Разное

Красной шапочки текст: Сказка Красная шапочка, Шарль Перро

Содержание

Сказка Красная шапочка, Шарль Перро

Сказку Шарля Перро «Красная шапочка» читают всем детям нашей планеты. И это неудивительно, ведь благодаря небольшой, но познавательной истории ребёнок узнаёт про самые важные вещи в жизни. Она учит любить родных и быть добрыми ко всем окружающим. В то же время проявлять осторожность и осмотрительность при встречах с незнакомыми людьми и не рассказывать им о себе и своей семье. К чему это может привести – и рассказывается в этой поучительной сказке. Излишняя доверчивость сыграла с Красной шапочкой злую шутку, которая чуть не стала трагедией для её бабушки и самой девочки. Если бы не успели на выручку дровосеки, нетрудно представить, чем бы закончилась история.

Красная шапочка

Читать сказку на весь экран

Жила-была в одной деревне девочка красоты невиданной: мать любила её без памяти, а бабушка и того больше.

Сшила как-то раз бабушка любимой внучке шапочку красного цвета и так сильно она девочке понравилась, что и снимать не хотелось. Всюду ходила она в своей шапочке, потому и стали называть её Красной Шапочкой.

Раз испекла мама пирожки и говорит своей дочке:

— Сходи-ка ты навести бабушку, ей нездоровится. Да отнеси ей пирожки и горшочек масла. Смотри только в лесу не останавливайся и ни с кем не разговаривай.

Красная Шапочка была послушной девочкой, она сейчас же собралась и отправилась к бабушке, которая жила в другой деревне.

Идёт она по лесной тропинке и тут навстречу ей волк. Волк хотел было её съесть, да побоялся, потому что поблизости был слышен стук дровосеков. Вот он и спрашивает:

— Куда ты идёшь, Красная Шапочка?

Сказка Красная шапочка, Шарль Перро

Бедная девочка забыла, что опасно в лесу останавливаться и разговаривать с волками, и отвечает ему:

— Иду к бабушке; несу ей пирожки да горшочек масла.

— А далеко живёт твоя бабушка? — спрашивает волк.

— Очень далеко! — отвечает Красная Шапочка: — вон за той мельницей, что виднеется на опушке леса; а там будет первый дом как войдёшь в деревню.

— Знаешь, — говорит ей волк: — пойду-ка и я навещу твою бабушку. — Я пойду этой дорогой, а ты ступай по той: посмотрим, кто из нас быстрее дойдёт.

И волк бросился изо всех сил бежать по самой короткой дороге, а девочка побрела неспеша по самой длинной. По пути она собирала букеты и напевала песенки.

Прибежал волк первым к бабушкину дому. Постучался:

— Тук, тук.

— Кто там?

— Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, — отвечал волк тоненьким голоском: — принесла вам пирожки да горшочек масла.

Сказка Красная шапочка, Шарль Перро

Бабушка лежала в постели, потому что ей немного нездоровилось, и крикнула оттуда:

— Дёрни за верёвочку, дверь сама и откроется.

Сказка Красная шапочка, Шарль Перро

Волк дёрнул за верёвочку, дверь открылась. Он бросился на старушку и разом проглотил её, потому что уже больше трёх дней ничего не кушал.

Потом он запер дверь, улегся в бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку, которая через некоторое время добрела до бабушкиного домика и постучалась:

— Тук, тук.

— Кто там?

Услышав грубый голос, Красная Шапочка сперва было испугалась, но подумав, что видимо у бабушки голос осип из-за болезни, отвечала:

— Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, принесла вам пирожки да горшочек масла.

Волк крикнул как-только мог тонким голосом:

— Дёрни за верёвочку, дверь сама и откроется.

Сказка Красная шапочка, Шарль Перро

Красная Шапочка дёрнула за верёвочку, дверь открылась. Когда девочка вошла, волк закутался хорошенько в одеяло, чтоб она его не узнала, и говорит:

— Положи куда-нибудь пирожок да горшочек масла, и иди приляг со мною, отдохни с дороги.

Красная Шапочка прилегла рядом и спрашивает:

— Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие руки?

— Это, внучка, чтобы покрепче тебя обнимать.

— Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие уши?

— Это, внучка, чтобы получше тебя слышать.

— Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие глаза?

— Это, внучка, чтобы получше тебя видеть.

— Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие зубы?

— А это, чтобы тебя съесть!

Сказка Красная шапочка, Шарль Перро

И с этими словами злой волк бросился на Красную Шапочку и проглотил её. Хорошо, что в ту пору в лесу работали дровосеки. Они услышали шум и вбежали в дом, где сразу кинулись к волку и убили его. Освободили Красную Шапочку и бабушку. Обе были целые и невредимые.

Сказка Красная шапочка, Шарль Перро


Спящая красавица, Шарль Перро

Песня Красной Шапочки


Сообщение об ошибке

Из к/ф “Про Красную Шапочку”

Композитор: Рыбников А.Автор слов: Михайлов Ю.

Если долго, долго, долго,
Если долго по дорожке,

Если долго по тропинке
Топать, ехать и бежать,
То, пожалуй, то, конечно,
То, наверно, верно, верно,
То, возможно, можно, можно,
Можно в Африку прийти!

Припев: А-а в Африке реки вот такой ширины!
А-а в Африке горы вот такой вышины!
А-ах, крокодилы, бегемоты,
А-ах, обезьяны, кашалоты,
А-ах, и зеленый попугай!
А-ах, и зеленый попугай!

И как только, только, только,
И как только на тропинке,
И как только на дорожке
Встречу я кого-нибудь,
То тому, кого я встречу,-
Даже зверю,- верю, верю,-
Не забуду,- буду, буду,
Буду “здрасьте” говорить.

Припев: А-а, здравствуйте реки вот такой ширины,


А-а здравствуйте горы вот такой вышины,
А-ах, крокодилы, бегемоты,
А-ах, обезьяны, кашалоты,
А-ах, и зеленый попугай!
А-ах, и зеленый попугай!

Но, конечно, но, конечно,
Если ты такой ленивый,
Если ты такой пугливый,
Сиди дома, не гуляй.
Ни к чему тебе дороги,
Косогоры, горы, горы,
Буераки, реки, раки.
Руки, ноги береги!

