Пословицы определения: Определение пословиц и поговорок, их различие. — Студопедия.Нет
Определение пословиц и поговорок, их различие. — Студопедия.Нет
Пословицы — это поэтические, широко употребляющиеся в речи, устойчивые, краткие, часто образные, многозначные, имеющие переносное значение изречения, оформленные синтаксически как предложения, нередко организованные ритмически, обобщающие социально-исторический опыт народа и носящие поучительный, дидактический характер.
Поговорки — это поэтические, широко употребляющиеся в речи, устойчивые, краткие, часто образные, иногда многозначные, имеющие переносное значение выражения, как правило, оформляющиеся в речи как часть предложения, иногда бывающие ритмически организованными, не обладающие свойствами поучать и обобщать социально-исторический опыт народа.
При разграничении пословиц и поговорок необходимо учитывать, во-первых, их общие обязательные признаки, отличающие пословицы и поговорки от других произведений народного творчества, во-вторых, признаки общие, но не обязательные, сближающие и разделяющие их одновременно, и, в-третьих, признаки, дифференцирующие их.
В отличие от поговорки, упор в которой происходит на изящество формы и четкость метких формулировок, пословицы несут изрядную смысловую нагрузку. Они способны оказаться ответом на разнообразнейшие житейские вопросы, идеальным изречением для подтверждения высказываемого аргумента, свидетельством народного опыта по тому или другому поводу, нести в себе силу убеждения собеседника. Складность и красота пословиц вторичны, бесценным ядром их является именно содержание.
Главное отличие поговорки – это отсутствие законченного суждения.
Классификация пословиц. Сборник Даля и его общественная ценность.
Г. Л. Пермяков выделял несколько типов классификации пословичных изречений:
1. Алфавитная классификация. Она требует размещение пословиц в алфавитном порядке в зависимости от начальных букв первого слова. Так расположены пословицы и поговорки в большинстве старинных русских сборников и во многих современных изданиях.
Неоспоримым достоинством алфавитной системы является ее простота. Однако при таком способе размещения варианты одной и той же пословицы, начинающиеся с разных букв, попадают в разные места. Особенно неудобен этот способ для классификации переводных пословиц, ибо любое изречение можно перевести так, что оно будет начинаться с какой угодно буквы.2. Классификация по опорным словам (она же лексическая или энциклопедическая) подразумевает распределение пословиц по тем узловым словам, из которых данное изречение состоит. Так, пословицу «Куй железо, пока горячо» можно отнести в группу, посвященную всему горячему. Так обычно распределяет свой материал советский паремиолог А. Жигулев и многие зарубежные, в частности, немецкие исследователи. Этот способ удобен для отыскания некоторых, уже известных, пословиц, но плох тем, что при нем одинаковые по смыслу, но разные по лексическому составу изречения попадают в разные группы, а близкие по словам, но разные по составу — в одну.
3. Монографическая классификация строится на группировке пословиц по месту или по времени их собирания и по собирателю. Именно так составлена книга «Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках XVIII — XX веков», выпущенная издательством АН СССР в 1961 г. Этот способ классификации и публикации пословиц очень удобен для изучения истории вопроса, но, как и два предыдущих, он абсолютно не гарантирует от многочисленных повторов и внутренней неупорядочности.
4. Генетическая классификация разделяет материал по признаку происхождения, в частности, по языкам и народам, его породившим. Генетическая система повторяет многие особенности монографической, в том числе все главные недостатки, связанные с бесконечным повторением одинаковых текстов.
5. Тематическая классификация предполагает распределение пословичных изречений по темам высказывания, т.е. по их содержанию. Так, пословицу «Сапожник — без сапог» она отнесет в группу о жизни (труде) сапожников, шире — ремесленников, еще шире — трудящихся вообще. Т
акова система классификации В.И.Даля и подавляющего большинства советских паремиологов. Тематическая классификация позволяет отвлечься от многих необязательных (чисто внешних) элементов изречения и обратить внимание на более существенное в нем. Однако и эта система не лишена ряда серьезных недостатков.
Во-первых, большинство пословичных изречений (собственно пословицы и поговорки) употребляются в переносном смысле, и потому не могут быть втиснуты в рамки одной узкой темы. Во- вторых, все предметно- тематические классы, предлагаемые паремиологами, взаимно перекрещиваются и потому не дают однозначного решения. И, наконец, в-третьих, сама разбивка на тематические группы весьма произвольна и каждым исследователем и составителем сборника решается по-своему. Таким образом, каждая из описанных систем обладает своими достоинствами и недостатками и может с тем или иным успехом применяться в отдельных случаях. Однако эти системы страдают одним общим пороком: все они опираются на случайные признаки, не связанные или почти не связанные с природой самих изречений.
Огромную работу по собиранию пословиц и сохранению русской культуры и языка проделал Владимир Даль — великий человек, лексикограф, этнограф, ученый, писатель.
Его коллекция пословиц вошла в книгу Пословицы русского народа. Сборник В. Даля. М. -Государственное издательство художественной литературы, 1957 г. Вступительная статья М. Шолохова и проф. В. И. Чичерова. Этот сборник был издан тиражом 45000 экземпляров.
В книге 991 страница и более 30000 пословиц и поговорок. Представляете, сколько сил приложил Владимир Иванович Даль, чтобы составить этот сборник?
В конце книги есть содержание книги и указатель по смыслу и содержанию пословиц.
Пословицы касаются всех предметов, вторгаются во все области человеческой жизни.
Они дают оценку всему происходящему.
В историю русской культуры В.И.Даль вошел в первую очередь как «высокоталантливый исследователь русских наречий и русского быта», как «ученый, посвятивший много лет составлению своего лексикона», материал к которому собирался «в виде пословиц и поговорок» В опубликованных замечательным лексикографом пословицах сосредоточен взгляд народа на мир, они передают неповторимые черты народного языка и быта.
Применение пословиц и поговорок на этапе определения идеи художественного произведения
Анализируя художественное произведение, не все обучающиеся без помощи учителя самостоятельно могут определить главную идею художественного произведения и точно определить образ персонажей:
- общие комментарии при ответах на вопросы;
- трудно обобщать объемный материал произведений;
- скудные ответы: хорошая, любопытная, добрая и так далее.
Актуальность темы определяется тем, что в настоящее время обучающиеся затрудняются составить четкую формулировку. Данная проблема является сложной методической задачей, для решения которой необходима систематическая и системная, целенаправленная работа, которую необходимо проводить в начальной школе.
Практическая значимость статьи заключается в том, что данные приемы работы могут быть применены не только на уроках литературного чтения, но и на других уроках и этапах.
Из опыта, некоторые приемы работы над художественным произведением с применением пословиц и поговорок на уроках литературного чтения, которые помогут более четко определять идеи произведения.
1. Учебно-развивающая игра «Философский стол» с применением пословиц и поговорок.
Разъясняется ситуация: во все времена философы собирались вместе и рассуждали о жизни, пытались открыть законы, по которым должны жить люди. Предложить обучающимся «превратиться» в философов, которые обсуждают прочитанное произведение, и выразить свои мысли с помощью пословиц и поговорок.
Рассмотрим игру на примере урока литературного чтения в 3 классе по теме: Максим Горький «Случай с Евсейкой»
Игру необходимо проводить после вторичного синтеза. Половицы и поговорки учитель готовит заранее и прикрепляет на доску, готовятся вопросы на листочках для жребия.
Вопросы:
- Какой необычный случай произошёл с Евсейкой?
- Чему удивился Евсейка, оказавшись на морском дне?
- Почему мальчик не заплакал, испугавшись?
- Что хотел сказать автор своим произведением?
На доске прикреплены пословицы и поговорки:
- «Видела я во сне, что сижу на сосне; а ты хохочешь да туда же хочешь».
- «От удивления онемел».
- «Где страх, там и крах».
- «Такие чудеса, что дыбом волоса».
По желанию пофилософствовать, обучающийся отвечает на вопрос, который он вытягивает методом жребия, а остальные ребята, дополняя ответ одноклассника, завершают ответ, обобщив пословицей или поговоркой, которая наиболее подходит к выводу (ответу) на поставленный вопрос.
На вопрос: какая главная мысль произведения, прозвучали следующие ответы:
– Всегда нужно быть осторожным, не бояться общения, но в то же время не болтать лишнего.
