Оригинал сказки красная шапочка: Красная Шапочка. Шарль Перро
Красная Шапочка. Шарль Перро
Шарль Перро
ила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила. Соседи так про нее и говорили:
-Вот Красная Шапочка идет!
Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:
— Сходи-ка, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.
Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке.
Идет она лесом, а навстречу ей — серый Волк.
— Куда ты идешь. Красная Шапочка? — спрашивает Волк.
— Иду к бабушке и несу ей пирожок и горшочек масла.
— А далеко живет твоя бабушка?
— Далеко, — отвечает Красная Шапочка. — Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с края.
— Ладно, -говорит Волк, -я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.
Сказал это Волк и побежал, что было духу, по самой короткой дорожке.
А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты. Не успела она еще до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:
Тук-тук!
— Кто там? — спрашивает бабушка.
-Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, -отвечает Волк, — я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.
А бабушка была в то время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:
— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!
Волк дернул за веревочку — дверь и открылась.
Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.
Скоро она пришла и постучалась:
Тук-тук!
— Кто там? — спрашивает Волк. А голос у него грубый, хриплый.
Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды, и ответила:
— Это я, внучка ваша. Принесла вам пирожок и горшочек масла!
Волк откашлялся и сказал потоньше:
— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.
Красная Шапочка дернула за веревочку-дверь и открылась. Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:
— Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной!
Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:
— Бабушка, почему у вас такие большие руки?
— Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.
— Бабушка, почему у вас такие большие уши?
— Чтобы лучше слышать, дитя мое.
— Бабушка, почему у вас такие большие глаза?
— Чтобы лучше видеть, дитя мое.
— Бабушка, почему у вас такие большие зубы?
— А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!
Не успела Красная Шапочка и охнуть, как Волк бросился на нее и проглотил.
Но, по счастью, в это время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах. Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка — обе целые и невредимые.
Красная Шапочка полный текст сказки Шарля Перро
Сказка «Красная Шапочка» — одна из любимых многими детьми сказок. Это также одна из наиболее популярных сказок Шарля Перро. Оказывается, эта западноевропейская сказка была известна еще с 15 века в разных странах Европы. От страны к стране «кочевала» сказка и менялось только содержимое в корзинке у Красной Шапочки, а конец всегда был одинаковым — Волк всех съедал.
Только братья Гримм дали сказке счастливый конец. И сейчас предлагаю читать сказку «Красная Шапочка» именно в этом варианте.
Также на сайте читайте и другие популярные и любимые сказки:
«Гадкий утенок»
«Золушка»
«Кот в сапогах»
Красная Шапочка
Жила-была в одной деревне маленькая девочка, такая хорошенькая, что лучше ее и на свете не было. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше.
Ко дню рождения подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду ходила в своей новой, нарядной красной шапочке. Соседи так про нее и говорили:
— Вот Красная Шапочка идет!
Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:
— Сходи-ка ты, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей этот пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.
Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке в другую деревню.
Идет она лесом, а навстречу ей – серый Волк. Очень захотелось ему съесть Красную Шапочку, да только он не посмел – где-то близко стучали топорами дровосеки.
Облизнулся Волк и спрашивает девочку:
— Куда ты идешь, Красная Шапочка?
А Красная Шапочка еще не знала, как это опасно — останавливаться в лесу и разговаривать с волками. Поздоровалась она с Волком и говорит:
— Иду к бабушке и несу ей вот этот пирожок и горшочек масла.
— А далеко ли живет твоя бабушка? – спрашивает Волк.
— Довольно далеко, — отвечает Красная Шапочка.
— Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с краю.
— Ладно, — говорит Волк, — я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.
Сказал это Волк и побежал, что было духу по самой короткой дорожке.
А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути то и дело останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты.
Не успела она еще и до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь: тук-тук!
— Кто там? – спрашивает бабушка.
— Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, — отвечает Волк тоненьким голоском. — Я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.
А бабушка была в это время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:
— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!
Волк дернул за веревочку – дверь и открылась.
Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел.
Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.
Скоро она пришла и постучалась: тук-тук!
— Кто там? – спрашивает Волк.
А голос у него грубый, хриплый.
Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды и оттого у нее такой голос.
— Это я, внучка ваша, — говорит Красная Шапочка. — Принесла вам пирожок и горшочек масла.
Волк откашлялся и сказал потоньше:
— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.
Красная Шапочка дернула за веревочку — дверь и открылась.
Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:
— Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной. Ты верно очень устала.
Красная Шапочка прилегла рядом с волком и спрашивает:
— Бабушка, почему у вас такие большие руки?
— Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.
— Бабушка, почему у вас такие большие глаза?
— Чтобы лучше видеть, дитя мое.
— Бабушка, почему у вас такие большие зубы?
— А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!
Не успела Красная Шапочка и охнуть, как злой Волк бросился на нее и проглотил с башмачками и красной шапочкой.
Но, по счастью, в это самое время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах.
Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка — обе целые и невредимые.
«Красная Шапочка»: трагический финал людоедской сказки
Год: 1959
Страна: Венгрия
«Красная Шапочка» самая короткая из всех сказок Шарля Перро. В его сборнике «Сказки матушки гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями», увидевшем свет в 1697 году, она занимала всего две страницы. В оригинале история о наивной девочке, не сумевшей даже при детальном осмотре отличить мохнатого волка от собственной бабушки, кончалась печально: волк съел сначала бабушку, а потом и её внучку. На десерт подавалось стихотворное нравоучение автора о том, что молодым девицам не следует разговаривать с незнакомцами, особенно с теми, которые им беззастенчиво льстят. Эта мораль явно предназначалась для аристократических читательниц. Простой народ нравоучения не жаловал и придумал свой конец сказки, который в начале XIX века записали братья Гримм.
В народном варианте, распространённом во Франции и Германии, сытый волк заснул и начал так храпеть, что привлёк внимание проходившего мимо охотника. Тот не стал сразу убивать спящего хищника, а решил поинтересоваться, что у него внутри. Из разрезанного ножницами брюха вылезли невредимые бабушка и внучка. Во время этой хирургической операции, проводившейся безо всякой анестезии, волк даже ухом не повёл. Мстительная Шапочка набила его брюхо камнями, только тогда волк почуял что-то не то и проснулся. Захотел убежать, но инородные предметы во внутренних органах привели к летальному исходу. В общем, наступил счастливый конец для всех героев, кроме волка.
Марка, выпущенная в серии «Знаменитые сказки». (личная коллекция автора)
В России «Красная Шапочка» долго печаталась в первозданном виде. Над ней трудились разные переводчики, но суть сказки они оставляли прежней — история заканчивалась счастливо для волка. Нравоучение чаще всего опускалось — детям оно было просто не интересно. Волчьим насыщением кончались и первые советские издания сказки Перро. Так происходило до 1944 года, когда в продаже появился новый перевод старой сказки. В нём мимо домика бабушки проходили дровосеки, которые без лишних слов убили волка, вспороли ему брюхо и спасли недопереваренных родственниц. Таким образом, возник новый вариант сказки — не Перро, но и не братьев Гримм, со счастливым концом, но без эффектных подробностей вроде ножниц и камней.
