Разное

Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня

Содержание

КАЗАЧЬИ КОЛЫБЕЛЬНЫЕ ПЕСНИ. Александр СИГАЧЁВ ~ Песни (Песни (разное))



http://www.litprichal.ru/work/74552/

http://fotki.yandex.ru/users/universman/view/89666/

Удивительным явлением в русском фольклоре можно считать колыбельные песни, они своими корнями уходят вглубь веков. Ни с чем несравнимо волшебство общения родителей и детей при исполнении колыбельных песен. Это с полным правом можно называть промыслом Божьим. Как и всякий другой народный фольклор, колыбельные песни передавались из поколения в поколение, обогащаясь словами и звуками. Детские песни народного творчества получали образцовое музыкальное оформление: П.И. Чайковским (сборник детских песен «Детский альбом», А.К. Лядовым (детские песни на народные слова). Колыбельные песни, зарождались и развивались, как самостоятельное литературное творчество для детей. Произведения для детей Н. А. Некрасова, М.Ю. Лермонтова, С.Я. Маршака, К.И. Чуковского, С. Михалкова ускорили расцвет поэтического творчества для детей; повсеместно пробуждался интерес к собранию и соответствующей обработке народных колыбельных песен.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня


Особое место среди всех колыбельных песен, с лёгкой поэтической руки М.Ю. Лермонтова, занимают «казачьи колыбельные песни».
«Казачья колыбельная песня » М. Ю. Лермонтова, как гласит предание, написано под впечатлением «баюканной» песни казачки, которую Лермонтов слышал в станице Червленой на Тереке (по другой версии – в станице Старомышастовской на Кубани). Музыка к «Казачьей колыбельной песне» была написана многими композиторами, в том числе А. Гречаниновым, Э. Направником, Ребиковым и др. («Отечественные записки», 1842 г., № 5).

КАЗАЧЬЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ
Слова М.Ю. Лермонтова

Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
Тихо смотрит месяц ясный —
В колыбель твою.
Стану сказывать я сказки,
Песенку спою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,

Баюшки-баю.

По камням струится Терек,
Плещет мутный вал;
Злой чечен ползет на берег,
Точит свой кинжал;
Но отец твой старый воин,
Закален в бою;
Спи, малютка, будь спокоен,
Баюшки-баю.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня

Сам узнаешь, будет время,
Бранное житье;
Смело вденешь ногу в стремя,
И возьмешь ружье.
Я седельце боевое
Шелком разошью…
Спи, дитя мое родное,
Баюшки-баю.

Богатырь ты будешь с виду,
И казак душой.
Провожать тебя я выйду —
Ты махнешь рукой…
Сколько горьких слез украдкой
Я в ту ночь пролью!..
Спи, мой ангел, тихо, сладко,
Баюшки-баю.

Стану я тоской томиться,
Безутешно ждать;
Стану целый день молиться,

По ночам гадать;
Стану думать, что скучаешь
Ты в чужом краю…
Спи ж, пока забот не знаешь,
Баюшки-баю.

Дам тебе я на дорогу
Образок святой:
Ты его, моляся богу,
Ставь перед собой;
Да готовясь в бой опасный,
Помни мать свою…
Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня

Следует отметить весьма любопытный факт, что впоследствии «Казачья колыбельная песня» М.Ю. Лермонтова послужила основой для множества песен, призывающих к свободе, к воле, к возбуждению революционного духа: Среди них, можно отметить следующие:
Колыбельная песня (Спи, пострел, пока безвредный!..) Н. Некрасова, 1845
Песня русской няньки Н. Огарева, 1871
Колыбельная песня (Спи, малютка, спи, мой милый…) неизв. автора,
Колыбельная песнь (Милый узник, спи спокойно…) Веры Фигнер, 1888

Колыбельная песня (Спи, младенец мой прекрасный…) О. Умовой,
Колыбельная песня (Спи, младенец, год за годом…) О. Чюминой, 1905
Колыбельная песенка (Спи, мой милый, спи, усталый…) А. Малышкина, 1913
Романовская колыбельная песня И. Мукосеева, и др.
В дальнейшем получили развитие колыбельные песни времён гражданской войны:
Колыбельная песня (Спи, дитя, во мраке ночи…)
Колыбельная песня (Спи, несчастный сын буржуя!)
Колыбельная песня (Спал Колчак в порту приморском)
Колыбельная песня (Спи, сынок, закрой ты глазки) В.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня Крюкова (?)
Колыбельная песня (Спи, дитя. Шлют звезды ласку…) И. Кулика
viewtopic.php?f=51&t=1368&p=6523#p6523

В материалах информационного казачьего ресурса имеется свидетельство высказывание простого хуторянина времён коллективизации, когда уставшая мать с непередаваемой грустью напевала колыбельные песни, — http://forum.kazakia.info/index.php?sid=1b3e7750b3119fc8e926adca6406b917:

«Кто не знает родных станиц, когда-то богатих веселых, окутаних в зеленые сады с их веселыми всегда поющими обывателями. И вот пришел з севере враг, уничтожил тяжелым трудом нажыте богатства, уничтожил частную собственность забрал все, а казаков, — часть загнал в колхоз, часть – расстрелял, а часть — сослал в концентрационные лагеря Сибиру. И вот в станице, осталась вдова с малым ребенком, муж которой, за сопротивление коллективизации, попал в тюрьму и там погиб, а отец его ушел за границу. Мать приходит с колхозного поля полуголая и уставшая. Покормила ребенка, качает колыску и тихо грустно поет»:

Спи младенец мой несчастный,
Баюшки-баю.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня
Пусть не смотрит маршал красный —

В колыбель твою.

Спи, пока забот не знаешь,
Баюшки-баю.
Подрастешь, всё испытаешь —
В Советскому раю.

Расскажу тебе не сказку, —
Быль минувших дней,
Ты ж дремли, закрывши глазки,
И усни скорей.

Я тебе на сон грядущий
Песенку спою,
Пусть же сгинет, кровь сосущий,
Враг в родном краю.

Помни, что сатрап кремлевский —
Снял с отца кинжал,
Отобрал и дом отцовский,
Нас в колхоз загнал.

Твой отец, как сын Кубани,
Был убит в тюрьме.
Спи, не плач, в ночном тумане —
Бродит враг во тьме.

Не возить тебе салазки —
В гору, в холода;
Не иметь отцовской ласки —
В жизни никогда.

Спи, малютка черноглазый,
Баюшки-баю.
Пусть не смотрит маршал красный —
В колыбель твою.

Подрастешь, за наше горе —
Отомстишь ему.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня


Не убьешь, пропустишь время,
Он возьмет в тюрьму.

Дед твой, где то заграницей —
Далеко живет.
Он тоскует о станице,
Коммуну клянет.

Если будешь за границей,
Дедушку найдешь.
После жарких битв в станицу —
Вместе с ним придёшь.

Спи дитя, ведь я устала —
В поле от работ.
Целый день не отдыхала,
Дергала осот.

Спи сыночек, песня спета,
Спи добела дня.
Если черная карета —
Не возмёт меня.

«Кубанский край» №1 1957 г.
Торонто, Канада.
viewtopic.php?f=51&t=1368&p=7131#p7131

В настоящем материале представлены «Колыбельные казачьи песни», собранные по крупицам по Придонью. В некоторых случаях, автор воспользовался правом редактирования, прибегал к небольшим трансформациям поэтического материала (это не противоречит традиционной фольклорной практике, при собирании и оформлении колыбельных песен), что позволяет, — с одной стороны, смягчить ритмические вольности стихов, а с другой — сгладить сильно устаревшую лексику, полностью вышедшую из употребления.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня

КОЛЫБЕЛЬНАЯ

Баю-баюшки-баю,
Не ложись на краю, —
Придет серенький коток, —
Схватит детку за бочок.

Заверну кота в подол,
Понесу кота на двор.
Вот кот выскочил,
На поветь* заскочил,

На поветь заскочил —
Семь овец передавил,
Возьму ярочку —
Годовалочку.

* Поветь – навес

БАЙ-БАЙ, ИДИ, БУКА, ПОД САРАЙ

Бай, бай, баю, бай, —
Иди, бука, под сарай,
Коням сена надавай.
А кони сена не едят,
Все на букушку глядят.

Уж, ты, Сашенька, усни,
Угомон тебя возьми.

Угомон молодой,
Поведи Сашу домой,
Сашин дом на горе,
Три окошка на дворе.

Три окошка, хошь немножко,
Две собачки на цепе.
Приди, котик, ночевать,
Приди Сашу покачать.

Уж, как я тебе, коту —
За работу заплачу:
Дам кувшин молока,
И конец пирога.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня
У котика, у кота
Колыбелька золота,
А у Сашеньки позолоченная.

АЙ, БАЮ, БАЮ, БАЮ

Ай, баю, баю, баю,
Сидит барин на краю.
Он не беден, не богат,
У него много ребят.

У него много ребят,
Все по лавочкам сидят,
Все по лавочкам сидят,
Кашку масляну едят.

Каша масляная,
А ложка крашеная,
Ложка гнется,
Сердце бьется, душа радуется,

Ай, баю, баю, баю,
Ай, баю, баю, баю.

СПИ, ДИТЯ МОЕ РОДНОЕ

Записана от Решетниковой E. М. (1898 г. р., г. Талгар, в 1976 г.) Второй вариант г. Иссыке — Арепьевой А. А., представляет собой краткий фольклоризованный вариант «Казачьей колыбельной песни» М. Ю. Лермонтова.

Спи, дитя мое родное,
Бог твой сон хранит.
Спи, пока забот не знаешь,
Баюшки-баю.

Богатырь ты будешь с виду
И казак душой.
Провожать тебя я выйду,
Ты махнешь рукой.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня

Дам тебе я на дорогу
Образок святой,
Ты его, моляся богу,
Ставь перед собой.

Я сидельце боевое —
Шелком разошью.
Спи, казак ты мой прекрасный,
Да готовься в бой опасный.

ДОНСКАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ

В звёздном небе тёмно-синем —
Светит лунный каравай.
Мать укачивает сына —
Спи, мой мальчик, баю-бай.

Зайка дремлет рядом с мишкой,
И щенок закрыл глаза,
Засыпай скорей, сынишка,
Спи спокойно, егоза.

Ну, а батька хмуро кинул —
Ой, не ту играешь, мать,
Колыбельную для сына,
Энтих слов ему не нать.

Не о Филе и Степашке.
Ты сыграй-ка про донцов,
Да про свист казачьей шашки,
Про обычаи отцов.

Про просторы нашей степи,
Да про ветер в ковылях,
Как сверкает в чёрном небе
Серебром чумацкий шлях.

Спой, как кони мчатся в поле,
Чтобы сын рос казаком,
И впитал казачью волю
С материнским молоком.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня

КОТ НА ПЕЧКЕ НОЧЕВАЛ

Кот на печке ночевал,
Варежки оставил,
Кошку в гости приглашал,
Самовар поставил.

Кошка в гости не пришла,
Котик рассердился,
Весь чай выпил, сахар съел,
Самовар на хвост одел.

БАЮ-БАЮ, НЕ ЛОЖИСЯ НА КРАЮ

Ай, баю-баю-баю
Не ложися на краю,
Придет серенький волчок —
Схватит тебя за бочок,

Байки-побайки,
Матери — китайки,
А дедушке — поясок,
Он повесил на крючок.

Поясок-то скрип-скрип,
А ребенок спит, спит.
Баю, баюшки, баю, —
Баю деточку мою…

Запрягу я кошку в дрожки,
А котенка на отлёт,
И помчусь по той дорожке,
Где сыночек мой живет.

КАЗАЧЬЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ
А. Садков

Много на полянке
Цветиков, цветочков:
Жёлтых, красных, голубых,
Синих василёчков.
Низко над кроваткой
Свесилась береза,
Тихо шепчет сказки
Веточкой зелёной

Спи, мой казачонок,
Спи, мой ребятёнок,
Спи, мой казачишка,
Славный наш мальчишка.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня
Спи, глазок, смотри, другой,
Слушай сказку, мой родной,
Спи, закрывши глазки,
Будем слушать сказки…

Все друзья собрались
Вместе у крылечка:
Кот сибирский — Васька,
И сверчок за печкой.
Скворушки на ветке.
Петух – забияка,
Светит месяц светлый,
Спи, родной вояка.

Вот пришли два зайца –
Сказка начинается.
И волчонок тут, как тут,
Мишка лапушку сосёт,
Все уж сказку нашу ждут,
Нам пора уже заснуть.
Спи, мой казачок, усни,
Угомон тебя возьми.

Месяц улыбается,
Звёздочки смеркаются,
Это значит, очень скоро
Сказка зачинается.
Зеленеет травка
Прямо у окошка,
Сказка начинается –
Вот ещё немножко…

Один глазик не глядит,
А другой закрылся,
Одним — Коля крепко спит,
А другим – забылся.
Воробьишка тут, тук, тук –
Постучал в окошко:
— Скоро ль сказка? Все мы тут
Подождём немножко.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня ..

Пчёлка прилетала,
По цветам порхала,
Сладкий мёд сбирала.
Сказку услыхала…
Птицы спят давно в саду,
Рыбки спят давно в пруду,
Спи, вояка милый,
Спи, мой шаловливый.

Спи, сомкнувши глазки,
Станем слушать сказки,
Спи, глазок, засни, другой,
Спи, станичник дорогой.
День совсем кончается,
Ночка начинается,
Вот сомкнулись глазки,
Зачинаем сказки…

БАЙКИ-ПОБАЙКИ

Байки-побайки,
Матери — китайки,
Отцу — сапожки,
Няньке — ленточку,

Бабусе — чепчик,
Дедусе — поясок,
Он повесил на крючок,
А крючочек скрип-скрип,
Казачонок спит, спит…

Наш сыночек, бай-бай, —
Утром будет каравай.

БАЮ-БАЮ, ЩИ ХЛЕБАЮ

Баю-баю, щи хлебаю,
Кашу ем, ещё хочу,
На палати заскочу,
На палатях люди бают,
На печи собаки лают,
На брусу петух поет,
Спать он Леше не дает.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня
Баю, баюшки, баю, —
Помни, сокол, мать свою.

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПРО СОРОКУ
Александр Садков

Вот пою я: баю, бай, —
Ваня, глазки закрывай;
Светлы глазки, закрывай, —
Слушай байки: баю, бай.

Вот сорока прилетела,
На плетень сорока села,
Держит в клюве непростой,
Чудо-ключик золотой…

Даст нам ключик золотой,
Спи, мой мальчик озорной;
Утром будем мы вставать,
Сундучок твой открывать…

Сундучок твой открывать,
Рубашечку доставать,
Праздничную доставать, —
На Ванюшу надевать!

Светлы глазки, закрывай, —
Слушай байки: баю, бай.
Спи, глазок, усни – другой,
Спи, казак мой озорной…

КОЛЫБЕЛЬНАЯ
Светлана Пятова

День прошёл, уснули мышки,
С котята с кошкой спят;
Не грызут бельчата шишки,
Пчёлы в улье не гудят.

Спит усталая синица,
Спит под крышей воробей.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня
А щенку котлета снится,
Он давно спит у дверей.

Не кричит соседский мальчик,
И не крутит дед усы,
Спит игрушечный твой зайчик,
Еле тикают часы.

Навевает ночь усладу
И в объятье тишины,
Сказку, сон несёт в награду.
Засыпай, малыш и ты.

Я НА РУКАХ КАЧАЮ ДОЧКУ
Светлана Пятова

Я на руках качаю дочку.
Лисёнок маленький, усни!
Пускай приснятся мотылёчки, —
И солнца яркие лучи.

Пусть ветерок ласкает нежно,
Касаясь золота волос.
И аромат ночи неспешно
Уносит в мир цветущих роз.

Пускай постелью голубою —
Укроет месяц твой покой.
Заглянет сказка и с любовью
Поманит нежно за собой.

Пускай несёт на крыльях ночи
Твой сон в счастливую страну,
Сомкнут ажур ресничек очи —
Откроют только поутру.

Ирий (рай)

Звёзды мерцают в небесной дали,
Ты, мой сыночек, на них посмотри.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня
Звёзды – глаза наших предков родных.
Нужно пример тебе брать только с них.

Ирий ждёт славных донских казаков.
К смерти достойной всегда будь готов.
Кто за Отечество жизнь положил,
Тот путь себе в мир святой проложил.

Смерти не бойся в бою, мой сынок,
Только от смелых людей в жизни толк.
Предки с небес на нас строго глядят.
Слабых людей в Ирий брать не хотят.

Ты, мой сыночек, будь сильным всегда.
Предки тебя защитят от врага.
Ирий к себе только смелых берёт.
Путь к нему слабый казак не найдёт.

Степь завернулась в белёсый туман.
Дремлет старинный высокий курган.
Звёзды сияют, мерцают с небес.
Спит убаюканный за Доном лес.

КОЛЫБЕЛЬНАЯ

Спи, малютка, не надо плакать,
Моя девочка, крошка моя!
Ничего не случилось с папой.
Видишь, больше не плачу я.

Месяц ходит по синему небу,
Ветер плачет в холодной трубе.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня
Спи спокойно, никто здесь не был.
Спи, всё это приснилось тебе…

Котик вон умывается лапкой;
Скоро будет, наверно, светать.
Ничего не случилось с папкой,
Папка просто пошёл погулять.

Спи спокойно, любимая крошка,
Моя девочка, моя дочь!
Подрастёшь, поумнеешь немножко
И поймёшь эту страшную ночь.