– Не стоит ходить одному куда-либо, так как это опасно.
– Не нужно паниковать, если попал в незнакомое место. Необходимо искать из него выход.
Обучающиеся к данному вопросу выбрали пословицу «Такие чудеса, что дыбом волоса». Делают вывод, что данное произведение, как и пословица, состоит из двух смысловых частей:
- Такие чудеса – зрелище, которое мальчик увидел во сне на дне моря.
- Дыбом волоса – мальчик напугался, но нашел выход.
Обучающиеся делают вывод о том, что при определении главной мысли произведения М. Горького, можно использовать данную пословицу, потому что она более емкая и подходит под содержание сказки.
2. Учебно-развивающая игра «Пресс-конференция».
Рассмотрим фрагмент урока литературного чтения по теме К.Г. Паустовского «Растрёпанный воробей».
Класс делится на группы: герои произведения, журналисты и эксперты.
Задача «журналистов» – задать интересный вопрос героям по ходу произведения.
Задача «героев» – дать полный ответ (можно пользоваться текстом учебника).
Задача экспертов – выбрать пословицы и поговорки к героям произведения, которые характеризуют героев, к ситуации, происходящей в произведении.
Правила проведения пресс-конференции: желающий задать вопрос поднимает руку. Вопрос обязательно задаётся по схеме: «…, скажите, пожалуйста, …» Ответ даётся по схеме: «Спасибо за вопрос. …» Следует обязательно благодарить со стороны того, кто получил ответ: «Спасибо» или «Спасибо за ответ!»
Сопоставление героя, содержание произведения и применение пословиц и поговорок в речи в соответствии с жизненной ситуацией, помогает обучающимся сделать вывод по прочитанному произведению.
При определении идеи произведения, так же выбирается пословица или поговорка.
3. Игра «Машина-времени» с применением методики английского педагога Хамблина Дугласа [4]. Прогнозирование содержания небольшого произведения, которого обучающимся заранее неизвестен [4, с.98].
– В какой фрагмент текста ты хотел бы перенестись и для чего?
Располагая минимальной информацией (названием, именем автора, иллюстрацией и пословицей) дети должны спрогнозировать сюжет произведения, доказать или обосновать свои мысли.
После появления догадок и их развёртывания в прогноз, читается первый абзац текста, сверяются с ним предположения, и тут же возникают новые вопросы, сопряжённые с содержанием абзаца, и предполагается новый прогноз. Затем читается последний абзац и выстраивается работа с иллюстрацией.
Множество возникших вопросов, предположений способствует интересу обучающихся скорее прочитать произведение и проанализировать, после чего разрешаются все сомнения, получают свои ответы возникшие вопросы.
Рассмотрим фрагмент урока по произведению А.И. Куприн «Слон».
У. Прочтите фамилию автора произведения. Можно ли предположить, о чём будет произведение?
– Куприн много путешествовал, поэтому, может быть, он написал о природе.
У. Попытайтесь представить себе заголовок в виде вопроса.
– Откуда взялся слон?
– Мне кажется, что этот слон был в зоопарке и автор описывает его.
– Как вы думаете, какой он?
– Наверное, он огромный. Но где же он жил?
– Как вы думаете, какая пословица или поговорка будет наиболее отражать тему этого произведения?
1) «Человек без мечты – как птица без крыльев».
2) «На воде ноги жидки».
3) «Доброе дело без награды не остаётся».
После выбора пословицы или поговорки, предлагается прочитать текст. Затем следует чтение всего текста и его глубокий анализ, после чего разрешаются все сомнения, получают свои ответы возникшие вопросы. Главный вопрос: «Что хотел сказать автор?», обучающиеся уже без подсказки возвращаются к пословицам и поговоркам, которые были предложены до чтения текста, сравнивая свои ответы, смело определяют тему произведения «Человек без мечты – как птица без крыльев».
Так же, для определения идеи, предлагаю творческие задания, с помощью которых дети смогли определить основную мысль произведения применяя пословицы и поговорки.
4. Письмо герою произведения.
Например, по произведению М.М. Пришвина «Моя Родина» написать письмо матушке – природе и подобрать пословицы и поговорки, отражающие главную мысль произведения.
5. Каждый человек должен научиться ставить себя на место другого, увидеть мир глазами других, понимать его. На уроке на тему И.С. Соколов-Микитов «Листопадничек» предложила ребятам представить себя одним из понравившихся героев: крольчонком, мамой крольчат, бобров, любым героем произведения и рассказать о себе.
После выступления героям задаются вопросы.
Нет необходимости говорить о том, насколько для некоторых ребят скучно перечитывать текст, отвечать на вопросы, определять главную идею произведения. Некоторые ребята уже без опорных пословиц и поговорок знают, запоминают их.
К данному произведению ребятам предложили свои пословицы и поговорки:
– Кто матери не послушает – в беду попадет.
– При солнце тепло, а при матери добро.
– В гостях хорошо, а дома лучше.
– Лучше дома своего нет на свете ничего.
– Добрая мать добру и учит.
– Послушному – одно слово, непослушному – сто.
Анализируя произведение, ребята делают вывод, что перечисленные пословицы и поговорки могут отражать идею произведения художественного произведения «Листопадничек».
Важнейшую роль играет анализ текста, поэтому в своей работе я рассмотрела современные подходы к анализу художественного произведения на уроках чтения, применив пословицы и поговорки как «инструмент», для того, чтобы добиться цели. Применение пословиц и поговорок помогает обучающимся более глубоко и адекватно понять содержание художественного произведения.
Применение пословиц и поговорок с целью определения идеи художественного произведения, способствуют формированию совокупности универсальных учебных действий, которые позволят каждому ребенку самостоятельно осуществлять процесс познания и обеспечить способность к организации самостоятельной учебной деятельности не только на уроках литературного чтения, но и на других уроках.
Довольно мрачная поговорка. | |
Я думаю это верная поговорка. | |
Существует поговорка, если вы хотите, чтобы что-либо было сделано хорошо, сделайте это сами. | |
И у нас есть поговорка, что старого пса новым трюкам не выучишь. | |
Есть старая поговорка о том, что семью не выбирают. | |
Есть известная боксерская поговорка, что чрезмерная образованность портит бойца. | |
Как гласит французская поговорка, война — слишком серьезное дело, чтобы доверять ее генералам. | |
Существует мудрая американская поговорка. | |
А еще у них есть поговорка 3000-летней давности. По моему мнению, это -самая лучшая формула правильного питания. | |
TIME пишет: «Каждый ребенок – это подарок, как гласит известная поговорка. | |
Это поговорка? прохрюкал свою жизнь? | |
У нас в Шотландии есть поговорка — Копейка рубль бережет. где их даже никто не найдет. | |
Это французская поговорка, а мне нужно манжет не меньше, чем какому-нибудь французику. | |
Не дай господь бессонницу, — вспоминается мне поговорка сторожа. | |
Оказалось, что она может иметь сколько угодно красивых вещей и нарядов, а, как гласит средневековая поговорка, брать, иметь и сохранять — приятные слова. | |
Какая ваша любимая поговорка, Капитан? | |
Может, для тебя это так, но у ференги есть старая поговорка о том, что осмотрительность — лучшая часть мужества. | |
На сколько я знаю, у народа Мьянмы есть такая поговорка… | |
У евреев есть поговорка. | |
Есть ведь какая-то пословица или поговорка. | |
И ещё любимая поговорка доктора Кадмина: Вещи знают свои места. | |
Мужчине некогда заниматься такими пустяками; мужчина должен быть свиреп, гласит отличная испанская поговорка. | |
Есть старая поговорка о том, что семью не выбирают. | |
Старая поговорка, которую я сейчас выдумал. | |
Существует древняя поговорка, которая гласит: что легче перышка? | |
Старинная поговорка янки очень точно выражала мамино кредо. Говори правду, и будь что будет! | |
Он идет, как-то пошатываясь, как при качке. Вспоминается старая букмекерская поговорка Ходит как моряк, бегает как морж. | |
Есть старая поговорка, которую ты часто слышишь. | |
Есть поговорка, что беднота своих Отпрысков не ставит на ноги, но тащит за ноги. | |
У моего народа есть еще одна поговорка: Габба наб наб ду ра ка. | |
Существует старая буддистская поговорка о том, что когда ты встречаешь свою родственную душу, нужно помнить — событие, которое свело вас, создавалось 500 лет. | |
Должно быть, верна поговорка: Не по хорошу мил, а по милу хорош. | |
И на этот счёт есть одна пошлая поговорка, Не испражняйся там, где ешь. | |
Эта поговорка, правильно характеризующая погоду Техаса, на этот раз оказалась верной и по отношению к юристам. | |
Есть известная боксерская поговорка, что чрезмерная образованность портит бойца. | |
У нас в банке Уолдко есть поговорка: если бы доктора работали на Уолл-стрит, там до сих пор было бы болото. | |
Арнауты! (Арнауты — была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира. | |
Есть древняя поговорка — нужно всего лишь одно мертвое яблоко, чтобы сгнила вся бочка. | |
У нас в Дельте есть старая поговорка | |
Старая поговорка, что для кого-то это террорист, а для другого — борец за справедливость — правдивая. | |
Другие результаты |
Знаменитые пословицы и поговорки (320 пословиц) —
Здесь собраны:
— знаменитые поговорки
— знаменитые пословицы и поговорки
Если бы да кабы, да во рту росли грибы.