Автор перевода в издании 1944 года не указан. И это неудивительно: «Красную Шапочку» пересказал Александр Введенский, поэт и один из главных сотрудников детских журналов «Чиж» и «Ёж», возглавлявшихся Самуилом Маршаком. В сентябре 1941 года Введенский был арестован по обвинению в контрреволюционной агитации и вскоре умер на тюремном этапе. То, что труд репрессированного переводчика через три года после его смерти увидел свет, уже удивительно. Десятилетиями эта «счастливая» версия «Красной Шапочки» издавалась с указанием: «Перевод под редакцией С. Я. Маршака». Только в 1990-х фамилия Введенского вновь появилась в выходных данных.
Little Red Riding Hood | Английский язык
Адаптированная версия всемирно известной народной сказки (1 уровень).
Little Red Riding Hood (Part 1)
Little Red Riding Hood | Красная Шапочка |
This is the story of Little Red Riding Hood. | Эта история(сказка) о маленькой Красной Шапочке. |
She’s got a red coat with a hood. | У неё (есть) красный плащ с капюшоном. |
She loves the coat. | Она любит этот плащ. |
She wears it every day. | Она носит(надевает) его каждый день. |
She’s very happy today. | Сегодня она очень счастлива. |
It’s her birthday. | Это(сегодня) её день рождения. |
Little Red Riding Hood’s father is a woodcutter. | Отец маленькой Красной Шапочки дровосек. |
He works in the forest every day. | Он работает(трудится) в лесу каждый день. |
A lot of animals live in the forest, | Множество животных живёт в том лесу, |
and a wolf lives there too! | и волк живёт там тоже! (и волк в том числе!) |
Little Red Riding Hood’s mother says, | Матушка маленькой Красной Шапочки говорит (ей): |
«Grandmother is ill in bed. | «(Наша) Бабушка нездорова (и лежит) в кровати. |
Go to her house. | Иди(проведай её) к её дому. |
Take her some bread and jam. | Отнеси ей хлеб и варенье. |
But be careful! | Но будь осторожна! |
A wolf lives in the forest!» | В (том) лесу живёт волк!» |
«Yes, Mother,» says Little Red Riding Hood. | «Хорошо, Матушка» говорит(отвечает) Красная Шапочка. |
Little Red Riding Hood loves Grandmother. | Красная Шапочка любит Бабушку. |
She is happy. She wants to see her. | Она счастлива. Она хочет увидеть её. |
Темы для изучения: «Глаголы To have и Have got»
Сообщить об ошибкеСодержание: 1 2 3 4 5
Красная Шапочка — Википедия
«Красная Шапочка». Картина маслом швейцарского художника Альберта Анкера (1883 год) Красная Шапочка, одетая в шаперон, встречает волка; иллюстрация Уолтера Крейна. Иллюстрация к немецкому варианту сказки«Красная Шапочка» (фр. Le Petit Chaperon rouge; нем. Rotkäppchen) — народная европейская сказка с сюжетом о маленькой девочке, повстречавшей волка. Литературно обработана Шарлем Перро, позже была записана братьями Гримм.
Происхождение сюжета
Иллюстрация Артура Рокхама Иллюстрация ТомлинсонаСюжет о девочке, обманутой волком (№ 333 по классификации Аарне-Томпсона[1]), был распространён во Франции и Италии со Средних веков. В альпийских предгорьях и в Тироле сказка известна по меньшей мере с XIV века и пользовалась особой популярностью. Содержимое корзинки варьировалось: в северной Италии внучка несла бабушке свежую рыбу, в Швейцарии — головку молодого сыра, на юге Франции — пирожок и горшочек масла[2]. В фольклорных записях сюжет выглядит следующим образом [3][4]:
Мать посылает дочь к бабушке с молоком и хлебом. Та встречает волка, оборотня (bzou)[5][6] или даже огра[5], рассказывает ему, куда идёт. Волк обгоняет девочку, убивает бабушку, готовит из её тела кушанье, а из крови — напиток, одевается в одежду бабушки и ложится в её кровать. Когда девочка приходит, волк предлагает ей поесть. Бабушкина кошка пытается предупредить девочку о том, что та ест останки бабушки, но волк кидает в кошку деревянными башмаками и убивает её. Потом волк предлагает девочке раздеться и лечь рядом с ним, а одежду бросить в огонь. Та так и делает и, улегшись рядом с волком, спрашивает, почему у него много волос, широкие плечи, длинные ногти, большие зубы. На последний вопрос волк отвечает: «Это чтобы поскорее съесть тебя, дитя моё!» и съедает девочку.
Таким образом кончается большинство записанных вариантов, хотя в некоторых девочка при помощи хитрости убегает от волка.
Литературная обработка
Шарль Перро
Сказка была издана в 1697 году в Париже в книге «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями», более известной как «Сказки матушки Гусыни».[2]
В некоторых изданиях сохранена мораль (фр. Moralité), написанная Шарлем Перро:
Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!Оригинальный текст (фр.)
On voit ici que les jeunes enfants,
Surtout de jeunes filles,
Belles, bien faites et gentilles,
Font très-mal d’écouter toute sorte de gens;
Et que ce n’est pas chose étrange
S’il en est tant que le loup mange.
Je dis le loup, car tous les loups
Ne sont pas de la même sorte.
Il en est d’une humeur accorte
Sans bruit, sans fiel et sans courroux,
Qui, privés, complaisants et doux
Suivent les jeunes demoiselles
Jusque dans les maisons, jusque dans les ruelles,
Mais, hélas! qui ne sait que ces loups doucereux
De tous les loups sont les plus dangereux?
Братья Гримм
Тот вариант сказки, который и стал классическим в современной детской литературе, был записан столетие спустя после смерти Перро братьями Гримм, по одной из версий, они услышали ее от Марии Мюллер, работавшей экономкой в доме будущей жены Вильгельма Гримма.[7] По другой версии — от Жанетты Хассенпфлуг, которая по матери происходила от гугенотов, изгнанных из Франции при Людовике XIV. Предполагается, что «Красная Шапочка» в её варианте восходила к тому же Перро[4].
В сказку был добавлен хороший конец: в этом варианте проходившие мимо дровосеки, услышав шум, убивают волка, разрезают ему живот и спасают бабушку и Красную Шапочку. По одной из версий этот эпизод был заимствован из другой популярной немецкой сказки «Волк и семеро козлят»[8], по другой — из пьесы «Жизнь и смерть Красной Шапочки», написанной в 1800 году немецким писателем-романтиком Людвигом Тиком[2].