Ничего не случилось с папой.
Видишь, больше не плачу я.
Спи, малютка, не надо плакать,
Моя девочка, крошка моя!

Совершенным особенными, но всё же, родственными, — по исполнительской практике, являются колыбельные сказки. Этому направлению в фольклоре будет уделено особое внимание в следующей статье. В качестве примера, приведём здесь колыбельную сказку «Город РАдости» Александра Садкова.
— Мама, расскажи мне колыбельную сказку перед сном, — попросила маленькая девочка Лада, крепко прижимая к себе свою любимую куклу Катю. Мама Надежда погладила свою дорогую дочку по головке, укрыла её теплее одеялом, и начала негромко рассказывать свою очередную сказку, которую тут же, находу, неспешно как-то само-собою и сочинялась.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня ..
— Спи, усни, моя Ладушка. Мы пойдём с тобой в сказку, через лес дремучий по камешкам, которые набросал специально для нас мальчик — с пальчик… Крепко взялись мы с тобой за руки и вот идём по лесной дорожке, не широкой, не узкой стёжке. На ветвях поют удивительные птички, они не пугаются нас; всё дальше и дальше уходим мы от шумного города в поисках города радости, где уже обустроился наш любимый герой, мальчик — с пальчик.
Приветливо кивают нам в пути цветы лесные: ландыши, колокольчики, гвоздики и ромашки. Вот и солнечная полянка, где весело цветут красные тюльпаны!.. По всем приметам уже видно, что близко этот сказочный город радости; вот и дикая роза не царапает рук своими колючками, которые все до единой превратились в цветы, и на этих благоухающих цветах восседают, словно на троне, деловитые пчёлки и пушистые шмели. — Жжжж, — жужжат они хлопотливо. Скоро начнёт вечереть, надо торопиться набрать душистого мёда, и отнести в свои восковые кельи сладкий нектар, пока Солнце не закатилось.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня ..
Как удивительно здесь поют весёлые птахи небесные; здесь не прокричит ворона, сова или птица-вещунья… Не пролетит здесь над высокими соснами косматая ведьма в своей ступе, с метлой в костлявой руке. Не свищет здесь Соловей-разбойник и Змей Горыныч с огненной пастью, не пробежит серый волк, не пройдёт косолапый Мишка. В этом сказочном лесу им нет места…
Засыпай спокойно, моя милая Ладушка, вот уж твоя Катенька засыпает, — далеко-далеко убегают твои красивые голубенькие глазки…
Солнышко закатывается по зореньке шелковистой — на своей сверкающей колеснице, в свой сказочный Город РАдости. Колёса его не скрипят, но мелодично позвякивают, словно маленькие серебряные колокольчики. Множество сверкает на той солнечной колеснице камней самоцветных…
Вот уже и показался на опушке леса этот удивительный Солнечный город с многоцветными вратами, подобно радуге, а за этими радужными вратами сверкают дворцы, словно Северное Сиянье… Из окон дворцов выглядывают улыбающиеся, добрые лица; они приветливо машут нам разноцветными гирляндами, диковинными фонариками и цветными флажками.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня ..
Вот мы и во дворце Города РАдости… Спи крепко, моя дочурка, теперь у нас будет много-много радости!..
Продолжение следует.

Презентация к уроку литературного чтения «Народная колыбельная песня. М.Ю. Лермонтов «Казачья колыбельная песня»»

А

Б

Урок литературного чтения

во 2 классе

«Народная колыбельная песня. М.Ю. Лермонтов «Казачья колыбельная песня»»

Учитель МОУ «СОШ С.Николаевка им. В.М.Кузьмина»

Рощупкина Т.А.

Урок литературного чтения

Каждый день жизни, прибавляет частичку мудрости.

Спит спокойно сытый сом,

Смотрит сладко сотый сон.

Говорим…

Работаем…

Будем внимательными…

Выступаем …

Спит спокойно сытый сом,

Смотрит сладко сотый сон.

1 пара

Прочитайте друг другу с интонацией удивления, страха.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня

2 пара

Прочитайте друг другу с грустным настроением, с весёлым настроением.

3 пара

Прочитайте друг другу с логическим ударением на 2 слово, на 3 слово.

Семья и я

Семья и я

Семья и я

Мама

Папа

Сын

Дочь

Баба

Дед

Брат

Сестра

Семья и я

При солнышке тепло,

при матери – добро.

Нет лучше дружка,

чем родная матушка.

Всякой матери своё

дитя мило.

СПАЛЬНЯ

ТЕПЛАЯ КРОВАТКА

СЛАДКИЙ СОН

МАМА

ПЕСНЯ

НЕЖНЫЙ, МЯГКИЙ ГОЛОС

Тема: «Колыбельная. Народная песня. М.Лермонтов «Казачья колыбельная песня»»

Цель:

Вспомним, что мы знаем

о колыбельных песнях.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня

Выясним какие бывают

колыбельные песни.

Научимся выразительно

читать колыбельные песни.

Вспомним

Оценим

работу на уроке.

Колыбель

Люлька

Качалка

Кроватка

Зыбка

Колыбельная

Народная песня

Михаил Юрьевич

Лермонтов

1814 — 1841

М. лермонтов

Каждый день жизни, прибавляет частичку мудрости.

Продолжите предложения:

Я оцениваю свою работу на уроке …..

Больше всего мне понравилось как отвечал (отвечала)…..

Мне хочется сказать спасибо…..

Домашнее задание

Стр. 74-75 выразительное чтение наизусть колыбельной по выбору

  • Дополнительно:

Творческое задание – попробуйте сочинить свою колыбельную.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня

Птица рада весне, а младенец матери.

Нет милее дружка, чем родная матушка.

Хлеб питает тело человека – а колыбель душу .

Спасибо за урок!

Мысль сказки казачья колыбельная песня (Лермонтов) 1 предложение

Тест «Смерть африканского охотника» А.Т. Аверченко для 5 класса Внимательно прочитай вопросы и варианты ответов к ним. Составь и запиши под номером в … опроса предложение с вариантом ответа. ( Например: 1.В каком городе учился герой рассказа? А) Москва б) Саратов в) Тула. Ответ: 1.Герой рассказа учился в Саратове.) 1. Что сделал главный герой рассказа в финале с книгами Майна Рида и Луи Буссенара: а) закопал б) утопил в) сжег 2. Какой реки нет среди тех, что упомянул мальчик в начале рассказа «Смерть африканского охотника»: а) Амазонка б) Ориноко в) Замбези 3. Имя фокусника: а) Пашелико б) Бушмен в) Башелико 4. Редактором какого журнала был Аркадий Аверченко: а) Сатирикон + б) Аншлаг в) Фитиль 5.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня Какую песню пели африканец и отец главного героя рассказа: а) «Виют витры, виют буйны…» б) «Шумел камыш, деревья гнулись…» в) «Во поле берёзка стояла…» 6. Традиции какого писателя видели критики в творчестве Аверченко: а) Рида б) Твена в) Гоголя 7. Какой художественный приём использует А.Т. Аверченко в предложении: Индеец и африканец явились к нам в серых пиджаках, которые сидели на них, как перчатка на карандаше. а) антитезу б) метафору в) сравнение 8. Традиции какого писателя видели критики в творчестве Аверченко: а) Чехова б) Тургенева в) Скотта 9. Из какого племени, по мнению отца, был фокусник: а) мумбо-юмбо б) людоедов в) из хорошего 10. В каком городе в 1905 году А. Аверченко работал обычным служащим: а) в Киеве б) в Харькове в) в Одессе 11. Где мечтал жить герой рассказа: а) в Африке б) в Швеции в) в Германии 12. Как назывался цикл рассказов Аркадия Аверченко: а) О взрослых – для детей б) О маленьких – для больших в) О детях – для взрослых 13. Как звали индейца, стрелка из лука: а) Ва-пити б) Винету в) Зоркий сокол 14.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня Кто автор слов; «Счастьем для таланта Аверченко было то, что он… побродил и потолкался по свету»: а) Бунин б) Чехов в) Куприн 15. Сколько лет было главному герою рассказа: а) 10 б) 12 в) 15 16. Что увидел герой на скале: а) как дети ныряют в воду б) как незнакомцы прячут клад в) большую птицу 17. Какое событие произошло в городе: а) карнавал б) приехал известный артист в) приехал зверинец 18. Как называется улица, на которую торопится герой: а) Рабочая б) Ремесленная в) Трудовая 19. Что тяготило главного героя рассказа: а) учёба в школе б) домашние обязанности в) проза жизни 20. Как главный герой называет индейца: а) “трусливая кошка” б) “трусливая собака” в) “смелая собака” 21. Где жил главный герой рассказа: а) в Севастополе б) в Ставрополе в) в Симферополе 22. Что танцевали негр с теткой: а) танго б) польку-мазурку в) вальс 23. Как называется дополнительный сюжетно-композиционный элемент, краткий рассказ о том, что произошло с героями после завершения сюжетного действия: а) монолог б) пролог в) эпилог 24.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня Кто из писателей был любимцем героя рассказа: а) Виктор Гюго б) Луи Буссенар в) Джек Лондон 25. «В слонов лучше всего стрелять …»: а) с автомата б) гранатами в) разрывными пулями 26. Чем не торговал отец мальчика: а) сахаром б) кошенилью в) овсом 27. Что должен был делать настоящий индеец, по мнению мальчика: а) снимать скальп б) жарить ногу антилопы в) лазить по лианам 28. Во что был одет негр в зверинце: а) в белый фрак б) в желтый фрак в) в красный фрак 29. Книги какого автора были закопаны на берегу моря: а) Майн Рида б) Александра Дюма в) Эдгара По 30. Какое ожерелье хотел увидеть мальчик на индейце-стрелке: а) из зубов тигра б) из зубов медведя в) из зубов акулы пжпжп помогите

Туча по небу плыла, вёдра полные несла. туча брякнула ведром — прокатился в небе гром. по-над лесом,по-над кручей повстречалась туча с тучей.0 засверк … али злые молнии! расплескались вёдра полные! туча с тучею ругаются, вёдра по небу катаются!.. в небе коромысло — радуга повисла. (Г.Сапгир) Людм помогите, В какой книге можно прочитать такой текст? Чередование ударных и безударных слогов в каждой строке это ритм/сравнение Даю 10 баллов!!!

Схарактеризуй будь-який персонаж твору таким чином, щоб висвітлити риси його характеру та роль у житті Сіроманця.Казачьи колыбельные песни: Казачья колыбельная песня — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Казачья колыбельная песня Випиши у зошит цитати до цього образ … у.​

Помогите пожалуйста очень срочно если что автор Е.А Благина

Помогите пожалуйста очень срочно пожалуйста очень прошу не

Помогите пожалуйста очень срочноь

Пожалуйста помогите срочно очень срочно пожалуйста очень прошу

2.Знайти слово утворене префіксальним способом.А.Прикордонник.росинкаБ.Змокне,пролісокВ.Дитбудинок, водопровідГ.Весняний,безмежний​

Помогите пожалуйста очень срочно

Задание 3А запишем планВ придумаем дальнейшую жизнь Черномора (30слов)​

Казачья колыбельная: к чему матери готовят своих детей

  • А
  • Б
  • Урок литературного чтения
  • во 2 классе

«Народная колыбельная песня. М.Ю. Лермонтов «Казачья колыбельная песня»»

Учитель МОУ «СОШ С.Николаевка им. В.М.Кузьмина»

Рощупкина Т.А.

Урок литературного чтения

Каждый день жизни, прибавляет частичку мудрости.

Спит спокойно сытый сом,

Смотрит сладко сотый сон.

Говорим…

Работаем…

Будем внимательными…

Выступаем …

  1. Спит спокойно сытый сом,
  2. Смотрит сладко сотый сон.
  3. 1 пара
  4. Прочитайте друг другу с интонацией удивления, страха.
  5. 2 пара
  6. Прочитайте друг другу с грустным настроением, с весёлым настроением.
  7. 3 пара
  8. Прочитайте друг другу с логическим ударением на 2 слово, на 3 слово.

Семья и я

Семья и я

  • Семья и я
  • Мама
  • Папа
  • Сын
  • Дочь
  • Баба
  • Дед
  • Брат
  • Сестра
  • Семья и я

При солнышке тепло,

при матери – добро.

Нет лучше дружка,

чем родная матушка.

Всякой матери своё

дитя мило.

  1. СПАЛЬНЯ
  2. ТЕПЛАЯ КРОВАТКА
  3. СЛАДКИЙ СОН
  4. МАМА
  5. ПЕСНЯ
  6. НЕЖНЫЙ, МЯГКИЙ ГОЛОС

Тема: «Колыбельная. Народная песня. М.Лермонтов «Казачья колыбельная песня»»

  • Цель:
  • Вспомним, что мы знаем
  • о колыбельных песнях.
  • Выясним какие бывают
  • колыбельные песни.
  • Научимся выразительно
  • читать колыбельные песни.
  • Вспомним
  • Оценим
  • работу на уроке.
  1. Колыбель
  2. Люлька
  3. Качалка
  4. Кроватка
  5. Зыбка

Колыбельная

Народная песня

  • Михаил Юрьевич
  • Лермонтов
  • 1814 — 1841

М. лермонтов

Каждый день жизни, прибавляет частичку мудрости.

Продолжите предложения:

Я оцениваю свою работу на уроке …..

Больше всего мне понравилось как отвечал (отвечала)…..

Мне хочется сказать спасибо…..

  1. Домашнее задание
  2. Стр. 74-75 выразительное чтение наизусть колыбельной по выбору
  3. Творческое задание – попробуйте сочинить свою колыбельную.
  • Птица рада весне, а младенец матери.
  • Нет милее дружка, чем родная матушка.
  • Хлеб питает тело человека – а колыбель душу .

Спасибо за урок!

Источник: https://videouroki.net/razrabotki/priezientatsiia-k-uroku-litieraturnogho-chtieniia-narodnaia-kolybiel-naia-piesni.html

Папмамбук

Как современные мамы укладывают детей спать

Первый вопрос касался собственного детства нынешних родителей. Выяснилась очень важная вещь: почти никому из мам в их собственном детстве колыбельных не пели (по крайней мере, этот факт никак не запечатлелся в их сознании).

Мало кому достались чудесные бабушки или прабабушки, напевавшие внукам старинные песни.

Зато многие мамы с самого раннего возраста посещали ясли (в Советском Союзе отпуск по уходу за ребенком предоставлялся до одного года), и хорошо, если ясли не были круглосуточными…Затем мы поинтересовались тем, как мамы укладывают спать детей. Было выявлено три основных стратегии.

Первую можно условно назвать «молчаливо-шипящей»: ребенок лежит в постели, а мама либо сразу уходит, либо молча сидит или лежит рядом. Единственный звук, который она издает – тихое шипение: шшшш… шшшш… Вторая стратегия – песенная: мама что-то поет (что именно – обсудим чуть позже).

Интересно, что почти все «поющие мамы» (а это чуть меньше половины от общего числа) после достижения ребенком возраста 1,5-2 года превращались в «молчаливых мам». Третью стратегию мы назвали «суррогатной»: практиковавшие ее мамы устранялись от укачивания ребенка, предлагая ему разнообразные заменители (музыкальные записи, электронные колыбели, работающий телевизор).

В последней части нашего опроса мы спрашивали, знакомы ли родители с книжками, которые содержат тексты колыбельных, пользовались ли ими когда-нибудь и как это происходило.

Две мамы из трех признавались, что эти книги им не нужны, они их не покупали. Остальные с колыбельными книгами знакомы, но вот по прямому назначению (чтобы петь) их использовали единицы.

В основном, мамы просто читали эти книги детям перед сном.

Комментарий психолога

Мы решили перепроверить полученные результаты и проанализировали связанные с колыбельными темы на многочисленных родительских интернет-форумах. Вывод не изменился: колыбельные песни отсутствуют в большинстве современных российских семей.

Сами родители объясняют это по-разному: кто-то не любит свой голос, кому-то сам ребенок запрещает петь, кто-то не может придумать мелодию или не знает ни одного текста (что не удивительно, если вспомнить, что мало кто из родителей слышал колыбельные в своем собственном детстве).Прокомментировать результаты нашего мини-исследования мы попросили Анну Смирнову, психолога прогимназии № 701 Санкт-Петербурга. Много лет Анна Владимировна ежедневно наблюдает за десятками детей, «ведя» каждого из них от младшей группы до 4 класса и консультируя их родителей.

‒ Анна Владимировна, объясните, как влияет отсутствие колыбельных на развитие ребенка? И влияет ли вообще?‒ Общепризнано, что основа нормального развития ребенка – полноценное общение с родителями. И здесь важно не столько количество совместно проведенного времени, сколько его качество.

По моим наблюдениям, сейчас общение между родителями и детьми отличается двумя особенностями. Во-первых, оно стало очень схематичным, «телеграфным». Часто родители утверждают, что у них нет времени играть с ребенком, разговаривать с ним. Особенно актуальна эта проблема в мегаполисах, с их постоянными стрессами и невротизирующим темпом жизни.

Во-вторых, общение родителей с ребенком приобретает, скажем так, «материально-приземленный» характер. Маме некогда отвечать на вопросы, некогда обнимать, петь, читать, гулять, и она как бы «откупается» от ребенка с помощью гигантского количества игрушек и мультфильмов: иди, поиграй, посмотри, займи себя сам.

Поэтому меня не удивляет исчезновение колыбельных, оно вполне соответствует общей тенденции – сокращению вербальных контактов между взрослыми и детьми. Это приводит к значительному ухудшению развития речи у детей. Я ежегодно тестирую всех детей нашей прогимназии и ясно вижу, что дети говорят все хуже. Прежде всего, слабо развита связная речь (т.е.

