Разное

Чудо юдо и иванушка: Иван – крестьянский сын и чудо-юдо сказка читать онлайн

Содержание

Аудиосказка Иван крестьянский сын и чудо-юдо слушать онлайн

Аудиосказка Иван крестьянский сын и чудо-юдо устное произведение народного творчества. Сказку можно слушать онлайн или скачать. Аудиокнига «Иван крестьянский сын и чудо-юдо» представлена в mp3 формате.

  • Иван крестьянский сын и чудо-юдо 22:52
Поделиться с друзьями:

Аудиосказка Иван крестьянский сын и чудо-юдо, содержание:

Аудиосказка Иван-крестьянский сын и чудо-юдо — слушать онлайн в исполнении профессионального чтеца на нашем сайте!

Жила на белом свете одна семья – родители и трое сыновей. Вдруг на их землю-матушку напал Чудо-Юдо беспощадное, и пошли старшие сыновья биться с чудовищем. Иванушка – младший, не захотел дома оставаться – снарядили и его родители в путь-дорогу.

Встретили молодцы странника, который рассказал где можно добыть булатные мечи, послушали старца и взяли оружие в пещере и дошли до разбитой врагом деревни, где и заночевали.

Потом добрались братья до Калинова моста, остались караулить переправу, чтобы не смогло чудище поганое перейти на другой берег!

Первым старший брат в караул пошел, да уснул. А Иван-крестьянский сын следом отправился, увидел чудище шестиглавое и зарубил его.

Следующей ночью пошел второй брат – история повторилась, только чудище было уже девятиглавым.

В третий раз пошел сам Иванушка — борется он с двенадцатиглавым чудом-юдом, зовет братьев на помощь, а те спят!

Наконец, проснулись они, помогли Ивану, да только рано было победу трубить – не конец еще онлайн-аудиосказке!

Жены и мать чуда-юда задумали отомстить братьям – одна решила обратиться колодцем с отравленной водой, другая – яблонькой со смертельными плодами, а третья – мягким ковром, сжигающим все, что на него попадает.

Но подслушал их разговор Иван и уничтожил нечисть поганую. Вернулись братья в отчий дом и зажили счастливо.

ИВАН — КРЕСТЬЯНСКИЙ СЫН И ЧУДО-ЮДО — УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО — Короткий пересказ и изложение произведений литературы — краткое содержание книг — комментарий — сокращенное изложение школьных произведений — Краткое содержание произведений — биография авторов — краткий пересказ произведений

Все произведения школьной программы в кратком изложении по русской литературе 5-11 классы

УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ

 

ИВАН — КРЕСТЬЯНСКИЙ СЫН И ЧУДО-ЮДО

В некотором царстве, в некотором государстве жили-были старик со старухой, и было у них три сына. Младшего звали Иванушкой. Жили они — не тужили, работали — не ленились. Но вот пришла злая весть: напало на их царство страшное чудо-юдо поганое. Решили старшие братья идти сражаться с ним, и Иванушка тоже попросился. Не стали старик со старухой их удерживать, а снарядили всех в путь-дорогу. Долго шли братья по выжженной, разоренной земле, но никого не встретили, кроме больной старухи: всех погубило чудо-юдо.

Пришли, наконец, братья на реку Смородину к калиновому мосту, где решили сражаться с поганым чудищем. Договорились они каждую ночь по очереди сторожить калиновый мост и ждать чудо-юдо. В первую ночь пошел к мосту старший брат, но вскоре уснул. Чуть время за полночь, взял Иванушка свой булатный меч и отправился к реке. Увидев, что старший брат под кустом храпит, не стал Иванушка будить его. Вдруг послышался страшный шум, закипела вода — это выезжает чудо-юдо о шести головах. Бросился к нему Иванушка — и завязалась битва. Долго они бились, но все-таки победил крестьянский сын своего врага: три головы изрубил и бросил в реку, а три спрятал под мостом.

То же самое произошло и на вторую ночь: средний брат спал, а Иванушка сражался с чудищем о девяти головах.

И, наконец, на третью ночь пошел сторожить калиновый мост сам Иванушка. Вскоре появилось и двенадцатиголовое чудо-юдо поганое. Долго продолжалась битва. Чувствует Иванушка, что трудно победить ему на этот раз: вместо срубленных голов у чуда-юда вырастают новые. Стал бросать тогда Иванушка рукавицы в избушку, звать братьев на помощь. Но не спешат братья, спят. Бросил тогда он шапку — прибежали братья и вместе одолели чудо-юдо.

Хотели старшие братья отдохнуть после сражения, но Иванушка, сказав, что потерял свой платок, снова пошел к реке Смородине. Переправился на другой берег, тихонько подошел к дому, где жили чудища, и стал слушать, о чем мать и жены чудо-юдины сговариваются. А решили они погубить братьев. Старшая сказала, что напустит жары и станет колодцем. А когда братья захотят напиться, от первого глотка и лопнут. Вторая жена придумала стать яблоней с отравленными яблоками.

Третья — мягким ковром, который превратится в огонь, лишь только на него кто-нибудь приляжет. А мать решила всех проглотить.

Выслушал все это Иван и вернулся к братьям. Пустились они в обратный путь. Встречались им по дороге и колодец, и яблоня, и мягкий ковер. Но не дал Иванушка братьям к ним прикоснуться. Так благополучно вернулся Иван с братьями к отцу и к матери. И стали они жить-поживать да добра наживать.

Комментарий. Эта сказка относится к волшебным: здесь много неправдоподобных, фантастических элементов.

Главный герой сказки — Иван — крестьянский сын. Так как он младший в семье, то вначале предстает перед нами слабее своих старших братьев, а те, наоборот, показаны сильными, трудолюбивыми, стремящимися защитить свою родину. Но постепенно их характеры раскрываются более полно. Братья немного ленивы и беззаботны: вместо того чтобы ждать чудо-юдо, они спокойно спят.

Совсем другой Иванушка. Он готов даже погибнуть, но победить врага. Иванушка — умный, находчивый (догадался подслушать разговор чудо-юдиных жен) и в то же время — великодушный и скромный, никому не рассказывает о своих подвигах. Так в этом образе воплотились представления русского народа о человеке-герое.

 

 



Иван — крестьянский сын и чудо-юдо » Сказки Стихи Рассказы

 

           Русская народная сказка

 

 

 

 

В некотором царстве, в некотором государстве жили-были старик и старуха, и было у них три сына. Младшего звали Иванушка.

 

 

 

Жили они — не ленились, целый день трудились, пашню пахали да хлеб засевали.

 

 

Разнеслась вдруг в том царстве-государстве весть: собирается чудо-юдо поганое на их землю напасть, всех людей истребить, города-сёла огнем спалить.

 

 

Затужили старик со старухой, загоревали. А сыновья утешают их:

— Не горюйте, батюшка и матушка, пойдём мы на чудо-юдо, будем с ним биться насмерть. А чтобы вам одним не тосковать, пусть с вами Иванушка остаётся: он ещё очень молод, чтоб на бой идти.

— Нет, — говорит Иван, — не к лицу мне дома оставаться да вас дожидаться, пойду и я с чудом-юдом биться!

 

 

 

Не стали старик со старухой Иванушку удерживать да отговаривать, и снарядили они всех троих сыновей в путь-дорогу. Взяли братья мечи булатные, взяли котомки с хлебом-солью, сели на добрых коней и поехали.

 

 

Ехали они, ехали и приехали в какую-то деревню. Смотрят — кругом ни одной живой души нет, всё повыжжено, поломано, стоит одна маленькая избушка, еле держится. Вошли братья в избушку. Лежит на печке старуха да охает.

— Здравствуй, бабушка, — говорят братья.

— Здравствуйте, добрые молодцы! Куда путь держите?

— Едем мы, бабушка, на реку Смородину, на калинов мост. Хотим с чудом-юдом сразиться, на свою землю не допустить.

— Ох, молодцы, за дело взялись! Ведь он, злодей, всех разорил, разграбил, лютой смерти предал. Ближние царства — хоть шаром покати. И сюда заезжать стал. В этой стороне только я одна и осталась: видно, я чуду-юду и на еду не гожусь.

Переночевали братья у старухи, поутру рано встали и отправились снова в путь-дорогу.

Подъезжают к самой реке Смородине, к калинову мосту. По всему берегу лежат кости человеческие.

 

 

Нашли братья пустую избушку и решили остановиться в ней.

— Ну, братцы, — говорит Иван, — заехали мы в чужедальнюю сторону, надо нам ко всему прислушиваться да приглядываться. Давайте по очереди на дозор ходить, чтоб чудо-юдо через калинов мост не пропустить.

В первую ночь отправился на дозор старший брат. Прошёл он по берегу, посмотрел на реку Смородину — всё тихо, никого не видать, ничего не слыхать. Он лёг под ракитов куст и заснул крепко, захрапел громко.

А Иван лежит в избушке, никак заснуть не может. Не спится ему, не дремлется. Как пошло время за полночь, взял он свой меч булатный и отправился к реке Смородине. Смотрит — под кустом старший брат спит, во всю мочь храпит. Не стал Иван его будить, спрятался под калинов мост, стоит, переезд сторожит.

Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы закричали — выезжает чудо-юдо о шести головах. Выехал он на середину калинова моста — конь под ним споткнулся, чёрный ворон на плече встрепенулся, позади чёрный пёс ощетинился.

Говорит чудо-юдо шестиголовое:

— Что ты, мой конь, споткнулся? Отчего, чёрный ворон, встрепенулся? Почему, чёрный пёс, ощетинился? Или чуете, что Иван — крестьянский сын здесь? Так он ещё не родился, а если и родился — так на бой не сгодился. Я его на одну руку посажу, другой прихлопну — только мокренько будет!

 

 

Вышел тут Иван — крестьянский сын, из-под моста и говорит:

— Не хвались, чудо-юдо поганое! Не подстрелив ясного сокола, рано перья щипать. Не узнав доброго молодца, нечего хулить его. Давай-ка лучше силы пробовать. Кто одолеет, тот и похвалится.

Вот сошлись они, поравнялись да так жестоко ударились, что кругом земля простонала.

Чуду-юду не посчастливилось: Иван — крестьянский сын, с одного размаху сшиб ему три головы.

— Стой, Иван — крестьянский сын! — кричит чудо-юдо. — Дай мне роздыху!

— Что за роздых! У тебя, чудо-юдо, три головы, а у меня одна! Вот как будет у тебя одна голова, тогда и отдыхать станем.

Снова они сошлись, снова ударились.

Иван — крестьянский сын отрубил чуду-юду и последние три головы. После того рассёк туловище на мелкие части и побросал в реку Смородину, а шесть голов под калинов мост сложил. Сам в избушку вернулся.

Поутру приходит старший брат. Спрашивает его Иван:

— Ну, что, не видел ли чего?

— Нет, братцы, мимо меня и муха не пролетала.   

Иван ему ни словечка на это не сказал.

На другую ночь отправился в дозор средний брат.

Походил он, походил, посмотрел по сторонам и успокоился. Забрался в кусты и заснул.

Иван и на него не понадеялся. Как пошло время за полночь, он тотчас снарядился, взял свой острый меч и пошёл к реке Смородине. Спрятался под калинов мост и стал караулить.

Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались — выезжает чудо-юдо девятиголовое. Только на калинов мост въехал — конь под ним споткнулся, чёрный ворон на плече встрепенулся, позади чёрный пёс ощетинился… Чудо-юдо коня — по бокам, ворона — по перьям, пса — по ушам!

— Что ты, мой конь, споткнулся? Отчего, чёрный ворон, встрепенулся? Почему, чёрный пёс, ощетинился? Или чуете, что Иван — крестьянский сын здесь? Так он ещё не родился, а если и родился — так на бой не сгодился: я его одним пальцем убью!

Выскочил Иван — крестьянский сын из-под калинова моста:

— Погоди, чудо-юдо, не хвались, прежде за дело примись! Ещё неведомо, чья возьмёт.

 

 

Как махнёт Иван своим булатным мечом раз, два, так и снёс у чуда-юда шесть голов. А чудо-юдо ударил — по колена Ивана в сыру землю вогнал. Иван — крестьянский сын захватил горсть земли и бросил своему супротивнику прямо в глазищи. Пока чудо-юдо глазищи протирал да прочищал, Иван срубил ему и остальные головы. Потом взял туловище, рассёк на мелкие части и побросал в реку Смородину, а девять голов под калинов мост сложил. Сам в избушку вернулся, лёг и заснул.

Утром приходит средний брат.

— Ну, что, — спрашивает Иван, — не видал ли ты за ночь чего?

— Нет, возле меня ни одна муха не пролетала, ни один комар рядом не пищал.

— Ну, коли так, пойдёмте со мной, братцы дорогие, я вам и комара и муху покажу!

Привёл Иван братьев под калинов мост, показал им чудо-юдовы головы.

— Вот, — говорит, — какие здесь по ночам мухи да комары летают! Вам не воевать, а дома на печке лежать.

Застыдились братья.

— Сон, — говорят, — повалил…

На третью ночь собрался идти в дозор сам Иван.

— Я, — говорит, — на страшный бой иду, а вы, братцы, всю ночь не спите, прислушивайтесь: как услышите мой посвист — выпустите моего коня и сами ко мне на помощь спешите.

Пришёл Иван — крестьянский сын к реке Смородине, стоит под калиновым мостом, дожидается.

Только пошло время за полночь, сыра земля закачалась, воды в реке взволновались, буйные ветры завыли, на дубах орлы закричали… Выезжает чудо-юдо двенадцатиголовое. Все двенадцать голов свистят, все двенадцать огнём-пламенем пышут. Конь чуда-юда о двенадцати крылах, шерсть у коня медная, хвост и грива железные. Только въехал чудо-юдо на калинов мост — конь под ним споткнулся, чёрный ворон на плече встрепенулся, чёрный пёс позади ощетинился. Чудо-юдо коня плеткой по бокам, ворона — по перьям, пса — по ушам!

— Что ты, мой конь, споткнулся? Отчего, чёрный ворон, встрепенулся? Почему, чёрный пёс, ощетинился? Или чуете, что Иван — крестьянский сын здесь? Так он ещё не родился, а если и родился — так на бой не сгодился: я только дуну — его и праху не останется!

Вышел тут из-под калинова моста Иван — крестьянский сын:

— Погоди хвалиться: как бы не осрамиться!

— Это ты, Иван — крестьянский сын! Зачем пришёл?

— На тебя, вражья сила, посмотреть, твоей крепости испробовать.

— Куда тебе мою крепость пробовать! Ты муха передо мной.

Отвечает Иван — крестьянский сын чуду-юду:

— Я пришёл ни сказки тебе  рассказывать, ни твои слушать. Пришёл я насмерть воевать, от тебя, проклятого, добрых людей избавить!

Размахнулся Иван своим острым мечом и срубил чуду-юду три головы. Чудо-юдо подхватил эти головы, черкнул по ним своим огненным пальцем — и тотчас все головы приросли, будто и с плеч не падали.

 

 

Плохо пришлось Ивану — крестьянскому сыну: чудо-юдо свистом его оглушает, огнём жжёт-палит, искрами осыпает, по колено в сыру землю вгоняет. А сам посмеивается:

— Не хочешь ли отдохнуть, поправиться, Иван — крестьянский сын?

— Что за отдых! По-нашему — бей, руби, себя не береги! — говорит Иван.

Свистнул он, гаркнул, бросил свою правую рукавицу в избушку, где братья остались. Рукавица все стекла в окнах повыбила, а братья спят, ничего не слышат.

Собрался Иван с силами, размахнулся ещё раз, сильнее прежнего, и срубил чуду-юду шесть голов.

Чудо-юдо подхватил свои головы, черкнул огненным пальцем — и опять все головы на местах. Кинулся он тут на Ивана, забил его по пояс в сыру землю.

Видит Иван — дело плохо. Снял левую рукавицу, запустил в избушку. Рукавица крышу пробила, а братья всё спят, ничего не слышат.

В третий раз размахнулся Иван — крестьянский сын ещё сильнее и срубил чуду-юду девять голов. Чудо-юдо подхватил их, черкнул огненным пальцем — головы опять приросли. Бросился он тут на Ивана и вогнал его в землю по самые плечи.

Снял Иван свою шапку и бросил в избушку. От того удара избушка зашаталась, чуть по брёвнам не раскатилась.

Тут только братья проснулись, слышат — Иванов конь громко ржёт да с цепей рвётся.

 

 

Бросились они на конюшню, спустили коня, а следом за ним и сами Ивану на помощь побежали.

Иванов конь прибежал, начал бить чудо-юдо копытами. Засвистел чудо-юдо, зашипел, стал искрами коня осыпать… А Иван — крестьянский сын тем временем вылез из земли, приловчился и отсек чуду-юду огненный палец. После того давай рубить ему головы, сшиб все до единой, туловище на мелкие части рассек и побросал все в реку Смородину.

 

 

Прибегают тут братья.

— Эх вы, сони! — говорит Иван.

— Из-за вашего сна я чуть-чуть головой не поплатился.

Привели его братья к избушке, умыли, накормили, напоили и спать уложили.

Поутру ранёшенько Иван встал, начал одеваться-обуваться.

— Куда это ты в такую рань поднялся? — говорят братья. — Отдохнул бы после такого побоища.

— Нет, — отвечает Иван, — не до отдыха мне: пойду к реке Смородине свой платок искать — обронил таки.

— Охота тебе! — говорят братья. — Заедем в город — новый купишь.

— Нет, мне тот нужен!

Отправился Иван к реке Смородине, перешёл на тот берег через калинов мост и прокрался к чудо-юдовым каменным палатам. Подошёл к открытому окошку и стал слушать, не замышляют ли здесь ещё чего. Смотрит — сидят в палатах три чудо-юдовы жены да мать, старая змеиха. Сидят они да сами сговариваются.

Старшая говорит:

— Отомщу я Ивану — крестьянскому сыну за моего мужа! Забегу вперед, когда он с братьями домой возвращаться будет, напущу жары, а сама оборочусь колодцем. Захотят они воды испить и с первого же глотка лопнут!

— Это ты хорошо придумала! — говорит старая змеиха.

Вторая сказала:

— А я забегу вперед и оборочусь яблоней. Захотят они по яблочку съесть — тут их и разорвёт на мелкие частички!

— И ты хорошо вздумала! — говорит старая змеиха.

— А я, — говорит третья, — напущу на них сон да дрёму, а сама забегу вперёд и оборочусь мягким ковром с шёлковыми подушками. Захотят братья полежать, отдохнуть — тут-то их и спалит огнём!

 

 

Отвечает ей змеиха:

— И ты хорошо придумала! Ну, невестки мои любезные, если вы их не сгубите, то завтра я сама догоню их и всех троих проглочу.

Выслушал Иван — крестьянский сын всё это и вернулся к братьям.

— Ну что, нашёл ты свой платочек? — спрашивают братья.

— Нашёл.

— И стоило время на это тратить!

— Стоило, братцы!

После того собрались братья и поехали домой.

Едут они степями, едут лугами.  

А день такой жаркий, что терпенья нет, жажда измучила. Смотрят братья — стоит колодец, в колодце серебряный ковшик плавает. Говорят они Ивану:

— Давай, братец, остановимся, холодной водицы попьём и коней напоим.

— Неизвестно, какая в том колодце вода, — отвечает Иван. — Может, гнилая да грязная.

Соскочил он со своего коня доброго, начал этот колодец мечом сечь да рубить. Завыл колодец, заревел дурным голосом. Вдруг спустился туман, жара спала, и пить не хочется.

— Вот видите, братцы, какая вода в колодце была! — говорит Иван.    

Поехали они дальше.

Долго ли, коротко ли — увидели яблоньку. Висят на ней яблоки спелые да румяные.

Соскочили братья с коней, хотели было яблочки рвать, а Иван — крестьянский сын забежал вперед и давай яблоню мечом сечь да рубить. Завыла яблоня, закричала…

— Видите, братцы, какая это яблоня? Невкусные на ней яблоки!

Сели братья на коней и поехали дальше.

Ехали они, ехали и сильно утомились. Смотрят — лежит на поле ковёр мягкий, и на нём подушки пуховые.

— Полежим на этом ковре, отдохнём немного! — говорят братья.

— Нет, братцы, не мягко будет на этом ковре лежать! — отвечает Иван.

Рассердились на него братья:

— Что ты за указчик нам: того нельзя, другого нельзя!

Иван в ответ ни словечка не сказал, снял свой кушак и на ковер бросил.

 

 

Вспыхнул кушак пламенем — ничего не осталось на месте.

— Вот и с вами то же было бы! — говорит Иван братьям.

Подошёл он к ковру и давай мечом ковёр да подушки на мелкие лоскутки рубить. Изрубил, разбросал в стороны и говорит:

— Напрасно вы, братцы, ворчали на меня! Ведь и колодец, и яблонька, и ковёр этот — всё чудо-юдовы жёны были. Хотели они нас погубить, да не удалось им это: сами все погибли!

Поехали братья дальше.

Много ли, мало ли проехали — вдруг небо потемнело, ветер завыл, загудел: летит за ними сама старая змеиха. Разинула пасть от неба до земли — хочет Ивана с братьями проглотить. Тут молодцы, не будь дурны, вытащили из своих котомок дорожных по пуду соли и бросили змеихе в пасть.

Обрадовалась змеиха — думала, что Ивана — крестьянского сына с братьями захватила. Остановилась и стала жевать соль. А как распробовала да поняла, что это не добрые молодцы, снова помчалась в погоню.

Видит Иван, что беда неминучая, — припустил коня во всю прыть, а братья за ним. Скакали-скакали, скакали-скакали…

Смотрят — стоит кузница, а в той кузнице двенадцать кузнецов работают.

— Кузнецы, кузнецы, — говорит Иван, — пустите нас в свою кузницу!

Пустили кузнецы братьев, сами за ними кузницу на двенадцать железных дверей закрыли, на двенадцать кованых замков.

Подлетела змеиха к кузнице и кричит:

— Кузнецы, кузнецы, отдайте мне Ивана — крестьянского сына с братьями! А кузнецы ей в ответ:

— Пролижи языком двенадцать железных дверей, тогда и возьмёшь!

 

 

Принялась змеиха лизать железные двери. Лизала-лизала, лизала-лизала — одиннадцать дверей пролизала. Осталась всего одна дверь…

Устала змеиха, села отдохнуть.

Тут Иван — крестьянский сын выскочил из кузницы, поднял змеиху да со всего размаху ударил её о сыру землю. Рассыпалась она мелким прахом, а ветер тот прах во все стороны развеял. С тех пор все чуда-юда да змеи в том краю повывелись, без страха люди жить стали.

 

 

А Иван — крестьянский сын с братьями вернулся домой, к отцу, к матери, и стали они жить да поживать, поле пахать да хлеб собирать.

И сейчас живут.

 

 

 

— КОНЕЦ –


 

 

Поделиться с друзьями:

Категория: Uncategorized  Метки: иванушка, изба, конь, народные сказки, народные сказки для детей, русские народные сказки, русские сказки, сказки, сказки для детей, старик, старуха, сын

Краткое содержание сказки «Иван—крестьянский сын и чудо-юдо» и отзыв для читательского дневника

Русские народные сказки славятся своей красочностью и актуальностью во все времена. Известные персонажи, волшебные мотивы, интересные сюжеты — всё это присуще русской народной литературе. Многомудрый Литрекон представляет краткий пересказ произведения «Иван—крестьянский сын и чудо-юдо». Сюжет в сокращении опишет основные события сказки, что поможет подготовиться к занятию и подобрать аргументацию для сочинений.

Краткий пересказ

(790 слов) Сказка начинается с описания простой крестьянской семьи, трудящейся не покладая рук. У родителей было трое сыновей, младшего звали Иванушка.

По государству прошёл слух о скором нападении жуткого чуда-юда на их земли. Тогда старшие сыновья вызвались пойти на бой против чудища. Мужчины также наказали Иванушке не покидать стариков, ведь он слишком молод для сражения с чудом-юдом. Но младший брат не согласился, и тогда все трое сыновей сели на верных коней и отправились в путь.

По дороге им встретился старик, который посоветовал храбрый бойцам заменить их дубинки булатными мечами. Старый человек рассказал: нужно дойти до горы, в ней есть пещера, вход в которую закрыт камнем, — в этой пещере и сокрыты мечи. Братья последовали указаниям незнакомца и нашли в пещере много разного оружия. Снарядившись, бойцы отправились дальше. Вскоре они приехали в деревню, где всё было сожжено. Лишь одна избушка уцелела, а внутри на печи лежала старуха. После вопросов об их цели она поведала, что чудо-юдо и уничтожило её деревню. Братья остались на ночь у старухи, а утром двинулись в путь.

На берегу реки Смородины храбрецы увидели поломанное оружие и человеческие останки. Найдя пустое жилище, братья решили остаться в нём, чтобы не дать чудо-юду пройти через калиновый мост.

В первую ночь старший брат сторожил мост — ничего подозрительного не заметил и уснул. Но Ивану не спалось: взяв оружие, храбрец пошёл к реке. И вдруг вода зашумела, птицы закричали: к мосту приближалось чудо-юдо с шестью головами. Чудище сказало своим прислужникам — коню, ворону и псу — что волноваться не о чем, ведь Иван – крестьянский сын, вероятно, ещё не появился на свет, а если и так — чудо-юдо с лёгкостью расправится с ним. В этот момент младший из сыновей показал себя и вызвал чудище на бой. Иван одним махом уничтожил три головы чуда-юда, и тогда последний взмолился об отдыхе. Но храбрец не отступал, согласившись остановить бой, когда у обеих сторон будет лишь по одной голове. Бой продолжился: Иванушка снёс и последние три головы чудища, изрезал тело чуда-юда и выбросил в реку, а головы сложил под мост.

Утром старший брат спрашивал о прошедшей ночи, но Иван ответил, что ничего не видывал.
На вторую ночь средний брат пошёл сторожить мост и, убедившись в безопасности, лёг спать. Иван же снова вышел к реке и спрятался в кустах. Повторились события прошлой ночи, но только чудище было девятиголовое. Иван снёс три головы, чудо-юдо ответило ударом, но храбрый молодец пошёл на хитрость и бросил в глаза чудищу песок, чтобы потом окончательно его добить. С телом и головами чуда-юда Иванушка расправился как и в прошлый раз. Наутро Иван показал братьям головы чудищ под мостом и пристыдил их за безответственность.

В третью ночь Иванушка сам отправился наблюдать за мостом и наказал братьям не спать, чтобы они по первому его свисту пришли на помощь и выпустили его коня.
После полуночи появилось двенадцатиголовое чудище. Завязался бой: Иван срубил три головы чуда-юда, но чудище прирастило их обратно чирком огненного пальца. Так произошло и в следующие разы. Когда младшему из братьев стало совсем тяжело, он свистнул, но братья крепко спали и не пришли на помощь. Лишь когда Иван был по самые плечи в земле, а шапка, брошенная им, зашатала избушку, братья проснулись и выпустили коня, поспешив за ним. Конь колотил копытами чудище, когда Иванушка изловчился и отрубил огненный палец чуда-юда, а затем срезал все его головы и сложил под мост.

На следующее утро младший из братьев отправился к реке искать свой кушак. На самом же деле он перешёл на другой берег и направился к жилищу чуда-юда, где увидел жён и мать чудовищ. Они обсуждали месть Ивану: первая предложила обернуться колодцем, чтобы братья от жары напились из него и отравились; вторая — стать яблоней, чтобы братьев от плодов разорвало в клочья; третья — обернуться ковром с подушками, чтобы братья сгорели, решив отдохнуть. А мать-змея решила стать свиньёй, чтобы проглотить храбрецов, если предыдущие варианты не сработают.

Иван, услышав всё это, вернулся к братьям, и они отправились домой. Был жаркий день, а на пути повстречался колодец. Иванушка отговорил братьев пить из него и разрубил колодец, тогда зной спал. Затем на пути храбрецы увидели яблоню. Но и тогда младший из братьев разрубил дерево, а оно закричало. По дороге они заметили и ковёр с подушками. Хоть братья и устали, но Иванушка отговорил их ложиться. В ответ братья рассердились. Тогда Иван бросил свой кушак на ковёр, а тот сразу загорелся огнём.

Когда братья продолжили путь, вдруг испортилась погода, и они увидали огромную свинью, бегущую за ними. Тогда храбрецы достали из своих запасов соль и бросили свинье в пасть. Животное продумало, что ест Ивана с братьями, но потом поняло ошибку и побежало за бойцами. Тогда они поскакали в разные стороны. Пока свинья решала, за кем бы погнаться, Иван ударил её об землю — животное рассылалось прахом.

Братья вернулись домой. С тех пор чудищ в государстве больше не видали.

Отзыв

(304 слова) Мне понравилась сказка «Иван—крестьянский сын и чудо-юдо». В ней сочетаются актуальные во все времена темы и волшебные мотивы. Главная мысль сказки, как и во многих других произведениях русского народного творчества, заключается в следующем: необходимо сражаться за благополучие своей родной земли и не сдаваться даже в самых, казалось бы, безвыходных ситуациях.