Морализаторство Перро на тему взаимоотношений полов из сказки исчезло, как и все сексуально окрашенные мотивы. В тексте сказки Красная Шапочка нарушает не приличия, а волю матери, которая просит дочь идти к бабушке, не отвлекаясь ни на что. Мораль в конце вводится как предупреждение непослушным детям: «Ну, уж теперь я никогда не стану в лесу убегать в сторону от большой дороги, не ослушаюсь больше матушкиного приказания».
Русские переводы и пересказы
В России сказка неоднократно переиздавалась. Версия П. Н. Полевого является полным переводом варианта братьев Гримм, но в дальнейшем наибольшую распространенность получил пересказ И. С. Тургенева[9] (1866 г.), в котором убран мотив нарушения запрета и некоторые подробности описаний.
В иллюстрациях сказки на русском языке обычно изображается собственно девичья шапочка (согласно сказке братьев Гримм) вместо накидки-капюшона французского оригинала. Такая же ситуация во многих других странах, где слово «шаперон» было заменено при переводе на «шапочку», «шляпу», «колпачок».
Также известны переводы Красной Шапочки, сделанные А. П. Зонтаг (1867 г.), Е. В. Лавровой (1900 г.) и Ал. Алтаевым (1910 г.).
Красная Шапочка в психологии и сексологии
В книге Эрика Берна «Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры» сказка о Красной Шапочке разбирается как пример «игр», жизненных сценариев. Практически, из современной обработки сказки Берн вторично извлекает её архаическую подоплёку, но представляет соблазнителем не волка, а саму Красную Шапочку, воплощающую в жизнь один из подростковых сценариев[10]. Иной вариант интерпретации предполагает раскрытие сценарного треугольника «Жертва — Насильник — Спасатель» с ротацией ролей[11].
Эрих Фромм интерпретирует сказку с точки зрения психоанализа, в которой главный атрибут героини — красная шапочка — является символом менструации. И речь в сказке идёт не о маленькой, беззащитной девочке, а о зрелой женщине, которая столкнулась с проблемой половых отношений. Совет матери «не сворачивай с дорожки в лес» Фромм истолковывает как предостережение о том, что не следует вступать в половую связь, а акт людоедства волка — как половой акт. Однако кроме морали об опасности половых отношений в сказке присутствует идея о конфликте между мужчинами и женщинами. Как пишет Фромм, сказка о Красной Шапочке — «это история торжества женщин, ненавидящих мужчин, история, заканчивающаяся победой женщин»[12].
Экранизации и постановки
Изобразительное искусство
Музыкальные произведения
Классические экранизации
Переосмысления сказки
- Мультфильм Red Hot Riding Hood (1943) и его продолжение Swing Shift Cinderella (1945) — мультфильмы производства США. Комедийные короткометражки, начинающиеся с классического сюжета о Красной Шапочке.
- Петя и Красная Шапочка (1958) — мультфильм, СССР. В этом мультфильме в старую сказку волшебным образом попадает пионер Петя Иванов и помогает Красной Шапочке и бабушке справиться с волком.
- Про Красную Шапочку (1977) — музыкальный фильм, СССР. Фильм является продолжением классической сказки. Волки в фильме оказываются не такими уж плохими, а охотник — не столь уж храбрым. Красная Шапочка в итоге спасает волков от жестоких людей.
- Пародийное и осовремененное изложение сюжета сказки содержится в стихотворном сборнике 1982 года «Revolting Rhymes» Роальда Даля.
- «В компании волков» (1984) — фильм с вариациями по мотивам Красной Шапочки.
- Caperucita en Manhattan (1990) — книга Кармен Мартин Гайте[источник не указан 967 дней].
- Серый волк энд Красная Шапочка (1990) — анимационный фильм Гарри Бардина, СССР. Сатирический «пластилиновый» мультфильм.
- Люми (1991) — художественный фильм Владимира Брагина, СССР. Триллер об оборотне, переосмысление истории о Красной Шапочке.
- Последняя красная шапочка[fr] (1996) — короткометражный музыкальный фильм Яна Кунена, Франция. Главную героиню играет Эммануэль Беар. Бабушка — это состарившаяся предыдущая Красная Шапочка, которая хочет убить новую.
- Шоссе (1996) — художественный фильм, США. Триллер с элементами «чёрной» комедии. Красная Шапочка (Ванесса Лутц в исполнении Риз Уизерспун) после ареста своих матери (проститутки) и отчима (её сутенёра) отправляется жить к своей бабушке. По пути она голосует на шоссе и останавливает машину, водитель которой (Боб Вулвертон в исполнении Кифера Сазерленда) оказывается серийным убийцей. Вступительные титры к фильму представляют собой иллюстрации к истории Красной Шапочки, сюжет в основном повторяет оригинал.
- Оборотни (1998) — аниме режиссёра Хироюки Окиуры. Фильм-антиутопия, сюжет сказки использован в аллегорической форме.
- Fables (2002) — комикс, рассказывающий о персонажах сказок, попавших в наш мир, где Красная Шапочка — одна из второстепенных героинь, а Серый Волк — один из героев первого плана.
- Правдивая история Красной Шапки (2005) — комедийный анимационный фильм, США.
- «Красная Шапка против зла» — мультфильм, продолжение «Правдивая история Красной Шапки» (США, 2011).
- Леденец (фильм) (2005) — триллер режиссёра Дэвида Слэйда о встрече 14-летней девочки («Красной Шапочки» в роли «волка») и 32-летнего фотографа, которые познакомились в интернете.
- Красная шапочка (Red Riding Hood, 2011) — американский художественный фильм Кэтрин Хардвик, продюсер Леонардо Ди Каприо, готическая экранизация сказки, где волк является оборотнем, живущим в деревне.
- Однажды в сказке (2011) — американский телесериал канала ABC в жанре фэнтези. Красная Шапочка сама является волком (оборотнем). Играет актриса Меган Ори.
- «Красная Шапочка» (2012—2013) — российский новогодний комедийный сериал. Транслировался по каналу «Россия 1»[источник не указан 967 дней].
- Пилотная серия сериала «Гримм» (2011—2017) — фантастический сериал о живущих среди людей сказочных персонажах — первая серия снята по мотивам сказки «Красная Шапочка».
- Сюжет сказки используется в художественном музыкальном фильме «Чем дальше в лес» режиссёра Роба Маршалла производства «Walt Disney Pictures».
- «Эвер Афтер Хай» — мультсериал, в котором будет присутствовать дочь Красной Шапочки — Чериз Худ[источник не указан 967 дней].
Компьютерные игры
См. также
Примечания
Про Красную шапочку | Наука и жизнь
У многих народов мира есть сказки, очень напоминающие сюжет всем известной сказки о Красной шапочке. Антрополог Джамшид Теграни, кажется, выяснил, откуда родом девочка и волк.
