Алатырь…». Именем этого загадочного камня скреплялось заклинание.

Исследователи фольклора давно отмечали, что «камень Алатырь» связан с Балтийским регионом. Указывали и на то, что Балтийское море иногда называлось Алатырским морем. Но при этом считалось, что легенды о камне восходят к древним представлениям о янтаре(15). В. Даль также связывал слово «алатырь — алабор» с обозначением янтаря(16). Однако можно предложить более близкую аналогию, которая напрашивается сама собой. В немецкой земле Мекленбург лежит остров Рюген, самый крупный на Балтийском море.

С древнего языка его название дословно переводится как «Ругский» (то есть «Русский»). Донемецким населением здесь были русы (в германоязычных документах их называли ругами), которых считали коренными жителями острова с древнейших времѐн. Например, готский историк Иордан писал о войне готов с ульмеругами, то есть с «островными ругами»(17), — так могли назвать только русов с Рюгена и соседних островов. После того, как в 1325 году на Рюгене пресеклась русская правящая династия, остров попал в состав Померании, а в середине XVII века отошѐл к Швеции. С 1815 года по решению Венского конгресса Рюген стал принадлежать Пруссии(18). Во времена Третьего Рейха остров был знаменит курортами нацистского общества «Сила через радость», а во времена ГДР там располагалась советская военная база.

Остров Рюген состоит из меловых пород, поросших буйной растительностью. Туристы, приезжающие сюда непременно отправляются на экскурсию к величественным белым утѐсам, нависающим над морем. «Немецкая волна» как-то процитировала слова художницы Гудрун Арнольд: «Эта щедрость, эта первозданная мощь ландшафта вдохновляет меня снова и снова! Я потому и живу здесь, в Заснице, чтобы меловые скалы были всегда рядом»(19). Природная красота Рюгена и в прошлом вдохновляла творцов. В начале XIX века здесь работал замечательный живописец Каспар Давид Фридрих.

Особой достопримечательностью является меловая скала «Королевский трон» (Konigstuhl), возвышающаяся над морем почти на 180 метров. По старой легенде, чтобы подтвердить свой титул и право на власть, будущий король должен был со стороны моря подняться от еѐ подножия к вершине. Священная белая скала как бы утверждала своим незыблемым величием священное право. Память о «белом камне Алатыре» сохранилась в русской традиции с тех времѐн. Северная оконечность острова Рюген далеко выдаѐтся в море. Мыс с отвесными меловыми утѐсами ещѐ в древности получил название Аркона, которое дословно означает «белая гора» (от инд-европ. ar, arya — белый, благородный и конъ — гора). В древности на Арконе находился храм Святовита, которому приносили дары правители соседних государств и жертвовали часть товаров купцы.

Датский хронист Саксон Грамматик писал: «Город Аркона лежит на вершине высокой скалы; с севера, востока и юга он ограждѐн природной защитой… с западной стороны его защищает высокая насыпь в пятьдесят локтей… Посреди города лежит открытая площадь, на которой возвышается прекрасный деревянный храм, почитаемый не только благодаря великолепию своего зодчества, но и благодаря величию бога, которому здесь был воздвигнут идол»(20).

Арконский вал высотой более десяти метров сохранился до наших дней. Можно представить, каким величественным казался город в древности! Гельмольд называл Аркону «главным городом», столицей острова(21). Культ Святовита здесь был настолько силѐн, что даже после крещения пришлось подменить его вымышленным культом святого Вита. В 1168 году Аркону разрушил датский король Вальдемар I.

Некогда остров носил другое название — Руян (или Ружан). На вендском языке и сегодня Рюген обозначается словом Rujan, а прилагательное рюгенский — rujansk. После немецкого завоевания и христианизации остатки древнего русского населения продолжали жить на острове. Б. Лисин писал об одной жительнице Рюгена, которая носила фамилию Голицына и умерла в 1402 году(22). В разных источниках упоминаются и другие потомки древнерусского населения острова, которые долгое время сохраняли русские традиции. По сей день на Рюгене осталось много русских (не просто славянских, а именно русских!) названий — Бесин, Бобин, Грабов, Любков, Мѐдов, Сударь, Тишов… Многие из них навсегда сохранили давнюю связь с культом Святовита — Витов, Витт, Витте(23). А.С. Фаминцын отмечал, что на острове Рюген с тех пор сохранилось и несколько «святых мест»: Swante grad, Swante kam, Swante gore (ныне Свантов) и так далее(24). Кстати торг в прибрежном местечке Витт близ Арконы изобразил на своей гравюре около 1840 года Корнелиус в книге «Путешествия по Северному и Балтийскому морям».