При всей тяжести испытаний, которые преодолел Иван, финал оказывается счастливым. Это неожиданно, ведь младший из братьев не подавал надежд в самом начале сказки. Подобное несоответствие в сказке «Иван—крестьянский сын и чудо-юдо» заставляет задуматься над тем, что сила и смелость человека не всегда очевидны, и нужно время для проявления этих качеств. Ведь если бы не решение Ивана отправиться на бой с чудом-юдом вопреки желаниям старших братьев, конец сказки мог бы быть трагичным.

Моё впечатление о сказке «Иван—крестьянский сын и чудо-юдо» неоднозначно. Несмотря на благополучный финал, в произведении остаётся недосказанность. Старшие братья, которые каждый раз подводили Иванушку, в конце сказки стоят с ним наравне в глазах читателя. Их безответственность и отсутствие силы воли могли погубить не только Ивана, но и всех жителей государства. Но в произведении интересна и реакция самого Иванушки на беспечность братьев: он пристыдил их, но простил, а впоследствии без сомнений доверился им в бою. Это говорит о доброте и милосердии младшего из братьев.

Мое мнение о сказке положительное. «Иван—крестьянский сын и чудо-юдо» — это история о храбрости и желании помочь своей родной земле. Произведение наполнено волшебными мотивами и интересными поворотами сюжета. Динамичность действий, простой и живой язык повествования, красочные описания сражений — всё это создаёт у читателя ощущение причастности к истории одного государства. Чему учит произведение «Иван—крестьянский сын и чудо-юдо»э? Сказка несёт важные мысли о необходимости отваги, смекалки и милосердия, что актуально и в современном мире. Добро побеждает зло, и это вдохновляет. Таково моё отношение к сказке «Иван — крестьянский сын и чудо-юдо».

Автор: Татьяна Булычева

Почему в сказке Иван крестьянский сын и чудо юдо сначала называют его Иван потом Иванушка а

Якщо в житті негаразди, то слід намагатися діяти. Пов‘явіжть з повістю Шолом Алейхема «Тев’є-молочар» Помогите! Сегодня нужно сдать!!!!!

ФИ Школа № Задание 1 Павлин. Собрались птицы себе царя выбирать. Распустил павлин свой хвост и стал называться в цари. И все птицы за его красоту выбр … али его царем. А мудрая сорока и говорит: — Скажи ты нам, павлин: когда ты царем будешь, как ты станешь нас от ястреба защищать? Павлин не знал, что ответить, и все птицы задумались, хорош ли им будет царь павлин. И не взяли его царем, а взяли орла. Как ты думаешь, в чем смысл этого рассказа?

creme. ТЕСТ № 2 ПО ПОВЕСТИ «КНЯЖНА МЕРИ» РОМАНА М. Ю. ЛЕРМОНТОВА «ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ». 1. Закончите фразу княгини Лиговской, адресованную Печорину: … «Я надеюсь, что…» А) воздух моей гостиной разгонит ваш сплин Б) вы будете частым гостем нашего дома В) вы с княжной станете добрыми друзьями. 2. Какое определение дал Печорин Вернеру? А) удивляющий всех на свет Б) исцеляющий всех на свете В) отгадывающий все на 3. Что, по мнению Веры, будет для неё наказанием за рабскую любовь? A) её скорая смерть Б) Печорин её разлюбит В) её погубленная репутация. 4. Что для Печорина первое удовольствие? A) изводить Грушницкого Б) подчинять воле всё, что его окружает В) обладание молодой, едва распустившейся душой. 5. Кому принадлежат эти слова: «Вы опасный человек! Лучше попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок»? А) Вернеру Б) княжне Мери В) княгине Лиговской. 6. Куда через неделю пригласила Вера Печорина? А) в Кисловодск Б) на бал, устроенный местным начальством В) к провалу горы Машук 7. Какой слух пересказывают пациенты Вернера? А) Печорин покидает город Б)Печорин вызван на дуэль В) Печорин женится на княжне 8. Какое слово имеет над ечориным «какую-то волшебную власть»? А) стреляться Б) влюбиться В) жениться 9. Кто инициатор дуэли? А) Печорин B) Грушницкий В) драгунский капитан 10. Что, по мнению Печорина, настоящая болезнь? А) любовь Б) ожидание насильственной смерти В) скука жизни 11. Что изобличало перед дуэлью внутреннюю борьбу в Грушницком, его беспокойство? А) дрожание рук Б) взгляд В) отказ от примирения 12. Чьим условием было драться на вершине отвесной скалы? А) Печорина В) Грушницкого В) драгунского капитана 13. Что посоветовал после того, как пистолеты перезарядили, Печорин Грушницкому? А) отказаться от клеветы Б) помолиться Богу В) попросить прощения 14. Что было приятно Печорину после дуэли? A) что всё наконец закончилось б) что может плакать Б) получить письмо от Веры 15. Кто был последним, с кем Печорин говорил перед отъездом из Кисловодска? А) с Вернером Б) с княгиней Лиговской В) с княжной Мери.

помогите пожалуйста. намалюйте лінію життя і творчості П. Куліша (схематично, стисло)​

Почему молодые учителя не идут в школу?сочинение опираясь на повесть работа над ошибками,пожалуйста очень надо.

Как поступки Печорина опровергают его слова «счастье-насыщенная гордость»? Срочно!! Развернутый ответ, пожалуйста 80 баллов!!

узаемаадносины Ганны и Василя у аповесци люди на балоце​

Том це литвина яка з оптові дання усмішка

Хто такий Валентин і яка його доля «Русалонька з 7-в»

пояснити слова :професор, Евріпід, «Жовтий підводний човен»​

Конспект урока литературы на тему:«ИВАН — КРЕСТЬЯНСКИЙ СЫН И ЧУДО-ЮДО». ОБРАЗ ГЛАВНОГО ГЕРОЯ. ГЕРОИ СКАЗКИ В ОЦЕНКЕ АВТОРА-НАРОДА

Русские народные сказки – это один из видов фольклорной прозы, который составляет значительную часть от всего народного устного творчества древней Руси. Сказки являются важной частью русской культуры и по праву могут считаться национальным достоянием.

Некоторые сказки относительно просты и понятны даже маленьким детям, например, «Колобок», «Курочка Ряба», «Репка» и другие. Другие произведения имеют более сложный сюжет – к ним относится в том числе и сказка «Иван – крестьянский сын и Чудо-Юдо».

Краткий сюжет

Как и многие сказки русского народа, это произведение начинается традиционными словами «в некотором царстве, в некотором государстве…». Одними из второстепенных персонажей являются старик и старуха.

Главный герой – младший из трех их сыновей по имени Иванушка. Иван со своими братьями трудился на пашне и засевал хлеб, пока на его родину не напало Чудо-Юдо. Втроем братья решили сразиться с чудовищем и поехали на реку Смородину.

Дальнейший сюжет развивается так, что, вопреки ожиданиям, Иванушка в одиночку побеждает Чудо-Юдо, а также трех его жен и мать, желавших отомстить. После этого Иван возвращается домой. Сказка заканчивается словами «стали они жить да поживать…». В данном случае – «землю пахать да хлеб сеять».

Народные И Древнерусские Произведения — Иван – Крестьянский Сын И Чудо-юдо

181 0

В некотором царстве, в некотором государстве жили-были старик и старуха, и было у них три сына. Младшего звали Иванушка. Жили они — не ленились, с утра до ночи трудились. Пашню пахали да хлеб засевали.Разнеслась вдруг в том царстве-государстве дурная весть. Собирается чудо-юдо поганое на их землю напасть, всех людей истребить, все города-села огнем спалить. Затужили старик со старухой, загоревали. А старшие сыновья утешают их:- Не горюйте, батюшка и матушка. Пойдем мы на чудо-юдо, будем с ним биться насмерть. А чтобы вам одним не тосковать, пусть с вами Иванушка останется. Он еще очень молод, чтобы на бой идти.- Нет, — говорит Иванушка, — не хочу я дома оставаться да вас дожидаться, пойду и я с чудом-юдом биться!Не стали старик со старухой его удерживать да отговаривать.

Снарядили они всех троих сыновей в путьдорогу. Взяли братья мечи булатные, взяли котомки с хлебом-солью, сели на добрых коней и поехали.Ехали они, ехали и приехали в какую-то деревню. Смотрят — кругом ни одной живой души нет. Все повыжжено, поломано. Стоит одна маленькая избушка. Вошли братья в избушку. Лежит на печке старуха да охает.- Здравствуй, бабушка. — говорят братья.- Здравствуйте, молодцы. Куда путь держите?- Едем мы, бабушка, на реку Смородину, на калиновый мост. Хотим с чудом-юдом сразиться, на свою землю не допустить.- Ох, молодцы, за доброе дело взялись. Ведь он, злодей, всех разорил, разграбил. И до нас добрался. Только я одна здесь уцелела. Переночевали братья у старухи, поутру рано встали и отправились снова в путь-дорогу.Подъезжают к самой реке Смородине, к калиновому мосту.

По всему берегу лежат мечи да луки поломанные, лежат кости человеческие.Нашли братья пустую избушку и решили остановиться в ней.- Ну, братцы, — говорит Иван, — заехали мы в чужедальнюю сторону, надо нам ко всему прислушиваться да приглядываться. Давайте по очереди в дозор ходить, чтоб чудо-юдо через калиновый мост не пропустить.В первую ночь отправился в дозор старший брат. Прошел он по берегу, посмотрел за реку Смородину — все тихо, никого не видать, ничего не слыхать. Лег старший брат под ракитов куст и заснул крепко, захрапел громко.А Иван лежит в избушке — не спится ему, не дремлется. Как пошло время за полночь, взял он свой меч булатный и отправился к реке Смородине.Смотрит — под кустом старший брат спит, во всю мочь храпит.

Не стал Иван его будить. Спрятался под калиновый мост, стоит, переезд сторожит. Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы закричали — подъезжает чудо-юдо о шести головах. Выехал он на середину калинового моста — конь под ним споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся, позади черный пес ощетинился.Говорит чудо-юдо шестиголовое:- Что ты, мой конь, споткнулся. Отчего ты черный ворон, встрепенулся. Почему ты, черный пес ощетинился. Или вы чуете, что Иван — крестьянский сын здесь. Так он еще не родился, а если и родился, так на бой не сгодился. Я его на одну руку посажу, другой прихлопну!Вышел тут Иван — крестьянский сын из-под моста и говорит:- Не хвались, чудо-юдо поганое. Не подстрелил ясного сокола — рано перья щипать.

Не узнал доброго молодца — нечего срамить его. Давай-ка лучше силы пробовать. Кто одолеет, тот и похвалится. Вот сошлись они, поравнялись, да так ударились, что кругом земля загудела.Чуду-юду не посчастливилось. Иван — крестьянский сын с одного взмаха сшиб ему три головы.- Стой, Иван — крестьянский сын. — кричит чудоюдо. — Дай мне передохнуть!- Что за отдых. У тебя, чудо-юдо, три головы, а у меня одна. Вот как будет у тебя одна голова, тогда и отдыхать станем.Снова они сошлись, снова ударились. Иван — крестьянский сын отрубил чуду-юду и последние три головы. После того рассек туловище на мелкие части и побросал в реку Смородину, а шесть голов под калиновый мост сложил. Сам в избушку вернулся и спать улегся.Поутру приходит старший брат.

Спрашивает его Иван:- Ну что, не видал ли чего?- Нет, братцы, мимо меня и муха не пролетала!Иван ему ни словечка на это не сказал. На другую ночь отправился в дозор средний брат. Походил он, походил, посмотрел по сторонам и успокоился. Забрался в кусты и заснул.Иван и на него не понадеялся. Как пошло время за полночь, он тотчас снарядился, взял свой острый меч и пошел к реке Смородине. Спрятался под калиновый мост и стал караулить.Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались — подъезжает чудо-юдо девятиголовое. Только на калиновый мост въехал — конь под ним споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся, позади черный пес ощетинился. Чудо-юдо коня плеткой по бокам, ворона — по перьям, пса — по ушам!- Что ты, мой конь, споткнулся.

Отчего ты, черный ворон, встрепенулся. Почему ты, черный пес, ощетинился. Или чуете вы, что Иван — крестьянский сын здесь. Так он еще не родился, а если и родился, так на бой не сгодился. Я его одним пальцем убью!Выскочил Иван — крестьянский сын из-под калинового моста:- Погоди, чудо-юдо, не хвались, прежде за дело примись. Еще посмотрим, чья возьмет!Как взмахнул Иван своим булатным мечом раздругой, так и снес у чуда-юда шесть голов. А чудо-юдо ударил — по колени Ивана в сырую землю вогнал. Иван — крестьянский сын захватил горсть песку и бросил своему врагу прямо в глазищи. Пока чудо-юдо глазищи протирал да прочищал, Иван срубил ему и остальные головы. Потом рассек туловище на мелкие части, побросал в реку Смородину, а девять голов под калиновый мост сложил.

Сам в избушку вернулся. Лег и заснул, будто ничего не случилось.Утром приходит средний брат.- Ну что, — спрашивает Иван, — не видал ли ты за ночь чего?- Нет, возле меня ни одна муха не пролетала, ни один комар не пищал.- Ну, коли так, пойдемте со мной, братцы дорогие, я вам и комара и муху покажу.Привел Иван братьев под калиновый мост, показал им чудо-юдовы головы.- Вот, — говорит, — какие здесь по ночам мухи да комары летают. А вам, братцы, не воевать, а дома на печке лежать!Застыдились братья.- Сон, — говорят, — повалил…На третью ночь собрался идти в дозор сам Иван.- Я, — говорит, — на страшный бой иду. А вы, братцы, всю ночь не спите, прислушивайтесь. Как услышите мой посвист — выпустите моего коня и сами ко мне на помощь спешите.Пришел Иван — крестьянский сын к реке Смородине, стоит под калиновым мостом, дожидается.

Только пошло время за полночь, сырая земля заколебалась, воды в реке взволновались, буйные ветры завыли, на дубах орлы закричали. Выезжает чудо-юдо двенадцатиголовое. Все двенадцать голов свистят, все двенадцать огнем-пламенем пышут. Конь у чуда-юда о двенадцати крылах, шерсть у коня медная, хвост и грива железные. Только въехал чудо-юдо на калиновый мост — конь под ним споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся, черный пес позади ощетинился. Чудоюдо коня плеткой по бокам, ворона — по перьям, пса — по ушам!- Что ты, мой конь, споткнулся. Отчего, черный ворон, встрепенулся. Почему, черный пес, ощетинился. Или чуете, что Иван — крестьянский сын здесь. Так он еще не родился, а если и родился, так на бой не сгодился.

Только дуну — и праху его не останется. Вышел тут из-под калинового моста Иван — крестьянский сын:- Погоди, чудо-юдо, хвалиться, как бы тебе не осрамиться!- А, так это ты, Иван — крестьянский сын. Зачем пришел сюда?- На тебя, вражья сила, посмотреть, твоей храбрости испробовать!- Куда тебе мою храбрость пробовать. Ты муха передо мной!Отвечает Иван — крестьянский сын чуду-юду:- Пришел я не сказки тебе рассказывать и не твои слушать. Пришел я насмерть биться, от тебя, проклятого, добрых людей избавить!Размахнулся тут Иван своим острым мечом и срубил чуду-юду три головы. Чудо-юдо подхватил эти головы, чиркнул по ним своим огненным пальцем, к шеям приложил, и тотчас все головы приросли, будто и с плеч не падали.Плохо пришлось Ивану.

Чудо-юдо свистом его оглушает, огнем его жжет-палит, искрами его осыпает, по колени в сырую землю его вгоняет. А сам посмеивается:- Не хочешь ли ты отдохнуть, И ван — крестьянский сын.- Что за отдых. По-нашему — бей, руби, себя не береги. — говорит Иван.Свистнул он, бросил свою правую рукавицу в избушку, где братья его дожидались. Рукавица все стекла в окнах повыбивала, а братья спят, ничего не слышат.Собрался Иван с силами, размахнулся еще раз, сильнее прежнего, и срубил чуду-юду шесть голов. Чудо-юдо подхватил свои головы, чиркнул огненным пальцем, к шеям приложил — и опять все головы на местах. Кинулся он тут на Ивана, забил его по пояс в сырую землю.Видит Иван — дело плохо. Снял левую рукавицу, запустил в избушку.

Рукавица крышу пробила, а браться все спят, ничего не слышат.В третий раз размахнулся Иван — крестьянский сын, срубил чуду-юду девять голов. Чудо-юдо подхватил их, чиркнул огненным пальцем, к шеям приложил — головы опять приросли. Бросился он тут на Ивана и вогнал его в сырую землю по самые плечи. Снял Иван свою шапку и бросил в избушку. От того удара избушка зашаталась, чуть по бревнам не раскатилась. Тут только братья проснулись, слышат Иванов конь громко ржет да с цепей рвется. Бросились они на конюшню, спустили коня, «а следом за ним и сами побежали.Иванов конь прискакал, стал бить чудо-юдо копытами. Засвистел чудо-юдо, зашипел, начал коня искрами осыпать.А Иван — крестьянский сын тем временем вылез из земли, изловчился и отсек чуду-юду огненный палец.

После того давай рубить ему головы. Сшиб все до единой. Туловище на мелкие части рассек и побросал в реку Смородину.Прибегают тут братья.- Эх, вы. — говорит Иван. — Из-за сонливости вашей я чуть головой не поплатился!Привели его братья к избушке, умыли, накормили, напоили и спать уложили.Поутру рано Иван встал, начал одеваться-обуваться.- Куда это ты в такую рань поднялся. — говорят братья. — Отдохнул бы после такого побоища!- Нет, — отвечает Иван, — не до отдыха мне. Пойду к реке Смородине свой кушак искать — обронил там.- Охота тебе. — говорят братья. — Заедем в город — новый купишь.- Нет, мне мой нужен!Отправился Иван к реке Смородине, да не кушак стал искать, а перешел на тот берег через калиновый мост и прокрался незаметно к чудо-юдовым каменным палатам.

Подошел к открытому окошку и стал слушать — не замышляют ли здесь еще чего?Смотрит — сидят в палатах три чудо-юдовых жены, да мать, старая змеиха. Сидят они да сговариваются. Первая говорит:- Отомщу я Ивану — крестьянскому сыну за моего мужа. Забегу вперед, когда он с братьями домой возвращаться будет, напущу жары, а сама обернусь колодцем. Захотят они воды выпить — и с первого же глотка мертвыми свалятся!Это ты хорошо придумала. — говорит старая змеиха.Вторая говорит:- А я забегу вперед и обернусь яблоней. Захотят они по яблочку съесть — тут их и разорвет на мелкие кусочки!- И ты хорошо придумала. — говорит старая змеиха.- А я, — говорит третья, — напущу на них сон да дрему, а сама забегу вперед и обернусь мягким ковром с шелковыми подушками.

Захотят братья полежать-отдохнуть — тут-то их и спалит огнем. — И ты хорошо придумала!- молвила змеиха. — Ну, а если вы их не сгубите, я сама обернусь огромной свиньей, догоню их и всех троих проглочу!Подслушал Иван — крестьянский сын эти речи и вернулся к братьям.- Ну что, нашел ты свой кушак. — спрашивают братья.- Нашел.- И стоило время на это тратить!- Стоило, братцы!После того собрались братья и поехали домой. Едут они степями, едут лугами. А день такой жаркий, такой знойный. Пить хочется — терпенья нет. Смотрят братья — стоит колодец, в колодце серебряный ковшик плавает.Говорят они Ивану:- Давай, братец, остановимся, холодной водицы попьем и коней напоим!- Неизвестно, какая в том колодце вода, — отвечает Иван.

— Может, гнилая да грязная.Соскочил он с коня и принялся мечом сечь да рубить этот колодец. Завыл колодец, заревел дурным голосом. Тут спустился туман, жара спала — пить не хочется.- Вот видите, братцы, какая вода в колодце была, — говорит Иван. Поехали они дальше. Долго ли, коротко ли ехали — увидели яблоньку.Висят на ней яблоки, крупные да румяные.Соскочили братья с коней, хотели было яблочки рвать. А Иван забежал вперед и давай яблоню мечом под самый корень рубить. Завыла яблоня, закричала…- Видите, братцы, какая это яблоня. Невкусные на ней яблочки!Сели братья на коней и поехали дальше. Ехали они, ехали и сильно утомились. Смотрят — разостлан на поле ковер узорчатый, мягкий, а на нем подушки пуховые. — Полежим на этом ковре, отдохнем, подремлем часок.

— говорят братья.- Нет, братцы, не мягко будет на этом ковре лежать. — отвечает им Иван.Рассердились на него братья:- Что ты за указчик нам. Того нельзя, другого нельзя!Иван в ответ ни словечка не сказал. Снял он свой кушак, на ковер бросил. Вспыхнул кушак пламенем и сгорел.- Вот с вами то же было бы. — говорит Иван братьям.Подошел он к ковру и давай мечом ковер да подушки на мелкие лоскутья рубить. Изрубил, разбросал в стороны и говорит:- Напрасно вы, братцы, ворчали на меня. Ведь и колодец, и яблоня, и ковер — все это чудо-юдовы жены были. Хотели они нас погубить, да не удалось им это. Сами все погибли!Поехали братья дальше.Много ли, мало ли проехали — вдруг небо потемнело, ветер завыл, земля загудела. Бежит за ними большущая свинья.

Разинула пасть до ушей — хочет Ивана с братьями проглотить. Тут молодцы, не будь дурны, вытащили из своих котомок дорожных по пуду соли и бросили свинье в пасть.Обрадовалась свинья — думала, что Ивана — крестьянского сына с братьями схватила. Остановилась и стала жевать соль. А как распробовала — снова помчалась в погоню.Бежит, щетину подняла, зубищами щелкает. Вотвот нагонит…Подбежала свинья, остановилась — не знает, кого прежде догонять.Пока она раздумывала да в разные стороны мордой вертела, Иван подскочил к ней, поднял ее да со всего размаха о землю ударил. Рассыпалась свинья прахом, а ветер тот прах во все стороны развеял. С тех пор все чуда-юда да змеи в том краю повывелись — без страха люди жить стали.А Иван — крестьянский сын с братьями вернулся домой, к отцу, к матери.

И стали они жить да поживать, поле пахать да пшеницу сеять..

Вопросы, которые можно составить к сказке

  1. Сколько детей было у старика и старухи и как звали младшего из них?
  2. Чем занимались братья до битвы с Чудом-Юдом?
  3. Как Чудо-Юдо хотело истребить людей и захватить царство?
  4. Кого братья встретили на пути к реке Смородине?
  5. Как Чудо-Юдо почувствовало присутствие Ивана?
  6. Что Иван приказал братьям перед битвой с чудовищем?
  7. Почему головы Чуда-Юда отрастали вновь, несмотря на то что Иван срубал их мечом?
  8. Как хотели отомстить жены и мать Чуда-Юда?

Крестьянский Сын и Чудо-Юдо

Иван Крестьянский Сын – это интереснейший «персонаж», одна из ипостасей сказочного Ивана, которая выражает некие метасоциальные реалии. Он служит царю, убивает змеев («чудо-юд») и женится на царской дочери. То есть, сам обретает царское достоинство, становится Царём. В этом указание на особую миссию «третьей касты» и «третьего сына» – «и последние станут первыми». (Миссия Третьей касты»)

Иван побеждает чудо-юд, которые вторгаются из Нави («Вторжение теней»), перебираясь через огненную навью реку Смородину. Это образ Змея, Демиурга, «Робота». Этот Змей обитает на самой границе между нашим миром и миром теней, «тонких форм», но он же, в известном смысле и является этой границей, как и периферией нашего мира. Змей, обвивающий, опоясывающий мир, Мидгард — Ермунганд, Голем, космический Робот. («Неообщинная революция»)

И, кстати, Иванов подвиг очень похож на подвиг Геракла, сразившего Лернейскую гидру, охранявшую вход в Аид. («Мировая Гидра») И проблемы с отрастающими головами – здесь те же самые. Но образ ещё более полон – Иван перебирается через огненную реку Смородину, проникает в Аид-Навь, узнает коварные замыслы матери-змеихи и её снох. Это позволяет ему убить родню Змея, полностью уничтожить весь змеиный род. Тут налицо ориентация на полную и тотальную Победу над Змеем.

При этом, Иван идёт на некую «военно-революционную» хитрость. Он, с друзьями, похищает царскую дочь – с тем, чтобы вернуть самому Царю его чудесного коня. А дочь возвращается без проблем. Возможно, тут аллюзия — для возвращения Царю атрибутов его утерянного могущества нужно что-то царское и «похитить» — выступить в роли революционного вождя («заместителя царя»), возвращающего ему трон – как кузнец Кава-Кова иранской традиции (в этом, конечно, некая опасность и соблазн). Или вот такое прочтение – стать революционером против революции (узурпации).

Очевидно, что некогда в древности такая консервативная революция имела место. Победа Ивана, Ковы, Геракла — над Гидрой и змеепсом Кербером («Калин царь Собака»). Это указание и на будущее, и на прошлое. Судя по всему, век героев Гесиода, эта величественная синкопа инволюции, как раз и начался после древней, победоносной Революции. Тогда был возрожден (насколько это возможно) Золотой Век, возродилась Гиперборея – как «индоевропейская» Ариана, страна ариев-героев («ар»-«яр»-«ер»).

Очень и очень интересный персонаж знаменитой сказки Петра Ершова «Конёк-Горбунок». Сам он ничего не придумал, но изложил услышанное от народных рассказчиков, лишь немного добавив от себя. То есть, всё это уходит в глубины русской сказочной традиции, которая донесла до нас древнейшие мифы. («Гесиод: «странная» традиция»)

Чудо-Юдо – это Морской царь, поклонение которому, зафиксировано в самых разных регионов. Существовало оно и в торгашеской, протокапиталистической Венеции. Именно Венеция заложила основы торгового строя, в центре которого магия Капитала, а здесь очень силён вампирический аспект. («История заговоров»; «Магия Капитала»)

Д. Зеленцов сообщает: «С древних времён Венеция считалась одним из главных магических центров Европы. По легендам, город в Лагуне основали потомки римских патрициев, бежавших из Вечного города от нашествия варваров. Известно, что патриции считали себя потомками богов и героев и среди аристократических семейств Империи процветали особые приватные магические культы, в основе которых лежали идеи о возможности обретения определённого рода бессмертия. Другим, фактически центральным для Лагуны культом, был культ морского дракона. По легендам, в языческие времена ему приносились многочисленные человеческие жертвы. Впрочем, по слухам, даже после принятия христианства эта практика не прекратилась, но была лишь закамуфлирована под официальные казни преступников, которых топили в Канале Сирот. Однако, как утверждает Бурр, в действительности они отправлялись на съедение морскому чудовищу. При этом культ дракона был тесно связан с вампирическим культом бессмертных (Чёрных Властелинов Лагуны), которые заключили с ним своего рода соглашение. И отнюдь не даром в XV веке организация, чья магико-герметиечская практика будет нацелена на достижение бессмертия, будет именоваться Орденом Дракона, а его основатель, Император Сигизмунд Люксембург сам будет из рода змеедевы… помимо прочего, Иосафат Барбаро предпринял даже археологические раскопки, официально связанные с поисками сокровищ в аланских царских курганах… Что же искал прославленный венецианец? По свидетельствам современных краеведов экспедиции Барбаро (а их было две) происходили в районе Кобяковского городища и прилегающей к нему балке, которые известны своими многочисленными пещерами, не до конца исследованными даже сегодня… Помните знаменитую песню о Степане Разине? «Мощным взмахом поднимает // Он красавицу княжну // И за борт её бросает// В набежавшую волну». Только ли отражением казачьей гордости был этот жест? А может за ним скрывалось нечто большее? Нечто, что было прекрасно известно венецианскому аристократу XV века… Нечто, незримо объединявшие Адриатическое побережье и бассейн Дона». («Венецианская магическая аристократия и донской дракон»)

Безусловно, Стенька приносил жертву Чуду-Юду (Морскому Царю). Это, вообще, весьма инфернальный персонаж. Есть народное сказание, согласно которому сей кровавый атаман находится в заточении в Змеиной пещере у Волги. Там его, прикованного к стене, терзает летучий змей. И там же обитают дивьи люди – «чудь белоглазая» — змеев «народ» Чудо Юда, заключенный под землю. («Сокровенное царство: плененные зверолюди») Да ведь и Барбаро что-то шарил под землей, в пещерах (не «чудь» ли искал?).

Любопытен вот какой момент. Стенька был связан с новгородской линией, о чем недавно восторженно написал А. Широпаев, некогда как раз и увлекавшийся культом Змея-Ящера (всего того же Чудо-Юда). Всё пошло от ушкуйников – разбойных людишек, которые разоряли и русские города (летописец пишет об одном из походов: «многих христиан в полон поведоша с женами и с детьми». «Известно, – пишет Е.П. Савельев, – что Разин, отвергавший форму церковного брака, велел венчать молодых вокруг ракиты или вербы. Не удивительно, что Разин, как человек грамотный, читал и хорошо знал древние новгородские языческие предания. Это подтверждается и тем, что Разин часто выражался языком былин, подражая Ваське Буслаеву, новгородскому удальцу». Немудрено, что знаменитый казачий вождь заслужил у московских церковников репутацию «колдуна» (после ареста Разина держали в соборном притворе на «освященной» цепи)». (И совершенно обосновано считали и держали эту дивью чудь).