Припев: За-ачем тебе море вот такой ширины,
За-ачем тебе небо вот такой вышины,
А-ах, крокодилы, бегемоты,
А-ах, обезьяны, кашалоты,
А-ах, и зеленый попугай?!
А-ах, и зеленый попугай?!
А-ах, и зеленый попугай?!

(Прочитано 13 793 раз, 11 просмотров сегодня)

Сказка Красная Шапочка — Шарль Перро: читать текст онлайн

Красной шапочки текст: Сказка Красная шапочка, Шарль Перро

Шарль Перро — сказка Красная Шапочка: читать текст онлайн

Жила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила. Соседи так про нее и говорили:

-Вот Красная Шапочка идет!

Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:

— Сходи-ка, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.

Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке.

Идет она лесом, а навстречу ей — серый Волк.

— Куда ты идешь. Красная Шапочка? — спрашивает Волк.

— Иду к бабушке и несу ей пирожок и горшочек масла.

— А далеко живет твоя бабушка?

— Далеко, — отвечает Красная Шапочка. — Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с края.

— Ладно, -говорит Волк, -я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.

Сказал это Волк и побежал, что было духу, по самой короткой дорожке.

А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты. Не успела она еще до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:
Тук-тук!

— Кто там? — спрашивает бабушка.

-Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, -отвечает Волк, — я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.

А бабушка была в то время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:

— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!

Волк дернул за веревочку — дверь и открылась.

Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.

Скоро она пришла и постучалась:
Тук-тук!

— Кто там? — спрашивает Волк. А голос у него грубый, хриплый.

Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды, и ответила:

— Это я, внучка ваша. Принесла вам пирожок и горшочек масла!

Волк откашлялся и сказал потоньше:

— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.

Красная Шапочка дернула за веревочку-дверь и открылась. Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:

— Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной!

Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:

— Бабушка, почему у вас такие большие руки?

— Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие уши?

— Чтобы лучше слышать, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие глаза?

— Чтобы лучше видеть, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие зубы?

— А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!

Не успела Красная Шапочка и охнуть, как Волк бросился на нее и проглотил.

Но, по счастью, в это время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах. Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка — обе целые и невредимые.

Красная шапочка. Шарль Перро — читать онлайн

Красная Шапочка.Жила-была в одной деревне маленькая девочка, такая хорошенькая, что лучше её и на свете не было. мать любила её без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения бабушка подарила любимой внучке красную шапочку. С тех пор девочка всюду ходила в своей новой , нарядной шапочке. соседи говорили про неё:
— Вон Красная Шапочка идет. Как то раз испекла мама пирожок и говорит дочке:Мама послала пирожок бабушке.
— Сходи-ка ты, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей этот пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она. Вот Красная Шапочка и пошла к своей бабушке, в другую деревню. Идет она лесом, а навстречу ей серый Волк. Очень захотелось ему съесть Красную Шапочку, да только он не посмел — где-то близко стучали топорами дровосеки.

Облизнулся Волк и спрашивает девочку:
— Куда ты идёшь, Красная Шапочка? А Красная Шапочка не знала, как опасно останавливаться в лесу и разговаривать с волками. Поздоровалась она с Волком и говорит:
— Я иду к бабушке и несу ей вот этот пирожок и горшочек масла.
— Далеко ли живет твоя бабушка? — спВолк встретил девочкурашивает Волк.
— Довольно далеко, — отвечает Красная Шапочка. — Вот в той деревне, за мельницей, видите — в первом домике с края.

— Ладно, — говорит Волк, — я тоже хочу проведать твою Девочка пошла по дальней тропинке.бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет! Тут Волк понёсся что было духу по самой короткой дороге. А Красная Шапочка пошла по самой длинной. В пути она то и дело останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты. Красная Шапочка ещё и до мельницы не дошла. а волк уже прискакал к бабушкиному дому и постучал в дверь: тук-тук!
— Кто там? — спросила бабушка.
— Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, — ответил Волк тоненьким голоском. — Я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.

Бабушка заболела.А бабушка была в это время больна и лежала в постели. Она подумала. что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:
— Дерни за веревочку, дитя моё, дверь и откроется. Волк дернул за веревочку — дверь и открылась. Бросился Волк на бабушку и разом проглотил её. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом он закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку. Скоро она пришла и постучалась: тук-тук!
— Кто там? спрашивает Волк. Услышав его грубый, хриплый голос, Красная Шапочка сначала испугалась, но потом подумала, что у бабушки насморк, и ответила:
— Это я, внучка ваша, Красная Шапочка. Я принесла вам пирожок и горшочек масла. Волк откашлялся и сказал потоньше:
— Дерни за веревочку, дитя моё, дверь и откроется. Красная Шапочка дернула за верёвочку — дверь и открылась. Вошла девочка в домик. а Волк спрятался под одеяло и говорит:
— Положи-ка пирожок на стол да поставь горшочек на полку, а сама сядь рядом со мной! Ты, верно, устала. Красная Шапочка присела рядом с Волком и говорит:
— Бабушка, да какие у вас большие руки!Волк хочет съесть девочку.
— Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя моё.
— Бабушка, какие у вас большие ноги!
— Это чтобы лучше бегать, дитя моё.
— Бабушка, какие у вас большие уши!
— Это чтобы лучше слышать, дитя моё.
— Бабушка, какие у вас большие глаза!
— Это чтобы лучше видеть, дитя моё.
— Бабушка, какие у вас большие зубы!
— А это чтоб скорее съесть тебя, дитя моё!

Не успела Красная Шапочка и охнуть, как злой Волк бросился на неё и проглотил вместе с башмачками и красной шапочкой. Но, к счастью, в это самое время мимо домика проходили охотники. Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. Потом распороли они ему брюхо, и вышли оттуда Красная Шапочка и её бабушка — обе целые и невредимые.

Рис.  В. Сутеев

Сказка Красная шапочка Шарля Перро текст читать

Шарль Перро
Сказка Красная шапочка краткое содержание:

Сказка «Красная шапочка» о девочке, которая носила красную шапочку. Однажды Красная Шапочка отправилась через лес проведать больную бабушку, но по пути встретила волк. Узнав, куда идет девочка, волк первым добежал до бабушки и съел её. Потом переоделся в одежду бабушки и лег в кровать. Когда Красная Шапочка пришла, она обратила внимание на внешний вид бабушки. И волк съел девочку. По близости были дровосеки, которые убили волка. И из его живота вылезли бабушка и Красная Шапочка.

