Разное

Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Содержание

Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Елена Брайне

Книги по воспитанию детей утверждают, что маленький ребенок понимает гораздо больше, чем мы думаем. Более того, уже в восьмимесячном возрасте произносит достаточно осмысленные фразы, которые, к сожалению, остаются непонятными для его родителей еще долгие месяцы. Так почему бы не использовать первый год жизни ребенка для того, чтобы заложить фундамент русского языка, прежде чем он погрузится в язык окружающей среды?

Пока росли дети моих подруг, у меня была возможность наблюдать их успехи и разочарования на поприще передачи русского языка как родного. Сначала дети говорили с мамами по-русски, потом пошли в детский сад и школу – и русский язык стал менее значимым, а в некоторых случаях ушел в пассив: они его понимают (в каком-то объеме), но не говорят. И после этого начинались поездки в русские школы по выходным и поиск русскоговорящих собеседников.

Поэтому я решила для себя, что, пока нахожусь в декретном отпуске и могу уделить своему ребенку максимальное количество времени, я приложу все усилия к тому, чтобы заложить основы для его русского языка, а потом поддерживать это знание.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Я обратилась к инструментам, которые можно использовать именно в первый и второй год жизни малыша: стихам, потешкам, колыбельным и детским песенкам, маленьким историям, рассматриванию картинок в книжках, играм с диалогами и просто бытовому общению.

Что помню, то пою

Как большинство молодых матерей, я точно знала, что ребенку нужно петь колыбельные, но на поверку помнила только полторы песни – «Спят усталые игрушки» (многократный просмотр передачи «Спокойной ночи, малыши» дал о себе знать) и «Спи, моя радость, усни» примерно до половины.

Укладывание ребенка занимало по полчаса, поэтому нужно было срочно расширять репертуар. Буквально в первые же недели я перепела ребенку все медленные песни, которые помнила наизусть – хорошо пошли русские застольные и романсы, а также «Подмосковные вечера», «Сиреневый туман» и «Колокола» (Владимир Маркин), «Синее море» и «Выйду ночью в поле с конем» («Любэ»), рождественская «Тихая ночь» и даже песни из кинофильмов, например «Голубка» и «Песня о любви» («Гардемарины, вперед!»), «Я спросил у ясеня» («Ирония судьбы»).Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Книги по уходу за малышом утверждали, что, слушая мамины песни, ребенок привыкает к мелодике языка и учится разделять фразы на слова и слоги.

Это было прекрасное решение на первые пару месяцев, потому что не требовалось никаких усилий по разыскиванию и разучиванию подходящих песен. Однако я выяснила, что в текстах и мелодике непосредственно колыбельных заложена волшебная сила веков и чуть ли не магические обереги, а дети, которым мамы пели колыбельные, успевают в школе лучше, чем дети, которым колыбельных не пели.

Старинные напевы

Так я решила все-таки выучить несколько настоящих колыбельных. Поначалу я полагала, что существует какой-то список классических текстов, который нужно найти и изучить, потом поняла, что никаких хрестоматий для внеклассного чтения молодой мамы не существует и каждая мама сама решает, что петь. А в современных условиях интернет ей в помощь.

В самом начале мне очень помог сайт deti-online.com, где представлено около десяти колыбельных, многие из них – в исполнении известных певиц нашего детства: Анны Герман, Валентины Толкуновой, Валентины Талызиной, Ирины Понаровской, – при этом есть тексты и минусовки.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Поскольку я не певица ни разу, мне было полезно прослушать колыбельную с десяток раз в исполнении профессиональных певиц, чтобы запомнить слова и мотив. Потом вошла во вкус и поняла, что мне вполне нравится петь.

Не питая никаких иллюзий по поводу своих вокальных данных, я приняла на веру утверждение, что ребенку все равно, ему важны присутствие мамы, ее голос и сам процесс пения. Надо сказать, чем больше я пела, тем лучше у меня получалось, муж даже стал включать ребенку колыбельные, записанные моим голосом, чтобы уложить его спать.

Моему малышу очень пришлась по душе «Колыбельная медведицы» из мультфильма про Умку и колыбельная Анны Герман «Месяц над нашею крышею светит», потом нам запали в душу «Колыбельная для Светланы» из фильма «Гусарская баллада», которая была живо переделана под мальчика («Спи, моя Светлана…» – «Спи, мой мальчик славный…»), латышская колыбельная на музыку Раймонда Паулса «За печкою поет сверчок» и «Колыбельная» Татьяны Снежиной («Землю окутала тихая ночь»), мелодия которой так прочно засела в голове, что ее тоже пришлось переделать под мальчика.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Спустя время я нашла сайт колыбельные-песни.рф, где собрано огромное количество колыбельных песен в исполнении разных певцов, с видео, текстами и минусовками, а через него вышла на признанную исполнительницу колыбельных песен Наталью Фаустову и ее сайт

dreamsongs.ru, откуда взяла еще несколько чудесных песен. «Зимняя сказка» на стихи Андрея Усачева и «Спи, мой мальчик, птицы спят» на стихи Валерия Брюсова – наши любимые.

Хорошо бы прослушать все ее колыбельные, и не по разу, чтобы выбрать то, что по душе, потому что петь их придется часто и долго – специалисты рекомендуют делать это до пяти-семи лет ребенка. Наталья Фаустова утверждает: «Позитивное влияние и польза колыбельных песен проявляется в младенческом возрасте – ребенок быстрее начинает говорить, более социален и открыт к познанию мира, мама менее подвержена стрессам, у кормящих мамочек увеличивается лактация». Можно также выбирать колыбельные с видеороликами на YouTube и включать их малышу, когда совсем не поется.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Проверено на себе

Надо сказать, мой энтузиазм был обусловлен в немалой степени тем, что ребенок просыпался по нескольку раз за ночь и уложить его спать после кормления было непросто, и надо было как-то успокаивать и его, и себя. Петь, укачивая орущего ребенка, непростое занятие, и муж поначалу шутил, что, видимо, пою я для себя, потому что ребенок орет.

На самом деле у нас было немало ночей и вечеров, когда ребенок орал по непонятной причине даже у меня на руках, он был сытый, сухой и даже усталый, но продолжал орать. Может, у него животик болел, может, зубки резались. Поделать с этим было ничего нельзя, и именно колыбельные помогли мне сохранять спокойствие и расслабленность, необходимые для того, чтобы успокоить и расслабить ребенка. Тем не менее после полугода ребенок орать перестал, а колыбельные стали важным ритуалом, после которого он понимал: пришла пора спать.