Новгородская же торгово-аристократическая республика подобна Венецианской. И сама Новгородская земля подверглась мощному влиянию западных (поморско-полабских) славян, у которых был очень силён кельтский атлантический элемент. Там, в Новгороде нарастал «венецианский» капитализм, но к счастью русские Цари задавили Гидру в зародыше. Но два и «кельтский» продолжили существовать.

Морской царь изображён как П. Ершовым в знаменитой сказке про Конька-Горбунка – как Рыба-кит. На его спине находится некая страна- остров, лежащая поперёк Океана. И это стразу заставляет вспомнить Атлантиду. Характерно, что Кита называют Чудо-Юдом. Ведь оно – это образ Мирового Змея, Ермунганда. Кит, безусловно, является Морским Царём, которого в народных сказаниях также называют Чудо-Юдом, а иногда заменяют чертом. Этот глубинный царь, некая пародия на царя земного и на небесного Перуна-громовержца – он бьёт молниями. Громовержец сражается со Змеем, но сам Змей может приобретать образ Громовержца. Такова логика Великой Пародии – низшее, инфернальное стремится выдать себя за высшее, сакральное. (Так, демоны являются в образе ангелов света, да и антихрист сядет в храме Божьем как Бог.)

Всё это выводит нас на тему элит, их перерождения – из стражей людей в людоедов. («Перерождение «стражей») «Сказание о Славене и Русе» сообщает: «Болший сын оного князя Словена Волхов бесоугодный и чародей лют в людех тогда бысть, и бесовскими ухищренми и мечты творя и преобразуяся во образ лютаго зверя коркодела, и залегаше в той реце Волхове водный путь и непокланяющихся ему овых пожираше, овых изверзая потопляше; сего же ради люди, тогда невегласи, сущим богом окаяннаго того нарицаху и Грома его, или Перуна, нарекоша».

Перед нами рептильное чудо-юдо, находящееся в воде и пожирающее людей.Здесь всё, в высшей степени, архетипично и показательно — князь-змей, маг-оборотень, который преодолевает свою человеческую природу и жесточайшим образом подавляет людей, даже пожирает их – как упырь. И он же почитается как божество. Как видим, Волх выдает себя за бога Грозы, сражающегося со Змеем. Вот так – драконоборец становится Драконом, Дракон выдаёт себя за Драконоборца.

В «Материалах для сравнительных слов», которые выпущены под редакцией А. С. Хомякова, «чудо-юдо» — название древнего змея, происходит оно именно от «чуда», которое означало одновременно и великана. Всё один к одному — вспомним эллинских гигантов или библейских анаким (ещё и с Аникой-воином можно сравнить – см. «Русский» Аника-воин и библейский Анаким»).

Великанского роста была и «белоглазая чудь», ушедшая под землю, а, точнее, попавшая в плен к Царю Мира.

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен!

Нажмите «Подписаться на канал», чтобы читать «Завтра» в ленте «Яндекса»

Характеристика Ивана – крестьянского сына

Задание написать характеристику одного из героев на уроках литературы может быть как самостоятельным, так и быть дополнительным заданием при написании сочинения или анализа сказки.

Так как в сказке не уделяется много внимания внешности персонажей, основную часть характеристики Ивана – крестьянского сына составляет описание характера и внутренних качеств.

Именем Иванушка в русских народных сказках зовут глупых персонажей, от которых остальные не ожидают ничего особенного. Но, вопреки ожиданиям, Иван оказывается самым умным, храбрым и ответственным из всех трех братьев. Он не побоялся вступить в бой с Чудом-Юдом, а во время битвы, помимо храбрости и отваги, проявил находчивость и смекалку, что помогло ему победить.

Презентация по теме «Иван — крестьянский сын и чудо-юдо»


Русская народная сказка
«Иван-крестьянский сын и чудо-юдо»

Цели урока:

  • Работа над составлением плана сказки.
  • Рассмотреть особенности волшебной сказки.
  • Прививать учащимся любовь к Родине на примере образа Ивана-крестьянского сына.

Волшебная героическая сказка

  • Тема мирного труда и защиты родной земли.
  • Нравственное превосходство главного героя.

План сказки

1. Отправились братья с чудом-юдом сражаться, землю русскую защищать.

2. Сражение Ивана – крестьянского сына с чудом-юдом:

а) первая битва;

б) вторая битва;

в) третья битва.

4. Столкновение с чудо-юдовым племенем.

5. Братья вернулись домой.

  • Найдите зачин и концовку сказки. Какая деталь повторилась?

В зачине мы знакомимся с братьями, выросшими в крестьянской семье. Это люди, занимающиеся земледельческим трудом.

Концовка говорит о возвращении их к этому труду.

  • Можно ли по этой детали определить вид сказки как бытовая? Какая же это сказка?

Сказку нельзя считать бытовой, так как в основе её содержания – рассказ о подвигах младшего сына во имя родной земли. Мирному пахарю пришлось стать воином-богатырём и сразиться с необыкновенным чудищем. Эта сказка волшебная, но и героическая одновременно.

  • Как вы объясните название сказки? Почему речь идёт только об одном герое и чуде-юде?

Братья отправляются втроём на борьбу с чудом-юдом, но настоящим героем оказывается только младший брат. Поэтому сказка называется «Иван – крестьянский сын и чудо-юдо».

  • Как вы понимаете слово «герой»? Сколько значений имеет это слово?

Герой

– это действующее лицо, персонаж художественного произведения.

Герой

– человек, совершивший героический поступок. Мы можем назвать героями , то есть персонажами всех братьев, но героический поступок совершает только младший брат Иван.

  • Чем занимались старик и старуха – родители трёх братьев?

Старик и старуха, родители трёх сыновей, были крестьянами. В сказке об этом говорится так: «Жили они – не ленились, целый день трудились: пашню пахали да хлеб засевали».

  • Почему братьям пришлось уехать из родной деревни?

Братьям пришлось уехать из родной деревни, потому что они решили вступить в битву с чудом-юдом поганым, которое собиралось «на их землю напасть, всех людей истребить, города-сёла огнём спалить».

  • Кого встретили братья в сожжённой деревне? Что убедило братьев, что не напрасно они покинули родную землю и поехали с «чудом-юдом сразиться»?

В сожжённой деревне братья встретили старую старуху. Старуха рассказала, что злодей уже все ближние царства «разорил, разграбил, лютой смерти предал». Поняли братья, что не напрасно они покинули родную землю и поехали с чудом-юдом сражаться. Нужно было победить чудо-юдо и спасти людей от беды.

  • Почему старшие братья не хотели брать Ивана с собой на битву?

Молод ещё, то есть неопытен, не осторожен, не испытан в бою.

  • Докажите, что их опасения были напрасны.

Именно Иван учит братьев осторожности: «Ну, братцы, заехали мы в чужедальнюю сторону, надо нам ко всему прислушиваться да приглядываться».

Иван выиграл три битвы с врагами, пока братья крепко спали; Иван раскрыл коварный замысел чудо-юдовых жён.

  • Как проявили себя братья в дозоре?

Старший брат первым пошёл в дозор и уснул.

Младшему брату не спалось. Он вышел к реке Смородине, обнаружил предательство брата и стал сам сторожить переезд.

Когда появилось чудо-юдо шестиголовое, он вступил с ним в бой и победил его.

Средний брат в дозоре тоже заснул в кустах.

  • Докажите, что во время 2-й битвы Иван проявил не только мужество, но и находчивость.

Он догадался бросить в глаза чудищу песок, чтобы получить необходимую в бою передышку.

  • Перескажите эпизоды первого, второго и третьего боёв. При помощи каких деталей нагнетается чувство опасности?

Враг сначала был с шестью, потом с девятью и, наконец, с двенадцатью головами.

Усиливается ощущение тревоги и в природе, которая в сказках всегда одушевлена: перед первой битвой «на реке воды взволновались, на дубах орлы закричали»; перед второй битвой «на реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались»; перед третьей битвой «сыра земля закачалась, воды в реке взволновались, буйные ветры завыли, на дубах орлы закричали».

  • Почему каждый новый бой с чудом-юдом для Ивана – крестьянского сына становится всё тяжелее?

Ивану было тяжело, потому что он знал о том,

что братья предали не только его, но и всю землю, и ему надеяться не на кого. В третьем бою Иван чуть не погиб от предательства братьев, которые обещали не спать и всё же заснули. Спас от гибели верный конь, который отвлёк внимание чуда-юда о двенадцати головах.

  • Кичится ли, хвастается ли Иван своими подвигами? Чем он отличается от старших братьев?

Братья много обещают: «пойдём мы на чудо-юдо», «будем с ним биться насмерть», но ничего не делают.

Иван же напротив, не мастер слова говорить, мастер дело делать.

  • О какой черте характера героя говорит произведённая им разведка у теремов чудо-юдовых жён?

Иван узнал о замыслах змеевых жён. Это говорит о его острожности, предусмотрительности, бдительности.

«Кто предупреждён, тот вооружён», — говорит пословица.

— Как жёны чуда-юда решили отомстить братьям? Удалось ли им это?

— Кто выступает в сказке в качестве волшебных помощников?

Добрый конь, выручивший Ивана в третьем бою, кузнецы, спасшие братьев от змеихи-матери.

— Кто олицетворяет вражеские силы, зло в сказке?

Три чуда-юда, их жёны, змеиха-мать

олицетворяют зло, коварство, насилие, смерть.

Их сопровождают чёрный пёс и чёрный ворон – символы людского горя и бедствия.

Проследите по тексту, как называют Ивана – крестьянского сына в начале, середине и конце сказки?

В начале сказки братья называют младшего

Иванушкой: «молод он ещё, чтобы на бой идти».

Иванушка – это ласковое имя. Так называют обычно маленьких, младших.

В середине сказки сказитель называет героя Иваном.

Обращение «Иван» — уважительное.

Чудо-юдо, змеиха и сказитель в середине сказки называют его «Иван — крестьянский сын». Это похоже на обращение по имени и отчеству (в старину говори-ли – Иван Петров сын). Обращение по имени и отчеству надо было заслужить.

Какие черты Ивана -крестьянского сына раскрываются:

Перед боем?

Сначала Иван – крестьянский сын проявляет решимость не остаться дома, а идти на бой со старшими братьями.

Во время боя?

Во время боёв он проявляет храбрость и упорство, мужество и бесстрашие.

После него?

После побед он не хвастает перед братьями, а просит их поддержать его во время третьего боя. Качество, которое проявил Иван, отправившись утром к змеевым палатам, можно назвать бдительностью, осторож-ностью. Он узнал о замыслах

змеевых жён. «Кто предупреждён, тот вооружён» —

говорит пословица.

  • Сравните финалы сказок «Царевна-лягушка» и «Иван-крестьянский сын и чудо-юдо». В обоих случаях добро победило зло, но в чём разница?

В обоих сказках герой победил и вознаграждён за свою смелость, ответственность.

Но подвиг Ивана – это и освобождение для родной земли: «Без страху люди жить стали», продолжили заниматься мирным трудом. Победило добро для всех.

Поэтика сказки
Как в этой сказке проявляется цифра 3?

  • У старика и старухи было 3 сына,
  • 3 ночи братья в дозор ходили,
  • 3 раза Иван – крестьянский сын сражался с чудом-юдом,
  • в каждом бою у чуда-юда прибавлялось по 3 головы,
  • в последнем бою 3 раза звал Иван своих братьев на помощь,
  • у чуда- юда было 3 жены,
  • по возвращении домой братьям на пути 3 раза встречались жёны чуда-юда, которые хотели навредить им.

Сочинение по сказке Иван-крестьянский сын и чудо-юдо 👍

У русского народа много сказок, одна из них – Иван – крестьянский сын и Чудо-Юдо. Как и многие русские народные сказки, данное произведение учит читателя доброте, смелости, ответственности, смекалке, внимательности, трудолюбию, любви к Родине.

Главным героем выступает Иван, самый младший сын родителей. Вместе со своими двумя братьями Иван решает отправиться в путь, к реке Смородине, к калиновому мосту для битвы с Чудом-Юдом. Чудо-юдо – это отрицательный персонаж сказки.

Он нападает на русские города и села, сжигая все на своем пути.

Когда

герои прибыли на место, они решили каждую ночь, по одному, выходить караулить Чудо-Юдо. Однако старшие братья отнеслись несерьезно к своему делу. Выходя в дозор, каждый из них засыпал крепким сном под кустом.

Младший, здесь, представляется самым ответственным, потому что, не спал, зная, что должен защитить родные земли. Он выходил поджидать злодея, вместо своих спящих родственников. Оказалось, что чудище не одно. Две ночи подряд Иван сражался с ними.

В первую ночь с шестьюголовым, во вторую с девятьюголовым. На третью ночь был его черед выходить в караул, он понимал, что если чудо-юдо явится, то

будет еще суровее, чем предыдущие. Он дал братьям указания, выпустить коня, когда они услышат свист, но братья опять спали. Иван чуть не погиб, но все же “достучался” до родственников и они отпустили коня на подмогу.

Иван одолел чудовище с двенадцатью головами.

После победы Иван проявил бдительность и смекалку, опять-таки в отличие от старших братьев. Он подошел к жилищу злодеев и подслушал разговор жен и матери, благодаря этому герои смогли избежать гибели по дороге домой.

p>Любовь к труду русского народа описывается в начале и конце сказки. В начале, сказатель говорит о том, что герои живут, не ленятся и трудятся с утра до ночи, в конце сказки, снова упоминается о том, что герои пашут землю и сажают пшеницу.
Такие герои, как Иван, необходимы в нашей жизни. Мужество, отвага – главные качества характера каждого мужчины. Дети, прочитавшие сказку, должны ровняться на Ивана, именно такие персонажи необходимо превращать в кумиров.

И, конечно, очень важная мысль – добро, которое побеждает зло.

Крестьянский сын и чудо юдо. «Иван Крестьянский сын»

Русские народные сказки — один из видов народной прозы, составляющий значительную часть всего народного устного творчества. древняя Русь. Сказки являются важной частью русской культуры и могут считаться национальным достоянием.

Некоторые сказки относительно просты и понятны даже маленьким детям, например, «Колобок», «Рябина», «Стойка» и другие. Другие произведения имеют более сложный сюжет — они входят в число сказок «Иван-крестьянский сын» и «Чудо Юдо».»

Краткий сюжет

Как и многие сказки русского народа, это произведение начинается традиционными словами» в каком-то царстве, в каком-то государстве … «. Отдельные второстепенные персонажи — старик и старуха.

Главный герой — Младший из трех сыновей звали Иванушка. Иван работал с братьями на сукне и зажег хлеб, а его чудо-юдо не баловалось на родине. Втроем братья решили сразиться с чудовищем и отправились к реке Смородина.

Дальнейший сюжет развивается так, что, вопреки ожиданиям, Иванушка в одиночку побеждает чудо юдо, а также трех его жен и мать, которые хотели отомстить.После этого Иван возвращается домой. Сказка заканчивается словами «стали жить да жить …». В данном случае «землю пахать и сеять хлеб».

Вопросы, которые могут быть сказками

  1. Сколько детей было у старика и старушек и как звали младшую из них?
  2. Что сделали братья в битве с чудо-йудом?
  3. Как чудо юдо хотело истребить людей и захватить королевство?
  4. Кого из братьев встретили на пути к реке Смородине?
  5. Как чудо-Юдо почувствовало присутствие Ивана?
  6. Что приказал Иван братьям перед битвой с чудовищем?
  7. Почему снова выросли головы Сиид-Юды, несмотря на то, что Иван отсек им меч?
  8. Как вы хотели отомстить жене и матери чудо-юда?

Характеристика Ивана — Крестьянского сына

Задание Написать описание одного из героев на уроках литературы может быть как самостоятельным, так и быть дополнительным заданием при написании сочинения или анализа сказки.

Поскольку в сказке не уделяется особого внимания внешнему виду персонажей, основная характеристика Ивана-крестьянского сына — это описание характера и внутренних качеств.

Имя Иванушка в русских народных сказках называют глупыми персонажами, от которых остальные ничего особенного не ждут. Но вопреки ожиданиям Иван оказался самым умным, смелым и ответственным из всех троих братьев. Он не боялся вступить в бой с чудо-йудом, и во время битвы, помимо храбрости и отваги, находчивость и плавильность показали, что он помог ему победить.

Урок 8. «Иван — крестьянский сын и чудо Юдо».

Изображение главного героя. Герои сказок

Цели учителя: научиться характеризовать героев сказки, построить рассказ о герое; раскрыть моральные качества героя; привлечь внимание учащихся к художественным особенностям сказок; научиться определять основную идею произведения; Совершенствовать работу по восприятию и пониманию волшебной героической сказки, формированию навыков восстановления и речи.

Планируемые темы исследования:

Подраздел: знаю жанровые особенности Сказки, схемы построения волшебной сказки; сможет различая виды сказок, построить рассказ о герое, охарактеризовать его.

MetaPered Wood (Универсальные обучающие мероприятия):

Личный : осваивает новые виды деятельности, участвует в творческом, творческом процессе; Он осознает себя как личность и в то же время как член общества.

Нормативный : берет и сохраняет учебное задание; Планирует (совместно с учителем и одноклассниками или самостоятельно) необходимые действия, операции, действуя по плану.

Когнитивный : Понимает информацию, представленную в визуальной, схематической, модельной форме, использует иконический символический инструмент для решения различных учебных задач.

Коммуникативный : Строит второстепенные монологические высказывания, обеспечивает совместную деятельность в парах и рабочих группах с учетом конкретных учебных и воспитательных задач.

Во время занятий

I. . Анализ текста сказки.

Вопросы

1. Понравилась сказка?

2. Вам интересен Иван — крестьянский сын?

3. Можно ли утверждать, что Иван — сын своего народа, его часть, его защитник? Почему?

4. Как вы думаете, откуда взялась сила Героя?

Изображение Иваны

В самом начале сказки читатель не предполагает, что младшие сыновья Ивана, которых старшие братья не хотели брать с собой в дорогу, будут защитниками его земли! Постепенно углубляясь в сказочные события, мы видим, как проявляются ум и резак, отвага и ловкость юного героя.

Вопрос: Найдите в тексте слово, что Иван впервые заставляет братьев задуматься об опасности и серьезности ситуации. («Ну, братья, мы заехали в чужую сторону, надо все слушать и смотреть.)

Несмотря на предупреждение, старшие братья во время доз спали под кустом Ракитовых. Иван понимал бесполезность участия братьев в походе и сам чудом пришел в боевые искусства.

Задача: Прочтите появление чудо-юда около шести голов, около девяти, около двенадцати голов.

С каждым разом изображение кургана-юда ухудшается. При появлении его воды река забеспокоилась, орлы схватили, и в третий раз — «Сыр Земля еще не собиралась, вода в реке волновалась, бурлящие ветры хлестали».

Вопрос: Испугался, потряс Иван от увиденного? Почему?

Изображая с каждым разом возрастающую опасность, автор народа подчеркивает серьезность ситуации для героя.Это сделано не случайно, это особый прием, с помощью которого автор проявляет смелость, отвагу, непредставленность Ивана, что вызывает у читателя любовь и уважение к защитнику своей земли.

Вопрос: Как Иван ведет себя при каждой встрече с умом?

Впервые я не провалился, мне ответили мудро; во втором — доказанная находчивость, отвага; В третий раз Иван полон решимости.

Вопрос: Но как себя ведут старшие братья? Почему не нужны бесполезные помощники?

А это художественный прием.С помощью такого противостояния достигается следующее: на фоне кормящих бездельников ярко проявляется простой и скромный победитель.

Напомним, что в начале сказки братья не хотят брать Ивана с собой. На самом деле все оказывается наоборот: братья бесполезны, а Иван — герой, защитник.

Изображение врага

Чтобы усилить впечатления от взгляда противного чудовища, люди изображают его ужасным, коварным, злым, жестоким, смертельным.

Еще один художественный прием: чудовище показано не для того, чтобы запугать людей, а для того, чтобы вызвать отвращение у врага, заставив его махать рукой. Каким бы страшным ни был противник, а человек все равно победит, потому что борется за правое дело.

Двенадцатиглавый змей Иван тихо говорит: «Я пришел воевать с тобой, от тебя, проклятые, добрые люди, чтобы избавиться». В этой реплике заключена народная мудрость и основная идея сказки.

Сказочная композиция

Вопросы и задания:

1.Есть ли в сказке финал? Находить.

2. Тройное повторение усложняет? ( Три боя .)

3. Какие фразы замедляют действие? («Долго живет, ненадолго гнал»; «Уехали» и т. П.)

4. Приведите примеры постоянных эпитетов. (Молодец молодец, букет мечей и тд)

Обратите внимание на концовку сказки. В нем снова (звучит) повторяется главная мысль: «А Иван — крестьянский сын и его братья вернулись домой к отцу к матери.И стали они жить да бродить, пахать поля и сеять пшеницу. «

В этих словах воплощается мечта людей о свободной, спокойной жизни, мирном труде. Иван — простой человек народный герой, Патриот, имеющий честь, совесть, любящий свою Родину.

— Как сформулировать фею сказка мораль?

Чудо Юдо был покорителем чужой земли, где шла мирная жизнь. Волнения не остановить. В образе Ивана все лучшие силы земли Русской помогли победить врага. .Это подтверждают пословицы, в которых живет народная мудрость:

В каких людях вы живете, держитесь той твари.

Его земля и в камне Милы.

Чужая сторона — мачеха, правая — мать.

Даже с мечом, ни с калахом не шутят.

В России не все караси — есть еще ерши.

В чужой монастырь со своим уставом не лезут.

II. Конкурс на лучшую иллюстрацию сказки.Обсуждение работы.

Домашнее задание: Чтение и пересказ сказок «Журавль и Цапля», «Солдат Шинель»; Работа над заданиями «поразмышлять о своеобразии сказок о животных», «поразмыслить над оригинальностью бытовых сказок» (с. 40-46).

В каком-то королевстве в каком-то государстве был король; Этот царь был столпом во дворе, и на этом столбе три кольца: одно золотое, другое серебряное и третье медное. В одну из ночей царю приснился такой сон: будто к золотому кольцу привязана лошадь — то ни меховая, то серебряная, а во лбу месяц.Утром встал и приказал щелкнуть крик: кто оторвется с этим сном и лошадь его отдаст, тот отдаст дочери и полцарства вдобавок. Собрались по царскому кличу многих князей, бояр и всяких господ; Мысленное мышление — никто не может уснуть, никто не берет лошадь, чтобы получить.

Наконец донесли царю, что у нищего старика есть сын Иван, который может спать, чтобы выкачать и достать коня. Царь приказал ему позвать его. Звали Иван. Спрашивает своего короля: «Ты судишь мою мечту и получишь ли ты лошадь?» Иван отвечает: «Заранее скажите, какой сон и какая лошадь нужна?» Царь говорит: «В прошлую ночь я думал, что это как золотое кольцо на моем дворе, лошадь была привязана — то ни пушистая, то серебряная, а на лбу месяц.«-» Это не сон, а существо; Потому что вчера вечером на этом коне к вам прилетела двенадцатиголовая змея и хотела украсть принцессу. «-« Можно ли получить этого коня? »Иван отвечает:« Можно — только если мне дует пятнадцать лет ». На тот момент Ивану было всего двенадцать странствий; Царь отвел его во дворец, накормил и сшил до пятнадцати.

Вот так и провел Иван пятнадцать лет, он сказал царю: «Давай, государь, у меня есть конь, на котором ты сможешь добраться до места, где находится змея.«Царь привел его в конюшню и показал всех своих лошадей; только он не мог выбрать ни одной силы по своей силе и суровости: как только лошадь наложит свою героическую руку, она упадет. И он сказал царю:« Позволь мне посмотри на чистое поле и найди себе коня ». Царь отпустил его.

Сын Иван Крестьян искал три года, нигде не нашел. Со слезами он возвращается к королю. Подходит к старику и спрашивает: «Что ты, парень, плачешь?» Он отвечал ему требованием, просто предлагал от себя; Старик Милнс: «Посмотри, маленький, не помни меня.Иван немного отошел от старика, подумал себя с ним: «За что я старика обиделся? Старики много знают. «Округался, догнал старика, упал на ноги и сказал:« Дед, прости меня, обидел тебя от Черри ». Я плачу так: три года ходил по полю по разным табунам — лошади нигде не нашел. Старик отвечает: «Я попал в такую ​​деревню, там мужик на стойле стоит на стойле, а из кобылы устроили паршивого жеребенка; Берешь и пишешь: ему будет под силу.«Иван поклонился старику и пошел в деревню.

Подходит к мужику прямо в конюшню, увидел кобылу с передним жеребенком и положил руку на этого жеребенка. Жеребенок не повернулся; Он взял его у крестьянина, накормил несколько раз, пришел к царю и рассказал ему, как он получил свою лошадь. Потом он стал собираться в гости к змее. Царь спросил: «Сколько тебе нужно, Иван-крестьянский сын?» Иван отвечает: «Какая мне твоя сила? Я могу один; Разве что за бандероли дадут человеку шесть».»Подарил ему царь шесть человек; они собрались и погнали.

Долго ли пинали — никто никого не знал; Дело было только в том, что они подошли к огненной реке, через речной мост лежит, а река вокруг реки. В том лесу разложили палатку, налили разные напитки, стали пить, есть, веселиться. Иван-крестьянский сын говорит товарищам: «Давайте ребята, ребята, поочерёдно, поочередно: а будет ли кто пройти через эту реку?» Так и случилось: кого из товарищей Кауля уйдет погостить, с вечера все напьются и ничего не увидят.

Наконец вышел страж Иван Крестьянин Сын; Наблюдение: В самую полночь он проходит через реку Змея около трех голов и издает голос: «Нет диспетчера и заговорщика; есть ли один диспетчер и заговорщик — крестьянский сын Иван и тот ворон в пузыре». Пузырь не катился! »Иван-крестьянский сын из-под моста выскочил:« Ты лежишь! Я здесь ». — «А если здесь, то давайте поспорим». И я оставил змей против Ивана верхом на коне, а Иван пошел в поход, замахнулся саблей и отсек змее все три головы, а он взял ее коня и привязал к палатке.

В ту ночь крестьянин Иван убил шестиглавого змея, на третью ночь — девятку и бросил их в реку огненную. И как я пошел к стражнику на четвертую ночь, то к нему подошла двенадцатиголовая змея и стала сердито говорить: «Кто такой Иван-крестьянский сын? А теперь выходи ко мне! Почему сломали мои сыновья?» Иван-мужичок Сын подействовал и сказал: «Пусти меня навсегда в его палатку; А после боя» — «Ну иди!» Иван побежал к товарищам: «Ну, ребята, вот таз, посмотрите на него; когда он залит кровью» , иди ко мне.«Округлились и стали против змеи, и когда они разошлись и ударились, то Иван в первый раз отбился от змея четырьмя головами, и он оставил колено в землю; второй раз разделился — Иван три головы вышел, и пояс оставил на Землю; В третий раз тоже было три головы купе, сам сундук пошел; Наконец, один вышел — ушла шея. Потом только товарищи про него вспомнили, заглянули в таз и увидели эта кровь залила край, Он прибежал и рассек змее последнюю голову, а Иван с земли вытащил.Крестьянин Иван взял коня-змею и повел в шатер.

Вот ночь прошла, наступило утро; Начали хорошо молодцы выпить, поесть, повеселиться. Иван-крестьянский сын встал с веселья и сказал товарищам: «Ребята, ждите меня!» «А сам трахнул кота, прошел по мосту через огненную реку, пришел в дом, где жили змеи, и стал дружить с местными кошками. А вообще в доме осталась жива только сама змея и трое ее сонные; Сидят на холме и говорят между собой: «Как бы мы злодеем Ивана Крестьянского Сына вырастали?» Малый Снежок говорит: «Куда бы я гнал Ивана Крестьянского сына, я буду голодать по дороге, а я сама в яблоне опухла; Как он яблоко съест, теперь его разоряет! «Средний сказал:« И я заставлю их по дороге пить и опухнуть через колодец; Пусть попробует выпить! «Старший сказал:« А я дам сон, и я сам постелюю; Если Иван-крестьянский сын падет, то теперь умрет! «Наконец свекровь сказала:« А я слышу свои с земли до неба и все их прекрасное! »Иван-крестьянский сын послушал все, что они говорили, вышел с горки, трахнул мужик и подошел к товарищам: «Ну что, ребята, в путь!»

Собрались, пошли в дорогу, и впервые в пути был страшный голод, так что закусывать было нечего; Они видят — стоящую яблоню; Товарищи Иванов хотели налить яблоки, но Иван не сказал.«Это», говорит, не яблоня! «- и стал ее рубить; Кровь потекла из яблони. Во второй раз напали на них жаждой; Иван увидел колодец, не сказал пить, стал его рубить — кровь потекла из колодца. в третий раз их ударили; Стоит на дороге русло, Иван и его отрезает. Подъезжают к устью, связаны от земли к небу; что делать? Прикреплены с разворотом через рот ездить. Никто не умел прыгнуть ; Просто переставил один Иван-крестьянский сын: сделал ему чудесного коня — то ни пушистого, то серебряного, а в лоб ему месяц.