Память о древнем русском острове — Руяне — сохранялась и после того, как он попал под датское и шведское, то есть «немецкое» господство. Она жила в северно-русской фольклорной традиции, в этнической среде, связанной с русской Прибалтикой. Имя Руян получило в народе поэтический эпитет Буян.

Сравнение сказочного Буяна с реальным Руяном-Рюгеном напрашивается и ещѐ одной важной деталью, попавшей в пушкинский текст из сказания Арины Родионовны. Это сюжет о чудесных богатырях, выходящих из моря, чтобы оберегать покой города и его жителей. В записях Пушкина читаем:
«Тужит царевна об остальных своих детях. Царевич с еѐ благословения берѐтся их отыскать… Он идѐт к морю, море всколыхалося, и вышли 30 юношей и с ними старик». В этом отрывке содержится важное уточнение — остров охраняют не просто тридцать богатырей, а тридцать братьев Гвидона (снова указание на родовой характер предания!)(25). В исторических источниках можно проследить любопытную параллель к этому сказочному сюжету. Упомянутый Саксон Грамматик писал: «Каждый житель острова [Рюген] обоих полов вносил монету для содержания храма [Святовита]. Ему также отдавали треть добычи и награбленного… В его распоряжении были триста лошадей и столько же всадников, которые всѐ добываемое насилием и хитростью вручали верховному жрецу…»(26). Триста воинов Святовита были отборной гвардией, на плечах которой лежала священная обязанность охраны святилища и острова. Вообще дружина на Руси никогда не была многочисленной. Даже в крупных княжествах еѐ регулярная численность колебалась около тысячи человек, притом, что профессиональная дружина была разделена на «старшую» (бояре) и «младшую» («дети боярские»). Принадлежность к воинству была привилегией, сопряжѐнной с личной ответственностью. Во время крупных войн созывали ополчение, которое значительно прибавляло войску численности. Позднее в Новгороде были известны триста «золотых поясов» — боярская верхушка, в руках которой находилась реальная власть. Совету трѐхсот «золотых поясов» фактически подчинялся и князь, и посадник, и архиепископ. Они же решали все важнейшие вопросы жизни Новгорода, которые позже выносились на вече.

Непросто проследить по источникам, насколько историчны имена сказочных персонажей. Имя царя Пушкин воспринял у Арины Родионовны, превратив еѐ «Султана Султановича, турецкого государя» в сказочного Салтана. Это имя, конечно, является позднейшим вымыслом. Можно предположить, что в изначальном варианте древнего предания оно было другим (родовое сказание всегда носит генеалогический характер и обычно «помнит» имена). Но в устном переложении из поколения в поколение первоначальное, «историческое» имя было утрачено. Так появилось имя Султан Султанович (или Салтан в пушкинской обработке), которое хорошо сочеталось с многозначительной присказкой — «мимо острова Буяна в царство славного Салтана». Эта присказка уникальна по своему историческому значению. «Мимо острова Буяна» на восток, «в царство славного Салтана», плывут сказочные купцы. А в действительности перед нами описание известного торгового пути «из Варяг в Греки», начинавшегося в варяжских землях в окрестностях Любека и ведшего до Константинополя. В образе «царства Салтана» можно почувствовать намѐк на Византийскую империю, находившуюся с 1453 года под властью турецкого султана.

Салтану купцы рассказывают, что бывали «за морем» (указание, которое в летописях всегда сопутствует упоминанию варягов). А поэтическое «родство» царей (отец-сын) при этом подчѐркивает связи острова Буяна (Руяна-Рюгена) с Константинополем. Находки римских и византийских вещей неоднократно делали на острове археологи. Важно и то, чем торгуют сказочные купцы. Среди товаров меха («торговали соболями, чѐрно-бурыми лисами»), кони («торговали конями, жеребцами»), булат и украшения, то есть те предметы, которые традиционно экспортировались из Руси. Со времѐн неолита Рюген был известен как важный торговый пункт(27).