умение составить рассказ по простой картинке) и беден словарный запас. И эти перемены настолько серьезны, что логопеды, например, собираются пересматривать нормы речевого развития детей: то, что в конце ХХ века было нормой для большинства детей, сейчас доступно немногим. Очень часто к нам в садик приходят трехлетки, не владеющие фразовой речью.

Каждый год все больше детей нуждаются в постоянной работе с логопедом. Очень выросло количество детей с алалией (этот диагноз обозначает полное или частичное отсутствие речи при сохранности интеллекта). И хотя в нашей прогимназии уделяется особое внимание развитию речи, мы проводим специальные занятия (причем многие из них в детской библиотеке) – результаты все равно далеки от идеала.

Дошкольник воспитывается семьей, а садик может быть лишь дополнением к тому, что дают дома.Связано ли падение речевой культуры с тем, что мамы перестают петь колыбельные? Конечно, было бы очень интересно провести подобное исследование: сравнить уровни развития речи у детей, которым пели колыбельные, и у тех, кто засыпал в тишине или под звуки телевизора.

На мой личный взгляд, это все звенья одной цепи. Ведь колыбельные – это самая первая попытка общения взрослого и ребенка, непосредственный разговор мамы с младенцем. Слышать мамин голос малышу жизненно необходимо, это помогает ему освоиться в окружающем мире, совершить переход от внутриутробной жизни (в которой он тоже слышал этот голос) к независимому существованию.

Мне кажется, привычка петь колыбельные – первый шаг к установлению тесного вербального контакта между ребенком и мамой. Очень важно, чтобы ребенок слышал мамино пение, красивые слова, привыкал к постоянному разговариванию с мамой.

Да и самой маме необходимо сделать такой контакт привычкой, ведь именно от нее зависит, как, когда и сколько она будет общаться с ребенком.

Можно сказать, что колыбельные – это семейная традиция, которая помогает ребенку вырасти психологически здоровой и полноценной личностью.

Что говорят фольклористы

Беседуя с «поющими» родителями, мы обнаружили, что в современном колыбельном репертуаре первое место занимают песни из мультфильмов: «Спят усталые игрушки» Зои Петровой, «Колыбельная Умки» Юрия Яковлева и «Спи, моя радость, усни» Софии Свириденко.

Такой выбор не удивителен, если вспомнить, что большинство мам колыбельные услышали не в младенчестве и не от собственных родителей.На втором по популярности месте находятся любые «взрослые» песни, которые знают и любят родители. Тут все зависит от субъективных предпочтений.

Кто-то поет ребенку Высоцкого, кто-то – «Ой мороз, мороз», а кто-то напевает «Пинк Флойд». Реже всего родители поют те самые, «настоящие», аутентичные, фольклорные колыбельные. Почему?

В поисках ответа на этот вопрос мы обратились к профессору Валентину Головину, фольклористу и исследователю детской литературы, заведующему кафедрой литературы и детского чтения Санкт-Петербургского института культуры и искусств, признанному специалисту по народным и литературным колыбельным песням.

‒ Валентин Вадимович, одна из мам призналась нам, что когда она поет русские народные колыбельные, то чувствует себя ряженой. Вы можете как-то прокомментировать это высказывание? В чем тут дело?– Народные колыбельные абсолютно органичны для человека, обладающего традиционным сознанием.

Я не буду сейчас рассказывать о том, что это такое; характеристики традиционного сознания – предмет жарких научных споров. Для начала можно почитать любопытнейшую беседу на эту тему в «Русском журнале». Таким сознанием обладали русские крестьяне до революции – именно их песни мы и пытаемся петь детям.

Но современный горожанин обладает абсолютно другим, зачастую прямо противоположным мировоззрением: такие ценности как индивидуализм, личная свобода, вера в прогресс никак не вписываются в традиционную картину мира. Отсюда и возникает ощущение чужеродности колыбельных.

Мария Владимировна Осорина в своей замечательной книге «Секретный мир ребенка в пространстве мира взрослых» показала, как народные колыбельные задают основные координаты мироустройства, закладывают основы мировоззрения человека. И эти основы очень далеки от ценностей, которые разделяет современная мама.

Я вполне понимаю молодых родителей, которые не всегда могут даже правильно произнести названия предметов крестьянского обихода, наполняющих фольклорные колыбельные – не то что объяснить их практическое назначение.‒ Многих родителей шокирует обилие угроз, запугиваний в народных колыбельных.

Классический пример: «Не ложися на краю, придет серенький волчок и ухватит за бочок». Чем это можно объяснить?– Вы привели еще самый безобидный пример. А ведь кроме таких запугиваний, нередко встречаются и так называемые «смертные колыбельные». Вот, например:

И к сырой земле предадут.

Думаю, что современной маме никогда не придет в голову петь любимому малышу такую «чудную» песенку… Но давайте разберемся. Это для нас с вами, прогрессистов, владеющих грамотой и учившихся в школе, а то и в университете, младенец – самостоятельное существо.

Для крестьянина младенец – существо переходное, и задача всего младенческого фольклора – помочь ему завершить этот переход, перейти от небытия к земному бытию. Ведь усыпление – лишь одна, далеко не единственная функция колыбельной. Колыбельная охраняет малыша, отпугивает от него злых духов. То, что нам кажется угрозой и запугиванием, на самом деле – оберег.

Это как с именами, которыми нарекали детей – черти не схватят Некраса и Немила, ведь уже в именах сказано, какие они ужасные! Так и «смертная» колыбельная не призывает смерть, а обманывает ее. Колыбельная охраняет не только младенца; в первую очередь, пропевание этих жутких текстов утверждает в сознании матери мысль о том, что все магические ритуалы выполнены.

– То есть получается, что колыбельная сопровождает не только переход от бодрствования к сну, но и более глобальный переход – от небытия к бытию?– Совершенно верно. Все колыбельные наполнены этой переходной семантикой. Задумайтесь: почему в песнях постоянно звучит имя ребенка (Машенька, Ванечка), причем чаще всего с притяжательным местоимением «мой»? Это ведь усиление охранного смысла: «мой» значит «не чужой». Колыбельная, как любой заговор или оберег, потеряет свой смысл, если у нее не будет конкретного адресата. А знаете, почему колыбельные просто кишат котами? Всевозможными котиками, коточками, кошечками? Есть даже специальный колыбельный кот, «Кот-баюн». Все потому же: кошка – животное перехода, своего рода заменитель ребенка в песне. Ведь даже наши современники в новую квартиру запускают сначала кота. Что уж говорить про деревенских жителей! Они в зыбку (так называли колыбель) сначала клали кота или кошку, и лишь затем – младенца. В некоторых регионах России считали, что именно в кошках и котах живут духи дома, они охраняют дом.– А как долго продолжался этот «переходный» период? В каком возрасте мама переставала петь ребенку колыбельные?– Фольклористы многократно фиксировали, что колыбельные пели ребенку до тех пор, пока кормили грудью. А этот период обычно продолжался три поста – ведь крестьяне меряли жизнь именно постами. Три поста – это два Великих и один Успенский, или два Успенских и один Великий. В общей сложности получается примерно полтора-два года. Отлучение от груди, как правило, совпадало с переносом ребенка из зыбки на постель, лавку, пол, полать, то есть с отказом от колыбельных. «Я и титьку и зыбку снесла Буке на болото», – традиционное объяснение ребенку его нового статуса. Правда, это не значит, что ребенок после двух лет не слышал колыбельных. Ведь прекращение грудного вскармливания вело к новой беременности, а значит – к появлению нового младенца. Но не стоит думать, что крестьянская мать сутки напролет проводила рядом с младенцем. Мы часто идеализируем жизнь русской деревни, забывая о том, насколько она была тяжела. Гораздо чаще, чем мать, колыбельные песни исполняли девки, сестры и бабки. Мать работала: в поле, по дому, скотиной занималась… Зафиксированы случаи, когда колыбельные пели даже старшие братья! Мать обычно пела зимой, за прялкой. И, кстати, очень характерно, что нынешние матери используют «шипящую стратегию». Ведь и колыбельные тоже наполнены шипящими звуками, своеобразными командами на усыпление: баюшки, дружок, лужок, вырастешь, скосишь, сметешь…

Подведем итоги

Итак, психологи говорят, что в пении колыбельных есть важный смысл – эмоциональное общение с ребенком. Фольклористы, со своей стороны, объясняют, почему сегодняшним мамам так сложно петь аутентичные народные песни.

Что же делать, что петь? Мы попробовали обобщить опыт современных семей, в которых пение перед сном стало традицией.Литературные колыбельные. Русская поэзия чрезвычайно богата колыбельными, начиная с «Казачьей колыбельной» Михаила Лермонтова и заканчивая «Колыбельной Дракоши» Андрея Усачева.

Эти тексты гораздо легче воспринимаются родителями и интересны детям. Колыбельные можно выбирать «по сезону», например, летом петь о лете, под Новый год – о Рождестве. Ребенку постарше можно предложить самому выбрать стихотворение, которое ему нравится.

Мелодию можно придумать самостоятельно или вместе с малышом, так он почувствует себя настоящим композитором.

Колыбельные народов мира. Многие мамы хорошо владеют иностранными языками, и петь английскую или немецкую колыбельную им проще, чем русскую.

Несколько лет назад на анимационной студии «Метроном» под руководством Арсена Готлиба и Елизаветы Скворцовой был создан цикл мультфильмов «Колыбельные мира», получивший множество призов на различных фестивалях.

Просмотрев эти коротенькие мультики перед сном, мама и ребенок получат не только прекрасный повод отправляться в постель, но и прикоснутся к мировой культуре.

Личные колыбельные. Ребенок очень любит слушать рассказы про себя самого. Так почему бы не использовать этот прием для колыбельной? Песня-импровизация перед сном может быть рассказом обо всем, что присутствовало в дне ребенка: спят машинки, куклы спят, садик спит, и Миша спит… Спи, малыш мой, засыпай, баю-баю-баю-бай…

Подготовила Анна Рапопорт

Источник: https://www.papmambook.ru/articles/342/

Значение колыбельной песни. Оберег на всю жизнь

  • Младенчество испокон веков считалось самым важным периодом в развитии человека: что ребенок впитает с материнским молоком, то и будет определять индивидуальность его личности в будущем.
  • Поэтому ребенка, появившегося на свет, старались окружить атмосферой любви и заботы, нашедшей отражение в «поэзии пестования»: пестушках, потешках, песенках.
  • Значение колыбельной песни сложно переоценить: обладая огромной силой внушения, она становится малышу главным ориентиром в построении картины окружающего мира.

Расулу Гамзатову принадлежат прекрасные строки:

«Песня матери – главная песня в мире; начало всех человеческих песен».

Возвращаясь к истокам

Еще в древности было подмечено, что монотонное покачивание успокаивает младенца, он быстрее засыпает. Так появилась колыбель (люлька) — специальная кроватка для укачивания.

  1. А слово «колыбельная» произошло уже от глагола «колыбать» (колебать, колыхать, зыбать, качать).
  2. Колыбельная песня являлась универсальным снотворным для детей и взрослых во все времена.
  3. У многих народов существовал обычай:
  4. при рождении ребенка мать сочиняла для него свою колыбельную, которая становилась оберегом на всю жизнь.
  5. Песня, как руки матери, ограждала новорожденного от болезней и любых неприятностей.
  6. Колыбельные очень схожи по особому типу исполнения, структуре и магическим элементам с заговорами и молитвами, отмечают специалисты.
  7. Интересный факт:

проверка древнего заговора от сглаза с помощью специальной компьютерной программы «Словодел» показала, что он вызывает у детей состояние эйфории, сонливости, наслаждения и глубокого покоя. То есть, такие же чувства, что и колыбельная.

  • Это открытие дает основание полагать, что в колыбельной песне заложен более глубокий смысл, чем принято считать в наши дни:
  • •  заклинание на сон и рост ребенку в текущий момент, на здоровье и богатство — в будущем;
  • •  знахарский заговор на здоровье, если он болен;
  • •  заговор-оберег от чужого вредного воздействия.
  • Современные колыбельные песни утратили магические элементы и приобрели характер доброго напутствия-пожелания на текущий и будущий моменты.
  • Колыбельные во все века учили детей радостно воспринимать реальность, давали уверенность в жизни, осознание своей значимости и незаменимости в семье.
  • «Дитя растет не от еды, а от радости», — справедливо гласит народная пословица.

Народ любил и дорожил колыбельными песнями, передавая их от поколения к поколению. Едва подрастающая дочурка начинала забавляться с куклами, как матушка тут же приступала к обучению «баить» (усыплять, качать, баюкать) правильно. Так соблюдалась преемственность поколений и традиций.

Смысловой код колыбельных песен

Многие тексты песен пришли к нам из язычества и содержат образы Буки, Дремы, серого волчка, кота.
Древние люди верили, что человек окружен враждебными силами, что если дитя увидит во сне плохое и страшное, то это наяву уже не произойдет. Поэтому тексты многих колыбельных содержат пугающие эпизоды: «…придет серенький волчок и укусит за бочок».

  1. Согласно со словарем В.Даля выражения в колыбельных означают:
  2. •  «баить» — рассказывать,
  3. •  «баю баю» — уговаривать, шептать, знахарить, заговаривать на грядущий сон, чтобы малыш уснул и рос здоровым и крепким,
  4. •  «убаюкать» — заговорить от сглаза и порчи.
  5. Баюшки над младенцем именно распевались — произносились в определенном ритме и обладали особыми метром, звукочастотностью и рифмой.
  6. Древние люди знали, что слово, произнесенное необычно, со значимостью, несет в себе гораздо больший смысл и вес, по сравнению с обыденной речью.
  7. Удивительные, добрые и ласковые прибаутки окружали малыша при кормлении, купании, пеленании, развивая его понятливость и закладывая основы гармоничной личности:

Животик. «Как наш каравашек?» — воспрошала мать, мягко поглаживая животик ребенка по солнцу, утишая и успокаивая внезапную боль. Живот не зря сравнивался с караваем хлеба, дающим силу и жизнь. «Земля на зернышке стоит, — продолжала баить матушка, — а небушко и корни наши — на каравашеке. Вырастешь, зернышко вырастишь, да хлебушек сотворишь. Господу и людям добрым угодишь».

Ножки назывались мишутками, по аналогии с медведем: «хозяин в дому — как медведь во бору», крепок да силен. Любая мать хотела поскорее увидеть своего малыша сильным и вставшим на ноги.

Легонько выпрямляя ножки ребенка, матушка накладывала на ступни, а затем и на ладошки, крест: проводила пальцами сверху вниз вертикально, а потом слева направо горизонтально.

 Крест должен был оградить новорожденного от любых напастей:

крестная сила, испокон веков считалась спасительной, а крестное знамение — мощнейшим оберегом. Крестом было принято осенять хлебные посевы, хозяйственные угодья, дом и ворота, притолоку, двери, дверные косяки.

Ручки малыша сравнивались с крылышками: «Ой, люли-люли-люли, прилетели гули». При этих словах малыш учился подымать ручки, как крылышки неоперившийся птенчик.

Укладывание спать сопровождалось обязательным обрядом — колыбельными песнями под ритмическое покачивание колыбели.

Колыбельные знакомят малыша с родными людьми, домашними животными (коровушка, собачка, коток), далеким лесом и миром зверей (медведем, лисицей, волком, зайцем), дают представление об опасности.

Через колыбельную приходит понятие, что время сна — свято и обязательно. Сон дает отдых и возможность встать пораньше, чтобы встретить утреннюю зорьку, услышать лай собачки и крик петуха.

  • Посредством баюшек мать прививала крохе ответные чувства любви к себе, к близким, ко всему окружающему миру. А также уважение к старшему поколению:
  • «Почитай отца и мать,
    Ближних бойся осуждать».
  • Если вдруг разыгравшийся малыш на мать замахивался, она его предупреждала:

«Баю-баюшки-баю, колотушек надаю!..»

Малыша старались оградить от всего безобразного, пьяных и озлобленных лиц. Если вдруг в семье происходила ссора, ребенка стремились унести и гулять с ним, пока не стихнут бранные речи и громкие слова.

  1. Слушая мамины баюшки, ребенок учился адекватно воспринимать мир, понимал, что он любим, что мама рядом, а значит все хорошо. Слова входили в его сознание, а через время он уже сам начинал понимать, где глазки у зайки, а хвостик у котика…
  2. Колыбельная всегда выступала сильнейшим оберегом, основанным на магическом союзе энергии любви, слов и мелодии.
  3. В конце статьи хочу присоединиться к советам специалистов и психологов:
  4. Творите Вашего ребенка, как творят волшебники и маги.
  5. Пойте ему колыбельные песни, наполненные любовью и нежностью.
  6. Они обязательно помогут малышам стать сильными, умными, красивыми и удачливыми.
  7. А Вам Ваши мамы пели колыбельные в детстве?
  8. Ваши дети засыпают под колыбельные песни или «под телевизор»?
  9. Буду рада, если поделитесь опытом и прокомментируете статью.

Источники:
М.В. Осорина «Секретный мир детей в пространстве мира взрослых», Иллюстрированная энциклопедия «Русские дети. Основы народной педагогики», СПб, 2006.

Елена Вальве для проекта Сонная кантата

Статья защищена законом об авторских и смежных правах. Любое использование материала возможно только с активной ссылкой на сайт
Sna-kantata.ru!