Он прибыл к той же реке; У реки есть выборы. Тут навстречу ему наткнулся сам мужик, усатый за семь верст, и говорит ему: «Дай мне коня; А если не дашь чести, я возьму силу!» Иван отвечает: «Отойди от меня, пока как нельзя раздавить лошадь! » Сам крестьянин с Перестом, усатый на семь верст своих земель, сел на коня и ушел. Входит Иван на поедание и сильно увядает около коня. На том избрании лежит на топке с безногим без рукавов и говорит Иван: «Слушай, добрый молодец — не знаю, как тебя называть по имени; зачем ты привязал к нему воевать? Я был не лучшим» был такой богатырь, как ты; да, а потом он мне по рукам и ногам остался! »-« За что? » — «А за что у меня на столе есть хлеб!» Иван стал спрашивать, как вернуть лошадь? Он говорит ему безногому спящему: «Оставайся на такой реке, снимем транспорт, три года возили, ни у кого не забираем; ты тогда понял!»

Иван-крестьянский сын поклонился ему, пошел к реке, снял карету и все три года возил безнадежно.Однажды случилось перевезти троих стариков, деньги ему дают, он не берет. «Скажите, добрый молодец, почему вы не берете деньги?» Он отвечает: «По обещанию». — «На что?» — «У меня ехидалец Коня отбил; Так меня добрые люди Он учил, что я карету убрать и я три года денег не брал». Старики говорили: «Может, Иван-крестьянский сын, мы готовы служить вам — вы получите свою лошадь «. — «Помогите, родина!» Старики не были. простые люди: Студент, галерист и колдун.Колдун сошел на берег, нарисовал на песке лодку и говорит: «Ну что, братья, вы видите эту лодку?» — «Мы видим!» — «Сядь в это». Все четверо в этой лодке сели. Сказал колдун: «Что ж, легкая лодка, я буду служить себе, как служил раньше».

Внезапно лодка поднялась в воздух, и мгновение, как стрела, от Луки, принесло им большое скалистое горе. У горы есть дом, а в доме живет сам Перест и усы семь верст. Штатные старички Иван Корсе просят.Иван стал спрашивать коня; Сам крестьянин с Перестом, усатый за семь верст ему сказал: «Спаси дочку дочери и приведи меня, тогда я лошадь отдам». Иван сказал про своих товарищей, и они тотчас же оставили его, а сами пошли к царю. Прийти; Король узнал, зачем они пришли, и приказал слугам у сауны бежать, небо лечить: пусть задохнутся! После пригласили гостей в баню: поблагодарили и пошли. Колдун приказал ученику уйти. Студент залез в ванну и остынет; Так они замесили, испарились и подошли к королю.Король приказал подать большой обед; Много всяких ярмов на стол было подано. Бакалея началась и все обошла. Ночью гости медленно собирались, — сказала Царевна, — самому крестьянину с Перестом принесли усы за семь верст; Ему подарили царевну, а конь помог.

Иван-крестьянский сын поклонился старикам, сел на коня и поехал к царю. Я ехал, остановился на чистом поле отдохнуть, сломал палатку и лег спать. Проснулся, гулять — рядом с ним принцесса.Он обрадовался, стал ее спрашивать: «Как ты сюда попала?» Царевна сказала: «Я булавку выебала да в воротник воткнула». Через одну минуту она снова была заблокирована булавкой; Крестьянский сын Иван засунул ее в воротник и пошел дальше. Приходит к королю; Царь увидел чудесного коня, с честью принимает добро и рассказывает, как украли его дочь. Иван говорит: «Не гори, государь! Вернул». Зашел в другую комнату; Царевну взорвали с красной девой. Иван взял ее за руку и повел к царю.Царь еще более сослался, взял его коня, а его дочь вышла замуж за Ивана Крестьянского сына. Иван и сегодня живет с молодой женой.

Ячейки: Литература

Цель: посредством анализа образа главного героя воспитывать у учащихся чувство патриотизма, высоких нравственных устоев и эстетических ценностей.

  • Образовательные: развивать умение обрабатывать текст, чтобы находить фрагменты, отвечающие за конкретные вопросы, выделять важную информацию.
  • Развивающая: способствовать формированию коммуникативной и исследовательской компетенции пятиклассников, обогащать словарный запас учащихся, развивать умение овладевать художественными образами, выразительными свойствами языка.
  • Воспитательная: воспитать чувство патриотизма, высоких моральных устоев на примере главного героя Ивана — Крестьянского сына.

Тип урока: повторяюще-обобщающий

Форма урока: беседа с элементами практической работы

Оборудование: компьютер, экран, мультимедийный проектор, Технологическая карта (Приложение 2) , Учебное пособие Под ред.В.Я. Коровина.

На занятиях

I. Введение Учитель

— «Собирайте наш фольклор, учитесь на нем … Чем лучше мы познаем прошлое, тем легче, тем глубже мы поймем великий смысл работы настоящего», — сказал М. Горький. ( Slide 1. )

Как вы, ребята, понимаете это высказывание писателя?

( Из фольклорных произведений мы узнаем о событиях седой старины, о хозяйственной деятельности и семейной жизни наших предков, о том, как они воевали, защищали родную землю, обрабатывали ее, что поражало тем, чем воевали )

Передаваясь из поколения в поколение, сказки претерпевали изменения, приобретали необычайную выразительность.Нет случайных эпизодов и диалогов, лишних описаний. Народ все продумал. Добро всегда побеждает в сказке, зло — наказуемо.

Сказка «Иван-крестьянский сын и чудо Юдо» — сказка волшебная, а чем она отличается от других волшебных сказок?

Попробуем сегодня ответить на этот вопрос.

Запишите тему урока в рабочие тетради. ( Слайд 2. )

II. Анализ текста сказки

Понравилась сказка? Почему?

Кто из героев понравился больше? Почему?

Какие новости пропустили жители какого-то государства?

Кто из братьев собирается защищать землю Русскую в самом начале сказки? — Найди этот эпизод в сказке

( Старшие братья (стр.29) «Не горюй, батюшка и мама, мы пойдем на чудо юдо, мы будем с ним биться насмерть. А чтобы тебе один дом не ставили, пусть с тобой» Иванушка Молодым еще идти ходить »)

Только Иванушка не согласился с этим решением, и старики не выписали, вот и пошли братья с чудо-душой воевать, землю русскую защищать. Букетные братья взяли букеты, взяли кого-нибудь с хлебом-солью, сели на хороших коней и погнали.( Слайд 3. )

Они поехали, поехали и приехали в какую-то деревню. Какую картинку представили братья?

( Все усилено, застолье, души живой нет. Стоит только шалаш, да, еле вместит)

Как старушка отреагировала на решение братьев сразиться со злодеем?

(Взялись за бизнес. Родную землю не жалели))

Переезд к реке Смородине, Калинов мост.Что это за мост?

( Сообщение заранее подготовленного ученика ) ( Слайд 4. )

Калинов мост перекатывается через реку смородины, разделяющую мир живые и мирные мертвые . Мост, пограничный охраняемый Змей трехглавый . Именно по этому мосту души попадают в царство мертвых. И именно здесь герои (Витяжи, Богатыри) сдерживают молотящие силы Зла (перед лицом различных катушек).

Существует множество былин и легенд, по сюжету которых на Калинском мосту происходит боевое искусство героя (Витязь, Богатырь) со змеей, которая является олицетворением битвы добра и зла.

Как братья ведут себя на чужой стороне? Какое решение принято?

Кто оказывается наиболее организованным?

( Самый бдительный — Иван. «Ну, братцы, мы заехали в чужую сторону, надо все слушать и смотреть как»)

Можно ли сказать, что все братья проявили здесь себя как настоящие защитники своей Родины?

Как старший брат ведет себя у дозора?

Как руководит средний брат?

Почему Иван берет на себя всю ответственность?

(Иван понял участие братьев в походе и вошел в единоборства с чудо-йудом)

Как там все бои? Как себя проявили братья в досоре?

Задание в группах:

Прочтите, как описывается чудо о шести, девяти, двенадцати головах

Каждый раз изображение кургана-юда становится хуже.Во время его появления вода на реке волновалась, орлы кричали, и в третий раз — «Сыр Земля оглушила, вода в реке волновалась, бурлящие ветры сохли» ( Слайд 5,6, 7- по ответам групп )

Испугался, потряс Иван от увиденного? Почему?

Как ведет себя при каждой встрече с умом?

(Впервые не дрогнула, ответила мудро;

Во втором — доказанная находчивость, отвага;

В третий раз Иван решителен, неудержим.)

Какие черты Иваны-крестьянского сына раскрываются до боя, во время битвы, после него?

(Заполнение таблицы технологической карты)

( Первый, Иван — крестьянский сын показывает решимость не оставаться дома, а идти в бой со старшими братьями;

во время боя проявляет храбрость и стойкость, отвагу и бесстрашие;

после побед, он не хвастается перед братьями, а просит их поддержать его на время.То качество, которое Иван проявил, отправляясь утром в змеиные покои, можно назвать бдительностью, осторожностью. Узнает о планах змей: «Кто предупрежден, тот вооружен», народная мудрость.)

( Слайд 8. )

Изображая с каждым разом нарастающую опасность, автор подчеркивает серьезность ситуации для героя . Сделано это не случайно . Это особый прием, с помощью которого автор проявляет мужество, отвагу Ивана в обмороке, чем вызывает у читателя любовь и уважение к защитнику своей земли.

Так это не просто сказка, это сказка с героическим содержанием.

Как вы понимаете «героя»? Сколько значений имеет это слово?

(Два значения:

  1. Герой — актер, художественный персонаж.
  2. Герой — человек, совершивший героический поступок ») (Слайд 9)

Проследите по тексту, как зовут Ивана — крестьянского сына в начале, в середине и в конце сказки? ( Слайд 10, часть 1 )

(В начале сказки братья Иванушку-младшую, старуху у братьев зовут «Добрыми ментауэрами».Чудо-Юдо и Змей назвали своего Ивана-Крестьянского сына «

«.

В середине сказки рассказчик называет героя Иваном, а затем еще и Иваном-крестьянским сыном. Иванушка — ласковое имя. Это обычно называют маленьким, младшим. Обращение «Иван» почтительное, а «Иван — сын крестьянин» выглядит как обращение по имени и отчеству (в старину говорили — «Иван Петров сын») — обращение по имени отчества должно было быть заслуженным (). Слайд 10, часть 2 )

А как себя ведут старшие братья? Зачем нужны такие помощники?

( А это художественный прием.С помощью такого противостояния на фоне набитых лоферов, ярко показаны простые и скромные победителей. Но братья сначала не хотели брать Ивана. На самом деле все наоборот: братья бесполезны, а Иван — герой , защитник.)

А как народ показывает нам врага? Почему змей его называют не просто Горыныч, а чудо юдо замерзло)

( Посягает на чужую землю, приносит людям горе и страдания )

Сказочная композиция.Функции.

Есть ли в сказке конец сказки? Находить.

Как в этой сказке проявляется число три?

( Три боя, три брата, трижды бросили вызов сторонним братьям в хижине, три жены, три испытания)

Какие фразы замедляют действие?

(как долго вы открывали короткую позицию (Слайд 11)

Соединяйте слова в фразы. (Работа в тетради)

Epitheet — художественное определение, подчеркивающее важные для автора качества, свойства, особенности отображаемого предмета, явлений, событий. (Слайд 12)

Эпитет, жестко закрепленный в одной теме, называется константа (Слайд 13)

IV. СТРОИТЕЛЬСТВО

Чем заканчивается сказка?

(«И Иван-крестьянский сын с братьями вернулся домой, к отцу, к матери. И стали они жить, пахать поле и сеять пшеницу») (Слайд 14)

В чем особенность финальной сказки?

( В этих словах мечта людей о свободной, спокойной жизни, мирном труде — это лично, простого человека, народного героя, патриота, имеющего честь совести, любящего свою Родину)

Как сформулировать сказочную мораль?

(Чудо Юдо был покорителем чужой земли, где шла мирная жизнь.Возмущение не могло остановить людей. В образе Ивана соединились все лучшие силы Русской земли, помогло победить врага)

Игра «Собери пословицу» (соединение частей пословиц в технологической карте)

Собери пословицы, с помощью которых ты сможешь выразить главную нравственную сказку.

  • В каких людях вы живете, держитесь за это существо.
  • Его земля и в камне Милы.
  • Чужая сторона — мачеха, родина — мать.
  • Ни с мечом, ни с Калачем не шутят.
  • В России есть не все караси — есть еще Ерши.
  • В чужой монастырь со своим уставом не лезут. (Слайд 16)

Игра «Интервью с литературным героем» (Слайд 17)

Если бы вам в реальной жизни пришлось встретиться с Иваном — крестьянским сыном, что бы вы спросили у него, зная о его подвиге?

И так что он ответил на этот вопрос?

В.Домашнее задание (Слайд 18)

  • Запись интервью с литературным героем сказки «Иван-Крестьянский сын и чудо Юдо».

Очень нравятся читателям прежде всего потому, что главная героиня И волшебная кукла, которая ей во всем помогала. Особенно привлекает их поездка на Василису к Бабе-Яге и описание ее владений.

Василису видит русская красавица с косой длинной блондинкой, голубыми глазами, румяная, приветливая.На нем зеленый сарафан, украшенный замысловатой вышивкой, в кармане заветная кукла, а в руках рукоделие. Но девочка хороша не только лицом: она трудолюбива, терпелива, уважает старших. Вдобавок она и Рукодельница: соткали такое тонкое полотно, что оно может быть иглой в иголке, и никто, кроме нее, не может сшить его из этого полотна … Значит, так его прозвали.
Мачеха и ее дочери были для Василиса невероятными. Она красивее и женихи ей постоянно ткут, а на дочерей Машины никто не обращает внимания.Василиса легко справляется с любой работой, и идет ей только на пользу. Она смиренно принимает все, что ей доверяют, он ни в чем не перевернет. Это то, чем он увольняет завистливых женщин.
По тексту: «… мачеха и сестры завидовали ее красоте, мучили ее всякими делами, так что она потерялась с работы, а так как ветер и солнце тронули, — живого не было!»

Анализ сказки «Иван Крестьянский сын и чудо Юдо»

Анализ сказки принято начинать с традиционного разговора по восприятию чтения: что понравилось и что запомнилось в сказке?

Вспомните главных героев сказки «Иван-крестьянский сын и чудо-юдо»: Иван, братья, чудо-юдо.

Как вы думаете, если три брата в названии упоминают только одного, только у него есть имя?

Только один из братьев сражался с чудо-йудом, поэтому он назван в титуле.

И имя его не случайно. В далекие времена имя нужно было заслужить в каком-то поступке, и у детей не было детей до определенного времени, только по достижении возраста 11-12 лет устраивались тесты, в которых мог проявить себя каждый. . Потом они получили имена.В сказке мы, вероятно, найдем отражение этого древнего обычая. Особого пути старшие братья не проявили, поэтому остаются безымянными …

У героя сказки кроме имени есть еще крестьянин — крестьянский сын. И прозвище у него звучит почти как отчество. Ведь тоже было возможно: Иван, Петров Сын, или Андрей, Сергеев Сын и т. Д. Отсюда, кстати, потом и появились фамилии. Ивана называют крестьянским сыном — значит, важно, что он из крестьян.

Традиции — устный рассказ о прошлом. События, о которых им рассказывают, носят достоверный характер или выдаются надежными. Очевидно, традиции возникли из рассказов очевидцев или участников событий. Их рассказы, много раз передаваемые из уст, постепенно превращались в легенды, освобождались от личных оценок, пристрастий, становились более объективными. Но естественно, что в процессе их существования традиция часто проистекала из надежности и включала в себя известную долю художественной литературы, не имевшей фантастического характера, как в сказке, ни религиозной, как в легенде.Этот жанр в славянских языках имеет следующие названия: по-русски и по-болгарски — легенда, по-сербски — предательство, по-польски -подания.

В легендах можно выделить две основные тематические группы: исторические и топонимические легенды. В первом рассказывается о событиях и лицах, оставивших след в памяти народа, во-вторых, об основании городов, происхождении названий населенных пунктов, мест, рек.

Сказка «Мотылек»

Мотылек, на котором он хотел жениться.Естественно, он захотел взять себе красивый цветок.

Он огляделся: цветы тихо сидели на своих стеблях, как она еще не относится к удивленным барышням. Но выбрать было ужасно сложно, поэтому многие из них здесь выросли.

Мотылек устал думать, и он полетел на поле ромашки. Французы называют ее Маргаритой и уверяют, что она умеет гореть, и она действительно умеет гореть. Любит взять его и сломать лепесток вместо лепестка со словами: «Любит? Разве не любит?» — или что-нибудь в этом духе.Все спрашивают на родном языке. Так и моль обратилась к ромашке, но лепестки не поворачивала, а выступала из них, считая, что всегда лучше ласкать.

Слушать!

За городом дорога дачная. Вы, верно, видели? Перед ним еще есть небольшой детский садик, обросший крашеной деревянной решеткой.

Недалеко от дачи, в самой канаве, в мягкой зеленой траве росла ромашка. Солнечные лучи неслись и ласкали ее наравне с роскошными красками, расцветавшими на клумбах перед дачей, а наша ромашка росла не днем, а по часам.В одно прекрасное утро она вообще расцвела — желтая, круглая, как солнце, ее сердце было окружено сиянием ослепительных и белых маленьких лучей. Ромашке было все равно, что она такая бедная, простой цветок, которого никто не видит и не замечает в густой траве; Нет, она всем радовалась, жадно тянулась к солнышку, любовалась ими и слушала, как она поет где-то высоко высоко в жаворонках неба.

Ромашка была такая веселая и счастливая, что именно сегодня было воскресенье, а по сути был только понедельник; Пока все дети дважды сидели на школьных скамьях и учились у своих наставников, наша ромашка дважды сидела на своем стебле и училась при ясном солнце и окружающей природе, познавала благость Бога.

il figlio contadino: una descrizione, una breve storia di una fiaba, domande

Racconti popolari russi — это один из самых популярных фольклорных типов, который является важной частью всех леттературных летописных произведений в России. Le fiabe sono una parte importante della cultura russa e Possono giustamente essere considerate un tesoro nazionale.

Alcune fiabe sono relativamente semplici e comprensibili anche per i bambini piccoli, ad esempio «Kolobok», «Ryaba Chicken», «Repka» и другие.Altre opere hanno una trama più complessa — это задание включает в себя фиабу «Иван контадино и чудо Юдо».

Trama breve

Come molti racconti del popolo russo, questo lavoro inizia con le parole tradizionali «in un certo regno, in un certo stato …». Uno dei personaggi minori — это веккьо и веккья.

Главный персонаж — это самый лучший персонаж, Иванушка. Иван ха-Лаворато со своими братьями на земле и семимильными панелями в этом чудо-юдо, атаковавшим свою землю.I tre decisero di combattere il mostro e andarono al fiume Smorodina.

L’ulteriore trama si sviluppa in modo story che, contrariamente all aspettative, Ivanushka sconfigge da solo Miracle Yudo, così come le sue tre mogli e sua madre, che voleva vendicarsi. Dopo ciò, Ivan torna a casa. La fiaba termina con le parole «hanno cominciato a vivere e mangiare …». In questo caso — «arare la terra e Seminare il pane».

Domande che puoi scrivere su una fiaba

  1. Quanti bambini ha avuto il vecchio e la vecchia e qual era il nome di quello più giovane?
  2. Cosa fecero i fratelli prima della battaglia con Miracle-Eud?
  3. In che modo Wonder Yudo voleva sterminare lepersone e conquistare il regno?
  4. Chi hanno incontrato i fratelli sulla via del fiume Smorodine?
  5. Come ha fatto Miracolo Yudo a sentire la presenza di Ivan?
  6. Cosa ha ordinato Ivan ai fratelli prima della battaglia con il mostro?
  7. Perché i capi del Miracle-Juda sono ricresciuti, nonostante il fatto che Ivan li abbia abbattuti con una spada?
  8. Приходите продавать свои любимые вещи и подарки Miracle Yuda?

Caratteristiche di Ivan — il figlio contadino

Il compito di scrivere una caratterizzazione di uno dei personaggi nelle classi di letteratura può essere un compito indipendente or agiuntivo quando si scrive un saggioa fia anal.

Dal momento che il racconto non presta molta attzione all’aspetto dei personaggi, la parte major delle caratteristiche di Ivan — il figlio contadino и una descrizione del carattere e delle qualità interiori.

Nel nome di Ivanushka nei racconti popolari russi si chiamano personaggi stupidi da cui il resto non si aspetta nulla di speciale. Ma, contrariamente all aspettative, Иван — самый интеллигентный, coraggioso и ответственный за все и tre i fratelli. Non aveva paura di combattere il miracolo-Yud, e durante la battaglia, oltre al coraggio e al coraggio, mostrò ingegno e ingegnosità, che lo aiutarono a vincere.

Саммендраг от историка Ивана и миракелет до Юдо. Presentasjon om temaet «» Иван

Русский фолькевентир «Иван бондесённ и чудо-юдо»
Анализировать историю до лесорубов.

Sjanger: en magisk фолькеевентир.

Hovedpersonene i eventyret «Иван — bondesønnen og Wonder Yudo»

  1. Ivan er en bondesønn, hovedpersonen i et eventyr, en russisk helt som var veldig redd for Miracle Yuda, modig or avgjørende, smart ogjørende.
  2. Eldre brødre Ivan, også modige og modige. мужчины велдиг лат, ог сов дерфор хеле шлак.
  3. Wonder Yudo, tre slanger med seks, ni og tolv hoder, falt i slaget med Ivan
  4. Hustruer til mirakler-Yudov og deres mor, onde og hevngjerrige, forrædersk.
  5. Foreldre til brødre, gamle mennesker
  6. Gubben i skogen, pekte veien til fjellet med sverd
  7. Den gamle kvinnen ilandsbyen, den eneste som overlevde etter Yud-mirakelet.

Historien om gjenfortelling av Historien «Ivan — Bondens sønn og vidunder-Yudo»

  1. Brødre som skal på кемпинг
  2. Ivan går med dem.
  3. Gubb i skogen.
  4. Разграбленные земли от og gammel kvinne
  5. Река Смородина
  6. Kjemp med Marvel-Yuda om seks hoder
  7. Kjemp med Marvel-Yuda om ni hoder.
  8. Ivans ordre til brødre
  9. Браннфингер
  10. Иванс Хатт
  11. Konspirasjon av koner og mødre
  12. Вел, эплет и тепло
  13. Grisen.

Детальная информация о товаре и крепости «Иван-крестьянский сын и чудо-Юдо» и 6 наборов для leserens dagbok:

  1. Tre brødre drar til kamp med Miracle Yud
  2. Эльфийская смородина и Иван Кьемпер с чудо-юд и неттером.
  3. Иван Кьемпер с Чудо-Юд для банды tredje, men uten hjelp fra en hest kan han ikke takle ham
  4. Ivan tenner på konene og den gamle moren til Miracle-Yud
  5. Иван Реддер brødrene på vei hjem.
  6. Рад вернуться.

Hovedideen til Historien «Ivan — bondesønnen og Wonder-Yudo»

Bare de som er modige og kjemper for hjemlandet, får seier.

Hva lærer eventyret «bondesønnen Ivan og Wonder-Yudo»?

Denne Historien lærer oss å ikke være redde for fiender, uansett hvor sterke de er.Han lærer besluttsomhet og pågangsmot, lærer and man må være utspekulert og ressurssterk for å exponere fiendens vilje .. Lærer å elske landet ditt.

Tilbakemelding til Historien «Ivan — bondesønnen og Wonder-Yudo»

Исторический «Иван эр бондесонн и миракель в дзюдо» Жег виркелиг ликте. Hun har en veldig interessant history med mange eventyr. Иван viste seg å være en ekte helt, en forsvarer av det russiske landet. Хан вар я стою til å takle enorme monstre og ingen bedrag hjalp fiendene.Denne Historien beskriver triumf for det gode.

Тег на событиях в истории «Иван — бонды и ундре Юдо»

  1. Fornuft и slutt
  2. Magiske skapninger — Миракель Дзюдо, Конер, Мор
  3. Magiske transformasjoner — теппе, эплетр, вел, грис
  4. Героический подвиг

Ordtak til Historien «Ivan — bondesønnen og Wonder Yudo»

Ikke den unge mannen som har et galant utseende, men den som skaper en seier.

Den som står for en rettferdig sak, vil alltid vinne.
Jeg kjente ikke igjen en god fyr — удаление ветчины из скреммера.

Sammendrag, kort gjenfortelling av Historien «Ivan — Bondens sønn og undring-Yudo»

Den gamle mannen bodde sammen med den gamle kvinnen, og de hadde tre sønner. Men katastrofe kom til det russiske landet, det ble Wonder-Yudo brenne og drepe. De eldre brødrene bestemte seg for å dra til kamp og forlate det yngre huset.Я, голая Иванушка гикк мед дем.

Brødre tok klubber. Men en gammel mann møtte dem i skogen og sa hvor de skulle få sverdene, fordi Wonder-Yudo ikke kan bli beseiret med klubber.

Brødrene ankomlandsbyen brent, og der var det bare den gamle kvinnen som levde. Hun straffet motstanderens kalkbrødre.

Brødrene ankom Smorodina-elven og bestemte seg for a holde vakt ved viburnumbroen.

Den eldste broren var den første som så på, men sovnet snart. Ог Иван погнал за собой напор.Райдер Чудо Юдо ом секс ходер. Иван hakket av tre hoder for ham, og hakket deretter de tre siste.

Neste natt gjentar Historien seg. Mellombroren sovnet. ог Иван кьемпет мед Чудо-Юд. Han hadde bare ni mål, og han klarte å kjøre Ivan Kne-dypt i bakken.

Om morgenen viste Ivan brødrene de døde monstrene og brødrene skammet seg. Ivan straffet dem for ikke å sove og hjelpe ham i slaget.

Om natten dukket Wonder-Yudo omtrent tolv hoder opp, og Ivan kjempet med ham.Hakk ned tre hoder — Miracle-Yudo fester dem med en brennende finger til deres sted. Ivan kastet den venstre gapestokken til brødrene, brødrene sover, våkner ikke. Водитель Miracle-Yudo Аллереде Иван Мидже дипт и баккен.

Ivan kastet den høyre måpen — brødrene sover. På skuldrene til slangen hans Score.

Иван Кастет Хаттен и Бродрене våknet, de slapp hesten. Wonder-Yudo hest distraherte, og Ivan hugget av den brennende fingeren og fratok hodet.