Имя Гвидон Пушкин заимствовал, по всей видимости, из Сказания о Бове-королевиче. Оно широко известно и в эпосе, обращение к которому позволяет восполнить образ. В России Бова-королевич был популярен как персонаж лубочных картинок(28). Однако ещѐ Саксон Грамматик пересказывал предание о Бове, который был сыном русской королевы Ринды и правил на Балтике.

Легенда о Бове повествует о «добром короле Гвидоне», которого обманом умертвил коварный король Додон, захвативший власть в его стране. Этот Гвидон правил «в великом государстве, в славном городе Антоне»(29). Поздние пересказчики уже не помнили древнего названия «Аркона» и подменили его более близким и понятным — Антон. Важно, что упоминания об Арконе-Антоне в Сказании о Бове-королевиче отнюдь не фрагментарны, как обычно бывает в сказках (мол, дело было в таком-то царстве, о котором больше ничего не сообщается). Антон — это стольный город королевства, вокруг которого кипит борьба за власть. Бова мстит убийце своего отца Додону и возвращает себе королевский престол. Пушкинские «сказочные» имена удивительным образом соответствуют реальным именам, бытовавшим в средневековой Европе. В своѐ время была высказана версия, что имя Гвидон восходит к кельтскому друидическому Гвидд, Говидд(30). Но более интересна лингвистическая связь имени Гвидон с именем Витт (от сев. Wit, Wiett — белый, светлый, светловолосый). Интересно, что французское Vitte происходит от древнегерманского Guitte («живущий в лесу»)(31). Вероятно, связано оно и с именем Святовит, раз после крещения имя заменившего его христианского святого писалось Saint Vitus.

Хронист второй половины X века Рихер Реймский называл трѐх Гвидонов (Видонов), среди которых были два епископа и граф(32). Параллели с раннесредневековой Францией здесь вряд ли случайны. А.Г. Кузьмин прямо связывал название графства Реймс с именем «Русь», которое со времѐн Великого переселения народов было распространено по всей Европе(33). Рассеянные группы русов (известные под названиями ругов, рутенов, рузов и т.д.) длительное время сохранялись в разных частях европейского континента — от Подунавья до французской Нормандии. Отмечалось, что во французском эпосе действует много «русских» герцогов и графов, которые либо воюют против Карла Великого, либо входят в его окружение(34).

К образу Додона Пушкин позже обратился в «Сказке о золотом петушке». В связи с этим, историк Егор Классен отмечал, что предания «о Бове-королевиче и царе Додоне заключают в себе историческое отношение»(35). Он считал Додона королѐм варягов, который воевал на стороне Карла Великого и погиб, вероятно, от руки подосланного убийцы. К сожалению, Классен не указал ссылки на конкретные генеалогические источники.

Приведѐнные свидетельства позволяют в полной мере переосмыслить то значение «Сказки о царе Салтане», которое она имеет для русской культуры. А оно несравненно велико! Пусть Пушкин и изменил некоторые детали, добавил долю поэтического вымысла, но он сохранил неизменной основу древнего русского предания. Увы, в наши дни вряд ли можно услышать и записать нечто подобное в вымирающих деревнях. Историческая память нашего народа угасает с каждым годом. И пушкинские сказки оживляют еѐ, возрождают гордость за родное прошлое.