Наукой доказано: колыбельные полезны не только младенцам, но и будущим мамам, а также всем взрослым. Об уникальных психотерапевтических эффектах читайте в следующей статье.

Это нужно знать:

Источник: https://sna-kantata.ru/znachenie-kolyibelnoy-pesni-obereg-na-vsyu-zhizn/

Народные колыбельные песни в жизни семьи

Колыбельные песни – единственные песни, которые я пела, а мои дети – единственные слушатели, которых я не стеснялась. Дело в том, что в детстве мне на ухо «наступил медведь». Меня даже не приняли в музыкальную школу, точнее приняли, но не на класс фортепиано, а на домру. Мои родители не захотели, чтобы я играла на таком «непрестижном» инструменте, и нашли мне частного преподавателя. Начались мои мучения, учительницу свою я не полюбила, она меня, наверное, тоже. За несколько лет мои и так от природы небольшие способности были похоронены. А петь хотелось!

И вот, много лет спустя, родилась моя первая дочь. Вот я кормлю ее грудью, укачиваю, чувствую в своей душе порыв – мне хочется петь для нее.

Все, что я вспомнила на тот момент, были всем известный «Волчок» да революционный марш «Мы шли под грохот канонады, мы смерти смотрели в лицо». Эту песню пел когда-то мой отец.

Сейчас у меня трое детей, я знаю много старинных русских колыбельных, пою их почти ежедневно и каждый раз получаю большое удовольствие. Я уверена, что колыбельные нужны и маме, и ребенку, и хочу объяснить вам, почему так считаю.

Дело в том, что когда ребенок рождается, его психика сильно отличается от психики взрослого человека.

Ребенок, например, не может, закрыв глаза, воссоздать внутри себя образ окружающего его мира – комнату, в которой он находится, свою маму, в которой так нуждается. Он уверен в существовании всего этого только тогда, когда видит.

Именно поэтому засыпание для ребенка очень тревожно, подобно «маленькому умиранию» – ведь для него во сне исчезает весь мир.

Потому-то в культуре всех народов принято укачивать ребенка в момент засыпания на руках или в люльке и петь песню – колыбельную. Мать словно сопровождает ребенка в сон, помогает преодолеть страх.

Малыш, закрывая глаза, уже не видит ее, но продолжает слышать ее ласковый голос. Мать словно говорит: «Все хорошо, я с тобой, засыпай, а когда ты проснешься, я снова буду рядом.

Я люблю тебя!» И дитя спокойно засыпает.

А еще, родившись, ребенок приходит в мир, который сильно отличается от того, в котором он жил до сих пор (в животе у мамы). И, прежде всего, этот мир отличается ритмом. В материнской утробе ритма почти не было. Не было яркого дня и темной ночи, не было жары и холода.

С током крови к ребенку беспрерывно поступали кислород и питательные вещества.

А в новом мире все подвластно ритму! И к этому нужно приспособиться, в чем помогают колыбельные, которые, как все народные песни, очень ритмичны, и ребенок, слушая их, вбирает в себя чувство ритма.

До сих пор мы говорили о психологических аспектах необходимости колыбельных, а теперь остановимся на педагогических. Некоторые специалисты в области психологии считают, что текст колыбельной может быть любым, главное – это простая, монотонная мелодия.

Известный английский детский психотерапевт Винникотт предлагает даже такой текст: «Баю, баюшки, баю, спи малыш, а то убью». Он утверждает, что эти слова, пропетые с определенной интонацией, все равно усыпят ребенка. Может быть, и так.

Однако, разбирая тексты старинных русских колыбельных, я поняла, что наши предки относились к этому по-другому.

Они словно не хотели упускать ни дня из жизни ребенка и вкладывали в него с младенчества необходимые ему в будущем правила и представления об окружающем его мире.

Многочисленные и разнообразные тексты русских народных колыбельных песен можно объединить в несколько групп. Есть колыбельные, в которых говорится об исключительности самого ребенка. Какой бы ни был малыш по счету в семье, он уникален, и это подчеркивается в песне, чаще всего через описание люльки, которую готовит для ребенка мать:

Зыбочка дубовая,
Огибочка шелковая.
На высоком столбу,
На точеном брусу,
На серебряном крюку.
Ремни бархатные,
Колечки витые,
Пробойцы золотые.
Под холщовым положком
Сон Алешеньку нашел.
Уж ты в камке спи,

А в парче расти.

Также в народных колыбельных песнях много пожеланий счастливой богатой жизни, впрочем, не лишенной при этом работы и необходимости помогать другим людям:

  • Бай, побаюшки,
    Спи-тко теплая сугрева,
    Отцу матери замена;
    Вырастешь большой –
    Будешь хороший и баской,
    Станешь в людушки ходить,
    Станешь денежки носить,
    Станешь работку работать,
  • Станешь пашенку пахать.

Во многих колыбельных описывается жизнь, в которой все занимаются своим делом – мужчины, женщины, старики и дети:

  1. Зыбаю я зыбаю
    Отец ушел за рыбою,
    Мать пошла пеленки мыть,
    Бабушка коров доить,
    Дедушка дрова рубить,
    Чтобы баньку истопить,
    Много рыбки наварить
  2. И Ванюшку накормить.

Народные колыбельные песни впервые знакомят ребенка с понятием границ родного дома и опасностями, которые могут подстерегать его в окружающем мире:

Баю, баюшки, баю,
Не ложися на краю,
Придет серенький волчок,
Схватит Колю за бочок,
Схватит Колю за бочок
Да потащит во лесок.
Он потащит во лесок,
Под ракитовый кусток.
Там птички поют –

Тебе спать не дадут.

В молодости мне казалось, что такие народные колыбельные песни ни к чему моему ребенку, что они запугивают малыша. Только став старше, я оценила мудрость народа – это не запугивание, а предостережение, и всегда подчеркнутое любовью и готовностью защитить ребенка:

Баю бай, баю бай,
К нам приехал Мамай,
К нам приехал Мамай,
Просит: Леночку – отдай.
А мы Лену не дадим,
Пригодится нам самим.
Баю, баю, баю, бай,
Из-под зыбки вылезай,

Не ходи-ка к нам Бабай!

Впервые из колыбельных малыш узнает и о православной вере своего народа. Он вырастет, и эта вера станет его, а пока он слышит от родной матери:

Спи-тко, крошечка моя,
Спи-тко маленькая.
Люлю, люлю (припев).
Умоленное мое,

  • Упрошенное мое.
  • Упросила, умолила я
    У истинного Христа.
  • Бог мне тебя дал,
    Да Богородица дала,
  • Богородица дала,
    Мне пожаловала
  • Крошечку мне,
    И малюточку.
  • Ангелы с тобой,
    Все хранители с тобой.
  • Они тебя хранят,
    Они и милуют.
  • От болезней, от скорбей,
    От тяжелых болестей.

И последнее, о чем мне хотелось сказать сегодня, это о необходимости колыбельной песни для самой женщины (мамы, бабушки), а может быть, и для мужчины (раньше малыша иногда укачивал дед, а сейчас этим занимаются и папы).

Дело в том, что человек, укладывающий ребенка спать, сам должен пребывать в умиротворенном, расслабленном состоянии. Он не должен торопиться и раздражаться, иначе просто не сможет усыпить ребенка – его напряжение передастся малышу.

Пение колыбельной помогает и самому взрослому: позволяет отрешиться от суеты прожитого дня, насладиться тишиной, лучше почувствовать и выразить свою любовь и нежность.

Пойте детям колыбельные! Пользуйтесь дарами нашей культуры или придумывайте слова колыбельной сами. Наслаждайтесь минутами покоя наедине со своим ребенком.

Источник: https://mamalara.ru/lullaby/

Михаил Лермонтов — Казачья колыбельная песня: читать стих, текст стихотворения поэта классика на РуСтих

Спи, младенец мой прекрасный, Баюшки-баю. Тихо смотрит месяц ясный В колыбель твою. Стану сказывать я сказки, Песенку спою; Ты ж дремли, закрывши глазки,

Баюшки-баю.

  • По камням струится Терек, Плещет мутный вал; Злой чечен ползет на берег, Точит свой кинжал; Но отец твой старый воин, Закален в бою: Спи, малютка, будь спокоен,
  • Баюшки-баю.
  • Сам узнаешь, будет время, Бранное житье; Смело вденешь ногу в стремя И возьмешь ружье. Я седельце боевое Шелком разошью… Спи, дитя мое родное,
  • Баюшки-баю.

Богатырь ты будешь с виду И казак душой. Провожать тебя я выйду — Ты махнешь рукой… Сколько горьких слез украдкой Я в ту ночь пролью!.. Спи, мой ангел, тихо, сладко,

  1. Баюшки-баю.
  2. Стану я тоской томиться, Безутешно ждать; Стану целый день молиться, По ночам гадать; Стану думать, что скучаешь Ты в чужом краю… Спи ж, пока забот не знаешь,
  3. Баюшки-баю.
  4. Дам тебе я на дорогу Образок святой: Ты его, моляся богу, Ставь перед собой; Да, готовясь в бой опасный, Помни мать свою… Спи, младенец мой прекрасный,
  5. Баюшки-баю.

Анализ стихотворения «Казачья колыбельная песня» Лермонтова

Особенностью поэзии Лермонтова является обращённость к серьезной тематике — общественно-политические и гражданские стихи, но, несмотря на это, в творчестве Михаила Юрьевича присутствует и лирика. Стихотворение «Казачья колыбельная песня» написано в 1838 году, когда поэт впервые посетил Кавказ.

«Казачья колыбельная песня» является отголоском фольклорного стиля, интерпретацией народного творчества. Существует мнение, что, когда Лермонтов был на Кавказе, то услышал, как казачка укачивает своего ребёнка. Так и родилось это произведение. Но автор включил и тематику волнующую его самого. Так это стихотворение стало не просто колыбельной, а песней с военными отголосками.

Отличительной особенностью данного произведения Лермонтова является его монологический стиль. Колыбельная – это монолог матери, которая укачивая ещё несмышленого ребенка, повествует ему о его будущем.

Стихотворение полностью выдержано в фольклорной стилистике колыбельных песен, присутствуют все черты: ясный месяц на небе, сказка яркая и сон, в который должен погрузиться ребёнок.

Автор заканчивает монолог матери собственным монологом: о страшной войне, которую довелось видеть.

Выбивается из колыбельной песни строчка: «Злой чечен ползёт на берег, точит свой кинжал». Лермонтов вводит чечена, чтобы показать действительность, что есть не только мать и её дитя, но и остальной мир, который полон страшных опасностей.

Героем выступает отец ребёнка, который ушёл на войну, чтобы спасти родных и всех людей от страшного врага. Сейчас ребёнок мал, его оберегает мама, которая охраняет сон.

Но очень быстро настанет время, когда ему придётся защищать и маму, и Родину.

«Смело вденешь ногу в стремя и возьмёшь ружьё», — поёт мать своему дитя. Мама понимает, что в будущем такая судьба ждёт всех. Горько ей от того, что она не может ничего изменить.

Сейчас её дитя мало и рядом с ней, но когда станет взрослым и отправится на войну, она не знает, выживет ли он в этой страшной битве. Мать может только молиться за своё дитя, терзая своё материнское сердце, она поёт: «Дам тебе я на дорогу образок святой».

Это всё, что может дать мать своему ребёнку, она безоружна и всё, что у неё есть, —  это молитва. Она старается верить, что, как подарившая жизнь, сможет и сохранить её своему ребёнку.

Именно серьёзность мотивов отличает творчество Лермонтова от других авторов, в своих произведениях поэт не боится показывать весь ужас действительности.

Слушать аудио-стихотворение:

Читать стих поэта Михаил Лермонтов — Казачья колыбельная песня на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.

Источник: https://rustih.ru/mixail-lermontov-kazachya-kolybelnaya-pesnya/

Казачья колыбельная песня

ВВЕРХ

Спи, младенец мой прекрасный, Баюшки-баю.Тихо смотрит месяц ясный В колыбель твою.Стану сказывать я сказки, Песенку спою;Ты ж дремли, закрывши глазки,Баюшки-баю.

По камням струится Терек, Плещет мутный вал;Злой чечен ползет на берег, Точит свой кинжал;Но отец твой старый воин, Закален в бою:Спи, малютка, будь спокоен, Баюшки-баю.

Сам узнаешь, будет время, Бранное житье;Смело вденешь ногу в стремя И возьмешь ружье.Я седельце боевое Шелком разошью…Спи, дитя мое родное, Баюшки-баю.

Богатырь ты будешь с виду И казак душой.Провожать тебя я выйду — Ты махнешь рукой…Сколько горьких слез украдкой Я в ту ночь пролью!..Спи, мой ангел, тихо, сладко, Баюшки-баю.

Стану я тоской томиться, Безутешно ждать;Стану целый день молиться, По ночам гадать;Стану думать, что скучаешь Ты в чужом краю…Спи ж, пока забот не знаешь, Баюшки-баю.

Дам тебе я на дорогу Образок святой:Ты его, моляся богу, Ставь перед собой;Да, готовясь в бой опасный, Помни мать свою…Спи, младенец мой прекрасный, Баюшки-баю.

Лермонтов, Михаил Юрьевич

Стихотворение «Казачья колыбельная песня» было написано в 1838 году, когда Михаил Лермонтов впервые побывал на Кавказе и принял участие в военных действиях.

К этом периоду творчества относятся не только общественно-политические и гражданские стихи, но и лирические произведения. В частности, «Казачья колыбельная песня» является интерпретацией народного творчества.

Существует версия, что именно в станице Червленой на берегу реки Терек, где квартировал гусарский полк Лермонтова, поэту довелось услышать, как молодая казачка укачивает своего сына под очень нежную и красивую колыбельную.

Именно она легла в основу стихотворения, в которое автор вложил несколько иной смысл, так как не мог обойти в своем творчестве войну, которая каждый день уносила жизни сотерн русских солдат.

Стихотворение «Казачья колыбельная песня» выдержано в духе монолога матери, которая, укладывая спать малыша, рассказывает о том, что ждет его в будущем.

Первое восьмистишье действительно подошло бы для любой колыбельной, так как в нем присутствуют все атрибуты этой формы фольклорного произведения – ясный месяц, сказка и желание матери, чтобы сын поскорее уснул.

Однако свое повествование поэт от имени женщины-казачки продолжает совсем в другом ключе и рассказывает о то, что ему довелось увидеть на этой страшной и кровавой войне.

«Злой чечен ползет на берег, точит свой кинжал», — эти слова совершенно не подходят для колыбельной, однако, тем не менее, отражают действительность. Равно как и следующие строчки, в которых поэт повествует о том, что отец малыша готов дать врагу достойный отпор, так как он ушел воевать за родную землю.

Подобная судьба ожидает и этого младенца, который сейчас покоиться на руках у казачки, но очень скоро так же, как и отец, будет защищать свою родину от чеченских набегов. «Смело вденешь ногу в стремя и возьмешь ружье», — предрекает ему мать, понимая, что именно так сложится судьба ее ребенка.

Но даже ей не дано знать, сможет ли он выжить в кровавой и непрекращающейся войне. Все, что остается в этой ситуации безутешной женщине – так это молить Бога о том, чтобы ее сын все же вернулся домой. Поэтому поэт от ее имени обещает: «Дам тебе я на дорогу образок святой».

Это все, что может сделать для своего ребенка любящая мать, которая дает сыну наказ не только искать спасение в молитве, но и вспоминать ту, которая дала ему жизнь, и теперь мечтает лишь о том, чтобы ее сохранить.

на русском языке Публикация стихотворений онлайн. [email protected]

Источник: https://poesy.site/poems/1535-kazachja-kolybelnaja-pesnja.html

Анализ стихотворения Лермонтова «Казачья колыбельная песня»

Первыми произведениями искусства, с которыми знакомится человек, являются колыбельные, которые мать поет своему недавно родившемуся малышу. Ребенка прижимают к груди, качают и в такт биения материнского сердца, напевают простые, но мудрые слова. Колыбельная — та нить, незаметно связывающая мать и дитя, знакомящая их друг с другом и дарующая любовь, и нежность.

Этой самой материнской любви и нежности так не хватало, юному Лермонтову, рано потерявшему мать и почти не помнящему ее образа. В его памяти сохранился лишь женский голос, напевающий добрую колыбельную и маленький портрет еще совсем молодой матери, висевший в зале.

Наверное, поэтому так врезалась в память поэту колыбельная песня, которую он услышал из уст молодой казачки укладывавшей своего сына, находясь в станице Червленой на берегу реки Терек, где квартировал полк, в котором служил Лермонтов.

Эта песня легла в основу будущего стихотворение. Но стих приобрёл несколько иной смысл: поэт не мог в нем обойти войну, которая забирала у матерей сыновей, убивала их, разоряя семьи, унося светлое будущее в небытие.

По форме это стихотворение-монолог молодой матери, рассказывающей малютке-сыну, что его ждет в будущем. Первое восьмистишие выдержано в жанре русской фольклорной песни. Есть здесь и образы месяца, сказки, которые можно встретить чуть ли не в каждой колыбельной. Но дальнейшее повествование – это далеко не добрая песня, это описание страшной реальности, которая ждет этого малыша, когда он подрастет: он возьмет в руки ружье и уедет на далекую войну также, как и его отец. Мать не знает, сможет ли он выжить и вернуться домой. Все, что она может – дать на защиту образок, а сейчас крепче прижать малыша к груди.