И если поначалу я пела по шесть-восемь песен за раз, то к девяти месяцам хватало уже одной-двух, после чего дверь закрывалась и ребенок засыпал.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Собственно, он начинал зевать уже у меня на руках на второй песне, к тому времени у него сформировался ассоциативный ряд. Примерно с шести месяцев он также стал мне подпевать – не в тон, конечно, но солидарность была налицо.

Волшебный эффект

Когда я стала спрашивать знакомых, что они пели своим детям, то обнаружила, что делали это единицы. Как выяснилось, некоторые молодые матери считают незнание текстов колыбельных уважительной причиной, чтобы их не петь, другие придерживаются мнения, что раньше женщины пели колыбельные сами, потому что было нечего включить, третьи ссылаются на то, что они слишком устают за день и к ночи уже не до колыбельных. И почти все утверждали, что у них к пению нет никаких способностей. Поскольку я пела с первых дней жизни ребенка, почти инстинктивно, игнорируя все упомянутые причины, я задумалась: а что стоит за потребностью петь ребенку песни, кроме горячего желания приучить его к родному языку с первых дней жизни?

Согласно Наталье Фаустовой, пение колыбельных не только помогает усыплять ребенка, но и способствует развитию его эмоционального интеллекта, внушает ему чувство уверенности и безопасности, знакомит с поэтикой родного языка, дает представление об окружающем мире и помогает установить доверительные отношения с мамой на всю жизнь.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Прослушивание колыбельных снижает давление, уменьшает сердцебиение, нормализует режим сна. Здоровый сон ребенка, как результат, обеспечивает адекватное развитие всех органов и систем, является профилактикой болезней, ожирения, агрессивного поведения и служит предпосылкой для хорошей успеваемости в школе.

Здоровый сон мамы, в свою очередь, не только обеспечивает отдых и восстановление сил, но и является профилактикой преждевременного старения, сахарного диабета, инсульта, инфаркта миокарда и ожирения, улучшает метаболизм. По сути, молодая мама наполняется тем ресурсом, который помогает ей пережить первый год материнства. Пение непосредственно колыбельных снижает уровень стресса, способствует повышению лактации, снижает болевые ощущения, является профилактикой депрессии и эмоционального выгорания, повышает насыщение тканей организма кислородом и возвращает маму к ее детству и ее внутреннему ребенку, что само по себе хорошая терапевтическая практика.

Продолжение читайте в следующем номере.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Символика

ГЕРБ ВОЛГОГРАДСКОГО

ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

С 1996 года университет имеет свой герб. Его эскиз был выполнен известным волгоградским художником В.Э. Ковалем. Три цвета нашего герба – синий (небо, вода, жизнь, земля), белый (цвет чистой радости, чистоты помыслов), золотой (цвет ценности, всего того, что дорого для человека) – характерны для высшей школы (вспомним, например, значок выпускника вуза в СССР). Поле герба разделено на четыре части. В верхнем правом углу – старый герб Царицына. Внизу, по диагонали, – ветвь дуба с желудями. Этот символ имеет двойной смысл. С одной стороны, на месте нашего университета когда-то очень давно произрастали реликтовые дубовые рощи; с другой – дуб – древо знаний, каждый год он сбрасывает желуди, так и университет, храм науки, год от года выпускает в «большую» жизнь своих студентов. По другой диагонали – на синих полях две книги: первая открывается, из нее, как пламя свечи, струится свет знаний.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

От «А» начинают студенты изучать науки в ВолГУ, в конце концов приходя к «Я» (эта буква – не столько символ окончания обучения, сколько итог образования, формирования собственного «Я»). Книга закрыта – но все только начинается. Об этом говорит девиз, обрамляющий герб: «
A VOCE AD REM
» – «От слова к делу». Эта ключевая фраза многое объясняет. Ведь, по словам ректора О.В. Иншакова, «ВолГУ – это не «учебное заведение» – от этого сочетания веет чем-то казенным и бездушным. Университет – это центр науки и культуры, место, где всесторонне формируется личность, способная и желающая преобразить мир».

Институты ВолГУ имеют свою эмблему. Все эскизы выполнены на основе изображения университетского герба. Эмблемы создавались дружно, всем коллективом.

У каждого института есть свой девиз, которым руководствуется в научном и учебном процессе, да и вообще «по жизни», академическая семья:

ФЛАГ ВОЛГОГРАДСКОГО

ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

Флаг утвержден 24 мая 1997 года – в День университета.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Изготовлен флаг известными дизайнерами и мастерами Калмыкии, лауреатами всемирных конкурсов.

Цвета флага традиционные – синий, белый, золотой. На полотнище изображена символика герба ВолГУ.

ТАЛИСМАН ВОЛГОГРАДСКОГО

ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

Талисманом ВолГУ является сокол — сапсан с распростертыми крыльями, восседающий на букве «У». Он призван воплотить силу, смелость, молодость, интеллект и устремленность к вершинам. Распростертые крылья талисмана выражают стремление двигаться вперед, в будущее, способность преодолевать любые трудности, не испытывая ни малейшей усталости, полет мысли и разума.

ГИМН ВОЛГОГРАДСКОГО

ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

Слова О. Иншакова, И. Хомутова

Музыка И. Барышникова

Словно Феникс, восстал из пепла
Край наш отчий, с Волгой обрученный,
На израненном поле брани
Ввысь поднялся Дом Ученых.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных
Пусть гордится в стихах воспетый
Город наш университетом
От рожденья его вовек!
Сквозь пламень и снег
Даст свой побег
Символ свободы – Древо Знания!

  Наш университет –
Колыбель студенческих лет,
Стань силой чистой,
Мыслью лучистой
И вдохновением!
Знаем – все впереди,
И наступит наш звездный час.
Верность Отчизне
Будет единой
Честью для нас!

  И на зависть степному солнцу
Нам сияй, не ведая заката,
Согревая своих питомцев
Мудрым светом, Alma mater!
Пусть наследуют по праву
Всей российской науки славу
Поколенья твои и впредь.
Надо вперед
Смело смотреть,
Помня девиз: «От слова – к делу!»


Загрузить гимн Волгоградского государственного университета



ДЕНЬ ВОЛГОГРАДСКОГО

ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

Празднуется 24 мая, в День славянской письменности и культуры.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Корпоративный стиль ВолГУ

Логотип

Предполагается использование трех версий логотипа для макетов различного назначения в рамках разрабатываемой коммуникации.


