Разное

Детские песни без картинок: Детские песни слушать онлайн | Музыкальная МАЛЫШКА

Содержание

Детская музыка в изданиях 1850-1917 гг.

   Коллекция «Детская музыка в изданиях 1850-1917 гг.» возрождает большой пласт отечественной культуры, ее полнота и разнообразие объясняется возможностью собрать воедино цифровые копии из фондов разных библиотек — участниц НЭБ (прежде всего  РГБ и РНБ). По мере появления новых цифровых копий коллекция будет пополняться, само ее появление знаменует начало последующих электронных собраний учебной музыкальной литературы в рамках НЭБ. «Детская музыка в изданиях 1850-1917 гг.»  позволяет не только ознакомиться, но ввести в современный учебный и исполнительский репертуар исторически и культурно значимые музыкальные произведения для детей.

   Музыкальное образование в России, начиная с древних времен, отличалось самобытным характером, и к нему всегда был интерес. Его история ведет свое начало с XI века, с богослужебного пения. Вопросы музыкального образования сразу стали актуальны в то время; особое внимание обращалось на детей. В 1551 году Стоглавый собор предписал духовенству Московского государства организовывать у себя в домах школы, куда «православные христиане передавали своих детей на учение грамоте и церковному пению».    Во второй половине XIX – начале XX вв. тема музыкального образования также была очень важной. Но если для получения регентского образования существовала Певческая капелла и Синодальное училище, то светское повсеместное обучение музыке было развито недостаточно. Вот почему многие композиторы обратились к сочинению пьесок и песенок для детей и составлению сборников из пьес различной сложности для разных ступеней образования. Они стали писать руководства и методики в помощь обучения детей музыке. Среди авторов – А.Н. Карасев, А.А. Архангельский, В.Ф. Комаров, М. Березкин и многие другие. Все перечисленные издания, как и многие другие, имеются в обширных фондах РГБ. Это позволяет предоставить широкому кругу пользователей (преподавателей, исследователей, исполнителей) возможность познакомиться с ними как в традиционном печатном виде, так и в виде электронных копий.    Детская музыка – это обширная область музыкального творчества. Не случайно, один из самых выдающихся нотных издателей второй половины XIX в. П.И. Юргенсон, выделил её в отдельный каталог, где представлено большое количество наименований сборников песен для детей, детских пьес для фортепиано, скрипки и других инструментов. Среди нот можно увидеть пособия, которые использовались специально для обучения самых маленьких детей. Любопытно, что эти нотные издания служили руководством в первую очередь… для матерей. Ведь известно, что в дореволюционной России обучением музыке детей самого малого возраста до передачи их учителю, занимались мамы. Так, «Элементарная школа для фортепиано» Брассера и Иотти представлена, как «Сокровище для матерей семейств» и посвящена государыне  императрице Марии Александровне.     Нередко составители сборников особо подчеркивали предназначение своего труда, например, – «сборник детских пьес для поощрения любви к музыке и развития вкуса» или «собрание легких пьесок для детей, составленных из любимых мотивов с целью возбудить в малютках охоту к музыке». Эти надписи говорят нам о духе и культуре того времени.    Также интересны методические предисловия с комментариями. Так, в сборнике 1866 г. «Дети за фортепиано: Собрание 25 маленьких пьес в 4 руки» (МЗ 198/41, СПб.: Литография М. Бернарда) составитель (Бернард) пишет: «… необходимым нахожу заметить, что исполнение двух детей вместе не должно быть допущено прежде, чем каждый из них не выучит свою партию предварительно с учителем».    Уже в 1869 г. в похожем издании «Собрание легких пьесок для детей», Бернард предваряет ноты большим развернутым вступлением, где говорит о своей системе обучения игры на фортепиано. В первую очередь, автор считает, что:

— ребенка необходимо «посвятить в изучение инструмента, в изучение механической части игры на фортепиано»;

— «малолетнего ребенка» нельзя начинать обучать нотам, так как «это может поселить в нем отвращение к музыке».


   Во многих современных музыкально-педагогических исследованиях, дающих развернутую историческую картину развития педагогических методов, приводится идея того, что все музыкальное образование опиралось на одноголосное или хоровое пение a’cappella как на прочный и надёжный фундамент, объединяющий теорию и практику. Об этом еще говорил В.Ф. Одоевский, «считавший хоровое пение основой музыкального просвещения». Например, в «Собрании детских одноголосных песен» составитель сборника Л.А. фон Фохт (СПб.: типография В.С. Балашева, 1874 г.) в предисловии пишет: «предлагаемое мною собрание одноголосных песен может служить элементарной подготовкой к хоровому пению».


   Одним из эффективных и интереснейших направлений в музыкально-образовательном развитии маленького музыканта являются детские оперы. Особенно выделяются оперы Цезаря Кюи (1835-1918). Композитор, военный инженер и учёный, он внес огромный вклад в развитие детской музыкальной литературы созданием целого ряда разножанровых и разнохарактерных произведений о детях и для детей. Так, 1879 году вышел сборник вокальных миниатюр маэстро, связанных между собой трогательной темой детства. Сборник называется «Тринадцать музыкальных картинок».    Детская опера Кюи «Красная Шапочка» (по сказке Ш. Перро) была издана в 1912 году с посвящением царскому наследнику – великому князю Алексею Николаевичу. Буквально через год из печати выходит еще одна опера Кюи «Кот в сапогах», посвященная А.А. Федорову-Давыдову (1875-1936), известному детскому писателю, редактору, издателю, переводчику. В 1918 -1923 гг. он был заведующим издательства «Светлячок».    Другим ярким представителем детской оперной музыки является Александр Бюхнер (1826-1908). Немецкий композитор служил капельмейстером в Эрфурте. Бюхнер был известен в музыкальных кругах как автор нескольких опер. Цикл из четырех музыкальных миниатюр создан Бюхнером на либреттo А. Федорова-Давыдова на рубеже ХIХ-ХХ веков для исполнения в классических русских гимназиях и «домашних театрах». Простые и незатейливые на первый взгляд миниатюры наполнены глубоким духовным смыслом. «Король Еловая шишка» раскрывает тайну целительной силы природы, чья красота излечивает человека от нравственных пороков. Опера «Веселые марионетки» знакомит с темной стороной мира человеческих отношений, с которыми приходится столкнуться одинокому ребенку. В другой мини-опере «Грибной переполох» заложен глубокий философский смысл. На примере сказочных героев известной истории о царе Горохе композитор заставляет переосмыслить предназначение каждого существа на земле. Четвертая миниатюра «Царь Ледыш» демонстрирует необходимость верить в силу добра, которая преодолевает любые беды. Детские оперы Василия Михайловича Орлова (1858-1901) связаны с сюжетами басен И.А. Крылова и народных сказок – «Лисица и виноград», «Свинья под дубом», «Снегирь и ласточка», «Ворона вещунья» и другие.    Различные музыкальные жанры, помимо оперы,  представлены известными всем именами таких композиторов, как П.И. Чайковский, А.А. Копылов, Н.Н. Черепнин, А.Т. Гречанинов. И это далеко не полный список, так как в ХIХ веке многие известные и менее известные композиторы и педагоги обращались к музыке для детей. Широко представлена детская музыка В.И. Ребикова – вокальная, фортепианная, сценическая. Кстати, свои «Детские песенки» композитор посвятил внуку знаменитого издателя Петра Ивановича Юргенсона – Пете Юргенсону.    Обращает на себя еще одна деталь, которая позволяет выделить именно детские издания. Это внешнее оформление нот – красочно оформленные клавиры, фортепианные и вокальные сборники, народная музыка. Коллекция знакомит с нотами крупнейших дореволюционных музыкальных издателей, которые уже упоминались – П. Юргенсон, М. Бернард, А. Гутхейль, Ю. Циммерман и другие. Одни из них выглядят довольно скромно, другие украшают рисунки, связанные с содержанием музыкальных произведений. Большинство рисунков выполняли те граверы, которые работали над нотным текстом, но иногда привлекались известные художники.




   Например, титульный лист «Детского альбома» и иллюстрации к каждой из «16 песен для детей» П.И. Чайковского созданы незаслуженно забытым в наше время художником Алексеем Степановым (1858-1923).


   Не менее изумительным выглядит титульный лист вокального цикла Модеста Мусоргского «Детская». Рисунок выполнен известным русским художником Ильей Репиным. Особенность рисунка заключается в том, каждая буква названия – Детская – представляет собою какую-нибудь игрушку, здесь много деталей, которые хочется долго рассматривать. Конечно же, такие ноты привлекали внимание ребенка.

***

   Для того чтобы понять сколь разнообразен был детский музыкальный репертуар того времени, с каким вниманием к разностороннему развитию ребенка он сделан достаточно обратиться к каталогу «Детская музыка в издании П. Юргенсона» за 1914 год. Возможности цифрового века позволяют собрать воедино разнообразные старые детские ноты, ввести в активный обиход издания, созданные с большим вниманием и любовью к детям.

Исполнители: 

Л.Б. Баяхунова, главный специалист отдела формирования фондов НЭБ (РГБ), кандидат искусствоведения 

А.А. Семенюк, заведующая Отделом нотных изданий и звукозаписей РГБ, кандидат педагогических наук

В траве сидел кузнечик, детские песни слушать mp3 онлайн бесплатно

1. В траве сидел кузнечик — Большой детский хор

2. То ли ещё будет — Оля Рождественская

3. Обезьяна — Анне Вески

4. Петя Чижиков летает — Катя Семёнова

5. Сказки гуляют по свету — Валентина Толкунова

6. Три белых коня — Сергей Захаров

7. Белые кораблики — Клара Румянова

8. Бабушка и козлик (Польская народная песенка) — Людмила Лядова, Александр Мостовенко

9. Танцуй, моя кукла — Эдуард Хиль

10. Колыбельная Светланы — Ирина Понаровская

Текст песни «В траве сидел кузнечик»

В траве сидел кузнечик,
В траве сидел кузнечик,
Совсем как огуречик
Зелёненький он был.
Представьте себе,
Представьте себе,
Совсем как огуречик,
Представьте себе,
Представьте себе,
Зелёненький он был.

Он ел одну лишь травку,
Он ел одну лишь травку,
Не трогал и козявку,
И с мухами дружил.
Представьте себе,
Представьте себе,
Не трогал и козявку,
Представьте себе,
Представьте себе,
И с мухами дружил.

Но вот пришла лягушка,
Но вот пришла лягушка,
Прожорливое брюшко,
И съела кузнеца.

Представьте себе,
Представьте себе,
Прожорливое брюшко,
Представьте себе,
Представьте себе,
И съела кузнеца.

Не думал, не гадал он,
Не думал, не гадал он,
Никак не ожидал он
Такого вот конца.
Представьте себе,
Представьте себе,
Никак не ожидал он,
Представьте себе,
Представьте себе,
Такого вот конца.

Представьте себе,
Представьте себе,
Никак не ожидал он.
Представьте себе,
Представьте себе,
Такого вот конца.

Представьте себе,
Представьте себе,
Никак не ожидал он,
Представьте себе,
Представьте себе,
Такого вот конца.

Текст песни «Три белых коня»

Остыли реки, и земля остыла,
И чуть нахохлились дома.
Это в городе тепло и сыро,
Это в городе тепло и сыро,
А за городом зима, зима, зима.

И уносят меня, и уносят меня
В звенящую снежную даль
Три белых коня, эх, три белых коня —
Декабрь, январь и февраль.

И уносят меня, и уносят меня
В звенящую снежную даль
Три белых коня, эх, три белых коня —
Декабрь, январь и февраль.

Зима раскрыла снежные объятья,
И до весны всё дремлет тут,
Только ёлки в треугольных платьях,
Только ёлки в треугольных платьях
Мне навстречу всё бегут, бегут, бегут.

И уносят меня, и уносят меня
В звенящую снежную даль
Три белых коня, эх, три белых коня —
Декабрь, январь и февраль.

И уносят меня, и уносят меня
В звенящую снежную даль
Три белых коня, эх, три белых коня —
Декабрь, январь и февраль.

Остыли реки, и земля остыла,
Но я мороза не боюсь,
Это в городе мне грустно было,
Это в городе мне грустно было,
А за городом смеюсь, смеюсь, смеюсь.

И уносят меня, и уносят меня
В звенящую снежную даль
Три белых коня, эх, три белых коня —
Декабрь, январь и февраль.

И уносят меня, и уносят меня
В звенящую снежную даль
Три белых коня, эх, три белых коня —
Декабрь, январь и февраль.

Текст песни «Белые кораблики»

Белые кораблики,
Белые кораблики
По небу плывут.
Белые кораблики,
Белые кораблики
Дождики везут.
Белые кораблики,
Белые кораблики
Дождики везут.

Пристани корабликам,
Пристани корабликам
В небе не нужны.
Пристают кораблики,
Пристают кораблики
К маковке сосны.

Всё плывут кораблики,
Всё плывут кораблики
К нам издалека.
Белые кораблики,
Белые кораблики —
Это облака.
Белые кораблики,
Белые кораблики —
Это облака.

Шутки, фокусы, проказники и шалуны. «Книги старого дома» онлайн. Часть вторая

Продолжаем путешествие по комнатам старого Дома XIX — начала XX века. В этот раз отправимся в самое шумное, яркое, игровое и весёлое место в доме — на Веранду.

Статья написана по материалам куратора выставки — Ольги Валентиновны Синицыной.