Этим стихотворением Лермонтов, прошедший через службу, видевший ужас войн, призывал к миру и добру. Он надеялся, что когда-нибудь бесконечные кровавые войны прекратятся и матери, качая на руках сыновей, будут думать о том, как счастливо будет жить их ребенок, как он будет расти, развиваться, как когда-нибудь он создаст свою семью и родит своих детей – обо всем этом, но не о том, что сына скоро нужно будет подарить войне.

Все по-настоящему. Об африканских казаках из Краснодара, поющих с особыми чувствами

«Однажды мы ехали в автомобиле с одним из наших аниматоров, который прибыл из Африки, и пели разные песни на русском языке, и одна из них была народная. И он так подпел, что это нам всем очень понравилось. Я понял, что это здорово звучит, мы потом обсудили, что действительно было бы классно на одно из мероприятий сделать такой номер», — рассказывает об истории появления «Маруси» художественный руководитель ансамбля Павел Челахов. Опыт работы в краснодарском ивент-агентстве помог Павлу сразу увидеть всю оригинальность идеи.

Начало

Подготовка первого выступления заняла около месяца. Челахов вспоминает, как сложно было поначалу некоторым участникам объяснять значение казачьих слов — как, например, перевести «крыница», «хуторок»? Таких слов и коренные-то русскоязычные зачастую не знают.

Репертуар подбирали из самых известных песен, которые слушатели уж точно приняли бы тепло. Костюмы заказали в одной из фирм, которая шила казачью форму. Узнав, для кого нужны костюмы, там пошли навстречу и сделали хорошую скидку.

«Были и смешные моменты. Например, когда в песнях встречались слова вроде «чернявый», «чернобровый», «черноглазый», ребята смеялись, что эта песня точно про них», — вспоминает Челахов.

Зрителям выступление понравилось, так в 2011 году коллектив начал свою историю. Главная особенность ребят, говорит Челахов, сразу бросается в глаза — это максимальная искренность, энергетика, практически детский восторг от исполнения.

Художественный руководитель ансамбля «Маруся» Павел Челахов

© Личный архив Павла Челахова

«Любая народная музыка — она с нами с детства. Так было, есть и будет во все времена. Мы слышим ее, любим, но часто она теряет свою привлекательность из-за отсутствия настоящих, истинных чувств, близких простым людям. Именно поэтому, когда мы слышим раскрученных певцов, которые поют народные песни, мы им не совсем верим, потому что народная музыка — это бабушка, качающая колыбель, это пахарь, который пришел с работы, взял гармонь и начал петь песни, которые ему пел еще дед. Вот это народная музыка», — объясняет Павел.

«Наши исполнители в этом плане совсем как дети — они не умеют имитировать, у них нет двойного дна, они все ощущают по-настоящему. Именно поэтому, когда поют иностранцы, зритель ясно чувствует, что вся энергетика неподдельна», — уверен Челахов.

За время существования состав коллектива менялся несколько раз: участники, большая часть которых — студенты краснодарских вузов, заканчивают учебу и возвращаются на родину — проектировать мосты, разрабатывать нефтяные залежи или лечить сограждан. Однако есть и те, кто остался в России, а некоторые успели обзавестись здесь семьями.

Создать семью в России

Джонатан Теппе приехал в Россию, чтобы отучиться на нефтяника. В коллектив, как он сам рассказывает, его привел друг.

Джонатан Теппе с женой Полиной

© Личный архив Джонатана Теппе

«Я приехал в Россию десять лет назад, из которых уже девять лет я в коллективе выступаю. Пришел, потому что друг, который был участником «Маруси», сказал, что нужен барабанщик. А я как раз играю на африканском барабане. Сначала я был шокирован: ведь такого еще не было в России. Когда мы смотрим, с каким восторгом люди относятся к нашему творчеству, нам очень приятно», — рассказывает Теппе.

Для Джонатана, в отличие от других участников, погружение в культуру и запоминание песен не вызвало проблем. Как он сам рассказывает, секрет в том, что петь и играть на барабане он начал с детства, помогло и то, что он за год стал весьма прилично говорить по-русски.

Пару лет назад Джонатан окончил университет, однако из России не уехал. Отъезду в Кот-д’Ивуар помешала ситуация, которая произошла на одной из репетиций и полностью поменяла жизнь барабанщика.

«Мы однажды поехали в студию на запись, и я стою и вижу перед собой девушку. Оказалось что мой друг, тоже участник коллектива, пригласил своих знакомых посмотреть и послушать «Марусю». Мы познакомились, потом я пригласил ее на свидание, и как-то закрутилось. Сейчас Полина моя жена, у нас родились две дочки», — улыбается Джонатан.

Теппе уже получает российское гражданство. Это поможет найти работу и в целом, как говорит артист, «организовать жизнь». Из-за коронавируса и введенных в связи с ним ограничений Джонатану пришлось освоить новую профессию.

«Вне «Маруси» я работаю в ночном клубе, играю на барабанах, но это было до карантина. Из-за карантина клубы закрыты и выступлений практически нет. Пришлось, как говорится, разработать план Б. Сейчас я работаю в службе такси, вожу людей», — рассказал Теппе.

Не оскорблять, а познавать культуру

Коллектив существует почти десять лет, за эти годы состав увеличился почти до 30 человек, а выступления на коммерческих мероприятиях позволили выйти на полную самоокупаемость.

«Это общеизвестно, что в культуре артистам тяжело существовать без гособеспечения, дотаций, поддержки, спонсоров. У нас ничего этого нет, мы зарабатываем сами, выступая на праздниках по всей России. И это хоть как-то позволяет выживать», — говорит руководитель коллектива.

© Дмитрий Феоктистов/ТАСС

Сейчас ребятам еще сложнее и приходится осваивать новые форматы выступлений. Например, на День Победы артисты исполнили песню «Смуглянка» в условиях самоизоляции из разных концов света, и это видео собрало массу благодарных и восторженных комментариев. Корпоративов из-за коронавируса пока тоже не предвидится.

Однако это не первая сложность, с которой пришлось столкнуться ансамблю. Есть люди, которые воспринимают африканцев, поющих казачьи песни, как оскорбление культурных ценностей. Кроме злобных комментариев и угроз в интернете группа сталкивается и с реальными враждебными действиями — например, в 2016 году казаки Новороссийска сорвали афиши и пытались срывать концерты. Артистов и зрителей тогда защитили, но с такими выходками ребята сталкиваются до сих пор.

«Ситуация обстоит таким образом: с нашей стороны есть абсолютное уважение к казачеству, к людям, безусловное. Потому что невозможно не уважать казачество, когда ты поешь песни о казаках в первоисточнике. Неважно, какой цвет кожи, путь на сцену должен быть открыт для всех. Наши певцы ничем не отличаются от прочих, все наши сердца одного цвета», — объясняет Челахов.

© Дмитрий Феоктистов/ТАСС

Песни в «Марусе» не адаптируются, их действительно исполняют в первоисточнике, поэтому «издевательства над святынями, над формой казаков» в этом творчестве абсолютно нет. Все это могут увидеть лишь те, для кого человек другой расы чем-то отличается от него самого.

У самого Павла — настоящие казачьи корни: его предки приехали на Кубань с первыми казачьими отрядами, и до сих пор на Дубинке в Краснодаре его семья владеет кусочком того самого надела первым казакам Екатеринодара.

«Для меня казаки — это защитники, люди, которые обладают неповторимым оптимизмом, юмором, светом, несут благую миссию, — некий образ рыцаря, который не может опуститься до националистических проявлений в нашем современном мире», — говорит Павел.

Даже возвращаясь на родину, участники коллектива продолжают неосознанно продвигать казачью культуру, в которую погружаются за время работы в «Марусе».

Казачьи колыбельные на Африканском континенте

Жохана Нсикали попала в группу три с половиной года назад, сейчас она на третьем курсе медицинского университета, после окончания учебы станет акушером и планирует вернуться в Кот-д’Ивуар.

Жохана Нсикали

© Личный архив Жоханы-Жоханы Джонатан

«Мне хотелось бы вернуться на родину. Я приехала, чтобы стать врачом, дома они нужны, поэтому хочу вернуться обратно», — пояснила артистка.

Но, уверена Жохана, песни и эмоции, которые они вызывают, она забыть уже не сможет.  Даже сейчас, общаясь с родными по видеосвязи, она поет им казачьи песни.

«И своим детям я обязательно буду их петь, я не смогу их забыть. А вот родители вначале их не понимали, зато сейчас, когда они знают перевод, им очень нравится», — признается девушка.

Другой участник коллектива, Куанси Биканти Серж Эдди, рассказал, что вначале ему было сложно учить песни, потому что тогда он только что окончил подготовительный факультет, где иностранцам преподают основы русского языка.

«Я в коллективе с 2015 года. Друзья уже были здесь. Поначалу было чуть-чуть сложно: я в то время не очень четко говорил по-русски», — вспоминает Эдди.

Позже, когда он начал ходить на репетиции, казачьи песни, наоборот, начали ему помогать учить язык и развивать дикцию.

Больше всего Эдди запомнилось выступление на армянской свадьбе.

«Почему-то выступать на свадьбах, национальных армянских свадьбах всегда очень весело. Зрители всегда очень хорошо, горячо принимают», — рассказывает артист.

Репетиция на главной городской площади Краснодара

© Дмитрий Феоктистов/ТАСС

А вот Джонатану Теппе больше всего запомнились выступления на КВН и на передаче «Минута славы» на Первом канале. Жохана же рассказывает о Казахстане.

«Там было вообще очень холодно, а мы выступали в обычных костюмах. Но это не помешало нам петь так, что вся публика танцевала. Нам подпевали, и становилось тепло», — поделилась Нсикали.

Сейчас ансамбль собирается расширить свою программу песнями всех народов, населяющих страны СНГ. В репертуаре уже есть композиции на армянском, украинском, грузинском и казахском языках. Девиз «Маруси» — «Пусть мир поет на языках России!», похоже, близок огромному количеству людей по всему миру.

Валерий Стурит

Основные публикации преподавателей с дирижерами

НАУЧНЫЕ РАБОТЫ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ
КАФЕДРЫ ДИРИЖИРОВАНИЯ

Пальгов С.Ю. К проблеме прочтения музыкально-поэтического текста народной песни (на примере донской былинной песни об Илье Муромце и князе Семикине) // Художественный текст: проблемы анализа и интерпретации. Тезисы научной конференции 12-13 января 1998 г. – к 80-летию ВМИИ им. П.А. Серебрякова». – Волгоград: ВМИИ им. П. А. Серебрякова, 1998. С. 118-119.

Шла кукушка по мосту: Колыбельные песни и прибаутки Волгоградской области // Учеб. пособие для студентов специализации «Руководитель народного хора» высших и средних музыкальных учебных заведений. – Волгоград: ВМИИ им. П.А. Серебрякова, 2000. – 62 с.

Народные песни хутора Верхняя Бузиновка Клетского района (по материалам фольклорных экспедиций). Серия «Песни Волгоградской земли». Выпуск 1. Автор-составитель – С.Ю. Пальгов. Ред. – кандидат искусствоведения, доцент Волгоградского муниципального института искусств им. П.А. Серебрякова М.Г. Карабань. – Волгоград: ВМИИ им. П.А. Серебрякова, 2002. – 89 с., нот.

Поет «Оберег» // Сост. Пальгов С.Ю. Вып. 1. – Волгоград: ВМИИ им. П. А. Серебрякова, 2003. – 88 с.

Пальгов С.Ю. Последние записи исторических песен «разинского» цикла. К вопросу о музыкальной стилистике // Историческое и этнокультурное развитие Нижнего Поволжья: Сб. науч. ст. по материалам научной конф. 2002 г. – Волгоград: ГОК ИЭиАМЗ «Старая Сарепта», 2003. С. 85-93.

Пальгов С.Ю. Городской романс в певческой традиции донских казаков // Музыкальное искусство и проблемы современного гуманитарного мышления. Материалы межвузовской научно-практической конференции «Серебряковские чтения». Кн. II. – Волгоград: ВМИИ им. П.А. Серебрякова, 2004. С. 99-109.

Пальгов С.Ю. Казаки Усть-Медведицкого округа Области войска Донского: к вопросу о локальности песенной традиции // Музыкальное искусство и проблемы современного гуманитарного мышления: Материалы межрегиональной научно-практической конференции «Серебряковские чтения». Вып. IV. – Волгоград: ВМИИ им. П.А. Серебрякова, 2004. С. 7-30.

Пальгов С.Ю., Воронченко В.С. Обрядовые песни белорусских переселенцев Волгоградской области // Историческая и современная регионалистика Верхнего Дона и Нижнего Поволжья: сборник научных статей по материалам научной конференции «Историческое и этнокультурное развитие Нижнего Поволжья». 2004 г. – Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2005. С. 261-271.

Пальгов С.Ю., Дьякова Н.И. Свадебные песни украинских переселенцев Волгоградской области: вопросы поэтики и музыкальной стилистики // Историческая и современная регионалистика Верхнего Дона и Нижнего Поволжья: сборник научных статей по материалам научной конференции «Историческое и этнокультурное развитие Нижнего Поволжья». 2004 г. – Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2005. С. 253-261.

Пальгов С.Ю., Трухан Н.Н. Духовные стихи Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского: вопросы поэтики и музыкальной стилистики // Сарепта: Историко-этнографический вестник. Вып. 2. / Научное издание. – Волгоград: ООО «МИРИА», 2006. С. 272-284.

Пальгов С.Ю. Памятники эпической традиции донских казаков из фольклорного архива Волгоградского муниципального института искусств имени П.А. Серебрякова // Материалы Международной научно-практической конференции «IV Серебряковские чтения», г. Волгоград, 20-22 апреля 2006 г. Кн. II. История и теория исполнительства. Проблемы этномузыкологии. Культурология. Педагогика общегуманитарного образования / ВМИИ им. П.А. Серебрякова, редкол.: Е. В. Смагина [и др.]. – Волгоград: ТОО «Бланк», 2006. С. 79-84.

Народные песни хутора Ильменский-I Михайловского района (серия «Песни Волгоградской земли») // Авт.-сост. С.Ю. Пальгов. Вып. 2. – Волгоград: ВМИИ им. П.А. Серебрякова, 2007. –  65 с., нот.

Вы поля, мои поля. Народные песни Котовского района Волгоградской области (серия «Песни Волгоградской земли») // Авт.-сост. С.Ю. Пальгов, Н.И. Дьякова. Вып. 3. – Волгоград: ООО «Экспо», 2008. – 100 с., нот., илл.

Занималась заря. Народные песни Фроловского района Волгоградской области (серия «Песни Волгоградской земли») // Авт.-сост. С.Ю. Пальгов, О.С. Семененко, В.А. Бахвалова. Вып. 4. – Волгоград: ООО «Экспо», 2008. – 92 с., нот., илл.

Песенный фольклор родины Степана Разина и Емельяна Пугачёва: современное состояние // Материалы международной научно-практической конференции «VII Серебряковские чтения» г. Волгоград, 26-27 января 2009 г. [Текст]. Кн. II. Теория и история исполнительства, Культурология и этномузыкология, Теория и методика профессионального образования / ВИИ им. П.А. Серебрякова; редкол. Е.В. Смагина [и др.]. – Волгоград: ООО «Экспо», 2010. С. 119-124.

Пальгов С.Ю., Кибасова Г.П. Белорусские переселенцы Волгоградской области: традиции и обряды // Россия и Беларусь: межкультурный и межрелигиозный диалог [Текст]: [монография] / авт. коллектив: Е.О. Беликова [и др.]; Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования «Волгогр. гос. ун-т». – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2010. С. 49-61.

Пальгов С.Ю. Святочные обряды в традиционной культуре малороссов Волгоградской области // Музыка в современном мире: наука, педагогика, исполнительство: тез. VII  междунар. науч.-практ. конф., 28 января 2011 г. / Тамб. гос. муз.-пед. ин-т им. С.В. Рахманинова. – Тамбов, 2011. С. 150-153.

Пальгов С.Ю. «Утро венца» в свадебном обряде украинцев (Песенный фольклор Волгоградской области) // «Культурная жизнь Юга России». Региональный научный журнал. № 2 (40). – Краснодар: КГУКИ, ООО «Издательство Ультрапресс», 2011. С. 64-66.

Пальгов С.Ю. Зимние ритуальные обходы дворов и обряды сельских малороссов Нижнего Поволжья // Культурная жизнь Юга России. Региональный научный журнал. № 3 (41). – Краснодар: КГУКИ, ООО «Издательство Ультрапресс», 2011. С. 53-55.

Пальгов С.Ю. Свадебные обряды русских сел Нижнего Поволжья (по материалам полевых экспедиций в селах Камышинского района Волгоградской области) // Известия Волгоградского государственного социально-педагогического университета. Серия «Социально-экономические науки и искусство». – Волгоград, 2011. № 9 (63). С. 80-83.

Пальгов С.Ю. Обрядовая культура славянского населения Нижнего Поволжья (по материалам фольклора) // Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук. Волгоград: ВолГМУ, 11 ноября 2011. – 24 с.

Пальгов С.Ю. «Этнокультурный очаг»: опыт характеристики // Культурная жизнь Юга России. Региональный научный журнал. № 2 (45). – Краснодар: КГУКИ, ООО «Издательство Ультрапресс», 2012. С. 74-77.

Пальгов С.Ю. Традиционные народные песни татар Нижнего Поволжья // Культурная жизнь Юга России. Региональный научный журнал. № 3 (46). – Краснодар: КГУКИ, ООО «Издательство Ультрапресс», 2012. С. 38-40.