На других умён, на себя глуп.
Жена ублажает — лихое замышляет.
Дают — бери, а бьют — беги.
Копейка рубль бережёт.
Дружба дружбой, а табачок врозь.
Кто в лес, кто по дрова.
Мал золотник – да дорог.
Выдрали как Сидорову козу.
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Даром — за амбаром.
Гуляли веселились, посчитали — прослезились.
Сделал дело — гуляй смело.
Кашу маслом не испортишь.
Работа дураков любит.
Дарёному коню в зубы не смотрят.
Посеешь поступок, пожнёшь привычку.
Любишь кататься — люби и саночки возить.
На нас где сядешь, там и слезешь.
Будешь много знать — скоро состаришься.
До свадьбы заживёт.
Не так страшен чёрт, как его малюют.
Цыплят по осени считают.
В бане веник — дороже денег.
Обещать – дело господское, исполнять – холопское.
Был в той школе — уж не обманешь.
Жена не лапоть: с ноги не сбросишь.
Вчера не догонишь, а от завтра не уйдёшь.
Богатого не отличишь от вороватого.
Быстро только кошки родятся.
Нужда крепче закона.
Что упало, то пропало.
Ближний сосед лучше дальней родни.
Попытка — не пытка, а спрос — не беда.
Нет дыма без огня.
Был конь, да изъездился.
Голова не для шапки дана.
Со свиным-то рылом, да в калашный ряд.
Было, да сплыло.
Из грязи да в князи.
Жизнь прожить — не поле перейти.
Дурная голова ногам покоя не даёт.
Не знаешь, где найдёшь, где потеряешь.
Хвост вытащишь – голова увязнет.
Тише едешь — дальше будешь.
За морем телушка — полушка, да рупь — перевоз.
Пьяному море по колено, а лужа по уши.
Вечный мир — до первой драки.
На Бога надейся, а сам не плошай.
Жаль, жаль, а пособить нечем.
У страха глаза велики.
Кому война, а кому мать родна.
Семь пятниц на неделе.
Глаза боятся, а руки делают.
Видит око, да зуб неймёт.
Был ум – да весь вышел.
Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь.
Не душой худ, а просто плут.
Всему своё время.
Не окрикнув лошади, в стойло не лезь.
Паршивая овца всё стадо портит.
Ни Богу свечка, ни черту кочерга.
Кто про что, а вшивый про баню.
С волками жить — по-волчьи выть.
Болтун речист, да на руку не чист.
По Сеньке и шапка.
На каждый роток не накинешь платок.
Поспешишь — людей насмешишь.
На воре и шапка горит.
Богатый как хочет, а бедный как может.
На нет и суда нет.
Чем богаты, тем и рады.
Много выбирать — женатым не бывать.
В деньгах родства нет.
Маленькая собачка всю жизнь щенок.
Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
Смотрю в книгу – вижу фигу.
Не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел.
И смех, и грех.
Была бы шея, а хомут найдется.
Будь малым доволен — больше получишь.
С поганой овцы — хоть шерсти клок.
В гостях хорошо, а дома лучше.
Укатали сивку крутые горки.
Волка ноги кормят.
Бедному зятю и тесть не рад.
Бог не Тимошка, видит немножко.
Будет тихо — будет и лихо.
Долгие проводы — лишние хлопоты.
Говорить правду — терять дружбу.
Коней на переправе не меняют.
Беда не приходит одна.
За всё браться — ничего не сделать.
Умный бы ты был человек — кабы не дурак.
Бодливой корове Бог рог не даёт.
Не хош кулеш – ничего не ешь.
Не тот вор, что крадёт, а тот вор, что концы хоронит.
Бешеной собаке хвост рубят по уши.
Один в поле не воин.
Жалует царь, да не жалует псарь.
Друг познаётся в беде.
Хоть кол на голове теши – он все своё.
Милые бранятся — только тешатся.
Терпенье и труд всё перетрут.
Нет друга, так ищи, а нашёл, так береги.
Ни уму, ни сердцу.
Баба и чёрта перехитрит.
Бумага всё терпит.
Мягко стелет, да жёстко спать.
Не мытьём, так катаньем.
Боится, точно чёрт ладана.
Не строй церкви, пристрой сироту.
Не обманешь — не продашь.
Лучше поздно, чем никогда.
Долг платежом красен.
Есть терпение — будет и умение.
Не любо — не слушай, а врать не мешай.
К чему душа лежит, к тому и руки приложатся.
Дорого яичко в Христов день.
Щи да каша — пища наша.
Кто не успел, тот опоздал.
Вали валом – потом разберем.
Двое пашут, а семеро руками машут.
Бог любит Троицу.
Голодный волк сильнее сытой собаки.
Куда ни кинь — всё клин.
Не учи учёного.
Без ножа зарезал.
В чём душа держится.
Наше дело телячье — поел да в закут.
Назвался груздем — полезай в кузов.
На всех угождать — самому в дураках сидеть.
За спрос и показ, денег не берут.
На чужой медок – не разевай роток.
Вместе тошно, а врозь скучно.
Рыба рыбою сыта, а человек человеком.
Барин за барина, мужик — за мужика.
Нос вытащил – хвост увяз, хвост вытащил – нос увяз.
Да он лыка не вяжет.
Добрый портной с запасом шьёт.
Сядем рядком да потолкуем ладком.
Голь на выдумку хитра.
Любишь гостить — люби и к себе звать.
Смелому и море по колено.
Собака лает — ветер носит.
Каков вопрос, таков и ответ.
Баба с возу — кобыле легче.
Много нам бед делали — хан крымский да папа римский.
Бей своих, чтобы чужие боялись.
Пока не запряг — не нукай.
Как аукнется, так и откликнется.
Давай дружить: то я к тебе, то ты меня к себе.
Не в бровь, а в глаз.
Дело мастера боится.
Старый конь борозды не портит, но и глубоко не пашет.
Хорошо там, где нас нет.
Наш пострел везде поспел.
Блудлив как кот, труслив как заяц.
Дочернины дети милее своих.
Коготок увяз — всей птичке пропасть.
Сосед спать не даёт: хорошо живет.
Все черти одной шерсти.
Седина в бороду — бес в ребро.
Береги платье снову, а честь смолоду.
Был бы конь, а уздечку найдём.
Большой милостыней в рай не войдешь.
Бедному смерть не страшна.
Ворон ворону глаз не выклюет.
Бог дал, Бог и взял.
Жид обманом сыт.
Не по Сеньке шапка.
Как пришло, так и ушло.
Сытое брюхо к учению глухо.
Муж да жена — одна сатана.
Ваши бы слова да Богу в уши.
Не рой яму другому – сам в нее попадешь.
Всякая козявка лезет в букашки.
Дружба дружбой, а служба службой.
У семи нянек дитя без глазу.
Ты ему слово – он тебе десять.
Хитрость лисы – в глупости куриц.
Шила в мешке не утаишь.
Плохо овцам, коли волк пастух.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Деньги не голова: дело наживное.
