Разное

Одна у человека мать одна у человека и родина: «… одна у человека родная мать – одна у него и родина»

Содержание

«… одна у человека родная мать – одна у него и родина»

«… одна у человека родная мать – одна у него и родина».

К.Д. Ушинский «Наше отечество»

Каждый человек знает, что родина – это место, где он родился, где живут его родные, друзья, где прошли его самые счастливые годы. Родиной мы называем страну, в которой жили наши предки, в которой довелось жить и нам.

Мой дедушка, Овечкин Василий Егорович, уроженец села Заплавное, Ленинского (ранее Среднеахтубинского) района, Волгоградской области. Родился 19 июня 1919 года в семье зажиточных крестьян. Рано остался без родителей. Вместе с братьями, Николаем и Алексеем, его воспитывала старшая сестра Шура. В трудные довоенные годы выживали, как могли, держались вместе, делились друг с другом последним.

В сентябре 1939 года дед ушёл служить в армию и вернулся в родные места только в июне 1946 года.

За эти семь лет на его долю выпали нелёгкие испытания. Он участвовал в трёх войнах: советско-финской, Великой Отечественной, советско-японской. Воспоминания о событиях, произошедших за это время, отразились в моих детских школьных сочинениях, которые я писала со слов дедушки. О самых ярких страницах его жизни, оставшихся в моей памяти, мне хочется рассказать.

Когда началась Великая Отечественная война, дед находился в Белоруссии. Отсюда же вместе с сослуживцами был отправлен на фронт. По пути следования эшелон, в котором находился мой дедушка, захватили фашисты и угнали в Польшу. Там он попал в лагерь для военнопленных. О жизни в лагере дедушка никогда не рассказывал, наверное, потому что это были самые страшные дни в его жизни, которые хотелось поскорее забыть. Знаю только то, что однажды девочка — полячка помогла бежать группе военнопленных, среди которых был и мой дед. Неизвестно, сколько времени им пришлось скитаться по лесам, прежде чем попасть в партизанский отряд.

Плен, суровые белорусские леса, сырые землянки, где спасала от холода кружка кипятка, оставили отпечаток на всю жизнь. До самой смерти дед никак не мог согреться: и в зимние лютые морозы, и в летние жаркие дни ходил в тёплой одежде и в вязанных шерстяных носках.

После освобождения Белоруссии в 1944 году партизанский отряд расформировали, и дед продолжил воевать на II Белорусском фронте.

Победу 9 мая 1945 года он встретил в Варшаве.

Вернувшись в родное село, женился и стал работать в колхозе.

10 февраля 1984 года после долгой тяжёлой болезни его не стало. Дедушкина фотография ещё долго висела на Доске почёта совхоза «Заплавинский», потому что он был не только добросовестным работником, но и хорошим человеком, уважаемым среди односельчан. Мне дедушка запомнился добрым, чутким, заботливым. Любил с нами, внуками, проводить время: вместе учили уроки, сажали и поливали огород, ходили купаться на речку. Он никогда на нас не повышал голоса, всегда был сдержанным и терпеливым. Даже самые суровые испытания, пережитые им на войне, не сломили его, не озлобили. Пройдя все круги ада, он не утратил в себе человечность.

Сегодня документы, подтверждающие его заслуги перед Отечеством, хранятся в музее боевой славы Заплавинской средней школы, как пример мужества, стойкости, любви к Родине.

9 мая 1995 года к 50-летию Победы в нашем селе был открыт памятник воинам – землякам, погибшим в годы Великой Отечественной войны. 531 фамилия занесена на мраморные плиты. Среди них есть и фамилия дедушкиного брата: Овечкин Алексей Егорович, 1912 г. р., без вести пропавший в Сталинградской битве. Его имя есть и в Книге Памяти.

Нет в богатом русском языке таких слов, которыми можно было бы по достоинству оценить подвиг защитников Отечества.

Не растёт на земле столько цветов, которые по праву должны лежать на их могилах.

И только память может сохранить то главное и ценное, что они сделали для своих детей, для своей Родины.

Файзуллоева (Овечкина) Наталья Александровна, МКОУ «Заплавинская СОШ», село Заплавное, Ленинский район, Волгоградская область, Россия.

Сценарий конкурса чтецов «У каждого в душе своя Россия»

          «У КАЖДОГО ИЗ НАС В ДУШЕ СВОЯ РОССИЯ»

Ведущий 1 Что такое Россия? Это жаркое лето,
Когда много цветов на зелёном лугу,
Когда брызги на море жемчужного цвета,
Когда хлеб созревает и косят траву.

Ведущий 2 Что такое Россия? Это чудная осень,
Когда в небе, курлыча, летят журавли,
Когда шишки созревшие падают с сосен,
Когда кружатся листья до самой земли.

Ведущий 1 Что такое Россия? Это зимняя сказка,
Когда снег серебристый лежит на земле,
Когда мчатся мальчишки с горы на салазках,
Когда виден узор на оконном стекле.

Ведущий 2 Что такое Россия? Это полная жизни,
Счастья, бодрости, радости, света весна,

Когда дождик прохладный на землю вдруг брызнет,

Когда лес зашумит, отошедший от сна,
Когда ветер траву молодую волнует,
Когда птицы поют снова в нашем краю.
Я Россию свою, мою землю родную,
Словно мать дорогую, очень нежно
люблю!

 

Ведущий 1   Любовь к Родине – важнейшее чувство для каждого человека. Родиной мы зовём её потому, что в ней мы родились, в ней говорят родным нам языком, и всё в ней для нас родное. Отечеством мы зовём Россию потому, что в ней жили отцы и деды наши. Матерью – потому, что она вскормила нас своим хлебом, вспоила своими водами, выучила своему языку, как мать она защищает и бережёт нас от всех врагов.

К. Д. Ушинский писал: «Много есть на свете и кроме России всяких хороших государств и земель, но одна у человека родная мать – одна у него и Родина».

  

Вед.2. Сегодня ученики наших школ, участвующие в конкурсе выразительного чтения «У каждого из нас в душе своя Россия» прочтут замечательные стихотворения.

Вед.2. В каждой их строчке звучат огромная искренняя любовь к Родине, родному краю, восхищение его красотой.

 

Вед.1 . оценивать выступления конкурсантов будет компетентное жюри в следующем составе:

— – руководитель литературной гостиной «Радуга»;

 

 

Вед.2 . Сколько на свете красивых стихотворений! И это замечательно! Ведь красивым поэтическим словом можно выразить своё восхищение родной природой, свои чувства другим людям, просто радость от того, что живёшь!

(Объявления участников)

Вед.1 . Ну вот мы и прослушали выступления ребят. Они показали свои умения выразительного чтения. Через произведения, подобранные к конкурсу можно увидеть их отношение к Родине, родным местам, истории родного края.

Спасибо вам, ребята.

 

Вед.2 . Да, замечательно красив наш край! Но главная его красота это люди, которые как любящие сыны и дочери славят его своими делами, чудесными песнями, прекрасными стихотворениями, в которых восхищаются каждой травинкой, каждой излучиной, каждой дорожкой своей родной земли.

 

Вед.1 Для вас поет Александр Тюрин «Девятая рота»

 

Вед.2. на нашем конкурсе почетными гостями являются члены литературно-музыкальной гостиной «Радуга»

 

 

Вед.1. История литературно-музыкального объединения «Радуга» начинается с 1985 года. Инициатором его создания стала Зинаида Яковлевна Дружинина- член Союза журналистов России. Это она, с Петром Дмитриевичем Матузковым композитором нашего края- создали ансамбль «Ветераночка», который стал музыкальной эмблемой нашего города. К сожалению, эти замечательные люди не дожили до наших дней.

 

Вед.2 .Среди членов объединения есть настоящие мастера своего дела

— Ольга Александровна Одинцова;

-Николай Васильевич Матвиенко;

 

Вед.1 – Вера Николаевна Часовских;

— Александр Иванович Сердюков;

— Александр Иванович Братчиков

И многие другие.

 

Вед.2 . Слово предоставляется нашим гостям из литературной гостиной «Радуга»

Вед.1. Огромное спасибо нашим гостям.

 

Вед.2 Пока наше уважаемое жюри будет работать, определяя лучших чтецов конкурса, вашему вниманию предоставляется выступление

— Екатерина Костенко «Слёзы»

— Анастасия Слюсарева «Дюймовочка»

— Ансамбль «Диамант» «Белые птицы»

Ведущий1: Любовь к Родине — чувство очень личное, глубокое, тихое, как сказал поэт. Не стоит его выставлять напоказ. То, как мы относимся к своим близким, родителям, друзьям, к своей родной Земле, нашей большой стране, лучше всего проявляется в наших делах и поступках, а не в громких и красивых словах. Мы надеемся, что для многих из вас сегодня открылась какая-то своя новая особенная Россия.

Ведущий 2 Берегите Россию, нет России другой.
Берегите её тишину и покой,
Это небо и солнце, этот хлеб на столе
И родное оконце в позабытом селе.

Ведущий1Берегите Россию, чтобы сильной была,
Чтобы нас от беды в трудный час сберегла.
Ей неведомы страхи, и крепка её сталь.
И последней рубахи ей для друга не жаль.

Ведущий2 Берегите Россию, без неё нам не жить.
Берегите её, чтобы вечной ей быть.
Нашей правдой и силой, нашей гордой судьбой.
Берегите Россию, нет России другой. 

Вед.2 . Для подведения итогов конкурса «У КАЖДОГО ИЗ НАС В ДУШЕ СВОЯ РОССИЯ» приглашается _________________________________________________________________

(награждение) 

Вед.1. Всем огромное спасибо.

Вед.2. До скорых встреч!

 

Мама и Родина очень похожи

Сегодня наш 5 «Б» класс побывал в библиотеке, где мы узнали много нового и интересного, наша встреча началась с вопроса: «Что такое Родина?». Мнения детей разделились, каждый высказывал свое, одни говорили: «Родина – это место, где ты родился, жил, место, которое ты будешь защищать и оберегать», другие говорили: «Родина – это место, где ты вырос, место, родное тебе и неважно, что это — село, город или деревня!», но мы и не подозревали, что всё это было лишь частью огромного и необъятного понятия «Родина», о которой можно говорить бесконечно.

Мама и Родина очень похожи:

Мама красивая, Родина тоже!

Вы присмотритесь: у мамы глаза

Цвета такого же, как небеса.

Мамины волосы, словно пшеница,

Что на бескрайних полях колосится.

Мамины руки теплы и нежны,

Напоминают луч солнца они.

Если поёт мама песню, то ей

Вторит весёлый и звонкий ручей,

Так и должно быть: что дорого нам,

Напоминает всегда наших мам.

После бурного обсуждения мы наперебой стали вспоминать пословицы и поговорки, связанные с понятием Родины. Нам вспомнились следующие: Где родился – там пригодился; Одна у человека родная мать, одна у него и Родина; Для Родины своей ни сил, ни жизни не жалей.

Что же такое Родина и чем она так похожа на мать? Ответ на этот вопрос мы нашли после прослушивания рассказа о простой русской женщине с Кубани — Епистиньи Степановой, отдавшей Отечеству девятерых сыновей-воинов и потерявшей двух дочерей и мужа. Эта героическая женщина — кавалер орденов «Мать-героиня» и Отечественной войны I степени. Маршал Советского Союза А. А. Гречко и генерал армии А. А. Епишев в 1966 году писали ей: «Девять сыновей вырастили и воспитали Вы, девять самых дорогих для Вас людей благословили на ратные подвиги во имя Советской Отчизны. Своими боевыми делами они приблизили день нашей Великой Победы над врагами, прославили свои имена. …Вас, мать солдатскую, называют воины своей матерью. Вам шлют они сыновнее тепло своих сердец, пред Вами, простой русской женщиной, преклоняют колени».


Узнав о трагической судьбе матери, которая отдала Отечеству девять сыновей, мы ощутили, как тесно это связано с понятием Родина.

Затем мы услышали рассказ о великом писателе и педагоге Константине Дмитриевиче Ушинском, который писал о Родине: «Наше отечество, наша родина — матушка Россия. Отечеством мы зовём Россию, потому что в ней жили испокон веку отцы и деды наши. Родиной мы зовём её потому, что в ней мы родились, в ней говорят родным нам языком и всё в ней для нас родное; а матерью — потому, что она вскормила нас своим хлебом, вспоила своими водами, выучила своему языку, как мать защищает и бережёт нас от всяких врагов… Много есть на свете, и кроме России, всяких хороших государств и земель, но одна у человека родная мать — одна у него и родина».