Древнерусское наследие приходится восстанавливать почти по крупицам. Особенно если речь заходит о временах, более древних, чем те, о которых сообщают летописи. И обращение к истокам непременно приводит нас на Балтику, где в древности правили могущественные русские короли. Там рождались наши мифы и сказания, там рождался сама российская история.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Азадовский М.К. Источники сказок Пушкина // Временник пушкинской комиссии. 1936. Ч. 1. — С. 150.
2. Сванидзе А. Сказка — ложь, да в ней намѐк… // Знание-сила. 2000 № 11. — С. 98.
3. Азадовский М.К. Пушкин и фольклор // Временник Пушкинской комиссии. № 3. — М.-Л., 1937. — С. 154.
4. Пушкин А.С. Сочинения в трѐх томах. Т. III. — М., 1986. — С. 467.
5. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10-ти томах. Т. X. — М.-Л., 1949. — С. 108.
6. Там же. — С. 119.
7. Вересаев В. Пушкин в жизни. Т. 1. — М., 1936. — С. 258, 259.
8. Бартенев П.И. Род и детство Пушкина // О Пушкине. — М., 1992. — С. 57.
9. Анненков П.В. Материалы для биографии Пушкина // Соч. Пушкина. Т. I. — СПб., 1855. — С. 4.
10. Сказания Великого Новгорода, записанные Александром Артыновым. Сост. Ю.К. Бегунов. — М., 2000.
11. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10-ти томах. Т. III. — М.-Л., 1949. — С. 456.
12. Там же. — С. 456-457.
13. Азадовский М.К. Источники сказок Пушкина // Временник пушкинской комиссии. 1936. Ч. 1. — С. 154.
14. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. I. — М., 1994. — С. 138.
15. Мифологический словарь. — М., 1992. — С. 28-29.
16. Даль В. Указ. соч. — С. 9.
17. Иордан. О происхождении и деяниях гетов. — СПб., 2001. — Прим. 59, 64.
18. Wendler O. Geschichte Rugens. — Bergen u. Sassnitz auf Rugen, 1895.
19. См. на сайте в сети Интернет: http://dw-world.de Репортаж от 26.05.2002.
20. Saxo Grammaticus. Gesta Danorum. — Copenhagen, 1931. — P. 466.
21. Гельмольд. Славянская хроника. — М., 1963. — С. 238.
22. Лисин Б. Откуда родом Рюрик? // Литературная Россия, № 5 от 5 февраля 1988. — С.
22. 23. ADAC Reisefuhrer Rugen. Hiddensee Stralsund. — Munchen, 2003.
24. Фаминцын А.С. Божества древних славян. — СПб., 1995. — С. 138.
25. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10-ти томах. Т. III. — М.-Л., 1949. — С. 457.
26. Saxo Grammaticus. Gesta Danorum. — Copenhagen, 1931. — P. 467.
27. Шрадер О. Индоевропейцы. — М., 2003. — С. 83.
28. Например, см.: Сказка о храбром, славном и могучем витязе и богатыре Бове. В кн.: Ровинский Д. Русские народные картинки. Кн. 1 — СПб., 1881. — С. 83.
29. Сказка о Бове Королевиче / Переложение С. Сметанина. — Сургут, 1999.
30. Фадеева Т.М. Античные и кельтские истоки «Сказки о царе Салтане…» // Петербургский Рериховский сборник. Вып. IV. — СПб., 2001. — С. 9, 12. Статья, в целом, неубедительная и слабая.
31. Справочник личных имѐн народов РСФСР / Под ред. А.В. Суперанской. — М., 1987.
32. Рихер Реймский. История. — М., 1997. — С. 53, 65, 72, 79, 80, 85, 96, 147, 148, 158, 162, 166.
33. Кузьмин А.Г. Падение Перуна. Становление христианства на Руси. — М., 1988. — С. 130.
34. Там же. — С. 144.
35. Классен Е. Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов до рюриковского времени в особенности с лѐгким очерком истории руссов до рождества Христова. — М., 1854. — С. 17.
Всеволод Меркулов,
кандидат исторических наук

Формалистских и структуралистских чтений и за рамками литературных теорий (обзор)

Исследование Сказаний Белкина, проведенное Сан Хён Кимом, предназначено для проведения

теоретического анализа сказок как цикла, чтобы достичь их «органического единства» (xv ). Он

начинает с вопроса, почему Пушкин переместил последние два рассказа, которые он написал, в начало цикла

, когда он опубликовал «Сказки» в 1831 году, и предполагает, что

«Пушкин убедил [sic] в ряде тесно связанных эстетических целей». в

так поступают; «Тексты созданы с особой тщательностью для достижения его собственной цели — упрека

современных сентиментальных и романтических клише с помощью иронии, пародии

и маски» (xv).Ссылаясь на исследование Сергея Бочарова 1974 года о застенчивом переходе Пушкина

от поэзии к прозе, Ким описывает это развитие как «макро-

сюжет», находя его в эпиграфе к первому рассказу «Выстрел», литературному

Пушкина.

выстрелил в своих литературных оппонентов »(141), а в сюжете повести метафорическое

разрушение байронических клише в смерти Сильвио, а в последней сказке

« Госпожа в девицу »Пушкин изображает истинно русского человека. молодой, герой Алексей

, у которого будет удачный брак (137), так что история «символически

является прообразом нового старта, супружеской жизни, не только создавая новую форму художественного текста,

, но и переплетая его собственные. реальная история с виртуальными персонажами »(138).