С детства сказка про Красную шапочку известна нам под авторством Шарля Перро. В сборник «Сказки матушки гусыни», вышедший в 1697 году, вошли широко известные ныне истории Золушки, Синей бороды, Спящей красавицы, Кота в сапогах. Но все это лишь литературная обработка народных сказок, которые и собрал автор. Сборник имел фантастический успех не только во Франции, и, благодаря Перро, сказка стала популярным литературным жанром
Наука и жизнь // Иллюстрации
Наука и жизнь // Иллюстрации
Наука и жизнь // Иллюстрации
Наука и жизнь // Иллюстрации
‹
›
В разных странах историю про девочку, которая пошла навестить свою бабушку, рассказывают по-разному. Кое-где девочка становится мальчиком (например в Иране, где маленькие девочки не ходят по одиночке), а где-то, как в Юго-Восточной Азии, волк становится тигром. Но суть везде остается одна и та же. Британский антрополог Теграни решил выяснить, откуда же Красная шапочка родом, используя филогенетический метод, с помощью которого обычно реконструируют эволюционные связи живых организмов.
Учёный проанализировал 58 вариантов истории со всего мира по 72 признакам — облик, пол героев, приёмы, с помощью которых злодей обманывал жертв. Согласно классификации Аарне-Томсона-Утера история Красной шапочки относится к категории сюжетов, где действует герой со сверхъестественными способностями (сюда же относятся истории Рапунцель и Синей бороды), и носит кодовое название ATU-333.
По расчетам Теграни примерно в I веке нашей эры эта история «произошла» от другой популярной сказки — про волка и семеро козлят (ATU-123), и случилось это где-то на Ближнем востоке. Достигнув восточной Азии и Африки, сказка смешалась с местными вариантами истории про волка и козлят и приобрела свои уникальные черты. В Европе сказка тоже трансформировалась в зависимости от региона. К примеру, в северной Италии в корзинке у девочки была свежая рыба, в Швейцарии — головка молодого сыра, а горшочек масла и пирожки носила бабушке юная француженка. Варьируется и возраст героини — где-то это маленькая девочка, а где-то молодая девушка, и встреча с волком, по мнению ряда исследователей, имеет сексуальный подтекст.
Сама шапочка еще во времена Шарля Перро была шапероном — причудливым головным убором с пелериной, и оригинальное французской название звучит как «Le Petit Chaperon Rouge», что в переводе с французского означает «Маленький красный шаперон», а на многих иллюстрациях еще начала XX века героиня сказки изображается в красной накидке с капюшоном.
Автор исследования сравнивает свою работу, результаты которой недавно были опубликованы в журнале PLOS ONE с восстановлением палеонтологической летописи. «Народные сказки как биологические виды — развиваются, приобретают различные модификации по сравнению с предковой формой, и каждое последующее поколение рассказчиков привносит в них что-то свое. Во многом это похоже на восстановление эволюционной летописи. Палеонтологическая история, как и фольклорная, неоднородна, поэтому можно использовать одни и те же методы для ее реконструкции», — говорит Теграни. По его данным, различные варианты сказки образуют три больших кластера — дальневосточный, африканский и европейский, и в основе их всех лежит общий предок, установить который сейчас, к сожалению, невозможно. В подтверждение своей теории учёный приводит результаты расчётов, которые показывают, что вариант сказки о Красной шапочке, предложенный братьями Гримм, произошел от варианта, записанного Шарлем Перро. Но главным результатом своей работы учёный считает доказательство того, что традиционные филогенетические методы можно использовать для лингвистических исследований. Как пишет в своей статье автор, культурная и биологическая эволюция имеют много общего, об этом говорил еще Ричард Докинз, который ввел понятие «мем» как единицу культурной информации по аналогии с геном. Теграни использует понятие «филомеметика», предложенное два года назад исследователями Хоу и Виндрам для филогенетического анализа произведений, в основе которых лежат сюжеты, популярные у разных народов.
Исследователи и прежде интересовались происхождением популярного сюжета о Красной шапочке. Одни считали, что авторство принадлежит Перро, по другим данным, еще в XI веке было известно стихотворение, где упоминался священник, рассказывающий историю о девушке в красной накидке, которая в лесу встречает волка. Некоторые полагали, что сюжет сказки пришел в Европу из Китая по Шелковому пути. Но Теграни считает, что все было наоборот — сказка пришла на Дальний восток уже из Европы.
Любопытно, что знаменитый диалог между Красной шапочкой и волком появился относительно недавно:
— А зачем тебе такие большие глаза?
— Это чтобы лучше тебя видеть.
— А для чего тебе такие большие уши?
— Чтобы лучше тебя слышать.
В источнике XI века он отсутствует, зато уже есть в китайской версии истории, первое упоминание которой относится примерно к тому же времени, что и французская версия Шарля Перро.
Если рассматривать сюжет «Волка и семерых козлят» предшественником истории Красной шапочки, то получается, что главный персонаж всей этой истории — волк. Тема хищника метафорическая, говорит Теграни. Но в разных культурах это олицетворение одного и того же — предостережение от излишней доверчивости. «Сказка ложь, — говорил Александр Сергеевич Пушкин, также большой любитель фольклорных сюжетов, — да в ней намек! Добрым молодцам урок».
Новомодная сказка о прериях Лизы Кэмпбелл Эрнст
Сводка и анализ:
Красная шапочка: Новомодная сказка о прериях — книга, которая подойдет для читателей старшего возраста или более молодых читателей с поддержкой, так как в ней много текста. эта книга. Основное отличие этой книги от традиционной сказки о Красной Шапочке — это сеттинг. Действие этой книги происходит на Среднем Западе Америки в фермерском городке. Временной период также намного более современный, поскольку Красная Шапочка носит красную толстовку и катается на велосипеде.Точно так же, как в trad
Сводка и анализ:
Красная Шапочка: Новомодная сказка о прериях — книга, которая подойдет старшим читателям или младшим читателям с поддержкой, поскольку в этой книге много текста. Основное отличие этой книги от традиционной сказки о Красной Шапочке — это сеттинг. Действие этой книги происходит на Среднем Западе Америки в фермерском городке. Временной период также намного более современный, поскольку Красная Шапочка носит красную толстовку и катается на велосипеде.Как и в традиционной сказке, Красная Шапочка получает задание принести что-нибудь своей больной бабушке. По пути к ней приставает волк, который прибивает ее к дому бабушки. Однако кульминация этой книги сильно отличается от традиционной сказки. Прежде чем он успевает попасть в дом и замаскироваться, волк встречает бабушку (на ее тракторе). Далее следует знаменитый диалог — оба вопросы задает волк. Эта книга заканчивается финалом, который явно более позитивен, чем любая другая версия сказки, которую я читал.Некоторым читателям может понравиться этот счастливый конец, но я подумал, что он слишком сильно изменил традиционную сказку и был совершенно случайным, и по этой причине мне не очень понравилась эта книга.
Как и во многих сказках «Красная шапочка», которые я выбрал на этой неделе, авторы именно этой сказки решили внести серьезные изменения в сеттинг истории. Мне кажется, что сеттинг и персонажи в этой книге действительно сработали — Красная Шапочка, едущая на велосипеде в толстовке с капюшоном, была отличным «обновленным» образом.