Сетка логотипа


Основные цвета

В основе цветовой схемы фирменного стиля лежат три цвета, каждый из которых представлен в различных формах представления в зависимости от той среды, в которой разрабатывается дизайн макета


Шрифты

Используются два вида шрифтов: Philosopher (bold) и Trebushet MS Regular


Логотипы институтов

Логотипы институтов ВолГУ имеют геометрию, аналогичную логотипу вуза. Отличием элементов является визуальный образ, вписанный в фирменный знак логотипа и символизирующий направление подготовки. Кроме того, логотип каждого института имеет свой фирменный цвет, который необходимо соблюдать в процессе разработки макетов коммуникаций, фирменной продукции и т.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных д.


Юрий Лоза сравнил певицу Гречку с крупой‍

Юрий Лоза заявил, что не слушал ни Монеточку, ни Гречку. Таким образом он ответил на просьбу прокомментировать творчество молодых исполнительниц. В последнее время их имена стали особенно популярны не только благодаря творческой деятельности, но и из-за негативных комментариев в их адрес, которые известная рок-певица Земфира высказала в своих официальных сообществах в соцсетях.

Музыкант Юрий Лоза, который довольно часто комментирует события российского шоу-бизнеса, не знаком с творчеством певиц Монеточки и Гречки (настоящие имена — Лиза Гырдымова и Настя Иванова). Об этом он заявил в интервью радиостанции «Говорит Москва».

«Земфиру вроде знаю, что-то слышал. А гречку я ем, я не слушаю Гречку. Я, собственно, представить не могу, как можно сидеть и слушать Гречку», — отметил он.

Его мнением о молодых певицах заинтересовались после того, как рок-певица Земфира раскритиковала их в соцсетях. Больше всего музыкант упрекала их в плохих голосах.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Соответствующие сообщения появились днем 19 июля в официальных сообществах певицы во «ВКонтакте» и в фейсбуке. В этих постах она критиковала творчество Монеточки и Гречки.

«Выскажу мнение. Гречка — очень плохо. Ужасные голос и внешность. Воспринимать сложно — петь не умеет, тексты не убеждают, ну и очень некрасивая. Монеточка — отличные тексты! Нормально выглядит в отличие от Гречки. Но голос — омерзительный. Вокальный тембр тот же инструмент. Если он приятен, можно петь всякую чушь — пример: Жанна Агузарова. Удачи обеим», — написала певица (сохранено авторское написание — «Газета.Ru»).

При этом стоит отметить, что Гречку неоднократно сравнивали с самой Земфирой. «Ближайший аналог Гречки — ранняя Земфира с ее пацанской задиристостью и подростковым сленгом в текстах. Там, где в 1999 году были «звуки стремные» и «ты зыришь с укором», теперь — «выложу в инсту», «меня числанут» и «тусуюсь на квартире с какими-то утилями»», — писал музыкальный критик Олег Кармунин.

Возвращаясь к сообщению Земфиры, уточним, что она также прикрепила к записи композицию израильского певца Орена Лави «Something Real / Did You Feel It Too?».Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных В ней есть строчки: «Я твой самый большой поклонник», «Ты скоро будешь знаменита» и «Я люблю твой голос».

Разумеется, нельзя наверняка говорить о том, что опубликовала эти сообщения сама Земфира, однако официального опровержения с ее стороны после размещения постов не поступило.

На возникшую в результате волну негатива в адрес рок-звезды Земфира ответила в комментариях к этому же посту. «Ок. Я послушала еще раз и Лизу, и Гречку. Комооооон. Мне не за что извиняться. Одна — некрасивая, вторая — многозначительная, но «пфф» поболтаем через пару лет» — написала певица (сохранено авторское написание — «Газета.Ru»).

Больше всего гневных комментариев к этому посту касались именно того, что исполнительница не просто осудила профессиональные навыки молодых коллег, но и указала Гречке на то, что она «некрасивая». За это ее обвинили в «лукизме» (осуждение человека за его внешность). Опубликованное сообщение прокомментировал даже продюсер Гречки Александр Ионов. В официальном аккаунте его лейбла IONOFF MUSIC он заявил, что, «когда женщина, перевалившая за 40, добившаяся практически всего в этом бизнесе, начинает [хейтить] девочек-тинейджеров, даже не за их музыку, а за их внешность — это большая беда».Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

«Если мне не нравится внешне человек, то я говорю, что не нравится. Музыкой занимаются миллионы людей. «Лукизм» — жуткое слово. Есть те, кто мне нравятся и есть те, кто не нравятся», — написала Земфира в другом посте (сохранено авторское написание — «Газета.Ru»).

На заявления рок-исполнительницы Гречка отреагировала довольно сдержано. В своих инстаграм-сторис разместила видео, на котором сказала: «Спасибо большое Земфире за ее мнение, я очень люблю ее творчество и уважаю как человека».

Через некоторое время в сообществе во «ВКонтакте» появилась новая запись. В ней Земфира пообещала ответить на все вопросы, которые ее поклонники успеют прислать в течение часа.

Свое обещание она сдержала. Первая часть ответов была размещена примерно за пару часов после объявления певицей о том, что она начала отвечать. Вторую она опубликовала только в половине шестого вечера вместе с комментарием. «И напоследок. Вам не нравится мнение? Частное мнение? Частное мнение публичного человека? Чувствую ли я ответственность? Нет.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Я не воспитатель. Разве это не ваша проблема (гневающихся), что вы возвели меня на пьедестал? Я человек, имеющий мнение. Музыкант, имеющий опыт. Я переживала в свое время то же, что и эти «дети». Это нечто неизбежное. Иначе, вашими же словами «пой для себя, на кухне»», — написала певица.

Предполагается, что отреагировать на творчество своих молодых коллег Земфира решила из-за того, что днем ранее на ютьюбе разместили очередной выпуск шоу «Вписка», в котором в качестве героини приняла участие Монеточка.

В интервью девушка рассказала о том, что близко дружит с Гречкой и считает ее «гораздо круче» и «трушнее» Земфиры, которая является для Монеточки «сложным, закрытым и непонятным человеком». К тому же Лиза поспорила с ведущим шоу о том, что через четыре года Гречка соберет на своем сольном концерте «Олимпийский». Стоит отметить, что Земфира выступает в «Олимпийском» 1 апреля раз в восемь лет, начиная с 2000 года.

первый бэби-бокс открыли в Алматинской области

АЛМАТЫ, 21 дек — Sputnik.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных В Енбекшиказахской многопрофильной больнице, которая находится в городе Иссык Алматинской области, открыли первый официальный в Казахстане бэби-бокс. Социальный проект называется «Үміт бесігі» (Колыбель надежды). Корреспонденты Sputnik Казахстан побывали на торжественном открытии пункта анонимного приема новорожденных детей.