По словам Кима, понимание Пушкиным свадебного быта и литературных материалов

сходится, чтобы передать тему грани жизни и смерти, тему

, которая диктует структуру цикла: первые два рассказа содержат смерти

Сильвио. и Бурмин, а во вторых двух смертей нет; «Гробовщик

» действует как точка опоры между противоположными половинами.

В своем обсуждении «Гробовщика» Ким предполагает, что использование Пушкиным немецких подписей

к изображениям Блудного сына Самсона Вырина передает метафорическое неприятие иностранных моделей

; было бы более точно сказать, что история

отвергает навязывание литературных моделей жизни, с одной стороны, и что все

Сентиментальные и романтические модели, когда писал Пушкин, просто были

иностранными или слишком прямо заимствованными из иностранного. модели, с другой.Ким берет

эпиграф, который называет начальника станции «тираном», и применяет его к Вырину, принимая сторону

Дуни против него, поскольку она «кормилец» (99), игнорируя при этом гусарский обман

Вырина и последующее изгнание Вырин из своего петербургского дома.

Рассказчик не фигурирует в дискуссии как личность, поэтому вопрос о том, что он

поливал Вырина выпивкой, чтобы вытянуть из него свою историю, не возникает; скорее, Ким

считает Вырина комичным, когда он возвращается, чтобы забрать гусарские деньги с петербургского тротуара

, из-за (цитируя Геррика Маркевича, «Об определениях литературной пародии

») »несоответствия между моделями. высокий стиль

и пустяковая или обычная вещь »(97).Он также находит наполненные ударом слезы

Вырина комичными, а рассказ Вырина «просто иронией» из-за «иронической параллели» с «юмористической поэмой« Карикатура »Дмитриева

» (98).

В книге эффектно демонстрируются некоторые структурные и тематические сходства

сказок: их разделение на две симметричные части, типы героев и

Сказки господина Пушкина — The Purrington Post

Знакомьтесь, господин Пушкин. Ценитель копченого лосося и обезжиренного молока, он обожает хороший восход солнца и любит исследовать природу.

Нахальный и озорной, у него золотое сердце и мудрость не по годам.

Его комические приключения описаны в серии книг автора А.С. Майкла.

Первая книга из этой восхитительной серии: Мистер Пушкин видит свет .

Одна кошка. Один человек. Много проблем.

Мистер Пушкин с пышным голубым мехом и золотыми глазами не похож на других кошек. И хотя его инстинкт обычно надежен, его способность видеть то, что другие не могут видеть, может быть смешанным благословением.

Господин Пушкин всегда знает, что для Клема хорошо. Но Клем только думает, что знает, что хорошо для господина Пушкина.

Уйти от ветеринарного термометра невозможно, но каким-то образом он должен найти способ избежать короткого поводка Клема.

Окунитесь в насыщенную событиями жизнь мистера Пушкина в этой очаровательной серии книг, демонстрирующих его проблемы, вызванные его людьми, и его битвы со свирепыми собаками, надоедливыми пауками, ненавидящим кошек соседом, настойчивым вором кошек и менее чем очаровательным судья выставки кошек.

Если он очень постарается, иногда его желания сбываются.

читателей Рецензии на любимые книги дали г-ну Пушкину 5 ЗВЕЗД и отметили:

  • « Живой и причудливый »
  • « Озорной и умный кот »
  • « Отлично подходит для всех возрастов »

Вне зависимости от того, молод вы или стары, как только вы вошли в причудливый мир господина Пушкина, вы никогда не захотите покинуть его.

Кот, который всегда прав,
За исключением тех случаев, когда он ошибается

Чтобы узнать больше, посетите www.misterpushkin.com.

Автор биографии

AC Майкл, бывший руководитель компании и учитель, писал рассказы столько, сколько себя помнил. Его первый роман, «Танцующий цирюльник», имел некоторый успех у критиков и стал исторической фантастикой №1 на Amazon. Этот опыт побудил его продолжить писать. Увлеченный садовник и альпинист, он делит свое время между управлением небольшим бизнесом, работой по дому, чтением различных книг и написанием рассказов о господине Пушкине.