Что касается других моментов сюжета, я даже не возражал, что кексы, удостоенные наград на ярмарке графства, были так соблазнительны для волка, и именно поэтому он хотел подойти к Красной Шапочке и отправиться в дом бабушки. Однако тот факт, что все персонажи вместе в конце начинают булочки, а волк предупреждает Красную Шапочку не разговаривать с незнакомцами, был просто смехотворным.
Главная героиня этой сказки была такой же глупой и слабой, как и в других сказках.По дороге к бабушке она отвлекается, а по пути разговаривает с незнакомцами (волк!). В этой версии даже волк был более слабым персонажем, так как он не хотел никого есть — только украл и съел кексы или взял рецепт маффинов. Волк даже делает 180 в конце книги и становится полезным (и носит фартук!). С другой стороны, бабушка в этой версии традиционной сказки — сильный персонаж. Мне особенно понравилась сцена, когда бабушка едет на тракторе и противостоит волку, хватая его за подтяжки.
Красная Шапочка (Красная Шапочка) | Сказки Гримма | Братья Гримм
Для встроенного аудиоплеера требуется современный интернет-браузер. Вам следует посетить Browse Happy и обновить свой интернет-браузер сегодня!Жила-была милая маленькая девочка, которую любили все, кто на нее смотрел, но больше всего бабушка, и не было ничего, что она не отдала бы ребенку. Однажды она подарила ей маленькую шапочку из красного бархата, которая так шла ей, что она больше никогда не наденет; поэтому ее всегда называли «Красная Шапочка».’
Однажды мать сказала ей: «Пойдем, Красная Шапочка, вот кусок торта и бутылка вина; отнеси их своей бабушке, она больна и слаба, и они пойдут ей на пользу. Отправляйтесь в путь до того, как станет жарко, и когда вы идете, идите красиво и тихо и не сбегайте с пути, иначе вы можете упасть и разбить бутылку, и тогда ваша бабушка ничего не получит; И когда заходишь в ее комнату, не забывай сказать «Доброе утро» и не заглядывать в каждый угол, прежде чем это сделать.’
«Я буду очень осторожна», — сказала Красная Шапочка матери и протянула ей руку.
Бабушка жила в лесу, в полулиге от деревни, и как только Красная Шапочка вошла в лес, ее встретил волк. Красная Шапочка не знала, что это за злобное создание, и совсем не боялась его.
«Добрый день, Красная Шапочка», — сказал он.
«Большое спасибо, волк».
«Куда так рано, Красная Шапочка?»
«К бабушке.’
«Что у тебя в фартуке?»
«Торт и вино; вчера был день выпечки, поэтому бедная больная бабушка должна съесть что-нибудь хорошее, чтобы она стала сильнее ».
«Где живет твоя бабушка, Красная Шапочка?»
«В доброй четверти лиги дальше в лесу; ее дом стоит под тремя большими дубами, ореховые деревья чуть ниже; — Вы, конечно, должны это знать, — ответила Красная Шапочка.
Волк подумал про себя: «Какое нежное молодое создание! какой хороший пухлый глоток — она съест лучше, чем старуха.Я должен действовать хитро, чтобы поймать и то, и другое ». Он прошел короткое время рядом с Красной Шапочкой, а затем сказал:« Смотри, Красная Шапочка, какие здесь красивые цветы — почему? ты не оглядываешься? Я также считаю, что вы не слышите, как сладко поют птички; вы идете серьезно, как будто идете в школу, а все остальное здесь, в лесу, веселое ».
Красная Шапочка подняла глаза и, увидев, как солнечные лучи танцуют тут и там сквозь деревья, и красивые цветы, растущие повсюду, подумала: «А что, если я возьму бабушке свежий букет; это бы ей тоже понравилось.Сейчас так рано, что я еще доберусь туда вовремя »; и поэтому она побежала с тропинки в лес искать цветы. И всякий раз, когда она выбирала один, ей казалось, что она видит дальше еще красивее, и побежала за ним, и так все глубже и глубже забиралась в лес.
Тем временем волк подбежал прямо к бабушкиному дому и постучал в дверь.
«Кто там?»
«Красная шапочка», — ответил волк. «Она приносит торт и вино; Открой дверь.’
«Поднимите защелку, — крикнула бабушка, — я слишком слаба и не могу встать».
Волк поднял защелку, дверь распахнулась, и, не говоря ни слова, он пошел прямо к бабушкиной постели и поглотил ее. Затем он надел ее одежду, надел ее кепку, лег в постель и задернул шторы.
Маленькая Красная Шапочка, однако, бегала собирать цветы, и когда она собрала их так много, что больше не могла нести, она вспомнила о своей бабушке и отправилась к ней.
Она была удивлена, обнаружив, что дверь коттеджа открыта, и когда она вошла в комнату, у нее возникло такое странное чувство, что она сказала себе: «О боже! как мне сегодня не по себе, а иногда мне так нравится быть с бабушкой ». Она крикнула:« Доброе утро », но не получила ответа; поэтому она подошла к кровати и отдернула шторы. Там лежала ее бабушка с надвинутой на лицо фуражкой и выглядела очень странно.
‘Ой! бабушка, — сказала она, — какие у тебя большие уши!
«Так лучше тебя слышать, дитя мое», — был ответ.
«Но, бабушка, какие у тебя большие глаза!» — сказала она.
«До встречи, моя дорогая».
«Но, бабушка, какие у тебя большие руки!»
«Чем лучше тебя обнять».
‘Ой! но, бабушка, какой у тебя ужасно большой рот! »
«Чем лучше тебя съесть!»
И едва волк сказал это, как он одним прыжком вскочил с постели и проглотил Красную Шапку.
Когда волк утолил аппетит, он снова лег в постель, заснул и начал очень громко храпеть.Охотник как раз проходил мимо дома и подумал про себя: «Как храпит старуха! Я просто должен посмотреть, не хочет ли она чего-нибудь ». Он вошел в комнату и, подойдя к кровати, увидел, что в ней лежит волк. «Я найду тебя здесь, старый грешник!» — сказал он. «Я давно искал тебя!» Затем, когда он собирался выстрелить в него, ему пришло в голову, что волк мог сожрать бабушку и что она все еще может быть спасена, поэтому он не стрелял, а взял пару ножниц, и начал разрезать живот спящего волка.Сделав два ножа, он увидел сияющую красную шапочку, затем сделал еще два ножа, и девочка выскочила с криком: «Ах, как я испугалась! Как темно было внутри волка »; а потом вышла жива и пожилая бабушка, но еле дышала. Красный Шапочка, однако, быстро принес огромные камни, которыми они наполнили чрево волка, и когда он проснулся, он хотел убежать, но камни были такими тяжелыми, что он сразу же рухнул и упал замертво.
Тогда все трое обрадовались.Охотник снял с волка шкуру и пошел с ней домой; бабушка съела торт и выпила вино, которое принесла Красная Шапочка, и оживила ее, но Красная Шапочка подумала про себя: «Пока я жив, я никогда не сойду сама с тропы, чтобы сбежать в лес, когда моя мать запретила мне это делать ».