Дай с ноготок, запросит с локоток.
Нашла коса на камень.
Слово – серебро, молчанье – золото.
Всяк сверчок знай свой шесток.
Бог не выдаст — свинья не съест.
Раз на раз не приходится.
Без царя в голове.
Ласковый теленок двух маток сосёт.
Муж — голова, а жена — шея.
Делу время — потехе час.
Знать не знаю, ведать не ведаю.
Нет худа без добра.
Моя хата с краю.
Куй железо, пока горячо.
С глаз долой — из сердца вон.
Будь как дома, но не забывай, что в гостях.
Дитя не плачет — мать не разумеет.
Все мы под Богом ходим.
Охал бы ты дядя на себя глядя.
Вор у вора дубинку украл.
Сытого потчевать не накладно.
Богат, как церковная мышь.
Богатому и чёрт ребёнка качает.
Не красна изба углами — красна пирогами.
Рука руку моет, вор вора кроет.
Птицу видно по полету.
Переливать из пустого в порожнее.
Новая метла по-новому метёт.
Нечего не зеркало пенять, коль рожа крива.
Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.
Кто много знает, тот мало верит.
Семь раз отмерь — один отрежь.
Работа не волк — в лес не убежит.
Копейка рубль бережет.
Яблоко от яблони недалеко падает.
Бела берёза, да дёготь чёрен.
Борода до колена, а дров ни полена.
Где боком, где скоком.
На каждый чих не наздравствуешься.
Берут завидки на чужие пожитки.
Брюхо сыто, да глаза голодны.
На золоте стоим, а нагнуться ленимся.
До Бога высоко, до царя далеко.
Первый блин — комом.
Бережёного Бог бережёт.
Велика фигура – да дура.
Слово — серебро, молчание — золото.
Божьем именем сыт не будешь.
Волос долог, да ум короток.
Один сын – не сын, два сына – полсына, три сына – сын.
Дуракам закон не писан.
Язык без костей.
Беспутному сыну и богатство не впрок.
Из огня да в полымя.
Люди пахать, а мы руками махать.
Где родился – там и пригодился.
Добро должно быть с кулаками.
Не по достатку еда — тоже беда.
Блудный сын — ранняя могила отцу.
Работа веселье любит.
Старый друг лучше новых двух.
Поели, попили, пора и честь знать.
Бог шельму метит.
Век живи — век учись, а дураком помрешь.
Пропал ни за грош.
Запасливый лучше богатого.
Ври да не завирайся!.
Готовь сани летом, а телегу зимой.
Обещанного три года ждут.
Один с сошкой, а семеро с ложкой.
Как потопаешь, так и полопаешь.
Взялся за гуж — не говори, что не дюж.
Желай по силам, тянись по достатку.
Богатство с деньгами, голь с весельем.
Овчинка выделки не стоит.
Речист, да на руку нечист.
Клин клином вышибают.
Его пустили погреться, а он уж и детей крестить.
Уродится не уродится, а паши.
Будет добро, да долго ждать.
Пришел марток, надевай двое порток.
Уговор дороже денег.
Говорят, что кур доят, а пошли, и титек не нашли.
Правда глаза колет.
Богатство — грязь, ум — золото.
В тихом омуте черти водятся.
Баснями сыт не будешь.
Большому уму и в маленькой голове не тесно.
Конь о четырёх ногах, а спотыкается.
Ни два ни полтора.
Что в лоб, что по лбу.
Близок локоток, да не укусишь.
Не всё то золото, что блестит.
Кот из дому, мыши в пляс.
Браниться бранись, а за милого держись.
И швец, и жнец, и на дуде игрец.
Или пан, или пропал.
Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
Что посеешь, то и пожнешь.
Одного поля ягоды.
Девичье «нет» — не отказ.
Будет день — будет пища.
Голова как лукошко, а ума ни крошки.
Как корова языком слизнула.
Пришла беда – отворяй ворота.
Своя рубашка ближе к телу.
Не плюй в колодец — придётся напиться.
Мал клоп, да вонюч.
Такое сено, что сам бы ел, да деньги нужны.
Не буди лихо, пока оно тихо.
Большому куску и рот рад.
Без труда не вытащить и рыбки из пруда.
Доверяй, но проверяй.
Всяк кулик своё болото хвалит.
Горбатого могила исправит.
Яблоко от яблоньки недалеко падает.
Белую ворону и свои заклюют.
Бери в работе умом, а не горбом.
Бог терпел и нам велел.
Где клятва, тут и преступление.
В людях лапочка, а дома чёрт.
Бешеной собаке семь вёрст не крюк.
Незваный гость – хуже татарина.
Вода камень точит.
Гусь свинье не товарищ.
Сам заварил кашу — сам её и расхлёбывай.
Пуганая ворона и куста боится.
Больше пота — меньше крови.
Русский медленно запрягает, да быстро едет.
В весёлый час и смерть не страшна.
Дорога ложка к обеду.
Мы люди не гордые: нету хлеба, давай пироги.
По мощам и елей.
Деньги счёт любят.
[Всего голосов: 0 Средний: 0/5]определение пословицы от The Free Dictionary
Кошка смотрела на короля, как это разрешено пословицей. Что ж, тогда, согласно пословице: «Пусть брат помогает брату» — если он потерпит неудачу в какой-либо части, вы ему поможете; хотя я должен признаться, что Главкон уже сказал достаточно, чтобы бросить меня в прах и лишить меня возможности помогать правосудию.Dans le doute, mon cher, «он сделал паузу,» abstiens-toi «* [2] — он намеренно сформулировал французскую пословицу.
И прежде всего, — подумал князь Андрей, — в него верят, потому что он русский, несмотря на роман Жанлиса и французские пословицы, и потому что его голос дрожал, когда он сказал: «К чему они нас довели!» и всхлипнул, когда сказал, что «заставит их есть конину!»