Сказка учит детей, что нельзя разговаривать с незнакомыми людьми, нужно всегда слушаться родителей.

Сказка Красная шапочка читать:

Жила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила. Соседи так про нее и говорили:
-Вот Красная Шапочка идет!

Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:
— Сходи-ка, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.

Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке.

Идет она лесом, а навстречу ей — серый Волк.

— Куда ты идешь. Красная Шапочка? — спрашивает Волк.

— Иду к бабушке и несу ей пирожок и горшочек масла.

— А далеко живет твоя бабушка?

— Далеко, — отвечает Красная Шапочка. — Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с края.

— Ладно, -говорит Волк, -я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.

Сказал это Волк и побежал, что было духу, по самой короткой дорожке.

А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты. Не успела она еще до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:
Тук-тук!

— Кто там? — спрашивает бабушка.

-Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, -отвечает Волк, — я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.
А бабушка была в то время больна и лежала в постели.

Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:
— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!

Волк дернул за веревочку — дверь и открылась.

Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.

Скоро она пришла и постучалась:
Тук-тук!

— Кто там? — спрашивает Волк. А голос у него грубый, хриплый.

Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды, и ответила:

— Это я, внучка ваша. Принесла вам пирожок и горшочек масла!

Волк откашлялся и сказал потоньше:
— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.

Красная Шапочка дернула за веревочку-дверь и открылась. Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:

— Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной!

Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:

— Бабушка, почему у вас такие большие руки?

— Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие уши?

— Чтобы лучше слышать, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие глаза?

— Чтобы лучше видеть, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие зубы?

— А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!

Не успела Красная Шапочка и охнуть, как Волк бросился на нее и проглотил.

Но, по счастью, в это время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах. Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка — обе целые и невредимые.

Текст песни Красная шапочка — Песенка Красной Шапочки перевод

Если долго, долго, долго,
Если долго по тропинке,
Если долго по дорожке
Топать, ехать и бежать —
То, пожалуй, то, конечно,
То, наверно-верно-верно,
То возможно-можно-можно
Можно в Африку прийти!

А-а, в Африке реки вот такой ширины,
А-а, в Африке горы вот такой вышины,
А-а, крокодилы — бегемоты,
А-а, обезьяны — кашалоты,
А-а — и зеленый попугай!
А-а — и зеленый попугай!

Если только — только — только,
Если только на дорожке,
Если только на тропинке
Встречу я кого-нибудь,
То тому, кого я встречу,
Даже зверю-верю-верю
Не забуду-буду-буду
Буду ЗДРАСТЕ говорить!

А-а, здравствуйте реки вот такой ширины,
А-а, здравствуйте горы вот такой вышины,
А-а, крокодилы — бегемоты,
А-а, обезьяны — кашалоты,
А-а — и зеленый попугай!
А-а — и зеленый попугай!

Но, конечно, но, конечно,
Если ты такой ленивый,
Если ты такой пугливый —
Сиди дома, не гуляй!
Ни к чему тебе дороги,
Косогоры-горы-горы,
Буераки-реки-раки —
Руки-ноги береги!

Зачем тебе море вот такой ширины,
Зачем тебе небо вот такой вышины,
А-а, крокодилы — бегемоты,
А-а, обезьяны — кашалоты,
А-а — и зеленый попугай!
А-а — и зеленый попугай!

If long, long, long,
If long on a footpath,
If long on the track
Stomp, ride and run —
Then, perhaps, we, of course,
Then, perhaps,-true, true,
It is possible-possible-possible
In Africa to come!

Oh, in Africa the river about that wide,
Oh, in Africa the mountain so high,
Ah, crocodiles — hippos,
Oh, the monkeys — sperm whales,
Oh — and a green parrot!
Oh — and a green parrot!

If only — only — only,
If only on the track,
If only the path
I’m meeting someone
The one whom I meet,
Even the beast-believe-believe
Don’t forget-I’ll be
I’ll say HELLO!

Oh, Hello river about that wide,
Oh, Hello mountains so high,
Ah, crocodiles — hippos,
Oh, the monkeys — sperm whales,
Oh — and a green parrot!
Oh — and a green parrot!

But, of course, but, of course,
If you’re so lazy,
If you’re so shy —
Sit at home, not walk!
To anything you the road,
The slopes-the mountains-the mountains, the
Gullies river-crayfish —
Arms and legs take care!

Why do you have that wide sea,
Why the sky so high,
Ah, crocodiles — hippos,
Oh, the monkeys — sperm whales,
Oh — and a green parrot!
Oh — and a green parrot!

история, интересные факты, текст, содержание

Песня Красной Шапочки

 

Для большинства из нас ощущение детства неразрывно связано с доброй маминой улыбкой, любимыми игрушками и волшебными сказками. А еще детство – это непоколебимая уверенность в том, что самые заветные мечты исполнятся и чудо обязательно случится, если, как пела одна очень находчивая и добрая девочка, «….долго, долго, долго, если долго по тропинке…. топать, ехать и бежать». Девочку звали Красная Шапочка и жила она в чудесном фильме режиссера Леонида Нечаева «Про Красную Шапочку. Продолжение старой сказки».

Историю создания «Песни Красной Шапочки», а также интересные факты, текст и содержание композиции читайте на нашей странице.

 

 

Краткая история

Накануне Нового 1976 года творческая группа сдавала двухсерийный музыкальный фильм «Приключения Буратино». То, что им удалось создать настоящий киношедевр, стало понятно сразу, и директор творческого объединения «Экран» Борис Хессин поинтересовался, что планируется снимать к следующим новогодним праздником. Ответ Леонида Нечаева: «Красную Шапочку», оказался полной неожиданностью для сценаристки Инны Веткиной, которая искренне не понимала, как из полутора страниц текста можно сделать полнометражный фильм.

Именно поэтому было решено снимать не экранизацию старой сказки, а продолжение истории. В результате в 1977 году состоялась премьера музыкального фильма-сказки, который смело можно назвать фильмом-притчей.