Также рассказывается, что однажды, когда Красная Шапочка снова несла лепешки старой бабушке, другой волк заговорил с ней и попытался увести ее с дороги. Красная Шапочка, однако, была настороже, пошла прямо по дороге и сказала бабушке, что встретила волка и что он сказал ей «доброе утро», но с таким злым взглядом глаза, что, если бы они не были на общественной дороге, она была уверена, что он бы ее съел.«Ну, — сказала бабушка, — мы закроем дверь, чтобы он не мог войти». Вскоре после этого волк постучал и закричал: «Открой дверь, бабушка, я Красная Шапочка, я тебя веду. пирожных ». Но они не разговаривали и не открывали дверь, поэтому седобородый дважды или трижды обошел дом и, наконец, прыгнул на крышу, намереваясь дождаться, пока Красная Шапочка вернется домой вечером, и затем красться за ней и пожирать ее в темноте. Но бабушка видела, о чем он думал.Перед домом было большое каменное корыто, поэтому она сказала ребенку: «Возьми ведро, Красная Шапочка; Вчера я сделал несколько сосисок, так что отнесите воду, в которой я их варил, в поилку ». Red-Cap продолжал тащить, пока большая поилка не наполнилась. Затем запах сосисок достиг волка, он принюхался и выглянул, и, наконец, вытянул шею так далеко, что уже не мог стоять на ногах, начал поскользнуться и соскользнул с крыши прямо в большую корыто. , и утонул.Но Красная Шапочка радостно отправилась домой, и никто больше никогда не делал ей ничего плохого.
Fairy Tale Little Red Riding Hood stockillustratie 391787347
Momenteel gebruikt u een oudere browser. Uw ervaring is mogelijk niet optimaal. Обновите браузер Overweeg. Kom meer te weten.Inloggen
Registreren
Меню
Alle afbeeldingen- Alle afbeeldingen
- Foto’s
- Vectoren
- Illustraties
- Redactioneel
- Videomateriaal
- Afbeziek
- Videomateriaal
- Afbeziek1094
Братья Гримм
Жила-была милая маленькая девочка, которую любили все, кто на нее смотрел, но больше всего бабушка, и не было ничего, что она не отдала бы ребенку.Однажды она подарила ей маленькую шапочку из красного бархата, которая так шла ей по фигуре, что она никогда больше не наденет ничего; поэтому ее всегда называли «Красная Шапочка».
Однажды мать сказала ей: «Пойдем, Красная Шапочка, вот кусок торта и бутылка вина; отнеси их своей бабушке, она больна и слаба, и они ей помогут. Отправляйся в путь. пока не стало жарко, и когда вы идете, идите красиво и тихо и не сбегайте с пути, иначе вы можете упасть и разбить бутылку, и тогда ваша бабушка ничего не получит; и когда вы войдете в ее комнату, не надо Не забудьте сказать «Доброе утро» и не заглядывать в каждый угол, прежде чем это сделать.«
«Я буду очень осторожен», - сказала Красная Шапочка своей матери и протянула ей руку.
Бабушка жила в лесу, в полулиге от деревни, и как только Красная Шапочка вошла в лес, ее встретил волк. Красная Шапочка не знала, что это за злобное существо, и совсем не боялась его.
«Добрый день, Красная Шапочка», - сказал он.
"Большое спасибо, волк.«
"Куда так рано, Красная Шапочка?"
«Бабушке».
"Что у тебя в фартуке?"
"Пирог и вино; вчера был день выпечки, так что бедная, больная бабушка должна иметь что-нибудь хорошее, чтобы сделать ее сильнее".
"Где живет твоя бабушка, Красная Шапочка?"
«Доброй четверти лиги дальше в лесу; ее дом стоит под тремя большими дубами, ореховые деревья чуть ниже; вы, конечно, должны это знать», - ответила Красная Шапочка.
Волк подумал про себя: « Какое нежное молодое создание! какой хороший пухлый глоток - она съест лучше старухи. Я должен действовать хитро, чтобы уловить и то, и другое. '
Итак, он прошел короткое время рядом с Красной Шапочкой, а затем сказал: «Смотри, Красная Шапочка, какие здесь красивые цветы - почему ты не оглядываешься? Я тоже верю, что вы не слышите, как сладко поют птички; вы идете серьезно, как будто собираетесь в школу, а все остальное здесь, в лесу, весело.«
Красная Шапочка подняла глаза и, увидев солнечные лучи, танцующие то тут, то там сквозь деревья, и красивые цветы, растущие повсюду, подумала: «Предположим, я возьму бабушке свежий букет цветов; это ей тоже понравится. Это так. рано утром, когда я доберусь туда вовремя ".
Итак, она побежала с тропинки в лес искать цветы. И всякий раз, когда она выбирала один, ей казалось, что она видит дальше еще красивее, и побежала за ним, и так все глубже и глубже забиралась в лес.
Между тем волк подбежал прямо к бабушкиному дому и постучал в дверь.
"Кто там?"
"Красная Шапочка", - ответил волк. «Она приносит торт и вино; открой дверь».
«Поднимите защелку, - кричала бабушка, - я слишком слаба и не могу встать».
Волк поднял защелку, дверь распахнулась, и, не сказав ни слова, он пошел прямо к постели бабушки и поглотил ее.Затем он надел ее одежду, надел ее кепку, лег в постель и задернул шторы.
Краткое содержание и анализ сказки «Красная шапочка» — интересная литература
Значение классической истории — проанализировано доктором Оливером Тирлом
«Красная шапочка», по словам Чарльза Диккенса, была его первой любовью. Это одна из самых известных сказок: если бы вы попросили 100 человек назвать сказку, «Красная Шапочка» была бы одним из самых популярных ответов.
И так же, как и ряд других сказок, которые, кажется, выросли на основе более старых устных сказок (например, «Румпельштильцхену», по подсчетам, колоссальные 4000 лет), «Красная Шапочка» восходит к своим корням. до -го века , когда он распространялся как устная французская сказка, а также существовал как итальянский рассказ четырнадцатого века под названием «Ложная бабушка», хотя он стал популярным под этим названием только в 1690-х годах, когда он появился в работа французского баснописца Шарля Перро.Она быстро зарекомендовала себя как одна из самых любимых и знакомых сказок в западном мире.
Но что означает «Красная Шапочка»? Прежде чем мы решимся ответить на этот вопрос — проанализировав ключевые особенности истории, — стоит кратко изложить сюжет.
Красная Шапочка: краткое содержание сюжета
Молоденькой деревенской девушке, которая живет со своей матерью, дают маленькую красную шапочку для ношения, и из-за этого все начинают называть ее «Красной Шапочкой».