вопросов для обсуждения

вопросов для обсуждения РСНСТ 225: УБИЙСТВО, БЕЗУМИЕ И МАЙХЕМ: РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XIX ВЕКА

Это программа примерно для первого половина курса. Я предоставлю вам основную информацию по каждому автору и с несколькими вопросами, которые следует рассмотреть в ходе обсуждения. За конкретные задания, см. «Общая программа и расписание занятий. Задания ».

сен.1: Введение. Объяснение цели и политика курса. Обзор русской литературы и культуры до Пушкина. Создание русского литературного языка и его значение для Пушкина и др. Ключевые цифры восемнадцатого века: Василий Кириллович Тредиаковский (1703-1769), Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1765), Александр Петрович Сумароков (1718-1777), Денис Иванович Фонвизин (1744-1792) и Николай Михайлович Карамзин (1766-1826).

сен.3: Пушкин, «Пиковая дама»

Как вы скоро обнаружите, Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837) — традиционно самый почитаемый и самый читаемый русский писатель. Даже сегодня большинство россиян, которых вы встретите, будут умеет читать стихи из своих стихов. Его популярность, как среди ученых и широкой публики никогда не переводился на другие страны. Что все это предлагает вам? Канон важно для нас сегодня? В любом случае, что хорошего в -измы?

По разным причинам мы сконцентрируйтесь на его прозаических произведениях.Поскольку вы читаете это в первую очередь рассказы, задумайтесь об идее национальной литературы. Пушкин помог создать образ писателя, который одновременно является ведущим политический, культурный и идеологический деятель.

Какая связь между историей а как это сказано в «Пиковой даме»? Составьте график для сами. Набросайте порядок каждого события в истории и затем сравните это с тем, как Пушкин рассказывает свою историю. Обрати внимание на воспоминания и предзнаменования.Вы понимаете концепции фабула и сюжет?

— Обратите внимание на использование чисел в рассказе. Пушкин накладывает свой текст на цифры, иногда с довольно юмористический эффект. Найдите числа в тексте и посмотрите, сможете ли вы сделайте некоторые выводы об объектах, которые они модифицируют. Что некоторые из общий символизм нумерологии? Что, например, входит тройки?

— Точка зрения.Кто рассказывает историю? Обратите особое внимание на встречу Германа с графиней (с. 223-224). Подумайте, где стоит рассказчик, когда он рассказывая эту историю.

8-10 сентября: В сказках о позднем Иване Петрович Белкин, обратите особое внимание на вступительную проходы. Кто рассказывает историю? Почему Пушкин так много платит внимание к источникам его повествования? Можете ли вы связать стиль, тон и язык каждой истории предполагаемому рассказчику? Как ты читая, спросите себя, кто эти рассказчики и почему они описывают что они описывают.

Романтизм. Пушкина часто считают Ведущий российский писатель-романтик. Что это значит? Почему это важный? Кого Сильвио вам напоминает в «Выстреле»? Подумать о способы связать эту группу историй. Есть ли более широкий категории, в которые мы могли бы их поместить? Кажется, что кто-нибудь из них не в себе? место?

— Литература и реальность. Который из истории здесь реалистичны и почему? Что значит «реалистичный» иметь в виду?

— Заказ.Вы можете понять, почему Пушкин намеренно поместили пять рассказов Белкина в их особенности порядок?

15-17 сентября: Пушкин, «Капитанский» Дочь »,« История Пугачева »и« Египетские ночи »

— История и литература. Обе истории для на этой неделе — пересказ Пушкина (а значит, переосмысление) исторических событий. Убедитесь, что вы понимаете эти События.А теперь сравните то, что вы узнали о них, с пушкинскими. рассказы. В чем смысл истории у Пушкина? Почему так важно ему? Какие выводы можно сделать о Пушкине как о историк?

— Как Пушкин относится к женщинам? Как Клеопатра входит в историю? Сравните это изображение с предыдущим женщины в рассказах Пушкина.

— Мечты. Рассмотрим различные сны и кто мечтает о них в «Капитанской дочке».»Не могли бы вы сделать генерала наблюдения об этих снах. Помните наше обсуждение этого, когда мы доходим до Преступления и Наказания.

, 22-24 сентября: Лермонтов, наш герой. Время

Михаил Юрьевич Лермонтов (1814-1841) был возможно, величайший романтик России. Его лучше всего помнят как поэта и среди его многочисленных произведений — «О смерти поэта».