”I et visst rike, i en viss tilstand, bodde det en gammel mann og en gammel kvinne, og de hadde tre sønner.Den yngre ble kalt Ivanushka », — det er slik den vakre russiske folkeeventyret fortryller lytteren og интродьюсер ham i sin verden. Overført fra jungeltelegrafen blir eventyrene stadig forbedret, og oppnår ekstraordinær uttrykksevne. Faktisk vitner en folkeeventyr om det møysommelige søket etter perfeksjon av innhold og form; Det er ingen tilfeldige эпизод и диалогер, beskrivelser, noe som unødvendig forsinker handleen. Legg merke til at til og med navnet på helten bare gis når hans spesielle rolle blir vektlagt.Den selektive gjenfortellingen av «På utnytter av Ivan, bondesønnen», begynner med ordene fra Ivan: «Vel, brødre, vi kjørte i fremmed retning, vi trenger å lytte til alt og se nærmere på. La oss ta svinger med å taik patrul. at vi ikke lar miraklet gjennom viburnumbroen … ”Ivanes siste ord lar skolebarn konkludere med at han forstår ansvaret mer enn noen andre brødre. hans, ikke bare i fysisk styrke og ressurssterke, utholdenhet og tålmodighet, men viktigst av alt i sinnstyrken som gir ham bevisstheten om en rettferdig og rettferdig sak beskytte hjemlandet.Det er viktig å huske på at hver del av Historien, under gjenfortelling og samtale, krever en generell og detaljert vurdering av den. Детский текст и интересный предмет: hvilke mennesker blir herliggjort av en eventyr, og hvilke blir fordømt? Eller: hvorfor forlot de tre brødrene hjemmet sitt og gikk på en farlig vei? Hvordan oppfylte hver av dem løftet hans om å bekjempe døden med monstre? Spørsmålet «Hva fikk de tre brødrene til å forlate hjemmet sitt?» og svaret vårt, som gjenforteller et fragment av et eventyr knyttet til dets begynnelse, innebærer en samtidig og ytterligere undersøkelse av detaljene i dette fragmentet.Хвордан форклер на голую иванушку гетер? Hvordan beskrives fredelig bondearbeid? («… De var ikke late, de jobbet fra morgen til kveld: De pløyet dyrkbar jord og sådde brød …») Hva er den forferdelige nyheten som spredte seg i rikets stat? («… Et mirakel planlegges for å angripe landet deres, for ødelegge all mennesker, for å brenne all byene oglandsbyene med ild.») Вы можете попробовать свои силы в бронировании, если хотите. kjempe til døden med fienden, at foreldrene ikke «держатель av» Ja, для å fraråde… Utstyrt … alle tre sønnene på veien. «Når vi snakker om hvordan brødrene ankomlandsbyen, merker de alle med rette at alt som brødrene så ilandsbyen styrker beslutningen, dobler styrken. Brødrenes avgjørelse støttes av den gamle kvinnens ord:» … , skurken, all, plyndret, forrådte ham med voldsom død! »Etter det skyndte brødrene seg på veien.Fra det øyeblikket den første kampen med Judas mirakel begynte, kalte forfatterfolket allerede hovedpersonen ikke Ivanushka eller Ivan, men Ivan — bondesønnen, som om han ga ham en hyllest til folket. Leserne merker ikke alltidosis tilsynelatende små endringene, leseren må legge vekt på dem. Svar på spørsmål: «Hvorforble hvert slag hardere og farligere для Ивана? Hvor for var det viktig å vise at hvert nytt slag blir hardere? ”Når jeg forteller эпизод о hvert slag hver for seg, vil leserne sammenligne oppførselen til mirakel Judas og Ivan, bondens sønn.НАСА считает, что я настроен на Иуду Миракель, эр бондесоннен икке скрыт и иретсеттер фиенден для РОС; Хан Ансер Кампен для vre en alvorlig og rettferdig ting. Talen hans er overstrødd av ordtak, ordtak som ser ut til å forene ham med all menneskene som han kom til å kjempe for med mirakel-yud — fiendens hjemland. Analyzer teksten på spørsmålene: “Hva er forskjellen mellom det tredje slaget og de to første? Hvordan viser den økende faren for bondesønnen Иван? ”, Leserne skal strebe etter å vise hvor overdrevet, hyperbolisk farene ved hvert nytt slag vises og hvordan styrken i ånd, tålmodighet, observasjon, mot og utholdenhet til hovedpersonen som beseirer fienden øker.«Det var ikke lett å beseire Ivan, bondesønnen, miss tre kampene, men han vant dem fremdeles, han beseiret den mirakuløse yudoen, sier delle,« fordi han kom ». å kjempe i hjel для å redde gode mennesker fra et mirakelt … Han tok ikke vare på seg selv, tenkte ikke på seg selv, sa: «slo, hugg, ikke ta vare på deg selv …» Han kjempet for en rettferdig sak. «О ее бывших в употреблении svar på spørsmålet« Hvordan fremstår bondesønnen Ivan i de siste Episodene av fortellingen? »:« Я де siste ep lesers svar på spørsmålet »:« Я де siste Episodene er Ivan bondesønn, ikke bare modig og modig, men også ressurssterker, kyndig… Han overlistet de mirakuløse konene trygt og forsvarlig, sammen med brødrene, går feltet tilbake til å pløye og så hvete… bruke denne oppgaven: les ordtakene: «Ikke vær en korps med en korps,» som snart hjalp, han to ganger hjalp og andre. эр, som selve eventyret, basert på en konstant sammenligning, eller rettere sagt, sammenstilling av ordene og oppførselen til Ivan og mirakelet i Juda i kamp og før kamp (beskjedenhet og skryt, vennlighet og grusomri.), Oppførselen til Ivan og hans brødre, deres forhold til alt rundt. Egenskapene i seg selv kalles ikke noe sted, leseren må tenke på dem, legge merke til dem. Hovedpersonen er tålmodig, kjemper mot fienden i hjel, snakker ikke om seire foreløpig, han selv behersker sin skrytelige motstander. Talen hans er rolig og full av «menneskelig verdighet, den er full av ordspråklige korte ordtak» («Uten å klemme en klar falk, klype fjær tidlig. Uten å anerkjenne en god fyr, er det ingenting å skjelle ham utjelle») heltenes story sterkere og mer overbevisende, og understreker ham igjen nær tilknytning til folket, nasjonaliteten til hans karakter.I tillegg synes det for oss ekstremt viktig å finne ut om leserne forstår hvem som hjelper Ivan, bondesønnen i kamp, ​​вдохновитель ham til utnyttelse. Det er denne tanken, som en av de viktigste, som er nyttig for å trekke gjennom all leksjonene som er viet til dette eventyret. La oss trekke oppmerksomheten til det faktum and tre brødre blir velsignet av foreldrene for våpensvind; herjet, plyndret landbyer og en samtale med den gamle kvinnen fyller hjertene til brødrene med bitterhet og ønsket om å sperre mirakelstien til deres hjemland, smedene redder brødrene fra hevn av slangen, det vil sitér , вдохновитель hans utnyttelse i navnet til moderlandet.Иван fremstår virkelig sønn av sitt folk, bondesønn, hans del og re, hans beskytter. Derav dens mirakuløse kraft и ufleksibilitet. Forfatterne av lreboka satte ordtak for å bli inkludert i verket, og foreslo å karakterisere Ivan bondesønn og brødrene hans ved å bruke ordspråk: «Den som hjalp snart hjelper to ganger», «De modbeteor vil ikke en bjørn, inn i skogen det vil ikke renne bort, «Det er vanskelig for noen som husker det onde», «Å skryte er ikke å slå, du vil ikke skade ryggen» и т. д.Dette er et viktig arbeid som er nyttig i praktisk talt all temaer.

Handlingen er sannsynligvis kjent for leserne siden barndommen. Noen leste boka, andre gjenfortalte med egne ord før sengetid. Siden den russiske folkeeventyret ikke har en forfatter, er det flere plotalternativer. Se для deg en av dem.

Historien begynner med det tradisjonelle «i et visst rike, i en viss tilstand», så vel som «levd-var». Så i enlandsby bodde det en familie: far, mor og tre sønner, den yngste av demble kalt Ivan.Dag etter dag engasjerte de seg i hardt bondearbeid, sådde,

Pløyd, høstet.

Etter en tid gikk det rykter om at et illevarslende mirakel med judo hadde angrepet hjemlandet deres. Den eldste og mellomste sønnen gikk umiddelbart på en kampanje mot det skitne monsteret, og den yngste Ivanushka måtte være hjemme hos foreldrene da hun var ung. Imidlertid ønsket ikke Ivan å sitte bak andres rygg og var ivrig etter å kjempe selv. Jeg måtte velsigne ham på den militære virksomheten.

Brødre igjen på veien. På veien møtte de en vandrer i avansert ольха, som spurte hvor de skulle. Brødrene fortalte om ulykken med hjemlandet. Vandreren lyttet til dem og svarte at de ikke kunne takle monsteret

Uten damask sverd. Og hvor du kan få dem, vil han fortelle deg: du må gå rett, uten å snu, og nå et høyt fjell med en veldig dyp hule. Et forferdelig våpen er funnet i hulen. Brødrene adlød den gamle mannen og fikk sverd.

Så kom de til den rasertelandsbyen.Det var ingen igjen i den bortsett fra en gammel gammel kvinne som lå på komfyren. Hun fortalte heltene at et mirakel hadde angrepetlandsbyen bak Currant River, Brent ned Hus og ødelagt innbyggerne. Bare hun var holdig som overlevde.

Brødrene overnattet i den gjenlevende gamle kvinnens hus, og gikk med daggry videre. Снарт вар де вед Река Смородина, Вед Калиновый мост. De ser: menneskebein ligger i bredden, jorden er vannet med blod, det er en Ensom hytte i nærheten av broen.Heltene slog ned i det, og tidligere hadde de avtalt seg imellom å ta svinger for å se på hver natt, для ikke å gåpp av skurken og forhindre at han krysser til denne kysten.

Den eldste broren var den første som voktet. Han vandret langs kysten, merket ingenting farlig, упал под en busk og sovnet. Ог Иванушка кан и mellomtiden ikke lukke øynene. Jeg forutså и noe var galt, og grep derfor sverdet og flyttet til elven. Хан så en sovende vaktpost, men turte ikke å forstyrre ham.

Etter en tid begynte vannet i elven å koke, og på hesteryggen virket det et mirakel med seks hester på hesteryggen. Den nådde bare midt på broen, og plutselig snublet hesten hans. Иван хоппет ут фра и бахольд и его сторонник. Хан kuttet monsterets to hoder, han ba om å gi en pause. Мужчины Иван хаккет ав рестен, бегравет ходет под браен, друкнет кроппен и ванн. Han kom tilbake til hytta og la seg for å hvile. En eldre bror kom om morgenen, de begynte å avhøre ham om han hadde set noe.Vakthavende begynte å forsikre at det ikke var noen.

Den andre natten gikk mellombroren для нового вокала. Han la heller ikke merke til noe farlig og sovnet. Иван форсто на det var за tidlig å roe seg. Han gjemte seg igjen under broen — og helt sikkert — etter en tid kjørte han opp til Currant wonder-yudo, bare rundt ni hoder. Иван гикк и камп мед хам. Han hadde det vanskeligere, men han taklet denne onde ånden, hakket hodene av ham og satte dem under broen. Neste morgen sa mellombroren, som den eldre, at natten gikk stille.Så brakte Ivan Beginge til elven og viste dem hodene gjemt под Broen. Brødrene skammet seg.

Det var tur til å tjene de yngste. Han advarte brødrene om at slaget ville være forferdelig, og ba dem derfor ikke om å sovne, для å høre på lydene. Og når han ringer dem, kom til hjelp.

Иван бегите в венте по эт миракел вед броен. Og igjen midt på natten dukket den opp, bare rundt tolv hoder. En modig helt ble grepet med ham, men kreftene var ulik. Голый Иван виль клиппе ав ходет тил монстерет, дет пуккер дет опп, сеттер дет тильбаке, слэр мед эн палец — ог ходет воксер.Den skitne unge mannen blir presset, den unge mannen gjettet and det ville være vanskelig for ham alene å takle monsteret. Han kastet votten mot hytta. Men brødrene sovnet og hørte ikke noe. Кампен форцатте Иван. Han klarte å hugge av flere mål i ett fall, men forgjeves. Klarer å vokse hoder fra den brennende fingeren. Иван кастет ден андре воттен. Han brøt gjennom taket, мужчины vekket ikke brødrene igjen. Иван Кларте å kutte ned motstanderen ni mål på en gang. Dette hjalp imidlertid ikke, igjen setter monsteret dem på plass, og de vokser.

Først etter at Ivan kastet av seg hatten og nesten brøt hytta i stykker, våknet brødrene и kom til unnsetning. Ivan klarte å hogge av den heftige fingeren til monsteret, og deretter klippet all hodene av.

Men det var for tidlig å glede seg. Neste morgen krøp Ivan sakte opp til Чудо Иудейского дворца и hørte samtalen til konene hans og deres mor. De ble enige om å ta hevn på brødrene.

Den første kona lovte å bli en brønn, tørste og ødelegge brødrene med forgiftet vann.Hvis dette ikke hjelper, bestemte den andre kona seg til å bli et epletre og forgifte heltene med frukt. Hvis heltene ikke bukker ниже для рассечения триксене, justerer tredje kone fellen — позже til å være et teppe med myke puter, og når brødrene legger seg, vil de brenne opp i flammer. Den gamle moren forsikret at hvis ingenting hjelper, så vil hun bli til en huge gris og svelge brødrene.

Brødrene dro til farens hus. Plutselig ble det uutholdelig varmt. Forresten, en brønn ble fanget underveis.De eldre og midtre bestemte seg for å drikke litt vann, men Ivanushka begynte å skjære brønnen med et sverd. Den første kona til Judas mirakel omkom, og varmen forsvant. Vi gikk videre, sultne. De så epletreet, men dets yngre bror hakket det opp. Det var ingen andre kone. På samme måte hakket Ivan opp teppet, og da en diger gris kastet seg mot dem, kastet en smart ung mann enpose salt i munnen hennes. Monsteret Stoppet, og i mellomtiden galopperte heltene i forskjellige retninger. Mens grisen lurte på hvem som skulle jage etter henne, krøp Ivan seg opp, løftet den, kastet den til bakken.Hun smuldret. Så seier ble oppnådd over de skitne onde ånder.

Det russiske folket harmange Historier, en av dem er Ivan, bondesønnen og Miracle Yudo. Мне нравится мед Mange russiske folkeeventyr lærer dette arbeidet leseren vennlighet, mot, ansvar, oppfinnsomhet, oppmerksomhet, hardt arbeid, kjrlighet til moderlandet.

Hovedpersonen er Ivan, den yngste sønnen til foreldrene hans. Sammen med sine to brødre bestemmer Ivan seg for å slå veien, til Smorodin-elven, til viburnumbroen для kampen med Miracle Yud.Чудо Yudo er en negativ karakter i et eventyr. Хан Angriper russiske byer oglandsbyer og brenner alt i veien.

Da heltene ankom åstedet, bestemte de seg for hver natt, én om gangen, å gå på vakt mot Wonder Yudo. De eldre brødrene tok imidlertid ikke virksomheten på alvor. På patrulje sovnet hver av dem i god søvn under en busk.

Den yngre, her, ser ut til å være den mest ansvarlige, fordi han ikke sov, vel vitende om at han må beskytte sine hjemland. Han gikk ut for å vente på skurken, i stedet for sine sovende slektninger.Det viste seg at monsteret ikke er et. To netter på rad kjempet Ivan med dem. Den første natten med en sekshodet, den andre med en nihodet. Den tredje natten var det hans tur til å gå på vakt, han forsto at hvis et mirakel med judo dukket opp, ville han være enda mer alvorlig enn de forrige. Han Instruerte brødrene om å slippe hesten ut da de hørte en fløyte, men brødrene sov igjen. Ivan døde nesten, men fremdeles «rakte» ut til slektningene sine, og de slapp hesten для å hjelpe. Иван beseiret monsteret med tolv hoder.

Etter seieren viste Ivan årvåkenhet og oppfinnsomhet, igjen, i motsetning til de eldre brødrene. Han dro til skurkerhuset og hørte samtalen med koner og mor, takket være dette klarte heltene å unngå døden på vei hjem.

Kjrligheten til det russiske people arbeid blir beskrevet i begynnelsen og slutten av Historien. Я начал получать больше урожая на Heltene Leader, ikke er late og jobber fra morgen til kveld, på slutten av Historien nevnes det igjen at heltene pløyer landet og plantter hvete.
Helter som Ivan er nødvendige i livene våre. Mot, mot — hovedegenskapene til karakteren til enhver mann. Barna som leser Historien skal være lik Ivan, det er dis karakterene som må gjøres om til idoler. Og selvfølgelig er en veldig viktig tanke god, som beseirer ondskapen.

Sammensetning для класса 5.

Noen interessante forfattere

  • Составление Матренина двора Солженицына

    I Historien fordyper Solzhenitsyn leseren i en vanskelig etterkrigstid.Hovedpersonen etter et slitsomt søk finner sitt hjørne av Russland. Ignatich, plaget av fengselet, kommer plutselig over gårdsplassen og huset til gamle Matryona

  • Sammensetningen av maleriet Kuindzhi Лунная ночь на Днепре (бескрайние)

    Dette lerretet er fylt med så magi og fortryllelse at det ufrivillig tar pusten fra deg

  • Тема и эссенция для романа Дубровского

    Веркет «Дубровский», скачать Александр Сергеевич Пушкин в 1833 году, эр ав де виктигсте креасьонене в России.Ignorerer det faktum at hele sceen finner sted på begynnelsen av det nittende århundre

  • Et verk på maleriet av Aivazovsky 9. skaft (9. skaft)

    Uforutsigbare element har alltid tiltrukket seg mennesker med sin fortryllende skjønnhet, frihet og egen vilje. Den store russiske kunstneren I. Aivazovsky, inspirert av bildene av havet, har malt et fantastisk havutsikt og landskap hele livet.

  • Bildet og karakteriseringen av Helen Kuragina i romanen Krigen og freden for Tolstoj

    Den episke romanen av Leo Tolstoj «Krig og fred» er berømt ikke bare for sin og interessante Historielinje, en detaljertfeskrivels av.

I et visst rike, i en viss tilstand, bodde det en gammel mann med en gammel kvinne, og de hadde tre sønner.День ингрэ бле кальт Иванушка. De levde — de sørget ikke, de jobbet — de var ikke late. Men så kom den onde nyheten: en forferdelig mirakuløs judo-skitt angrep deres rike. De eldre brødrene bestemte seg for å slåss med ham, og Ivanushka spurte også. Den gamle mannen og den gamle kvinnen begynte ikke å holde på dem, men utstyrte alle på veien. Brødrene vandret lenge på det svidde, ødelagte landet, men de møtte ingen uten den syke gamle kvinnen: et mirakel av judo drepte all.

Til slutt kom brødrene til Smorodin-elven til viburnumbroen, hvor de bestemte seg for å kjempe mot det skitne monsteret.De ble enige om hver kveld å ta svinger som vokter viburnumbroen og vente på дзюдо-миракелет. Den første natten dro den eldre broren til broen, men sovnet snart. Litt etter midnatt tok Ivanushka sitt damask-sverd og gikk til elven. Da han så at den eldste broren snorket under bushen, vekket ikke Ivanushka ham. Plutselig ble det hørt en forferdelig lyd, vann begynte å koke — dette etterlater et mirakel av Judo rundt seks hoder. Иванушка стормет мот ветчина — ог ан камп фульгте. De kjempet i lang tid, men likevel beseiret fiendens sønn av fienden: Han hakket ned tre hoder og kastet dem i elven og gjemte tre under broen.

Det samme skjedde den andre natten: mellombroren sov, og Ivanushka kjempet med et monster om ni hoder.

Og til slutt, den tredje natten, gikk Ivanushka selv for å vokte viburnumbroen. Snart dukket det opp en tolvhodet, skitten wonder-yudo. Kampen varte lenge. Иванушка фёлер и дет эр ванскелиг å beseire ham denne gangen: i stedet for fellede hoder kommer mirakler fra nye. Så begynte Ivanushka å kaste votter i hytta for å ringe brødrene for hjelp. Мужчины brødrene har det ikke travelt, de sover.Så kastet han av hatten — brødrene kom løpende og beseiret judo-mirakelet sammen.

De eldre brødrene ønsket å hvile etter slaget, men Ivanushka, etter å ha sagt at han hadde mistet lommetørkleet sitt, dro igjen til Smorodin-elven. Han krysset til den andre siden, gikk stille til huset der monstrene bodde, og begynte å lytte til hva moren og konene til undringsmennene snakker om. Og de bestemte seg for ødelegge brødrene. Ден Eldste sa и hun ville slippe varmen и bli en brønn. Og når brødrene vil bli full, fra første slurk og sprekker.Den andre kona kom på ideen om å bli et epletre med forgiftede epler.

Den tredje — med et mykt teppe som vil bli til brann, så snart noen legger seg på det. Og mor bestemte seg for å svelge all.

Иван Литет тил альт детте и ком тильбаке тиль бродрене. De la ut på hjemturen. De møttes langs veien og en brønn, og et epletre og et mykt teppe. Мужчины Иванушка много ikke brødrene hans ta på dem. Så Ivan returnerte trygt med brødrene sine til sin far og mor. Og de begynte å leve, leve og gjøre godt.

Иван-крестьянский сын и чудо Юдо недолгое. Презентация на тему «Иван

Иван — крестьянский сын и чудо юдо В каком-то царстве, в определенном состоянии Жили-были старик и старуха. У них было трое сыновей, младшего звали Иванушка. Однажды распространилась плохая новость о том, что чудо Юдо собирается напасть на его родную землю. Старшие сыновья собрались, чтобы пойти воевать. Младший был слишком молод, поэтому ему пришлось остаться дома. Но Иванушка не остался дома, он был тоже собираюсь пойти на бой чудо юд.Братья собрались и уехали. Они встретили старика. Он спросил, куда они идут. Братья сказали. Старик сказал, что для битвы нужны булатные мечи. И он сказал, где их взять. Нужно было ехать прямо, попасть на высокую гору. Есть глубокая пещера. В пещере хранились булатные мечи. Братья пошли, нашли гору, взяли себе мечи. Ехали, ехали и приехали в село. Здесь никого не было. Все было сломано, сожжено. Вошли в одну хату, там на печке лежала старуха.Старуха сказала, что чудо Юдо разрушило всю деревню, уничтожило всех. Она осталась одна. Братья переночевали у старухи и снова отправились в путь. Подъехали к реке Смородина, к Калиновому мосту. Здесь они решили остановиться в пустой хижине. Братья решили по очереди патрулировать, чтобы чудо Юдо не перешло через мост. В первую ночь старший брат отправился в патрулирование. Он пошел по берегу, ничего не увидел, лег и заснул.Иванушка лежал в избе. Он не мог заснуть, взял меч и пошел к реке. Я видел, что мой старший брат спал под кустом. Иванушка его не разбудил. Он спрятался под мостом и стал охранять. Внезапно вода в реке забеспокоилась, подъехало шестиглавое чудо Юдо. Он выехал на середину моста. Под ним споткнулась лошадь, за его спиной насторожилась черная собака, а на плече порхал черный ворон. Чудо Юдо спросил, почему лошадь споткнулась, почему собака насторожилась, почему ворон вздрогнул.Чудо Юдо сказал: «Или ты знаешь, что Иван здесь крестьянский сын? Значит, он еще не родился, а если и родился, то не годился для битвы! Я положу его на одну руку с другой, я его прихлопну! «Потом вышел Иван — крестьянский сын и они стали драться. Иван отрубил чудовищу три головы. Чудо умолял Юдо, просил перерыва. Но Иван отказался дать ему отдых. Они снова начали драться. Иван рубил. отрубили еще три головы, разрезали туловище на части и бросили в реку.Он вернулся в хижину и начал спать. Утром пришел старший брат. Иван спросил, видел ли он что-нибудь. Старший брат сказал, что мимо него не пролетела даже муха. Иван ничего не сказал. На следующую ночь средний брат отправился в патрулирование. И он заснул под кустом. Иван подошел к мосту. Появилось девятиголовое чудо Юдо. Иван стал с ним драться. Ему было нелегко. Но он справился, он выиграл чудо с девятью головами Юдо. Я вернулся в хижину и заснул. Утром пришел средний брат и сказал, что ничего не видел.Тогда Иван позвал с собой братьев и показал головы чудовищам. Братьям стало стыдно. На третью ночь Иван отправился в дозор. Он сказал братьям, что ему предстоит ужасная битва. И он сказал им не спать, а слушать. И когда они слышат свист Ивана, братья должны отпустить коня и поспешить помочь себе. Иван подошел к мосту. Появилось двенадцатиглавое чудо Юдо. Битва началась. Иван взмахнул мечом и отрубил чудовищу три головы. Но чудо Юдо схватил головы, ударил их огненным пальцем, приложил к шее, и они выросли.Ивану было очень тяжело. Чудо Юдо сжег его огнем, оглушил свистком, осыпал искрами, по колени поверг в сырую землю. Иван бросил варежку в избу. Но братья спали и ничего не слышали. Иван снова начал драться. Он отрубил чудовищу шесть голов. И снова чудо Юдо ударило огненным пальцем, и они встали на свои места. Чудо Юдо вогнало Ивана в сырую землю по пояс. Иван бросил еще одну варежку. Она пробила крышу, но братья спали и ничего не слышали.В третий раз Иван замахнулся и отрубил чудо-юде девять голов. Однако они снова выросли. Тогда Иван кинул шляпу в избу. Хижина чуть не рухнула от удара. Братья проснулись, отпустили коня и бросились на помощь. Иван выбрался из-под земли и продолжил бой. Он отрубил чудовищу волшебный палец. После этого он отрубил головы и уничтожил монстра. Братья прибежали, но Иван сделал это сам. На следующий день Иван незаметно подкрался к дворцу чудо-Юды, чтобы подслушать разговор.У чудовищ было три жены и их старая мать. Они хотели отомстить. Первая жена сказала, что хочет превратиться в колодец. Иван и его братья будут страдать от жажды, выпьют воды и немедленно умрут. Вторая жена сказала, что превратится в яблоню. Если Иван и его братья съедят каждый по яблоку, они немедленно их разорвут. Третья сказала, что даст им поспать, а сама закутается в мягкий ковер с подушками. Как только они лягут отдохнуть, они сгорят в огне.Мать чудовищ сказала, что если у них не получится их лайм, то она превратится в огненную свинью и всех проглотит. Иван все это слушал и запомнил. Он вернулся к своим братьям. Они пошли домой. Было жарко и очень хотелось пить. Вдруг они увидели колодец. Мы хотели пить воду. Но Иван стал рубить колодец мечом. Слышались крики. Жара сразу исчезла. Ехали, увидели яблоню с красивыми яблоками. Братья хотели съесть каждый по яблоку, но Иван стал рубить дерево.Слышались ужасные крики. Они ехали очень уставшие. Мы увидели ковер с мягкими подушками. Иван запретил братьям приближаться к нему. Но его начали ругать. Иван бросил кушак на ковер, тотчас же кушак сгорел в огне. Иван сказал братьям, что с ними будет то же самое. Иван нарезал ковер на мелкие кусочки. Затем он объяснил братьям про проделки жен монстров. Они поехали дальше. Вдруг за ними погналась огромная свинья. Братья достали из своих ранцев соль и бросили в рот.Свинья подумала, что схватила братьев. Но потом она поняла, что ее обманули. Иван и его братья разошлись и поскакали в разные стороны. Свинья не знала, куда бежать первой. Пока она думала, Иван подбежал, поднял ее и ударился о землю. Свинья рассыпалась. Иван и его братья вернулись домой. И они стали жить и жить, чтобы творить добро. Сказка раскрывает тему мирного труда и защиты Родины. Простые люди работали на благо своей Родины.Но в случае необходимости сразу встали на защиту родной земли. Главный герой, крестьянский сын Иван, является выразителем основной идеи сказки. Он олицетворяет лучшие качества простых людей — силу, отвагу, находчивость, отвагу. Моральное превосходство Ивана над братьями очевидно. Он более ответственный, умный и дальновидный. Именно он спасает родную землю и своих братьев от опасности врагов.


Сюжет этого произведения наверняка знаком читателям с детства.Кому-то они читают книгу, другим перед сном пересказывают своими словами. Поскольку сказка русская народная, автора у нее нет, то вариантов сюжета несколько. Представим себе одного из них.

История начинается с традиционного «в определенном царстве, в определенном государстве», а также «жили-были». Итак, в одном селе жила семья: отец, мать и трое сыновей, младшего из которых звали Иван. День за днем ​​они занимались тяжелым крестьянским трудом: сеяли, пахали, собирали урожай.

Через некоторое время прошел слух, что зловещее чудо Юдо напало на их родину. Старший и средний сын тут же пустились в поход против гнусного чудовища, а младшему Иванушке по молодости пришлось остаться дома с родителями. Однако Иван не хотел сидеть за чужими спинами и хотел драться сам. Пришлось благословить его на военную работу.

Братья отправились в путь. По пути они встретили странника преклонного возраста, который спросил, куда они едут.Братья рассказали о несчастье, постигшем их родину. Странник выслушал их и ответил, что с чудовищем нельзя справиться без булатных мечей. А где их взять, он вам скажет: нужно идти прямо, не сворачивая, и дойти до высокой горы с очень глубокой пещерой. В пещере можно найти грозное оружие. Братья послушались старика и приобрели мечи.

Потом они добрались до разрушенного села. В нем никого не осталось, кроме одной старой старухи, лежащей на плите.Она рассказала героям, что чудо Юдо напало на деревню через реку Смородину, сожгло дома и уничтожило жителей. Только ей посчастливилось выжить.

Братья переночевали в уцелевшем доме старухи, а на рассвете двинулись дальше. Вскоре они оказались у реки Смородина, у Калинового моста. Видят: на берегу лежат человеческие кости, земля залита кровью, у моста одинокая хижина.В нем устроились герои, и прежде они договорились между собой проводить патрулирование каждую ночь по очереди, чтобы не пропустить злодея и помешать ему переправиться на этот берег.

Старший брат первым пошел в охрану. Бродил по берегу, ничего опасного не увидел, упал под куст и заснул. А Иванушка между тем не может уснуть и подмигнуть. У него было предчувствие, что что-то не так, поэтому он схватил меч и двинулся к реке. Он увидел спящего сторожа, но не решился его побеспокоить.

Через какое-то время вода в реке закипела, и это показалось чудом Юдо с шестью головами на коне. Он только что достиг середины моста, и внезапно его лошадь споткнулась. Иван выскочил из засады и бросился на врага. Он отрубил монстру две головы, умолял дать ему передохнуть. Но Иван отрубил остальных, закопал их головы под мостом, утопил тело в воде. Он вернулся в хижину и лег отдохнуть. Утром пришел старший брат, его стали спрашивать, видел ли он что-нибудь.Сторож стал уверять, что никого нет.

Ко второй ночи средний брат пошел охранять. Он тоже не заметил ничего опасного и заснул. Иван понимал, что успокаиваться рано. Он снова спрятался под мостом — и наверняка — через некоторое время чудо Юдо приближается к Смородине, всего около девяти голов. Иван вступил с ним в бой. Ему было тяжелее, но и с этим злом он справился, отрубил головы и подложил их под мост. На следующее утро средний брат, как и старший, сказал, что ночь спокойная.Потом Иван подвел обоих к реке и показал головы, спрятанные под мостом. Братьям было стыдно.