Завершающим этапом нашей встречи было чтение стихов, посвященных теме родины и матери. Ребята – Золотопух Вова, Зубова Дарья, Гребенюкова Софья — одухотворенно читали стихи, которые затронули нас до глубины души! Потом Даша и Соня исполнили несколько песен о родине.

Встреча в библиотеке оказалась очень интересной и познавательной. Родина – это наш дом, который мы должны защищать и оберегать, как это делали наши предки, как будем делать и мы, как будут делать наши дети и внуки. Любовь к родине мы впитываем с молоком матери, мы любим ее беззаветно и преданно, с любовью и нежностью оберегаем ее, а Родина растит нас и согревает своею любовью! Я знаю, я уверена, что без каждого из нас Родина не может обойтись, и никто из нас не может обойтись без Родины!

Анастасия Свириденко, ученица 5 «Б» класса.

Викторина «Россия – родина моя!»

ВИКТОРИНА «РОССИЯ – Родина моя!»
Мы живём в огромной стране под названием Россия. Россия многогранна и многолика. Только в России самые красивые восходы и закаты, самые величественные леса… Это наша Родина, поэтому она самая-самая. А что мы знаем о России, этой огромной стране, занимающей несколько часовых поясов?
Дорогие друзья, предлагаем вам проверить свои знания в заочной викторине «РОССИЯ — родина моя». Ответы принимаются на e-mail: [email protected] (с пометкой «Викторина») или в сообщения данной группы https://vk.com/gim77969026 до 15.00 час. 11 июня 2020г Первые 5 участников, которые правильно ответят на все вопросы викторины будут объявлены ПОБЕДИТЕЛЯМИ!. Желаем успехов!
#МыРОССИЯ #МЫВМЕСТЕ #ЯЛЮБЛЮ_ТЕБЯ_ЖИЗНЬ #МОЯРОССИЯ

Викторина «Россия – родина моя!»

1. Как называется наша страна?

Ответ: _________________________

 

2. Что означает слово «федерация»?

Ответ: _________________________

 

3. Перечислите государственные символы Российской Федерации

Ответ: _________________________

 

4. Кто является главой Российского государства?

Ответ: _________________________

 

5. Сколько народов проживает на территории России?

Ответ: _________________________

 

6. Какой язык объединяет народы России?

Ответ: _________________________

 

7. Как называется основной закон Российской Федерации?

Ответ: _________________________

 

8. На каком материке находится Россия?

Ответ: _________________________

 

9. Какая река России является самой длинной?

Ответ: _________________________

 

10. Высочайшая гора России это…

Ответ: _________________________

 

11. Какая птица в России считается самой голосистой?

Ответ: _________________________

 

12. Назовите самый большой остров России?

Ответ: _________________________

 

13. Какое дерево является символом России?

Ответ: _________________________

 

ПРОДОЛЖИ ПОСЛОВИЦУ

• Нет земли краше, …
• Для Родины своей ни сил, …

• Одна у человека мать – …

• Жить – …

• Родина — мать, …
• Человек без Родины, …

В Калининградской областной юношеской библиотеке им. В. Маяковского празднуют День России

12 июня самый молодой и самый торжественный национальный праздник, особенная дата для всего русского народа, день гордости за Российскую Федерацию. По сложившейся традиции в библиотеке ежегодно проходят мероприятия, посвященные Дню России.

10 июня посетители библиотеки – молодежь, дети активно включились в это событие. В этот день звучали стихи и песни о России в исполнении известных артистов, хоровых коллективов.

Помимо литературно-музыкальной композиции «Символика России» праздничную программу разбавили квестовыми испытаниями. Между активными конкурсами нужно было проявить свои знания в импровизированном экзамене «Моя Родина – Россия» для школьников. На карточках-билетах были вопросы о природе, исторических личностях и фактах, символах государства, достижениях науки и техники. На второй станции участники окунулись в мир «народной мудрости», отгадывая пословицы и поговорки о стране, армии и патриотизме. Третье задание нужно было сначала обнаружить. Конверты были спрятаны среди книг на выставках и стеллажах. Настоящие «следопыты» быстро нашли конверты, но столкнулись с новым заданием. В разрозненных мозаиках были геральдические символы страны и Калининградского региона.

Завершился разговор о символах РФ гимном, который ребята, по всем правилам, послушали стоя.

Во всех отделах разместили яркие книжно-иллюстративные выставки, посвященные общей теме – любимой нашей стране – России. В оформлении выставки «Этой силе имя есть – Россия» использованы книги о государстве и государственности, истории Отечества, красочные путеводители по городам и символы России: герб, флаг и текст гимна. Эпиграфом звучали слова Александра Суворова: «Горжусь, что я – россиянин!»

Около выставки любой желающий мог принять участие в блиц-викторине «Я люблю тебя Россия!».

«Много есть на свете, кроме России, всяких хороших государств и земель, но одна у человека родная мать — одна у него и Родина. Наша Родина – это Россия, это дом, в котором мы живем, и русская березка, и крик кукушки, и бескрайние просторы. Это место, где ты родился и вырос. Любите свою Родину, берегите её, живите все в мире и дружбе, ведь именно в этом будущее нашей страны, будущее России!» — эти слова ведущего на празднике очень точно отражают цель проведения мероприятий.

Финальным аккордом библиотечного Дня России стала песня «Россия, Русь, храни себя…» в исполнении Н. Кадышевой, который сопровождался замечательным видеороликом, благодаря которому можно было увидеть красивые места нашей Родины, прикоснуться к ее великой истории.

Одна у человека мать, одна и Родина

Лишенный своих корней, человек обречен на одиночество.

Когда речь заходит о наших соотечественниках, по тем или иным причинам переехавшим на ПМЖ (постоянное место жительство – ред.) в другие страны, невольно вспоминается фраза, которую постоянно произносил один из  персонажей  безумно популярного в конце 80-х годов турецкого многосерийного фильма «Королек птичка певчая» — Ах, Европа, Европа! 

Европа манит жителей постсоветского пространства. Кого-то —  красивой жизнью и изобилием, кого-то — легкими на первый взгляд деньгами в виде различных социальных пособий,  других – свободой и терпимостью. 

Кто-то уезжает по причинам личного характера, создав, например, семью с гражданином другого государства, кто-то по работе. Все это само по себе совершенно нормально, учитывая модный сейчас космополитический курс. 

Некоторые из них через какое-то время возвращаются, не выдержав тоски по родным местам и оставшимся близким, так и не свыкнувшись с реалиями другой страны, не в силах принять чужой образ жизни, их специфические проблемы и порядки.  Хотя, справедливости ради надо признать, что такие находятся в подавляющем меньшинстве – большую часть умных, интеллигентных граждан, покинувших нашу страну, мы, увы, потеряли навеки. Утечка мозгов, потеря генофонда – последствия этого наше общество будет ощущать еще долго. Впрочем, это общая проблема всех бывших советских стран.

По моим личным наблюдениям, эмигранты делятся на две категории. 

Одна  — это те, кто долгие годы прожив в другой стране, продолжают оставаться азербайджанцами, не забывая о своих корнях и  истории, достойно представляя свою страну, проводя различные акции и мероприятия в поддержку интересов своей исторической Родины. 

Благодаря им, жители других стран, до этого порой не имеющие даже представления о местонахождении Азербайджана (лично была свидетелем того, как иностранец, проработавший в Баку годик с лишним, взглянув случайно на карту, обнаружил, что  Азербайджан граничит с Ираном, и пришел от этого в полный ужас), знакомятся с нашей культурой и историей, проявляют интерес к традициям и нередко даже принимают участие в различных мероприятиях. 

Эти люди создают различные фонды и общественные организации, активно работают, постепенно формируя за рубежом сильную азербайджанскую диаспору, которая, хочется верить, со временем сможет составить достойную конкуренцию вездесущей диаспоре наших соседей. 

Но есть и другая категория, и в лучшем случае они просто равнодушны к происходящим на бывшей когда то им родной земле, событиям. Такие люди нередко настолько интегрируют в местное общество, что начинают стыдиться своего происхождения, всячески скрывать его, берут себе вымышленные имена, нарочито презрительно отзываются о бывших соотечественниках, при каждом удобном и неудобном случае поливают грязью все, что так или иначе связано с бывшей родиной. Отдельные индивиды умудряются даже во всеуслышание проклинать собственных родителей – за то, что те посмели родить их на свет «не там». 

Чаще всего это либо совсем молодые люди, еще до конца не изжившие в себе подростковый негативизм, либо откровенные неудачники, которым легче винить всех и вся  — от акушера до депутата  – в том, что их жизнь сложилась не так, как им хотелось бы. При этом в неприятностях, преследующих их на новом месте, они тоже винят родную страну – мол, и образование им дали не то, и воспитали не так, и вообще все могло сложиться иначе, родись они в другом месте. Тут полный драматизма вопль  — Ах, Европа, Европа (вариации – Америка, Канада, Австралия, в крайнем случае — Россия), как правило, достигает своего апогея, и недовольный жизнью эмигрант удаляется выбивать себе социальное пособие и льготы. 

Конечно, неразумно было бы отметать справедливую критику. Проблем у нас немало и их  решение  займет не одно десятилетие – тут и несовершенная система образования, и не изжитая пока коррупция, мизерная социальная помощь и много чего еще. Осуждать тех, кто решил не напрягать себя решением проблем в родной стране, а просто уехать на все готовое в другую, тоже не стоит – в конце концов, каждый человек имеет право на собственный выбор в жизни, каждый старается обеспечить своим детям стабильное будущее, и у каждого на это будущее свой взгляд. 

Но в то же время, несправедливо звучат упреки тех, кто предпочел легкий путь – ведь стоит всего лишь почитать американских и европейских классиков конца позапрошлого — начала прошлого века, чтобы понять, что хваленые Европа и США в тот период  переживали отнюдь не лучшие времена. 

Глупо требовать от страны, откинутой на 70 лет назад большевицким экспериментом, страны, находящейся в состоянии войны с соседним государством, страны, 20% территории которой находится под оккупацией, за 23 года независимого существования таких же  условий проживания и развития, как в государствах, давным-давно прошедших этот путь. А за эти 23 года выросло поколение, которое не помнит всего того, что происходило в 90-е годы – очереди в магазинах за самыми элементарными продуктами, экономический крах, боязнь выйти из дома после наступления темноты, неосвещенные улицы в самом центре столицы, полуразвалившиеся дома. 

У нынешнего молодого поколения свои проблемы, свои задачи. Одни уедут в поисках светлого будущего, другие останутся, чтобы  воспитывать детей на земле своих предков,  с надеждой на мир и процветание в родной стране. 

Но каждый из нас должен помнить, что Родина, как и мать, может быть только одна, а человек, который за кордоном отрекается от своего происхождения, народа,  истории, выглядит не самым лучшим образом, и никогда не заслужит в другой стране уважения, не станет таким образом там «своим». 

Мы все очень разные, но нас всегда объединяло, и будет объединять одно – мы азербайджанцы.  И пусть порой нам не хватает единства, надо помнить, что, где бы мы ни находились, мы все равно остаемся привязанными к этой земле, а  человек, лишенный своих корней, будет обречен на одиночество.
 
Алия Исмаилзаде
www.oxu.az

факты о памятнике, история создания, прототипы, образ.

Памятник «Родина-мать зовет!» открылся в 1967 году. Как монумент стал самым высоким в мире, чье лицо у женской фигуры и какие у нее есть скульптурные «родственники» — вспоминаем 10 фактов о Родине-матери.

Волгоград. Мемориальный комплекс «Родина-мать зовёт!». Андрей Ижаковский / Фотобанк Лори

Конкурс без границ. Победа в Сталинградской битве стала переломным событием в истории Великой Отечественной войны. Конкурс на создание памятника в Сталинграде был объявлен уже в сентябре 1944 года. В нем участвовали и известные архитекторы, и солдаты, присылавшие свои эскизы военно-полевой почтой. Архитектор Георгий Марцинкевич предлагал поставить высокую колонну с фигурой Сталина наверху, а Андрей Буров — 150-метровую пирамиду с каркасом из переплавленных танков.

Приходили проекты даже из-за рубежа — из Марокко, Шанхая. Интересно, что в конкурсе не принимал участия будущий создатель Родины-матери Евгений Вучетич. Ходили легенды, что он обсуждал свой проект напрямую со Сталиным.