Из книги Евгения Иосифовича Шведера «Пёстрый народец. Приключения краснушек, синюшек и желтушек» (1912)

На Веранде собраны издания и пособия, помогавшие детям хорошо проводить свободное время: познавать играя, играть дома и на улице, веселиться, любоваться, творить, сочинять, музицировать, ставить спектакли.

На Веранде нет серьёзных или скучных книг. Книжки про проказников и шалунов всех типов не оставят равнодушными: это разные варианты пересказа Стёпки-растрёпки, Макса и Морица, забавные книжки-картинки Каррика и Льдова, самые ранние комиксы.

Самые ранние комиксы

Валерий Васильевич Каррик
Сказки-картинки. Колобок; Про серого козлика; Про петуха, кота и лисицу; Красная шапочка; Рукавичка; Петух и бобок; Пословицы (1912)
Смотреть все Сказки-картинки Каррика

К. Н. Льдов
Двадцать проказников и десять шалунов. Весёлые рассказы в стихах (1915)

Вильгельм Буш
Федька и Гришка. Шалуны-мальчишки

Вильгельм Буш
Плиш и Плум: Две собачки (1914)

Вильгельм Буш
Плиш и Плум (1923)

Макс и Мориц (1904)

Бабушка Забавушка и собачка Бум

Книжки о проказниках и шалунах


Немецкое издание «Стёки-Растрёпки» (Der Struwwelpeter), с иллюстрациями автора

Все книжки про проказников и шалунов, по сути, начались с одной единственной — про Стёпку-Растрёпку. Но это он у нас так называется. А между тем началось-то всё в Германии, в середине XIX века. А точнее, в 1844 году, под Рождество, когда доктор-психиатр Генрих Гофман (Heinrich Hoffmann) решил купить в подарок своему трёхлетнему сыну большую книгу с картинками. Как мы узнаём из его записей, в магазине он нашёл только «книги с длинными скучными рассказами, дурацкими собраниями картинок, нравоучительные истории, заканчивающиеся моралью, как то: „Хороший ребёнок должен быть правдивым“ или „Хорошие дети должны быть аккуратными“ и тому подобное».

В итоге Гофману ничего не осталось, как самому написать и проиллюстрировать книжку для своего сына, хоть он и не был профессиональным детским писателем. Но, к его искреннему удивлению, понравилась она не только его ребёнку, но и его взрослым приятелям.

Генрих Гофман
Стёпка-растрёпка. Рисунки Агина [190-?]


Русское издание «Стёпки-Растрёпки» с иллюстрациями Агина.
Александр Бенуа считал, что иллюстрации Агина превзошли оригинальные авторские. Русские издатели не всегда указывали имена переводчиков и иллюстраторов. Так случилось и с иллюстрациями Агина. Их воспроизводили довольно часто, но без упоминания имени художника.

У него получилась небольшая книга поучительных страшилок для детей «Стёпка-Растрёпка», или, в оригинале, Der Struwwelpeter («Неряха-Петер»). Первое издание, вышедшее в Германии, состояло из шести назидательных историй. Следующий тираж, выпущенный в 1847 году, уже был расширен до десяти историй. Ещё несколько раз книжка выходила без указаний имён автора текстов и рисунков. Только в пятом издании появилась фамилия автора — Гофман. Созданный им герой — «Неряха-Петер» — стал любимым персонажем многих поколений детей в разных странах.

Со всех сторон на меня наседали, убеждая отдать её в печать, опубликовать. Я сначала отклонил эту идею, ведь я ни в малейшей степени не задумывался над тем, чтобы стать детским писателем или издателем детских иллюстраций,

пишет Гофман.
Цитата из воспоминаний Генриха Гофмана взята из статьи Татьяны Коливай «Стёпка-Растрёпка и его автор» на портале Proza.ru.

Но в итоге ещё при жизни автора эта книга выдержала чуть ли не сотню изданий, была переведена на десятки языков (в том числе на русский) и считается одной из самых популярных детских книг в истории литературы.

Узнать всю историю создания этой книги

На выставке можно было найти разные варианты издания «Стёпки-Растрёпки»: несколько русских и, конечно, немецкое из Музея книги Российской государственной библиотеки. Но имейте в виду, что в переизданиях имена и истории изменяются так сильно, что трудно узнать первоисточник. Русские переводчики практически всегда давали героям стихов Гофмана русские имена, начиная со Стёпки-Растрёпки. Так появились жестокий Федя, Петя-сосулька, Федюшка-вертушка, Пётр-самолёт, Андрей-ротозей и другие. Только мальчик, который не хотел есть суп, сохранил немецкое имя Фриц.

Большинство этих изданий были оцифрованы, так что вы свободно можете обратиться к ним:

Ф. М. Пестряков
Волшебный фонарь Стёпки-Растрёпки (1898)

И. К. Кондратьев
Стёпка-растрёпка: Похождения одного неисправимого шалуна (1914)

Генрих Гофман
Стёпка-Растрёпка. Рисунки Б. В. Зворыкина [1909]

Шалуны-проказники (1897)

Ваня-сладкоешка (1911)

Про Гошу долгие руки. Рисунки Берталя

Сказки про «народ мурзиличий»

Всем обитателям Старого дома очень полюбились новые весёлые детские книжки современных русских авторов про маленьких человечков, лесных эльфов или других очень мелких существ, которых часто называли общим термином «народ мурзиличий», но все они имели свои собственные имена: лесовички, моховички, дуплянки, детки земли и прочие.

Эльза Бесков
Черничный дедка (1903)

Е. И. Шведер
Пёстрый народец. Приключения краснушек,синюшек и желтушек

В. А. Смирнов
Детки земли (1912)

А. А. Фёдоров-Давыдов
Весёлые горошинки. Шутки Ткача Основы (1912)

А «Летнюю сказочку про малюточек под елочкой и лесного шпыря, про листвянок и дуплянок, лесовичков, моховичков и про весь народ мурзиличий» Евгения Шкляра вы можете и почитать в электронном виде, и послушать на канале Ленинки на Яндекс.Музыке.

Песни, оперы, театр

На Веранде старого Дома вы обязательно найдёте книжки со сценариями для домашнего театра и собрания нот детских песен и опер. Расскажем про одно из самых красиво оформленных изданий этого раздела — книгу Елены Смирновой «В царстве папоротника: Волшебная сказка для чтения детей младшего возраста и для постановки на детских домашних сценах» (1912)

Книга издана таким образом, что её можно просто читать, а можно с её помощью поставить домашний спектакль по народной сказке про то, как девочка пошла в ночь на Ивана Купалу в лес искать цветок папоротника, чтобы найти клад и сделать всех богатыми. В книге приводится и сказка в вольном пересказе Елены Смирновой, и готовый сценарий со всеми необходимыми подробностями и комментариями.

Иллюстрации к сказке все сделаны как эскизы для постановки. Главная героиня появляется на обложке, как на сцене. Полосные иллюстрации показывают всю мизансцену.

Так как предлагается поставить спектакль с детьми, которых может быть больше, чем главных действующих лиц, то на этот случай предлагается ввести сколько нужно маленьких персонажей — земляничек и светлячков.
Действующие лица в костюмах грибов — каждый со своим характером. А костюмы героев книги совсем не простые, художник продумывает разные замечательные детали.

На рубеже XIX—XX веков в России был самый настоящий расцвет театрального и театрально-декорационного искусства. В театральных постановках принимали участие все ведущие художники того времени. Для художников из объединения «Мир искусства», в которое входил Александр Бенуа, театр был очень важным местом приложения творческих сил. А домашний театр стал очень популярным явлением как среди взрослых, так и среди детей.

Театральные постановки, игра стали рассматриваться педагогами как важное средство для лучшего понимания смысла текста. Елена Смирнова, автор книги, считает, что мораль сказки «В царстве папоротника» лучше усвоится детьми через активное эмоциональное проживание, а не только через пассивное сопереживание.

Вот ещё несколько книг, которые помогут провести досуг с детьми в музыкально-театральном ключе:

А. Рожнов
Таблица умножения. Музыкальное безобразие. Для пения в сопровождении фортепиано (1871)

М. П. Мусоргский
Детская. Для голоса в сопровождения фортепиано

Н. П. Брянский
Кот, козёл и баран. Опера для детей в 3-х картинах (1886)

Юлий Нагель
Детский мир. 10 лёгких пьес для фортепиано (1889)

А. А. Фёдоров-Давыдов
Давайте устроим театр!

Фантики и фокусы

  • Продукция фирмы отличалась ярким, узнаваемым дизайном. Две заглавные буквы ЖБ на фоне стилизованного изображения печати из красного сургуча — этот товарный знак всегда размещался в центре, иногда заменяя собой изображение государственного герба и многочисленных медалей международных и всероссийских выставок.
  • Рекламный плакат компании «Жорж Борман». Какао, бисквит, шоколад, кофе. Начало XX века
    Открыть в электронной библиотеке
  • Царская большая жестяная коробочка продукции Жоржа Бормана, вероятно, из-под монпансье.
    Источник фото: сайт www.meshok.net

На веранде самое место для секретного поедания конфет фабрики Жоржа Бормана и для того, чтобы прочитать на фантике, как сделать какой-нибудь феерический фокус сподручными средствами.

Жорж Борман (Григорий Николаевич Борман), известный не только в Петербурге, но и в Москве и в Харькове, был большим знатоком сладостей и мастером по их изготовлению. На его фабриках выпускался самый вкусный шоколад, конфеты, леденцы, пастила, печенье и многое другое.

Он так хорошо наладил свой сладкий бизнес, что получил массу наград на международных конкурсах и звание поставщика двора его императорского величества. Это давало ему право помещать на своей продукции герб Российской империи. Для завоевания сердец юных покупателей он не только делал самые вкусные сладости, но и самую интересную упаковку.

Подробнее о фабрике

  • Поставщик Двора Его Императорского Величества Кондитерская фабрика «Жорж Борман». Серия «Детский волшебник» из 14 обёрток. 1900-е
  • Поставщик Двора Его Императорского Величества Кондитерская фабрика «Жорж Борман». Серия «Детский волшебник» из 14 обёрток. 1900-е
  • Поставщик Двора Его Императорского Величества Кондитерская фабрика «Жорж Борман». Серия «Детский волшебник» из 14 обёрток. 1900-е

Жорж Борман придумал выпускать тематические серии шоколада, чтобы всем хотелось собрать всю серию. А если накапливались одинаковые картинки, всегда можно было поменяться с друзьями. Под обёрткой ещё попадались вкладыши-приложения.

Фирма Жоржа Бормана работала на разные аудитории. Основным потребителем её сладкой продукции были дети. Для них выпускались разные серии шоколадок. Самой неожиданной и интересной оказалась серия обёрток «Детский волшебник».

Опыты были похожи на фокусы, например, из бечёвки и рюмки, наполненной водой и накрытой плотным листом картона, детям предлагали изготовить маятник. Были и другие серии: «Жуки», «Спорт», «Географический атлас», «Народы Сибири», «Детские песни», но увлекательнее всего было играть в волшебника. Из фантиков можно было узнать, как сделать:

летающих бабочек
карусель на иголке
искусственные ландыши
загипнотизированное яйцо
удивительный маятник
пушечный выстрел из бутылки
сальтомортале куриного яйца
и другие фокусы

Игры и развлечения


Бумажные куклы с одеждой для вырезания [конец XIX — начало XX вв.]

На Веранде есть настольные игры, удивительно напоминающие современные, а есть такие, что не сразу поймешь, в чём суть.

Бумажные куклы с одеждой для вырезания

Альбом комических превращений (1914)

Г. Дж. Уэллс
Игры на полу ( 1912)

Лапта. Правила и разновидности игры (1915)

М. Волков
Футбол: Английская игра в мяч (1914)

Герман Вагнер
Детские игры и развлечения

П. Н. Бокин
Подвижные игры. Руководство для родителей, воспитателей и самих учащихся

Что ещё есть на Веранде

Наконец в детских изданиях авторы больше не боялись шутить. Журнал «Галчонок», редакция которого предложила революционный подход к детскому творчеству и восприятию, возвращает нас к Александру Бенуа, к его попыткам отстоять журнал и к продолжению идей авторов «Галчонка» в проекте «Нашего журнала» в 1915 году. К сожалению, у журнала «Галчёнок» нет полноценной электронной копии, но вы можете увидеть фрагменты его страниц и узнать о его нетривиальной истории в мультимедийном гиде Artefact.

Встречаются на Веранде и просто любимые добрые или поучительные сказки с красивыми иллюстрациями. Возможно, их принесли родители или они были оставлены заботливой рукой бабушки. Хотя «Алису в стране чудес» наверняка забыла девочка. 

Н. В. Желиховская
Приключения молодого американца Бастера Брауна и его вернаго Тайга

Н. И. Живаго
Мышонок. Сказка. С рисунками автора (1913)

Бенжамен Рабье
Приключения любопытного поросёнка (1911)

Льюис Кэрролл
Приключения Ани в мире чудес

Lewis Carrol
Alice in Wonderland. С иллюстрациями Дж. Робинсона (1911)

Lewis Carroll
Алиса в Стране Чудес (1923)

И, наверное, та же бабушка, но уже вместе с мамой украсили стены Веранды лубочными картинами, своими сюжетами создающими атмосферу дружбы, творчества и вдохновения.