Этот фильм не просто о приключениях маленькой испуганной девочки. Нет, Красная Шапочка подросла, она очень ответственный ребенок, который твердо понимает, что есть дело, которое каждый человек должен делать.Она должна помочь бабушке, которая снова заболела. И в этом ей не смогут помешать ни родственники убитого волка во главе с его злобной мамашей, ни глупые и капризные люди, которые считают, что весь мир создан вокруг них и для них.

У этой по-взрослому самостоятельной и отважной девочки есть к тому же удивительный дар сопереживания и понимания. Она уверена, что братья волки не безнадежны: глупый и несамостоятельный Толстый на самом деле не злой, а опытный разбойник Худой может отказаться от своих черных планов, если ему протянуть руку помощи. Своим обаянием, находчивостью вместе с доверчивостью и добротой, девочка буквально заставляет их стать лучше, даже против воли самих отрицательных героев.

Гораздо сложнее с людьми. Красной Шапочке пришлось столкнуться с избалованным капризным малышом и его окружением, которые готовы на все, чтобы заполучить для маленького эгоиста живую игрушку в лице девочки. Да и своих обидчиков волков Красная Шапочка не готова отдать на расправу Охотнику и всей деревне, лучше уж пусть они уходят из леса и начнут новую жизнь.

Конечно, находчивой и ответственной девочке приходится решать очень сложные задачи, но она при этом остается восторженным, доверчивым, непоседливым и очень непосредственным ребенком, который радуется жизни и щедро делится этой радостью с окружающими. Именно поэтому Песенка, которую она поет, пронизана оптимизмом и буквально наполнена солнечным светом.

На съемочной площадке фильма вновь встретились многие замечательные актеры, блистательно сыгравшие в ленте о приключениях Буратино: Р. Зелёная, В. Басов, Р. Быков. Нашлось в новом фильме роль и для исполнителя роли самого Буратино – Димы Иосифова. К актерскому составу присоединились Николай Трофимов, Евгений Евстигнеев, Галина Волчек. Вот только Красная Шапочка подвела. Эта роль предназначалась Тане Проценко, которая стала любимицей всей страны, сыграв очаровательную Мальвину. К сожалению, девочка заболела, и врачи категорически запретили ей сниматься.

Отсмотрев множество детей во дворце пионеров на Ленинских горах, Нечаев столкнулся с девочкой, у которой были по его словам «огромные глазищи и рот до ушей», а главное она была живая, яркая, ни на кого не похожая, с характером и темпераментом. Так Яна Поплавская стала Красной Шапочкой, хотя редакторы и руководство долго сопротивлялись из-за нестандартной внешности девочки. Однако очень быстро озорной и непосредственной Яне удалось стать любимицей всего творческого коллектива, а сам Леонид Нечаев признавался, что с Таней фильм не получился бы таким живым, ярким и задорным.

Создатели фильма очень волновались, ведь в отличие от «Буратино», новый фильм получился более сложным, многоплановым, с подтекстом. Но зрители фильм полюбили, а саундтрек «Песня про Африку» стал настоящим детским хитом на все времена.

В этом музыкальном фильме поют многие актеры: Басов, Быков, Зелёная, Евстигнеев. Для исполнения песни Волчицы была приглашена молодая советская певица Жанна Рождественская. Совершенно случайно вместе с ней на съемочной площадке оказалась и ее 8-летняя дочь Оля. У девочек удивительно совпадал тембр голоса, а пела Оля просто восхитительно. Так что знаменитая песня Красной Шапочки звучит в исполнении Оли Рождественской.

 

 

Интересные факты

  • Автором песенных строк фильма стал Юлий Ким. Режиссер Нечаев давно мечтал о совместной работе с этим талантливым поэтом. Но в титрах фильма значится фамилия «Михайлов», так как Ю. Ким был признан высшим руководством неблагонадежным.
  • Музыку написал выдающийся композитор Алексей Рыбников.
  • Яна Поплавская стала популярной на всю страну в 11-летнем возрасте. Именно столько ей исполнилось, когда фильм вышел на экраны.
  • Забавный головной убор своей героини Яна Поплавская получила в качестве памятного сувенира от Леонида Нечаева после окончания съемок.
  • Став взрослой, актриса признавалась, что феноменальный успех фильма сделал ее объектом обожания многих мальчишек и черной зависти одноклассниц.
  • Сценарий фильма был написан в рекордно короткие сроки. Идея придумать историю о том, что могло бы случиться дальше, захватила Инну Веткину и Леонида Нечаева настолько, что работа продолжалась и ночью, и днем.

 

 

Содержание и текст «Песни Красной Шапочки»

Скептические зрители часто спрашивают: «А при чем тут Африка? Почему именно о ней поет девочка, путешествующая по условному европейскому лесу?»

Но дело в том, что песня-то не столько об Африке, сколько о мечте, к которой нужно упорно стремиться. И тогда нас ждут необыкновенные реки, горы, обитатели далекой страны, с которыми славно было бы подружиться. Правда все это возможно только для тех, кто не боится трудностей и опасностей.

Сама мелодия настолько задорная и радостная, что удержаться от улыбки просто невозможно.

Правда, с точки зрения вокального мастерства текст песни, предложенный Юлием Кимом, представлял определенные сложности. Фраза «Ахздравствуйтереки вот такой шириныахздравствуйтегоры вот такой вышины!» ну никак не укладывалась в музыку. Тогда композитор Алексей Рыбников и придумал петь это «Ааааа!», придавшее припеву удивительный лиризм и гармоничность.

 

 

История о Красной Шапочке пришла к нам из далекого средневековья, фильм Леонида Нечаева пережил невероятную популярность в конце 20 столетия, ну а задорной Песенке озорной и непосредственной девчонки суждена долгая самостоятельная жизнь.