Есть также один вид знания, свойственный господину, другой — рабу; рабство имеет характер того, чему учил раб в Сиракузах; поскольку он за оговоренную сумму обучал мальчиков всем делам домашнего раба, из которых можно было научиться разным видам, например, кулинарному искусству и другим подобным услугам, некоторые из которых предназначены для других, и другие другим; одни занятия более почетны, другие более необходимы; согласно пословице: «Один раб превосходит другого, один господин превосходит другого»: в подобных вещах заключается знание раба.Ибо, в конце концов, Я ЕСМЬ ваш дальний родственник — седьмая капля воды в пудинге, как гласит пословица, — но все же родственник, а в настоящее время ваш ближайший родственник и защитник, видя то, где вы имел право искать помощи и защиты, вы нашли только предательство и оскорбление. И поэтому эта дружба вызвала множество саркастических замечаний среди прислуги, большинство из которых были либо пословицами раньше, либо, по крайней мере, стали таковыми сейчас; и, действительно, остроумие их всех может заключаться в этой короткой латинской пословице «Noscitur a social», которая, как мне кажется, выражена на английском языке: «Вы можете знать его по компании, которую он составляет.»Но если человек хорошо замечает это, то это в похвале и похвале людей, как и в приобретениях и достижениях; ибо верна пословица: легкие достижения приносят тяжелые кошельки; легкие достижения идут толстыми, тогда как большие приходят но время от времени. Вспомните старую пословицу: «Украденные деньги никогда не приносят плода». Аддио, ложные друзья ». В этой нашей Испании есть пословица, на мой взгляд, очень верная — как и все они, состоящие из коротких афоризмов, извлеченных из длительного практического опыта, — и тот, о котором я говорю, говорит:« Церковь или море, или царский дом; проще говоря, всякий, кто хочет процветать и разбогатеть, пусть последует за церковью или уйдет в море, сделав торговлю своим призванием, или пойдет на службу царю в своем доме, ибо они говорят: Он пишущий кровью и притчи не хочет, чтобы его читали, но заучивали наизусть. Во-первых, вполне вероятно, что до возникновения ионийского эпоса в Беотии существовала чисто народная и местная поэзия в грубой форме: мы можем предположить, что она включала в себя стихотворные пословицы и предписания, касающиеся жизни в целом, сельскохозяйственных изречений, погодных условий. знания и тому подобное.Различия Притчи
Поговорки о различиях
Различия между мужем и женой не должны транслироваться на рынке. ~ Африканская пословица
Каждую историю можно рассказать различными способами.~ Греческие Притчи
Да здравствует разница . ~ Французские притчи
различных видов безумия неисчислимы. ~ Арабские притчи
Мужчины и женщины спят на одной подушке, но у них есть разных снов. ~ Монгольские Притчи
Безумие делает то же самое таким же образом и ожидает другого результата . ~ Китайская пословица
Чтобы изменить и изменить к лучшему, две разные вещи . ~ Немецкие пословицы
Умереть — значит перестать жить, но перестать жить — это нечто совершенно иное, , чем умирать. ~ Китайская пословица
другой человек , другой вкус. ~ Греческая пословица
Безразличие — это щедрый вид нетерпимости. ~ Японские Притчи
Мы все дети Адама, но отличается от шелка . ~ English Proverbs
Разница широка, что листы не решат.~ English Proverb
Не все паруса подходят для каждого корабля. ~ Исландские притчи
Все мы любим баранину; у каждого есть различных способов приготовления. ~ Китайская пословица
Каждый дурак — это разных . ~ Немецкая пословица
Для хорошего всадника право или лево не имеют значения . ~ Турецкие притчи
Мы все умрем, но наши гробницы будут отличаться . ~ Малавийские притчи
Они спросили кошку, почему ее котята были разных окрасов; она сказала, что стесняется сказать «нет». ~ Тунисские притчи
Небесная музыка понимается по-разному, все. ~ Китайская пословица
В птичьем суде таракан никогда не выигрывает свое дело. ~ Африканская пословица
Даже дети одной матери выглядят по-разному . ~ Корейские пословицы
Разные полей, разные кузнечики; разные моря, разные рыбы. ~ Индонезийская пословица
Дом, полный людей, наполнен различными точками зрения.~ Новозеландская пословица
Между мужчиной и женщиной есть небольшая разница , но есть разница. ~ Французская пословица
Мне не нужно бояться моих врагов, потому что все, что они могут сделать, это напасть на меня. Мне не нужно бояться своих друзей, потому что все, что они могут сделать, это предать меня. Но мне есть чего опасаться людей, которые равнодушны . ~ Русская пословица
Земля похожа на тюрьму: мы все заходим в одну дверь, но находимся в разных камерах . ~ Пословица банту
«Приходи ко мне» и «иди живи со мной» — это две разных вещей. ~ Пословица жителя Виргинских островов
Видеть — это , отличающееся от от сказанного. ~ Кенийская пословица
Цитаты о различиях
Когда вы верите в то, что делаете, и используете свое воображение и инициативу, вы можете добиться успеха на . ~ Samuel Dash
Иногда мы, , отличаемся от себя на шире, чем от других. ~ Francois De La Rochefoucauld
Мы обогащаемся нашими взаимными отличиями .~ Пол Валери
Между нами и нами существует столько же разницы , сколько между нами и другими. ~ Никколо Макиавелли
Не может быть счастья, если то, во что мы верим, на отличается на от того, что мы делаем. ~ Фрейя Старк
Худший грех … это … быть безразличным . мудрый человек ставит под сомнение мудрость других, потому что он сомневается в своей собственной, глупый человек, потому что она отличается от его собственной. ~ Лео Штейн
Цель антропологии — сделать мир безопасным для человека. Отличия . ~ Рут Бенедикт
непредубежденные видят истину в различных вещах: ограниченные видят только различия. ~ Автор неизвестен
различия между друзьями не могут не укреплять их дружбу. ~ Мао Цзэдун
Разница между невозможным и возможным заключается в решимости человека. ~ Томми Ласорда
Отличие между глупостью и гением в том, что у гения есть свои пределы.~ Альберт Эйнштейн
Отличие между чем-то хорошим и чем-то большим — это внимание к деталям. ~ Чарльз Р. Суиндолл
Талант воспринимает различий ; гений, единство. ~ Уильям Батлер Йейтс
Иногда нас разделяют различий , а иногда нас объединяют общие идеалы уважения и сострадания. ~ Пол Уотсон
Улыбка в зеркало. Делайте это каждое утро, и вы начнете видеть в своей жизни большую разницу в . ~ Йоко Оно
Помните, если вы хотите получить другой результат , сделайте что-нибудь другое. ~ Автор Неизвестен
Независимо от погоды, луна светит одинаково; это дрейфующие облака, которые заставляют казаться разных в разные ночи. ~ Автор неизвестен
У людей есть одна общая черта: все они разные, . ~ Роберт Зенд
Люди спрашивают, в чем разница между лидером и босс. Лидер ведет, а босс ведет.~ Теодор Рузвельт
Наши отличия — это политики; наши договоренности, принципы. ~ Уильям МакКинли
Не становится лучше, но разные, и старше, и это всегда приятно. ~ Гертруда Стайн
Деньги — не единственный ответ, но они имеют значение . ~ Барак Обама
Любовь и доброта никогда не пропадают даром. Они всегда имеют значение . Они благословляют того, кто их принимает, и они благословляют вас, дающего. ~ Барбара Де Анжелис
Жизнь — это баланс, и мы все должны приложить усилия в тех областях, в которых мы можем, чтобы мы смогли добиться успеха на . ~ Орландо Блум
Лидерство дает возможность изменить чью-то жизнь, независимо от проекта. ~ Билл Оуэнс
Учитель делает разницу , а не класс. ~ Майкл Морпурго
Заработать доллар легко. Гораздо сложнее сделать разницу в .~ Том Брокоу
Разделяют нас не наши отличия, . Это наша неспособность признать, принять и отметить эти различия. ~ Audre Lorde
Лучше иметь значительную жизнь и иметь значение , чем просто иметь долгую жизнь. ~ Брайант Х. МакГилл
Если вы хотите выделиться, не выделяйтесь , , будьте выдающимся. ~ Мередит Уэст
Если бы мы говорили на разных языках, , мы бы воспринимали несколько иной мир.~ Людвиг Витгенштейн
Если мы не можем сейчас положить конец нашим различиям , по крайней мере, мы можем помочь сделать мир безопасным для разнообразия. ~ Джон Ф. Кеннеди
Хорошие привычки, сформированные в молодости, — все это разница . ~ Аристотель
Каждый должен научиться мыслить по-другому, , больше, чтобы открываться возможностям. ~ Опра Уинфри
Каждый может делать простые вещи, чтобы иметь значение , и каждая мелочь действительно имеет значение. ~ Стелла Маккартни
Каждый из нас может иметь значение .Вместе мы вносим изменения. ~ Барбара Микульски
Мужество осмеливается сделать первый шаг или другой путь . ~ Автор неизвестен
Милосердие и гордость имеют различных целей, но обе они кормят бедных. ~ Автор неизвестен
Отношение мало вещь, которая имеет большое значение . ~ Уинстон Черчилль
Все различий в этом мире имеют степень, а не доброту, потому что единство — это секрет всего. ~ Свами Вивекананда
Действуйте так, как будто то, что вы делаете, имеет значение . Оно делает. ~ Уильям Джеймс
Сила в различиях , а не в сходствах. ~ Стивен Кови
Поделитесь нашими сходствами, отметьте наши различия . ~ М. Скотт Пек
Определение различия: качество или состояние несходства или различия. ~ Подробнее!
определение пословиц и синонимов пословиц (английский)
Китайская пословица. В нем говорится: «Учись до старости, живи до старости, а третья часть еще не выучена». Это означает, что независимо от того, сколько тебе лет, еще предстоит учиться или учиться.
Пословица (от латинского: пословица ) — это простая и конкретная пословица, широко известная и повторяемая, которая выражает истину, основанную на здравом смысле или практическом опыте человечества. Они часто носят метафорический характер. Пословица, описывающая основное правило поведения, также может быть известна как максима. Если пословица отличается особенно хорошей формулировкой, она может быть известна как Jeff T.
Притчи часто заимствованы из схожих языков и культур, а иногда дошли до наших дней более чем на одном языке.И Библия (в том числе, но не ограничиваясь Книгой Притч) и средневековая латынь (при поддержке работы Эразма) сыграли значительную роль в распространении пословиц по Европе, хотя почти в каждой культуре есть свои собственные примеры.
Примеры
- Спешка — мусор
- Один стежок спасает девять.