Надеемся, вы получили удовольствие, узнав через все эти издания и их истории о том, как проводили время на Веранде старого Дома XIX — начала XX века. Жизнь в этом пространстве оказалась настолько насыщенной, что в Учебный класс и комнаты гувернантки с горничной мы решили отправиться в следующий раз.

Перейти к третьей части

Вернуться на главную страницу

Детские песенки «Из чего же?»

Вы находитесь здесь:

Автор текста (слов):
Халемский Я. 
Композитор (музыка):
Чичков Ю. 


Текст (слова) песни «Из чего же?»

(распечатать)

Из чего же, из чего же, из чего же
Сделаны наши мальчишки?
Из веснушек
И хлопушек,
Из линеек
И батареек
Сделаны наши мальчишки!
Из чего же, из чего же, из чего же
Сделаны наши девчонки?
Из цветочков
И звоночков,
Из тетрадок
И переглядок
Сделаны наши девчонки!
Из чего же, из чего же, из чего же
Сделаны наши мальчишки?
Из пружинок
И картинок,
Из стекляшек
И промокашек
Сделаны наши мальчишки!
Из чего же, из чего же, из чего же
Сделаны наши девчонки?
Из платочков
И клубочков,
Из загадок
И мармеладок
Сделаны наши девчонки!



На karaoke.ru можно ПЕТЬ прямо в онлайн вместе с друзьями, набирать баллы и соревноваться в караоке!

Karaoke.ru — Адрес Хорошего Настроения!

Информационная безопасность — МБДОУ №71 Железногорск Красноярский край

Информация для педагогов

 

Методические наработки, конспекты занятий, педагогические библиотеки

http://www.ivalex.vistcom.ru/metod.htm сайт «Всё для детского сада»

http://www.twirpx.com/ Все для студента (книги, методическая литература, методические наработки)

http://detsad-kitty.ru/ ДетСад (методическая литература, наглядный материал,  методические наработки)

http://www.detskiysad.ru/ Детский сад.ру сведения о физическом развитии детей, об основах детской гигиены, о значении детских игр в воспитательном процессе, о трудовом воспитании ребенка, о проведении праздничных утренников в детском саду, о некоторых детских заболеваниях, о детской психологии, об игрушках и о многом другом.
В библиотеке сайта собрано множество методических указаний по организации жизни детей в семье и в детских дошкольных учреждениях.

http://1september.ru/ Издательский дом «Первое сентября»

http://pedlib.ru/ Педагогическая библиотека

http://dob.1september.ru Журнал дошкольное образование

http://vospitatel.com.ua/ сайт Воспитатель (конспекты занятий в ДОУ)

http://ldv.metodcenter.edusite.ru Лаболатория дошкольного образования

 

http://allforchildren.ru/ Все для детей (расскраски, песни, стихи, наглядный материал)

http://www.schoolforbaby.ru загадки, сценарии праздников, поделки, песни

http://playroom.com.ru/ Игровая комната
Материалы для организации детского досуга. Сборник развивающих игр: кроссворды, загадки, скогороговорки, перевертыши, считалки, логические задачки и пр. Коллекция текстов детских песен из фильмов и мультиков. Компьютерные игры для детей разного возраста в свободном доступе (игры развивающие, логические, изучение счета и алфавита). Вспомогательный материал для уроков английского: коллекция картинок с подписями на английском языке и транскрипцией. Конкурс детского рисунка on-line. Сборник детских раскрасок. Коллекция сказок. Обзор новостей сайта.

http://www.solnet.ee/ Детский портал «СОЛНЫШКО» Здесь много интересной и полезной информации и для малышей, и для их родителей, и для педагогов.

http://www.i-gnom.ru сайт Интернет — Гномик! Насайте вы сможете найти информацию о познавательном развитии дошкольников

http://ltnb.ru/ Волшебная академия Детский учебно-развлекательный портал (сценарии праздников, расскраски, флеш-игры)

http://skazochnikonline.ru/ Добрый сказочник (сценарии праздников, сказки, аудио-сказки, музыка, детские песни)

http://www.kokokokids.ru Этот блог в основном посвящён тому, что можно сделать вместе с детьми или для них. Особенно хорошим играм, разным способам рисования и другим видам творчества для самых маленьких.

http://www.prazdnik.by Сценарии детских праздников

http://detsadclub.ru Сценарии детских праздников

«Бессмертный полк» в детском саду №20

7 мая на прогулочной площадке детского сада №20 Выборгского района, несмотря на прохладную погоду, собралось много народа. Здесь были все: воспитанники детского сада, их родители, сотрудники учреждения, школьники и даже жители соседних домов. Большинство из них держали в руках портреты своих близких, участников Великой Отечественной войны. Звучала музыка военных лет. В детском саду проводилась акция «Бессмертный полк».

Возраст воспитанников, принимавших участие в акции, от 2 до 7 лет. С учетом возрастных особенностей детей выбиралась и форма ее проведения – было включено много элементов игры, но были и серьезные моменты. Так, под звуки песни «От героев былых времен…» (из к/ф «Офицеры») все участники построились по периметру игровой площадки.

Заведующий детским садом, Галина Павловна Лапшенникова, объявила начало акции и обратилась к участникам с кратким приветственным словом. Она рассказала о своем отце, Павле Андреевиче Сычеве, ветеране, кавалере Ордена Отечественной войны I степени. Впечатленные торжественностью момента, малыши внимательно слушали. Наконец, ведущая объявила начало движения «Бессмертного полка». Зазвучал марш «День Победы».

С последними звуками песни прохождение завершилось. Строй замер. Портреты бережно передали школьникам и перенесли в здание детского сада.

Настало время игры. Выпускник детского сада Лель Гриднев помог организовать игру «Летчики-пограничники-разведчики».  После этого группы детей, получив конверты с «секретными заданиями», отправились на свои участки. В выполнении этих заданий им помогали школьники. Малышам нужно было найти на прогулочных площадках спрятанные фрагменты картинок и из них составить самолет, танк, корабль или карту. Конечно, все дети справились со своими заданиями и получили в награду маленькие блестящие звездочки.

В завершение мероприятия все участники хором пели «Катюшу» и танцевали под военные песни.

Конечно, дети очень хотели бы в День Победы поздравить участников Великой Отечественной войны. Соня Антонова и Милана Смирнова  прочитали для них стихотворение «Пусть дети не знают войны» (М. Владимиров), а Максим Яковлев сказал трогательные слова в адрес ветеранов.

Много теплых слов было сказано участниками акции. Вот некоторые из них:

 «Мы несли фотографии солдат, которые защищали нашу страну во время войны. Мы помним о них, поэтому они не умрут никогда». (Кристина Захарова, 6 лет)

«…Это очень интересная акция, которая проходит уже несколько лет. Я – выпускник этого детского сада, и участвую в ней уже как помощник. Это очень нужная акция, когда я участвую в ней, я чувствую гордость и большую ответственность. Мой прадед, Толкалин Михаил Иванович, участвовал в Великой Отечественной войне, и я с гордостью каждый год несу его портрет». (Лель Гриднев, 12 лет)

«Праздник очень впечатлил нас с сыном. Мой ребенок с гордостью нес портрет своей прабабушки, а потом весь вечер рассказывал об этом папе. Больше всего ему понравилось маршировать и выполнять задание по поиску деталей самолета». (Елена Владимировна, мама Володи Князева, воспитанника средней группы)

«Акция «Бессмертный полк» очень понравилась детям и родителям. Велась большая подготовка к этому мероприятию, дети рассказывали нам о своих прадедушках и прабабушках, чувствовалось, что они гордятся ими,  а это  очень важно для подрастающего поколения. Ответственно, торжественно и радостно маршировали они с портретами своих родных. Исполнение песни «Катюша» было великолепно, все знали слова и очень старались петь. А больше всего меня обрадовало и вызвало гордость за наших воспитанников, когда они читали стихотворение  Михаила Владимова «Пусть дети не знают войны». (Валентина Михайловна Андреева, воспитатель старшей группы)     

 

***

Портреты участников Великой Отечественной войны заняли почетное место на стенде «Бессмертный полк» в здании детского сада. Здесь размещено около семидесяти портретов. Дети, их родители, сотрудники детского сада – все подолгу стоят около фотографий, всматриваясь в лица. Дети просят родителей рассказать об их славных предках, интересуются историей своих семей.

Когда в нашей стране начала проводиться эта акция, многие родители стали высказывать мнения, что дошкольникам пока трудно пройти в строю настоящего «Бессмертного полка», но и оставаться в стороне от этого мероприятия они не хотят. Тогда и возникла идея провести «Бессмертный полк» в детском саду. Помощь в организации нам предложили наши социальные партнеры,  учащиеся школы № 453 Выборгского района иимени Сергея Жукова, участники детского общественного объединения «Искатель» (координатор – Татьяна Анатольевна Кузнецова). Школьники часто приходят к нам в детский сад и помогают в проведении многих мероприятий.

УМК

Внедрение новых УМК (учебно-методических комплектов) в обучение детей государственным языкам РТ

НОВЫЕ ПОДХОДЫ В ОБУЧЕНИИ ДЕТЕЙ ГОСУДАРСТВЕННЫМ ЯЗЫКАМ

В ДОУ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН.

Модернизация Российского образования внесла конструктивные изменения в систему дошкольного образования. На смену традиционным методам организации педагогического процесса ДОУ пришли технологии личностно-ориентированного взаимодействия педагогов с детьми, целесообразной организации развивающей среды, проектно-деятельностного и компетентностного подходов в организации педагогической работы.

Постановлением кабинета Министров Республики Татарстан от 30.12.2010 г. № 1174 «Об утверждении Стратегии развития образования в Республики Татарстан на 2010-2015 г.г. «Киләчәк», в рамках реализации первоочередных мероприятий Стратегии, творческой группой, созданной Министерством образования и науки Республики Татарстан, разработан учебно-методический комплект по обучению детей двум государственным языкам в дошкольных образовательных учреждениях Республики Татарстан.

Новые подходы в обучении детей государственным языкам в дошкольных образовательных учреждениях республики, которые были разработаны экспертами, представил министр образования и науки РТ Альберт Гильмутдинов. «Когда мы проанализировали проблемы в изучении языков, то поняли, что как русский, так и татарский, а в дальнейшем и английский языки преподаются как филологические дисциплины. Это глубочайшая ошибка. Мы хотим сделать так, чтобы язык преподавался как средство общения, как инструмент жизни людей, особенно в младшем возрасте», — заявил глава Минобрнауки РТ.

По его словам, если раньше в преподавании языков доминировали академичность, теоретизированность, то сейчас идет обращение к практике ориентированности, мультимедийности, обучения с помощью игр, сказок, мультфильмов. «Говоря о новой методике преподавания, мы симметрично говорим о русском языке для татароязычных семей и татарском языке для детей из русскоязычных семей. Важно, чтобы все дети хорошо владели обоими языками», — подчеркнул министр.

Планируется, что в Татарстане дети возрастом 4-5 лет должны владеть 62 словами на татарском и русском языках, а уже в 4 классе школы в их словарном запасе должно быть 1167 слов. Премьер-министр республики поинтересовался у участников встречи, почему именно такое количество слов должно быть в арсенале школьников. Как выяснилось, за основу были взяты сложившиеся в мире методики преподавания языков.

Для обучения в детских садах был составлен учебно-методический комплект, куда вошли сборники художественных произведений для воспитателей и родителей, а также комплекты аудио- и видеоматериалов на татарском и русском языках. Cпециально для новой программы было разработано: 5 мультфильмов на татарском языке, 45 анимационных сюжетов, 8 познавательных передач, которые будут транслироваться на канале «ТНВ». На канале ТНВ создана телепередача на татарском языке «Әкият илендә”для детей дошкольного возраста в целях обучения детей разговорной речи. Новый проект предоставляет собой возможность совсем юным телезрителям вместе с родителями изучать татарский язык, начиная с самых его азов.

В каждом выпуске ведущая программы, веселая и заводная Гульчачак, вместе с симпатичными героями, в увлекательной игровой форме знакомит маленьких зрителей с новыми словами, культурой и традициями татарского народа. Важнейшими элементами программы являются интерактивные развивающие задания, которые вовлекают в тематические игры как детей в студии, так и малышей у телеэкранов, что способствует развитию речи, словарного запаса, а главное — интереса к изучению татарского языка и формированию основ поликультурной личности.

В телепередачах использованы новые развивающие образовательные технологии изучения татарского языка как средства общения. Хронометраж программы — 10 минут, что соответствует оптимальной продолжительности просмотра телепередачи, рекомендованной детскими специалистами. Программа подготовлена по заказу Министерства образования и науки Республики Татарстан при содействии Республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям.

Смотрите новую программу «Әкият илендә» с 5 февраля по по воскресеньям в 9:30 на телеканале ТНВ! Если же у вас нет возможности посмотреть телевизионную версию передачи, тогда вы cможете увидеть или скачать выпуск передачи «Әкият илендә» на сайте Министерства образования и науки Республики Татарстан.

Кроме того, на татарский язык было переведено 8 популярных мультфильмов, создан комплект из 3 дисков с музыкальными сказками и детскими песнями.