Пальгов С.Ю. Свадебный обряд малороссов Нижнего Поволжья и Подонья // Труды конференции «Покровские Дни». № 4. В 2-х т. / Под науч. ред. докт. филол. наук Коровашко А.В. Т. 1. – Нижний Новгород: АНО «Покровские дни», 2013. С. 16-47.

Пальгов С.Ю. Народные песни села Безопасное Труновского района Ставропольского края: жива ли традиция? // Музыка в системе общегуманитарного знания / Мат. междунар. науч.-практ. конф: VIII и IX «Серебряковские чтения». В двух частях. Часть 1. – Волгоград: ВИИ им. П.А. Серебрякова, ООО «Мириа», 2012. С. 186-206.

Пальгов С.Ю. «Он такая, гварять, как кошка»: образ домового в быличках и бывальщинах жителей Нижнего Поволжья и Подонья // Сохранение народной традиционной культуры: мат-лы межрег. науч.-практ. конф. / ГУК «Учебно-методический центр культуры и народного творчества Забайкальского края»; Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. – Чита, 2012. С. 130-135.

Пальгов С.Ю. Свадебный колдун в сельской общине Нижнего Поволжья и Подонья // Ревитализация культурного наследия народов России: опыт, проблемы, перспективы: Материалы участников Всеросс. науч.-практ. конф. «Возрождение, сохранение и трансляция культурного наследия народов России в современном этнокультурном пространстве» (г. Казань, 21 октября 2012 г.) / КазГУКИ; редколлегия: Еникеева А.Р. (отв. редактор), Файзуллина Д.Ф., Сорокина Т.В. – Казань: КазГУКИ, 2012. С. 112-116.

Пальгов С.Ю. Мифологические былички и бывальщины о колдунах и ведьмах населения Нижнего Поволжья // Сборник научных статей по материалам IV Всероссийских научных чтений памяти Л.Л. Христиансена: История, теория и практика фольклора / Ред.-сост. А.А. Михайлова. – Саратов: Саратовская государственная консерватория (академия) имени Л.В. Собинова, 2013. С. 275-283.

Пальгов С.Ю. Хуторской скрипичных дел мастер Митрофан Васильевич Марчуков // Образование, культура и молодежь в современном мире. Сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции (17-19 января 2013 года). – Сибай: СИ БашГУ, 2013. С. 155-158.

Пальгов С.Ю. «Вовкину гармошку всю «истоптали»»: арчединский гармонист Владимир Татаринов // Традиционные общества: неизвестное прошлое [Текст]: мат. IX междунар. науч.-практ. конф., 6-7 мая 2013 г. / редколлегия: Д.В. Чарыков (гл. ред.), О.Д. Бугас, И.А. Толчев. – Челябинск: Изд-во ЗАО «Цицеро», 2013. С. 221-225.

Пальгов С.Ю. «Как гуси идут вереничкой, так и мы»: о хороводной традиции сельского населения Волго-Донского междуречья //  V международная конференция, посвященная проблемам общественных наук: Международная научно-практическая конференция, г. Москва, 23 февраля 2013 г. – Москва:  Центр гуманитарных исследований «Социум» , 2013. С. 64-67.

Пальгов С.Ю. «Как услышу гармонь – душа мреть»: гармоника в праздничной и обрядовой культуре сельского населения Подонья // Культурная жизнь Юга России. Региональный научный журнал. № 2 (49). – Краснодар: КГУКИ, ООО «Издательство Ультрапресс», 2013. С. 79-81.

Пальгов С.Ю., Сорокина Н.С. «Собака с большими ногами, а морда на крысу похожа с клыками»: чупакабра в Саратовском Заволжье // Материали за 9-а международна научна практична конференция, «Achievement of high school», — 2013. 17-25 November, 2013. Том 17. История. Политика. – София: «Бял ГРАД-БГ» ООД. С. 10-13.

Пальгов С.Ю. «Кила, кила, иди туда – откель пришла»: магические заговоры в народной медицине // ХVI международная конференция, посвященная проблемам общественных наук: 2 Часть: (исторические науки, философские науки) Международная научно-практическая конференция, г. Москва, 01.02.2014 г. – Москва:  Центр гуманитарных исследований «Социум» , 2014. С.  119-123.

Пальгов С.Ю. Родинно-крестинная обрядность сельских жителей междуречья Волги и Дона  // Традиционные общества: неизвестное прошлое [Текст]: мат. X междунар. науч.-практ. конф., 21–22 апреля 2014 года / редколлегия: Д.В. Чарыков (гл. ред.), О.Д. Бугас, И.А. Толчев. – Челябинск: Изд-во ОООО «ПИРС», 2014. С. 131-135.

Пальгов С.Ю., Шилкин В.А. Погребально-поминальный ритуальный комплекс населения Нижнего Поволжья и Подонья: обмывание и одевание усопшего // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. Ежемесячный научный журнал. № 03(62) март 2014. Часть I. – Москва, 2014. С. 97-100.

Пальгов С.Ю. «Она вся мохнатая у соломе и вот ее зажигають»: масленичные обряды русского и украинского населения Нижнего Поволжья и Подонья // Перспективы развития научных исследований в 21 веке: сборник материалов 4-й международной науч.-практ. конф., (г. Махачкала, 28 февраля, 2014 г.). – Махачкала: ООО «Апробация», 2014. С. 74-76.

Как у князя было, у князя богатого. Народные песни междуречья Волги и Дона (серия «Песни Волгоградской земли») // Авт.-сост. С.Ю. Пальгов. Вып. 7. Волгоград: ООО «МИРИА», 2014. – 64 с., нот.

Пошли наши казачонки. Народные песни Урюпинского района Волгоградской области (серия «Песни Волгоградской земли») // Авт.-сост. С.Ю. Пальгов. Вып. 6. – Волгоград: ООО «МИРИА», 2014. – 68 с., нот.

Пальгов С.Ю. Мотивы травестизма в традиционных обрядах сельских жителей Нижнего Понизовья и Подонья // Теоретические и практические проблемы развития современной науки: сборник материалов 5-й международной науч.-практ. конф., 31 июля, 2014 г., (г. Махачкала, 31 июля, 2014 г.). – Махачкала: ООО «Апробация», 2014. С. 25-26.

Пальгов С.Ю. «До ноги привязала чурбак и держу, не отпускаю»: славянская «колодка» в обрядовой культуре украинских сел Волго-Донского междуречья // Культурная жизнь Юга России. Региональный научный журнал. № 4 (55). – Краснодар: КГУКИ, ООО «Издательство Ультрапресс», 2014. С. 113-116.

Песни Волгоградской земли. Вып. 8: Праведное солнце в раю просветило: народные песни и духовные стихи жителей Чернышковского района Волгоградской области: учебно-практическое издание / Авторы-составители: С.Ю. Пальгов, Н.И. Дьякова; ВК им. П.А. Серебрякова. – Волгоград: ООО «МИРИА», 2014. – 160 с., нот.

Пальгов С.Ю., Дьякова Н.И. Меню поминального обеда погребально-поминального ритуального комплекса населения Волжского Понизовья и Подонья // Перспективы развития научных исследований в 21 веке: сборник материалов 6-й международной науч.-практ. конф., 31 октября, 2014 г., (г. Махачкала, 31 октября, 2014 г.). – Махачкала: ООО «Апробация», 2014. С. 70-71.

Пальгов С.Ю., Архипова Е.Л. Сталинградская битва глазами детей военного времени // Человек на войне: Сборник материалов научно-практической конференции, 12 декабря 2014 г. – Санкт-Петербург, 2015. С. 159-164.

Пальгов С.Ю., Архипова Е.Л. «Да это бомба летит! Каюк нам всем!»: воспоминания детей Сталинграда // «Великая Победа: история и современность»: материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 70-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне, Минск, 14 – 15 мая 2015 г. / ред. кол.: В.И. Адамушко [и др.]. – Минск: А.Н. Вараксин, 2015. С. 397-402.

Пальгов С.Ю. «Всемирний обiд» по погибшим воинам в Великой Отечественной войне // Научный поиск в современном мире: сборник материалов 8-й международной науч.-практ. конф., (г. Махачкала, 31 января, 2015 г.). – Махачкала: ООО «Апробация», 2015. С. 60-61.

А мы ноня гуляли: учебно-практическое издание / Авторы-составители: С.Ю. Пальгов, В.А. Шилкин; ВК им. П.А. Серебрякова. – Волгоград: ООО «МИРИА», 2015. – 72 с., нот.

Пальгов С.Ю., Шилкин В.А. «Мы тебя моем, сестрёнка! Ты у нас очень хорошая! Мы для тебя всё сделаем»: похоронно-поминальный обряд сельского населения Нижнего Поволжья // Традиционные общества: неизвестное прошлое [Текст]: материалы XI междунар. науч.-практ. конф., 15–16 апреля 2015 г. / редколлегия: Д.В. Чарыков (гл. ред.), О.Д. Бугас, И.А. Толчев. – Челябинск: Изд-во ОООО «ПИРС», 2015. С. 94-100.

Пальгов С.Ю. Пастух в социокультурной традиции нижневолжского села // Научный журнал «Апробация». № 5 (32), 2015 г.; материалы XIV международной науч.-практ. конф. «Филология и культурология: современные проблемы и перспективы развития» (г. Махачкала, 17 мая, 2015 г.). – Махачкала: ООО «Апробация», 2015. С. С. 97-98.

Пальгов С.Ю., Шилкин В.А. «Екатерина II расселяла Караваинку-то»: традиционная культура «умирающего» села Волжского Понизовья // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. Ежемесячный научный журнал. № 07(78) июль 2015. Часть II. – Москва, 2015. С. 174-178.

Пальгов С.Ю. «Баня» в традиционной свадебной игре сельского населения Нижнего Поволжья // Филология и культурология: современные проблемы и перспективы развития: сборник материалов 17-й международной научно-практической конференции: сборник материалов 17-й международной науч.-практ. конф., (г. Махачкала, 15 ноября, 2015 г.). – Махачкала: ООО «Апробация», 2015. С. 55-56.

Пальгов С.Ю.   Обряды довенечной части свадебной игры низовых казаков Волгоградской области //  Современные тенденции развития науки и технологий :  сборник научных трудов по материалам VIII Международной научно-практической конференции 30 ноября 2015 г. : в 10 ч. / Под общ. ред. Е.П. Ткачевой.  – Белгород : ИП Ткачева Е.П., 2015. – № 8, часть V. С. 110-114.

Пальгов С.Ю., Дьякова Н.И. Меню поминального обеда жителей с. Мокрая Ольховка Котовского района Волгоградской области // Инновации в науке / Сб. ст. по материалам LI междунар. науч.-практ. конф. № 11 (48). Часть II.  – Новосибирск: Изд. АНС «СибАК», 2015. С. 74-78.

Старинные казачьи песни в подлинном распеве: учебно-практическое издание / Авторы-составители: С.Ю. Пальгов; О.В. Капля; ВК им. П.А. Серебрякова. – Волгоград: ООО «МИРИА», 2016. – 100 с., нот.

Пальгов, С.Ю., Дьякова, Н.И. Проснётся день красы моей: народные песни низовых казаков Волгоградской области: хрестоматия / С.Ю. Пальгов, Н.И. Дьякова, ВК им. П.А. Серебрякова. – Волгоград: ООО «БЛАНК», 2016. – 80 с., нот.

Пальгов, С.Ю. Традиционные народные песни «медведицких» казаков в подлинном распеве: Хрестоматия / С.Ю. Пальгов; ВК им. П.А. Серебрякова. – Волгоград: ООО «МИРИА», 2016. – 95 с., нот.

Здравствуй, милая Матрёна [Ноты]: народные песни Волгоградской области: хрестоматия по сольному народному пению для женских голосов / Авт.-сост.: С.Ю. Пальгов, О.В. Капля; ВК им. П.А. Серебрякова – Волгоград: МИРИА, 2016. – 83 с.

Расцвёл в поле цветочек [Ноты]: народные песни Котовского района Волгоградской области: хрестоматия / Авт.-сост.: С.Ю. Пальгов, Н.И. Лавренова; ВК им. П.А. Серебрякова. – Волгоград: «МИРИА», 2016. – 100 с.

Кибасова Г.П., Пальгов С.Ю. Нижнее Поволжье: территория взаимодействия восточнославянских традиционных культур // История в подробностях. 2016. № 9-10 (75-76). С. 58-63.

Пальгов С.Ю., Шилкин В.А. Домашние животные в традиционной культуре сельского населения Волжского Понизовья и Подонья // История в подробностях. 2016. № 9-10 (75-76). С. 72-75.

Пальгов С.Ю. «Вечерници» украинской молодежи в Нижнем Поволжье // Проблемы филологии, культурологии и искусствоведения в свете современных исследований: сборник материалов 22-й международной науч.-практ. конф., (г. Махачкала, 15 февраля, 2017 г.). – Махачкала: ООО «Апробация», 2017. С. 27-28.

Пальгов С.Ю., Середа М.В. Курица и жаворонки в календарной обрядности сельского населения Волжского Понизовья и Подонья // Перспективы развития научных исследований в 21 веке: сборник материалов 13-й международной науч.-практ. конф., (г. Махачкала, 28 февраля, 2017 г.). – Махачкала: ООО «Апробация», 2017. С. 49-50.

Пальгов С.Ю., Додина А.С. Молочная пища в культуре питания казаков-верховцев // Влияние науки на инновационное развитие: Сборник статей Международной научно-практической конференции (28 февраля 2017 г., г. Екатеринбург). – Уфа: МЦИИ ОМЕГА САЙНС, 2017. С. 298-290.

Пальгов С.Ю., Бондарь Е.А. Песенный фольклор и исполнительский стиль жителей станицы Трёхостровской Иловлинского района Волгоградской области // Роль и место информационных технологий в современной науке: Сборник статей Международной научно-практической конференции (3 марта 2017 г., г. Казань). – Уфа: МЦИИ ОМЕГА САЙНС, 2017. С. 152-153.

Пальгов С.Ю., Говоркова (Зобнина) Е.И. Песенный фольклор сельского населения Алексеевского района Волгоградской области // Традиционная и инновационная наука: история, современное состояние, перспективы: сборник статей Международной научно-практической конференции (28 марта 2017 г., г. Екатеринбург). В 2 ч. Ч. 2. – Уфа: МЦИИ ОМЕГА САЙНС, 2017. С. 291-294.

Пальгов С.Ю., Середа М.В. Традиционная обрядовая культура цыган Волжского Понизовья // Новый этап развития науки: сборник материалов международной научно-практической конференции (г. Калининград, 7 апреля 2017 г.). – Иркутск: «Научное партнерство «Апекс», 2017. С. 83-86.

Пальгов С.Ю., Говоркова (Зобнина) Е.И. Довенечные обряды хоперских казаков // Интеллектуальный и научный потенциал ХХI века: сборник статей Международной научно-практической конференции (22 мая 2017 г., г. Волгоград). В 4 ч. Ч. 4. – Уфа: МЦИИ ОМЕГА САЙНС, 2017. С. 230-234.

Пальгов С.Ю., Додина А.С. Мясная пища в культуре питания сельского населения Волжского Понизовья и Подонья // Развитие инструментов управления научной деятельностью: сборник статей Международной научно-практической конференции (18 мая 2017 г., г. Уфа). В 4 ч. Ч.3 – Уфа: МЦИИ ОМЕГА САЙНС, 2017. С. 248-250.

Пальгов С.Ю., Шилкин В.А. Плачевая культура сельского населения Нижнего Поволжья и Подонья // Прорывные научные исследования как двигатель науки: сборник статей Международной научно-практической конференции (28 мая 2017 г., г. Екатеринбург). В 3 ч. Ч.1 – Уфа: МЦИИ ОМЕГА САЙНС, 2017. С. 254-259.

Пальгов С.Ю., Шилкин В.А. «Были такие бабушки-повитухи…»: родинно-крестинный обряд Волжского Понизовья и Подонья //Единство и идентичность науки: проблемы и пути решения: сборник статей Международной научно-практической конференции (3 июня 2017 г., г. Казань). В 4 ч. Ч.4. – Уфа: МЦИИ ОМЕГА САЙНС, 2017. С. 199-204.

Пальгов С.Ю., Говоркова (Зобнина) Е.И. День венца и послевенечные обряды хоперских казаков // Развитие науки и техники: механизм выбора и реализации приоритетов: сборник статей Международной научно-практической конференции (15 июня 2017 г., г. Екатеринбург). В 3 ч. Ч.1/ – Уфа: АЭТЕРНА, 2017. С. 270-275.

Пальгов С.Ю., Бахвалова В.А. Собирание традиционного фольклора фольклорно-этнографической экспедицией кафедры дирижирования Волгоградской консерватории им. П.А. Серебрякова: проблемы систематизации и хранения // Актуальные вопросы музыкального образования и искусства [Текст] : сб. науч. ст. / ВК им. П.А. Серебрякова; Ред. кол.: О.Ю. Осадчая, О.В. Шмакова. – Волгоград: МИРИА, 2017. С. 37-41.

Пальгов С.Ю., Бондарь Е.А. Свадебная игра жителей станицы Трехостровской Иловлинского района Волгоградской области // Наука и инновации в современных условиях: сборник материалов международной научно-практической конференции (г. Кемерово, 29 сентября 2017 г.). – Иркутск: «Научное партнерство «Апекс», 2017. С. 15-19.

Пальгов С.Ю. Музыкальные жанры татар Волгоградской области //  Этнографическая энциклопедия Волгоградской области [Текст] = Ethnographic Э91 Encyclopedia of the Volgograd Region / редкол.: М.А. Рыблова (гл. ред.) [и др.] ; Администрация Волгогр. обл., Волгогр. гос. ун-т, ЮНЦ РАН. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2017. С. 191-192.