- Невежество — это блаженство
- Нельзя плакать над пролитым молоком.
- С медом можно поймать больше мух, чем с уксусом.
- Можно привести лошадь к воде, но нельзя заставить ее пить.
- Жителям стеклянных домов нельзя бросать камни.
- Птица в руке стоит двух в кустах.
- Хорошее начало — половина дела.
- Небольшое обучение — вещь опасная.
- Не тыкай медведя.
Паремиология
Изучение пословиц называется: паремиология (от греч. παροιμία — paroimía , «пословица») и может быть датировано еще Аристотелем.С другой стороны, паремиография — это сборник пословиц. Выдающимся исследователем пословиц в Соединенных Штатах является Вольфганг Мидер. Он написал или отредактировал более 50 книг по этой теме, редактирует журнал Proverbium (журнал) , написал бесчисленное количество статей о пословицах и очень широко цитируется другими исследователями пословиц. Мидер определяет термин пословица следующим образом:
Пословица — это короткое, общеизвестное народное предложение, содержащее мудрость, истину, мораль и традиционные взгляды в метафорической, фиксированной и запоминаемой форме, которое передается из поколения в поколение.
—Mieder 1985: 119; также в Mieder 1993: 24
Поджанры включают пресловутые сравнения («заняты, как пчела»), пресловутые вопросительные («Есть ли у курицы губы?») И двойные формулы («давать и брать»).
Другая подкатегория — это веллеризмов , названных в честь Сэма Веллера из книги Чарльза Диккенса Пиквикские документы (1837). Они построены по триаде, которая состоит из утверждения (часто пословицы), идентификации говорящего (человека или животного) и фразы, которая помещает утверждение в неожиданную ситуацию.Пример: «За каждым злом следует какое-нибудь добро», как сказал мужчина, когда его жена умерла на следующий день после того, как он стал банкротом.
Еще одна категория пословиц — это антипоговорка (Мидер, Литовкина, 2002), также называемая Perverb. В таких случаях люди крутят знакомые пословицы, чтобы изменить смысл. Иногда результат бывает просто юмористическим, но самые яркие примеры приводят к противоположному значению стандартной пословицы. Примеры включают в себя: «Ботаники из перьев стекаются вместе», «Рано ложиться спать и рано вставать делает человека здоровым, богатым и, вероятно, будет говорить об этом» и «Отсутствие заставляет сердце блуждать».На футболках часто встречаются антипоговорки, например: «Если поначалу не получится, прыжки с парашютом не для вас».
Похожая форма — это пословица выражения («укусить прах»). Разница в том, что пословицы — это неизменяемые предложения, в то время как пословицы допускают изменения, чтобы соответствовать грамматике контекста. [1]
Другая близкая конструкция — это намек на пословицу, например: «Новый босс, вероятно, уволит некоторых из старых сотрудников, вы знаете, что они говорят о« новой метле »», ссылаясь на пословицу «Новая метла подметет все. .» [1]
Типичными стилистическими особенностями пословиц (как указывает Ширли Арора в своей статье, The Perception of Proverbiality (1984)) являются:
В некоторых языках ассонанс, повторение гласной, также используется при формировании художественных пословиц, таких как следующий крайний пример из Оромо из Эфиопии.
- kan mana baala, a’laa gaala («Лист дома, а где-то верблюд»; тот, кто пользуется большой репутацией среди тех, кто плохо его знает.)
Аналогично с таджикского:
- Аз як палак — чанд хандалак («От одной лозы — много разных дынь»)
Обратите внимание, что в обоих случаях полного ассонанса гласная — это , самая распространенная гласная в человеческих языках.
Внутренние функции, которые можно найти довольно часто, включают:
Чтобы сделать соответствующее утверждение более общим, большинство пословиц основаны на метафоре. Другими типичными чертами пословицы являются ее краткость (в среднем: семь слов) и тот факт, что ее автор обычно неизвестен (иначе это была бы цитата).
Nimm dich selbst bei der Nase («возьми себя за нос»). Его еще называют «Vogel Selbsterkenntnis» (Птица самопознания)
В статье «Напряженность в пословицах: больше света для международного взаимопонимания» Джозеф Раймонд комментирует то, что изображают общие русские пословицы 18-19 веков: «Мощные антиавторитарные пословицы отражают напряженность между русским народом и царем. Безудержно-злобный оттенок этих народных вербализаций составляет то, что можно было бы назвать паремиологическим бунтом.Чтобы избежать открытой критики данного авторитета или культурной модели, люди прибегают к пресловутым выражениям, которые выражают личную напряженность тоном всеобщего согласия. Таким образом, личное участие связано с общественным мнением. [2] Пословицы, которые говорят о политическом недовольстве, включают: «Когда царь плюет в суповое блюдо, оно буквально разрывается от гордости»; «Если царь рифмует, горе поэтам»; и «Сама курица царицы лебединых яиц не несет». Хотя ни одна из этих пословиц прямо не заявляет: «Я ненавижу царя и ненавижу свою ситуацию» (что было бы невероятно опасно), они все же передают свою точку зрения.
Притчи можно найти во многих частях мира, но в одних регионах, кажется, есть более богатые запасы пословиц, чем в других (например, в Западной Африке), в то время как в других их почти нет (Северная и Южная Америка) (Mieder 2004b: 108,109).
Притчи часто заимствуются из разных языков, религий и даже времени. Например, пословица приблизительной формы «Мухи не входят в закрытый рот» в настоящее время встречается в Испании, Эфиопии и многих других странах. Во многих местах она воспринимается как настоящая местная пословица, и ее не следует исключать ни в одном сборнике пословиц, потому что ее разделяют соседи.Однако, несмотря на то, что эта пословица прошла через множество языков и тысячелетий, ее можно проследить до древней вавилонской пословицы (Pritchard 1958: 146).
Притчи используются ораторами для различных целей. Иногда их используют, чтобы сказать что-то мягко, завуалированно (Obeng 1996). В других случаях они используются, чтобы иметь больший вес в дискуссии, слабый человек может заручиться поддержкой традиций предков, чтобы поддержать свою позицию, или даже выступить в судебном порядке. [3] Пословицы можно также использовать, чтобы просто оживить разговор / обсуждение. Во многих частях мира использование пословиц является признаком хорошего оратора.
Изучение пословиц имеет применение во многих областях. Ясно, что те, кто изучает фольклор и литературу, интересуются ими, но ученые из самых разных областей нашли способы с пользой использовать эти учебные пословицы. Например, они использовались для изучения абстрактного мышления детей, аккультурации иммигрантов, интеллекта, различных психических процессов при психических заболеваниях, культурных тем и т. Д.Пословицы также были включены в стратегии социальных работников, учителей, проповедников и даже политиков. (О намеренном использовании нацистами пословиц в качестве инструмента пропаганды см. Mieder 1982.)
Есть сборники поговорок, которые предлагают инструкции о том, как играть в определенные игры, такие как домино (Borajo et al. 1990) и восточная настольная игра го (Mitchell 2001). Однако это не прототипные пословицы, поскольку их применение ограничено одной областью.
Одним из наиболее важных достижений в изучении пословиц (как и в фольклористике в целом) стал переход к более этнографическим оценкам в 1960-х годах. Этот подход попытался объяснить использование пословицы в связи с контекстом речевого события, а не только с точки зрения содержания и значения пословицы. [4]
Еще одним важным достижением в изучении пословиц стало применение методов когнитивной науки для понимания использования и воздействия пословиц и пресловутых метафор в социальных отношениях. [5]
Грамматические конструкции пословиц
Притчи на разных языках встречаются с большим разнообразием грамматических структур. По-английски. например, мы находим следующие структуры (в дополнение к другим):
- Императив, отрицательный — Не бей мертвую лошадь.
- Настоятельно, положительно — смотрите, прежде чем прыгать.
- Параллельные фразы — Мусор на входе, мусор на выходе.
- Риторический вопрос — Папа римский католик?
- Декларативное предложение — Птицы стаи пухлые.
Однако люди часто цитируют только часть пословицы, чтобы задействовать всю пословицу, например «Все справедливо» вместо «Все справедливо в любви и на войне» и «Катящийся камень» вместо «Катящийся камень не собирает мха».