Внимательно читайте Набокова (Кто это ???) вступление.Вспомните это, читая роман Лермонтова. Ты согласны с оценкой работы Набокова?

— Где находится Кавказ? Какие группы люди там живут? Чем русские персонажи отличаются от других в этом романе? Как Лермонтов, русский, изображает других?

— Рассмотрите акт дуэли. Что у нас узнал об этом?

— Экзотикация другого.Лермонтов делает черкесы и их в основном тюркские диалекты чересчур романтичны? Как он описывает другие народы? Вы замечаете различия между различные повествовательные голоса?

29 сентября: Гоголь, «Дневник сумасшедшего», «Нос», «Шинель», «Как поссорился Иван Иванович с Иван Никифорович »,« Иван Федорович Шпонька и его Тетя »

Джеймс М. Холквист, «Дьявол в муфтии: The Мархенвельт в рассказах Гоголя »

Николай Васильевич Гоголь (1809-1852) находится в во многом самого «современного» писателя мы будем читать.Его рассказы полный словесной пиротехники, призванный бросить вызов основным понятиям чтение и запись. Вопросы, которые следует рассмотреть для обсуждения этих Гоголевских рассказов:

Вопрос о зле, точнее, злые и иррациональные силы в этих историях. На что больше системы и / или структуры помещает Гоголь своих персонажей (например, сексуальность, христианство и т.д …)?

Форма

: Можете ли вы определить и предоставить экземпляры метафорических и метонимических фигур в этих рассказах? Ты можешь привести другие примеры словесной игры Гоголя?

«Шинель» — это история великого социального пафос? Как вы интерпретируете характер Акаки Акакиевич?

Думайте о сексуальности, читая «Нос». и «Иван Федорович Шпонька и его тётя.» Кто эти символы? Что они собой представляют?

Сказок господина Пушкина, книга 2 (без сокращений) »в Apple Books

Beschreibung des Verlags

Одна кошка. Два человека. Еще много проблем.

Двенадцать осенних сказок, рассказанных с юмором, озорством и остроумием.

Второй сборник рассказов из гениальной серии «Сказки господина Пушкина».

Краткое содержание:

Господин Пушкин искал тишины и покоя. Но беда его искала.

Он наконец понимает, почему он не похож на других кошек. Это делает жизнь на местной выставке кошек интересной. Но он также привлекает много нежелательного внимания.

Его способность видеть чужие не может предотвратить одну катастрофу, только чтобы создать другую. Он понимает, что жестокость иногда может быть лучшей формой доброты.

После многих лет неудачных попыток он наконец-то обнаружил, как избежать привязи Клема…?

Содержание:

Сказка 13. Мистер Пушкин переворачивает новую страницу — Мистер Пушкин разбирается с назойливыми утками …
Сказка 14. Мистер Пушкин ломает ногу — может ли господин Пушкин спасти полосатого кота от страшной участи …?
Сказка 15. Мистер Пушкин выпендривается — Мистер Пушкин устраивает проблемы на выставке кошек …
Сказка 16. Мистер Пушкин нюхает крысу — Гость Клем — не то, чем она кажется …
Сказка 17. Мистер Пушкин ставит ловушку — С хлопотной белкой поступают по-новому…
Сказка 18. Мистер Пушкин побеждает в гонке — Велогонка вызывает раздражение и развлечение …
Сказка 19. Мистер Пушкин идет на работу — Мистер Пушкин старается не огорчать босса Клема …
Сказка 20. Мистер Пушкин Спасает жизнь. Нашествие мышей создает интересную дилемму …
Рассказ 21. Мистер Пушкин и волшебный шкаф — вечеринка в честь Хэллоуина, которую стоит вспомнить или забыть.
Сказка 22. Господин Пушкин играет с огнем — Доброе дело опаляет бакенбарды господина Пушкина в Ночь костра…
Сказка 23. Мистер Пушкин поднимается в дыму — Клем потрясен в День Благодарения …
Сказка 24. Мистер Пушкин идет в поход — Мистер Пушкин идет на прогулку и надеется, что упражнение того стоит …

Многие сказки вызовут у вас долгую улыбку, в то время как другие вызовут глухой смех или даже дрожь удовлетворения.

Leave a Reply