Строительство монумента «Родина-мать зовет!». Мамаев курган, Волгоград. 1962. Фотография: zheleznov.pro

Строительство монумента «Родина-мать зовет!». Мамаев курган, Волгоград. 1965. Фотография: stalingrad-battle.ru

Строительство монумента «Родина-мать зовет!». Мамаев курган, Волгоград. 1965. Фотография: planet-today.ru

Изменения в композиции. Скульптурная композиция должна была выглядеть иначе. Предполагалось, что рядом с женской фигурой будет статуя коленопреклоненного солдата, протягивающего Родине-матери свой меч. Однако первоначальная композиция монумента показалась Евгению Вучетичу слишком сложной. Он изменил проект уже после утверждения «сверху». У скульптора был важный идеологический аргумент: солдат не мог никому передать свой меч, ведь война еще не закончилась.

Кто был прототипом? Искусствоведы сходятся во мнении, что Евгения Вучетича вдохновили барельеф «Марсельеза» на парижской Триумфальной арке и античная скульптура Ники Самофракийской. Однако кто конкретно ему позировал, доподлинно неизвестно. Наиболее вероятно, что фигуру Родины-матери скульптор лепил с советской спортсменки-дискоболки Нины Думбадзе, а лицо — со своей жены Веры. Сегодня макет головы статуи хранится в Музее-усадьбе Вучетича в Москве.

Первый железобетонный памятник. Родина-мать стала первым в СССР памятником, полностью выполненным из железобетона. В 1960-е, после войны, не были отстроены еще многие города, в том числе Волгоград, а железобетон был одним из самых дешевых материалов. Однако этот выбор вызвал некоторые сложности. Например, уже через год после открытия памятника на нем стали образовываться маленькие трещинки. Чтобы сохранить монумент, голову и руки скульптуры ежегодно покрывали водоотталкивающим средством.

Советская легкоатлетка Нина Думбадзе на соревнованиях. 1950-е. Фотография: russiainphoto.ru

Барельеф «Отход волонтеров на фронт в 1792 году» («Марсельеза»). Триумфальная арка. Скульптор Франсуа Рюд. Париж, Франция. 1836

Скульптура «Ника Самофракийская». Пифокрит из Линдоса. Около 190 до н.э. Лувр, Париж

Укрепление конструкции. Все инженерные расчеты выполнялись под руководством Николая Никитина, который строил Останкинскую телебашню. Монумент «Родина-мать зовет!» при возведении никак не закрепляли: он стоит на земле за счет своего собственного веса. Внутри статуи натянуты металлические канаты, которые делают ее более устойчивой и поддерживают жесткость металлического каркаса. Сегодня на тросы установлены датчики, за состоянием конструкции следят специалисты.

Читайте также:

Памятник эпохи трех генсеков. Хотя конкурс архитектурных проектов проходил в 1940-е годы, работа над памятником началась после смерти Сталина. Приказ о строительстве подписал в январе 1958 года Никита Хрущев. Монумент возводили почти десять лет — его открыли в октябре 1967 года. На открытии присутствовал и генеральный секретарь ЦК КПСС — в то время уже Леонид Брежнев.

Самая высокая статуя мира. Планировалось, что высота Родины-матери составит 36 метров. Однако Хрущев распорядился «подрастить» женскую фигуру. Статуя на Мамаевом кургане должна была «перегнать» статую Свободы — ее высота без пьедестала составляла 46 метров.

После окончания строительства Родина-мать была самой высокой статуей в мире. Женская фигура возвышалась над пьедесталом на 52 метра, а с учетом длины ее руки и меча высота памятника составляла 85 метров. Весил монумент 8 тысяч тонн без учета меча. Сегодня Родина-мать остается в первой десятке самых высоких статуй мира.

Стальной меч. Меч статуи был сделан по авиационной технологии. Его изготовили из нержавеющей стали и обшили листами титана. Но такое решение не подошло для памятника — меч раскачивался и скрипел на ветру. В 1972 году оружие заменили на стальное с отверстиями для снижения парусности. Из-за «проблемного» меча конструкторы памятника не получили Ленинскую премию.

Скульптурный триптих. Монумент «Родина-мать зовет!» — часть скульптурного триптиха. В него входят памятники «Тыл-фронту» в Магнитогорске и «Воин-освободитель» в берлинском Трептов-парке. Магнитогорская скульптурная композиция изображает рабочего, который передает выкованный им меч воину. А германский монумент — солдата-победителя со спасенным ребенком на руках и опущенным мечом. Скульптуру «Воина-освободителя» выполнил Евгений Вучетич, а магнитогорский памятник создали Лев Головницкий и Яков Белопольский.

Монумент «Тыл — фронту». Скульптор Лев Головницкий, архитектор Яков Белопольский. Магнитогорск. 1979

Монумент «Родина-мать зовет!». Скульптор Евгений Вучетич, архитектор Николай Никитин. Волгоград. 1959—1967

Монумент «Воин-освободитель». Скульптор Евгений Вучетич, архитектор Яков Белопольский. Берлин, Германия. 1949

Образ «Родины-матери». Собирательный образ Родины-матери появился на агитационных плакатах еще в 1941 году. Их создал советский живописец Ираклий Тоидзе. Художник вспоминал, что прототипом женщины на плакате стала его жена. Услышав сообщение о нападении на СССР, она вбежала в мастерскую художника с криком «Война!». Ираклий Тоидзе был потрясен ее выражением лица и сразу же сделал первые наброски.

«Родина»: Обзор фильма | Сандэнс 2017

Документальный фильм Рамоны С. Диас, снятый в Маниле, переносит зрителей в один из самых загруженных родильных домов в мире.

Захватывающее знакомство с больницей, которая считается самой высокой в ​​мире по уровню рождаемости, Motherland не только дает ярко выраженный отчет о специализированной медицинской помощи, но и дает убедительный взгляд на доминирующие социальные тенденции и вопросы политики в области здравоохранения на Филиппинах. .

Посредством бесед и взаимодействия между медицинским персоналом, пациентами и членами семьи в Манильской больнице Dr.Больница Хосе Фабелла Мемориал, документальный фильм Рамоны С. Диас освещает несколько серьезных проблем, из-за которых многие женщины из неблагополучных семей подвергаются повторяющемуся циклу беременности и родов. Наиболее заметными среди них являются эндемическая бедность, широко распространенное культурное предубеждение в пользу больших семей и отсутствие доступа к образованию, медицинскому обслуживанию и услугам по планированию семьи. После мировой премьеры на фестивале «Сандэнс» Motherland должен и дальше привлекать внимание фестивальных кругов и привлекать любознательную аудиторию, когда он впоследствии появится в документальной программе PBS POV.

Являясь ведущим государственным родильным домом Филиппин, Фабелла часто посещает самые бедные беременные жители Манилы. До 150 пациентов одновременно легко переносят переполненные палаты общежития, где две женщины и их новорожденные могут спать на одной кровати, из-за тропической жары, потому что в учреждении нет кондиционера.

В возрасте 20 лет молодая мать Леа Луманог даже не знала, что беременна двойней, пока не попала в отделение интенсивной терапии новорожденных (NICU) государственной больницы, которое специализируется на лечении недоношенных детей или младенцев с недостаточным весом.Когда рождаются ее маленькие девочки, она настолько потрясена, что просто называет первенца «А», а свою сестру — «Б», пытаясь осознать всю грандиозность своих новых обязанностей и совмещать заботу о близнецах. Как только она выходит из родильного отделения, внимательные, но взволнованные медсестры отделения интенсивной терапии реанимации демонстрируют методы грудного вскармливания и фирменные процедуры больницы «Уход за матерью-кенгуру». Поскольку Fabella слишком недофинансирована, чтобы позволить себе инкубаторы для недоношенных новорожденных, персонал предоставляет матерям одежду, напоминающую удлиненные топы-трусы, чтобы они могли прижимать своих младенцев к груди, чтобы они были в безопасности и в тепле.

Проходит дней, прежде чем ее муж приедет в гости, потому что он слишком разорен, чтобы позволить себе транспортировку в больницу. Столкнувшись со счетом на сумму более 1000 долларов, он может получить только 20 долларов, взятых взаймы у своей сестры. После того, как он заполнит некоторые документы, социальный работник говорит ему, что христианская благотворительная организация, связанная с Фабеллой, покроет остаток его расходов.

С другой стороны палаты, Лерме Коронель в возрасте около 30 лет приходится еще больше заботиться, поскольку она только что родила седьмого ребенка, а ее безработный муж ухаживает за остальными дома.Она довольно откровенна с молодыми матерями, особенно в отношении проблем, связанных с отцовством, с сожалением комментируя расходы многодетной семьи и предупреждая их, чтобы они не заводили слишком много детей. Хотя вес ее ребенка все еще ниже рекомендованного для здорового ребенка, она настаивает на том, чтобы покинуть больницу, принуждая мужа подписать необходимые формы выписки вопреки его здравому смыслу.

В 17 лет херувимка Айра Джой Джубило — одна из самых молодых матерей, представленных в фильме, часто совершенно сбитая с толку, когда у нее проблемы с грудным вскармливанием, а ее недоношенная малышка медленно набирает вес.Хотя ее мать посещает больницу почти каждый день, ее парень продолжает извиняться за то, что не появляется, заставляя Айру полагаться исключительно на свою семью в плане финансовой и эмоциональной поддержки, хотя у ее мамы есть еще несколько детей дома.

На протяжении всего фильма медицинский персонал больниц и социальные работники пытаются убедить некоторых из молодых матерей и тех, кто имеет большие семьи, пойти на противозачаточные средства или согласиться на перевязку маточных труб, но большинство из них отказываются, смущаясь физической близости ВМС или убежденных личными предпочтениями. убеждения, что следует избегать планирования семьи.Несмотря на множество повседневных проблем, с которыми они сталкиваются, сотрудники по-прежнему оказывают невероятную поддержку матерям и детям, уверенно внося неопределенное спокойствие в хаотичную палату и ее часто меняющихся жителей.

Диас снимает в истинном стиле, избегая официальных интервью, мнений экспертов или архивных материалов. Поскольку ее портативная камера плавно следует за объектами через больницу, вырисовывается интимный портрет роли Фабеллы как важнейшей системы социальной защиты в стране, которая вынуждена предоставлять базовые медицинские услуги своему постоянно растущему населению.

Ее подход несколько колеблется в своей способности постоянно отслеживать ее субъектов и поддерживать непрерывность повествовательных линий — недостаток, который может быть устранен путем периодического использования заголовков или пояснительных карточек. Кинематографисты Надя Халлгрен и Кларисса Де Лос Рейес вместе с соредакторами Диас и Лией Марино создают плавную серию кадров и переходов, которые придают фильму впечатляющую непосредственность.

Предыдущий документ

Диаса, Don’t Stop Believin ’: Everyman’s Journey , о филиппинском исполнителе, который выбрался из безвестности и стал солистом рок-группы Journey, представлял собой восходящую поп-звезду.Женщины Motherland представляют собой совершенно другой класс героинь, демонстрирующих проницательность и сострадание Диаса в документировании своего опыта без осуждения или снисходительности и позволяющих им выражать свои собственные индивидуальные взгляды.