© Sputnik / Тимур Батыршин

В Алматинской области открыли первый официальный в Казахстане бэби-бокс

Как работает бэби-бокс

Колыбель надежды — это будка с металлопластиковым окошком со стороны улицы и детской кроваткой-колыбелью внутри помещения. Также в пункте есть особенное устройство, которое сразу оповещает врачей. У директора больницы установлено приложение, куда моментально приходит уведомление.

Бэби-бокс находится в проходимой зоне. Камеры есть только внутри бокса, они направлены на колыбель.

Тело новорожденного нашли в мусорном контейнере в Уральске

«Стоит отметить, что видеокамеры есть только внутри бокса.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Конечно, они установлены по периметру больницы, но не смогут запечатлеть лицо женщины, только ее силуэт», — подчеркнула представитель инициативной группы «Aspan space» Индира Джакубекова.

© Sputnik / Тимур Батыршин

Представитель Aspan Space Индира Джакубекова

На стенах самого пункта максимальное количество контактных телефонов. Есть номер горячей линии, который работает круглосуточно. Перед тем как пойти на такой шаг, женщина может обратиться к специалистам. При этом если у ребенка не будет физических повреждений, она не понесет уголовную ответственность. Таким образом, она может спасти не только свою и жизнь новорожденного, но и других своих детей, которые могут попасть в детдома из-за преступления матери, уверены инициаторы проекта.

Чтобы воспользоваться бэби-боксом, нужно открыть окно, внутри находится специально оборудованное место для ребенка. Зимой там тепло, а летом работает кондиционер. В бэби-боксе также лежит письмо, адресованное матери, где есть полная инструкция на случай, если она одумается.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Как только женщина положит ребёнка и закроет окно, оно блокируется и поступает вызов медикам на пульт больницы. Медсестра выбегает в течение полутора минут и забирает ребенка в реанимацию.

© Sputnik / Тимур Батыршин

В самом бэби-боксе есть специально оборудованное место для ребенка

Индира Джакубекова объяснила, как мамы, которые хотят отказаться от ребенка, смогут узнать об этом проекте.

Елена Альшанская о «плохих генах» сирот, усыновителях и бэби-боксах

«Мы будем проводить большую информационную работу — плакаты, листовки, памятка, начиная с женских консультаций. У большинства казахстанцев сейчас есть доступ к интернету, мы подключили общественных деятелей, блогеров, артистов. Думаем, что через этот сегмент мы сможем донести до целевой аудитории», — сказала она.

© Sputnik / Тимур Батыршин

Инициаторы проекта намерены проводить большую информационную работу

Джакубекова добавила, что решение оставить ребенка у женщин чаще всего не минутное.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Она долго решается на этот шаг и планирует все. С момента зачатия и до рождения ребенка у нее достаточно времени, чтобы принять решение. Кроме того, данный бэби-бокс внесен в карту 2gis.

Далее планируется установить подобные боксы и в других городах. Организаторы сейчас рассматривают север и юг страны. Главное условие, чтобы в больнице была детская реанимация, так как часто такие дети рождаются в домашних условиях.

Зачем нужны бэби-боксы

Казахстанцы стали свидетелями резонансных случаев, когда новорожденных детей бросают и оставляют умирать на улице, на строительных площадках, мусорках, в туалетах.

Устанавливать бэби-боксы в Казахстане предлагают депутаты мажилиса

Представители общественных организаций – Лиги женщин творческой инициативы, благотворительного фонда «Alem Asar», инициативной группы «Aspan Space» – решили помочь таким мамам и детям. Они запустили социальный проект «Үміт бесігі» — «Колыбель надежды». Проект поддержали госорганы, а также представители мусульманской и христианской религиозных общин.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

По словам организаторов, это один из немногих способов профилактики таких преступлений, как убийство матерью новорожденного ребенка и оставление в опасности. Социальный проект «Үміт бесігі» дает возможность сохранить жизни детей, от которых отвернулись родители с первых дней рождения.

© Sputnik / Тимур Батыршин

На самом бэби-боксе есть необходимые контакты

«Нам важно, чтобы люди не закрывали глаза на проблему. Для нас каждый выживший ребенок — уже победа и результат нашей работы. С другой стороны, если бэби-бокс установлен и никто в нем не оставил ребенка — это тоже хорошо. Значит, система профилактики работает», — считают организаторы.

Было решено организовать пункты анонимного приема новорожденных при детских медицинских учреждениях, где младенцы будут под наблюдением врачей, а затем будут переданы на попечительство государственным органам.

«Это для молодых женщин, которые родили ребенка и, находясь в тяжелых жизненных обстоятельствах, хотят отказаться, у них нет возможности воспитывать или моральных сил дать ребенку семью.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Бэби-бокс позволяет любой женщине подойти к этому месту и без камер наблюдения оставить ребенка внутри. Сразу после этого медики могут оказать помощь и спасти жизнь ребенку», — рассказала директор Енбекшиказахской межрайонной многопрофильной больницы Жамиля Абеуова.

© Sputnik / Тимур Батыршин

Директор больницы Жамиля Абуова

Самое главное, по ее словам, что в течение трех месяцев у мамы есть возможность передумать и вернуть ребенка. Однако это придется делать через суд, предоставив анализ ДНК.

«После того, как произошли два последних случая, главврач больницы услышал о нашем проекте и сам пригласил нас на переговоры. Это было осенью. Первый бэби-бокс установили в области, так как в большом городе сложнее сохранить анонимность. Российские коллеги рассказывали, что женщины могут преодолеть путь в 800 километров, чтобы оставить ребенка. К примеру, в самой Москве их нет, а в области достаточно», — говорит представитель «Aspan space» Индира Джакубекова.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Российский опыт

Бэби-бокс в Казахстане сделали по технологиям коллег из других стран. Его собирали в течение месяца. Один такой бэби-бокс стоит миллион тенге. Деньги собирали в течение месяца со всех неравнодушных граждан.

© Sputnik / Тимур Батыршин

Установка одного такого бокса стоит порядка миллиона тенге

Джакубекова говорит, что основной опыт они переняли от России. Руководитель благотворительного фонда «Колыбель надежды» Елена Котова поставила в России 15 бэби-боксов. Она точно также работает с инициативной группой. Котова подсказывала, говорила, какие алгоритмы нужны, дала совет, что не надо слушать ООН, которая рекомендует госорганизациям больше заниматься профилактикой, нежели бэби-боксами, потому что якобы это разлагает женщин.