Подошла очередь подавать младший. Он предупредил братьев, что битва будет ужасной, а потому попросил их не засыпать, прислушаться к звукам. И когда он их позовет, приходите ему на помощь.

Иван стал ждать чудо-юдо на мосту. И снова к середине ночи он появился, только на этот раз около двенадцати голов. С ним боролся отважный герой, но силы были неравны.Только Иван отрубит чудовищу голову, оно поднимет, откладывает, чешет пальцем — и голова растет. Грязный парень давит, парень догадался, что одному ему будет сложно справиться с чудовищем. Он бросил варежку в сторону хижины. Но братья заснули смертью и ничего не слышали. Иван продолжил бой. Привыкла отрубать несколько голов одним махом, но тщетно. Головы успевают вырасти из огненного пальца. Иван бросил вторую варежку.Он пробил крышу, но братьев снова не разбудил. Иван сумел забить своему сопернику сразу девять мячей. Однако и это не помогло, монстр снова ставит их на место, и они растут.

Только после того, как Иван сбросил шляпу и чуть не разнес избу, братья проснулись и пришли на помощь. Иван успел отрубить чудовищу огненный палец, а затем отрезать все головы.

Но радоваться было рано. На следующее утро Иван медленно подкрался ко дворцу чудо-юды и подслушал разговор своих жен с их матерью.Они согласились отомстить братьям.

Первая жена обещала превратить в колодец, пустить жажду и уничтожить братьев отравленной водой. Если это не поможет, вторая жена решила превратиться в яблоню и травить героев плодами. Если герои не поддадутся на эти уловки, третий супруг устроит ловушку — представит себя ковром с мягкими подушками, а когда братья лягут, они сгорят в огне. Старая мать уверяла, что если ничего не удастся, она превратится в огромную свинью и проглотит братьев.

Братья пошли в дом своего отца. Вдруг стало невыносимо жарко. Как раз вовремя на пути наткнулся колодец. Старший и средний решили попить воды, но Иванушка стал рубить колодец мечом. Первая чудо-жена Юда умерла, и исчезла лихорадка. Пойдем дальше, проголодаемся. Увидели яблоню, но младший брат ее тоже срубил. Вторая жена ушла. Точно так же Иван рубил ковер, и когда на них бросилась огромная свинья, проницательный юноша бросил ей в рот мешок с солью.Чудовище остановилось, а герои тем временем скакали в разные стороны. Пока свинья решала, за кем гнать, Иван подкрался, поднял ее, бросил на землю. Она рассыпалась. Таким образом была одержана победа над нечистой нечистью.


Поделитесь в соцсетях!

В определенном царстве, в определенном штате жили старик со старухой, и у них было три сына. Младшего звали Иванушка. Жили — не горюли, работали — не ленились.Но затем пришла плохая новость: ужасное чудо, грязные юдо напали на их королевство. Старшие братья решили пойти с ним драться, Иванушка тоже попросил. Старик и старуха не сдерживали их, а снаряжали всех на дороге. Братья долго шли по выжженной, опустошенной земле, но никого не встретили, кроме больной старухи: все погубили чудо Юдо.

Наконец, братья подошли к реке Смородина к Калиновому мосту, где решили сразиться с мерзким чудовищем.Договорились каждую ночь охранять калиновый мост и ждать чуда Юдо. В первую ночь старший брат пошел на мост, но вскоре заснул. Немного позже полуночи Иванушка взял свой булатный меч и пошел к реке. Видя, что старший брат храпит под кустом, Иванушка не стал его будить. Вдруг послышался жуткий шум, закипела вода — это чудо-юдо около шести голов. Иванушка бросился к нему — и завязался бой. Они долго дрались, но все же крестьянин-сын своего врага победил: он отрубил три головы и бросил их в реку, а три спрятал под мостом.

То же произошло и во вторую ночь: средний брат спал, а Иванушка дрался с чудовищем с девятью головами.

И вот на третью ночь Иванушка сам пошел охранять калиновый мост. Вскоре появилось двенадцатиглавое чудо-юдо грязное. Битва продолжалась долго. Иванушка чувствует, что в этот раз ему сложно выиграть: вместо отрубленных голов на чудо вырастают новые. Тогда Иванушка стал кидать в избу варежки, звать братьев на помощь.Но братья никуда не торопятся, они спят. Бросил … потом шляпу — прибежали братья и вместе победили чудо Юдо.

Старшие братья хотели отдохнуть после битвы, но Иванушка, сказав, что потерял платок, снова пошел к реке Смородине. Он перешел на другую сторону, тихо подошел к дому, где жили чудовища, и стал прислушиваться к тому, о чем заговорят мать и жены чуда Юдина. И они решили уничтожить братьев.Старшая сказала, что отпустит жару и станет колодцем. А когда братья захотят напиться, лопнут с первого глотка. Второй жене пришла в голову идея стать яблоней с отравленными яблоками.

Третий — мягкий ковер, который превратится в огонь, как только на нем кто-нибудь ляжет. И мать решила всех проглотить.

Иван все это выслушал и вернулся к братьям. Они отправились обратно. По дороге встретили колодец, яблоню и мягкий ковер.Но Иванушка не позволил братьям прикоснуться к ним. Так Иван благополучно вернулся с братьями к отцу и матери. И они стали жить — оживать и исправлять.

Эта сказка принадлежит к волшебной: в ней много невероятных, фантастических элементов.

Главный герой сказки — крестьянский сын Иван. Так как он самый младший в семье, сначала он кажется слабее своих старших братьев, а те, наоборот, проявляют себя сильными, трудолюбивыми, стремящимися защитить свою Родину.Но постепенно их характеры раскрываются более полно. Братья немного ленивы и беззаботны: вместо того, чтобы ждать чуда Юдо, они спокойно спят.

Совсем другой Иванушка. Он даже готов умереть, но победить врага. Иванушка умен, находчив (догадался подслушать разговор чудотворных жен) и в то же время — щедр и скромен, никому не рассказывает о своих подвигах. Так в этом образе воплотились представления русского народа о человеке-герое.

В определенном царстве, в определенном штате жили старик со старухой, и у них было три сына. Младшего звали Иванушка. Жили — не горюли, работали — не ленились. Но затем пришла плохая новость: ужасное чудо, грязные юдо напали на их королевство. Старшие братья решили пойти с ним драться, Иванушка тоже попросил. Старик и старуха не сдерживали их, а снаряжали всех на дороге. Братья долго шли по выжженной, опустошенной земле, но никого не встретили, кроме больной старухи: все погубили чудо Юдо.

Наконец, братья подошли к реке Смородина к Калиновому мосту, где решили сразиться с мерзким чудовищем. Договорились каждую ночь охранять калиновый мост и ждать чуда Юдо. В первую ночь старший брат пошел на мост, но вскоре заснул. Немного позже полуночи Иванушка взял свой булатный меч и пошел к реке. Видя, что старший брат храпит под кустом, Иванушка не стал его будить. Вдруг послышался жуткий шум, закипела вода — это чудо-юдо около шести голов.Иванушка бросился к нему — и завязался бой. Они долго дрались, но все же крестьянин-сын своего врага победил: он отрубил три головы и бросил их в реку, а три спрятал под мостом.

То же произошло и во вторую ночь: средний брат спал, а Иванушка дрался с чудовищем с девятью головами.

И вот на третью ночь Иванушка сам пошел охранять калиновый мост. Вскоре появилось двенадцатиглавое чудо-юдо грязное.Битва продолжалась долго. Иванушка чувствует, что в этот раз ему сложно выиграть: вместо отрубленных голов на чудо вырастают новые. Тогда Иванушка стал кидать в избу варежки, звать братьев на помощь. Но братья никуда не торопятся, они спят. Потом скинул шляпу — прибежали братья и вместе победили чудо Юдо.

Старшие братья хотели отдохнуть после битвы, но Иванушка, сказав, что потерял платок, снова пошел к реке Смородине.Он перешел на другую сторону, тихо подошел к дому, где жили чудовища, и стал прислушиваться к тому, о чем заговорят мать и жены чуда Юдина. И они решили уничтожить братьев. Старшая сказала, что отпустит жару и станет колодцем. А когда братья захотят напиться, лопнут с первого глотка. Второй жене пришла в голову идея стать яблоней с отравленными яблоками.

Третий — мягкий ковер, который превратится в огонь, как только на нем кто-нибудь ляжет.И мать решила всех проглотить.

Иван все это выслушал и вернулся к братьям. Они отправились обратно. По дороге встретили колодец, яблоню и мягкий ковер. Но Иванушка не позволил братьям прикоснуться к ним. Так Иван благополучно вернулся с братьями к отцу и матери. И они стали жить и жить и делать добро.

Русская народная сказка «Иван-крестьянский сын и чудо Юдо»
Разбор сказки для читательского дневника.

Жанр: сказка.

Главные герои сказки «Иван — крестьянский сын и чудо Юдо»

  1. Иван — крестьянский сын, главный герой сказки, русский богатырь, который очень боялся Чудо Юда, храбрый и решительный, умный и хитрый.
  2. Старшие братья Ивана тоже храбрые и отважные. но очень ленив, поэтому проспал всю битву.
  3. Чудо Юдо, три змея с шестью, девятью и двенадцатью головами, пали в битве с Иваном
  4. Жены Чудес-Юдовы и их мать, злая и мстительная, коварная.
  5. Братья родители, старики
  6. Старик в лесу, мечом указал дорогу в гору
  7. Старушка в селе, единственная, кто выжил после набега Чудо-Юда.

План пересказа сказки «Иван — крестьянский сын и чудо Юдо»

  1. Братья идут в поход
  2. Иван идет с ними.
  3. Старик в лесу.
  4. Разграбленное село и старуха
  5. Река Смородина
  6. Бой с Чудо Юда про шесть голов
  7. Бой с Чудо Юда про девять голов.
  8. Распоряжение Ивана братьям
  9. Огненный палец
  10. Шапка Ивана
  11. Заговор жен и матерей
  12. Колодец, яблоня и ковер
  13. Свинья.

Самое короткое содержание сказки «Иван — крестьянский сын и чудо Юдо» в 6 предложениях для читательского дневника:

  1. Три брата идут в бой с Чудо-Юдом
  2. Они достигают реки Смородина и Иван сражается с Чудом-Юдом две ночи
  3. Иван в третий раз сражается с Чудо-Юдом, но без помощи лошади не справится с ним
  4. Иван подслушивает выступления жен и старухи-матери Чуда Юда
  5. Иван спасает братьев по дороге домой.
  6. Счастливого возвращения.

Основная идея сказки «Иван — крестьянский сын и чудо Юдо»

Победит только тот, кто храбр и сражается за Родину.

Чему учит сказка «Иван — крестьянский сын и чудо Юдо»

Эта сказка учит нас не бояться врагов, какими бы сильными они ни были. Он учит решительности и отваге, учит тому, что нужно быть хитрым и находчивым, чтобы разоблачить происки врага.. Учит любить свою землю.

Рецензия на сказку «Иван — крестьянский сын и чудо Юдо»

Мне очень понравилась сказка «Иван — крестьянский сын и чудо юдо». У нее очень интересный сюжет с множеством приключений. Иван проявил себя настоящим героем, защитником земли русской. Он умел справляться с огромными монстрами и никакой обман не помогал врагам. Эта сказка описывает торжество добра.

Приметы сказки в сказке «Иван — крестьянский сын и чудо Юдо»

  1. Начало и конец
  2. Волшебные существа — Чудо Юдо, жены, мать
  3. Волшебные превращения — ковер, яблоня, колодец, свинья
  4. Героический подвиг

Пословица к сказке «Иван — крестьянский сын и чудо Юдо»

Не тот, кто выглядит храбрым, а тот, кто создает победу.

Тот, кто стоит за правое дело, всегда побеждает.
Молодца не узнала — нечего его мучить.

Краткое содержание, краткий пересказ сказки «Иван — крестьянский сын и чудо Юдо»

Старик жил со старухой, и у них было трое сыновей. Но беда пришла на землю Русскую, Чудо Юдо стало гореть и убивать. Старшие братья решили пойти в бой, а младших оставить дома. Но Иванушка пошел с ними.

Братья взяли дубинки. Но в лесу их встретил старик и сказал, где достать мечи, потому что с дубинками Чудо Юдо невозможно преодолеть.

Братья пришли в сожженную деревню, и в живых осталась только старуха. Она наказала братьев истребить врага.

Братья подошли к реке Смородина и решили нести вахту у Калинового моста.

Старший брат пошел первым, но вскоре заснул.А Иван вышел в полночь и вовремя. Едет чудо Юдо с шестью головами. Иван отрезал себе три головы, а затем отрезал последние три.

На следующую ночь история повторяется. Средний брат заснул. а Иван дрался с Чудо-Юдом. Только то, что у него было девять голов, и ему удалось загнать Ивана в землю по колено.

Утром Иван показал братьям убитых чудовищ, и братьям стало стыдно. Иван приказал им не спать и помочь ему в бою.

Ночью явился Чудо Юдо двенадцати голов, и Иван сразился с ним. Отрежьте три головы — Чудо Юдо прикрепит их на место огненным пальцем. Иван бросил левую варежку братьям, братья спят, не просыпаются. Чудо Юдо уже загоняет Ивана по пояс в землю.

Иван сбросил правую рукавицу — братья спят. Змея била его по плечу.

Иван скинул шляпу и братья проснулись, лошадь выпустили.Конь Чудо Юдо отвлек, а Иван отрезал ему огненный палец и лишил головы.

Nabasa ni Ivan na anak na magsasaka и ang himala ni Yudo. Kuwentong bayan ng Russia na si «Си Иван — это анак на магсасака и милагро-юдо. Сказка России

Русский квентонг баян «Иван — богатый анак в Гимала Юдо»
Писать английский язык для взрослых.

Жанр: engkanto kuwento.

Рассказы сказок о «Иване — это волшебство и чудо Юдо»

  1. Си Иван — это великий, один английский язык, баяни России, на родине, Чудо-Юдо матапанг и мапагпасяхан, маталино и тусо.
  2. Умеренные капиталы Ивана становятся все более и более подходящими. ngunit napaka tamad, и удивительно естественный на всем протяжении жизни.
  3. Si Miracle Yudo, tatlong ahas na may anim, siyam and labing dalawang ulo, ay nahulog sa laban kasama si Ivan
  4. Чудес-Юдов и их собственные, удивительные и открытые карты.
  5. Mga kapatid na magulang, matanda
  6. Подать заявку на участие в программе, перейти на другую сторону от места, где хранятся материалы, относящиеся к
  7. Прекрасный ребенок в этом мире, который делает все возможное, чтобы вызвать Чудо Юда.

План для создания сказки «Иван — волшебство и чудо Юдо»

  1. Не отпускать магию
  2. Sumasama си Иван са канила.
  3. Матанда в любом уголке мира.
  4. Nakawan ang nayon and matandang babae
  5. Обогащение смородины
  6. Lumaban с Miracle Yuda животных на улице
  7. Lumaban kay Miracle Yuda siyam na ulo.
  8. Утро иван с капатидом
  9. Маалаб на Далири
  10. Sumbrero ni Ivan
  11. Пакеты с любыми людьми и ина
  12. Кая, несколько мансан на карпете
  13. Бабой

Самый лучший вариант «Иван — один из лучших и гималайских юдо» на 6 страницах для взрослых:

  1. Сделать это нужно для того, чтобы начать работу с Miracle Yud
  2. Получение Илог Смородина и накипячка с Иваном Кай Чудом-Юд в лабиринте даванг Габи
  3. Накипаг-прочь с Иваном Кай Миракл Юд на долгом языке, только на одном канале с кабайо на хинди это большая
  4. Нарисуйте Иван, чтобы узнать и удивить чудо Юда
  5. Iniligtas ni Ivan’s kapatid pauwi.
  6. Maligayang pagbabalik.

Идея сказки «Иван — великий образ и Гимала Юдо»

языков и языков, предназначенных для каждого баяна.

Еще одна сказка «Иван» — волшебство и чудо Юдо

Прохождение этого процесса, который помогает многим, кто знает, как это сделать. Здесь вы можете найти и открыть для себя все, что вам нужно, и какие возможности, чтобы раскрыть интересные интриги.. Нагнетуро на вас, чтобы погубить свой язык.

Balik-aral sa engkantada na «Ivan — an anak ng magbubukid at Ang Himala Yudo»

Nagustuhan ko talaga ang kwentong «Ivan — anak ng magbubukid and ang milagro-yudo». Сия может быть очень интересной сюжетной линией с огромным количеством пакетов. Слушайте Иван каньян сари, созданный на основе баяни, из России. Нагава делает много хлопот и делает все возможное в календаре.Это приносит много плодов.

Представители английского языка на английском языке «Иван — анак на волшебство и гималайское юдо»

  1. Анализировать и анализировать
  2. Больше всего — Гимала Юдо, асава,
  3. Mga mahiwagang pagbabago — karpet, puno ng mansanas, na rin, baboy
  4. Героический подвиг

Salawikain sa engkanto kuwento «Ivan — an anak ng magsasaka at ang Himala Yudo»

Hindi kapwa na mukhang matapang, ngunit the lumilikha ng tagumpay.

Sinumang Tumayo для лучшего просмотра и управления.
хинди ко накилала мабутинг капва — безукоризненно дапат пахирапан сия.

Buod, maikling pagsasalaysay engkanto «Ivan — an anak ng magsasaka at ang Himala Yudo»

Это матанданг лалаки тумира касама, это матанданг бэбэ и майрон силанг татлонг анак на лалаки. Этот кагулухан представляет собой страну в России, создавая чудо-юдора и пагпать.Наслаждайтесь удивительными мыслями о жизни на лабиринте, и вы можете найти их в своей жизни. Нгунит сумама са канила си Иванушка.

Наслаждайтесь богатством клубов. Теперь, когда мы говорим о прекрасных словах и о том, как это делать, когда вы знаете, как играть в клубе Miracle Yudo на хинди, вы можете найти его………………………………….

Ученики, которые уже существуют, и делают их лучше и красивее. Пинарусахан, чтобы научиться пользоваться калебом.

Думать об этом Smorodina и получать удовольствие от Kalinovy.

Наг патруль муна си куя, перо ди нагтагал накатулог. У Ивана появляется ненависть к музыке и часам. Гимала Юдо с анимацией на уло сумакай. Писать Иван тату на каньонах уло, и это значит, что он делает это.

Sa susunod na gabi, inuulit ang kasaysayan. Наслаждайтесь этим умением. at lumaban si Ivan kay Miracle Yud. Tanging iyon ay mayroon siyang siyam na ulo и nagawa niyang itaboy si Ivan sa lupa hanggang sa tuhod.

С того момента, как Иван показывает, что он делает это с умом и своими умениями. Inutusan sila ni Ivan na huwag matulog и tulungan siya sa laban.

Слушайте, светите Гимала Юдо из лабиринта и накапливайте его на канье с Иваном. Сделайте это — «Чудо Юдо» поможет вам сделать это очень много. Иван делает это с помощью разных капризов, естественных, естественных и понятных.Hinihimok na ni Miracle Yudo si Иван висит на берегу.

Получить Иван каньянский клещ — естественный опыт. Pinalo siya ng ahas sa balikat.

Itinapon ni Ivan’s kanyang sumbrero and nagising ang kapatid, pinakawalang ang kabayo. Отвлеките кабайо на Miracle Yudo, а также его любимый Иван и его любимый уло.

Sa isang tiyak na kaharian, sa isang tiyak na estado, nanirahan ang isang matandang lalaki and isang matandang babae, and mayroon silang tatlong anak na lalaki.Бунсо — это Иванушка. Nabuhay sila — hindi sila tamad, buong araw silang nagtatrabaho, nag-araro ng maaararong lupa и naghasik ng tinapay.

Bigla, делает все, что у вас есть: гималайский юдо маруми на разных языках, используется, чтобы липулин всех других, чтобы сделать их легкими в жизни. Naligaw ang matanda и matandang babae, sinunog nila. Вот и все, что вам нужно:

Huwag magdalamhati, ama and ina, pupunta kami sa himalang Yudo, lalaban kami hanggang sa mamatay kasama niya.На хинди ка нагнанасанг маг-иса, он может манатили на вас си Иванушка: напакабата па рин ния, чтобы пумунта на лабанан.

Хинди, — саби ни Иван, — хинди для родных людей на бахай и больше для вас, пупунтовать и лабать на гимале!

Матанда и красивая баба на хинди и на хинди на хинди с Иванушкой, и ни на что не повлияли на все татлонги на лалаки на даане. Сделайте мечи из дамасской стали, сделайте так, чтобы связки из них и так же, как и многие другие кабайо и мечи.

Nagmaneho sila, nagmaneho and nakarating sa ilang nayon. Туминь шила — валанг солонг бухай на калулува на палигид, все насуног, насира, майрун только малиит на кубо, на гало хинди накахавак. Подумайте о жизни на Кубе. Прекрасный ребенок накахига в калане и умеет.

Кумуста, лола, саби капатид.

Получите удовольствие от капвы! Saan ka pupunta?

Pupunta kami, lola, sa ilog of Smorodina, sa tulay of Kalinov. Называя его «гимала юд», мы называем его «гимала йуд», на хинди ками пайаган са аминг лупаин.

О, магалинг, напасимулан тайо! Сделать все, сия, контрабида, сделать все, синасам, сделать это малупит на каматаян. Малалапит на кахарян — кахит на лумилигид. Ат нагсимула сиянг тумаваг дито. В этом прямом, он же является естественным: тила, он является гимала и хинди ако мабути для языка.

Капаты дают возможность болтать с красивыми малышами, они выглядят в уме и работают над кальсадой.

Насколько я знаю, смородина, как и Калинов.Бутылки накапливаются на всю жизнь.

Наслаждайтесь своими мыслями на кубе и получайте удовольствие.

Кая, капатиды, — саби ни Иван, — заставляют задуматься над дайуханом, давая имя всем и каждому. Прослушайте, чтобы учиться на гималайском Юдо на хинди, который думает Калинов.

Sa unang gabi, nakatatandang kapatid. Наслаждайтесь отдыхом на берегу реки Смородина — все, что вам нужно, это все, что вам нужно, это все.Уход за деревьями кустарников и увлеченных махимбингом, малочисленны.

И Иван наммалаги на кубо, хинди делает все в любом месте. Хинди siya natutulog, хинди natutulog. Вы можете увидеть время ненависти, убить свой дамасский меч и найти его в Smorodina. Tmingin siya — sa ilalim ng is a palumpong, natutulog ang nakatatandang kapatid, hilik sa abot ng makakaya niya. Хинди, что написано Иваном, говорит о том, что Калинов, накатайо, бинабантайан и тавиран.

Biglang, набрать трубку на другой стороне, создать новую жизнь на дубе — это гималайский юдо с живыми существами. Sumakay siya papunta sa gitna ng Kalinov Bridge — этот кабайо надапа на ilalim niya, nagsimula ang itim na uwak sa kanyang balikat, and saike ng itim na aso ay nag-bielded.

Анима на уло на гималах на юдо:

Ано ка, кабайо ко, надапа? Bakit, nagulat ang itim na uwak? Хотите ощетиниваться и так? О са палагай мо ай анак си магсасака дито? Kaya’t hindi pa siya ipinanganak, и kung siya is ipinanganak, hindi siya angkop for sa labanan.Ilalagay ko siya sa isang kamay, isasampal ko siya kasama ng iba pa — mamamasa lang ito!

Си Иван, есть магасака, он работает от других и других:

Huwag magyabang, ikaw marming himala Yudo! Ничего страшного сокола, вы можете научиться слушать их. Хинди кинематографичен, как капва, без слов на канье. Mas mabuti nating subukang pilitin; sinumang magtagumpay очень хороший.

Kaya’t sila ay nagsama-sama, humugot ng antas and tumama nang labis na ang lupay umuungal on all paligid.

Si Miracle Yuda написано на хинди: Си Иван является прекрасным, но с его естественным естественным звучанием.

Тумигил ка, это анак на магсасака си Иван! — гималангский сигав на Юдо. — Bigyan mo ako ng pahinga!

А теперь перерыв! Икау, химала Юдо, май татлонг уло, и майрун ако! Это очень важно, чтобы узнать, что делать, если вы хотите научиться играть.

Muli silang nagsama, tumama ulit.

Си Иван, известный как магбубукид, побывал в Гималанг Юда и на этом татлонском уло.Сделайте это, сделайте катаван на маленьком пиратском языке и сделайте это в журнале Smorodina, и сначала сделайте это в Kalinovs. Muli siyang bumalik sa kubo.

Sa umaga dumating ang kuya. Tinanong siya ni Ivan:

Кая, накита мо на ба?

Хинди, удивительные, быстро работающие на родном языке.

хинди умимик си Иван са канья.

Kinabukasan gabi, napatrolya gitnang kapatid. Награда, награждает, превращается в палигид и на гуминахон.Умение делать приятные впечатления.

Хинди Рин Умаса Са Канья Си Иван. Будь то время ненависти, агад ниянг синангкапан анг сарили, кинуха его каньанг маталим на эспада и нагоняй на илога Смородина. Узнайте больше о том, что Калинов, и содержит подробные инструкции.

Biglang, набирайте трубку в своем роде, создавая ловкие слова из дуба — это все, что есть на гималах, созданных на юдо. Sa Kalinov lamang the tulay na nagmaneho — ang kabayo ay nadapa sa ilalim nito, nagsimula ang itim na uwak sa balikat nito, sa likod ng itim na aso ay ощетинилась… Гимала кабайо — на воде, на ухе — на баллах, на асо — на тайге!

Ano ka, kabayo ko, nadapa? Бакит, анг итим на увак, нагулат? Хотите ощетиниваться и так? О са палагай мо ай анак си магсасака дито? Kaya’t hindi pa siya ipinanganak, и kung siya ay ipinanganak, hindi siya angkop for isang labanan: papatayin ko siya ng isang daliri!

Си Иван, есть магасака, есть бассейн из других мест Калинова:

Магинтай, гимала юдо, много прекрасного, чертовски муна в негосио! Хинди pa rin alam kung sino анг kukuha nito.

Tulad ng wagayway ni Ivan ng kanyang damask sword minsan or dalawang beses, kaya kumuha siya ng anim na ulo mula sa himala-yud. В этом гималанге Юдо есть тумама на туходе Ивана и дана ему любовь на кэсо. Си Иван, анакас магсака, является малым и любимым, и он приходит к нам с мисмо калеба……………………………………. Гималай с Юдо является пин-пупунасан и нилилинут каньон-мата, пинутол Иван естественных уло-ний. Откройте для себя катаван тао, его можно использовать на маленьком пирамиде и на берегу реки Смородина, и вы можете увидеть его на острове Калинов.Bumalik siya sa kubo, humiga and nakatulog.

Sa umaga dumating ang gitnang kapatid.

Kaya, — tinanong ni Ivan, — hindi mo pa nakikita kung ano sa gabi?

Хинди, это только один язык, который звучит на родном языке, когда вы слышите только один язык на другой язык.

Кая, все, что вам нужно, это все, что вам нужно, это ваш любимый язык и язык!

Динала Ивана, как он делает это Калинов, показывает большое количество людей в Худ.

Dito, — sabi niya, — когда вы говорите и слушаете музыку на Габи! Хинди ка накипаглабан, теперь накахига на калан на бахай.

Nahihiya ang magkapatid.

Tulog, sabi nila, nahulog …

Sa pangatlong gabi, si Ivan mismo ay magpapatrolya.

Ako, — sabi niya, — Pupunta ako sa isang kakila-kilabot na labanan, and kayo, mga kapatid, huwag matulog buong gabi, makinig: kapag naririnang aking sipol — pakawalan ang aking kabayo and magmung.

Си Иван думает, что он находится на берегу реки Смородина, на берегу реки Калиновы, нагихает.

Теперь, когда вы чувствуете ненависть к миру, мир вокруг него, трубка в другом мире, много лет назад, они умны, когда они живут в разных местах, где есть дубы … ай умались. Все лабораторные работы, все лабиринты суммируются. Кабайо — это гимала-юда с лабиринтом пакпака, бухок Кабайо — это тансо, головокружение и убийство бакала.С помощью химала, который делает Юдо-папунта на туле Калинова, он делает это на илалиме нито, награждает его своим умом, который вы слышите на балыкат нито, и тем, что он делает, как он умеет. Это потрясающе юношество с латинскими буквами на языке, это увак — на балахибо, это как — на тайнга нито!

Ano ka, kabayo ko, nadapa? Bakit, nagulat ang itim na uwak? Хотите ощетиниваться и так? О са палагай мо ай анак си магсасака дито? Kaya’t hindi pa siya ipinanganak, and kahit na siya ay ipinanganak, hindi siya angkop for isang labanan: pumutok lang ako — hindi siya maiiwan sa abo!

Си Иван работает от других людей Калинова — это один из лучших:

Может быть использован для просмотра: как на хинди, так и на русском языке!

Икав Ян, си Иван — Аня магасака! Bakit ka dumating

Tmingin sa you, ang lakas ng kaaway, subukan your kuta.

Saan mo masusubukan aking kuta! Lumipad ka sa harap ko.

Si Ivan, anak sang isang, ay sumagot of isang himala yud:

Dumating ako hindi to say you, or makinig sa you. Нагпунта ако, чтобы научиться повесить маматай, чтобы научиться, синумпа, испытать дао!