Кинокомпания: CineDiaz

Сценарист-постановщик: Рамона С. Диас

Производители: Рамона С. Диас, Рей Куэрдо

Исполнительные продюсеры: Брильянте Мендоса, Салли Джо Файфер, Жюстин Наган, Крис Уайт

Фотографы: Надя Халлгрен, Кларисса Де Лос Рейес

Редакторы: Лия ​​Марино, Рамона С.Диас

Продажи: Dogwoof

Место проведения: Международный фестиваль документальных фильмов «Сандэнс»

Нет рейтинга, 94 минуты

Родина Элиссы Альтман: 9780399181603

Похвала

«Смелый, непримиримый взгляд на самые деликатные отношения, Motherland ставит под сомнение нездоровый выбор, который мы делаем ради любви, проводя безжалостное вскрытие одних непростых отношений между матерью и дочерью.» Shelf Awareness (звездный обзор)

« Верная траектории литературной карьеры Альтмана до сих пор, Motherland предлагает нечто совершенно новое не только для ее собственного творчества, но и для мира квир-литературы. писать крупно. . . . Прекрасные новые мемуары Альтмана ясно дают понять. . . что многие из нас «хотят знать», что мы «хотим понять», но что мы родились в семьях или обстоятельствах, в которых тайны, видимости и молчания держатся близко к груди. Родина лирически, тихо, но неуклонно выискивает эти секреты, пытается узнать, пытается понять ». —Lambda Literary

«Это материал, из которого сделаны мемуары. Игра Motherland , наполненная нежностью, непочтительностью и незабываемыми персонажами, представляет собой исследование того, что значит вырваться из оков прошлого только для того, чтобы столкнуться с ними снова и снова ». Прочитать Вперед

« Обозреватель Washington Post Альтман делится интимной и увлекательной историей ее попеременно любящих, бурных и токсичных отношений с матерью.. . . Мемуары Альтмана — проницательный взгляд на сложные привязанности матери и дочери ». Publishers Weekly

«Рассказ известного кулинарного писателя и мемуариста о созависимых отношениях, которые у нее были со своей очаровательной и возмутительной, но в то же время очень сложной, матерью. . . Веселая, грубая и нежная, книга Альтмана исследует неизбежную смену ролей, которая происходит в отношениях между родителями и детьми, при этом обнажая отношения матери и дочери, которые одновременно занимательны и мучительны.Красноречивые, пронзительные мемуары ». Обзоры Киркуса

«Неустойчиво пронзительный фильм Элиссы Альтман « Родина: воспоминания о любви, ненависти и тоске » показывает с ясной откровенностью то, как Альтман изо всех сил пытается любить свою мать, несмотря на то, что ее мать настаивала на создании Альтмана в ее собственный имидж. . . . Красота «Родина-мать » заключается в том, что она объятия неразрывности отношений и откровенного признания того, что иногда решимость и примирение просто ускользают от нас.Но это стремление к примирению действует как форма решения ». BookPage

« Родина Элиссы Альтман прослеживает историю очень сложных взаимоотношений. Мудрые, вызывающие воспоминания и богатые на проницательность, эти милосердные и прекрасные воспоминания, в конечном счете, являются проявлением любви ». —Клэр Мессуд, автор книги «Горящая девушка»

«Это плетеная ромашка, эта материнская любовь. Она любит меня, она меня не любит.Я люблю ее, я не люблю ее. Для единственного ребенка в гламурном, блестящем мире, возможно, это скорее цепочка, чем маргаритка. Элисса Альтман использует свой ум, сердце, смелость и все, чему она когда-либо научилась, чтобы любить и освободить себя от невозможной матери, о которой нельзя сказать ни слова. Делает она это искрящейся безжалостной прозой. Я не мог бросить их; Я не хотел. Честь им обоим. —Джеки Лайден, автор книги « Дочь царицы Савской»

«В « Родина-мать »Элисса Альтман блестяще раскручивает собственную пожизненную, страстную, но чреватую спиралью мать-дочь.Красиво написанные, наполненные юмором, печалью и с трудом добытой ясностью, эти мемуары — триумф писательского и дочернего сочувствия. Финал тронул меня до слез ». — Кейт Кристенсен, автор Blue Plate Special

«При всей теплоте, откровенности и интеллекте своих предыдущих мемуаров Элисса Альтман теперь обращает свои наблюдательные навыки без промахов на самые сложные отношения — отношения между дочь и мать. Получившаяся в результате история о самой раздражающей матери и дочери, делающей все возможное, чтобы спасти себя, не потеряв старшего галстука, является триумфом чувствительности и поистине захватывающим чтением. — Энн Пэкер, автор книги «Крестовый поход детей»

Родина | Мин Джин Ли

Токио, 1979

Эцуко Нагатоми любила всех троих своих детей, но не любила их всех одинаково. Материнство научило ее, что подобная эмоциональная несправедливость, возможно, неизбежна.

К середине утра Эцуко закончила все, что ей нужно было сделать для вечеринки Соломона, и сидела в своем офисе в задней части просторного ресторана, отделанного березовыми панелями.Ей было сорок два года, уроженка Нагано, которая переехала в Токио после развода шесть лет назад, и она сохраняла юношескую красоту, которая, по ее мнению, была важна для владения рестораном. У нее были темно-коричневые волосы в стиле шиньона, которые подчеркивали ее живое яйцевидное лицо. Издалека она могла казаться стесненной, но вблизи ее лицо оживлялось, а маленькие дружелюбные глаза ничего не упускали. Она умело наносила макияж, носив румяна и пудру еще со средней школы, и красный шерстяной костюм Saint Laurent, который ей купил отец Соломона, Моисей, хорошо сидел на ее упругой фигуре.

Хотя обычно Эцуко была бы довольна собой за то, что опередила график, сегодня она не была довольна. Она продолжала смотреть на телефонное сообщение от своей дочери старшеклассницы Ханы с незнакомым номером Нагано (может быть, кафе или дом друга, поскольку Хана редко бывала дома или в школе). Звонки с Ханой могли занять пять минут или час, в зависимости от того, в зависимости от того, что скоро за ней приедет Моисей. Ее парень с пятью годами жизни был терпеливым человеком в большинстве вещей, но ему нравилась ее пунктуальность.Эцуко все равно набрала номер, и Хана сняла трубку после первого звонка.

«Я ждал». Голос Ханы был укоризненным.

«Мне очень жаль, — сказала Эцуко. «Я получил сообщение несколько минут назад. И я не могу долго говорить. Несмотря на то, что Эцуко боялась своей пятнадцатилетней дочери, она пыталась казаться более твердой, как она была со своим персоналом.

«Где ты?» она спросила.

«Я на четвертом месяце беременности».

Нани?

Хана повторила себя, и на этот раз Эцуко ждал, чтобы заговорить.Мысленно она могла видеть большие немигающие глаза дочери. Хана напоминала девушек из комиксов своей милой головкой-леденцом и маленьким девичьим телом. Она одевалась, чтобы привлечь внимание — короткие юбки, прозрачные блузки и сапоги на высоком каблуке, — и, соответственно, она привлекала внимание самых разных мужчин. Теперь Эцуко пришло в голову, что это ее unmei . Ее бывший муж отвергал эту идею о судьбе как ленивое объяснение того, что люди сделали неправильный выбор. Но не важно; жизнь только подтвердила ее веру в то, что во всем этом действительно есть какая-то закономерность.Для Эцуко это должно было произойти, потому что в детстве она ничем не отличалась. Когда ей было семнадцать, она была беременна Тацуо, старшим братом Ханы.

Эцуко и Хана молчали на линии, но плохая телефонная связь потрескивала, как костер.

«Я хочу сразу приехать в Токио», — сказала Хана.

«Почему?»

«Что вы думаете?»

Эцуко на мгновение вздохнула, потому что она буквально забыла вдохнуть воздух.

«Ваш отец знает?»

«Ты дурак?»

«Хана…» Она снова попыталась говорить авторитетно, но это не помогло.Хана просто сказала, что поедет следующим поездом в Токио. Затем она повесила трубку.

Через два года после развода, когда Хане было одиннадцать, она спросила, могут ли они поговорить друг с другом, как сверстники, и Эцуко согласилась, потому что она была благодарна за то, что ее дочь вообще продолжала с ней разговаривать. Кроме того, она согласилась, потому что, когда была девочкой, она лгала своим отцу и матери обо всем. Но Эцуко обнаружила, что материнская отстраненность имеет свое бремя. Ей не разрешалось задавать любопытные вопросы, и если она казалась слишком обеспокоенной (что ненавидела Хана), ее дочь повесила трубку и не звонила в течение нескольких недель.

Эцуко очень сожалела о своей жизни в Нагано, но больше всего она сожалела о том, что ее репутация сделала с ее детьми. Ее взрослые сыновья по-прежнему отказывались разговаривать с ней без крайней необходимости. И она только ухудшила положение, продолжая видеться с Моисеем Чоем, этническим корейцем, который владел залами для патинко. Ее сестра Мари и ее мать убеждали ее положить конец этому; они считали, что его бизнес по игре в пинбол, каким бы прибыльным он ни был, нельзя назвать респектабельным. Но она не могла. Он был для нее хорошим другом; он изменил ее жизнь.И он был единственным мужчиной, которому она никогда не изменяла — Эцуко никогда не верила, что это возможно для нее самой.

Весной перед своим тридцать шестым днем ​​рождения, когда она все еще была замужем и жила в Нагано, Эцуко соблазнила еще одного своего школьного парня. У нее был ряд романов в течение почти трех лет с разными мужчинами с юности. Что ее поразило, так это то, насколько сложно было в первый раз, но как легко было иметь все остальные, которые последовали за этим.Женатые мужчины хотели приглашений от замужних женщин. Было несложно позвонить мужчине, с которым она спала двадцать лет назад, и пригласить его к себе домой на обед, когда ее дети были в школе.

Той весной она начала спать со старым парнем из первого года обучения в средней школе. Он вырос красивым женатым плейбоем, который все еще имел склонность слишком много говорить. Однажды днем ​​в ее крошечной гостиной в Нагано, когда плейбой одевался, чтобы вернуться в свой офис, он оплакивал тот факт, что она не оставит своего скучного мужа, который предпочитал компанию своих коллег по работе ее.Он положил голову между ее маленькой грудью и сказал: «Но я могу оставить ее. Скажи мне сделать это ». На это она ничего не сказала. Эцуко не собиралась оставлять Нори и детей. Ее жалоба на мужа заключалась не в том, что ему было скучно или что его мало дома. Нори был неплохим человеком. Просто она не чувствовала, что знает его в каком-либо ясном смысле после девятнадцати лет брака, и сомневалась, что когда-нибудь узнает. Ее муж, похоже, нуждался в ней только для того, чтобы быть женой по имени и матерью своих детей.Для Нори этого было достаточно.

Ее поведению не было приемлемого оправдания. Она знала это. Но ночью, когда Нори сидел за кухонным столом, чтобы перекусить остывшим ужином из-за того, что он снова поздно пришел домой с собрания другой компании, она ждала, что-нибудь придет, какое-то понимание, какое-то чувство. Наблюдая за ним, не отрывая глаз от миски с рисом, она хотела встряхнуть его, потому что за всю свою жизнь она никогда не ожидала такого одиночества. Примерно в то время кто-то вручил ей брошюру, когда она выходила из продуктового магазина.На хлипкой обложке домохозяйка средних лет была изображена наполовину скелетом, наполовину плотью. Внизу страницы было написано: «С каждым днем ​​вы приближаетесь к своей смерти. Вы уже наполовину мертвы. Откуда твоя личность? » Она выбросила брошюру почти сразу, как только получила его, но фотография оставалась с ней надолго.

В последний раз, когда она видела плейбоя, он дал ей пачку стихов, которые написал для нее. Уходя через кухонную дверь, он признался, что любит только ее.Его глаза наполнились слезами, когда он сказал ей, что она его сердце. Остаток дня она игнорировала работу по дому и читала и перечитывала сентиментальные и эротические стихи. Она не могла сказать, хороши они или нет, но она была ими довольна (она удивлялась усилиям, которые они, должно быть, приложили), и рассудила, что по-своему эффектно он ее любит. Это одно дело дало ей то, чего она хотела от всех остальных — уверенность в том, что то, что она раздавала в юности, не умерло.

В ту ночь, когда ее семья спала, Эцуко промокла в деревянной ванне и светилась, как ей казалось, победой.После ванны она оделась в сине-белую юката и направилась в свою спальню, где нежно храпел ее невиновный муж. Одно казалось очевидным: если ей нужно, чтобы все мужчины, которые когда-либо любили ее, продолжали любить ее, она всегда была бы разделена. Она всегда обманывала и никогда не была хорошим человеком. Тогда ее осенило, что быть хорошим человеком — это то, от чего она в конце концов не отказалась полностью. Утром она сказала плейбою, чтобы он больше не звонил, и он не позвонил.Он просто перешел к следующей красивой домохозяйке в городе.

Но несколько месяцев спустя Нори нашла стихи, которые она должна была уничтожить, и избил ее впервые в их браке. Ее сыновья пытались остановить его, и Хана, которой тогда было всего девять лет, кричала и кричала. В тот вечер Нори выгнала ее, и она пошла в дом своей сестры. Позже адвокат заявил, что ей бессмысленно пытаться получить опеку над детьми, поскольку у нее нет работы и навыков. Он закашлялся из вежливости или дискомфорта и сказал, что это бессмысленно еще и из-за того, что она сделала.Эцуко кивнула и решила бросить своих детей, думая, что больше не будет их беспокоить. Затем, после объявления о поиске хозяйки ресторана, Эцуко переехала в Токио, где она никого не знала.

Эцуко хотела верить, что пребывание с Моисеем меняет ее. То, что она была ему сексуально верна, она приняла как доказательство. Однажды она попыталась объяснить это своей сестре, и Мари ответила: «Змея, сбрасывающая кожу, все еще змея». И ее мать, услышав, что Моисей хотел на ней жениться, сказала: «Разве вы мало сделали со своими детьми?»

Она пришла к выводу, что штрафы, понесенные за допущенные вами ошибки, должны быть полностью выплачены членам вашей семьи.Но она не верила, что когда-нибудь сможет выплатить эти суммы.