В частности, за последние годы в России было спасено 115 детей, а 15 возвращены в биологические семьи. В Словакии только за 2004 год было спасено более двух десятков младенцев, в ЮАР за 10 лет было спасено 96 младенцев, а в одном только немецком Гамбурге в 2010 году были спасены 38 детей.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Бэби-боксы в мире

Германия стала первой европейской страной, которая ввела практику использования подобных пунктов в современном мире. Сейчас такие пункты функционируют в Италии, Швейцарии, Латвии, Чехии, Японии. В 2011 году данная практика была внедрена и на территории России. В результате принимаемых мер этим странам удалось поставить ситуацию под управление и контроль, а самое главное — спасти многие человеческие жизни.

Творческое объединение «Премьера» » Вольная Кубань. Премьера Grand Cancan

11 июня 2014

Любовь на фоне канкана

читать здесь: http://gazetavk.ru/?d=2014-06-11&r=15&s=14660

 

ПРЕМЬЕРА. В Музыкальном театре состоялась премьера спектакля-ревю «Grand канкан, или Шесть историй любви». Отрывки из оперетт «Летучая мышь» И.Штрауса, «Веселая вдова» Ф.Легара, «Крепостная актриса» Н.Стрельникова, «Принцесса цирка», «Марица» и «Сильва» И.Кальмана впервые за 80-летнюю историю Музыкального театра прозвучали на языке оригинала.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Исполнять музыкальные произведения на языке оригинала в Музыкальном театре давно стало нормой, правилом хорошего тона. Мы привыкли слушать великие оперные творения Моцарта, Вагнера, Верди, Бизе на том языке, на котором их написали авторы. Современные театральные технологии благодаря телесуфлеру позволяют элегантно донести до зрителей смысл произведения.

В России оперетты на языке оригинала звучат крайне редко.

В нашем Отечестве «маленькую оперу» любили во все времена. До Октябрьского переворота и после него. Несмотря на «буржуазное» содержание, которое было чуждо новому нарождающемуся советскому искусству. А может быть, благодаря ему… Оперетта воплощала в себе извечную тягу людей к мечте, к красивой и счастливой жизни. К тому, чего они в реалиях построения социализма были безнадежно лишены.

Идеологическая цензура ничего не смогла предъявить музыке. А текстам… Переводчики как могли «улучшали» либретто, часто навязывая произведению «правильный» взгляд на вещи и втискивая отточенные мелодии в прокрустово ложе утвержденных «наверху» стихов.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

В итоге часто переводы оперетт на русский язык без слез слушать невозможно. Тем не менее многие поколения русских зрителей продолжают проливать слезы над великими историями любви Сильвы и Эдвина, графа Данилы и Ганны Главари, Марицы и Тасилло, с легкостью прощая им литературные шероховатости либретто.

Поэтому опыт Краснодара — вернуть любимым мелодиям их первозданный язык — заслуживает уважения. Ведь язык — это не просто средство вербального общения. Это колыбель мелодии, ее интонационный посыл, ее душа.

Немецкий язык вернул опереттам Кальмана, Штрауса и Легара… их самих, считает режиссер-постановщик «Большого канкана» заслуженный деятель искусств России Валерий Раку. Действительно: знакомые с детства арии и ансамбли словно сбросили 80-летнюю усталость и зазвучали, задышали, зажили по-новому, свободно и непринужденно, передавая изысканную роскошь и мелодическое обаяние венской оперетты.

Первой любовной историей в спектакле прозвучала история Розалинды и Генриха Айзенштайна, героев оперетты И.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Штрауса «Летучая мышь». О том, как маленькое недоразумение на карнавале помогло освежить чувства немного уставшим друг от друга супругам. Ее иронично и тонко прочувствовали и разыграли солисты Московского театра оперетты Олег Корж и лауреат первой премии II Международного конкурса артистов оперетты «Оперетта Land» Анна Новикова.

Лирическую тему подхватили граф Данило и Ганна Главари из оперетты Ф. Легара «Веселая вдова» в исполнении солистов Музыкального театра Владимира Кузнецова и Натальи Бызеевой, развитие отношений которых протекало на фоне обжигающего парижского канкана. Любовь и кураж, сочетание лирики и безудержного веселья, душевного томления и гротеска, который несет в себе этот фривольный французский танец, отражают внутреннюю сущность оперетты и составляют изюминку этого необыкновенно элегантного спектакля-ревю.

Все участники сценического действа продемонстрировали верность любимому жанру. Как убедителен в своих переживаниях Мистер Икс (Владимир Кузнецов), судьба которого трогала зрителей до слез! Сколько огня звучало в партии Марицы, какой сердечностью и тайной окутала себя Наталья Батманова в исполнении Гюльнары Низамовой! Героини Натальи Бызеевой удивляли оперной зрелостью, а Владислав Емелин, его искрометный каскад вызывали в памяти имена корифеев легкого жанра…

Оркестр под управлением заслуженного деятеля искусств Кубани Андрея Лебедева пленял пластичностью линий и глубиной звучания.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных В великолепном «оперении» артистов балета театра (хореография и постановка Александра Мацко) «Шесть историй любви» пролетели как один яркий миг.
Раздел : Культура, Дата публикации : 2014-06-11 , Автор статьи : Нелли ТЕН-КОВИНА

Учим ребёнка слушать музыку — МАДОУ Детский сад №32 «Звёздная колыбель» г. Липецка

13.02.2017

Учим ребёнка слушать музыку

Очень часто родители считают, что ребенка не стоит приобщать к музыке, если сам ребенок не проявляет к ней особого интереса. Это не совсем верно. Ребенку необходимо слушать музыку. Первый опыт такой деятельности малыш получает в семье, слушая музыкальные записи, пение взрослых. К сожалению, родители редко слушают музыку вместе с детьми. А между тем давно замечено, что музыка — самый благоприятный фон, на котором возникает духовная общность между людьми. Она помогает установить контакт между взрослым и ребенком.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных В какой форме может быть выражено совместное восприятие музыки? Оно и в пении ребенка для своих родителей, и в совместном исполнении танцев, и разумеется в слушании музыки. В процессе совместного восприятия у ребенка возникает желание поделиться своими чувствами с взрослыми. А это очень важно и для установления духовного контакта между ребенком и взрослым. Если вы хотите научить ребенка слушать музыку, постарайтесь сначала самостоятельно прочувствовать, понять то произведение, которое подобрали для малыша. Всем известно, что в отличие от такой области знаний, как литература, музыка не раскрывает, а передает настроение и мысли композитора, и влияет, прежде всего, на чувство слушателя. Поэтому для начала лучше выбрать небольшое произведение с хорошо выраженным характером, настроением и ясной мелодией. После прослушивания заведите беседу с ребенком о прослушанной музыке. Не нужно стремиться заводить сразу большую фонотеку. Наблюдения показывают, что маленькие дети с удовольствием слушают много раз одни и те же полюбившиеся им произведения.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Можно организовывать музыкальные вечера в интересной форме, музыкальные номера подготовленные заранее. Детям постарше доставляет удовольствие рисовать под музыку. Нужно стремиться всячески, активизировать и поощрять фантазию ребенка при восприятии музыки. Родителям можно придумать несложные игры, подобрать музыкальные отрывки, имитирующие шум моря, стук дождя. Следует помнить, что жизнь ребенка не любящего музыку беднее, чем духовный мир его сверстника понимающего музыку и любящего ее.    