Февраль аенда Татарстан Республикасы Министрлар Кабинеты карары белән гамәлгә куелган 2010-2015 нче елларда Татарстан Республикасында мәгарифне үстерү стратегиясе “Киләчәк” программасы кысаларында мәктәпкәчә белем бирү учреждениеләрендә Татарстан Республикасы дәүләт телләрен өйрәтү программасы старт алды. Татарстан Республикасы Хөкүмәте йортында ТР Премьер-министры Илдар Халиков рәислегендә “Киләчәк” сериясенә караган яңа укыту-методик комплектлары, аларны гамәлгә кую эшчәнлеген җәелдерү проблемаларына багышланган махсус “түгәрәк өстәл” артында сөйләшү үткәрелде. ТР Хөкүмәте башлыгы күтәрелгән проблеманың үтә көнүзәк һәм дәүләти әһәмиятен билгеләп үтте: “Без тиз арада балалар бакчаларына йөрүчеләргә татар һәм рус телләрен уңайлы һәм нәтиҗәле итеп өйрәнү өчен тиешле шартлар тудырырга бурычлы. Телләр үзләштерү байлык! Республикабызның киләчәге булган балаларның дәүләт телләрен үзләштерү процессына мәктәпкәчә яшьтә үк старт бирү — мәктәп, югары уку йортларында белем алу этабы өчен яхшы фундамент әзерләү ул”, — диде И.Халиков. Балаларның тәкъдим ителгән укыту-методик комплектлары нигезендә шөгыльләнүләрен, беренче чиратта, мавыктыргыч һәм югары дәрәҗәдә профессиональ итеп оештыру зарурлыгын кабат-кабат ассызыклады. Заманча педагогик технологияләр белән янәшә мультимедиа чараларын һәм Интернет мөмкинлекләреннең киң файдаланылуы өчен Татарстан Республикасы Хөкүмәтенең мул ярдәмен вәгъдә итте.

Яңа укыту-методик комплектлар хакында сүз алып барганда, без татар гаиләләре өчен рус телен һәм рус гаиләләрендәге балалар өчен татар телен үзләштерүне эффектив итә торган заманча әсбаплар турында сөйлибез. Барлык балаларның да ике телне дә яхшы белүе мөһим.

Татарстанда балалар 4-5 яшьтә рус телле балалар 62 сүз белергә, ә инде дүртенче сыйныфта аларның сүзлек запасы 1167 сүзгә җитәргә тиеш. Балалар бакчаларында дәүләт телләрен өйрәтү өчен укыту-методика комплекты төзелгән, анда тәрбиячеләр һәм ата-аналар өчен матур әдәбият җыентыклары, шулай ук татар һәм рус телләрендәге аудио-, видеоматериаллардан торган комплектлар керә. Программаны гамәлгә кертү процессында тәрбиячеләрне һәм ата-аналарны да актив катнаштыру зарур.

Творческими группами г. Казани и Набережных Челнов были разработаны УМК:

1 комплект – по обучению татароязычных детей русскому языку «Изучаем русский язык», творческая группа под руководством Гаффаровой Сабили Муллануровны;

2 комплект – по обучению русскоязычных детей татарскому языку «Татарча сөйләшәбез» — «Говорим по-татарски», творческая группа под руководством Зариповой Зифы Мирхатовны;

3 комплект – по обучению татароязычных детей родному языку «Туган телдә сөйләшәбез», творческая группа под руководством Хазратовой Файрузы Вакилевны;

4 комплект – для детей подготовительной к школе групп «Мәктәпкәчә яшьтәгеләр әлифбасы: авазларны уйнатып» (для татароязычных детей) автор Шаехова Резеда Камилевна, пособие «Раз – словечко, два — словечко» (занимательное обучение татарскому языку) автор Шаехова Резеда Камилевна.

«Изучаем русский язык» С.Гаффарова

Комплект «Изучаем русский язык» включает в себя программу обучения детей начиная со средних групп национальных детских садов русскому языку, пособие для воспитателей. В нем приведены конспекты занятий, физкультминутки, пальчиковые игры, рабочая тетрадь для детей и воспитателей, подборка игр и упражнений, аудио- и видеоматериалы для работы, как на занятиях, так и вне занятий, перечень наглядных материалов.

Пособие для воспитателей содержит примерное распределение программного материала по темам, где выделены лексика, речевые образцы, микродиалоги, песни и стихи, каждая тема рассчитана для работы от 3 до 5 недель. Изложение материала каждой темы начинается с формулировки задач, которые будут решаться воспитателем по ходу работы. Приводятся необходимые для работы наглядные пособия. Тематический принцип планирования занятий позволяет легче контролировать запас приобретенной лексики и речевых структур. Занятия планируется проводить 3 раза в неделю в игровой форме, с участием сказочных персонажей, игрушек и т.д.

Рабочая тетрадь является частью УМК по обучению детей русскому языку и приложением к пособию для воспитателей «Изучаем русский язык». Тетрадь предназначена для совместной работы взрослого и ребенка 4-5 лет. С помощью этой тетради закрепляется словарный запас ребенка, а также умение отвечать на вопросы и составлять предложение из 2-3 слов. В рабочую тетрадь включены учебно-игровые задания, направленные на развитие мелкой моторики, графических навыков и зрительного восприятия детей.

«Татарча сөйләшәбез» — «Говорим по-татарски» З.Зарипова

Творческая группа под руководством З.М.Зариповой разработала УМК по обучению русскоязычных детей татарскому языку. Проект состоит из трех частей : “Минем өем” (для средней группы), “Уйный-уйный үсәбез” (для старшей группы), “Мәктәпкә илтә юллар” (для подготовительной к школе группы). Основной задачей изучения татарского языка в дошкольном возрасте является формирование первоначальных умений и навыков практического владения татарским языком в устной форме, формировать мотивацию учения ребенка, активизировать в речи слова обозначающие предмет, признак предмета и действие; способствовать умению состовлять небольшие рассказы по серии ситуативных картинок с одним действующим лицом, сюжетной картине или из личных наблюдений ребенка. В процессе обучения дети должны научиться воспринимать и понимать татарскую речь на слух и говорить по-татарски в пределах доступной им тематики, усвоенных слов.

Рабочая тетрадь является одним из основных компонентов УМК “Говорим по-татарски”, предназначающие для детей 4-5 лет, делающие первые шаги в мир татарского языка. Творческая тетрадь поможет: ребенку усвоить лексику татарского языка, закрепить речевой материал, привлечь родителей активно включиться в процесс развития своего малыша. В рабочей тетради даны задания на называние, обобщение и сравнение предметов на определение их величины, размера, количества.

«Туган телдә сөйләшәбез»

Ф.Хазратова, З.Шәрәфетдинова, И.Хәбибуллина

Детский сад — первое звено в системе образования. Чтобы стать высокообразованным, человек должен овладеть всеми богатствами родного языка. Поэтому одна из главнейших задач детского сада — формирование правильной устной речи детей на основе овладения ими языком своего народа.

Дошкольный возраст – это период активного усвоения ребенком разговорного языка, становления и развития всех сторон речи. Полноценное владение родным языком в дошкольном детстве является необходимым условием решения задач умственного, эстетического и нравственного воспитания детей.

Главная цель речевого воспитания состоит в том, чтобы ребенок творчески освоил нормы и правила родного языка, умел гибко их применять в конкретных ситуациях, овладел основными коммуникативными способностями.

В связи с этим был разработан и составлен учебно-методический комплект «Туган телдә сөйләшәбез». Предложенный УМК включает в себе методические пособия по обучению родному (татарскому) языку и развитии речи детей дошкольного возраста, рабочие тетради, начиная с средней группы, аудиозаписи, серии картин.

Основная цель УМК “Туган телдә сөйләшәбез” — формирование правильной устной родной речи детей дошкольного возраста. Главной задачей для программы является обучение детей правильно и красиво говорить.

УМК “Туган телдә сөйләшәбез” разрабатывается для первой младшей группы, второй младшей группы, средней, старшей, подготовительной к школе групп. Их особенность заключается в формировании грамматического строя, фонетического, лексического уровней языковой системы, развитии связной речи.

Методическое пособие имеет обычную структуру. В пояснительной записке раскрывается актуальность развития речи, обучения детей родному языку. Указаны цель и задачи методического пособия. Дана характеристика структуры методического пособия. Раскрываются возрастные особенности развития детей, которые учитываются при организации воспитательно-образовательного процесса в ДОУ.

В пособии предлагается перспективное планирование образовательной деятельности детей первой младшей группы, которое включает тематику образовательной деятельности, задачи (развивающие, воспитательные, образовательные), структуру и средства обучения и воспитания. Перспективное планирование даётся в удобной табличной форме, которое позволит педагогам ДОУ чётко вести образовательную деятельность с детьми. Оно разработано в соответствии с тематическим принципом: «Детский сад», «Осень», «Я-Человек», «Мое окружение», «Зима», «Новый год», «Папы и мамы, дедушки и бабушки», «Народное творчество», «Весна», «Лето». Два раза в год с помощью диагностической методики проводится мониторинг. Результаты мониторинга фиксируется в персональных карточках детей. Также разработаны конспекты образовательной деятельности. Образовательная деятельность детей организовывается с учётом Федеральных Государственных требований к структуре ООП дошкольного образования. Прослеживается интегрированный подход к организации деятельности малышей.

«Мәктәпкәчә яшьтәгеләр әлифбасы: авазларны уйнатып»,

«Раз — словечко, два – словечко» Р.Шаехова

В программе предшкольного образования в разделе «Учимся родному языку» педагогу следует в процессе общения стремиться к качественному совершенствованию словаря ребенка, употребление наиболее подходящих по смыслу слов при обозначении предметов, свойств, качеств, действий. Побуждать к участию в коллективном разговоре, формировать умение выполнять игровые задания творческого характера. Формировать представление о слове, звуке, слоге, предложении. Учить выделять в произношении заданный звук, делить двух-трех сложные слова на слоги, называть в определенной последовательности слоги в словах, соотносить произносимое слово со схемой его звукового состава, проводить элементарный звуковой анализ слов (в процессе моделирования). Развивать психомоторную готовность руки к письму.

Для решения этих задач опираемся на рабочие тетради «Мәктәпкәчә яшьтәгеләр әлифбасы: авазларны уйнатып».

Также для интересного и результативного обучения татарскому языку для воспитателей и родителей разработано методическое пособие «Раз — словечко, два – словечко». Пособие составлено по наиболее распространенным и знакомым для детей темам, где рядом с названием предметов и явлений на русском и татарском языках дан художественный текст, раскрываются вопросы по содержанию. Специально разработанные игровые задания, познавательные рассказы, сказки, загадки позволяют расширить детские возможности в запоминании и воспроизведении новой информации

Состав учебно-методических комплектов (УМК):

I. Материалы для обучения

1. Рабочие тетради для детей

2. Методические рекомендации и пособия для воспитателей

II. Материал для формирования языковой среды

1. Сборники детских художественных произведений для воспитателей и родителей

2. Комплекты аудиоматериалов (песни, танцы)

3. Комплекты видеоматериалов (телепередачи,

учебные мультфильмы):

а) переведенные с русского языка

б) вновь созданные на татарском языке

Мультимедийные ресурсы нового поколения для изучения детьми татарского языка

§ Разработаны 5 мультфильмов на татарском языке (объединение «Татармультфильм»)

§ Разработаны содержание 45 анимационных сюжетов

§ Создана познавательно-развлекательная телевизионная передача «Әкият илендә» (трансляция по ТНВ, по воскресеньям в 9.30)

§ Тиражирован комплект из трех дисков: музыкальные сказки на тат.яз — «Африка хикмәтләре», «Сертотмас үрдәк», «Бардым күлгә, салдым кармак…» детские песни на тат.яз. – «Бииләр итек-читекләр» Луизы Батыр-Булгари

§ Разработаны аудиозаписи татарских народных танцевальных мелодий «Шома бас» (29 мелодий)

§ Осуществлен перевод 8 мультфильмов на татарский язык

Перевод мультипликационных фильмов «Союзмультфильм» на татарский язык:

1. Крокодил Гена

2. Чебурашка

3. Шапокляк

4. Как львенок и черепаха пели песню

5. Винни-Пух

6. Винни-Пух идет в гости

7. Винни-Пух и день забот

8. Котенок по имени Гав № 1

9. Котенок по имени Гав № 2

10. Котенок по имени Гав № 3

11. Трое из Простоквашино

12. Каникулы в Простоквашино

13. Зима в Простоквашино

14. Кто сказал «Мяу»?

15. Золушка

16. Двенадцать месяцев

17. Малыш и Карлсон

18. Карлсон вернулся

Анимационные сюжеты (до 3-х минут):

1. Әйдә дуслашыйк

2. Качышлы уйныйбыз

3. Шалкан әкияте буенча

4. Безнең кунаклар

5. Тәмле кибетендә

6. Азат кунак чакыра

7. Карусельга сәяхәт

8. Уенчыклар үпкәләде

9. Күңелле уеннар

10. Акбай һәм Мияу маҗаралары

11. Уйный-уйный саныйбыз

12. Күңелле ял итәбез

Аудиозаписи для детей дошкольного возраста:

§ Минем гаиләм

§ Минем туганнарым

§ Әйдәгез танышыйк

§ Минем дуслар

§ Әйе.Юк

§ Кунак килгән

§ Сөт. Чәй

§ Песине сыйла

§ Туган көн

§ Алия кунакка килгән

§ Уйныйбыз

§ Алсуга бүләк

§ Бүләкләр

§ Уйныйбыз да, саныйбыз да

Создание мультипликационных фильмов

на татарском языке:

§ Өч кыз

§ Алтын бөртекләр

§ Ике кыз

§ Төлке белән каз

§ Бүләк кемгә?