В полдень Моисей пришел за ней. Они собирались забрать Соломона в его школу, чтобы отвезти в Бюро иммиграционного контроля. Правительство потребовало, чтобы все корейцы, родившиеся в Японии после 1952 года, в свой четырнадцатый день рождения явились в Бюро с просьбой разрешить остаться в Японии еще на четыре года. Такая практика требовалась каждые четыре года, пока кореец не умер или не покинул Японию навсегда. Моисей рассказал ей все это за неделю до этого, и тогда он также попросил ее пойти с ними.

Как только она села в машину, Моисей напомнил ей пристегнуть ремень безопасности. С тех пор, как его жена погибла в автокатастрофе, когда Соломон Было четыре года, и Моисей покупал только модные немецкие машины с улучшенными функциями безопасности. Его шофер Ямамото-сан даже раньше был инструктором по вождению. Его серый «Мерседес» был построен как усеченная подводная лодка; внутри их окутывала толстая стальная пластина и тонированные окна, и казалось, что они плывут по темной тихой воде.

Он спросил, все ли готово для вечеринки, и Эцуко ответил утвердительно.Она все еще думала о Хане. Перед отъездом она позвонила врачу, и процедура была назначена на следующее утро.

Моисей был не очень красив, но его лицо было сильным, а взгляд был прямым. Она никогда раньше не была ни с кем из корейцев и не знала многих корейцев до него, но ей казалось, что его квадратные черты лица традиционно были канкоку — широкая челюсть, прямые белые зубы, густые черные волосы и мелко посаженные узкие черты лица. , улыбающиеся глаза.У него было худощавое, дряблое тело, напоминавшее ей металл. Когда он занимался с ней любовью, он был серьезен, как если бы он был зол, и она обнаружила, что это доставляло ей огромное удовольствие. Его физические движения были преднамеренными и сильными, и она хотела им подчиниться. Каждый раз, когда она читала о чем-то или о ком-то корейском, она задавалась вопросом, каково было бы поехать в Северную Корею, откуда приехали его родители. Будут ли там люди как-то похожие на него?

Она заметила, что Моисей держал завернутый подарок размером с кусок тофу.Он протянул ей его, и она попыталась выглядеть счастливой. Под бумагой из серебряной фольги была коробка из ювелирного магазина, где Моисей купил все ее дары. Внутри были часы с золотом и бриллиантами, обтянутые темно-красным бархатом.

«Это хозяйские часы», — сказал он. Когда она выглядела удивленной, он сказал: «Я купил его вчера и показал Кубоде-сан…» Кубода был новым менеджером Мозеса в Хиро.

Она нахмурилась, все еще не понимая его значения.

«Он сказал, что эти модные часы — это то, что вы дарите своей любовнице, потому что они стоят столько же, как бриллиантовое кольцо, но вы не можете подарить кольцо своей любовнице, так как вы уже женаты.Он начал смеяться.

Впервые с тех пор, как она села в машину, она проверила, полностью ли закрыта стеклянная перегородка, отделяющая их от водителя; это было. Ее кожа вспыхнула от тепла.

«Заставь его остановить машину».

«Что случилось?» Моисей взял ее за руку, и она отдернула ее. Она хотела сказать, что не была его любовницей, но вместо этого расплакалась.

«Почему ты плачешь? Каждый год в течение пяти лет я приношу вам кольцо с бриллиантом.Каждый из них больше предыдущего, и ты говоришь мне «нет». И я возвращаюсь к ювелиру, и мы с ним должны напиваться. Для меня ничего не изменилось, — вздохнул он. «Это ты говоришь« нет ». Говорит нет гангстеру Канкоку-дзин ».

«Ты не гангстер».

«Я Канкоку ».

«Вы знаете, что для меня это не имеет значения. Это моя семья.

Моисей выглянул в окно и, увидев своего сына, подал ему знак быстрым взмахом руки.

Эцуко выпрямила позу. Машина остановилась, и Соломон сел на переднее пассажирское сиденье. Стеклянная перегородка открылась, и он поздоровался. Эцуко потянулась, чтобы поправить помятый воротник его белой классической рубашки, что он позволил ей сделать. Он сказал ей: « Arigato очень много», — одна из шуток, которые они отпускали по поводу смешивания слов в разных языках. Затем он закрыл перегородку, чтобы поговорить с Ямамото-саном о прошлой игре Yokult Swallows. Они были преданными поклонниками постоянно проигрывающей бейсбольной команды.

Моисей взял ее запястье и застегнул на нем часы. «Ты забавная женщина. Я купил тебе подарок. Просто скажи спасибо. Я никогда не имел в виду, что ты…

Переносица болела, и она подумала, что снова начнет плакать.

«Хана позвонила. Она приедет сегодня вечером.

«На вечеринку?» Он выглядел удивленным; затем он кивнул, как будто понял. «Да. Чтобы увидеть выступление Хироми-сан. Он ей нравится?»

Ей никогда не приходило в голову пригласить дочь на день рождения Соломона.Разница между ее дочерью и сыном Моисея составляла всего год, но они никогда не встречались. Эцуко дважды в год ездила в Нагано, чтобы увидеть своих детей. Они не приехали в Токио.

«Ухтмн», — ответила она. Эцуко понятия не имела, нравится ли Хана музыка. В детстве она не пела и не танцевала. Эцуко уставился на затылок водителя с серыми прожилками. Он медленно кивнул, когда Соломон заговорил, и их тихие жесты показались ей интимными. Ей хотелось, чтобы у нее было что-то вроде бейсбола, о котором она могла бы поговорить со своей дочерью — обычная тема, которую они могли бы посещать без подтекста или осуждения.

Эцуко сказала Моисею, что Хана была на приеме к врачу. Когда он спросил, заболела ли она, Эцуко отрицательно покачала головой.

Что она могла сказать? Так сложилась жизнь. Ее старшему сыну, Тацуо, было двадцать пять лет, и ему потребовалось восемь лет, чтобы окончить четвероклассный колледж. Ее второй сын, Таро, девятнадцатилетний замкнутый парень, провалив все вступительные экзамены в колледж, устроился сборщиком билетов в кинотеатре. Она не имела права ожидать, что ее дети будут разделять чаяния других представителей среднего класса — окончить Токийский университет, устроиться на работу в Промышленный банк Японии, выйти замуж в хорошей семье.Она не имела права ожидать, что они заставят ее гордиться.

Эцуко расстегнул часы и положил их обратно в красную кожаную коробку. Она положила коробку между собой и Моисеем на белую накрахмаленную салфетку, покрывающую черные кожаные сиденья. Он вернул ее ей.

«Это не кольцо». Его голос был твердым. «Спаси меня поездкой к ювелиру. Сделай это для меня ».

Эцуко держала коробку в руках и задавалась вопросом, как они остались вместе пять лет, когда он не сдавался, а она не сдавалась.

Бюро иммиграционного контроля представляло собой гигантский серый ящик с непонятной вывеской. Первым клерком, которого они увидели, был высокий мужчина с узким лицом и копной черных волос, сброшенных по бокам. Он бесстыдно уставился на Эцуко, его глаза метались по ее груди, бедрам и украшенным драгоценностями пальцам. Тогда она заметила, насколько сильно она выглядела по сравнению с Моисеем и Соломоном, которые носили рубашки с пуговицами, темные брюки и черные классические туфли. Они были похожи на добрых мормонских миссионеров, которые в детстве скользили по Нагано на велосипедах.

«Ваше имя. . . » Клерк прищурился, глядя на форму, которую заполнял Соломон. «Соломон. Что это за имя? »

«Это из Библии. Мой дед был министром, и он дал мне имя. Соломон был царем в Ветхом Завете. Человек большой мудрости ». Соломон улыбнулся клерку, как будто делился секретом. Он гордился тем, что он помнил о своих корейских бабушке и дедушке, которые приехали в Японию в качестве рабочих из северной страны до войны, а затем остались там, поскольку им было не к чему возвращаться.

«Великая мудрость? Король? » Клерк фыркнул. «У корейцев больше нет королей».

«Что ты сказал?» — спросила Эцуко. Его сопливый тон напомнил ей всех темпераментных поваров, которых она уволила.

Моисей быстро взял ее за руку и потянул назад.

Она посмотрела на Моисея. Его нрав был намного хуже, чем у нее. Однажды, когда гость ресторана попытался усадить ее с собой, Моисей, который случайно был там в ту ночь, подошел, поднял его и выбросил из ресторана, сломав нескольким мужчинам ребра.Теперь она ожидала не меньшей реакции, но Моисей только взглянул на форму.

«Сэр, — сказал Моисей, — мы торопимся домой». Он остановился и скрестил руки за спиной. «Большое спасибо за понимание». Ни в голосе, ни в выражении лица Моисея не было и следа гнева.

Соломон повернулся к Эцуко, и она бросила на него предупреждающий взгляд.

Клерк указал в дальний конец комнаты и сказал Моисею и Эцуко сесть. В длинной прямоугольной комнате, по форме напоминающей вагон поезда, с окнами банкротов, идущими параллельно противоположным стенам, на скамейках сидело полдюжины человек, читая свои газеты или мангу .Эцуко изучала их лица, гадая, корейцы они или нет. Она не могла быть уверена. Со своих мест Эцуко и Моисей могли видеть, как Соломон разговаривает с клерком, но они ничего не слышали.

Моисей спросил, не хочет ли она банку чая из торгового автомата. Она кивнула; ее шея затекла, и ей все еще хотелось дать клерку пощечину.

«Вы, должно быть, знали…» Она замолчала. «Вы, должно быть, предупредили его. Я имею в виду, ты сказал ему, что сегодня будет не так просто? Нее? Она не хотела критиковать, но после того, как слова слетели с ее уст, они прозвучали как критика, и ей было жаль.

«Нет.» Он ритмично разжимал и сжимал кулаки. «Однажды я приехал сюда с мамой, чтобы оформить регистрационные документы. Когда я был мальчиком. И там был хороший клерк. Итак, я попросил вас приехать. Я думал… — Он выдохнул через ноздри. «Это было глупо. Глупо желать добра ».

“No. Вы не могли его предупредить. Я не должен был так говорить ».

«Это безнадежно, урожденное ? Я не могу изменить его судьбу. Он мой сын, кореец. Он должен получить эти бумаги, и он должен точно следовать всем требованиям закона.Он улыбнулся, но улыбка была ей незнакома, как будто она отрицала горечь. «Однажды клерк сказал мне, что я был просто гостем в этой стране».

«Это безумие. Вы с Соломоном родились здесь ».

«Но клерк был прав. И это Соломон должен понять. Нас всегда могут депортировать. У нас нет родины ».

Медленно Моисей пошел в направлении торговых автоматов. Эцуко опустила плечи и ссутулилась. Она не знала, что еще сказать.

Через полчаса Соломон вернулся к ним. Затем его сфотографировали, после чего ему пришлось пойти в другую комнату, чтобы снять отпечатки пальцев. Тогда они могли пойти домой. Последним клерком была женщина; она была пухленькой, и ее светло-зеленая форменная рубашка прижимала ее большую грудь. Она взяла большой и указательный пальцы Соломона и осторожно окунула их в чернильницы. Соломон прижал пальцы к белой карточке, как будто он рисовал ребенка. Моисей отвернулся и громко вздохнул. Клерк улыбнулся мальчику и сказал ему забрать регистрационную карточку в соседней комнате.Моисей пробормотал: «Давай принесем тебе жетоны».

Соломон повернулся к отцу лицом. «Хм?»

«Это то, что должно быть у собак», — сказал Моисей.

Клерк выглядел разъяренным. «Сэр, отпечатки пальцев и регистрационные карточки необходимы для государственных архивов. Не нужно чувствовать себя оскорбленным ».

«Но ведь вы ведь не заставляете своих детей снимать отпечатки пальцев в день их рождения?» — сказала Эцуко.

Шея клерка покраснела. «Мой сын мертв».

Эцуко старалась ничего не чувствовать к женщине.Но она знала, что значит потерять своих детей — это было похоже на то, что ты потерпел неудачу, или, что еще хуже, будто ты проклят и не заслужил никакого счастья.

«Корейцы делают много хорошего для этой страны», — сказал Эцуко.

Клерк кивнул. «Вы, корейцы, всегда это мне говорите».

Соломон выпалил: «Она не кореянка».

Эцуко коснулся его руки, и все трое вышли из комнаты. Ей хотелось выбраться из этого серого ящика и снова увидеть свет снаружи. Она тосковала по горам Нагано.И хотя в детстве она никогда этого не делала, ей хотелось гулять по холодным снежным лесам, под опушками темных деревьев. В жизни было так много оскорблений и травм, и она чувствовала, что у нее нет другого выбора, кроме как собрать то, что принадлежит ей. Но теперь ей хотелось взять и стыд Соломона и добавить его в свою кучу, даже если она уже была ошеломлена.