 

 

Песня Красной Шапочки

Красная Шапочка

Красная Шапочка и другие сказки об Аарне-Томпсоне-Утере тип 333
переведено и / или отредактировано

Д. Л. Ашлиман
© 1999-2018
  1. Красная Шапочка (Шарль Перро).
  2. Красная шапочка (Якоб и Вильгельм Гримм).
  3. Красная Шапочка (Германия / Польша).
  4. Little Red Hat (Италия / Австрия).
  5. Бабушка (Франция).
  6. Подлинная история Золотого Шапочка (Шарль Мареллес).
  7. Сказка о Джемайме Лужа-Утка (Беатрикс Поттер).
  8. Ссылки на дополнительные тексты и связанные сайты.

Вернуться к фольклорным текстам Д. Л. Ашлимана , библиотеке народных сказок, фольклора, сказки и мифология.

Шарль Перро

Жила-была в одной деревне деревенская девочка, самое красивое существо, которое когда-либо видели. Ее мать чрезмерно любила ее; и еще больше ее любила бабушка. У этой хорошей женщины была маленькая красная шапочка сшита для нее.Это так подходило девушке что все называли ее Красной Шапочкой.

Однажды ее мать, испекла лепешки, сказала ей: «Иди, моя дорогая, и посмотрите, как поживает ваша бабушка, потому что я слышал, что она очень больна. Возьми ей торт и этот горшочек с маслом «.

Красная Шапочка немедленно отправилась к бабушке, который жил в другом селе.

Проходя по лесу, она встретила волка, у которого была очень очень хотел съесть ее, но он не осмелился из-за некоторых лесорубов работает рядом в лесу.Он спросил ее, куда она идет. Бедные ребенок, который не знал, что оставаться и разговаривать с волком опасно, сказал ему: «Я собираюсь увидеть свою бабушку и отнести ей торт и горшочек с маслом от моей матери «.

«Она далеко не живет?» сказал волк

«О, я говорю», — ответила Красная Шапочка; «это за пределами этой мельницы вы видите там, в первом доме в деревне ».

«Ну, — сказал волк, — я тоже пойду к ней. Я пойду сюда. и пойди туда, и мы посмотрим, кто будет там первым.»

Волк бежал так быстро, как только мог, выбирая кратчайший путь, и маленькая девочка пошла окольным путем, развлекая себя собиранием орехов, бегать за бабочками и собирать букеты цветочков. Это было незадолго до того, как волк прибыл в дом старухи. Он постучал у двери: постучать, постучать.

«Кто там?»

«Твой внук, Красная Шапочка», — ответил волк, подделка ее голоса; «кто принес вам торт и горшок с масло прислала тебе мать.»

Добрая бабушка, которая лежала в постели, потому что немного заболела, закричал: «Вытяните шпульку, и защелка поднимется».

Волк потянул шпульку, и дверь открылась, а потом он тотчас же набросился на хорошую женщину и мгновенно съел ее, ибо прошло больше трех дней с тех пор, как он поел. Затем он закрыл дверь и забрался в постель бабушки, ожидая Красную Шапочку, которая пришла некоторое время спустя и в дверь постучали: тук-тук.

«Кто там?»

Красная Шапочка, услышав громкий голос волка, сначала боятся; но, полагая, что ее бабушка простужена и охрипла, ответила: «Это твоя внук Красная Шапочка принесла тебе торт. и горшочек с маслом мать посылает тебе.»

Волк закричал ей, смягчая свой голос, насколько мог, «Потяните шпульку, и защелка поднимется».

Красная Шапочка потянула за шпульку, и дверь открылась.

Волк, увидев ее входящую, сказал ей, спрятавшись под постельное белье: «Положи лепешку и горшочек с маслом на табуретку, и иди в постель со мной «.

Красная Шапочка сняла одежду и легла в постель. Она была очень удивилась, увидев, как выглядела ее бабушка в ночном белье, и сказал ей: «Бабушка, какие у тебя большие руки!»

«Так что лучше обнять тебя, моя дорогая.»

«Бабушка, какие у тебя большие ноги!»

«Лучше бегать, дитя мое».

«Бабушка, какие у тебя большие уши!»

«Лучше слышать, дитя мое».

«Бабушка, какие у тебя глаза большие!»

«Лучше видеть, дитя мое».

«Бабушка, какие у тебя большие зубы!»

«Лучше съесть тебя».

И, сказав эти слова, этот злой волк напал на Красную Шапочку. Худ, и съел ее всю.

Мораль: Дети, особенно привлекательные, воспитанные молодые дамы, никогда не следует разговаривать с незнакомцами, потому что, если они сделают это, они могут хорошо обеспечить обед для волка. Я говорю «волк», но бывают разные виды волков. Есть и такие обаятельные, тихие, вежливые, скромные, самодовольные и милые, которые преследуют молодых женщин дома и в улицы. И, к сожалению, именно эти ласковые волки самые опасные из всех.

.

Красная Шапочка —

Красная Шапочка —

Давным-давно … посреди густого леса стоял небольшой коттедж, дом хорошенькой маленькой девочки, известной всем как Красная Шапочка. Однажды ее мама помахала на прощание у садовых ворот, сказав: «Бабушка больна. Отнеси ей эту корзину с пирожными, но будь очень осторожна. Держись тропинки через лес и никогда не останавливайся. Так ты не причинит вреда «.

Красная Шапочка поцеловала свою мать и убежала.«Не волнуйся, — сказала она, — я побегу к бабушке без остановки».

Полная добрых намерений девочка шла через лес, но вскоре забыла мудрые слова матери. «Какая милая клубника! И такая красная …»

Поставив корзину на землю, Красная Шапочка склонилась над клубникой. «Они красивые, спелые и такие большие! Вкусные! Вкусные! Еще один. И еще один. Это последний … Ну, этот … Мммм.«

Красный фрукт призывно выглядывал сквозь листву на травянистой поляне, и Красная Шапочка бегала туда-сюда, высовывая клубнику себе в рот. Вдруг она вспомнила свою мать, свое обещание, бабушку и корзину … и поспешила обратно к тропинке. Корзина все еще стояла в траве, и Красная Шапочка, напевая себе под нос, пошла дальше.

Древесина становилась все толще и толще. Вдруг желтая бабочка слетела с деревьев. Красная Шапочка погналась за бабочкой.

«Я тебя поймаю! Я тебя поймаю!» она позвала. Вдруг она увидела в траве большие ромашки.

«Ах, как мило!» — воскликнула она и, думая о бабушке, сорвала большой букет цветов.