§ Шүрәле

§ Су анасы

§ Кәҗэ белэн сарык

§ Чукмар белән Тукмар

§ Куян кызы

§ Сертотмас үрдәк

§ Агачлар да авырый

Перечень УМК по обучению детей двум государственным языкам:

1.УМК для детей 4-7 лет «Татарча сөйләшәбез» (Говорим по-татарски), Зарипова З.М., Исаева Р.С., Кидрячева Р.Г. и др.

2. УМК для детей 2-7 лет. «Туган телдә сөйләшәбез» обучение родному (татарскому) языку, Хазратова Ф. В.

3.УМК «Изучаем русский язык» (Материалы для изучения русского языка татароязычными детьми), Гаффарова С. М.

4.УМК для детей 6-7 лет «Мәктәпкәчә яшьтәгеләр әлифбасы», Шаехова Р. К.

УМК для детей 4-5 летI.

I. Материалы для обучения

I I. Материал для формирования языковой среды

1. Сборники детских художественных произведений для

воспитателей и родителей

2. Комплекты аудиоматериалов (песни, танцы)

3. Комплекты видеоматериалов — телепередачи, учебные

мультфильмы:

а) переведенные с русского языка

б) вновь созданные на татарском языке

УМК для детей 6-7 лет

I. Материалы для обучения

II. Материал для формирования языковой среды

1. Сборник детских художественных произведений для воспитателей и

родителей

2. Комплекты аудиоматериалов (песни, танцы)

3. Комплекты видеоматериалов — телепередачи, учебные мультфильмы:

а) переведенные с русского языка

б) вновь созданные на татарском языке

Материалы для изучения русского языка татароязычными детьми

I. Материалы для обучения

II. Материал для формирования языковой среды

1. Сборник детских художественных произведений для

воспитателей и родителей

2. Комплекты аудиоматериалов (песни

3. Комплекты видеоматериалов (учебные мультфильмы)

звезд музыкальных выпускников в популярном сериале «CoComelon» на YouTube, выпускница Netflix

CSUF Кристен Принциотта играет в популярном детском шоу «CoComelon».

Девять лет назад выпускница Калифорнийского университета в Фуллертоне Кристен Принциотта ’12 (B.M. music-voice) просматривала концерты на Craigslist и наткнулась на одного, который искал певицу для детей.

«Ага, Craigslist», — засмеялась она. «Хотел бы я рассказать более гламурную историю прослушивания».

Ее прослушивание по телефону на «Twinkle Twinkle Little Star» принесло ей ведущую роль в «CoComelon», шоу детских стишков, которое в 2016 году стало популярным благодаря таким хитам, как «No No No» Bedtime Song »и« Bath Song + More ». Детские потешки и детские песни.”

Начиная с 2006 года как канал YouTube со скромным количеством просмотров и подписчиков, CoComelon теперь может похвастаться почти 600 видео, 103 миллионами подписчиков и более 90 миллиардами просмотров. Шоу занимает первое место по посещаемости на YouTube в США и второе в мире.

В декабре журнал Forbes и потоковый трекер Reelgood поставили CoComelon на первое место на Netflix в 2020 году, обогнав «Офис» и «Королевский гамбит».

«Я понятия не имела, что шоу станет настолько популярным», — поделилась Принчотта, которая озвучивает маму и записывает песни из своей домашней студии.От разучивания песен и разминки до записи и рецензирования, Princiotta тратит до трех часов на создание каждой трехминутной песни.

Ее совет начинающим музыкантам: «Действуйте! Продолжайте развивать свои навыки до высочайшего уровня, оставайтесь скромными и общайтесь с нужными людьми — и на вашем пути появятся возможности ».

Как вы думаете, что делает шоу успешным?
Я думаю, что успех шоу делает его интересным для детей.В каждом видео есть интересное сообщение, состоящее из красочной анимации и запоминающихся мелодий. Дети также привязались к персонажам на протяжении многих лет, поэтому возникает чувство близости и доверия, когда они изучают азбуку и как завязывать обувь.

Какие отзывы вы получаете от родителей?
Мне так приятно знать, что эти видео помогают родителям сблизиться со своими детьми, когда они вместе поют, танцуют и учатся. Я также слышал, что видео дают родителям время и место, чтобы поработать или сделать так необходимый перерыв.

Некоторые из моих любимых комментариев — от родителей детей с проблемами речи и слуха, которые рассказали, насколько видео помогли их развитию. Родители детей с проблемами со здоровьем также поделились тем, как видеоролики помогают им чувствовать себя комфортнее во время визитов к врачу и госпитализации. Не могу сказать, сколько раз я плакал, читая сказки из этих замечательных семей.

Какая ваша любимая песня из «CoComelon»?
Мне было очень весело записывать песни для двух рождественских альбомов «CoComelon», которые недавно были выпущены на Spotify.Я просто обожаю рождественскую музыку!

Что такое TikTok #cocomelonchallenge?
Родители придумали конкурс #cocomelonchallenge, чтобы увидеть, будет ли их ребенок вбегать в комнату, когда они слышат музыкальную тему «CoComelon». Приятно видеть, как малыши реагируют на звук.

Каким образом Cal State Fullerton подготовил вас к этой роли?
Пою ли я «Пуччини» или «Акула-малышку», навыки, которые я приобрел в CSUF, абсолютно бесценны.Джанет Смит (преподаватель музыки) помогла мне изучить многие возможности голоса и техники, необходимые для поддержания здоровья, гибкости и надежности инструмента. Роберт Истад (профессор музыки и директор по хоровому искусству) привил мне основные навыки чтения с листа, продвинутого музыкального мастерства и дисциплины, благодаря которым я получил множество выступлений как в классической, так и в современной жизни. Весь музыкальный факультет CSUF помог мне стать музыкантом, которым я являюсь сегодня, и я бесконечно благодарен.

Что вы можете посоветовать для родителей, не обладающих музыкальными способностями?
Все родители должны знать, что их голос является наиболее привлекательным для ушей ребенка источником звука и имеет решающее значение для их социального и эмоционального развития. Независимо от того, как вы себя чувствуете, чем больше вы поете, тем больше у вас разовьется мышечная память и тем лучше вы будете относиться к своему голосу. Так что, как вы бы учили своих детей, выключите этот осуждающий голос и пой!

11 детских песен и стишков, которые намного жутче, чем вы думали

В жизни каждого ребенка наступает момент, когда они понимают, что «Прощай, детка», которую вы, вероятно, пели вам много раз, на самом деле это песня о младенце, который падает насмерть.Но это не единственная удивительно жуткая детская песенка или стишок. Если вы посмотрите на происхождение песен, которые нас поощряли петь в детстве, выясняется, что многие из них вызывают больше беспокойства, чем вы когда-либо думали.

Большинство детских стишков существуют уже давно — на самом деле, в некоторых случаях их происхождение насчитывает сотни и сотни лет. Они, как правило, немного меняются со временем, но песни обычно остаются довольно узнаваемыми на протяжении веков. Конечно, с другой стороны, выяснить, откуда именно они пришли, иногда бывает менее ясно.Однако с годами люди придумали множество возможных объяснений разным детским песням. И хотя некоторые из них довольно просты — или просто бессмыслица — некоторые возможные источники совершенно жутки.

Это как бы заставляет задуматься, как мы позволили детям петь все это. Вот 11 детских стишков и детских песен, которые беспокоят гораздо больше, чем вы когда-либо думали.

Rub-a-dub-dub,
Трое в ванне,
А как вы думаете, кем они были?
Мясник, пекарь,
Изготовитель подсвечников,
Все они уплыли в море,
«Этого достаточно, чтобы заставить человека пристально смотреть.

Я помню, как эта песня проиллюстрирована в детских книгах с тремя мужчинами, купающимися в одной ванне, поэтому вы можете предположить, что эта песня задумана как гомоэротическая, что было бы круто. Но на самом деле оригинальная песня начиналась с «Rub-a-dub-dub / Три горничных в ванне» [выделение добавлено]. И это, вероятно, подразумевало, что либо «мясник, пекарь» и «производитель подсвечников» шпионили за купающимися женщинами или собирались на пип-шоу в городе. Это заставляет вас думать о совершенно по-другому о строке «rub-a-dub-dub».

Баа, баа, паршивая овца,
У тебя есть шерсть?
Да, сэр, да, сэр,
Три полных мешка.
Один для хозяина,
Один для дамы,
И один для маленького мальчика
Кто живет в переулке

Есть несколько историй о том, где эта песня могла возникли, в том числе идея, пришедшая из средневековой торговли шерстью, но одна из них заключается в том, что она имеет отношение к атлантической работорговле.Это так запутано, что я даже не могу с этим справиться.

Мэри, наоборот, Мэри,
Как растет ваш сад?
С серебряными бубенчиками и ракушками,
И хорошенькими горничными все подряд.

Эта песня может показаться невинной песней о садоводстве, но есть большая вероятность, что она возникла как политическая метафора для Марии I Англии, старшей дочери Генриха VIII, взошедшей на престол после его смерти.Мэри, как известно, не могла иметь ребенка, поэтому строка «Как растет ваш сад», вероятно, является копией в этом, а «совершенно противоположное» имя, вероятно, является отсылкой к тому, как она пыталась отбросить попытки своего отца сделать страна протестантская.

С другой стороны, «серебряные колокольчики и ракушки», возможно, являются отсылкой к различным устройствам пыток, применяемым к людям, отказавшимся вернуться в католицизм.

Кольцо вокруг рози
Полный букет букетов
Пепел, пепел
Мы все падаем.

Эта песня, о которой вы, возможно, уже слышали: «Ring Around the Rosie» вполне могла начаться как песня о Черной смерти (хотя есть и другие теории). Одним из признаков болезни якобы была красная сыпь — или «рози» — люди держали в карманах травы — или «букеты», чтобы предотвратить болезнь. И я думаю, что «Мы все падаем» говорит само за себя.

Вокруг тутового куста,
Обезьяна гналась за лаской.
Обезьяна остановилась, чтобы поднять носок,
Поп! идет ласка.

Американская версия этой песни кажется какой-то юмористической чепухой об обезьянах и ласках, но старые британские версии песни немного отличаются. В британских версиях есть строки вроде «Пенни за катушку с нитками, пенни за иголку» и «Полфунта туппенни-риса, полфунта патоки». Что имеет больше смысла, когда вы знаете, что «Поп идет ласка» раньше на жаргоне использовалось для обозначения вашего пальто. В этом контексте песня на самом деле не о животных, гоняющихся друг за другом, а о людях, живущих на грани нищеты, которым приходится закладывать зимнее пальто, чтобы позволить себе предметы первой необходимости.

Не так весело для детей.

Люси Локет потеряла свой карман,
Китти Фишер нашла его;
В нем не было ни гроша,
Только лента вокруг.

Есть несколько теорий об этом детском стихотворении, но одна из них связана с откровенно не дружественным к детям сексуальным скандалом. Китти Фишер на самом деле была именем одной из самых известных куртизанок в Лондоне 18-го века. История гласит, что Люси Локет, с другой стороны, предположительно была буфетчицей, и эти двое ссорились из-за человека — возможно, даже из-за короля Карла II.Не из тех вещей, о которых вы хотите, чтобы ваши дети пели.

Греби, греби, греби своей лодкой,
Плавно вниз по течению.
Весело, весело, весело, весело,
Жизнь — всего лишь мечта.

Лирика этой песни не имеет глубокого, неизвестного, тревожного значения — по крайней мере, то, что кто-то подтверждал, — но происхождение этой песни все еще довольно жуткое. Вероятно, это началось как часть шоу американских менестрелей.И если это звучит знакомо, это, вероятно, из-за их ужасающих расистских изображений черных людей — они также являются истоками блэкфейса и причиной того, что эта практика навсегда и неизбежно расистская.

Лавандово-голубой, дилли, дилли, лавандово-зеленый
Когда я король, дилли, дилли, ты будешь королевой

Текущие тексты этой рифмы довольно безобидны, но старые версии гораздо менее полезны . Они не только подразумевают, что певец пытается переспать со своим возлюбленным — что уже довольно странно для ничего не подозревающих детей, — но также ясно, что они пытаются склонить этого человека к сексу.Строки вроде «Ты должен любить меня, надувать, надувать / потому что я люблю тебя» и «Я слышал, как один сказал, надувал, надувал / С тех пор, как я пришел сюда / Что ты и я, надул, надул / Должен лечь вместе» — не очень хороши. .

Итак, хотя текущие тексты хороши, происхождение по-прежнему вызывает большое беспокойство.

Идет дождь; льет как из ведра.
Старик храпит.
Он ударился головой о край кровати,
И не мог встать утром.

Как и «Rock-a-bye Baby», эта песня действительно мрачна, если задуматься. Это в основном о ком-то, получившем серьезную травму головы и, возможно, умирающем — и разве вы не знаете, в этом нет никакого скрытого, более глубокого смысла. На самом деле это просто травма головы.

Здесь мы обходим куст тутовника,
Куст шелковицы,
Куст тутового дерева.
Вот и обходим тутовой куст
Холодным и морозным утром.

Последующие куплеты включают такие вещи, как «Так мы чистим зубы» и «Так мы одеваемся», что заставило одного историка предположить, что песня была о женской тюрьме в HMP Wakefield. Во дворе тюрьмы рос тутовник, и историк Р.С. Дункан предположил, что эти стихи рассказывают о повседневной жизни женщин каждое утро.

Думаю, не так глупо и беззаботно, как кажется.