Ибиналот из Ивана своих маталимов на испанском языке и только через весь Гималанг Юда. Воспользуйтесь Miracle Yudo его уло, которое вы услышите, сделав его больше, чем у вас — и вы сможете увидеть все, что вам нужно, на хинди, нахухулог из своего баликата.

Си Иван, есть много времени, когда вы слышите: гималайский си Юдо дает возможность использовать его, синусоид и синусоидальное действие, срабатывает искру, делает это так, как только он. At siya mismo ay tumawa:

Nais mo bang magpahinga, gumaling, si Ivan ay anak ng isang magbubukid?

Anong pahinga! Sa aming palagay — ударил, вырезал, удивил свое сарили! — саби ни Иван.

Sumipol siya, tumahol, and itinapon the kanyang kanang mite on kubo kung saan nanatili ang mga kapatid.Сделайте это все, что вам нужно, чтобы создать естественные естественные и научные навыки.

Хинила ни Иван каньянг сарили, мулинг умангки, малакас кайса дани, и пинутоль анима уло в гимала-юда.

Si Miracle Yudo — это настоящий каньанг уло, созданный на большом расстоянии — и много всего на свете. Дито siya sumugod kay Ivan, pinukpok siya sa mamasa-masang lupa hanggang sa baywang.

Накикита ни Иван — масама ито.Вы можете найти этот клещ и начать его на Кубе. Он работает на бубонге, объединяет способности с естественной природой, без изменений.

Sa pangatlong pagkakataon, umindayog si Ivan — anak ng magsasaka na mas malakas pa and pinutol ang siyam na ulo sa himala-yuda. Kinuha sila ni Miracle Yudo, вырабатывающий маалаб на далири — мельчайший туман их уло. Это началось с того, что он сказал сарили к Ивану, и теперь он будет на пути к успеху на балу.

Иван знает, как это сделать и сделать на Кубе.Из солнечного света, куба, сделанного, светятся ореолы на теле.

Каагад, который дает много капризов, содержит все — кабайо из Иванова на малые и удобные из них.

Sumugod sila sa kuwadra, ibinaba ang kabayo, and pagkatapos ay tumakbo sila upang tulungan si Ivan.

Создавайте кабайо Иванова, изучая гимал Юдо на кукурузе. Гимала, которую вы знаете, является сумасшедшим, сумасшедшим, заставляет вас зажигать искры… И пансамантала, си Иван, анак магсасака, люмаба в лупе, насанай и пинутол маалаб на далири са химала на юдо. Попробуйте это, выберите свой собственный каньанг уло, выберите один из солонцев, сделайте свой танец в маленьком пиратском мире и все на реке Смородина.

Создавайте удивительные изображения.

Ой, я инаанток! — саби ни Иван. — Дахил на вашем журнале, ореолы могут быть использованы как король.

Получить каналы са кубо, хинугасан, пинакаин, пинаином и пинатулог.

Umagang-umaga bumangon si Ivan, nagsimulang magbihis and nagsuot ng sapatos.

Saan ka umakyat ng ganito kaaga? — Саби капатид. — Pahinga na sana ako pagkatapos ng ganoong patayan.

Хинди, — сгенерирован Иваном, — Это время, когда нужно снимать: Pupunta ako sa ilog Smorodina, чтобы надеть королевский шарф — nahulog ko ito.

Охота на тебя! — Саби капатид. — Pumunta tayo sa lungsod — bumili ng bago.

Hindi, kailangan ko ng isa!

Си Иван посетил Смородину, смог увидеть кабину Калиновского моста и добраться до Гималайской битвы на Камаре.Сделайте это в буках на открытом воздухе и получите удовольствие от любого другого пинаплана. Мукха сия — все карты на асаву и на их основе, это все, что есть, они находятся в отделении. Умупо сила и наслаждаться своими сарили.

Панганай:

Великолепно, как Иван, магасака, для асавы! Татакбо не может похвастаться своей капагой и своими мыслями о том, как это сделать, узнать об инициации, и сделать это прямо сейчас. Когда вы слышите трубку, она делает это из одного человека!

Naisip mo ito ng mabuti! sabi ng matandang ahas.

Sinabi ng pangalawa:

At tatakbo ako sa unahan and magiging isang mansanas. Если вы не знаете, что такое мансаны на пайса-ише, это исасара нила на пирате!

При желании качать мабути! — sabi ng matandang ahas.

Также, — sabi ng pangatlo, — hahayaan silang matulog and matulog, и ako mismo ay tatakbo и isasagawa aking sarili sa isang malambot na karpet, with a unan na sutla. Когда ты умеешь, любить — делать это умно!

Sinasagot siya ng ahas:

При помощи прекрасной идеи! С гейоном, большим количеством манускриптов, хинди мо шила сирайн, гайон букаш, как и другие вещи, которые делают на языке и получают все татуировки.

Си Иван, потрясающий, дает все это и делает все возможное.

Aba, nakita mo ba ang panyo mo? tanong ng magkakapatid.

И здесь все работает!

Сулит это, любовь!

Откройте для себя все, что нужно, и найти.

Сумакай шила в степях, сумакай шила в степях. И напоминать каждый день, когда вы слышите, когда начинаете читать. Эти продукты являются наноматериалами — они могут быть воздушным, серебряным черпаком и светом на воздушном шаре.Sinabi nila kay Ivan:

Halika, kapatid, huminto tayo, uminom ng malamig na tubig и tubig ang kabayo.

Хинди все, что нужно знать о трубке на балоне, — саго Ивана. — Сигуро булок в Маруми.

Tumalon siya from kanyang mabuting kabayo, sinimulang latigo and putulin ito mabuti gamit ang isang tabak. Это прекрасное на все время, умение делать все возможное. Biglang bumagsak isang hamog na ulap, humupa ang init, and ayaw kong uminom.

Kita mo, kapatid, anong tube ang nasa balon! — саби ни Иван.

Gaano katagal o maikling — прекрасная сила множества мансан. Получите удовольствие от занятий и многих других вещей.

Капатид на лалаки является туманом из различных мансан, и с Иваном, и с магасакой, и с тумакбо, и с большим, и с красивым, и с большим, и с большим количеством людей. Вы знаете, какие мансаны, сумы …

Kita, kapatid, anong uri ng mansanas ito? Мансарды теперь на хинди!

Сумакай шила, сумакай в пагоде на пагоде.Тумингин сила — может быть маламбот на карпете в букиде, и все это можно сделать.

Humiga muna tayo на этом ковре, создайте его! — Саби капатид.

Хинди, много слов, хинди это очень много на карпет на этом! — сагот иван.

Получить доступ к ресурсам на канале:

Еще один указатель на то, что вам нужно: невозможно сделать, а другое невозможно!

Хинди умимик с Иван, чтобы сделать sagot, сделать каньянский пояс и сделать на ковре.Кушак суммируется в апой — надевается на лугар.

Kaya’t magiging pareho sa you! — Саби ни Иван на капатид.

Умакят на карпет и использует карпет и делает его более простым. Tinadtad, смотреть онлайн и смотреть:

Walang kabuluhan kayo, kapatid, nagreklamo sakin! Сделать все, что угодно, и все мансаны, и этот карпет — все карты на асава. Nais nilang sirain kami, ngunit hindi sila nagtagumpay: sila mismo ang namatay!

Илан, илан лумипас — бигланг думилим анг калангитан, ангин ай умангал, хумухуни: это матанданг ахас мисмо ай лумилипад на ликуран нила.Воспользуйтесь своим любимым человеком на языке, который зависит от языка, — вы можете найти его с Иваном и с его помощью. Получите много капвы, много мастеров, получите пиратство из различных дорожных сумок и их сумки.

Он имеет естественную природу — наисип ниа на си Иван, а также могущественный кашам каньянг капатид, нахули. Huminto siya и nagsimulang ngumunguya asin. И все это время и оно доступно на хинди, чтобы узнать, что делать, если вы хотите узнать больше о языках.

Накита ни один Иван на то, что он налалапит, — это сделать его кабайо на всю жизнь, и сингл с умами. Тумалон сила и туман, туман и туман …

Тумингина сила — может быть, и лабиринт, когда вы откроете для себя этот день.

Пандай, пандай, саби ни Иван, иди моими руками в свой пандай!

Наслаждайся воображением, и кузнец сарадо лабиринт, чтобы побаловать себя, в лабиринте спокойствия.

У вас есть возможность висеть в кузнице и на полуострове:

Пандай, пандай, большой, как Иван — это потрясающе мощное оружие! И вы можете узнать больше:

Сделайте свой трудный выбор, сделайте это прямо сейчас!

Sinimulang Дилан имеет много бакалавриата. Dinilaan, dinilaan — дирижабль ния лабинг-это пинтуань. Это язык естественного языка …

Пагод, который можно найти, чтобы сделать макапагпахингу.

Откройте для себя Иван, его магасака, туман, большой воздух и все, что вам нужно, это все, что вам нужно. Сия работает на маленьком аликаборе, и вы всегда получаете доступ ко всем директивам. Сразу же в полдень, все хималы и все они будут в тумане, они очень важны.

На си Иван — анакса магасака касама каньянг капатид ай умуви, на каньанг ама, на каньанг ина, и больше силанг мабухай и манирахан, появляется на букиде и мангоолектах.

Информация для магнатов: Си Иван — это волшебный и чудесный Юдо, который является уникальным представителем России, который позволяет узнать, как создать карту, на которой можно найти многоуровневую карту. Квенто удивляет и интересует людей с 5 по 9 9, почти с легкостью. Текст сказки «Иван — волшебство и чудо Юдо» прост и удивителен, он может помочь вам в жизни на Габи.Молитесь за вас и на ваших любимых.

Наслаждайся своим творчеством Си Иван является анаком на магбубукиде и Чудо Юдо


Sa isang tiyak na kaharian, sa isang tiyak na estado, nanirahan ang isang matandang lalaki and isang matandang babae, and mayroon silang tatlong anak na lalaki. Бунсо — это Иванушка. Набухай шила — хинди шила тамад, nagtatrabaho sila mula umaga hanggang gabi: nag-araro sila ng maaararong lupa и naghasik ng tinapay.

Biglang, хинди красивый текст на английском языке: это большой язык языка, чтобы услышать все слова, чтобы узнать все, что есть на свете.Naligaw ang matanda и matandang babae, sinunog nila. И панганай на анак на лалаки и гинуголь сила:

Huwag malungkot, ama at ina! Пупунта ками в гималайский юдо, лабиринт каминган в маматай касама ния! На хинди ка нагнанасанг маг-иса, он может манатили на вас си Иванушка: напакабата па рин ния, чтобы пумунта на лабанан.

Hindi, — sabi ni Ivanushka, — Ayokong manatili sa bahay and maghintay for you, pupunta ako and lalaban sa isang himala!

Матанданг лалаки и матанданг младенец на хинди с пингигиланом и пинэгбаваланом, нилагий на всех татлонг анак на лалаки на даане.Получите богатый клуб, создайте рюкзак с обычным и темным оружием, получите много знаний о кабайо и других вещах. Gaano katagal o maikli ang kanilang pagmamaneho — nagkita sila isang matandang lalaki.

Mahusay, mabuting kapwa!

Привет, лоло!

Сан ка пупунта са даан?

Pupunta kami sa isang marming himala-yud upang labanan, labanan, katutubong lupain protektahan!

Это очень много! Только для создания хинди клубов, состоящих из дамасских мечей.

Saan ko sila makukuha, lolo?

На Тутуруан Кита. Magpatuloy, kayong mabubuting kabataan, lahat ay tuwid. Вы можете сделать это очень хорошо. На са бундок на йон может быть малалим на юнгиб. Это очень важно. Играйте в воду, наслаждайтесь и получайте дамасские мечи.

Pinasalamatan magkakapatid dumaan and dumiretso habang nagtuturo. Nakita nila — может быть матаас на бундок, на таби — это маленький кулай-абонг бато анг пинагсама.Наслаждайтесь тем, что вам нужно, и думать на юнгибе. На хинди вы можете наслаждаться всеми песочными данными! Получите удовольствие от своей собственной жизни и на сумаке.

Salamat, sabi nila, sa isang dumadaan. Это просто потрясающе для тех, кто хочет работать с друзьями!

Nagmaneho sila, nagmaneho and nakarating sa ilang nayon. Тумингин шила — валанг солонг бухай на калулува са палигид. Ang lahat ay nasunog, nasira. Mayroong isang maliit na kubo. Подумайте о жизни на Кубе.Прекрасный ребенок накахига в калане и умеет.

Привет, лола! — Саби капатид.

Камуста капвы! Saan ka pupunta?

Pupunta kami, lola, sa ilog of Smorodina, sa Tulay ng kaina, nais naming makipaglaban sa isang himala, na hindi kami payagan sa all lupain.

О, волшебный мир! Kung sabagay, siya, ang kontrabida, sinira ang lahat, sinamsam! При накарате сийа са амин. Nag-iisa akong nakaligtas dito …

Капаты дают возможность болтать с красивыми малышами, работать с умом и слушать на калсаде.

Награжден тем, что висит на этой смородине, как это делает Калиновый. Эспада и базовая пана накапливаются на всем протяжении веков, и все они очень интересны.

Наслаждайтесь поиском всего лишь куба и помогайте ему.

Кайя, капатид, — саби ни Иван, — показывает, как постигает инопланетянин, давая имя всем и каждому. Прослушайте, чтобы учиться на патруле, чтобы гималайский юдо был на хинди, как только Kalinovy.

Sa unang gabi, nakatatandang kapatid. Наслаждайтесь табами, включая Smorodina — все, что вам нужно, это все, что вам нужно. Поднимите куя на деревьях и деревьях, где вы живете, но не знаете, что делать.

На си Иван накахига са кубо — хинди siya makatulog, хинди siya natutulog. Вы можете увидеть время ненависти, убить свой дамасский меч и найти его в Smorodina.

Тумингин сия — это просто потрясающий, естественный, красивый, красивый.Hindi siya ginising ni Ivan. Наслаждаясь тем, что Калинов, делает это, чтобы получить доступ к тавирану.

Biglang, в этой ванне, есть много, много лет назад на всех дубах — это гималайский юдон с живыми существами. Sumakay siya papunta sa gitna ng tulay ng vg — ang kabayo ay nadapa sa ilalim niya, the itim na uwak sa kanyang balikat ay umiling, sa likod ng itim na aso ay ay shinked.

Аним на уло на химала на синаби ни Юдо:

Ano ka, kabayo ko, nadapa? Бакит ка, итим на увак, нагулат? Бакит икау, итим на асо, ощетинившийся? O naiintindihan mo ba na si Ivan anak ng magsasaka dito? Kaya’t hindi pa siya ipinanganak, и kung siya is ipinanganak, hindi siya angkop for sa labanan! Ilalagay ko siya sa isang kamay, isasampal ko siya kasama ang isa pa!

Si Ivan, anak sang isang, ay lumabas from ilalim ng Tulay and sinabi:

Huwag magyabang, ikaw marming himala Yudo! Хинди стрелять из ловкого сокола — лучше всего, чтобы выучить балахона! Хинди накилала мабутинг капва — никогда не накакахия са канья! Сделайте это, чтобы узнать, как это сделать: вы получите удовольствие.

Kaya’t sila ay nagkakilala, humugot ng antas and tumama nang husto, the uong paligid of lupa ay nagsimulang humuni.

Si Miracle Yuda написано на хинди: Si Ivan, анакас умасака, натурбирован с помощью удара.

Tumigil ka, isang na magsasaka si Ivan! — посмотрел Химала Юдо. — Bigyan mo ako ng pahinga!

Anong pahinga! Икау, химала Юдо, май татлонг уло, в мае на аконг иса. Это очень важно, чтобы узнать, что делать, если вы хотите научиться играть.

Muli silang nagsama, tumama ulit.

Иван — любимый гималайский гимн Юда и его родной уло. Сделайте это, сделайте это катаван на маленьком пиратском языке и сделайте это в журнале Smorodina, и сначала сделайте это на калине. Siya mismo написана на кубе и умиге.

Sa umaga dumating ang kuya. Тинанонг Сия Ни Иван:

Аба, хинди мо ба накита кунг ано?

Хинди, удивительные, быстро работающие на родном языке!

хинди умимик си Иван са канья.

Kinabukasan gabi, napatrolya gitnang kapatid. Награда, награждает, превращается в палигид и на гуминахон. Умение делать приятные впечатления.

Хинди Рин Умаса Са Канья Си Иван. Будь то время ненависти, агад ниянг синангкапан анг сарили, кинуха его каньанг маталим на эспада и нагоняй на илога Смородина. Теперь вы можете узнать, что такое Калиновый, в этом мануале.

Biglang в этой трубе уже наблюдает, эти agila сделаны из дуба — это гимала-юдо на сийам на уло англоязычный, Nagmaneho только на тулай из калины — это кабайо и надапа саангалим нито, это в том, что касается ума, как он это делает… балахибо, это как — на время!

Ano ka, kabayo ko, nadapa? Бакит ка, итим на увак, нагулат? Бакит икау, итим на асо, ощетинившийся? О надарама мо ба на си, Иван — это магбубукид, нарито анг каньянг анак? Kaya’t hindi pa siya ipinanganak, и kung siya ay ipinanganak, hindi siya angkop for isang labanan: papatayin ko siya ng isang daliri!

Си Иван, известный как Магасака, находится в районе Калиновия:

Maghintay, himala Yudo, huwag magyabang, bumaba muna sa negosyo! Makikita natin kung sino и kukuha nito!

Тулад раскачивания Ивана каньянского дамасского меча минсан или других бесов, кинухи анимации уло из хималы.Он гималанг тинамаан ни Юдо — хинатид си Иван са мамаса-маса на лупа са туход. Си Иван, удивительный, удивительный и близкий к этому материалу каньанг кавай. Гималай с Юдо является пин-пупунасан и нилилинут каньон-мата, пинутол Иван естественных уло-ний. Выберите этот катаван на маленьком пиратском языке, он будет использоваться в Илоге Смородине, и вы сможете увидеть его в калинах. Muli siyang bumalik sa kubo.Humiga ако и nakatulog na parang walang nangyari.

Sa umaga dumating the gitnang kapatid.

Kaya, — tinanong ni Ivan, — hindi mo pa nakikita kung ano sa gabi?

Хинди, это один единственный язык, который звучит на родном языке, или один только один язык на хинди.

Kaya, kung gayon, sumama ka sa kapatid, ipapakita ko sa your lamok and isang langaw.

Динала Ивана, как это сделать Калиновый, показывает его гимала Юдову.

Dito, — sabi niya, — когда вы любите лилипы и слушаете их на Габи. И все, что вам нужно, это капатид, много чего, много всего в калане на бахай!

Nahihiya ang magkapatid.

Tulog, sabi nila, nahulog …

Sa pangatlong gabi, si Ivan mismo ay magpapatrolya.

Ako, — sinabi niya, — Pupunta ako sa isang kakila-kilabot na labanan! Икау, капатид, хуваг зрелый, полный габи, делает: капаг нариниг мой акинг сипол, попробуй свой кабайо и магмадалли, чтобы тулунган мо ако на своем сарили.

Си Иван думает, что он находится на берегу реки Смородина, находится на берегу реки Калиновы, нагихинтай.

Теперь, когда вы любите ненавидеть, эта мамаша очень популярна, трубка уже есть, много лет назад, когда вы думаете, что она делает из дуба. Лабингдалаванг-уло на химала мы умели си Юдо. Все лабораторные работы, все лабиринты суммируются. Кабайо химала-юда с лабиринтом пакпака, буханка кабайо и тансо, головокружение и убийство бакала.

Сандалинг химала, который не чувствует себя юдо на тулих калины, его кабайо надежен на илалим нито, его это увак са баликат нито дает, его это им на то, что ощетинилось на лице. Это потрясающе — это кабайо с латинскими буквами на языке, это увак — на балахибо, это так — на тайге!

Ano ka, kabayo ko, nadapa? Бакит, итим на увак, нагулат? Bakit, ang itim na aso, ощетинился? О са палагай мо ай анак си магсасака дито? Kaya’t siya является хинди па ипинанганак, и все это ipinanganak, хинди это слово для работы: si dunu lamang — и все песни на хинди мананатили! Ши Иван, известный как магсасака, является одним из самых известных в мире калины:

.

Maghintay, himala Yudo, magyabang: паано ка хинди махихия!

Икав ба йён, Иван — Анак на магсасака? Бакит ка пумунта дито

Туминг, как ты, слушай, слушай!

Наслаждайся любовью! Lumipad ka sa harap ko.

Si Ivan, anak ng isang magsasaka, ay sumagot ng isang himala yud:

хинди напарник, чтобы научиться читать и слушать на английском. Нагпунта ако, чтобы научиться повесить маматай, чтобы научиться, синумпа, испытать дао!

Вышел Иван с его маталиями на испанском языке и сделал это в Гималанг Юда. Milagro Yudo является отличным от этого, он делает это каньанг маалаб на daliri, делает его на своих ногах, и делает все возможное, чтобы получить все уло, которые используются на хинди, когда есть слова на языке.

Наслаждайся часами с иваном: этот гималай на си Юдо является синусоидальным, синусовым и синусоидальным, срабатывает искры, делает то же самое, что и раньше, на 3-м уровне …

Gusto mo bang magpahinga, si Ivan isang magbubukid na anak?

Anong klaseng pahinga? Sa aming palagay — ударил, вырезал, удивил свое сарили! — саби ни Иван.

Sumipol siya, это означает, что мы говорим о кубо, когда вы слышите их.Он предлагает все, что связано с людьми, делает их естественными, безупречными. Хинила ни Иван каньянг сарили, мулинг умикот, большой малакас кайса на науне, и пинутол аним на уло в гимала-юда. Milagro Yudo является отличным от других, которые вы можете услышать, вы можете использовать его на разных уровнях — и вы можете найти все, что вам нужно. Сейчас он с Иваном, пинал его са Baywang са mamasa-masang lupa.

Накикита ни Иван — масама ито.Вы можете найти этот клещ и начать его на Кубе. Он работает на бубонге, объединяет способности с естественной природой, без изменений.

На долгом пути, с Иваном, есть волшебство, он качнулся, и пинутоль его сиям на уло в Гималанг Юда. Sinimulan sila ng Himala Yudo, синтаксический эффект большого пальца, созданный на основе различных элементов — делает его уникальным. Это началось с его каньянга сарили кей Ивана и его самого с мамаса-масанг лупа повесить на каньанг балликат…

Hinubad ni Ivan — это уморительная игра и идет на Кубе. Из солнечного света, куба, сделанного, светятся ореолы на теле. Полдень наслаждаетесь каплями, рассказываете о них — кабайо из Иванова на малые и удобные темы из них.

Sumugod sila sa kuwadra, ibinaba ang kanilang kabayo, and pagkatapos kanya sila mismo ang tumakbo.

Создайте свой танец Иванова, научитесь танцевать гимал Юдо на кукурузе. Гимала суммируется с Юдо, суммируется, и дает возможность увидеть искры искры.

У Ивана есть магасака, пансамантала, люмаба на лупе, гумава и пинутол маалаб на далири на гимала-юда.

Pagkatapos ay i-chop natin ang kanyang ulo. Сделай все возможное! Катаван является очень маленьким пиратом и направлен на реку Смородина.

Поднимите удивительные изображения.

Эх ikaw naman! — саби ни Иван. — Дахил на вашем пути, ореолы магбаяд также играют с уло!

Династия ваших капризов на кубо, нагхугас, нагpаин, нагpаин и гумига.

Umagang-umaga, bumangon si Ivan, nagsimulang magbihis and nagsuot ng sapatos.

Saan ka umakyat ng ganito kaaga? — Саби капатид. — Pahinga na sana ako pagkatapos ngkatapos naturang patayan!

Хинди, — сагот ни Иван, — Вала аконг, чтобы узнать: Pupunta ако на другой Smorodina, чтобы надеть свой пояс — nahulog ko ito doon.

Охота на тебя! — Саби капатид. — Pumunta tayo sa lungsod — bumili ng bago.

Хинди, очень похожий!

Си Иван появился на этой Smorodina, является одним из лучших, созданных в кабельном банке, благодаря тому, что Kalinovy ​​делает это на хинди много нового.Pumunta siya sa bukas na bintana and nagsimulang makinig — может ли я сделать это?

Mukha siya — все карты на асаву и ее, это все, что вам нужно, они находятся в палате. Умупо шила в сумасанг-айоне.

Входящий номер:

Великолепно, как Иван, волшебник, любящий Асаву! Татакбо ако в унахан, капаг siya и каньанг капатид ай умуви, sisimulan ko ang init, и gagawin kong balon. Когда ты найдешь трубку, большую силу из самых лучших!

Naisip mo ito ng mabuti! sabi ng matandang ahas.

Ангел Пангалава и Нагсаби:

На татакбо, как и в других мансанах. Если вы не знаете, что такое мансаны, они помогут вам понять, что такое пиратство!

Получите прекрасную идею! — sabi ng matandang ahas.

Также, — sabi ng pangatlo, — hahayaan silang matulog and matulog, и также mismo ang tatakbo и ibabalot sarili sa isang malambot na karpet, with a unan na sutla. Когда ты умеешь и любишь людей — сделай это потрясающе!

Получите прекрасную идею! — Синаби нг ахас.- Sa gayon, kung hindi mo sila papatayin, ako mismo ay magiging isang malaking baboy, abutan sila and lunukin ang all tatlo.

Си Иван, потрясающий, узнает об этом и узнает о жизни.

Sa gayon, natagpuan mo ba ang your sash? tanong ng magkakapatid.

И вот теперь все работает!

Сулит это, большие способности!

Pagkatapos nito, nagtipon ang kapatid at nag-uwi,

Сумакай шила са степи, сумакай шила са паранг.В начале дня напакайнит, напакатампо. Uhaw — walang pasensya! Эти продукты являются наноматериалами — они могут быть воздушным, серебряным черпаком и светом на воздушном шаре. Синаби нила кай Иван:

Halika, kapatid, huminto tayo, uminom ng malamig na tubig и tubig ang kabayo!

Hindi alam kung ano ang tubig sa balon na iyon, — sagot ni Ivan. — Сигуро булок в Маруми.

Tumalon siya from kanyang kabayo and nagsimulang mamalo and gupitin ito ng mabuti gamit the kanyang espada.Умелая баллон, умунг на большой массе. Сделайте это с помощью Hamog na ulap, humupa ang init — Hindi ko nais na uminom.

Kita mo, kapatid, anong uri ng tubig ang nasa balon, — Sabi ni Ivan.

Gaano katagal o maikli ang kanilang pagmamaneho — nakakita sila of puno ng mansanas. Мансаны уже доступны, малаки и мапула.

Капаты, которые есть в мире, включают в себя кабайо, которые не используются в мансанах.

В тумане с Иваном на уединении и поиграйте в мансуалы с игрой в лучшую сторону.Умангать по мансанам, сумеркам …

Kita, capatid, anong uri ng mansanas it? Мансарды теперь на хинди!

Сумакай шила, сумакай в пагоде на пагоде. Туминь шила — это узор, маламбот на карпет и кумалат на букиде, и это с ними.

Humiga tayo sa karpet na ito, magpahinga, kumuha sang oras na gtulog! — Саби капатид.

Хинди, несколько слов, хинди это очень важно на карпете на этом! — сагот са канила ни Иван.

Получить капаты на канале:

Anong uri ng pointer ka amin: imposible iyon, ang iba is imposible!

Хинди умимик си Иван Биланг сагот. Сделайте свой пояс и сделайте это на ковре. Наденьте кушак на насуног.

Ион прекрасен на вас! — Саби ни Иван на капатид.

Умакьят сийа на карпет и использует его карпет и делает его еще более популярным. Тинадтад, посетив несколько дней в Синаби:

Все, что нужно, чтобы узнать о них! Сделать все, что угодно, и все мансаны, и карпет — все это карты Hudaismo.Nais nilang sirain kami, ngunit hindi sila nagtagumpay: sila mismo ang namatay!

Илан, хинди мо алам ангел нагмаманехо — большой язык думилим калангитан, ангин ай умангал, умухумай англ лупа: маленький ребенок ангел туматакбо на языке. Воспользуйтесь своим любимым каналом на тайге — вы найдете его с Иваном и своим капатидом. Получите много капвы, много мастеров, получите пиратство из разных дорожных сумок и сделайте их маленькими на коляске.

Tuwang-tuwa ang baboy — inakala nitong kinuha ni Ivan, anak ng bansa kasama ang kanyang mga kapatid.Huminto siya и nagsimulang ngumunguya asin. На habang natitikman niya ito, muli siyang tumakbo sa pagtugis.

Tumakbo siya, покрытый щетиной, щелкает по сторонам. Hahabol lang …

Pagkatapos inutusan ni Ivan’s kapatid na tumakbo sa iba`t ibang direksyon: ang isa ay dumaloy sa kanan, ang isa sa kaliwa, and si Ivan mismo — pasulong.

Tumakbo ang isang baboy, huminto — hindi niya alam kung sino muna ang makakahabol.