Тем временем два злых глаза следили за ней из-за дерева … странный шорох в лесу заставил Красную Шапочку забиться в сердце.

Теперь очень напуганная, она сказала себе: «Я должна найти путь и бежать отсюда!»

Наконец, она снова достигла тропы, но ее сердце подпрыгнуло в ее устах при звуке грубого голоса, который сказал; «Куда ты идешь, моя хорошенькая девочка, совсем одна в лесу?»

«Я беру бабушку тортов.Она живет в конце тропы, — слабым голосом сказала Маленькая Шапочка.

Услышав это, волк (потому что это был сам большой плохой волк) вежливо спросил: «А бабушка живет одна?»

«О, да, — ответила Красная Шапочка, — и она никогда не открывает дверь посторонним!»

«До свидания. Возможно, мы еще встретимся», — ответил волк. Потом он убежал, думая про себя: «Я сначала сожру бабушку, а потом буду ждать внука!» Наконец показался коттедж.Стук! Стук! Волк постучал в дверь.

«Кто там?» — воскликнула бабушка с постели.

«Это я, Красная Шапочка. Я принес тебе пирожных, потому что ты болен», — ответил волк, изо всех сил пытаясь скрыть свой грубый голос.

«Поднимите защелку и войдите», — сказала бабушка, ничего не зная, пока на стене не появилась ужасная тень. Бедная бабушка! Одним прыжком волк перепрыгнул через комнату и одним глотком проглотил старуху.Вскоре после этого Красная Шапочка постучала в дверь.

«Бабушка, можно войти?» она позвала.

Итак, волк надел шаль и шапку старухи и проскользнул в постель. Пытаясь имитировать дрожащий голосок бабушки, он ответил: «Откройте защелку и входите!»

«Какой у вас низкий голос», — удивленно сказала девочка.

«Чем лучше тебя поприветствовать», — сказал волк.

«Боже, какие у тебя большие глаза.«

«Лучше тебя видеть».

«А какие у тебя большие руки!» — воскликнула Красная Шапочка, подходя к кровати.

«Лучше тебя обнять», — сказал волк.

— Какой у тебя большой рот, — слабым голосом пробормотала маленькая девочка.

«Чем лучше тебя съесть!» — прорычал волк и, вскочив с постели, проглотил и ее. Потом, с толстым полным животиком, он крепко заснул.

Тем временем из леса вышел охотник и, заметив хижину, решил остановиться и попросить выпить.Он провел много времени, пытаясь поймать большого волка, терроризировавшего окрестности, но потерявшего следы. Охотник услышал странный свистящий звук; казалось, что он исходил из дома. Он заглянул в окно … и увидел самого большого волка с толстым полным животиком, храпящего в бабушкиной постели.

«Волк! На этот раз ему не уйти!»

Охотник, не издав ни звука, осторожно зарядил ружье и осторожно открыл окно.Он направил ствол прямо в голову волка и … БАХ! Волк был мертв.

«Наконец-то понял!» — радостно закричал охотник. «Ты больше никого не испугаешь».

Он разрезал живот волка и, к его изумлению, выскочили бабушка и Красная Шапочка целыми и невредимыми.

«Вы прибыли как раз вовремя», — пробормотала старая леди, охваченная всем волнением.

«Теперь безопасно идти домой», — сказал охотник Красной Шапочке.«Большой злой волк мертв и ушел, и на пути нет опасности».

Все еще напуганная девочка обняла бабушку. «О, какой ужасный ужас!»

Много позже, когда сгущались сумерки, приехала мать Красной Шапочки, запыхавшаяся, обеспокоенная тем, что ее маленькая девочка не вернулась домой. И когда она увидела Красную Шапочку в целости и сохранности, она расплакалась от радости.

Еще раз поблагодарив охотника, Красная Шапочка и ее мать отправились в лес.Когда они быстро шли между деревьями, маленькая девочка сказала матери: «Мы должны держаться дороги и никогда не останавливаться. Так мы не пострадаем».

: | 9547 | .

История Красной Шапочки

[Сказки] [Мероприятия Маленькой красной шапочки] [Слушать] [Распечатать] [Читать] [Смотреть]

, Линн Гюнтер

Давным-давно было немного девушка, которая жила в деревне недалеко от леса. Всякий раз, когда она выходила, маленькая девочка была в красном плаще для верховой езды, поэтому все в деревне называли ее Красной Шапочкой.

Однажды утром Красная Шапочка спросила мать, может ли она пойти в гости ее бабушка, как будто они давно не виделись.

«Это хорошая идея», — сказала ее мать. Поэтому они собрала красивую корзину для Красной Шапочки, чтобы она отнесла ее бабушке.

Когда корзина была готова, девочка надела красный плащ и поцеловала мать на прощание.

«Помните, идите прямо к бабушке дом, — предостерегала ее мать. — Не теряйте время и, пожалуйста, не разговаривайте с незнакомцами! Лес опасен ».

«Не волнуйся, мамочка», — сказала Маленькая Красная Шапочка «Я буду осторожен.»

Но когда Красная Шапочка Худ заметила в лесу красивые цветы, она забыла о своем обещании ее мать. Она выбрала несколько и наблюдала, как бабочки порхают вокруг. некоторое время слушал кваканье лягушек, а затем выбрал несколько Больше.

Красная Шапочка наслаждалась теплом летний день так много, что она не заметила приближающуюся темную тень леса за ней …

Вдруг волк появился рядом с ней.

«Что ты здесь делаешь, маленький девочка? — спросил волк настолько дружелюбным голосом, насколько мог.

«Я еду к бабушке, которая живет через лес у ручья «Красная Шапочка» ответил.

Потом она поняла, как опоздала и быстро извинилась, бросаясь по дорожке к дому своей бабушки.

Волк тем временем срезал путь …

Волк, немного не в дыхание от бега, приехал к бабушке и слегка постучал в дверь.

«О, слава богу, дорогая! Заходи, заходи! Меня тошнило, что с тобой что-то случилось в лес «, сказала бабушка, думая, что стук был ее внучка.

Волк вошел. Бедная бабушка вошла. не успела сказать ни слова, пока волк ее не сожрал!