Однажды мать девочки просит ее пойти навестить свою бабушку, которая живет в соседней деревне, через лес. Красной Шапочке дают еду, чтобы она могла передать ее бабушке. Она отправляется в путь и по дороге, путешествуя по лесу, встречает говорящего волка, который спрашивает ее, куда она идет.
Красная Шапочка сообщает ему, что собирается навестить свою бабушку, и волк спрашивает, где живет ее бабушка. Красная Шапочка говорит ему, что живет в первом доме в деревне, на другой стороне мельницы.Волк говорит, что сам отправится туда, выбрав другой маршрут, и они могут устроить соревнование, чтобы увидеть, кто доберется туда первым.
В то время как Красная Шапочка не спеша идет к дому своей бабушки, собирает орехи и цветы в лесу, волк бьет ногами так быстро, как только может.
Добравшись до места, он стучит в дверь и делает вид, что это внучка женщины несет ей еду. Бабушка, которая заболела в постели, велит волку, считая его Красной Шапочкой, открыть защелку и войти.Волк делает это и тут же набрасывается на бабушку, пожирая ее. Затем он ложится в кровать и притворяется женщиной, которую он так грубо сожрал.
Когда Красная Шапочка в конце концов появляется в поле зрения и стучит в дверь, волк притворяется бабушкой девочки, чей голос звучит хрипло, потому что «у нее» болит горло.
Красная Шапочка отодвигает защелку и входит в дом, и ее удивляют большие руки своей бабушки («Тебе лучше, дитя мое!» — отвечает ее «бабушка»), ее низкий голос («Тем лучше за то, чтобы поприветствовать вас »), ее большие уши (« тем лучше, чтобы вас слышать »), ее большие глаза (« тем лучше, что я вас видел ») и ее большие зубы (« тем лучше, чтобы вас съесть! ») .
И с этим волк съедает Красную Шапочку, и это довольно неприятный финал этой классической сказки.
Вернее, так заканчиваются многие версии сказки о Красной Шапочке. Но Красная Шапочка не всегда умирает. Следует ли волку давать десерт (ведь он бабушку ведь уже съел) или надо получать по заслугам? Должен ли быть у «Красной Шапочки» счастливый конец или же у Красной Шапочки ужасный конец?
Удивительно, но именно викторианская Дина Мюлок Крэйк позволила съесть бедную девушку, в то время как братья Гримм — которых вряд ли тошнит от мысли о том, что дети встречают ужасную смерть — заставили волка заснуть после того, как он пообедал на Красной Шапочке. Худ и ее бабушка, только для того, чтобы появился охотник и разрезал живот волка, освободив (удивительно все еще живую) молодую девушку и ее бабушку и дедушку.Другие версии оставляют девушку в живых.
Одна французская версия 1868 года спасла ее в последнюю минуту благодаря замечательному deus ex machina , в котором оса кусает ноздрю волка, звук которого дает сигнал синицы, которая предупреждает ближайшего охотника о том, что что-то случилось , поэтому он быстро стреляет стрелой в окно, разрушая любые дальнейшие планы по пирушкам из люпина. Некоторые люди пошли на значительную длину , чтобы Красная Шапочка не превратилась в обед.
Красная Шапочка: анализ
Но поскольку она, как правило, оказывается съеденной волком, стоит спросить, какова должна быть мораль этой сказки — если в ней есть мораль.
Ряд сказок повествует об опасностях, связанных с выходом в лес в одиночестве и разговором с незнакомыми людьми (или, если на то пошло, с говорящими волками): сравните здесь «Златовласка и три медведя». Красная Шапочка без присмотра выходит в большой злой мир, и ею пользуется хищный волк, который благодаря ее развязному языку убивает и ее, и ее бабушку.
Красная Шапочка слишком невинна: она не понимает, что разглашение местонахождения уязвимой старухи может подвергнуть ее бабушку опасности, а затем не может бежать туда как можно быстрее, в надежде предупредить бабушку или помешать ей. планы волка (хотя можно было бы возразить, что маленькой девочке будет сложно убежать от волка, бегущего на полной шкуре!).
Братья Гримм прояснили мораль, сказав Красной Шапочке ее мать, чтобы она не сбивалась с пути.Несоблюдение этой инструкцией девушки ведет к ее встрече с большим злым волком и ее дальнейшей судьбе (хотя, как мы видели, она воскресла из мертвых или, по крайней мере, из чрева волка в Гриммах). ‘версия).
Но это последний разговор между волком и Красной Шапочкой, который остается культовым. Оказывается, это тоже старше, чем версия сказки 1690-х годов, опубликованная Перро. Опи проводят связь между этим обменом и тем, что можно найти в Старшей Эдде (тринадцатый век), где скандинавский бог ночи Локи объясняет несколько неженские атрибуты «женщины», которую предлагают гиганту Триму в качестве его невесты.Невеста на самом деле — это замаскированный Тор (сходство между этой сказкой и Красной Шапочкой уже становится очевидным), так что озорному Локи приходится продвигаться по делу:
«Эти служанки Асгарда, — говорили Гиганты друг другу, — они могут быть изысканными, как говорит мать Трима, но их аппетиты достаточно сильны».
«Неудивительно, что она ест, бедняжка, — сказал Локи Триму. «Прошло восемь дней с тех пор, как мы покинули Асгард. И Фрейя никогда не ела по дороге, так она хотела увидеть Трима и зайти к нему домой.’
«Бедный милый, бедный милый», — сказал Великан. «То, что она ела, в конце концов, мало».
Тор кивнул в сторону чана с медом. Трим приказал своим слугам принести мерку его невесте. Слуги продолжали приходить к Тору с мерами. Пока гиганты смотрели, и пока Локи подталкивал и кивал, он выпил три бочки меда.
«О, — сказали Гиганты матери Трима, — нам не так жаль, что нам не удалось найти невесту из Асгарда.’
И вот тут кусок вуали отодвинулся, и на мгновение были видны глаза Тора. «О, как же так получилось, что у Фрейи такие сверкающие глаза?» — сказал Трим.
«Бедняжка, бедняжка, — сказал Локи, — неудивительно, что ее глаза смотрят и смотрят. Она не спала восемь ночей, так ей хотелось приехать к тебе и в твой дом, Трим ».
Можно сказать, лучше для вас обмануть.
Мы называли ее «Красная Шапочка», но, конечно, это всего лишь прозвище.В версии сказки, включенной Опи в их незаменимый The Classic Fairy Tales , христианское имя Красной Шапочки дано как «Бидди».
Как вспоминал Диккенс в своем коротком наброске «Рождественская елка»: «Я чувствовал, что, если бы я мог жениться на Красной Шапочке, я испытал бы полное блаженство. Но этого не произошло ».
Таким образом, Красная Шапочка — один из тех вымышленных персонажей, которых мы встречаем в детстве и которые остаются архетипами, украшающими наше воображение.Как нам следует анализировать основную мораль этой истории, остается неясным, но, возможно, она проистекает из того извечного совета, который родители дают своим детям: не разговаривайте с незнакомыми мужчинами. Или волки.