Божья коровка, божья коровка улетает домой,
Ваш дом горит, и ваши дети ушли,
Все, кроме одного,
И ее зовут Энн,
И она спряталась под противень.

По словам Дж. Р. Торпа из Bustle, «По данным Британской библиотеки, этот датируется не менее 1744 года, и мы до сих пор не знаем, о чем именно. Некоторые теории утверждают, что католиков могли сжечь на костре, если бы их поймали за мессой в антипротестантской Англии ». Или это также можно истолковать как убийство божьей коровки — несчастье из-за детских суеверий того времени. Что бы это ни было, за словами скрывается какая-то жуткость.

Джек и Джилл поднялись на холм
За ведром с водой.
Джек упал и сломал корону,
И Джилл упала вслед.

Классическая рифма «Джек и Джилл» восходит к 1765 году и пришла из Франции. Джек на самом деле король Людовик XVI, а Джилл — его королева Мария-Антуанетта. Король, Джек , был обезглавлен из-за того, что не смог осознать финансовые проблемы Франции, поэтому «Джек упал и сломал свою корону», а его королева, Джилл , была убита вскоре после этого.

Кто знал, что в детских стишках столько скрытой тьмы?

Дополнительный отчет Сиены Гальяно.

Эта статья была первоначально опубликована

Раффи, король детской музыки, берет на себя роль Трампа

Раффи. Фото: @ Raffi_RC / Twitter

Поджанр «детской музыки» может быть довольно бесплодным с лирической точки зрения, это пустошь от ушных червей, бессмысленных колыбельных, детских стишков и образовательных развлечений.Обычно это не считается плодородной почвой для обсуждения политических и социальных вопросов. Но быстрое знакомство с Spotify доказывает, что эти песни способны информировать систему взглядов неоперившегося новичка. Есть детская христианская музыка («Иона был пророком», честно говоря, дает пощечину… а я еврей). Sweet Honey in the Rock — черная группа в стиле госпел а капелла, популярная среди молодежи до 10 лет. Их аранжировка «Этот поезд идет ради славы», духовного произведения, которое когда-то прославила сестра Розетта Тарп, заставляет меня плакать.Это тоже нетипичная детская музыка. Есть , были заметными инди-проектами, но их затмевают неумолимые кучи мусора, вроде прошлогодней вирусной сенсации «Baby Shark».

И, эврика! В лиге на себя — Раффи.

Если вы выросли в 80-х и 90-х, у вас есть дети или вы когда-нибудь были на вечеринке по случаю дня рождения ребенка, то вы, вероятно, слышали вечные хиты канадского эстрадного певца «Baby Beluga» и «Banana Phone».

Сахаристые мелодии и тексты Раффи на самом деле читаются как отдельные руководства о том, как жить и любить с достоинством, начиная с детства.С ухом взрослого припев самого большого хита Раффи — «Детеныш белуги в глубоком синем море / Плыви так дико, и плавай так свободно» — похоже на то, как научиться индивидуализировать, при этом чувствуя себя в безопасности и находясь на руках у опекунов. Это ценное послание даже для взрослых. Последняя строчка «Все растет», ода универсальности жизненного цикла, звучит так: «Мамы и папы тоже / все растет». Это тонкое напоминание родителям о том, что, хотя физическая часть нашего роста может закончиться, эмоциональный рост — это путь на всю жизнь.

Но научиться жить с достоинством означает узнать о том, каково это жить без этого, и о гнусных силах, которые пытаются это отнять. «Апатия — враг демократии. А через апатию тираны могут получить власть », — сказал мне Раффи о том, почему он так громко отзывается о Трампе в недавнем интервью. Но если присмотреться, эти послания навсегда остались в его музыке. «И мне нужно немного чистой воды для питья / И мне нужен чистый воздух для дыхания / Чтобы я мог вырасти сильным», — написал он в своем хите 1979 года «Все, что мне действительно нужно.Лирика звучит как гимн основным правам человека, за права, за которые, к сожалению, 40 лет спустя все еще борются. Как и многие его песни, это образец человеческой доброты в ее самой чистой, существенной форме.

В последние месяцы 70-летний певец привлек внимание к своей активной, политически заинтересованной ленте в Твиттере, где многие посты сопровождаются лозунгом дурного диссидента: #Resist и #ResistFacism. Откровенность Раффи в отношении Трампа и его политики восходит к тому моменту, когда он был избран.Буквально на прошлой неделе певец назвал Трампа непригодным для работы, расистским и женоненавистническим. В декабре он сказал, что мы должны «бороться с фашизмом всем, что у нас есть». Как бы банально это ни казалось, добавление голоса Раффи к американскому политическому ландшафту на самом деле бесценно — певец и автор песен является главным эмиссаром детей, и его должности имеют для них невероятный вес. А за детьми, в конце концов, будущее.

Недавно я говорил с ним о связи между детской музыкой, политикой и человеческой порядочностью.Раффи не скрывает своего мнения. Но он отвергает ярлык «политический», который навешивают либо на его личную откровенность, либо на музыку, хотя у него есть песни, в которых затрагиваются такие проблемы, как изменение климата, мир между израильтянами и палестинцами, а в последнее время — его любовь к Берни Сандерсу. (Между прочим, Берни, если вы читаете этого, Раффи «желает вам всего наилучшего» на этот раз и сказал, что было бы «интересно», если бы вы попросили его спеть его песню «Wave of Democracy» на ваших предстоящих митингах).

Раффи развлекает детей после концерта в Лос-Анджелесе, 10 сентября 1989 года.Фото: Пол Харрис / Getty Images

Похоже, он считает политику искусственным, актом внешнего воздействия: он так же озадачен идеей, что он политичен, как если бы я назвал его политиком. «Может быть, я, как и трубадур, ищу творческие способы самовыражения», — сказал он мне. «Я ищу право [] разъяснять, кто я такой, каким я себя чувствую», — сказал он, когда его настаивали на своем нежелании называться политическим. «Для меня это не имеет большого значения.У меня в голове не возникают споры о том, политик я или нет. У меня просто есть способ говорить, у меня просто есть способ представить то, чем я увлечен. Вот что я делаю », — сказал он.

Но несколько мгновений спустя он говорил о том, что следует рассматривать изменение климата как чрезвычайную ситуацию, сказав: «Если быстрый переход к низкоуглеродной экономике не произойдет, как вчера, вам придется столкнуться с очень, очень тяжелым миром». Легко отвергнуть то, как Раффи описывает свою активность как отговорку, как способ оградить себя от ответственности.Но певец не скрывает своих убеждений; они всегда присутствуют в его музыке и в его профилях в социальных сетях, чтобы их мог увидеть каждый. По общему признанию, я всегда считал, что идентификация как «неполитическая» — это привилегия. Но есть кое-что, что я обнаружил в мелком шрифте Раффи: вы можете занять уникальное место в политическом ландшафте, когда настаиваете на том, что ваши политические позиции вовсе не являются политическими, а основаны на самоочевидных универсальных ценностях.

У Раффи есть способ одновременно оспаривать идею и одновременно совершенствовать ее, как он это делает, когда мы говорим об изменении климата.«Я терпеть не могу термин« окружающая среда », я думаю, что это бесплодно и холодно. Никогда не использую. Никогда, — сказал он. «Другое дело, если вы скажете« наша среда ». Вы можете жить в разных средах. Есть учебная среда, есть семейная среда и все такое. Мать-природа или просто Природа — это планетарное сообщество, в котором мы живем. Это основа нашей жизни. Это то, что нас кормит. Мы выходим из утробы и внезапно оказываемся в утробе с видом. Мать природа.» В Твиттере он занял более политический подход, когда предсказал, что Третья мировая война будет «изменением климата: войной человечества против самого себя».”

Раффи Кавукян — дважды иммигрант. 70-летний певец родился в семье армян, избежавших геноцида. Первые десять лет жизни певец провел в Египте. В десять лет его отец перевез их семью в Торонто. Об иммиграции в новую страну он сказал: «Вы учитесь прощать. Вы учитесь быть сильными в своей личности. И даже когда вы изучаете совершенно новую культуру; так что переходный период ». В начале марта Раффи написал в Твиттере: «Винить главного подстрекателя … ну, как это, в ложном патриотизме» в ответ на статью, опубликованную Челси Клинтон с заголовком: «В округах, где в 2016 году прошел митинг Трампа, количество преступлений на почве ненависти увеличилось на 226%.«Со мной он придерживался своего подхода большой палки. «Дети — это люди», — сказал он о разлучении с детьми. «Причина, по которой мы не хотим телесных наказаний, не говоря уже о разлуке с их семьями, заключается в том, что вы не бьете людей. Бить людей — это не нормально. Дети — это люди, поэтому мы их не бьем. Точно так же вы знаете, что если вы уважаете детей как людей, вы не отделяете их от своих семей ». Это простое утверждение, на первый взгляд ничем не примечательное. Но если бы вы настроили слова Раффи на мелодию, это была бы задушевная детская песня, которая научит нас относиться друг к другу.И это еще больше раскрывает веру Раффи в то, что детей следует рассматривать как цельных и серьезных людей.

Подпишитесь на информационный бюллетень Intelligencer

Ежедневные новости о политике, бизнесе и технологиях, формирующих наш мир.

Условия использования и уведомление о конфиденциальности Отправляя электронное письмо, вы соглашаетесь с нашими Условиями и Уведомлением о конфиденциальности и получаете от нас электронную переписку.

Попытка Раффи использовать оба пути — быть политическим, но при этом считаться аполитичным — работает на него. Певец, первый альбом которого вышел в 1975 году, говорит, что не планирует уходить на пенсию. Он продолжит гастролировать с музыкой своих детей, но также сосредоточен на своем фонде, Фонде Раффи, который продвигает группу принципов, которые он придумал о том, как продвигать права детей, под названием «Поощрение детей». «Одно дело — быть любимым, но совсем другое дело — чувствовать себя уважаемым за то, кем ты себя чувствуешь, и именно поэтому первое слово из девяти принципов уважения к детям — уважительное, так что этот принцип — уважительная любовь — вот почему это слово там, — сказал он.«Это не может быть никакой любви. Конечно, «Битлз» пели «All You Need Is Love», но это не может быть принудительной любовью, это не может быть властной любовью ».

В конце нашего разговора я спрашиваю его, какие слова он должен сказать молодежи, живущей в соответствии с политикой Трампа. Неудивительно, что он возвращает это к духу своей музыки. «Ну, это совет, который я давал много раз в песнях», — сказал он. «Полагаю, я могу сказать, любовь — это величайшая сила, которой вы обладаете. Познайте эту силу, не позволяйте никому отнимать ее у вас, ненависть — это не то, чем являются люди, это не то, кто мы.Это заблуждение; сила человеческого духа — любящий, заботливый дух. Вот что значит быть человеком, поэтому задача любого человека — стать сильным и укорениться в этой человеческой способности любить ».

Когда вы пробиваетесь сквозь самые грязные социально-политические потрясения своей жизни, может быть трудно вспомнить свои ценности или даже то, за что вы боретесь. Раффи снова и снова напоминал мне, что забота о Земле, о демократии, о человеческой порядочности в значительной степени имеет первостепенное значение, если мы хотим даже иметь будущее.Думаю, иногда вам нужен детский певец, чтобы напоминать вам о том, что важно.

Книг с картинками для родителей рок-н-ролла и их детей

Как сказал Нил Янг: «Рок-н-ролл никуда не денется», поэтому никогда не рано начинать знакомить своих детей с магией этой музыкальной традиции. Любите Битлз? Поклонник панк-рока? Мечтаете стать великим композитором, как Боб Дилан и Брюс Спрингстин? Просто любите слушать или сочинять музыку? Вытащите свои старые концертные футболки, включите свой любимый плейлист и наслаждайтесь этими сказочными книгами о рок-н-ролле, кантри, хип-хопе и панк-роке вместе с подающими надежды музыкантами в вашей жизни.

  • Что такое панк?

    Эрика Морса, иллюстрация Анни Йи

    В этом уникальном учебнике для начинающих используются глиняные фигурки и рифмующийся текст, чтобы рассказать детям о происхождении и истории панк-рока. Это отличный способ для родителей, которые любят Ramones и Velvet Underground, поделиться своей страстью и признательностью к этой бунтарской музыке со следующим поколением.
    3–7 лет

  • Каждая мелочь

    адаптировано Седеллой Марли, иллюстрировано Ванессой Брантли-Ньютон

    Музыка призвана вдохновлять и поднимать настроение, и никто не делал это лучше, чем Боб Марли. Самым маленьким читателям понравится книга Every Little Thing , в которой используются слова из «Трех птичек» Марли (и несколько новых стихов), чтобы заставить их улыбнуться.
    3–6 лет

  • Вечно молодой

    Боба Дилана, иллюстрировано Полом Роджерсом

    Познакомьте своих детей с новоиспеченным лауреатом Нобелевской премии Бобом Диланом этой интерпретацией одной из самых известных песен Дилана. Мечтательные иллюстрации, призванные напомнить о жизни Дилана и времени, в которое была написана песня, перенесут вас на десятилетия назад и докажут, что все старое снова стало новым.
    Возраст 4–7

  • Джими: Звучит как радуга

    Гэри Голио, иллюстрировано Джавакой Стептоу

    Музыка Джими Хендрикса была новаторской, провокационной, эклектичной и оригинальной, как и сам он. Выдающийся гитарист, Хендрикс когда-то был всего лишь мальчиком, живущим в пансионе с укулеле на одной струне и большими мечтами. Это история его ранних лет.
    От 6 до 9 лет

  • Алфавит рок-н-ролла

    Джеффри Шварца, фотографии Чака Бойда

    Используя фотографии из коллекции известного фотографа Чака Бойда, музыканты прошлых десятилетий занимают центральное место в обучении детей письму и знакомят их с разнообразием и электричеством мира рок-н-ролла. «А для Ареты» — это только начало.
    3–7 лет

  • Писк, грохот, грохот! Бум! Бум!