Волк выпустил удовлетворенной отрыжкой, а затем порылась в гардеробе бабушки, чтобы найти ночная рубашка, которая ему нравилась.Он добавил пижаму с оборками, а для Хорошая мера, — промокнул бабушкины духи за заостренные уши.

Через несколько минут Красная Шапочка постучалась в дверь. Волк прыгнул в кровать и накинул на себя одеяло. нос. «Это кто?» — крикнул он кудахтанью.

«Это я, Красная Шапочка».

«Ах, как мило! дорогой, — прохрипел волк.

Когда Красная Шапочка Худ вошел в маленький коттедж, она с трудом узнала ее Бабушка.

«Бабушка! Ваш голос звучит так странный. Что-то случилось? «- спросила она.

«Ой, я просто простудился» — пискнул волк, закашлявшись в конце, чтобы доказать свою точку зрения.

«Но бабушка! Какие у тебя большие уши! — сказала Красная Шапочка, придвигаясь к кровати.

«Лучше тебя слышать, мой дорогой, — ответил волк.

«Но бабушка! Какие большие глаза! — сказала Красная Шапочка.

«Лучше тебя видеть, мой дорогой, — ответил волк.

«Но бабушка! Какие у тебя большие зубы! — сказала Красная Шапочка слегка дрожащим голосом.

«Чем лучше тебя съесть, мой дорогая «, — прорычал волк, вскочил с постели и стал преследовать маленькая девочка.

Почти поздно, Маленький Красная Шапочка поняла, что человек в постели — не она Бабушка, но голодный волк.

Она побежала через комнату и через дверь, кричать: «Помогите! Волк!» как можно громче.

Дровосек, рубивший рядом бревна, услышал ее крик и побежал к коттеджу так быстро, как он мог.

Он схватил волка и заставил его выплюнуть бедная бабушка, которая была немного измотана этим опытом, но все же в одном куске: «О, бабушка, как мне было страшно!» рыдала Красная Шапочка, «Я никогда не буду разговаривать с незнакомцами или снова бездельничать в лесу.«

«Вот, вот, дитя. Ты узнал важный урок. Слава богу, ты достаточно громко крикнул для этого добрый лесник, чтобы тебя слышать! »

Дровосек выбил волка и понес его глубоко в лес, где он больше не беспокоил людей.

Красная Шапочка и ее бабушка приятного обеда и долгой беседы.

Версия для печати

Шаблоны страниц истории:

  • Закройте окно шаблона после печати, чтобы вернуться к этому экрану.
  • Установите нулевое значение полей страницы, если у вас возникли проблемы с размещением шаблона на одной странице (ФАЙЛ, НАСТРОЙКА СТРАНИЦЫ или ФАЙЛ, НАСТРОЙКА ПРИНТЕРА в большинстве браузеров).

Шаблон страницы 1 (цвет) или (Ч / Б)

Шаблон страницы 2 (цвет) или (Ч / Б)

Шаблон страницы 3 (цвет) или (Ч / Б)

Шаблон страницы 4 (цвет) или (Ч / Б)

Шаблон страницы 5 (цвет) или (Ч / Б)

Шаблон страницы 6 (цвет) или (Ч / Б)

Шаблон страницы 7 (цвет) или (Ч / Б)

Шаблон страницы 8 (цвет) или (Ч / Б)

Шаблон страницы 9 (цвет) или (Ч / Б)

Шаблон страницы 10 (цвет) или (Ч / Б)

.

Красная Шапочка на немецком языке + аудио

Показать все переводы?

Es war einmal, inmitten eines dichten Waldes, ein kleines Haus, wo ein hübsches kleines Mädchen namens Rotkäppchen wohnte. Eines sonnigen Tages rief die Mutter sie in die Küche von ihrem kleinen Haus.

Перевести?

Давным-давно посреди густого леса был домик, в котором жила хорошенькая девочка по имени Красная Шапочка. Однажды в солнечный день мать позвала ее на кухню их маленького домика.

«Großmutter ist krank» , sagte sie. «Принесите их Diesen Korb mit Kuchen, aber sei sehr vorsichtig! Bleib auf dem Pfad in dem Wald und bleib nicht stehen! Wenn du schnell läufst, wird dir nichts passieren.»

Перевести?

«Бабушка больна» сказала она. «Принесите ей эту корзину с пирожными, но будьте очень осторожны! Оставайтесь на тропинке в лесу и не останавливайтесь! Если вы пойдете быстро, с вами ничего не случится».

«Sorge dich nicht» , sagte sie. «Ich werde zur Großmutter laufen, ohne stehen zu bleiben.» Rotkäppchen küsste ihre Mutter und lief los. Das kleine Mädchen начал свою деятельность в Reise durch den Wald.

Перевести?

«Не волнуйся» , — сказала она. «Бегу к бабушке без остановки». Красная Шапочка поцеловала свою мать и ушла (буквально «ушла»). Маленькая девочка начала свое долгое путешествие по лесу.

Aber sie vergaß schon bald die weisen Worte ihrer Mutter.

Sie sah einen Brombeerstrauch neben dem Pfad. «Was für hübsche Brombeeren!» , rief sie und legte ihren Korb auf den Boden. «Sie sind so schön und reif… und so groß! Köstlich! Ich nehme mir vielleicht nur noch eine…»

Перевести?

… Но вскоре она забыла мудрые слова матери.

Она увидела у тропинки куст ежевики. «Какая милая ежевика!» «» воскликнула она и положила корзину на землю. «Они такие красивые и спелые… и такой большой! Вкусные! Может быть, еще один … «

Plötzlich erinnerte sich Rötkäppchen an ihre Mutter, ihr Versprechen, ihre Großmutter und den Korb… Sie lief schnell zu dem Pfad zurück.

Перевести?

Внезапно Красная Шапочка вспомнила свою мать, свое обещание, бабушку и корзину … Она быстро побежала обратно к тропинке.

Der Wald wurde dichter und dichter. Ein gelber Schmetterling flog durch die Bäume. «Oh wie hübsch!» , краткое сие. Und sie jagte den Schmetterling durch die Bäume. «Ich fange dich!»

Перевести?

Лес становился все гуще и гуще. Между деревьями пролетела желтая бабочка. «Ах, как красиво!» она плакала. И она гналась за бабочкой сквозь деревья. «Я тебя поймаю!»