Использование в разговоре
Притчи используются в разговоре взрослыми чаще, чем детьми, отчасти потому, что взрослые выучили больше пословиц, чем дети. Кроме того, умение использовать пословицы — это навык, который оттачивается годами. Кроме того, дети усвоили образцы метафорического выражения, которые используются в пословицах.Пословицы, поскольку они косвенные, позволяют говорящему не соглашаться или давать совет в менее оскорбительной манере. Однако изучить фактическое использование пословиц в разговоре сложно, поскольку исследователь должен ждать, пока пословицы произойдут. [6]
Использование в литературе
Многие авторы использовали пословицы в своих романах, в том числе и кинорежиссеры. Вероятно, самым известным пользователем пословиц в романах является Дж. Р. Р. Толкин в его сериях Хоббит и Властелин колец . [7] [8] Кроме того, К. С. Льюис создал дюжину пословиц в «Лошади и его мальчике». [9] Эти три книги отличаются не только использованием пословиц как неотъемлемой части развития персонажей и сюжетной линии, но и созданием пословиц.
Среди средневековых литературных текстов «Троил» и «Крисайд» Джеффри Чосера играет особую роль, потому что использование Чосера, похоже, ставит под сомнение истинность пословиц, разоблачая их эпистемологическую недостоверность. [10]
Пословицы послужили источником вдохновения для названий книг: Чем больше они становятся, Эрла Стэнли Гарднера и Птицы пера (несколько книг с таким названием). Они также использовались в качестве названий пьес: Младенец с водой в ванне, Кристофера Дуранга, Собака ест, собака, Мэри Галлахер и Собака на сене, Чарльза Хейла Хойта. Некоторые истории были написаны с открытой пословицей в качестве вступления, например, «Стежок во времени спасает девять» в начале «Дня учебы Китти», одной из рассказов Пословиц Луизы Мэй Олкотт.В других случаях в конце рассказа появляется пословица, резюмирующая мораль истории, часто встречающуюся в баснях Эзопа, например «Небеса помогают тем, кто помогает себе сам» из Геркулес и Вагонер .
Притчи также стратегически использовались поэтами. [11] Иногда пословицы (или их части, или антипоговорки) используются в названиях, например, «Птица в кустах» лорда Кеннета и «Слепой ведет слепого» Лизы Мюллер. Иногда пословицы являются важной частью стихотворений, например, «Симпозиум» Пола Малдуна, который начинается со слов: «Можно привести лошадь к воде, но нельзя заставить ее прижаться носом к точильному камню и охотиться с гончими».У каждой собаки есть шов по времени … »
Некоторые авторы изгибали и искажали пословицы, создавая антипоговорки для разнообразия литературных эффектов. Например, в романах о Гарри Поттере Дж. К. Роулинг преобразовывает стандартную английскую пословицу в «Нехорошо плакать из-за пролитого зелья», а Дамблдор советует Гарри не «считать сов перед тем, как их доставят». [12] В несколько ином использовании изменяющих форму пословиц в серии исторических военно-морских романов Обри – Мэтьюрина, написанных Патриком О’Брайаном, капитаном.Джек Обри с юмором искажает и неправильно сращивает пословицы, такие как «Никогда не считайте шкуру медведя, пока она не вылупится» и «Есть много чего сказать, чтобы косить сено, пока горячее железо». [13]
Некоторые авторы использовали так много пословиц, что были написаны целые книги, каталогизирующие их использование пословиц, например, Чарльз Диккенс, [14] Агата Кристи, [15] и Джордж Бернард Шоу. [16]
В кино наиболее известным примером богатого использования пословиц является Форрест Гамп, также известный как использование и создание пословиц. [17] Другие исследования использования пословиц в кино включают работу Кевина МакКенны над русским фильмом Александр Невский , [18] Исследование Хааза адаптации «Красной шапочки», [19] и Элиас Домингес Барахас в фильме « Viva Zapata!» . [20] В случае с Форрестом Гампом в сценарии Эрика Рота было больше пословиц, чем в романе Уинстона Грума, но для The Harder They Come верно обратное, где роман взят из фильма Майкла У Телуэлла гораздо больше пословиц, чем в фильме. [21]
Пословицы и музыка
Пословицы часто поэтичны сами по себе, поэтому они идеально подходят для использования в песнях. Пословицы использовались в музыке от оперы до кантри и хип-хопа. Примеры: Элвиса Пресли: легко приходи, легко уходи , Гарольда Роба Никогда не меняй местами лошадей, когда пересекаешь ручей , Отсутствие Артура Гиллеспи заставляет сердце полнеть не падай далеко от дерева .Линн Андерсон прославила песню, полную пословиц, Я никогда не обещал тебе розарий (написано Джо Саутом). В хоровой музыке мы находим Притчей Майкла Торке для женского голоса и ансамбля. Некоторые блюзовые музыканты также широко использовали пословицы. [22] , [23] Регги-исполнитель Джахдан Блаккамур записал произведение под названием Proverbs Remix . Опера Мальдобры содержит осторожное использование пословиц. [24] Ярким примером многих пословиц, используемых при сочинении песен, является Брюс Спрингстин, исполняющий песню, почти полностью состоящую из пословиц. [25] The Mighty Diamonds записали песню, которая называется просто Proverbs .
Группа Fleet Foxes использовала поговорку «Netherlandish Proverbs» для обложки своего одноименного альбома Fleet Foxes.
В дополнение к пословицам, используемым в самих песнях, некоторые рок-группы использовали части пословиц в качестве своих названий, например, Rolling Stones, Bad Company, Mothers of Invention, Feast или Famine. Было по крайней мере две группы, которые называли себя «Притчи».Кроме того, многие альбомы названы с намёками на пословицы, такие как Пролитое молоко от Jellyfish, Чем больше изменений от Machine Head, Silk кошелек от Линды Рондштадт, Другой день, еще один доллар от DJ Scream Roccett, Слепой, ведущий голого от Vicious Femmes, Что хорошо для гуся, то хорошо для гусака от Bobby Rush. Пословица Пир или голод использовалась в качестве названия альбома Чаком Рэганом, Рифом Затерянного Кавказа, Индигином и Да Винчи.Группа Downcount использовала пословицу в названии своего тура: Come and take it .
Источники пословиц
Притчи происходят из разных источников. Некоторые из них действительно являются результатом размышлений людей, например, Конфуция, Платона и т. Д. Другие взяты из таких разнообразных источников, как песни, рекламные ролики, рекламные ролики, фильмы, литература и т. Д. Ряд хорошо известных высказываний Иисуса , Шекспир и другие стали пословицами, хотя они были оригинальными на момент их создания.Многие пословицы также основаны на рассказах, часто в конце рассказа. Например, «Кто позвонит кошке?» Это конец рассказа о мышах, которые планируют, как спастись от кошки.
Паремиологический минимум
Григорий Пермяков разработал концепцию основного набора пословиц, известных полноправным членам общества, который он назвал «паремиологическим минимумом» (1979). Например, ожидается, что взрослый американец знаком с фразой «Птицы стая пухой» — частью американского паремиологического минимума.Однако от среднего взрослого американца не ожидается, что он знает «Хороший в колыбели, грязный в седле» — старую английскую пословицу, которая не является частью нынешнего американского паремиологического минимума. Два отмеченных примера попыток установить паремиологический минимум в Америке — это Haas (2008) и Hirsch, Kett, and Trefil (1988). Исследования паремиологического минимума были проведены для ограниченного числа языков, включая венгерский, [26] чешский, [27] сомалийский, [28] и эсперанто. [29]
Притчи в наглядной форме
Тайская керамика с надписью «Не сжигайте пень с шершневым гнездом».
С древних времен люди во всем мире записывали пословицы в наглядной форме. Это было сделано двумя способами. Во-первых, пословицы были написаны для демонстрации, часто в декоративной форме, например, на керамике, вышивке крестиком, фресках, [30] , [31] «кангас» (восточноафриканские женские пледы), [ 32] и лоскутные одеяла. [33]
Во-вторых, пословицы часто визуально изображались в различных средствах массовой информации, включая картины, гравюры и скульптуру. Вероятно, наиболее известными примерами изображения пословиц являются различные версии картин Нидерландских притч отца и сына Питера Брейгеля Старшего и Питера Брейгеля Младшего, пресловутые значения этих картин были предметом конференции 2004 года, которая провела к опубликованному объему исследований (Mieder 2004a).Еще одна известная картина, изображающая некоторые пословицы, а также идиомы (ведущие к серии дополнительных картин) — это Proverbidioms Т. Э. Брайтенбаха. Кори Барксдейл даже выпустил книгу картин с конкретными пословицами и содержательными цитатами. [34]
Библиография пословиц в наглядной форме была подготовлена Мидером и Собески (1999).