ID новости: 162

Remaking the Way We Make Things Майкл Браунгарт, Уильям МакДонаф с бесплатной пробной версией.

Полная аудиокнига

Дата: август 2008 г.
Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Продолжительность: 5 часов 30 минут

Резюме:

«Уменьшайте, повторно используйте, перерабатывайте», — призывают экологи; Другими словами, делайте больше с меньшими затратами, чтобы минимизировать ущерб.Однако, как утверждают Уильям МакДонаф и Майкл Браунгарт в своей провокационной, провокационной книге, этот подход увековечивает одностороннюю производственную модель, основанную на принципе «от колыбели до могилы», которая восходит к промышленной революции и отбрасывает до 90 процентов используемых материалов. как отходы, большая часть которых токсична. Почему бы не бросить вызов представлению о том, что человеческая индустрия неизбежно наносит ущерб миру природы? они спрашивают.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

На самом деле, почему бы не взять за образец саму природу? Дерево производит тысячи цветков, чтобы создать другое дерево, но мы не считаем его изобилие расточительным, но безопасным, красивым и высокоэффективным; следовательно, «отходы равны пище» — это первый принцип, сформулированный в книге.Продукты могут быть спроектированы таким образом, чтобы по истечении срока их полезного использования они обеспечивали питание для чего-то нового — либо в виде « биологических питательных веществ », которые безопасно возвращаются в окружающую среду, либо в виде « технических питательных веществ », которые циркулируют в промышленных циклах с замкнутым циклом, не подвергаясь « вторичной переработке ». ‘в низкосортное использование (как и большинство « вторсырья’ ‘).

Разработав свои принципы на основе опыта перепроектирования всего, от коврового покрытия до корпоративных кампусов, авторы приводят интересные и жизнеспособные аргументы в пользу перемен.

Жанры:

Как мы слушаем колыбель грязи? — Эксперты @ Миннесота

TY — CHAP

T1 — Между гимном и фильмом ужасов

T2 — Как нам слушать колыбель грязи?

AU — Мерсер-Тейлор, Питер

PY — 2013/1/1

Y1 — 2013/1/1

N2 — Бог мертв, сатана жив, приветствую сатану! О могущественный повелитель ночи .Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных .. вечно буду восхвалять твое страшное имя.Две приведенные выше цитаты не различаются по своей основной направленности. В самом деле, нам может быть трудно с первого взгляда определить, какое из этих обещаний силам зла окажется более неприемлемым для нечеткого иудео-христианского западного морального мейнстрима. Однако в данном случае контекст решает все. Первый отрывок произносится тусклым отрядом сатанистов среднего возраста в кульминационном моменте фильма Романа Полански 1968 года «Младенец Розмари». Таким образом, эти слова воспринимаются подавляющим большинством зрителей XXI века как безобидные ролевые игры.Если в кинематографических представлениях зла когда-то могла быть видимость подлинного нравственного нарушения, те времена в основном прошли; Споры вокруг фильма Уильяма Фридкина «Экзорцист» (1973) утихли до того, как родилось большинство современных кинозрителей, и больше не повторялись. Вторая цитата — это совсем другая история. Эти строчки встречаются в песне 1994 года «Inno a Satana» («Гимн сатане») одной из ведущих творческих сил в бурном блэк-металле Норвегии 1990-х — группой Emperor.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Появившись сначала как импульс на трэш-металлической сцене 1980-х — благодаря работе Venom, Mayhem, Hellhammer, Merciful Fate и других, — блэк-метал в течение следующего десятилетия кристаллизовался в жанр, направленный на то, чтобы подавить постоянное увлечение хэви-метала темнотой. сторону явной крайности. Поэтически, блэк-метал в значительной степени определяется его ориентацией на апокалиптические конфликты, в которых силы добра, в основном христианские, оказываются бессильными спасти человечество от мрачных замыслов альтернативных космических агентов.

AB — Бог мертв, сатана жив, приветствую сатану! О могущественный повелитель ночи … вечно буду восхвалять твое страшное имя. Две приведенные выше цитаты не различаются по своей основной направленности. В самом деле, нам может быть трудно с первого взгляда определить, какое из этих обещаний силам зла окажется более неприемлемым для нечеткого иудео-христианского западного морального мейнстрима. Однако в данном случае контекст решает все.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Первый отрывок произносится тусклым отрядом сатанистов среднего возраста в кульминационном моменте фильма Романа Полански 1968 года «Младенец Розмари».Таким образом, эти слова воспринимаются подавляющим большинством зрителей XXI века как безобидные ролевые игры. Если в кинематографических представлениях зла когда-то могла быть видимость подлинного нравственного нарушения, те времена в основном прошли; Споры вокруг фильма Уильяма Фридкина «Экзорцист» (1973) утихли до того, как родилось большинство современных кинозрителей, и больше не повторялись. Вторая цитата — это совсем другая история. Эти строчки встречаются в песне 1994 года «Inno a Satana» («Гимн сатане») одной из ведущих творческих сил в бурном блэк-металле Норвегии 1990-х — группой Emperor.Появившись сначала как импульс на трэш-металлической сцене 1980-х — благодаря работе Venom, Mayhem, Hellhammer, Merciful Fate и других, — блэк-метал в течение следующего десятилетия кристаллизовался в жанр, направленный на то, чтобы подавить постоянное увлечение хэви-метала темнотой.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных сторону явной крайности. Поэтически, блэк-метал в значительной степени определяется его ориентацией на апокалиптические конфликты, в которых силы добра, в основном христианские, оказываются бессильными спасти человечество от мрачных замыслов альтернативных космических агентов.