Но мы как-то потеряли этот последний бит.
Откройте для себя больше классических сказок, выбрав лучшие сказки, краткое изложение истории принца-лягушки, краткое изложение истории Синей Бороды и анализ истории «Кот в сапогах».
Автор этой статьи, доктор Оливер Тирл, литературный критик и преподаватель английского языка в Университете Лафборо.Он является автором, среди прочего, Тайная библиотека: Путешествие любителей книг через курьезы истории и Великая война, Пустоши и Модернистская длинная поэма.
Нравится:
Нравится Загрузка …
Связанные
Красная Шапочка
O Однажды жила милая маленькая девочка, которую любил каждый, кто смотрел на нее, но больше всего ее бабушка, и не было ничего, что она не отдала бы ребенку.Однажды она подарила ей маленькую шапочку из красного бархата, которая ей так шла, что она больше никогда не наденет. Так что ее всегда звали Красная Шапочка.
Однажды ее мать сказала ей: «Пойдем, Красная Шапочка, вот кусок торта и бутылка вина. Отнеси их своей бабушке, она больна и слаба, и они принесут ей пользу. становится жарко, и когда вы идете, идите красиво и тихо и не сбегайте с пути, иначе вы можете упасть и разбить бутылку, и тогда ваша бабушка ничего не получит.И когда заходишь в ее комнату, не забывай сказать «доброе утро» и не заглядывать в каждый угол, прежде чем сделать это ».
«Я буду очень осторожна», — сказала Красная Шапочка своей матери и протянула ей руку.
Бабушка жила в лесу, в полулиге от деревни, и как только Красная Шапочка вошла в лес, ее встретил волк. Красная Шапочка не знала, что это за злобное существо, и совсем не боялась его.
«Добрый день, Красная Шапочка», — сказал он.
«Спасибо тебе любезно, волк».
«Куда так рано, Красная Шапочка?»
«К бабушке».
«Что у тебя в фартуке?»
«Пирог и вино. Вчера был день выпечки, поэтому бедная больная бабушка должна иметь что-нибудь хорошее, чтобы сделать ее сильнее».
«Где живет твоя бабушка, Красная Шапочка?»
«В доброй четверти лиги дальше в лесу. Ее дом стоит под тремя большими дубами, ореховые деревья — чуть ниже.Вы, конечно, должны это знать, — ответила Красная Шапочка.
Волк подумал про себя: «Какое нежное молодое создание. Какой красивый, пухлый кусок, она будет лучше, чем старуха. Я должен действовать хитро, чтобы поймать обоих». Итак, он некоторое время прошел рядом с Красной Шапочкой, а затем сказал: «Посмотри на Красную Шапочку, какие здесь красивые цветы. Почему ты не оглядываешься. Я тоже верю, что ты не слышите, как сладко поют птички.Вы идете серьезно, как будто идете в школу, а все остальное здесь, в лесу, веселое «.
Красная Шапочка подняла глаза и, увидев, как солнечные лучи танцуют тут и там сквозь деревья, и красивые цветы, растущие повсюду, подумала: «А что, если я возьму бабушке свежий букет. Это ей тоже понравилось бы. Сейчас так рано, что я доберусь туда вовремя. И она побежала с тропинки в лес в поисках цветов. И всякий раз, когда она выбирала один, ей казалось, что она видит дальше еще красивее, и побежала за ним, и так все глубже и глубже забиралась в лес.
Тем временем волк подбежал прямо к бабушкиному дому и постучал в дверь.
«Кто там?»
«Красная Шапочка», — ответил волк. «Она приносит торт и вино. Открой дверь».
«Поднимите защелку, — кричала бабушка, — я слишком слаба и не могу встать».
Волк поднял защелку, дверь распахнулась, и, не сказав ни слова, он пошел прямиком к постели бабушки и поглотил ее.Затем он надел ее одежду, надел ее кепку, лег в постель и задернул шторы.
Красная Шапочка, однако, бегала собирать цветы, и когда она собрала их так много, что больше не могла нести, она вспомнила о своей бабушке и отправилась к ней.
Она была удивлена, обнаружив, что дверь коттеджа открыта, и когда она вошла в комнату, у нее возникло такое странное чувство, что она сказала себе: о боже, как мне сегодня неловко, а в другое время мне нравится с бабушкой столько.
Она крикнула: «Доброе утро», но не получила ответа. Она подошла к кровати и отдернула занавески. Там лежала ее бабушка с надвинутой на лицо фуражкой и выглядела очень странно.
«О, бабушка, — сказала она, — какие у тебя большие уши».
«Так лучше тебя слышать, дитя мое», — был ответ.
«Но, бабушка, какие у тебя большие глаза», — сказала она.
«Лучше видеть тебя, моя дорогая».
«Но бабушка, какие у тебя большие руки.»
«Чем лучше тебя обнять».
«О, бабушка, какой у тебя ужасно большой рот».
«Чем лучше съесть тебя».
И едва волк сказал это, как он одним прыжком вскочил с постели и проглотил Красную Шапочку.
Когда волк утолил аппетит, он снова лег в постель, заснул и начал очень громко храпеть. Охотник как раз проходил мимо дома и думал про себя, как храпит старуха.Я должен просто посмотреть, хочет ли она чего-нибудь.
Итак, он вошел в комнату, и когда он подошел к кровати, он увидел, что волк лежит в ней. «Я найду тебя здесь, старый грешник?» — сказал он. «Я давно искал тебя».
Затем, когда он собирался выстрелить в него, ему пришло в голову, что волк мог сожрать бабушку и что она все еще может быть спасена, поэтому он не стрелял, а взял ножницы и начал разрезать живот спящего волка.
Сделав два ножа, он увидел, как сияет Красная Шапочка, а затем сделал еще два ножа, и девочка выскочила с криком: «Ах, как я испугалась.Как темно было внутри волка ».
А потом вышла жива и пожилая бабушка, но еле дышала. Красная Шапочка, однако, быстро принесла огромные камни, которыми они наполнили чрево волка, и когда он проснулся, он хотел убежать, но камни были такими тяжелыми, что он сразу же рухнул и упал замертво.
Тогда все трое обрадовались. Охотник снял с волка шкуру и пошел с ней домой. Бабушка съела пирог и выпила вино, которое принесла Красная Шапочка, и оживила, но Красная Шапочка подумала про себя: пока я жив, я никогда не сойду одна с тропы, чтобы сбежать в лес, когда мама запретила мне это делать.
Рассказывают также, что однажды, когда Красная Шапочка снова несла лепешки старой бабушке, другой волк заговорил с ней и попытался увести ее с тропы. Красная Шапочка, однако, была настороже, она пошла прямо по дороге и сказала бабушке, что встретила волка и что он сказал ей доброе утро, но с таким злым взглядом глаза, что, если бы они не были на общественной дороге, она была уверена, что он бы ее съел.«Ну, — сказала бабушка, — закроем дверь, чтобы он не вошел».
Leave a Reply