Пальгов С.Ю. Фольклорно-этнографическая экспедиция Волгоградской консерватории им. П.А. Серебрякова //  Этнографическая энциклопедия Волгоградской области [Текст] = Ethnographic Э91 Encyclopedia of the Volgograd Region / редкол.: М.А. Рыблова (гл. ред.) [и др.] ; Администрация Волгогр. обл., Волгогр. гос. ун-т, ЮНЦ РАН. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2017. С. 342.

Пальгов С.Ю. Фольклорные жанры восточнославянского населения Волгоградской области //  Этнографическая энциклопедия Волгоградской области [Текст] = Ethnographic Э91 Encyclopedia of the Volgograd Region / редкол.: М.А. Рыблова (гл. ред.) [и др.] ; Администрация Волгогр. обл., Волгогр. гос. ун-т, ЮНЦ РАН. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2017. С. 342-344.

Пальгов С.Ю. Народная медицина восточнославянского населения региона //  Этнографическая энциклопедия Волгоградской области [Текст] = Ethnographic Э91 Encyclopedia of the Volgograd Region / редкол.: М.А. Рыблова (гл. ред.) [и др.] ; Администрация Волгогр. обл., Волгогр. гос. ун-т, ЮНЦ РАН. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2017. С. 196-197.

Пальгов С.Ю. Свадебный обряд крестьян Нижнего Поволжья //  Этнографическая энциклопедия Волгоградской области [Текст] = Ethnographic Э91 Encyclopedia of the Volgograd Region / редкол.: М.А. Рыблова (гл. ред.) [и др.] ; Администрация Волгогр. обл., Волгогр. гос. ун-т, ЮНЦ РАН. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2017. С. 181-183.

Пальгов С.Ю. Свадебный обряд украинцев Нижнего Поволжья //  Этнографическая энциклопедия Волгоградской области [Текст] = Ethnographic Э91 Encyclopedia of the Volgograd Region / редкол.: М.А. Рыблова (гл. ред.) [и др.] ; Администрация Волгогр. обл., Волгогр. гос. ун-т, ЮНЦ РАН. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2017. С. 283-285.

Пальгов С.Ю., Рыблова М.А. Духовные стихи //  Этнографическая энциклопедия Волгоградской области [Текст] = Ethnographic Э91 Encyclopedia of the Volgograd Region / редкол.: М.А. Рыблова (гл. ред.) [и др.] ; Администрация Волгогр. обл., Волгогр. гос. ун-т, ЮНЦ РАН. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2017. С.96-97.

Пальгов С.Ю.  Капля Ольга Васильевна  //  Этнографическая энциклопедия Волгоградской области [Текст] = Ethnographic Э91 Encyclopedia of the Volgograd Region / редкол.: М.А. Рыблова (гл. ред.) [и др.] ; Администрация Волгогр. обл., Волгогр. гос. ун-т, ЮНЦ РАН. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2017. С. 132-133.

Кибасова Г.П., Пальгов С.Ю. Русские, белорусы, украинцы Волгоградской области: диалог традиционных культур (по материалам фольклора) // Этнокультурная ситуация региона: варианты и перспективы развития. Сборник научных статей / под ред. Е.В. Листвиной, Н.П. Лысиковой. – Саратов: Саратовский источник, 2017. С. 60-64. ( международная очно-заочная научно-практическая конференция 26-27 апреля 2017 года).

Пальгов С.Ю., Шилкин В.А. «Были такие бабушки-повитухи…»: родинно-крестинный обряд волжского понизовья и подонья // История, теория и практика фольклора: сборник научных статей по материалам V Всероссийских научных чтений памяти Л.Л. Христиансена / науч. ред. Ярешко А.С., ред.-сост. Михайлова А.А. – Саратов: Саратовская государственная консерватория (академия) имени Л.В. Собинова, 2017. С. 287-294.

Пальгов С.Ю., Абраменко Д.Р. Мифология народного сознания // Развитие науки и техники: механизм выбора и реализации приоритетов: сборник статей Международной научно-практической конференции (25 декабря 2017 г., г. Омск). В 6 ч. Ч.2. – Уфа: АЭТЕРНА, 2017. С. 183-186.

Пальгов, С.Ю. Традиционная культура народов Нижнего Поволжья и Подонья [Текст]: Учебное пособие / С.Ю. Пальгов; ВК им. П.А. Серебрякова. – Волгоград: ИП Никулина, 2017. – 84 с.

Капля О.В. Светло-светлая Русь: Сборник сценариев. Выпуск 1 / Автор-составитель: преп. кафедры музыкального фольклора и этнографии ВМИИ им. П.А. Серебрякова О.В. Капля. – Волгоград, ООО «Экспо», 2008. 90 с., нот., илл.

Капля О.В. Песни Волгоградской земли. Вып. 1. «Как в одной-то во деревне. (нотное издание) / Автор-составитель: преп. кафедры музыкального фольклора и этнографии ВМИИ им. П.А. Серебрякова О.В. Капля. – Волгоград, ООО «Экспо», 2008. 64 с., нот.

Капля О.В., Пальгов С.Ю. Здравствуй, Милая Матрёна: народные песни Волгоградской области: хрестоматия по сольному народному пению для женских голосов / С.Ю. Пальгов, О.В. Капля, ВК им. П.А. Серебрякова. – Волгоград: ООО «МИРИА», ВК им. П.А. Серебрякова. 2016.

Хоровая аранжировка [Текст]: учебное пособие./ О.В. Капля; ВК им. П.А. Серебрякова. – Волгоград: ИП  Никулина, 2016.

Капля О.В. Свадебный обряд хопёрских казаков Алексеевского района // II Северо-Кавказская региональная научно-практическая конференция «Фольклор: традиции и современность» / Сб. науч. тр. / Под ред. М.Ч. Ларионовой. – Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та, 2003. С. 49-55.

Капля О.В. Формирования мира детства в условиях крестьянской среды // Историческая и современная регионалистика Верхнего Дона и Нижнего Поволжья: сб. науч. ст. по материалам научной конференции «Историческое и этнокультурное развитие Нижнего Поволжья» 2004 г. – Волгоград: Волгоград. науч. изд-во, 2005. С. 274-278.

Капля О.В. Народные песни литературного происхождения // Материалы международной научно-практической конференции «IV Серебряковские чтения», г. Волгоград, 20-22 апреля 2006 г. [Текст]. Кн. II. История и теория исполнительства. Проблемы этномузыкологии. Культурология. Педагогика гуманитарного образования / ВМИИ им. П.А. Серебрякова; редкол.: Е.В. Смагина [и др.]. – Волгоград, 2007. С. 69-78.

Капля О.В. Народные песни литературного происхождения (на материале фольклора Волгоградской области) // Памяти Л. Л. Христиансена. (Сборник статей по материалам II Всероссийских научных чтений) – М.: Издательство «Композитор», 2010. С. 230-240.
     
Капля О.В. Песни Великой Отечественной войны в репертуаре народных певцов Волгоградской области // Материалы международной науч.-практ. конф.«VII Серебряковские чтения» г. Волгоград 26–27 января 2009 г. [Текст]. Кн. II. Теория и история исполнительства. Культурология и этномузыкология. Теория и методика профессионального образования ВМИИ им. П.А. Серебрякова; редкол. Е.В. Смагина [и др.]. – Волгоград: ООО «Экспо», 2010. С. 124-134.
     
Капля О.В. Исторические и «служивские песни» литературного происхождения в  культуре донского казачества (По материалам фольклора) // «Культурная жизнь Юга России» № 2(40). – Краснодар: КГУКИ, ООО «Издательство Ультрапресс»,  2011. С. 62-64.

Капля О.В. Исторические песни XIX века в творчестве донских казаков Волгоградской области // Музыка в современном мире:  наука, педагогика, исполнительство: тез. VII  междунар. науч.-практ. конф., 28 января 2011 г. / Тамб. Гос. муз.-пед. ин-т им. С.В. Рахманинова. – Тамбов, 2011. С. 153-157.

Капля О.В. Народные лирические песни Великой отечественной войны в фольклоре донских казаков // Известия Волгоградского государственного социально-педагогического университета. Серия «Социально-экономические науки и искусство». – Волгоград: Изд-во ВГСПУ «Перемена», 2011. № 9(63). С. 84-88.

Капля О.В. Царь Иван Грозный в фольклоре донских казаков // «Культурная жизнь Юга России» № 4 (42). – Краснодар: КГУКИ, ООО «Издательство Ультрапресс», 2011. C. 139-141.
Капля О.В. К вопросу об особенностях духовных стихов Волго-Донского региона // Гуманитарное образование и медицина: сборник научных трудов. – Т. 65, вып. 1–2. – Волгоград: Изд-во ВолгГМУ, 2011. С. 87-98.

Капля О.В., Кибасова Г. П. Исторический фольклор в культуре донского казачества: к постановке проблемы // Гуманитарное образование и медицина: сборник научных трудов. – Т. 65, вып. 1–2. – Волгоград: Изд-во ВолгГМУ, 2011. С. 98-102.

Капля О.В., Кибасова Г.П. Исторический песенный фольклор в традиционной культуре донского казачества // Традиционное общества: неизвестное прошлое. Материалы VIII Междунар. науч.-практ. конф., 23-24 апреля 2012 г. / редколлегия: Д.В. Чарыков (гл. ред.), О.Д. Бугас, И.А. Толчев. – Челябинск: Изд-во ЗАО «Цецеро», 2012. С. 123-126.

Капля О.В. Царь Петр I в культуре донских казаков // Музыка в системе общегуманитарного знания // Материалы Международных научно-практических конференций: VIII и IX «Серебряковские чтения». В двух частях. Часть I. – Волгоград: ВИИ им. П.А. Серебрякова. ООО «Мириа», 2012. С. 128-136.

Капля О.В. Народные песни нового времени // Музыка в системе общегуманитарного знания // Материалы Международных научно-практических конференций: VIII и IX «Серебряковские чтения». В двух частях. Часть I. – Волгоград: ВИИ им. П.А. Серебрякова. ООО «Мириа», 2012. С. 206-217.

Капля О.В. Исторический фольклор бунтарского Дона // Музыка в современном мире:  наука, педагогика, исполнительство: Тезисы VIII междунар. науч.-практ. конф., 27 января 2012 г. / Тамб. гос. муз.-пед. ин-т им. С.В. Рахманинова. – Тамбов, 2012. С. 123-126.  

Капля О.В. Исторический песенный фольклор донских казаков начала XX века //  Ревитализация культурного наследия народов России: опыт, проблемы, перспективы: Материалы участников Всеросс. науч.-практ. конф. «Возрождение, сохранение и трансляция культурного наследия народов России в современном этнокультурном пространстве» (г. Казань, 21 октября 2012 г.) / КазГУКИ; редколлегия: Еникеева А.Р. (отв. редактор), Файзуллина Д.Ф., Сорокина Т.В. – Казань: КазГУКИ, 2012. С. 79-83.

Капля О.В. Атаман Степан Ефремов в донских песнях // Материалы Международной научно-практ. конференции «Серебряковские чтения» 1-4 октября 2012 года: Сборник научных статей. – Волгоград: ВИИ им. П.А. Серебрякова. ООО «МИРИА», 2013. С. 270-277.
Капля О.В. Песенный казачий фольклор как часть нематериального культурного наследия // Актуальные проблемы современного образования в сфере культуры и искусства: материалы III Всеросс. науч.-практич. конф., 11 декабря 2012 г., Рязань; Гос. автон. образ. учр-е среднего профессион. образ-я «Ряз. муз. колледж им. Г. и А. Пироговых»; Обл. гос. бюдж. образ. учр-е доп. професс. образ-я «Ряз. ин-т развития образования». – Рязань, 2012. С. 305-308.

Капля О.В. Песни литературного происхождения: к вопросу о трансформации поэтического текста исторических песен донских казаков // Образование, культура и молодёжь в современном мире: Сб. материалов Всероссийской научно-практической конференции (17-19 января 2013 года). – Сибай: СИ БашГУ, 2013. С. 135-140.

Капля О.В. Песни донских казаков как дополнительный источник в изучении истории России» // Сборник научных статей по материалам IV Всероссийских научных чтений памяти Л.Л. Христиансена: История, теория и практика фольклора / Ред. А.А. Михайлова. – Саратов: Саратовская государственная консерватория (академия) имени Л.В. Собинова, 2013. С. 168-175.

Капля О.В. Взаимодействие языческой и христианской религий в народных обрядах // Теоретические и практические проблемы развития современной науки: сборник материалов 9-й межд. науч.-практ. конф., (г. Махачкала, 29 ноября, 2015) – Махачкала: ООО “Апробация”, 2015. С. 208-209.

Капля О.В.  Образ Иисуса Христа в русском фольклоре // Проблемы филологии, культурологии и искусствоведения в свете современных исследований: сборник материалов 15-й международной научно-практической конференции (г. Махачкала, 13 декабря, 2015 г.) – Махачкала: ООО «Апробация», 2015. С. 18-19.

Капля О.В.  Волшебная сила молитвы // «Апробация». Научно-практический журнал №1 (40) // XVIII Международная научно-практическая конференция «Филология и культурология: современные проблемы и перспективы развития», 2016. – Махачкала: Научно-издательский центр «Апробация», 2016. С. 190.

Капля О.В.  Образ Святого Николая в народных заговорах // Проблемы филологии, культурологи и искусствоведения в свете современных исследования: сборник материалов 22-й международной научно-практической конференции, (г. Махачкала, 15 февраля, 20017 г.) – Махачкала: ООО «Апробация», 20017. С. 23-24.

Капля О.В.  Народные праздники как часть православной культуры русского народа // Традиционная и инновационная наука: история, современное состояние, перспективы. Сборник статей Международной научно-практическая конф. (28 марта 2017 г., г. Екатеринбург). В 2 ч. Ч. 2. – Уфа МЦИИ ОМЕГА САЙНС, 2017. С. 289-291.

Капля О.В., Беликова В.С. Народные праздники как часть православной культуры русского народа // Традиционная и инновационная наука: история, современное состояние, перспективы. Сборник статей Международной научно-практическая конф. (28 марта 2017 г., г. Екатеринбург). В 2 ч. Ч. 2. – Уфа МЦИИ ОМЕГА САЙНС, 2017. С. 289-291.

Капля О.В. Пальгов Сергей Юрьевич // Этнографической энциклопедии Волгоградской области [Текст] = Еthnographic Э91 Encyclopedia of Volgograd Region / редкол.: А. М. Рыблова (гл. ред.) [и др.]; Администрация Волгогр. обл., Волгогр. гос. ун-т, ЮНЦ РАН. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2017. С. 222.

Бахвалова В.А. К вопросу о музыкальной стилистике казачьих песен Волгоградской области. Фольклор: печатная традиции и современность.   II Северо-Кавказская региональная научно-практическая конференция. Сб. научных работ по мат-лам научной конференции. – Таганрог: издательство Таганрогского Государственного Педагогического Института, 2003.   С. 61-65.

Бахвалова В.А. К вопросу о хороводной традиции на Дону.   Музыкальное искусство и проблемы современного гуманитарного мышления. Материалы межвузовской научно-практической конференции. «Серебряковские чтения» Кн. II. – Волгоград: ВМИИ им. П.А. Серебрякова, 2004. С. 135-138.

Бахвалова В.А. Система выразительных средств протяжных песен Ульяновского Заволжья.   Музыкальное искусство и проблемы современного гуманитарного мышления. Материалы межрегиональной научно-практической конференции «Серебряковские чтения» Кн. IV. – Волгоград: ВМИИ им. П.А. Серебрякова, 2004.   С. 31-42.

Бахвалова В.А. Традиции казачества в воспитании патриотизма.   Музыкальное искусство и проблемы современного гуманитарного мышления. Материалы международной научно-практической конференции «Серебряковские чтения» Кн. V. – Волгоград: ВМИИ им. П.А. Серебрякова, 2004. С. 54-57.

Бахвалова В.А. Особенности исполнительского стиля и музыкальный язык народных песен х. Филин Кумылженского района.   Волгоградской области. Сарепта: Историко-этнографический вестник. Выпуск 2. / Научное издание. – Волгоград, ООО «МИРИА», 2006. С. 284-291.

Бахвалова В.А Символика свадебного обряда Донских казаков и переселенцев Волгоградской области / Научная мысль Кавказа. – Ростов н/Д.: Издательство Северо-Кавказского научного центра высшей школы. 2006, № 15. С. 152-162.

Занималась заря. Народные песни Фроловского района Волгоградской области (серия «Песни Волгоградской земли») // Авт.-сост. С.Ю. Пальгов, О.С. Семененко, В.А. Бахвалова. Вып. 4. – Волгоград: ООО «Экспо», 2008. 92 с., нот., илл.

Бахвалова В.А., Кибасова Г.П. История и колористика казачьего костюма. Материалы междунар. науч.-практ. конф. – Волгоград: ВЛГУ, 2009. С. 115-123.

Бахвалова В.А. Традиционная культура донского казачества (по материалам фольклора): Автореферат диссертации на соискание учёной степени канд. ист. наук. – Волгоград: ВГМУ, 2009. – 26 с.

Бахвалова В.А. Традиционная культура донского казачества (по материалам фольклора).   Диссертация на соискание учёной степени к. ист. наук. – Волгоград: ВГМУ, 2009. – 188 с.