Применения пословиц
Растет интерес к сознательному использованию пословиц для достижения целей, обычно для поддержки и содействия изменениям в обществе.С отрицательной стороны, это было намеренно сделано нацистами [35] С другой стороны, пословицы также использовались в положительных целях. Например, пословицы использовались для обучения иностранным языкам на разных уровнях. [36] , [37] Кроме того, пословицы использовались для укрепления общественного здоровья, например, пропаганда грудного вскармливания с платком с пословицей суахили «Сладкое материнское молоко», а также для помощи людям в лечении диабета [ 38] , для борьбы с проституцией [39] , и для развития общества [40] Самым активным полем, сознательно использующим пословицы, является христианское служение, где Джозеф Г.Хили и другие сознательно работали над тем, чтобы стимулировать сбор пословиц с малых языков и их применение в широком спектре церковных служений, в результате чего были опубликованы сборники [41] и приложения [42] , [ 43] . Такое внимание к пословицам со стороны христианских служителей не ново, многие новаторские сборники пословиц были собраны и опубликованы христианскими работниками [44] , [45] , [46]
Пословицы и психология
Хотя ученые-литературоведы уделяют много внимания пословицам, те, кто изучает человеческий разум, использовали пословицы в различных исследованиях.Одним из самых ранних исследований в этой области является тест Притчей Горхэма, разработанный в 1956 году. Аналогичный тест готовится на немецком языке [47] . Пословицы использовались для оценки деменции, [48] изучали когнитивное развитие детей, [49] измеряли результаты травм головного мозга, [50] и изучали, как разум обрабатывает образный язык. [51]
Пословицы в рекламе
Пословицы часто используются в рекламе, часто в слегка измененной форме. [52] Ford однажды рекламировал свой Thunderbird словами: «Один привод стоит тысячи слов» (Mieder 2004b: 84). Это вдвойне интересно, поскольку основная пословица, стоящая за этим: «Одна картинка стоит тысячи слов», изначально была введена в репертуар английских пословиц в рекламе для телевидения (Mieder 2004b: 83).
Некоторые из множества пословиц, адаптированных и используемых в рекламе, включают:
Компания GEICO создала серию телевизионных рекламных роликов, основанных на пословицах, таких как «Птица в руке стоит двух в кустах»: [53] и «Перо сильнее меча» [ 54]
Использование пословиц в рекламе не ограничивается английским языком.Татира привела несколько примеров пословиц, используемых в рекламе Зимбабве. [55] Однако, в отличие от примеров, приведенных выше на английском языке, которые все являются антипоговорками, примеры Татиры являются стандартными пословицами. Если приведенные выше английские пословицы призваны вызвать улыбку у потенциального покупателя, то в одном из зимбабвийских примеров «и содержание пословицы, и тот факт, что она сформулирована как пословица, обеспечивают идею безопасных, проверенных временем отношений между компанией. и отдельные лица «.Когда были импортированы новые автобусы, владельцы старых автобусов компенсировали это нанесением традиционной пословицы на бортах своих автобусов: «Быстрая езда не гарантирует безопасного прибытия».
Источники для изучения пословиц
Основополагающим трудом в изучении пословиц является книга Арчера Тейлора Пословица (1931), позже переизданная Вольфгангом Мидером с включенным Индексом Тейлора (1985/1934). Хорошим введением в изучение пословиц является книга Мидера « Притчи: Справочник » 2004 года.Mieder также опубликовал серию томов библиографии по исследованию пословиц, а также большое количество статей и других книг в этой области. Стэн Нуссбаум отредактировал большой сборник пословиц Африки, опубликованный на компакт-диске, включая переиздания сборников, вышедших из печати, оригинальные сборники и работы по анализу, библиографии и применению пословиц в христианском служении (1998). Пацолай сравнил пословицы по всей Европе и опубликовал сборник подобных пословиц на 55 языках (1997). Ливесон Татира. 2001. Пословицы в зимбабвийской рекламе. Журнал фольклорных исследований 38.3: 229-241.
Список литературы
- Бейли, Клинтон. 2004. Культура выживания в пустыне: бедуинские пословицы с Синая и Негева. Издательство Йельского университета.
- Борахо, Даниэль, Хуан Риос, М. Алисия Перес и Хуан Пазос. 1990. Домино как сфера использования пословиц в качестве эвристики. Разработка данных и знаний 5: 129-137.
- Домингес Барахас, Элиас. 2010. Функция пословиц в дискурсе . Берлин: Мутон де Грюйтер.
- Гжибек Петр. «Пословица.» Простые формы: энциклопедия простых текстовых типов в знаниях и литературе , изд. Вальтер Кох. Бохум: Brockmeyer, 1994. 227-41.
- Хаас, Хизер. 2008. Знакомая пословица в Соединенных Штатах: Межрегиональные сравнения паремиологического минимума. Журнал американского фольклора 121.481: стр. 319–347.
- Хирш, Э. Д., Джозеф Кетт, Джейм Трефил. 1988. Словарь культурной грамотности . Бостон: Хоутон Миффлин.
- Мидер, Вольфганг. 1982. Пословицы в нацистской Германии: распространение антисемитизма и стереотипов через фольклор. Журнал американского фольклора 95, № 378, стр. 435–464.
- Мидер, Вольфганг. 1982; 1990; 1993 г. Стипендия по международным пословицам: аннотированная библиография с приложениями . Нью-Йорк: Издательство Гарленд.
- Мидер, Вольфганг. 1994. мудрых слов. Очерки пословицы . Нью-Йорк: Гарленд.
- Мидер, Вольфганг. 2001. Стипендия по международным пословицам: аннотированная библиография . Дополнение III (1990–2000). Берн, Нью-Йорк: Питер Ланг.
- Мидер, Вольфганг. 2004a. Голландские пословицы . (Дополнение к Proverbium, 16.) Берлингтон: Университет Вермонта.
- Мидер, Вольфганг. 2004b. Притчи: Справочник .(Справочники по фольклору Гринвуда). Гринвуд Пресс.
- Мидер, Вольфганг и Алан Дандес. 1994. Мудрость многих: очерки пословицы . (Первоначально опубликовано в 1981 году издательством Garland.) Мэдисон: University of Wisconsin Press.
- Мидер, Вольфганг и Анна Тотны Литовкины. 2002. Искаженная мудрость: современные антипоговорки . ДеПровербио.
- Мидер, Вольфганг и Джанет Собески. 1999. Пословица иконография: международная библиография . Берн: Питер Ланг.
- Митчелл, Дэвид. 2001. Go Proverbs (перепечатка 1980 г.). ISBN 0-9706193-1-6. Сланец и ракушка.
- Nussbaum, Stan. 1998. Мудрость африканских пословиц (CD-ROM). Колорадо-Спрингс: Global Mapping International.
- Обенг, С. Г. 1996. Пословица как смягчающая и вежливая стратегия в дискурсе Акан. Антропологическая лингвистика 38 (3), 521-549.
- Paczolay, Дьюла. 1997. Европейские пословицы на 55 языках .Веспрем, Венгрия.
- Пермяков, Григорий. 1979. От пословицы к сказке: Заметки по общей теории клише. Москва: Наука.
- Причард, Джеймс. 1958. Древний Ближний Восток , т. 2. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.
- Раймонд, Джозеф. 1956. Напряжение в пословицах: больше света на международное понимание. Западный фольклор 15.3: 153-158.
- Тейлор, Арчер. 1985. Пословица и указатель к «Пословице» с введением и библиографией Вольфганга Мидера.Берн: Питер Ланг.
Внешние ссылки
Серьезных веб-сайтов, связанных с изучением пословиц, и на некоторых из них перечислены региональные пословицы:
Библиография первых изданий (и современных изданий, где они облегчают понимание) сборников пословиц:
.
Leave a Reply