Хана ждала ее в ресторане. Она сидела за столиком возле бара и потягивала кока-колу, которую подарила ей одна из официанток.Ее волосы больше не были завязаны. Вместо этого он был прямым и естественного цвета — красновато-черным. Оно было отрезано на одну ровную длину и распластано на ее тонких плечах. На ней была белая хлопковая блузка, аккуратно отглаженная, темная юбка со складками до колен, серые шерстяные чулки и плоские школьные туфли. Она не одевалась так с начальной школы. Ее живот был плоским, но похожая на бутон грудь казалась более полной; в противном случае невозможно было узнать, что она беременна.

Столовая была оборудована для вечеринки.Белые льняные ткани покрывали дюжину круглых столов, а в центре каждого стояла высокая цветочная композиция. На краю комнаты стоял официант, надувая один синий воздушный шар за другим из баллона с гелием. Он позволил им всем взлететь к потолку.

Эцуко была рада видеть свою дочь такой скромной и почти забыла о причине своего визита. Она представила Соломона Хане, и они вежливо поздоровались. Но их взаимное любопытство было очевидным. Хана указала на воздушные шары, скрывающие потолок, и, прежде чем Эцуко представился шанс, Соломон быстро ответил: «У меня день рождения.Почему бы тебе не пойти на вечеринку? Здесь будет ужин, а потом мы идем на дискотеку. Даже не взглянув на мать, Хана ответила: «Если хочешь».

Эцуко хотел, чтобы Соломон пошел в его дом. Она не хотела, чтобы он приехал сюда, но он настоял на встрече с ее дочерью. Эцуко нужно было сходить в ванную, но она не хотела оставлять их наедине; она не могла точно сказать, почему. Позже, когда она вернулась из ванной, она увидела, что они шепчутся, как пара молодых влюбленных, не заботящихся об их ужине.Эцуко посмотрела на часы и подтолкнула Соломона домой. На выходе он сказал: «Привет, увидимся на вечеринке». И Хана улыбнулась, как куртизанка, и помахала ему заманчивым жестом молодой женщины, которая понимала ее движения.

«Зачем ты заставил его уйти?» — рявкнула Хана. «Мне было весело».

«Потому что он должен одеться».

«Я в них заглянул». Хана взглянула на сумки у входа. Сотня пакетов для вечеринок, три длинных ряда, заполненные кассетами, новые кассетные плееры Sony Walkman, импортные журналы для подростков и шоколадные конфеты в коробках, ждали, когда Ямамото-сан отвезет их на дискотеку, где их раздадут после окончания вечеринки.«Я бы хотела, чтобы мой отец был якудза », — сказала Хана.

«Хана…» Эцуко оглянулся, чтобы посмотреть, слышит ли их кто-нибудь.

«Сын твоего парня не похож на паршивца. Пока что.» Хана улыбнулась.

«Ему нелегко».

«Непросто? Американские частные школы, миллионы в банке, «Мерседес» с водителем. Взгляни на перспективу, мама.

«Сегодня, в день своего рождения, он должен был пойти в Бюро иммиграционного контроля и попросить разрешения остаться в Японии еще на четыре года.Если ему будет отказано, его могут депортировать ».

«Этого не произойдет». Хана была уверена в этом.

«Что вы об этом знаете? Он тоже родился в этой стране, и сегодня у него сняли отпечатки пальцев, как будто он был преступником. Он всего лишь ребенок.

«Мы все преступники, мама». Углеродные глаза Ханы выглядели суровыми и древними. «Здесь нет невиновных».

Эцуко отвернулась. «Почему ты должен быть таким жестоким?»

Ровная линия губ Ханы сморщилась.»Как ты вообще такое мог сказать? Я единственный, кто до сих пор с тобой разговаривает ».

«Ты единственный, кому еще нужно меня наказать. Так что вперед. Но я уже много раз говорил, что извиняюсь. Эцуко пыталась сдержать свой голос, но она знала, что официантки все слышат. И вдруг это перестало иметь значение.

«Слушай. Я записался на прием, — сказала Эцуко.

Хана подняла глаза.

«Послезавтра мы решим вашу проблему. И тогда мы равны. Эцуко посмотрела прямо на бледное лицо дочери.«Ты не должна быть матерью. Вы не представляете, как тяжело иметь детей. Тебе никогда не прощают твоих ошибок ».

Хана закрыла лицо руками и заплакала. Тихий стон перерос в пронзительный крик, который было страшно слышать.

Эцуко подошла к дочери. Она не знала, следует ли ей прикоснуться к ней или что-то сказать. Возможно, Хана оттолкнет ее. Она положила руку дочери на голову. Лоб Ханы был теплым, а волосы атласными.От прикосновения Хана вздрогнула, но Эцуко не сразу отдернула руку.

Когда Эцуко жила в тесном доме с тремя спальнями в Нагано, с плоской крышей и протекающей кухней, определенные труды поддерживали ее. В этот момент Эцуко с болью от укола булавкой вспомнила, как ее сыновья пожирали выложенные бумагой тарелки с креветками, которые она жарила на ужин. В середине июля стоило стоять перед горячей сковородой для темпуры, бросая потертые креветки в пузырящееся арахисовое масло, потому что для ее сыновей креветки Эцуко были лучше, чем конфеты.И она поняла, как высокая и темная волна, как она любила расчесывать только что вымытые волосы Ханы, когда ее щеки все еще были розовыми от горячей воды из ванны.

«Я знаю, что мы тебе не нужны. Мои братья сказали мне, и я сказал им, что они ошибались, хотя я знал, что они ошибаются. Но я цеплялся за тебя, потому что не собирался позволять тебе просто оставить то, что ты начал. Как ты можешь сказать мне, как тяжело иметь детей? Вы не пытались быть матерью. Какое у тебя право? Что делает вас матерью? »

Эцуко стояла молча, совершенно потрясенная осознанием того, что самое худшее, что она видела в себе, на самом деле было таким, каким ее видели и ее дети.

«Но & mldr; как ты мог подумать, что я не хотел вас троих? » Эцуко вспомнила все письма, которые она написала, подарки и деньги, которые она отправила, которые мальчики вернули. И что еще хуже, телефонные звонки на дом, чтобы проверить их, когда ее муж ничего не сказал, кроме moshi-moshi , затем передать телефон Хане, потому что она была единственной, кто брал трубку. Эцуко хотела оправдать себя, свои попытки и предложить доказательства. Материнство было тем, что определяло ее больше, чем что-либо другое — больше, чем ее роли дочери, жены, разведенной женщины, девушки, владельца ресторана.У нее не получилось, но это было то, кем она была, и это изменило ее внутри. С момента рождения Тацуо она была наполнена горем и сомнением в себе, потому что никогда не была достаточно хорошей. Тем не менее, она считала, что это стоило того, даже если она потерпела неудачу, потому что быть матерью было чем-то вечным; жизнь не закончится с ее смертью.

Эцуко выпалил: «Но я не вышла замуж за Моисея. Я даже не живу с ним. Так что я бы не стал хуже тебе и твоим братьям.

Хана слегка запрокинула голову и захихикала.

«Должен ли я благодарить вас за эту великую жертву? Значит, вы вышли замуж не за корейского гангстера и хотите, чтобы я вас за это поздравил? Вы вышли за него замуж не потому, что не хотите страдать. Ты самый эгоистичный человек из всех, кого я знаю. Если вы хотите переспать с ним и взять у него деньги, чтобы устроить такое шикарное место, а не выходить за него замуж, это ваш выбор. Не мой.» Хана вытерла лицо рукавом рубашки. «Мама, ты не хочешь, чтобы тебя судили.Вот почему вы не вышли за него замуж. Вот почему вы покинули Нагано, чтобы спрятаться в большом городе. Вы думаете, что вы такой изгой и бунтарь, но это не так. Вы ушли, потому что боялись, и переспали со всеми этими мужчинами, потому что были слабыми. Не рассказывай мне о жертвах, потому что я не верю в такую ​​чушь ».

Хана снова заплакала, словно сказав, что все это не принесло ей никакого удовлетворения.

Эцуко села в ближайший стул. То, что сказала ее дочь, было правдой. Она боялась того, что думали люди в Нагано и что они продолжали говорить.Если она выйдет замуж за такого человека, как Моисей, это только докажет им, что ни один порядочный японец не коснется такой женщины, как она. Ее будут называть женой якудза . Если она выйдет за него замуж, ее больше не будут считать изящной владелицей успешного ресторана в лучшем районе Токио — имидж, в который она только наполовину верила. Она задавалась вопросом, что думает о ней Моисей. Он должен верить, что она была лучше, чем была на самом деле. Но ее дочь не обманули.

Эцуко взяла дорожную сумку Ханы рядом с ее стулом и подтолкнула ее дочь, чтобы она встала, чтобы она могла забрать ее домой.

Ее квартира находилась в роскошном доме Homat по улице. На полпути Хана сказала, что больше не хочет идти на вечеринку. Она хотела, чтобы ее оставили одну, чтобы она могла спать до утра. Эцуко открыла засов в своей квартире и повела Хану в спальню. В ту ночь она будет спать на диване.

Хана лежала поперек футона, и Эцуко накинула легкое одеяло на свое худое юное тело и выключила свет. Хана свернулась клубочком; ее глаза все еще были открыты, и она ничего не сказала.Эцуко не хотела оставлять ее. Несмотря ни на что, ее поразило то, что она чувствовала своего рода удовлетворение оттого, что они снова были вместе. И как ни странно, она начала замечать, что Хана обратилась к ней за помощью. Это заставило ее почувствовать благодарность, как будто она получила новый поворот. Она села на край кровати и снова погладила дочь по волосам.

«У тебя этот запах, — сказала Хана, — я раньше думала, что это твои духи. Джой, в девичестве ? »

«Я до сих пор ношу это.

«Я знаю», — сказала Хана, и Эцуко подавила желание понюхать собственные запястья.

«Но дело не только в парфюмерии, но и в других кремах и других вещах, которые вы носите, и они создают этот запах. Я ходил по универмагу, гадая, что это такое. Запах Ma-ma ».

Эцуко хотела сказать так много вещей, но, прежде всего, она постаралась бы больше не совершать ошибок. «Ханако…»

«Я хочу спать сейчас. Идти на вечеринку. Оставь меня в покое.- Голос Ханы был ровным, но на этот раз более нежным.

Эцуко предложила остаться, но Хана отмахнулась от нее. Эцуко тогда упомянула, что ее расписание открыто на следующий день. Может, им стоит пойти и купить кровать и комод. Она продолжала говорить, желая, чтобы ее прервали. «Тогда ты всегда можешь вернуться и навестить меня. Я могу сделать для тебя комнату, — сказала Эцуко. Хана вздохнула, но выражение ее лица было пустым. Эцуко не могла понять, чего хотела ее дочь. «Я не говорю, что тебе нужно идти. Особенно после… — Эцуко приложила кончики пальцев к губам, а затем быстро убрала их.»Ты можешь остаться. Начни школу даже здесь.

Хана закинула голову на подушку и вдохнула, по-прежнему ничего не говоря.

«Я могу позвонить твоему отцу. Спросить.»

Хана натянула одеяло до подбородка. «Если хочешь.» Затем она закрыла глаза, чтобы заснуть.

В гостиной на софе села Эцуко. Когда она была молодой матерью троих маленьких детей, был один раз в ее день, когда она чувствовала своего рода покой, и это всегда было после того, как ее дети ложились спать на ночь.Теперь ей хотелось увидеть своих сыновей такими, какими они были тогда: с пухлыми и белыми ногами, с уродливыми грибовидными стрижками, потому что они никогда не могли сидеть спокойно у парикмахера. Ей хотелось бы вспомнить те времена, когда она ругала своих детей только за то, что она устала. Она позволяла им побыть в ванне еще немного, читать им еще одну сказку перед сном или готовить им еще одну тарелку креветок.

Дети, приглашенные на вечеринку Соломона, были сыновьями и дочерьми дипломатов, банкиров и других богатых эмигрантов.Все говорили по-английски, а не по-японски. Моисей выбрал эту престижную международную школу в Токио, потому что ему нравились американцы. У него были определенные амбиции по отношению к своему сыну: Соломон должен прекрасно говорить по-английски так же, как и по-японски; он должен расти с другими молодыми людьми из высшего класса; и, в конце концов, он должен работать в американской компании в Токио или, лучше всего, в Нью-Йорке, городе, в котором Моисей никогда не бывал, но который он представлял себе как место, где каждому было дано равное преимущество. Он полушутя говорил, что его сын будет «интернациональным человеком мира».