    Уинтона Марсалиса, иллюстрировано Полом Роджерсом

    Музыка, по своей сути, представляет собой набор звуков, поэтому нет лучшего способа научить детей этому, чем заставляя их осознавать звуки вокруг нас и то, как мы могли бы объединить их, чтобы создать незабываемые песни.
    Возраст 4-8

  • Violet’s Music

    Анжелы Джонсон, иллюстрировано Лаурой Хулиска-Бейт

    Вайолет, как и большинство детей, прирожденный музыкант.Она целыми днями занимается музыкой из всего, что может найти. Погремушки, рожки и даже ее собственный голос наполняют ее мир звуками, но Вайолет обнаруживает, что она всегда занимается музыкой в ​​одиночку. До того дня, когда она встретит детей, которые любят джемовать так же сильно, как и она.
    Возраст 4-8

  • Рок-н-ролл шоссе: История Робби Робертсона

    Себастьяна Робертсона, иллюстрировано Адамом Густавсоном

    Я никогда раньше не слышал о Робби Робертсоне, но истинные поклонники рок-н-ролла знают историю этого талантливого гитариста, вдохновленного музыкой, которую он слышал в индейской резервации шести наций.Проследите его путь от канадского школьника до основателя The Band и лауреата премии Грэмми и композитора к фильму.
    От 6 до 9 лет

  • Элвис: История короля рок-н-ролла

    , Бонни Кристенсен

    Элвис был революционером для своего времени, хотя дети, вероятно, находят его сейчас ручным. Верните своих детей в 1935 год в Тупело, штат Миссисипи, чтобы они могли понять, как застенчивый, ходящий в церковь мальчик перевернул музыкальный мир с ног на голову.
    От 6 до 9 лет

  • Разноцветное пальто

    Долли Партон, иллюстрировано Брук Бойнтон Хьюз

    Двоюродная сестра рок-н-ролла — это кантри, а Долли Партон — одна из ее королев. Ее бедное детство стало легендой и вдохновило ее на песню «Coat of Many Colours». Партон превратил эту песню в трогательную детскую книгу, чтобы напомнить нам, что бедным семьям может не хватать денег, но им не хватает любви.
    Возраст 4 — 9

  • Gus & Me

    Кейт Ричардс, иллюстрировано Теодорой Ричардс

    Вдохновение музыканта может исходить из многих источников, и для Кейта Ричардса оно исходит от его дедушки, который познакомил его с гитарой. Этот простой жест положил начало невероятной музыкальной карьере Ричардса и продолжил творческое наследие, которое Ричардс передал своей дочери, чьи работы иллюстрируют эту трогательную семейную историю.
    Возраст 4–7

  • The Beatles были потрясающими (и они были забавными)

    Кэтлин Крулл и Пол Брюэр, иллюстрировано Стейси Иннерст

    The Beatles были милыми и талантливыми, покорили мир штурмом, но в то же время были ужасно забавными. Проведите некоторое время с этой яркой и смело иллюстрированной книжкой с картинками, чтобы узнать, что же их рассмешило.
    От 6 до 9 лет

  • Когда родился бит

    Лабана Каррика Хилла, иллюстрировано Теодором Тейлором III

    Поклонникам хип-хопа стоит прочитать эту биографию одного из пионеров этого жанра Клайва Кэмпбелла, также известного как DJ Kool Herc, для чтения.Изобретательные иллюстрации дополняют повествование, показывая, как творческие способности одного человека изменили облик музыки.
    От 6 до 10 лет

Какими музыкантами вы поделились со своими детьми?

детских песен с бесплатными текстами, музыкой и песенными таблицами от KIDiddles

Разучивающие песни и обучающие песни, чтобы помочь детям усвоить и запомнить важные образовательные концепции.Около 100 песен в помощь детям.

  • Загадочная песня
  • А был лучником
  • A, B, C, падение
  • Алиса Верблюд
  • Все спрятано?
  • Алфавит
  • Алфавит Песня
  • Алфавит имен
  • Алфавит животных
  • Яблоки и бананы
  • Когда я собирался в Сент-Айвс
  • Перед сном
  • Будучи ребенком
  • Бетти Боттер
  • Можете ли вы быть солнечным лучом?
  • Детский песенник
  • Часы
  • Колумбус
  • Подсчет котят
  • Дарлин, ты не можешь любить одного
  • У вас низко свисают уши?
  • Сухие кости
  • Fifty Nifty United States
  • Рыбная история
  • Пять свечей
  • Пять жирных сосисок
  • Пять маленьких уток
  • Пять маленьких лягушек
  • Пять маленьких мышек
  • Пять маленьких обезьянок
  • География Песня
  • Джордж Вашингтон
  • Доброе утро / Bonjour
  • Граффити
  • Зеленый Grow the Rushes O
  • Голова и плечи
  • Вот мяч для малышки
  • Гикори Дикори Док
  • Как мы любим видеть радугу
  • Ура красным, белым и синим
  • Если ты счастлив и знаешь об этом
  • Если вы счастливы и знаете это (версия 2)
  • Дженни Дженкинс
  • Джон Джейкоб Джинглхеймер Шмидт
  • Джонни работает одним молотком
  • Четвертое июля
  • Линкольн
  • Маленький сломанный грузовик
  • Маленький месяц февраль
  • Маленькая красная повозка (Версия 2)
  • Громче грома!
  • Завести новых друзей
  • Понедельник ребенок
  • Моя пальчиковая семья
  • Моя рука на голове
  • Мои руки
  • Девяносто девять бутылок поп-музыки
  • Девяносто девять миль от дома
  • Север и Юг, Восток и Запад
  • Один и один (2)
  • Одна летучая мышь висит на шпиле
  • Одна бутылка поп-музыки
  • Один картофель, два картофеля
  • Один, один, зоопарк — это очень весело
  • Раз, два, пристегни мою обувь
  • Открой, закрой их
  • Наш Флаг
  • На лугу
  • Положи свою маленькую ножку
  • Надень обувь, Люси
  • Радужная песня
  • Восстань и сияй
  • УЛЫБКА
  • Приветствуйте флаг
  • Короткая гласная песня
  • Тихая E
  • Песня Колумбу
  • Манеры за столом
  • Дразнить мистераКрокодил
  • Десять пушистых цыплят
  • Десять зеленых бутылок
  • Десять в постели
  • Десять маленьких ангелов
  • Десять маленьких монстров
  • Животные разошлись пополам
  • Животные разошлись пополам
  • Муравьи маршируют
  • Арки Арки Песня
  • Скотный двор
  • Улей и муравейник
  • Пойманная птица
  • Молочник
  • Месяцы
  • Куст тутового дерева
  • Есть семь дней
  • Этот старик
  • Три «Ура» для красных, белых и синих!
  • Три маленьких ангела
  • Три маленьких обезьянки
  • Три поросенка
  • На рынок
  • Сегодня понедельник
  • Тони Честнат
  • Попробуй, попробуй еще раз
  • Черепахи
  • Двадцать крошечных пальцев
  • Два маленьких глаза
  • Гласные звуки
  • Мойте руки
  • Вода
  • Добро пожаловать, сентябрь
  • X (с компакт-диска AlphaSongs Грега Уитфилда)

Многокультурные детские книги на основе известных песен


Музыка — самая большая страсть моей дочери! Даже в детстве она всегда очень волновалась, когда мы включали музыку.Как только она могла хлопать в ладоши, она делала это с энтузиазмом, особенно под песни Боба Марли (именно поэтому семья Марли занимает важное место в этом списке …)

Эти мультикультурные детские книги, основанные на известных песнях, сразу же заставят ваших малышей петь и танцевать!


15 мультикультурных детских книг на основе известных песен

Младенцы и малыши

This Little Light of Mine: A Collection of Joyful Songs
by Tiger Tales

This Little Light of Mine — красочный сборник любимых песен и стихов.Книга содержит ссылки на Бога на каждой странице и поэтому подходит для христианских семей или в христианской среде. Вот некоторые из представленных песен: All Things Bright and Beautiful; Господи, сохрани нас в безопасности этой ночью; Животные расходились пополам; Иисус любит меня; Мудрец построил свой дом; У него в руках весь мир; Этот мой маленький огонек. ~ Разнообразие — для младенцев и малышей


Каждая мелочь
Седелла Марли

Седелла Марли написала эту веселую книжку с картинками на основе песни своего отца «Три птички». Every Little Thing напоминает детям, что после дождя всегда выходит солнце и что ошибки можно простить, просто обнявшись. В книге с яркими изображениями рассказывается история одного мальчика, который не позволял ничему его расстроить, зная, что «все будет хорошо». Включает в себя все слова оригинальной песни, а также новые стихи. ~ Африка — младенцы и малыши


Одна любовь
Седелла Марли

Еще одна из самых любимых песен Боба Марли, адаптированная его старшей дочерью. One Love следует за маленькой девочкой, которая меняет свой район к лучшему. Эта трогательная книга с картинками, наполненная оптимистичным духом оригинальной песни, показывает, чего можно достичь, если мы все собираемся вместе с любовью в наших сердцах. ~ Разнообразие — для младенцев и малышей


Я тоже тебя люблю
Зигги Марли

Основанный на одной из песен Зигги Марли, I Love You Too — сладкая ода родительской любви. Тексты песен были вдохновлены разговором с его 3-летней дочерью.Веселые иллюстрации показывают любящее семейное общение в различных условиях, от игры в парке до рисования картинок и совместного украшения елки. ~ Разнообразие — для младенцев и малышей


Дошкольное учреждение

Сад осьминога
Ринго Старр

«Я хотел бы быть под морем / В саду осьминога в тени / Он впустил нас, знает, где мы были / В саду его осьминога в тени». Octopus’s Garden , классическая песня группы «Битлз», оживает в этой красочной книжке с картинками.Включает компакт-диск с новой музыкальной записью и аудиозаписью от Ринго Старра. Ваши дети захотят читать, петь и слушать эту жемчужину снова и снова! ~ Разнообразие — Дошкольное учреждение


Какой чудесный мир
Джордж Дэвид Вайс и Боб Тил

Спет Луи Армстронг, What A Wonderful World — одна из самых известных песен всех времен. Эта обнадеживающая книга рисует картину обнадеживающего мира: от летних деревьев до солнечного голубого неба и позитивных сцен со всего мира.Следуя циклу ночь-день-ночь, это также приятное знакомство с цветами дня. ~ Разнообразие — Дошкольное учреждение


Какой чудесный мир
Джордж Дэвид Вайс и Боб Тил

Еще один о известной песне, но с другим подходом. На ярких картинах « What A Wonderful World » изображена группа разнообразных детей — вместе с Луи Армстронгом — исполняющих кукольный спектакль, воплощающий в жизнь слова песни.~ Разнообразие — Дошкольное учреждение


Солнечный свет на моих плечах
от Джона Денвера

Sunshine On My Shoulders — песня и книга — это яркий праздник дружбы, солнечного света и простой радости быть вместе. Маленький мальчик или девочка (может быть и то, и другое, а может быть на основе приемного афроамериканского сына Денвера) и его / ее отец вместе проводят день на солнышке. Залитые солнцем иллюстрации оживляют знаменитую песню.Музыка прилагается, а издание в твердом переплете также поставляется с компакт-диском. ~ Разнообразие — Дошкольное учреждение


С радостью!
Фаррелл Уильямс

«Потому что я счастлив!» Это должна быть самая веселая и запоминающаяся песня десятилетия! Суперхит Фаррелла Уильямса был адаптирован в этой книге с картинками. Яркие фотографии разноплановой группы детей прекрасно передают бодрящий дух песни. Happy! заставит ваших детей сразу же встать и начать петь и танцевать! ~ Разнообразие — Дошкольное учреждение


Весь мир в его руках
Кадир Нельсон

Он получил весь мир в руках воплощает в жизнь одного из самых известных духовных деятелей Америки.Мастерские картины Кадира Нельсона с изображением мальчика и его семьи, а также обширных пейзажей подчеркивают взаимосвязь людей и природы. ~ Африканский — дошкольное образование


Этот мой маленький огонек
Public Domain

«Внутри вас есть свет. / Пусть сияет, пусть сияет, пусть сияет! » Этот мой маленький огонек — это афроамериканское духовное существо, восходящее к временам рабства. Выразительные иллюстрации изображают маленького чернокожего мальчика и теплое семейное общение.Партитура включена в книгу. ~ Африканский — дошкольное образование


Пусть сияет
Эшли Брайан

Двукратный лауреат премии Коретты Скотт Кинг Эшли Брайан отмечает три знаменитых спиричуэла: «Этот мой маленький огонек», «О, когда святые идут маршем» и «В его руках весь мир». Яркие коллажи из вырезанной бумаги Let it Shine — это радостная интерпретация этих любимых песен. ~ Африканский — дошкольное образование


This Land Is Your Land
Вуди Гатри

Классическая баллада Вуди Гатри — одна из самых любимых народных песен в Америке.С прекрасными детализированными картинами This Land Is Your Land отправляет маленьких читателей в незабываемое путешествие по стране, изображая разнообразие земли и людей, которые на ней живут. ~ Разнообразие — Дошкольное учреждение