UR — http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84941652466&partnerID=8YFLogxK

UR — http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84941652466&partnerLogx=8Y

M3 — Глава

SN — 9781845537388

SN — 9781845533090

SP — 39

EP — 59

BT — Соблазн темной стороны: Сатана и западная демонология в популярной культуре

A2 — Христианство

A2 — Партридж, Кристофер

PB — Equinox Publishing Ltd

CY — Лондон, Великобритания

ER —

Прослушивание | Призыв к празднику «Колыбель»

«Что сейчас нужно миру»…

Reaching Out

Наши дети: серия образования и расширения возможностей

Когда семьям Cradle Sayers Center понадобилось пространство для интересного разговора о расе, мы запустили серию круглых столов для наших детей по образованию и расширению прав противостоять вызовам, с которыми сталкиваются чернокожие дети в сегодняшней Америке.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

«Наши дети» в 2020 году продолжится в виде серии интерактивных вебинаров, которые часто помогают межрасовым семьям узнать, как лучше всего воспитывать своих чернокожих детей, и направлять их в ситуациях межличностных и структурных предубеждений.В этой серии рассматриваются темы, которые важны как для приемных семей, так и для общества в целом. Эта серия вебинаров направлена ​​на ознакомление семей с реалиями и несправедливостью, с которыми их чернокожие дети могут столкнуться в общественных отношениях, и является продолжением инициативы, первоначально запущенной в 2016 году при сильной поддержке сообщества.

Темы, охваченные на данный момент, включают: «Возвращение темнокожих парней к 2020 году», «От черных парней до чернокожих» (и страх, который приносит), «Слышишь ли ты меня сейчас?» Черные взрослые говорят и воспитывают черных девочек 2020.

«Вебинары« Наши дети »дали мне ценную информацию, образование и понимание сложных вопросов нашего общего опыта, — говорит Филлис Шолл Томас, член правления Cradle.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных



Принадлежность

Центр Сайерс

Признавая необходимость предоставить будущим цветным женщинам больший выбор приемных семей, в 1999 году The Cradle открыла Центр Ардит и Гейл Сейерс для афроамериканцев. Усыновление с акцентом на вербовку приемных родителей в афроамериканском сообществе.

Центр Сэйерс, названный в честь приемного отца Зала Славы НФЛ и приемного отца Колыбели, Гейла Сэйерса и его жены Ардит, является частью программы внутреннего усыновления The Cradle и является одной из единственных программ в стране, которая способствует повышению осведомленности об усыновлении, особенно в афроамериканское сообщество.

Центр Сейерса также обеспечивает культурное понимание и взаимодействие трансрасовых семей, усыновивших афроамериканских и двухрасовых детей, в дополнение к трансрасовым семьям, которые усыновили чернокожих детей за рубежом.

Целью программы Sayers Center является ознакомление афроамериканского сообщества с процессом усыновления и обеспечение постоянной поддержки и возможностей для установления связей со всеми семьями, усыновившими детей афроамериканцев и представителей двух рас.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных



Прослушивание

Ваша поддержка в этом году поможет убедиться, что The Cradle может и дальше создавать для нас места, где мы можем слушать и учиться друг у друга.

Пожертвуйте в фонд The ​​Cradle Giving Tuesday

Колыбель будет рок: мюзикл рабочего

Портрет Марка Блитцштейна

Маркус Самуэль Блитцштейн, родился 2 марта 1905 года, композитор из Филадельфии, который произвел революцию в американском музыкальном театре в 1930-х годах.Он учился у Арнольда Шенберга в Берлине и у Нади Буланже в Париже и был очень откровенен в своем убеждении, что «настоящее искусство предназначено только для интеллектуальной элиты». Если это было доступно для широкой публики, он думал, что это не искусство, и публично осуждал таких композиторов, как Курт Вейл и Равель, за «принижение их стандартов». Он сочинял множество модернистских произведений с этим элитарным подходом, от фортепианных сонат и концертов до опер и музыкальных произведений к фильмам, но его мюзикл 1937 года The Cradle Will Rock по иронии судьбы привлек к нему всеобщее внимание из-за своего социального и политического характера актуальность и доступность.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Блицштейн написал The Cradle Will Rock вскоре после смерти своей жены, писательницы Евы Голдбек. Эти двое были очень близки, и ее уход опустошил композитора. Она полностью осознавала его гомосексуальность, но их брак был скорее товарищеским, чем романтическим отношениями, и, потеряв Еву, он потерял своего лучшего друга и интеллектуального партнера. По общему мнению, он был потрясен ее смертью и в результате полностью посвятил себя написанию своего следующего произведения — сенсационной политической оперетты, не похожей ни на одно из его предыдущих сочинений.Это привлекло к нему много внимания, как хорошего, так и плохого.

«Рабочие-сталевары» Рассела Т. Лимбаха. Коллекции Смитсоновского музея американского искусства.

Действие мюзикла происходит в Стилтауне, США, и следует за усилиями профсоюзного организатора Ларри Формана объединить рабочих города под знаменем профсоюза и дать отпор всемогущему мистеру Мистеру, который контролирует все.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных городской жизни. Отчасти причина успеха мюзикла заключалась в том, насколько узнаваемыми были персонажи Блицштейна.От рабочего человека, пережившего тяжелые времена, до евангельского проповедника и жадного могущественного тирана — все жизни, изображенные в Cradle , сразу же были актуальны для публики. А благодаря забастовкам, проводимым по всей стране, сюжет мюзикла был таким же реальным. Эта взаимосвязь сделала про-профсоюзное послание Блицштейна еще более действенным, и именно тогда начались проблемы.

Портрет Орсона Уэллса, сделанный Гарри Варнеке. Собрание Национальной портретной галереи.

Под руководством 21-летнего Орсона Уэллса, Cradle должны были начать свои предварительные представления на Бродвее в Театре Максин Эллиот 16 июня 1937 года при спонсорской поддержке проекта Federal Theater Project, филиала театра. Управление прогресса работ эпохи депрессии. Уэллс только что закончил свою знаменитую афроамериканскую постановку «Макбета» в Гарлеме и очень хотел начать новый проект.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Cradle , с его резкой политической актуальностью и запоминающейся музыкой в ​​стиле поп-музыки, казался идеальным вариантом.Однако проект «Федеральный театр» уже подвергался резкой критике за характер некоторых из наиболее радикальных постановок, которые он спонсировал, и под предлогом сокращения бюджета они закрыли постановку за четыре дня до запланированного открытия. Театр закрыли и поставили под стражу.