Dann sah sie lila Blumen im Gras. «Ой, wie schön!» rief sie. «Großmutter wird sich darüber freuen!». Und sie pflückte einen riesigen Strauß Blumen.

Перевести?

Потом она увидела фиолетовые цветы в траве. «Ах как красиво!» она воскликнула. «Бабушка будет им очень рада!» И она сорвала огромный букет цветов.

Währenddessen beobachteten sie zwei bedrohliche Augen von hinter einem Baum. Ein seltsames Geräusch im Wald erschreckte Rotkäppchen und ihr Herz beginn zu pochen. «Ich muss den Pfad finden und schnell von hier weg laufen!»

Перевести?

Между тем из-за дерева на нее смотрели два угрожающих глаза.Странный шум в лесу напугал Красную Шапочку, и ее сердце забилось сильнее. «Я должен найти дорогу и бежать отсюда, быстро!»

Rotkäppchen rannte und rannte und fand schließlich den Pfad. Aber sobald sie sich beruhigte, hörte sie wieder ein seltsamen Geräusch hinter sich …

… Eine sehr tiefe Stimme sagte: «Hallo, kleines Mädchen. Warum läufst du ganz hllein durch den Wald? Wo gehst du ganz hinter du Wald?»

Перевести?

Красная Шапочка бежала и бежала и, наконец, нашла путь.Но как только она расслабилась, она услышала позади себя еще один странный шум …

… Очень низкий голос сказал: «Привет, маленькая девочка. Почему ты идешь в лесу одна? Куда идешь?»

«Ich givee Kuchen zu meiner Großmutter. Sie wohnt am Ende von diesem Pfad», sagte Rotkäppchen mit einer ganz leisen Stimme.

Перевести?

«Я отнесу пирожные своей бабушке. Она живет в конце этой тропы», — сказала Маленькая Шапочка очень тихим голосом.

«Wohnt deine Großmutter alleine?» , fragte der Wolf (denn es war der Große Böse Wolf mit dem sie sprach!)

«Oh, ja» , antwortete Rotkäppchen, «und sie öffnet Fremden niemals die Tür!»

Перевести?

«Ваша бабушка живет одна?» спросила волка (потому что это был Большой Плохой Волк, с которым она говорила!)

«О, да», — ответила Красная Шапочка, , — «и она никогда не открывает двери для посторонних!»

«Du hast eine sehr schlaue Großmutter», , antwortete der Wolf. «Es war schön mit dir zu sprechen. Vielleicht werden wir uns wieder begegenen!»

Der Wolf lief los und dachte «Hmmmm, ich werde zuerst die Großmutter fressen und dann auf das kleine Mädchen warten.»

Перевести?

«У вас очень умная бабушка» , — ответил волк. «Было очень приятно с вами поговорить. Может, мы еще встретимся!»

Волк ушел (дословно «ушел»), думая «Ммммм, сначала бабушку съем, а потом буду ждать девочку.»

Der Wolf kam am Ende des Pfades an, wo das kleine Haus stand. Клопф! Клопф! Der Wolf klopfte an die Tür.

Перевести?

Волк подошел к концу тропы, где стоял домик. Стук! Стук! волк постучал в дверь.

«Wer ist da?» , rief Großmutter von ihrem Bett aus.

«Ich bin es, Rotkäppchen. Ich givee dir Kuchen, weil du krank bist,» antwortete der Wolf und bemühte sich, seine tiefe Wolf-Stimme zu verbergen.

Перевести?

«Кто там?» позвонил бабушке с постели.

«Это я, Красная Шапочка. Я принесла тебе пирожных, потому что ты болен», — ответил волку, изо всех сил стараясь скрыть свой глубокий волчий голос.

«Ой, wie wunderbar!» , sagte die Großmutter. Sie hat nichts seltsames bemerkt. «Комм здесь!»

Перевести?

«Ой, как чудесно!» сказала бабушка.Ничего странного она не заметила. «Войдите!»

Arme Großmutter! В weniger als zwei Sekunden возникла der Wolf durch das Zimmer und verschlang die alte Dame. Schluck! Dann zog der Wolf Großmutters Kleid und Hut an und legte sich ins Bett.

Перевести?

Бедная бабушка! Менее чем через две секунды волк перепрыгнул через комнату и проглотил старуху. Gulp! Тогда волк надел бабушкиное платье и шляпу и лег в постель.

Schon bald klopfte Rotkäppchen an die Tür. «Großmutter, ich bin’s. Kann ich here kommen?»

Der Wolf versuchte Großmutters feine Stimme zu imitieren und antwortete, «Hallo, mein Kind! Komm here!»

Перевести?

Вскоре в дверь постучала Красная Шапочка. «Бабушка, это я. Могу я войти?»
Волк попытался подражать прекрасному голосу бабушки и ответил «Здравствуй, дитя мое! Заходи!»

«Was für eine tiefe Stimme du hast Großmutter!» , sagte das kleine Mädchen überrascht.
«Damit ich dich besser grüßen kann, mein Kind» , sagte der Wolf.

Перевести?

«Какой у тебя низкий голос, бабушка!» — удивленно сказала девочка.
«Так я могу лучше поприветствовать тебя, дитя мое», — сказал волк.

«Und was für große Augen du hast, Großmutter …»
«Damit ich dich besser sehen kann, mein Kind!»

Перевести?

«А какие у тебя большие глаза, бабушка… «
» Чтобы я мог лучше тебя видеть, дитя мое! «

«Und was für große Hände du hast!» , rief Rotkäppchen und ging auf das Bett zu.
«Damit ich dich besser umarmen kann, mein Kind!» sagte der Wolf.

Перевести?

«А какие у тебя большие руки!» воскликнула Красная Шапочка, подходя к кровати.
«Так я смогу лучше тебя обнять, дитя мое!» сказал волк.

«… Und was für einen großen Mund du hast,» murmelte das kleine Mädchen mit einer schwachen Stimme.

«Damit ich dich besser FRESSEN kann!» , knurrte der Wolf und sprang aus dem Bett und verschlang sie auch. Dann ist er mit vollem Magen eingeschlafen.

.

Leave a Reply