Линия черных лимузинов петляла по улице. Когда дети ушли, они остановили Моисея и Эцуко, чтобы поблагодарить их за прекрасный обед, который они съели. Ни Моисей, ни Эцуко не очень хорошо говорили по-английски, поэтому они кивнули и улыбнулись. Моисей построил детей перед рестораном. Он приказал: «Дамы прежде всего» — пословицу, которую он позаимствовал из американских фильмов. Девочки втиснулись в машины шестерками и умчались. Затем последовали мальчики. Соломон ехал в последней машине со своими лучшими друзьями: Найджелом, сыном английского банкира, и Мохандасом, сыном индийского посла.

Дискотека была тускло освещенной и очаровательной. С высокого потолка свешивалось около двадцати зеркальных шаров на разной высоте, поэтому большая комната была залита крошечными световыми бликами, которые вспыхивали и раскачивались вместе с движением шаров. Они заставляли любого, кто шел по полу, мерцать, как подводную рыбу. После того, как все сели, менеджер, красивый филиппинский мужчина, встал на сцену за микрофоном. У него был красивый круглый голос.

«Добро пожаловать в Ринго.Он сделал паузу, чтобы подбодрить детей. «На фиесту дня рождения Соломона Ringo’s представляет самую горячую звезду Японии — однажды в мире: Кена Хироми!»

Дети, похоже, ему не поверили. Поднялся занавес, открыв рок-группу из семи человек; потом из-за спины появился певец. Хироми выглядела совершенно нормально, почти разочаровывающе. Он одет как бизнесмен, забывший свой галстук. Он носил очки в толстой оправе, как на обложке его альбома, и его волосы были аккуратно причесаны.Ему было не больше тридцати.

Соломон все время качал головой, выглядя более сбитым с толку, чем что-либо еще. Оркестр был громким, и дети бешено танцевали. Когда длинный сет закончился, повар Ичиро покатил к Соломону торт с мороженым в форме бейсбольного алмаза. Девушка кричала: «Не забывай загадывать желание, детка!»

В гневе Соломон задул бенгальские огни, украшавшие торт. Эцуко протянул ему нож, чтобы он смог отрезать первый кусок. Луч прожектора осветил его, когда он направил длинное зазубренное лезвие на торт.Она спросила его: «Тебе нужна помощь?»

Положил обе руки на ручку. «Я думаю… я понял», — сказал он.

Именно тогда она заметила чернила у него под ногтями. Он смыл большую часть его, но на кончиках его пальцев осталась тень пятна. «О, — сказала она.

Соломон оторвался от того, что делал;

Эцуко хранил молчание, и она слегка направила его руку, чтобы он вернулся к своей задаче. После первого ломтика Соломон передал ей нож. Официанты раздали торт, и Хироми, сидевший один, принял кусок.Увидев это, Моисей вытащил из пиджака толстый синий конверт, заполненный банкнотами иен, и сказал Соломону передать его Хиромисану. Певец жестом пригласил Соломона сесть. В таком свете, подумал Эцуко, никто не заметит чернил.

Вечеринка почти закончилась, и Эцуко чувствовала себя приятно измотанной — так же, как и после того, как ресторан закрывался каждый вечер. Она нашла Моисея сидящим в будке и пьющим шампанское в одиночестве, и села рядом с ним. Моисей снова наполнил свой стакан и протянул ей; она выпила его двумя не похожими на леди глотками.Он сказал ей, что она хорошо поработала, и Эцуко покачала головой. « Ie

«Я думаю, она была бы довольна», — не задумываясь сказала Эцуко.

Моисей выглядел озадаченным. Мгновение спустя он кивнул. «Да. Она была бы так рада за него ».

«Какой она была?» Она повернулась, чтобы увидеть его лицо. Маленькие квадратики света плясали на его остром лице.

«Я уже говорил вам раньше. Она была хорошей дамой. Как ты.» Больше он никогда не говорил о своей жене.

“No. Расскажи мне о ней что-нибудь конкретное. Она хотела знать, чем они отличаются, а не чем они похожи. Какой смысл ей быть с ним, если она такая же, как кто-то другой?

«Почему? Она мертва.» Сказав это, он выглядел обиженным, как будто это было для него в новинку. Моисей наблюдал за Соломоном, который встал из-за стола Хироми и теперь танцевал с высокой китаянкой. Лоб Соломона блестел от пота, когда он следил за элегантными движениями девушки. Эцуко уставилась в свой пустой бокал из-под шампанского.

«Она хотела назвать его Седжонг, — сказал Моисей, — но по традиции отец мужа дает имя внуку». Он сделал паузу. «Се-чжон. Он тоже был королем. Он изобрел корейский алфавит ». Моисей засмеялся. «Может быть, поэтому мой отец выбрал царя из Библии. Чтобы сделать ее счастливой.

«Чего ты смеешься?» она спросила.

«Потому что она так им гордилась. Ее сын. Она хотела дать ему имя короля. Она была похожа на моего отца. Я так горжусь всем — тем, что я кореянка, своим бизнесом и ее семьей.Думаю, это было хорошо. Но почему?» Он казался задумчивым и полным изумления, ни горечью, ни грустью. «Чем мы можем так гордиться?»

«Приятно гордиться своими детьми». Она поправила юбку. Когда у нее родились дети, все три раза она чувствовала изумление перед их физическим совершенством. Все три раза она восхищалась их миниатюрным человеческим телом и крепким здоровьем. Но ни разу она не подумала об имени, взятом из истории, — имени царя.

«Одна из тех девушек подошла ко мне сегодня и сказала, что Соломон похож на свою мать.Он указал на группу девушек в углу комнаты. На них были топы-бандо и юбки из джерси, облегавшие их тонкие бедра.

«Откуда она могла это знать?» она спросила.

«Она имела в виду тебя».

«О, — кивнула она. «Хотел бы я быть его матерью».

“No. А ты нет «. Моисей сказал это спокойно, и она почувствовала, что заслужила это.

«Вы, должно быть, думаете, что я сегодня днем ​​не лучше, чем та женщина-клерк», — сказала она.

Моисей покачал головой, как будто она причинила ему боль, и положил свою руку на ее.

Чем она так гордилась? Ее отец продавал страховку жизни изолированным домохозяйкам, а Моисей создавал места, где взрослые мужчины и женщины могли играть в пинбол и выигрывать билеты на подгузники и мыло. Оба мужчины заработали деньги на случайности, страхе и одиночестве.

Эцуко сняла часы и положила их перед собой. «Я хочу кольцо». Моисей кивнул, но не взглянул на нее. Он похлопал ее по руке и сказал, что они должны поговорить об этом позже. Она ожидала от него большого проявления счастья, хотя знала, что это не его путь.На этот раз, решила она, она подождет. Эцуко встала из-за стола и пошла раздать праздничные пакеты. Была уже полночь, и детям нужно было ехать домой.

Соломон утверждал, что голоден. Все трое вернулись в ее ресторан. Место снова было чистым и выглядело открытым для бизнеса. Эцуко спросил Соломона, что он хочет съесть. «Всего понемногу», — сказал он. Он выглядел таким счастливым, и ей было приятно видеть его таким. Она могла рассчитывать на то, что он будет счастливым человеком.Может быть, таким был Соломон для нее и Моисея.

На краю столовой Моисей сел за стол и открыл свою вечернюю газету. Он выглядел как мужчина средних лет, спокойно ожидающий своего поезда, чтобы вернуться домой. Эцуко направилась на кухню, Соломон последовал за ней.

Она поставила три тарелки на прилавок. Из холодильника она вытащила поднос с жареной курицей и тарелку картофельных салатов, которые Ичиро приготовил по американской кулинарной книге.

«Почему не приехала Хана?» — спросил Соломон. «Она больна?»

«Нет.» Это был второй раз, когда ей задавали этот вопрос, и она не любила лгать на прямой вопрос.

«Знаете, она хорошенькая». Он проверил ее реакцию.

«Слишком красиво. Это ее проблема. Ее собственная мать однажды сказала это о ней, когда друг семьи похвалил Эцуко. Она попыталась сменить тему. «Тебе было весело сегодня вечером?»

«Ага. Я до сих пор не могу в это поверить.Со мной разговаривала Хироми-сан.

«Что он сказал?» Она положила два куска курицы на тарелки Моисея и Соломона и один на свою.

«Немного. Он сказал, что его лучшие друзья корейцы. И он сказал мне хорошо относиться к родителям ». Соломон отвернулся от нее после того, как сказал это. Он пытался сказать ей, что не отрицал, что она является его матерью, и хотя это должно было быть хорошим делом, это только усиливало ее беспокойство.

«Твой отец сказал, что твоя мать гордится тобой. С того момента, как ты родился.

Соломон ничего не сказал.

Она не думала, что ему больше нужна мать; он уже был взрослым, и у него дела шли лучше, чем у большинства знакомых ей детей, матери которых были живы. Но он смотрел на нее, и она могла видеть, что он все еще хотел мать, хотя он был почти молодым человеком.

«Подойди к раковине. Протяни руки ».

«Подарок?» — пошутил он, потом раскрыл ей ладони.

Она положила руки на раковину и открыла кран.«Здесь еще есть чернила».

Мальчик спросил ее: «Могут ли они заставить меня уйти?»

«Сегодня все прошло хорошо», — ответила она и продолжила тереть подушечки его пальцев.

«Она беременна? Она сказала мне, что приехала в Токио, чтобы избавиться от своей маленькой проблемы ». Соломон, казалось, чувствовал, что она больше ничего не скажет.

«Найджел забеременел от своей девушки, и ей пришлось сделать аборт».

«Ваш друг?» Она подумала о светловолосом мальчике, который играл с ним в Атари.Он был всего на год старше Соломона.

«Мои дети ненавидят меня, — сказала она. Она никогда никому в этом не признавалась, боясь показаться жалкой к себе.

«Я тоже ненавидел свою мать. За смерть ». Соломон ковырял чернила под ногтями. «Ваши дети ненавидят вас, потому что вас нет». Лицо Соломона стало серьезным и менее мальчишеским. «Они ничего не могут с собой поделать».

Эцуко прикусила внутреннюю часть нижней губы. Она почувствовала маленькие мускулы во рту и перестала пить кровь.Она боялась смотреть ему в лицо и, хотя и пыталась сдержать себя, расплакалась.

«Почему? Почему ты плачешь?»

Глаза Соломона наполнились, и Эцуко посмотрела на мальчика перед ней. Он так сильно вырос за последние пять лет. Она посмотрела ниже его подбородка и увидела, насколько гибкой и изящной была его шея, а его адамово яблоко лишь слегка выступало.

Она вдохнула, чтобы успокоить дыхание. «Когда Хана родилась, медсестры отметили ее следы на карточке.Они смыли чернила, но не очень хорошо, поэтому, когда я пошел домой, мне пришлось их смыть. Я не думаю, что она действительно что-то могла видеть, потому что она только что родилась, но мне казалось, что она смотрит на меня, потому что я причинял ей боль, и она просто плакала и плакала… »

« Эцуко- чан , Хана. будет хорошо. Подружка Найджела в порядке. Они могут пожениться после колледжа ».

«Нет, нет. Это не то. Мне просто очень жаль. Что вы могли подумать, что я не хочу быть вашей матерью.Она схватилась за живот и снова попыталась восстановить дыхание. «Я обидел так много людей. И ты такой хороший мальчик, Соломон. Хотел бы я отдать тебе должное ».

Его темные прямые волосы спускались по бокам лица, и он не убирал их. Он улыбнулся ей, но его глаза были напряжены от беспокойства.

«Но я ведь родился сегодня, не так ли? Вот что должно означать день рождения — не вечеринки, не известные певцы или танцы с хорошенькими девушками. Я родился сегодня, и разве не забавно, что никто не может вспомнить тот момент и кто там был? Это все, что вам говорят.Вы сейчас здесь. Ты мне мать ».

Эцуко прикрыла рот раскрытой ладонью и позволила своим словам пройти сквозь нее. Где-то после извинений должен был наступить другой день, и после суда даже могло быть что-то хорошее в приговоре. Наконец Эцуко выключила воду и положила набухшую желтую губку в раковину. Изогнутый латунный носик выпустил последние несколько капель, и в кухне воцарилась тишина. Эцуко протянула руку, чтобы подержать своего ребенка в его день рождения.

Когда использовать Родину vs.Отечество

Термины родина и родина оба относятся к родной стране, стране происхождения или дому предков. Итак, в чем разница между Родина и Отечество ?

Каковы истоки

отечества и отечества ?

Использует ли конкретная группа (их языковой эквивалент, если таковой имеется) отечество или отечество — это вопрос культуры, традиций или, в некоторых случаях, личных предпочтений.