Песня для миль
Тиффани Рассел

Майлз — любопытный мальчик. Когда однажды он слышит, как его отец слушает музыку соул, он хочет знать об этом все. Его отец берет его в красочное путешествие по известным песням Стиви Уандера, Нины Симон, Марвина Гэя и других исполнителей. Песня для миль воспитывает любовь к музыке, но при этом учит тому, как важно иметь хороший характер. Доступно только на Kindle. ~ Африканский — дошкольное образование


Начальная школа

Мы победим: история песни
Дебби Леви

«Назад во времена рабства / когда порабощенные люди работали долгие дни / без зарплаты и без права голоса / без свободы, без справедливости, / без выбора и без шансов / люди пели. We Shall Overcome рассказывает историю этой знаменитой песни от рабства до движения за гражданские права и инаугурации президента Обамы. Эта красивая книга, написанная произвольным стихом и с подробными коллажами из смешанной техники, отдает дань уважения этому вдохновляющему гимну свободы и равенства. Книга завершается демонстрацией того, как страны всего мира приняли эту песню в своей борьбе за свободу. ~ Африканский — Начальная школа


* Вы можете купить любую из книг на этом сайте в Amazon США, Канаде или Великобритании, щелкнув названия или обложки книг *
Другие мультикультурные книги о музыке:

18 мультикультурных детских книг о джазе

Мультикультурная книга месяца: хип-хоп говорит с детьми

Детские книги о Гарлемском Возрождении

26 мультикультурных иллюстрированных книг о вдохновляющих женщинах и девочках



Подумайте дважды, прежде чем размещать эти милые детские фотографии в Интернете: снимки

Детские фотографии, размещенные родителями в Интернете, попали в рекламу и на порнографические сайты. Культура РФ / Getty Images скрыть подпись

переключить подпись Культура РФ / Getty Images

Детские фотографии, размещенные родителями в Интернете, попали в рекламу и на порнографические сайты.

Культура РФ / Getty Images

Когда сыну Кэтлин Бербидж было 6 лет, он совершал какую-то глупую шутку, типичную для первоклассника. Но после того, как она сделала фото и начала пользоваться телефоном, он задал ей серьезный вопрос: «Ты собираешься опубликовать это в Facebook?»

Она засмеялась и ответила: «Да, думаю, буду». То, что он сказал дальше, остановило ее.

«Не можете?»

Именно тогда ее осенило: она публиковала его фотографии в Интернете, не спрашивая его разрешения.

«Мы большие сторонники телесной автономии и не заставляем его обнимать или целовать людей, если он этого не хочет, но мне никогда не приходило в голову, что я должна попросить его разрешения публиковать его фотографии в Интернете», — говорит Бербридж, мама. двоих в Уэйкфилде, штат Массачусетс. «Теперь, когда я публикую его фотографии на Facebook, я показываю ему фотографию и получаю его согласие. Я могу одобрять теги и фотографии себя, которые я хочу опубликовать — почему не мой ребенок?»

Когда ее 8-месячному ребенку будет 3 или 4 года, она планирует начать спрашивать его в соответствии с возрастом: «Вы хотите, чтобы другие люди это видели?»

Это именно тот подход, который два исследователя отстаивали перед кабинетом педиатров на прошлой неделе на заседании Американской академии педиатрии, когда они обсуждали проблему 21-го века, связанную с «обменом», новым термином, обозначающим онлайн-обмен родителями о своих детях.

«Как защитники прав детей, мы считаем, что дети должны иметь право голоса в отношении того, какая информация о них передается, если это возможно», — говорит Стейси Стейнберг, профессор юридических навыков юридического колледжа Университета Флориды Левин в Гейнсвилле.

Будь то обеспечение того, чтобы над вашим ребенком не издевались из-за того, что вы публикуете, чтобы его личность не была «похищена» в цифровом виде или чтобы его фотографии не попали на полдюжины сайтов с детской порнографией, как обнаружила одна австралийская мама, родители и педиатры все больше осознают важность защиты цифрового присутствия детей.

Стейнберг и Бахаре Кейт, доцент педиатрии Медицинского колледжа Университета Флориды, говорят, что большинство детей, скорее всего, никогда не столкнутся с проблемами, связанными с тем, что разделяют их родители, но все еще существует противоречие между правом родителей делиться своим опытом и права их детей на неприкосновенность частной жизни.

«Мы никоим образом не пытаемся заглушить голоса родителей», — говорит Стейнберг. «В то же время мы признаем, что дети могут быть заинтересованы в свободном вступлении во взрослую жизнь, чтобы создать свой собственный цифровой след.«

Они процитировали исследование, представленное ранее в этом году, с участием 249 пар родителей и их детей, в котором более чем в два раза больше детей, чем родители, хотели правил о том, чем родители могли бы поделиться.

«Родители сказали:« Нам не нужны правила — все в порядке », а дети сказали:« Нашим родителям нужны правила », — говорит Кейт. «Дети хотели автономии в этом вопросе и беспокоились о том, что их родители делились информацией о них».

Она указала, что Американская академия педиатрии предлагает родителям рекомендации по мониторингу использования социальных сетей их детьми, но не наоборот, что, как ожидает Дэвид Хилл, председатель Совета AAP по коммуникациям и средствам массовой информации, станет важной частью Обмен сообщениями AAP.

Несмотря на то, что текущие правила использования СМИ рекомендуют родителям моделировать правильное использование социальных сетей для своих детей, в нем не говорится о чрезмерном совместном использовании со стороны родителей.

«Я считаю, что это вполне законное беспокойство, и ценю, что они обратили на это наше внимание», — говорит Хилл, отец пятерых детей. Он видит роль педиатров в разговоре с родителями об этом, но считает, что сообщения должны выходить далеко за пределы кабинетов педиатров. «Я с нетерпением жду, когда исследователи расширят наше понимание этой проблемы, чтобы мы могли преобразовать ее в эффективное образование и политику», — говорит он.

По этой теме мало исследований, — написал Стейнберт в юридической статье по этому поводу. В то время как штаты могут принимать законы, связанные с обменом информацией о детях в Интернете, Стейнберг считает, что сами родители, как правило, лучше всего подходят для принятия этих решений за свои семьи.

«Хотя мы не хотели создавать ненужную панику, мы обнаружили некоторые проблемы, вызывающие беспокойство, и подумали, что родители или, по крайней мере, врачи должны знать об этих потенциальных рисках», — говорит Стейнберг.К ним относятся фотографии, переделанные с использованием ненадлежащих или незаконных средств, кражи личных данных, смущение, издевательства со стороны сверстников или цифровое похищение людей.

Родители не забывают об этих возможностях. Опрос 569 родителей детей в возрасте 4 лет и младше, проведенный в марте 2015 года в Детской больнице CS Mott при Мичиганском университете, показал, что 68 процентов беспокоятся о конфиденциальности своего ребенка, а 67 процентов опасаются, что фотографии их детей могут быть опубликованы у других пользователей. реальность.

Например, ненаучное исследование сайта с детской порнографией, проведенное официальным лицом Австралии, показало, что значительная часть фотографий изначально была размещена родителями на таких сайтах, как Facebook и Instagram. Сами фотографии были в основном невинными, повседневными сценами игр детей, но они сопровождались откровенными, неуместными комментариями. По оценкам австралийского чиновника, «около половины» из 45 миллионов изображений »были получены непосредственно из социальных сетей.«

Но это отвратительная сторона, с рисками, которые необходимо уравновешивать с преимуществами совместного использования. Стейнберг отметил, что родительский обмен в социальных сетях помогает создавать сообщества, объединять разрозненные семьи, обеспечивать поддержку и повышать осведомленность о важных социальных проблемах для

Тот же опрос CS Mott показал, что 56 процентов матерей и 34 процента отцов обсуждали вопросы воспитания детей в социальных сетях. сказал, что обмен помогает им меньше беспокоиться и дает им советы от других родителей.Наиболее распространенные темы, которые они обсуждали, включали детский сон, питание, дисциплину, поведенческие проблемы, а также детский сад и дошкольное учреждение.

«В наши дни медицинское обслуживание носит одноранговый характер, и у родителей есть прекрасная возможность узнать полезные советы, меры безопасности и профилактики, послания в поддержку вакцинации и всевозможные другие послания от других родителей в их социальных сообществах, «- говорит Венди Сью Суонсон, педиатр и исполнительный директор по цифровому здоровью Детской больницы Сиэтла, где она ведет блог о своем собственном родительском пути, чтобы помочь другим родителям.«Их взращивают люди, которых они уже выбрали и которым доверяют», — говорит она.

«Как мы взвешиваем риски, как мы думаем о преимуществах и как мы снижаем риски?» она сказала. «Это вопросы, которые мы должны задать себе, и у каждого может быть свой ответ».

Для мамы Карен Кой из Платт-Сити, штат Миссури, избегание обнаженной натуры или публикаций о телесных жидкостях является обязательным, но в отношении вещей, в которых она не уверена, она задает себе ряд вопросов.

«Кому это служит? Если это кто-нибудь, кроме ребенка, не пойдем», — объяснила она через Facebook Messenger. «Будет ли это то, что людям нравится слышать или видеть? Если ответ отрицательный, нет. Я бы хотел, чтобы это всплывало как воспоминание о Facebook в плохой день? Если нет, то нет».

Последний вопрос — почему она не делилась фотографиями, когда ее дочь была госпитализирована.

«Она выглядела восхитительно в огромном больничном халате, который на ней была потому, что она была уязвима, и я чувствую, что хочу опубликовать статью, в которой эта уязвимость используется, чтобы привлечь внимание к нам, ее родителям», — говорит Кой.«Ее пребывание в больнице не должно быть связано с нами, оно должно быть о ней и о том, что ей нужно в этот момент».

Некоторые родители считают, что лучший способ для них — вообще не делиться. Бриджит О’Хэнлон и ее муж, живущие в Кливленде, еще до рождения дочери решили не публиковать ее фотографии в Интернете. Когда несколько членов семьи опубликовали фотографии, О’Хэнлон и ее муж ясно высказали свои пожелания.

«Было сложно не поделиться ее фотографиями, потому что люди всегда хотят знать, как поживают младенцы и дети ясельного возраста, и видеть фотографии, но мы приняли решение создать социальные сети, а она этого не сделала», — сказала О’Ханлон NPR через Facebook Messenger.

Думаете, как и чем поделиться?

Для родителей, которые только начинают осознавать возможные риски, связанные с рассказом о жизни своих детей в Интернете, поговорите со своим ребенком о том, что им удобно, и следуйте некоторым основным рекомендациям.

Стейси Стейнберг, профессор юридических навыков в юридическом колледже Левина Университета Флориды, и Бахаре Кейт, доцент педиатрии Медицинского колледжа Университета Флориды, предлагают следующие предложения:

  • Знайте свои сайты в социальных сетях ‘ политика конфиденциальности.
  • Настройте уведомления, которые будут предупреждать вас, когда имя вашего ребенка появляется в поисковых системах, с помощью предупреждений Google и предупреждений Talkwalker.
  • Родители, которые решили рассказать о поведенческих проблемах своих детей, должны подумать о том, чтобы поделиться анонимными данными.
  • Будьте осторожны, прежде чем сообщать фактическое местонахождение вашего ребенка.
  • Рассмотрите возможность предоставления детям старшего возраста «права вето» на раскрытие информации в Интернете.
  • Обдумайте риски, прежде чем размещать фотографии детей в любом состоянии раздетости.
  • Учтите, что совместное использование может повлиять на благополучие вашего ребенка в будущем.

Точно так же Элисон Джеймисон из Фэйрпорта, штат Нью-Йорк, вместе со своим мужем решила, что их ребенок имеет право на собственную идентичность в сети. Они действительно использовали платформу для обмена фотографиями только по приглашениям, чтобы друзья и родственники, в том числе находящиеся далеко, могли видеть фотографии, но они твердо стояли, когда получили отказ от использования других платформ социальных сетей, сказала она NPR через Facebook Messenger.

«Для большинства семей это путешествие. Иногда что-то идет не так, но в большинстве случаев это не так», — говорит Свонсон, который рекомендует начинать спрашивать у детей разрешения на размещение рассказов или фотографий в возрасте от 6 до 8 лет. «Мы. мы все больше и больше узнаем, что такое наша толерантность. Мы можем попросить наших детей помочь нам, как обществу, узнать, что хорошо, а что нет ».

Действительно, процесс обучения идет в обоих направлениях. Брия Данэм, мать из Сомервилля, штат Массачусетс, была так взволнована, увидев момент братской связи, когда ее первоклассница и ребенок вместе принимали ванну, что она сделала несколько фотографий.Но когда она подумала о том, чтобы опубликовать их в Facebook, она приняла точку зрения своего сына: что бы он почувствовал, если бы родители его одноклассников увидели его фотографии, на которых он лежал на груди в ванной?

«Это заставило меня задуматься о том, как я учу его владеть своим телом и как то, что передается сегодня, сохраняется в будущем», — говорит Данхэм. «Поэтому я оставил фотографии при себе и принял это как еще один шаг в поддержку его растущей автономии».

Тара Хэлле является соавтором книги Информированный родитель: научный ресурс для первых четырех лет жизни вашего ребенка .Она в Твиттере: @tarahaelle

. .

Leave a Reply