Бахвалова В.А., Кибасова Г.П. Истоки своеобразия традиционной культуры донского казачества // Материалы VI междунар. научно-практ. конферен., 5-6 апреля. – Челябинск: Издательство Челябинского гос. пед. университета, 2010. С. 246-248.

Бахвалова В.А. Самобытность казачьего фольклора: мифологизированные представления об окружающем мире // Музыкальное искусство и проблемы современного гуманитарного мышления. Материалы межрегиональной научно-практической конф. «Серебряковские чтения». – Волгоград: ВМИИ им. П.А. Серебрякова, 2012. С. 123-127.

Бахвалова В.А. Символика свадебного обрядового комплекса в традиционной культуре жителей села Орловка Городищенского района Волгоградской области // Актуальные проблемы современного образования в сфере культуры и искусства. Материалы III Всероссийской научно-практической конференции. – Рязань, 2012. С. 316-323.

Бахвалова В.А. Казачий костюм: история и колористика // Музыкальное искусство и проблемы современного гуманитарного мышления. Материалы межрегиональной научно-практической конф. «Серебряковские чтения». – Волгоград: ВМИИ им. П.А. Серебрякова, 2012. С.258-265.

Бахвалова В.А. Особенности языкового стиля устного фольклора донских казаков // Музыкальное искусство и проблемы современного гуманитарного мышления. Материалы межрегиональной научно-практической конф. «Серебряковские чтения». – Волгоград: ВМИИ им. П.А. Серебрякова, 2012. С.252-258.

Бахвалова В.А. Диалектные особенности произношения слов, выявленные из текстов песен коренных жителей Волгоградской области // Образование, культура и молодёжь в современном мире. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. – Сибаи, 2013. С. 118-121.

Бахвалова В.А. Педагогические условия формирования ценностного отношения к казачьему фольклору у обучающихся детского фольклорного ансамбля «Гомониха».   Интернет-публикация в журнале «Метод-сборник». – Пермь, 2014. [Электронный ресурс работы]. Режим доступа: http://metod-sbornik.ru/dopolnitelnoe-obrazovanie  

Бахвалова В.А. Традиционная культура донского казачества по материалам фольклора Волгоградской области. Монография. – Волгоград: Крутон, 2014. – 139 с.

Бахвалова В.А. Педагогические условия формирования ценностного отношения к казачьему фольклору у обучающихся детского фольклорного ансамбля «Гомониха». Интернет-публикация в журнале «Метод-сборник». – Пермь, 2014. [Электронный ресурс работы]. Режим доступа: http://metod-sbornik.ru/dopolnitelnoe-obrazovanie

Бахвалова В.А. Историко-культурная специфика села Орловка Городищенского района Волгоградской области// Материалы III международной заочной научно-практической конференции «Вопросы теории и практики гуманитарных исследований». – Чебоксары, 2014. С. 96-98.

Бахвалова В.А., Ковалёва А.А. Традиционная праздничная культура села Орловка Городищенского района Волгоградской области // Genius: Материалы II Международной заочной научно-практической конференции учащихся и студентов. 17 ноября 2014 г. / Гл. ред. Баранов А.С. – Чебоксары: ЦДИП «INet», 2014. С. 49-51.

Бахвалова В.А. Культурно-историческое наследие села Орловка Городищенского района Волгоградской области.   Интернет-публикация в журнале «Метод-сборник». – Пермь, 2014. [Электронный ресурс работы]. Режим доступа: http://metod-sbornik.ru/dopolnitelnoe-obrazovanie

Бахвалова В.А. Изучение культурно-исторического наследия Волгоградского края как основополагающий фактор в патриотическом воспитании подрастающего поколения в учреждениях дошкольного образования.   Материалы IV Международной заочной научно-практической конференции «Дошкольное образование: традиции и новации». – Чебоксары, 2015.   С. 85-88.

Бахвалова В.А. Педагогическая практика в условиях дополнительного образования. Формирование ценностного отношения к казачьему фольклору у обучающихся детского фольклорного ансамбля «Гомониха».   Региональная научно-практическая конференция руководителей фольклорных коллективов образовательных учреждений культуры и искусств «Культурно-просветительная миссия Творческих коллективов в пропаганде наследия традиционной народной культуры». – Самара, 2015.С. 154-155.

Бахвалова В.А. Составление сценарного плана по обрядам календарно-земледельческих циклов в рамках итоговой государственной аттестации «Исполнение концертной программы и работа с хором» у выпускников колледжа.   Материалы III Международной заочной научно-практической конференции «Педагогическая деятельность в режиме инноваций: концепции, подходы, технологии». – Чебоксары, 2015. С.96-98.

Бахвалова В.А. Многообразие русского народного танца.  –  Курск, 2015. [Электронный ресурс работы]. Режим доступа: http: // gotovimyrok.com/?paje_id=7698

Бахвалова В.А. Вокально-интонационные навыки в работе с младшей группой фольклорного ансамбля.  –  Курск, 2015. [Электронный ресурс работы]. Режим доступа: http: // gotovimyrok.com/?paje_id=7686

Бахвалова В.А. К 10-летию Регионального ресурсного центра народной культуры «Златая Русь». Традиционная народная культура в современной образовательной практике // Календарь: события, даты, имена. – Самара: Инсома-пресс, 2016. С. 26.

Бахвалова В.А. Сохранность реликтовых жанров обрядового фольклора «Весна – Лето» в традиционной праздничной культуре сельского населения Нижнего Поволжья (по материалам фольклора Волгоградской области). Журнал «История в подробностях» № 9-10 (75-76) «Русские народные традиции». – М.: Эдисьон Пресс, 2016. С. 72-75.

Бахвалова В.А. Мифологемы судьбы в донской и общерусской традициях (на фольклорно-этнографическом материале Волгоградской области). Журнал «История в подробностях» № 9-10 (75-76) «Русские народные традиции». – М.: Эдисьон Пресс, 2017. С. 64-71.
Бахвалова В.А. Традиционный обряд весеннее-летнего цикла Воронежской области «Вождение коняки» // Через Волгу досточка…: Хрестоматия педагогического репертуара для детских фольклорных ансамблей. Выпуск 2 / МБУ ДО г.о. Самара «ДШИ № 11». – Самара: Инсома-пресс, 2017. С. 68-76.
Бахвалова В.А. Особенности диалекта российской глубинки и его сохранность в современной устной и письменной речи жителей села Орловка Городищенского района Волгоградской области // Сценическая жизнь народной песни: актуальные вопросы теории и образовательной практики: сборник статей VI Межрегиональной научно-практической конференции образовательных учреждений искусств и учреждений культуры (24 марта 2017 г. Самара). – Самара: Инсома-пресс, 2017. С. 7-10.

Бахвалова В.А., Пальгов С.Ю. Собирание традиционного фольклора в фонограммаархиве КМФиЭ Волгоградской консерватории им. П.А. Серебрякова: проблемы его систематизации и хранения // сборник материалов научно-практической конференции. – Волгоград, 2017. С. 37-41.

Бахвалова В.А. Жанровое многообразие народно-песенного искусства села Орловка Городищенского района Волгоградской области// сборник материалов межрегиональной научно-практической конференции «Нематериальное культурное наследие народов России: теоретические и практические формы сохранения и популяризации». – Астрахань: изд-тво   научно-методического центра народной культуры, 2017.  

Бахвалова В.А.  Комплексно-целевая программа «Музыкальный фольклор» для учреждений дополнительного образования детей (на примере детского фольклорного объединения «Гомониха» МОУ ЦДТ Дзержинского района города Волгограда)». – Волгоград, 2018.

Бахвалова В.А.  Формирование ценностного отношения к фольклору у обучающихся детского фольклорного ансамбля «Гомониха» как основа духовно-нравственного воспитания младших школьников. – Волгоград, 2018.

Киценко Р.Н.  К вопросу об актуальности исследования феномена этничности.  «Гуманитарное образование и медицина». Сб. научных трудов. Т. 63. Вып 3. Волгоград: ВолГМУ, 2005. С. 289-293.  

Киценко Р.Н.,  Петрова И.А.,  Гуляева Е.Ш.  Рождение ВУЗа. «Гуманитарное образование и медицина». Сб. научных трудов». Т.62, вып. 3. Волгоград, ВолГМУ, 2005. С. 3-10.

Киценко Р.Н.,  Киценко О.С.  Земское просветительство и власть в России: проблемы и противоречия (1864-1917 гг.) // «Музыкальное искусство и проблемы современного гуманитарного мышления: Материалы межрегиональной научно-практической конференции «Серебряковские чтения». Вып. IV. Волгоград: ВМИИ им. П.А. Серебрякова, 2004. С. 51-75.

Киценко Р.Н.,  Киценко О.С.  «Столыпинская» аграрная реформа и Саратовское земство (1906-1913) // «Музыкальное искусство и проблемы современного гуманитарного мышления: Материалы межрегиональной научно-практической конференции «Серебряковские чтения». Вып. IV. Волгоград: ВМИИ им. П.А. Серебрякова, 2004. С. 76-83.

Киценко Р.Н.  Особенности российской цивилизации // «Философия и будущее цивилизации». В 5-ти т. Т. 3. Москва: Современные тетради, 2005.  С.199-200.

Киценко Р.Н.,  Киценко О.С.  Медико-санитарные мероприятия в военном Сталинграде в начальный период Сталинградской битвы. Материалы V Всероссийской конференции с международным участием «Исторический опыт медицины в годы Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.» (под ред. К.А. Пашкова). М.: МГМСУ, 2009.  

Киценко Р.Н.,  Киценко О.С.. Борис Соломонович Бревдо – врач и ученый. Медицинская профессура СССР. Краткое содержание и тезисы научной конференции. М.: Издательство ГОУ ВПО ММА им. Сеченова, 2009.  

Киценко Р.Н.,  Киценко О.С.  Культурно-просветительская деятельность Царицынского земства в конце XIX – начале XX вв. // «Историческое образование в современном мире: сборник научных статей». Волгоград: «Перемена», 2009.  

Киценко Р.Н.  «Нация» и «этничность» в инструментально-конструктивистской научной парадигме // Материалы 67-й открытой научно-практической конференции молодых ученых и студентов с международным участием «Актуальные проблемы экспериментальной и клинической медицины». Волгоград: ВолГМУ, 2009.  

Киценко Р.Н.  К вопросу о научной основе формирования национальной политики России на современном этапе // «Гуманитарное образование и медицина». Сборник научных трудов. Т. 64, выпуск 1-2. Волгоград: ВолГМУ, 2009.

Киценко Р.Н.  Большевики и национальный вопрос // «Гуманитарное образование и медицина». Сборник научных трудов. Т. 63, выпуск 1. Волгоград: ВолГМУ, 2006.  

Киценко Р.Н., Киценко О.С. Социально-культурная деятельность земских учреждений в отечественной и зарубежной историографии // «Гуманитарное образование и медицина». Сборник научных трудов. Т. 64, выпуск 1-2. Волгоград: ВолГМУ, 2009.

Киценко Р.Н.  К проблеме влияния монголо-татар на русское уголовное и гражданское право // Материалы 64-й открытой научно-практической конференции молодых ученых и студентов с международным участием «Актуальные проблемы экспериментальной и клинической медицины». – Волгоград, ВолГМУ, 2006.  

Киценко Р.Н., Киценко О.С. Борьба с заболеваемостью на оборонных предприятиях Сталинграда летом 1942 г. // Материалы IV Всероссийской конференции с международным участием «Исторический опыт медицины в годы Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.» (под ред. К.А. Пашкова).  М., МГМСУ, 2008.  

Киценко Р.Н.  Большевистская концепция национально-культурного строительства 1917-конца 1920-х годов: региональный аспект (на примере развития периодической печати на языках национальных меньшинств в Царицыне) // «Культура как предмет междисциплинарных исследований: материалы II международной научной конференции». Томск, НТЛ, 2010.  

Киценко Р.Н.,  Петрова И.А.,  Кибасова Г.П.  Культурология // Учебно-методическое пособие. Методические указания к семинарским занятиям / под общ. ред. Петровой И.А. Волгоград: ВолГМУ, ООО «Принт», 2007. – 288 с.

Киценко Р.Н.,  Петрова И.А.,  Киценко О.С.  История фармацеи // Учебное пособие для студентов заочного отделения фармацевтических факультетов. – Волгоград: Изд-во ВолГМУ, 2007. – 33 с.

Киценко Р.Н.,  Петрова И.А.,  Киценко О.С.  История фармацеи // Учебное пособие для студентов очного отделения фармацевтических факультетов. Волгоград: Изд-во ВолГМУ, 2008. – 38 с.

Казачья колыбельная Иржи Кадлеца »Ноты для скрипки

Казачья колыбельная Иржи Кадлеца »Ноты для скрипки
  • Ноты для инструментов
  • Хор, вокал
  • Ансамбль
  • Теория, книги, аксессуары
  • Загрузки
  • Распродажа
  • Информация
    • О нотоносце.ком
    • Контакт

  • Журнал

Фрэнсис Робсон, Казачья колыбельная

Фрэнсис Робсон, Казачья колыбельная

Фрэнсис Робсон, чья прекрасная «Казачья колыбельная» написана на лермонтовском русском языке, всю жизнь была близка к шотландской поэзии, поскольку ее отец в Данфермлине в детстве пел ей шотландские песни.Как учительница, она любила писать шотландские стихи и баллады со своими учениками.

Сейчас она переводчик и учитель русского языка, а вскоре переводила русские стихи на шотландский язык. Как говорит Фрэнсис, это казалось логичным поступком. Она дважды выиграла премию John MacPhail Tassie за перевод стихов.

Фрэнсис является членом Межпартийной группы шотландского парламента по шотландскому языку с момента создания группы более десяти лет назад. Сын, она примет второе приглашение поехать в Россию, чтобы читать лекции по шотландскому языку студентам университетов.

На нашей фотографии показано, как Фрэнсис Робсон получает премию Хью МакДиармида Тэсси на последней ежегодной премии Sangschaw Общества шотландского языка в ноябре прошлого года, где она получила двойной удар с Джоном Макфайлом Тэсси и Хью МакДиармидом Тэсси. Также на фото Крис Робинсон. (Оуэн Дадли Эдвардс прячется за Фрэнсис!)

Ввиду того, что МакДиармид всю жизнь интересовался русской литературой, для русского переводчика на шотландский язык кажется наиболее подходящим выиграть премию Хью МакДиармида Тасси за ее собственное стихотворение на шотландском языке.

Это первое издание «Казачьей колыбельной»

.

Казачья колыбельная

оверсет фаэ Лермонтов

Сон, мама Бонни Бэрни, сон,

Hushie-hushie-bye.

Moonlicht, тихо писк,

Intae yer beddie-bye.

А я расскажу сказки и спою.

Уэш, безумный крик.

Drame oan, меховая ткань,

Hushie-hushie-bye.

Рельсы Терек, вода серые

Fae plashin dirk.

Вражеский чеченец на берегу реки

Шаирпенин его кортик.

Но твоя война не прекратит нивир;

Он учится боевому кличу.

Так спи, ма бэрни — успокойся,

Хаши-тише-пока

Скоро время настанет, ma bairn,

Таэ дри казак странный;

Подходит для стремена,

Убейте врагов страхом.

Седло claith ah’ll gie ye

Расцветай в шелке — очт айе….

Спи и побеги ничтожества,

Hushie-hushie-bye.

Ты будешь красивым парнем-соджером,

Казак тэ херт,

А когда уйдешь, тебе будет грустно

Tae бодрствуйте, как вы.

Горькие слезы жестоки,

An ilka nicht ah’ll cry… ..

Sleep, ma lambsie, time maun bide,

Hushie-hushie-bye.

Ah’ll be hertscaud wi sorra,

Хингин оан мусин;

Prayin wi thochts o morra,

An whilin nichts in jalousin;

Ах, как ты скучаешь по феймили,

В каком-то антринском месте… ..

Спать маме, пока ее бесплатно

Hushie-hushie-bye.

Тэ, помогите проводнику на пути,

Ma icon wull see ye richt;

преклоните колени перед ним, или совершите молитву,

Меховое руководство Бога через его micht;

Когда ты покрылся мехом,

Пусть летят на земле…..

Спи, мама, уже далеко,

Hushie-hushie-bye.

Фрэнсис Робсон

F&P Казачья колыбельная


Вы должны писать для детей так же, как и для взрослых, только лучше. — Максим Горький

Казачья колыбельная

 Спи, моя дорогая, спи, моя малышка,
 Закрой глаза и спи.Наступает тьма; в твою колыбель
 Лунные лучи застенчиво пищат.
Я спою тебе много красивых песен
 И колыбельную.
Ночь принесет вам приятные сны ....
 Спи, милый, пока-пока.  Мутные воды бьют в гневе,
 Громко ревет Терек,
И чеченец с кинжалом
 Прыгает на берег.
Твой отец в крови
 Битва .... Ты и я,
Малыш, нам не о чем беспокоиться ...
 Спи, милый, пока-пока.  Придет день, когда смело,
 Как твой папа, мой сын,
Ты сядешь на коня и на плечо,
 Гордый, казачье ружье.С яркими шелками твое седло для тебя.
 Буду шить .... там лежат
До тебя еще не ходили дороги ...
 Спи, милый, пока-пока.  Вы вырастете бесстрашным
 Казак, и настоящий.
Ты поедешь, а я буду стоять без слез,
 Заботится о тебе.
Но когда ты уйдешь из поля зрения, сынок,
 Горько заплачу .... 
Пусть твои мечты станут светлыми, сынок;
 Спи, милый, пока-пока.

Leave a Reply