На английском языке отечество является старшим из двух. Впервые он был записан в начале 1200-х годов и может быть оформлен под влиянием латинского patria , что означает «отечество». Родина засвидетельствована к середине XVI века; мы можем найти французский эквивалент, terre simple , немного раньше.

Кто использует

м другие земли ?

Люди некоторых стран исторически олицетворяли свою страну в женском облике. Для них их родина (в переводе) родина .Например, обычным олицетворением России является Матушка Россия ( Матушка Роза ). Во время движения за независимость Индии в конце 1800-х годов возникла концепция Бхарат Мата (или Мать Индия ). Обе эти персонификации были связаны с древними богинями-матерями.

Действительно, языки и культуры издавна олицетворяли Землю (и творческие силы в целом) как женские. Английский имеет Mother Earth (записан с 1500-х годов), с предшественниками на латинском Mater Terra и немецком Mutter Erde .Богини-матери изобилуют мировой культурой.

Кто использует

Отечество ?

Некоторые культуры олицетворяют свои земли как мужские. В немецком государственном гимне есть стихи, которые переводятся как «Единство, справедливость и свобода / За немецкое отечество!» (Немецкий, Vaterland ).

Нидерланды (голландский, vaderland ), а также скандинавские страны имеют аналогичные формы отечества . Среди многих других людей славянские (э.г., Чехия, otčina ) и балтийские народы (например, Эстония, isamaa ) также склонны называть свою родину отечество .

Даже на английском языке homeland может передавать патриотический оттенок. Вернемся к Latin patria . Это слово происходит от латинского «отец», pater , что связано с английским словом… patriot .


Memegenerator.net

Когда начали говорить

Родина ?

У нас есть еще один вариант на английском: homeland .Это может означать «родина» или «дом предков». Он немного моложе отечества и отечества , засвидетельствованных в начале 1600-х годов. Раннее использование homeland имеет смысл «внутреннего», в отличие от «иностранного», например, homeland business .

Это чувство родины выживает сегодня в таких фразах, как национальная безопасность . Хотя эта фраза восходит к 1930-м годам, она распространилась в США в начале 2000-х, когда после 11 сентября было создано Министерство внутренней безопасности.Департамент специально занимается угрозами терроризма, тогда как национальной безопасности охватывает более широкий круг вопросов.


Департамент внутренней безопасности

Что говорят американцы?

Использование таких терминов, как отечество и отечество , может звучать очень националистично (например, Мы должны защищать отечество! ), когда они не преднамеренно должны быть причудливыми или шутливыми (например, Поскольку я прожил за границей десять лет, я приехали скучать по некоторым вещам с моей родины, например, бесплатные заправки газировки ).

Вне политического контекста, homeland может быть более нейтральным, хотя сегодня он может звучать немного старомодно ( День рождения на моей родине отличается от ). Согласно данным Google Ngram, родина намного превосходит родины и родины . Это может быть связано с политическим («домашним, национальным») использованием родины .

Обычно американцы, когда они хотят сослаться на место, откуда они эмигрировали или где родились их предки, просто ссылаются на эту страну, т.е.г., Таиланд , Нигерия , Новая Зеландия , Эквадор. Как в Я переехал из Ганы, чтобы поступить в Гарвард или Мои бабушка и дедушка родились в Армении .

Но это важный момент. В США вопрос о том, откуда они родом, может быть деликатной темой и рассматриваться как микроагрессия, особенно если такой вопрос предполагает, что американский гражданин не является гражданином США, потому что считается, что он «выглядит чужим» или имеет «чужой вид». -звучное имя, эл.грамм. «Но откуда ты, правда?» Ответ может сильно отличаться от отечества , отечества или отечества .

Омаха, Небраска. Каламазу, Мичиган. Америка. США от A.

«

Mother Land» от Поля Теру — яркие семейные виньетки | Художественная литература

Как люди теперь живут дольше, так и писатели дольше пишут. Мартин Эмис опубликовал свой первый роман в 1973 году. Маргарет Этвуд начала свою карьеру в 1960-х годах.Прошло почти 20 лет с момента публикации книги Зэди Смит White Teeth . В будущем карьера Агаты Кристи и Барбары Картланд может стать нормой.

Поль Теру предлагает один пример того, как справиться с литературным долголетием. Начав как писатель — с Waldo , опубликованным в 1967 году — Теру затем начал публиковать рассказы, книги о путешествиях, еще больше романов и все больше и больше, десятки и десятки книг, в том числе художественную и научно-популярную, которые часто размывали грань между художественной и научной фантастикой.Как, черт возьми, ему удавалось продолжать это делать?

Кажется, с яростью, яростью и злобой. Эпиграфом нового романа Теру «Родина-мать » являются знаменитые строки из «Раскаяния в несдержанной речи» У. Б. Йейтса: «Великая ненависть, мало места, / Вначале искалечил нас. / Я выношу из утробы матери / Сердце фанатика », — что в значительной степени резюмирует тон книги. Стивен Кинг в New York Times описал Mother Land как «упражнение в самоуважении и самосожалении» (что, безусловно, является одним из способов его прочтения), хотя он также признал, что ему понравилась книга «против моей буду».

В чем именно заключается суть: сильные обиды и ярость Теру, возможно, трудно увидеть, но они ничто, если нечитаемо. Его работа, зачастую критическая, доходящая до членовредительства, никогда не уклонялась от попыток сказать правду, как он ее видит, о местах и ​​людях. Он несовершенный лауреат наших бесконечных недостатков. Королевство у моря (1983) остается, пожалуй, самой восхитительно горькой и наиболее проницательной книгой о путешествиях, когда-либо написанных о Великобритании. «Тень » сэра Видии (1998) о его отношениях с В.С. Найполом может быть только наполовину правдой, но это также один из самых правдивых портретов проблем и опасностей дружбы.

Теру на фестивале сена в 2011 году. Фотография: Дэвид Левенсон / Getty Images

В Mother Land объект отчетливой ярости Теру — древняя мать рассказчика, которую повсюду называют просто Мать, и его многочисленные братья и сестры, которых он тщательно описывает с полным презрением, один за другим: Фред, властный адвокат; Флойд, «летучий», «насмешник», писатель и академик; сестры Фрэнни и Роуз, жалкие школьные учительницы; Муженек, медсестра скорой помощи и «творческий умник и искатель недостатков»; и Гилберт, профессиональный дипломат, добродушный, но отсутствующий.

Описание семьи, «вовлеченной в вечные раздоры», сюжет невелик, но достаточен для целей Теру. Рассказчик, Юстус, которому уже за шестьдесят и собирается на пенсию, вернулся в город, где вырос, чтобы помочь ухаживать за своей матерью. По сути, книга представляет собой серию блестяще ярких, часто злобных виньеток из семейной жизни, некоторые из которых — в первую очередь, воспоминания об отце Юстуса, надевшего черный лицо для шоу менестрелей — появились в других местах художественной и научно-популярной литературы Теру и переосмыслены здесь с помощью новая сила.

В другом автобиографическом романе, Моя другая жизнь 1996 года, Теру утверждал, что «это привилегия писателя — оставить нетронутыми некоторые фасады и использовать свое лицо в маскараде». Любой, кто заинтересован в поиске лица на маскараде Mother Land , быстро найдет соответствие между жизнью и работой Теру и жизнью и работой Юстуса. Оба мужчины — писатели из Массачусетса, пишущие книги о путешествиях. У них обоих двое сыновей, один из которых сценарист, другой — создатель телевизионных документальных фильмов (сыновья Теру — телевизионные документалисты Луи и писатель Марсель).Брат Юстуса Флойд — ученый и писатель, публикующий резкий обзор творчества своего брата: брат Теру, Александр, ученый и писатель, опубликовал резкий обзор работ Теру. Но на самом деле, кого это волнует?

Есть множество идей и аперсов о загадках и проблемах писательской жизни

Я ничего не знал о семье Теру, пока Google не взял меня лучше; что я действительно знаю, так это то, что в романе блестяще изображены персонажи в острой колючей прозе и постоянно очень точно предостерегают читателя не искать эквивалентов между изображенной семьей и семьей Теру, поскольку, конечно, все семьи по сути непознаваемы.«Для всего мира моя мать была находчивой и трудолюбивой женщиной, вырастившей семерых детей… матриархом большой счастливой семьи… То, что мир знал о нас, было неправдой. Мы закрыли дверь нашего большого респектабельного дома и удалились в полуразрушенный интерьер … отступая в него, как крысы, защищающие свое гнездо, обнажая свои желтые зубы, не просто защищая мир, но активно участвуя в безнадежном самообмане сохранения видимости ».

В книге есть десятки идей и аперсов не только о загадках и проблемах семейной жизни, но и о писательской жизни.«И, должно быть, казалось, что я писал рассказы, рецензии на книги, романы, книги о путешествиях, журнальные статьи, эссе, газетные колонки, больше романов, больше рассказов, еще одну книгу о путешествиях. Но это была не несортированная стопка бродячих каракулей; на словах это было своего рода здание ».

Теру пишет о матери: «У нее был хищный глаз и нюх на слабость человека, и она безжалостно использовала ее. Мы были потрясены внезапными обвинениями матери, и не только их яркостью, но и фактической основой, за которой последовал серьезный вопрос: кто следующий? » Учитывая, что Теру до сих пор поддерживал очень успешную 50-летнюю карьеру благодаря своему хищному глазу и нюху, единственный реальный вопрос: что дальше?

Книга Яна Сансома Essex Poison опубликована 4th Estate.

Mother Land публикуется Хэмишем Гамильтоном. Чтобы заказать копию за 17 фунтов стерлингов (20 фунтов стерлингов), перейдите на bookshop.theguardian.com или позвоните по телефону 0330 333 6846. Бесплатная доставка по Великобритании на сумму более 10 фунтов стерлингов, только онлайн-заказы. Минимальная цена телефонных заказов составляет 1,99 фунтов стерлингов.

Определение Родины по Merriam-Webster

моль · эр · земля | \ ˈMə-t͟hər-ˌland \

2 : страна, рассматриваемая как место происхождения (идеи или движения)

Мадхья-Прадеш борется с COVID-19, несмотря на смерть матери

Представитель муниципального здравоохранения Бхопала Ашраф Али поговорил с NDTV

Основные моменты

  • Санитарный чиновник Мадхья-Прадеша вернулся к работе после похорон матери
  • Другой гражданский служащий сообщил о работе с тяжелыми травмами
  • Мадхья-Прадеш на данный момент сообщил о 20 случаях COVID-19. государственные медицинские работники Ашраф Али и Ирфан Хан продолжали солдаты, не обращая внимания на личные эмоции, чтобы служить городу, который они называют своим домом.

    Г-н Али, официальный ответственный за санитарию муниципальной корпорации Бхопала — важнейшая обязанность государства в борьбе с очень заразным вирусом, заразившим более 700 человек по всей Индии и убившим по меньшей мере 17 человек — в среду утром усердно работал. когда он получил известие о смерти своей матери.

    Никто не мог жаловаться, если бы он бросил все и поспешил домой, но он решил остаться и закончить свою работу по дезинфекции домов, чтобы люди были в безопасности от вируса, прежде чем приступить к личной трагедии.

    «Нет ничего более ценного, чем мать. После вашей матери приходит ваша родина, которая находится в опасности. Я узнал о смерти моей матери в 8 часов утра, но также имел свой долг перед моей страной», — сказал Али NDTV.

    «Я пошел на похороны днем, но вернулся к работе позже», — сказал он.

    Ирфан Хан, еще один член команды по борьбе с COVID-19 муниципальной корпорации Бхопала, получил тяжелые травмы — перелом ключицы и перелом правой руки — в результате несчастного случая в понедельник утром.

    Он тоже вернулся к работе, игнорируя советы врачей, потому что «сейчас необычные времена».

    Муниципальный статистик здравоохранения Бхопала Ирфан Хан поговорил с NDTV

    «Мы все должны принести жертвы сейчас, чтобы выиграть борьбу с COVID-19. Врачи попросили меня отдохнуть, но я нашел силы выполнить порученное мне задание», — сказал он NDTV. .

    Г-н Хан является менеджером данных в Комплексной программе наблюдения за заболеваниями (IDSP) департамента здравоохранения штата. Он попал в аварию, когда возвращался в свой офис из AIIMS в Бхопале.

    IDSP классифицирует всю медицинскую информацию — связанную с COVID-19 или нет — по каждому из 34 районов Мадхья-Прадеша по местоположению, больнице и заболеванию. Это очень важно для помощи правительству в разработке стратегий борьбы со вспышками вирусов или болезней.

Leave a Reply