В день открытия Уэллс, Блицштейн и продюсер Джон Хаусман обзвонили весь город в поисках другого театра, в котором они могли бы выступить. Катастрофа за катастрофой.Сначала профсоюз актеров сообщил им, что актеры не могут выступать ни на одной сцене, не санкционированной Федеральным театральным проектом. Затем союз музыкантов сообщил им, что с переходом в другой театр им придется платить музыкантам их полную ставку вместо сниженной ставки FTP, а также вернуть деньги за предыдущие репетиции, и им также придется нанять больше музыкантов. соблюдать стандартные бродвейские контракты.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Вдобавок театральная труппа не имела доступа к своим костюмам, реквизиту и декорациям, так как театр находился под замком.Казалось, что Cradle никак не откроется в ту ночь.

К счастью, у Уэллса была идея: как только они найдут театр, который можно арендовать на вечер, актеры будут приходить на место и выступать из зала. Блицштейн мог аккомпанировать им на фортепиано, так как он не был членом союза музыкантов, и петь партии тех персонажей, которых не хватало. Пока они отчаянно искали другой театр, публика начала собираться у Максин Эллиот. Некоторые из актеров вышли на улицу и выступили для публики, чтобы порадовать их, а за несколько минут до первоначально запланированной премьеры кому-то удалось арендовать Венецианский театр за 100 долларов.Толпа охотно последовала за актерами и съемочной группой через двадцать один квартал до нового места, а The Cradle Will Rock открылась незадолго до 21:00.

«Cradle Will Rock Team» Эла Хиршфельда.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Собрание Национальной портретной галереи.

Блицштейн был один на сцене, и когда он сел за пианино и начал первую песню, он услышал, как из дома заиграл тихий голос; это была Олив Стэнтон, актриса, игравшая роль проститутки Молл.Следуя ее примеру, по мере того, как шоу продолжалось, другие актеры вставали и исполняли свои роли, рассредоточенные среди публики, никогда не выходя на сцену. Публике это понравилось, и шоу стало хитом. Несмотря на отсутствие реквизита, костюмов или декораций, убедительно профсоюзный посыл мюзикла был предельно ясен и нашел отклик у публики. «Колыбель» «» провела еще девятнадцать спектаклей в Венеции, и при новой финансовой поддержке продолжала выступать в другом месте еще долго после завершения первоначального производства, часто с той же редкой постановкой, что и на премьере.

Патти Лупоне исполняет «Песню Молла».Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Видео размещено на YouTube.

Блицштейн продолжил писать после революционных выступлений Cradle, сочиняя мюзиклы, симфонии, звуковые стихи и начав работу над несколькими операми, которые были закончены посмертно композитором и другом Леонардом Лерманом. Он также присоединился к ВВС во время Второй мировой войны, работая музыкальным руководителем американской радиостанции в Лондоне.По возвращении его вызвали в комитет Палаты представителей по антиамериканской деятельности по подозрению в том, что он коммунист. Он признался, что был бывшим членом партии, и в типичной для Блицштейна манере смело бросил вызов их праву задавать ему вопросы, в конце концов отказавшись сотрудничать. Его отпустили и больше не перезвонили. Блицштейн умер в 1963 году в результате избиения тремя моряками, которых он встретил в баре. Америка оплакивала его кончину, и композитор Леонард Бернштейн с великой скорбью посвятил ему исполнение «Героической музыки» Бетховена.

В результате фиаско Cradle Орсон Уэллс ушел из проекта Federal Theater Project, Хаусман был уволен из WPA, и вместе они продолжили основывать Театр Меркьюри, известный сегодня своими радиосериалами, в том числе сенсационными сериалами Уэллса.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Война миров трансляция. Они выпустили несколько различных версий Cradle , включая версию для радиовещания, и шоу продолжало пользоваться популярностью в Америке после того, как в 1938 году были выпущены коммерческие права.С тех пор фильм возрождался много раз, и в 1999 году Тим Роббинс снял фильм, в котором представлена ​​театрализованная версия событий, приведших к премьере фильма Cradle’s .

Политический посыл Cradle сейчас так же актуален, как и тогда, и его продолжающееся возрождение говорит о его способности отражать современное общество. Конфликты между свободой и безопасностью, коррупцией и невиновностью, властью и целостностью, возможно, изменили свои проявления, но они все еще существуют сегодня, и продолжающееся влияние The Cradle Will Rock можно найти в его способности прямо говорить об этих проблемах через Музыка.

Лорен Вандерлинден — стажер в Отделе культуры и искусства Национального музея американской истории.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Она будет старшекурсником Университета Лоуренса в Эпплтоне, штат Висконсин, и получит степень бакалавра в области антропологии и музыки.

Ян Уильям Крейг ~ Колыбель для желающих

Ах, какая красота! Второй альбом Иэна Уильяма Крейга — это паутинка и стекло, настолько нежная, насколько может быть музыка, но при этом стимулирующая душу.Вокальные петли кружатся, как снежинки и дым, кувыркаясь в эфире, обнажая все стороны, прежде чем упасть на землю или подняться в небо. Слова не важны ~ время от времени слово или фраза улавливаются как неуловимое воспоминание, но акцент делается на гармонической конвергенции. Каждая связка переплетенных нот выглядит крошечным чудом, тем более удивительным, что взаимодействие является преднамеренным.

2015 был невероятным годом для вокалистов с текстурой, от Матаны Робертс до Холли Херндон и Крейга.Каждый артист расширяет границы вокальной музыки за пределы обычного, работая со слоями и петлями, чтобы выявить нюансы и создать дополнительное драматическое напряжение.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных Но только у Крейга чистого голоса. Время от времени можно ввести в заблуждение, думая, что присутствует органный тон (например, негромкое мычание из «Habit Worn & Wandering»), но это не так. То же самое и с «синтезаторным» финалом «Every All in Another All». Единственное, но вполне уместное отклонение — это случайный треск.Включая звуки этой среды, Крейг добавляет слой ностальгии, уравновешивая ощущение безвременья, подразумеваемое его голосом.

Нежные интонации возникают из тишины в «Doubtshapes», маня слушателей наклониться. Приглашение настолько нежное, что Крейга можно назвать музыкальным шептателем . Здесь нет резких граней, как это обычно бывает в человеческом голосе: только успокаивающие, стремительные и задумчивые тона. В их присутствии чувствуешь себя в безопасности. По мере продвижения альбома слова становятся более ясными (начиная с «Пусто, Круг, Трепещите» и заканчивая «Благодатью в ожидании»), но сообщение уже получено; духовный план не только на небесах, но прямо здесь, отражается в голосе созданных.Колыбель слушать: Спецпроект «Русский язык с колыбели»: магия колыбельных

Leave a Reply