Habang siya-muni и umiikot sa kanyang ibon sa iba’t ibang direksyon, tumalon sa kanya si Ivan, binuhat siya and hinampas ang lupa ng indayog.Малышка работает на любом компьютере, и он всегда находится на одном экране во всех директивах.

Simula полдень, все хималы и все они в тумане — они очень важны. На си Иван — это анак на магсасака касама каньанг капатид ай умуви, на каньянг ама, на каньянг ина. И это важно, чтобы сделать это, увеличить букинг, увеличить триго и мангалапай.

Сделайте свой английский «Иван — волшебство и чудо юдо», сделайте китайский опыт на капву!

Sa isang tiyak na kaharian, sa isang tiyak na estado, nanirahan ang isang matandang lalaki and isang matandang babae, and mayroon silang tatlong anak na lalaki.Бунсо — это Иванушка. Nabuhay sila — hindi sila tamad, buong araw silang nagtatrabaho, nag-araro ng maaararong lupa и naghasik ng tinapay.
Bigla, получить информацию о кахарианском языке: гималайский юдо маруми на своем языке, чтобы сделать все, что угодно, чтобы увидеть баян-баян в апой.

Naligaw ang matanda at matandang babae, sinunog nila. Вот и все:
— Huwag magdalamhati, ama and ina, pupunta kami sa himalang Yudo, makikipaglaban kami hanggang sa mamatay kasama niya.На хинди мо хинахангад на маг-иса, он может быть использован на вашем си Иванушка:
siya ay napakabata pa rin, чтобы перейти на работу.
— Hindi, — sabi ni Ivan, — hindi bagay sakin sa bahay na manatili и maghintay para sa you, pupunta ako and lalaban sa isang himala!
Матанда и красивая баба на хинди и на хинди на языке мули си Иванушка, и ни на что не повлияли на все татлонские анак на лалаки на даане. Сделайте мечи из дамасской стали, сделайте так, чтобы связки из них и так же, как и многие другие кабайо и мечи.

Nagmaneho sila, nagmaneho and nakarating sa ilang nayon. Туминь шила — валанг солонг бухай на калулува на палигид, все насуног, насира, майрун только малиит на кубо, на гало хинди накахавак. Подумайте о жизни на Кубе. Прекрасный ребенок накахига в калане и умеет.
«Кумуста, лола,» саби капатид.
— Камуста, много капель! Saan ka pupunta?
— Пупунтова ками, лола, как Смородина, как Калинов. Называя его «гимала юд», мы называем его «гимала йуд», на хинди ками пайаган са аминг лупаин.
— О махусай, натапош тайо са негосио! Сделать все, сия, контрабида, сделать все, синасам, сделать это малупит на каматаян. Малалапит на кахарян — кахит на исанг катящийся мяч. Ат нагсимула сиянг тумаваг дито. В этом прямом, он же является естественным: тила, он является гимала и хинди ако мабути для языка.

Капаты дают возможность болтать с красивыми малышами, они выглядят в уме и работают над кальсадой.
Награжден тем, что повесил смородину, как и Калинов.Бутылки накапливаются на всю жизнь.

Наслаждайтесь своими мыслями на кубе и получайте удовольствие.
— Са гайон, капатид, — саби ни Иван, — нагпунта ками в баньяган паниг, каиланган, называющий все, что угодно, и суриин нанг мабути. Прослушайте, чтобы учиться на гималайском Юдо на хинди, который думает Калинов.

Sa unang gabi, nakatatandang kapatid. Наслаждайтесь отдыхом на берегу реки Смородина — все, что вам нужно, это все, что вам нужно, это все.Уход за деревьями кустарников и увлеченных махимбингом, малочисленны.

И Иван наммалаги на кубо, хинди делает все в любом месте. Хинди siya natutulog, хинди natutulog. Вы можете увидеть время ненависти, убить свой дамасский меч и найти его в Smorodina. Tmingin siya — sa ilalim ng is a palumpong, natutulog ang nakatatandang kapatid, hilik sa abot ng makakaya niya. Хинди, что написано Иваном, говорит о том, что Калинов, накатайо, бинабантайан и тавиран.
Biglang, наберите трубку в другом, сделайте это из дуба — это гималайский юдо с живыми существами. Sumakay siya papunta sa gitna ng Kalinov Bridge — этот кабайо надапа на ilalim niya, nagsimula ang itim na uwak sa kanyang balikat, and saike ng itim na aso ay nag-bielded.

Анима на уло на гимала на синаби на юдо:
— Ано ка, акинг кабайо, надапа? Bakit, nagulat ang itim na uwak? Хотите ощетиниваться и так? О са палагай мо ай анак си магсасака дито? Kaya’t hindi pa siya ipinanganak, и kung siya is ipinanganak, hindi siya angkop for sa labanan.Ilalagay ko siya sa isang kamay, isasampal ko siya kasama ng isa pa — tanging basa lang ito!

Си Иван, известный как магасака, работает от других и других:
— Huwag magyabang, ikaw marming himala!. Ничего страшного сокола, вы можете научиться слушать их. Хинди kinikilala большая капва, все равно лапастанган сия. Mas mabuti nating subukang pilitin; sinumang magtagumpay очень хороший.
Kaya’t sila ay nagsama-sama, humugot ng antas and tumama nang labis na ang lupay umuungal on all paligid.

Si Miracle Yuda написано на хинди: Си Иван является прекрасным, но с его естественным естественным звучанием.
— Tumigil ka, si Ivan isang anak na magsasaka! — гималангский сигав на Юдо. — Bigyan mo ako ng pahinga!
— Анонг пахинга! Икау, химала Юдо, май татлонг уло, и майрун ако! Это очень важно, чтобы узнать, что делать, если вы хотите научиться играть.

Muli silang nagsama, tumama ulit.
Си Иван, великий, пумут в Гималанг Юда и на его татлонском уло.Сделайте это, сделайте катаван на маленьком пиратском языке и сделайте это в журнале Smorodina, и сначала сделайте это в Kalinovs. Muli siyang bumalik sa kubo.

Sa umaga dumating ang kuya. Tinanong siya ni Ivan:
— Sa gayon, nakita mo na ba?
— Хинди, языки, язык хинди думают на родном языке.

хинди умимик си Иван са канья.
Kinabukasan gabi, napatrolya gitnang kapatid. Награда, награждает, превращается в палигид и на гуминахон.Умение делать приятные впечатления.
Хинди Рин Умаса Са Канья Си Иван. Будь то время ненависти, агад ниянг синангкапан анг сарили, кинуха его каньанг маталим на эспада и нагоняй на илога Смородина. Узнайте больше о том, что Калинов, и содержит подробные инструкции.

Biglang, набирайте трубку в своем роде, создавая ловкие слова из дуба — это все, что есть на гималах, созданных на юдо. Sa Kalinov lamang the tulay na nagmaneho — ang kabayo ay nadapa sa ilalim nito, nagsimula ang itim na uwak sa balikat nito, sa likod ng itim na aso ay ощетинилась… Гимала кабайо — на воде, на ухе — на баллах, на асо — на тайге!
— Ано ка, акинг кабайо, надапа? Bakit, nagulat ang itim na uwak? Хотите ощетиниваться и так? О са палагай мо ай анак си магсасака дито? Kaya’t hindi pa siya ipinanganak, и kung siya ay ipinanganak, hindi siya angkop for isang labanan: papatayin ko siya ng isang daliri!

Си Иван, есть магасака, есть туман от других людей Калинова:
— Магинтай, гимала юдо, много всего, муна в негосио! Хинди па алам, как китайский язык кукуха нито.

Tulad ng wagayway ni Ivan ng kanyang damask sword minsan or dalawang beses, kaya kumuha siya ng anim na ulo mula sa himala-yud. В этом гималанге Юдо есть тумама на туходе Ивана и дана ему любовь на кэсо. Си Иван, анакас магсака, является малым и любимым, и он приходит к нам с мисмо калеба……………………………………. Гималай с Юдо является пин-пупунасан и нилилинут каньон-мата, пинутол Иван естественных уло-ний. Откройте для себя катаван тао, его можно использовать на маленьком пирамиде и на берегу реки Смородина, и вы можете увидеть его на острове Калинов.Bumalik siya sa kubo, humiga and nakatulog.

Sa umaga dumating ang gitnang kapatid.
— Са гайон, — нагтанонг кей Иван, — хинди мо па накикита кунг ано са габи?
— Хинди, это один единственный язык, который звучит как звук, похожий на один, как один, один только на другой язык.
— Sa gayon, kung gayon, sumama ka sa akin, mahal na kapatid, ipapakita ko sa your isang lamok and isang langaw!

Динала Ивана, как он делает это Калинов, показывает большое количество людей в Худ.
— Dito, — sinabi niya, — другие лилипуты и работают только на габи! Hindi mo kailangang makipag-away, ngunit humiga sa kalan sa bahay.

Nahihiya ang magkapatid.
— Matulog, sabi nila, nahulog …

Sa pangatlong gabi, si Ivan mismo ay magpapatrolya.
— Ako, — sinabi niya, — Pupunta ako sa isang kakila-kilabot na labanan, and kayo, mga kapatid, huwag matulog buong gabi, makinig: kapag naririnig mo ang aking sipol — pakawalan ang aking kabayo and magungung.

Си Иван думает, что он находится на берегу реки Смородина, на берегу реки Калиновы, нагихает.
Теперь, когда вы слышите ненависть, мир вокруг, вода в мире набала, много лет, и они умудряются, когда они делают все, что у вас есть … умалис. Все лабораторные работы, все лабиринты суммируются. Кабайо — это гимала-юда с лабиринтом пакпака, бухок Кабайо — это тансо, головокружение и убийство бакала.С помощью химала, который делает Юдо-папунта на туле Калинова, он делает это на илалиме нито, награждает его своим умом, который вы слышите на балыкат нито, и тем, что он делает, как он умеет. Это потрясающе юношество с латинскими буквами на языке, это увак — на балахибо, это как — на тайнга нито!
— Ано ка, акинг кабайо, надапа? Bakit, nagulat ang itim na uwak? Хотите ощетиниваться и так? О са палагай мо ай анак си магсасака дито? Kaya’t hindi pa siya ipinanganak, and kahit na siya ay ipinanganak, hindi siya angkop for sa labanan: pumutok lang ako — hindi siya maiiwan sa abo!

Си Иван работает от других людей Калинова — имеет значение:
— Лучше всего: по-русски!
— Икав пала, Иван — волшебник! Bakit ka dumating
— Tumingin sa you, ang lakas ng kaaway, subukan your kuta.
— Saan mo masusubukan ang aking kuta! Lumipad ka sa harap ko.

Си Иван, анакардия, представляет собой гималайский юд:
— Думать на хинди, чтобы научиться говорить, или делать это. Нагпунта ако, чтобы научиться повесить маматай, чтобы научиться, синумпа, испытать дао!

Ибиналот из Ивана своих маталимов на испанском языке и только через весь Гималанг Юда. Воспользуйтесь Miracle Yudo его уло, которое вы услышите, сделав его больше, чем у вас — и вы сможете увидеть все, что вам нужно, на хинди, нахухулог из своего баликата.

Си Иван, есть много времени, когда вы слышите: гималайский си Юдо дает возможность использовать его, синусоид и синусоидальное действие, срабатывает искру, делает это так, как только он. At siya mismo ay tumawa:
— Nais mo bang magpahinga, gumaling, si Ivan anak ng isang magbubukid?
— Анонг пахинга! Sa aming palagay — ударил, вырезал, удивил свое сарили! — саби ни Иван.

Sumipol siya, tumahol, and itinapon the kanyang kanang mite on kubo kung saan nanatili ang mga kapatid.Сделайте это все, что вам нужно, чтобы создать естественные естественные и научные навыки.

Хинила ни Иван каньянг сарили, мулинг умангки, малакас кайса дани, и пинутоль анима уло в гимала-юда.

Si Miracle Yudo — это настоящий каньанг уло, созданный на большом расстоянии — и много всего на свете. Дито siya sumugod kay Ivan, pinukpok siya sa mamasa-masang lupa hanggang sa baywang.

Накикита ни Иван — масама ито.Вы можете найти этот клещ и начать его на Кубе. Он работает на бубонге, объединяет способности с естественной природой, без изменений.

Sa pangatlong pagkakataon, umindayog si Ivan — anak ng magsasaka na mas malakas pa and pinutol ang siyam na ulo sa himala-yuda. Kinuha sila ni Miracle Yudo, вырабатывающий маалаб на далири — мельчайший туман их уло. Это началось с того, что он сказал сарили к Ивану, и теперь он будет на пути к успеху на балу.

Иван знает, как это сделать и сделать на Кубе.Из солнечного света, куба, сделанного, светятся ореолы на теле.

Каагад, который дает много капризов, содержит все — кабайо из Иванова на малые и удобные из них.
Sumugod sila sa kuwadra, ibinaba ang kabayo, and pagkatapos ay tumakbo sila upang tulungan si Ivan.

Создавайте кабайо Иванова, изучая гимал Юдо на кукурузе. Гимала, которую вы знаете, является сумасшедшим, сумасшедшим, заставляет вас зажигать искры… И пансамантала, си Иван, анак магсасака, люмаба в лупе, насанай и пинутол маалаб на далири са химала на юдо. Попробуйте это, выберите свой собственный каньанг уло, выберите один из солонцев, сделайте свой танец в маленьком пиратском мире и все на реке Смородина.

Создавайте удивительные изображения.
— Ой, я инаанток! — саби ни Иван. — Дахил на вашем журнале, ореолы могут быть использованы как король.

Династия капатид на кубо, нагхугас, нагпаин, нагпаин и юмига.
Умаганг-умга — это то, что сказал Иван, богатый и богатый.
— Saan ka umakyat ng ganito kaaga? — Саби капатид. — Pahinga na sana ako pagkatapos ng ganoong patayan.
— Хинди, — Sumagot si Ivan, — Wala akong oras to magpahinga: Pupunta ako sa ilog Smorodina to hanapin aking aking scarf — nahulog ko ito.
— Охота на тебя! — Саби капатид. — Pumunta tayo sa lungsod — bumili ng bago.
— Хинди, kailangan ko ng isa!

Си Иван посетил Смородину, смог увидеть кабину Калиновского моста и добраться до Гималайской битвы на Камаре.Сделайте это в буках на открытом воздухе и получите удовольствие от любого другого пинаплана. Мукха сия — все карты на асаву и на их основе, это все, что есть, они находятся в отделении. Умупо сила и наслаждаться своими сарили.

Sinabi ng panganay:
— Maghihiganti ako kay Ivan — anak ng magsasaka for aking asawa! Татакбо не может похвастаться своей капагой и своими мыслями о том, как это сделать, узнать об инициации, и сделать это прямо сейчас. Когда вы слышите трубку, она делает это из одного человека!
— Naisip mo ito ng mabuti! — sabi ng matandang ahas.

Sinabi ng pangalawa:
— Татакбо, как и все, что угодно, и все мансаны. Если вы не знаете, что такое мансаны на пайса-ише, это исасара нила на пирате!
— С нетерпением жду мабути! — sabi ng matandang ahas.
— А также, — произносить слова, — делать много писем и заклинаний, а также другие татуировки и пекут на карпет с единственной сутлой. oskazkakh.ru — site

Все, что нужно знать о жизни и жизни — открыть для себя много возможностей!

Sinasagot siya ng ahas:
— У нас есть прекрасная идея! С гейоном, большим количеством манускриптов, хинди на хинди, вы можете сделать это, чтобы узнать больше о том, как это сделать, и получить все татуировки.

Си Иван, потрясающий, дает все это и делает все возможное.
— Sa gayon, nakita mo ba ang your panyo? tanong ng magkakapatid.
— Натагпуан.
— Вот и все, что вам нужно!
— Сулит это, много капиталов!

Откройте для себя все, что нужно, и найти.
Сумакай шила в степях, сумакай шила в степях. И напоминать каждый день, когда вы слышите, когда начинаете читать. Эти продукты являются наноматериалами — они могут быть воздушным, серебряным черпаком и светом на воздушном шаре.Sinabi nila kay Ivan:
— Halika, kapatid, huminto tayo, umiinom tayo ng malamig na tubig и maiinom ang kabayo.
— Hindi alam kung ano ang tubig sa balon na iyon, — саго Ивана. — Сигуро булок в Маруми.

Tumalon siya from kanyang mabuting kabayo, sinimulang latigo and putulin ito mabuti gamit ang isang tabak. Это прекрасное на все время, умение делать все возможное. Biglang bumagsak isang hamog na ulap, humupa ang init, and ayaw kong uminom.
— Китай, много капризов, трубок на воздушном шаре! — саби ни Иван.
Nagmaneho na sila.
Gaano katagal o maikling — прекрасная сила множества мансан. Получите удовольствие от занятий и многих других вещей.

Капатид на лалаки является туманом из различных мансан, и с Иваном, и с магасакой, и с тумакбо, и с большим, и с красивым, и с большим, и с большим количеством людей. Вы знаете, какие мансаны, сумы …
— Китай, капатид, какие другие мансаны это? Мансарды теперь на хинди!

Сумакай шила, сумакай в пагоде на пагоде.Тумингин сила — может быть маламбот на карпете в букиде, и все это можно сделать.
— Humiga tayo sa karpet na ito, magpahinga nang kaunti! — Саби капатид.
— Хинди, много слов, хинди это очень важно на карпете на этом! — сагот иван.

Получить ресурсы на канале:
— Любой указатель для всех: невозможно, но невозможно!

Хинди умимик с Иван, чтобы сделать sagot, сделать каньянский пояс и сделать на ковре. Кушак суммируется в апой — надевается на лугар.
— Ион прекрасен на вас! — Саби ни Иван на капатид.

Умакят на карпет и использует карпет и делает его более простым. Tinadtad, посмотрите на сайты и другие:
— Walang kabuluhan na kayo, kapatid, ay nagreklamo sakin! Сделать все, что угодно, и все мансаны, и этот карпет — все карты на асава. Nais nilang sirain kami, ngunit hindi sila nagtagumpay: sila mismo ang namatay!
Nagmaneho ang magkakapatid.

Илан, илан лумипас — бигланг думилим анг калангитан, ангин ай умангал, хумухуни: это матанданг ахас мисмо ай лумилипад на ликуран нила. Воспользуйтесь своим любимым человеком на языке, который зависит от языка, — вы можете найти его с Иваном и с его помощью. Получите много капвы, много мастеров, получите пиратство из различных дорожных сумок и их сумки.
Он имеет естественную силу — найди на си Иван, сделав большой шаг на пути к капатидам, нахули.Huminto siya и nagsimulang ngumunguya asin. И все это время и оно доступно на хинди, чтобы узнать, что делать, если вы хотите узнать больше о языках.

Накита ни один Иван на то, что он налалапит, — это сделать его кабайо на всю жизнь, и сингл с умами. Тумалон сила и туман, туман и туман …

Тумингина сила — может быть, и лабиринт, когда вы откроете для себя этот день.
— Mga Panday, panday, — sabi ni Ivan, — ipasok mo kami sa your panday!

Наслаждайся воображением, и кузнец сарадо лабиринт, чтобы побаловать себя, в лабиринте спокойствия.

У вас есть возможность повесить кузницу и кузницу:
— Панды, пандаи, большие, как Иван, — это потрясающе богатая жизнь с богатыми людьми! И вы можете скачать:
— Сделайте ваш трудный выбор, сделайте это, сделайте это прямо сейчас!

Sinimulang Дилан имеет много бакалавриата. Dinilaan, dinilaan — дирижабль ния лабинг-это пинтуань. Это язык естественного языка …
Пагод и теперь, чтобы макапагпахинга.

Откройте для себя Иван, его магасака, туман, большой воздух и все, что вам нужно, это все, что вам нужно. Сия работает на маленьком аликаборе, и вы всегда получаете доступ ко всем директивам. Сразу же в полдень, все хималы и все они будут в тумане, они очень важны.

На си Иван — анакса магасака касама каньянг капатид ай умуви, на каньанг ама, на каньанг ина, и больше силанг мабухай и манирахан, появляется на букиде и мангоолектах.
At ngayon sila ay nabubuhay.

Добавить в избранное в Facebook, Vkontakte, Odnoklassniki, My World, Twitter или Bookmark

Си Иван — анак магбубукида и гималанг си Юдо

Sa isang tiyak na kaharian, sa isang tiyak na estado, nanirahan ang isang matandang lalaki and isang matandang babae, and mayroon silang tatlong anak na lalaki. Бунсо — это Иванушка. Набухай шила — хинди шила тамад, nagtatrabaho sila mula umaga hanggang gabi: nag-araro sila ng maaararong lupa и naghasik ng tinapay.

Biglang, хинди красивый язык, который звучит в кахарском языке: это более глубокий язык на родном языке, чтобы читать все слова, чтобы увидеть все байаны и другие. Naligaw ang matanda и matandang babae, sinunog nila. Вот и все, что вам нужно, это гинуголь сила:

Huwag malungkot, ama and ina! Pumunta tayo sa himala Yudo, lalaban tayo hanggang sa mamatay kasama niya! На хинди мо хинахангад маг-иса, хаяан си Иванушка на манатили на вас: siya ay napakabata pa rin upang pumunta sa labanan.

Hindi, — sabi ni Ivanushka, — Ayokong manatili sa bahay and maghintay for you, pupunta ako and lalaban sa isang himala!

Матанданг лалаки и матанданг младенец на хинди сии пинигилан или бинвисит. Nilagyan nila ang all tatlong anak na lalaki sa daan. Получите богатый набор дубинок, сделайте так, чтобы связки стали и были так, как вы можете научиться быстро и быстро.

Mahaba man o maikli ang kanilang pagmamaneho, nakilala nila ang isang matandang lalaki.

Махусай, мабутинг капва!

Привет, лоло!

Saan ka dadalhin?

Pupunta kami uming uming?

Это очень много! Только для создания хинди клубов, состоящих из дамасских мечей.

И вы можете сделать это, лоло!

На tuturuan kita. Sige, kayong magagaling na kapwa, all ay tuwid. Вы можете сделать это очень хорошо.На са бундок на йон может быть малалим на юнгиб. Это очень важно. Играйте в воду, наслаждайтесь и получайте дамасские мечи.

Pinasalamatan Magkakapatid dumaan and dumiretso habang nagtuturo. Nakita nila — может быть матаас на бундок, на таби — это маленький кулай-абонг бато анг пинагсама. Создавайте свою жизнь и мысли на юге. На хинди вы можете наслаждаться всеми песочными данными! Получите удовольствие от своего родного и близкого окружения.

Salamat, sabi nila, sa isang dumadaan. Это просто потрясающе для тех, кто хочет работать с друзьями!

Nagmaneho sila, nagmaneho and nakarating sa ilang nayon. Тумингин шила — валанг солонг бухай на калулува са палигид. Ang lahat ay nasunog, nasira. Mayroong isang maliit na kubo. Подумайте о жизни на Кубе. Прекрасный ребенок накахига в калане и умеет.

Привет, лола! — Саби капатид.

Камуста капвы! Saan ka pupunta?

Pupunta kami, lola, sa ilog of Smorodina, sa tulay of Kalinovy.Называя его «гимала юд», мы называем его «гимала йуд», на хинди ками пайаган са аминг лупаин.

О, волшебный мир! Kung sabagay, siya, ang kontrabida, sinira ang lahat, sinamsam! При накарате сийа са амин. Награжден таким образом …

Эти способности дают нам возможность разговаривать с красивыми малышами, работать с умом и наслаждаться музыкой.

Наглядный пример того, как Smorodina, как и Kalinovy. Эспада и базовая пана накапливаются на всем протяжении веков, и все они очень интересны.

Наслаждайтесь своими мыслями на кубе и получайте удовольствие.

Кая, капатиды, — саби ни Иван, — заставляют задуматься над дайуханом, давая имя всем и каждому. Прослушайте, чтобы учиться на патруле, чтобы гималайский юдо был на хинди, как только Kalinovy.

Sa unang gabi, nakatatandang kapatid. Наслаждайтесь табами, включая Smorodina — все, что вам нужно, это все, что вам нужно.Поднимите куя на деревьях и деревьях, где вы живете, но не знаете, что делать.

В си Иван намамалаги са кубо — хинди siya makatulog, хинди natutulog. Вы можете получить свет ненависти, получить свой дамасский меч и нанести удар по Смородине.

Тумингин сия — это просто потрясающий капатид, который естественен, и очень похож на большую. Hindi siya ginising ni Ivan. Наслаждайтесь тем, что делает Калиновый, накатывает на то, что вам нужно.

Biglang, набрать трубку в другом, объединить гибкие из дуба — это гималайский юд с анимацией на папалапите. Sumakay siya sa gitna ng tulay ng calayum — the kabayo ay nadapa sa ilalim niya, the itim na uwak sa kanyang balikat ay umiling, sa likod ng itim na aso ay ay shinked.

Анима на уло на гималах на юдо:

Ано ка, кабайо ко, надапа? Бакит ка, итим на увак, нагулат? Бакит икау, итим на асо, ощетинившийся? O naiintindihan mo ba na si Ivan anak ng magsasaka dito? Kaya’t hindi pa siya ipinanganak, и kung siya is ipinanganak, hindi siya angkop for sa labanan! Ilalagay ko siya sa isang kamay, isasampal ko siya kasama ang isa pa!

Си Иван, есть магасака, он работает от других и других:

Huwag magyabang, ikaw marming himala Yudo! Хинди стрелять из ловкого сокола — лучше всего, чтобы выучить балахона! Хинди накилала мабутинг капва — никогда не накакахия са канья! Сделайте это, чтобы узнать, как это сделать: вы получите удовольствие.

Kaya’t sila ay nagsama-sama, gumuhit ng antas, ngunit napakalakas nila na all sa uong mundo ay nagsimulang humuni.

Si Miracle Yuda написано на хинди: Si Ivan, удивительный, удивительно сделанный удар.

Тумигил ка, это анак на магсасака си Иван! — гималангский сигав на Юдо. — Bigyan mo ako ng pahinga!

Anong pahinga! Икау, химала Юдо, май татлонг уло, в мае на аконг иса. Это очень важно, чтобы узнать, что делать, если вы хотите научиться играть.

Muli silang nagsama, tumama ulit.

Иван — прослушивание гималайского гимала Юды и его татлонского уло. Сделайте это, сделайте это катаван на маленьком пиратском языке и сделайте это в журнале Smorodina, и начните анимацию, которую вы используете, например, калины. Сия смешно с бумагами на кубе и умиге.

Sa umaga dumating ang kuya. Tinanong siya ni Ivan:

Aba, hindi mo ba nakita kung ano?

Хинди, удивительные, быстро работающие на родном языке!

хинди умимик си Иван са канья.

Kinabukasan gabi, napatrolya gitnang kapatid. Награда, награждает, превращается в палигид и на гуминахон. Умение делать приятные впечатления.

Хинди Рин Умаса Са Канья Си Иван. Будь то время ненависти, агад ниянг синангкапан анг сарили, кинуха его каньанг маталим на эспада и нагоняй на илога Смородина. Теперь вы можете узнать, что такое Калиновый, в этом мануале.

Bigla, набирает трубку в другом месте, делает все, что у вас есть, на дубах — это просто уло на гимала, который папалапит к Юдо.Nagmaneho lamang siya papunta sa tulay ng viburnum — ang kabayo ay nadapa sa ilalim niya, ang itim na uwak sa kanyang balikat ay umiling, sa likod ng itim na aso ay shipped … , это знать, как это сделать, это так же, как и все!

Ano ka, kabayo ko, nadapa? Бакит ка, итим на увак, нагулат? Бакит икау, итим на асо, ощетинившийся? O nadarama mo ba na si Ivan anak ng isang magbubukid dito? Kaya’t hindi pa siya ipinanganak, и kahit na ipinanganak siya, hindi siya angkop for sa labanan: papatayin ko siya ng isang daliri!

Си Иван, есть магасака, находится в пределах одного места:

Магинтай, гимала юдо, много прекрасного, бумаба муна в негосио !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Tingnan natin kung sino ang kukuha nito!

Тулад раскачивания Ивана каньянского дамасского меча минсан или других бесов, кинухи анимации на уло из хималы.Он гималанг тинамаан ни Юдо — хинатид си Иван са мамаса-маса на лупа са туход. Си Иван, удивительный, удивительный и близкий к этому материалу каньанг кавай. Гималай с Юдо является пин-пупунасан и нилилинут каньон-мата, пинутол Иван естественных уло-ний. Откройте для себя катаван на маленьком берегу реки Смородина, и вы увидите, что он делает это в Калиновом. Muli siyang bumalik sa kubo.Humiga ако и nakatulog na parang walang nangyari.

Sa umaga dumating ang gitnang kapatid.

Kaya, — tinanong ni Ivan, — hindi mo pa nakikita kung ano sa gabi?

Хинди, это один только язык, который звучит на родном языке, или один только один язык на хинди.

Kaya, kung gayon, sumama ka sakin, mga kapatid, ipapakita ko sa your lamok and isang langaw.

Динала Ивана, как это делает Калиновый, показывает карты на уло-худах.

Dito, — sabi niya, — когда вы любите лилипы и слушаете их на Габи. И все, что вам нужно, это капатид, много чего, много всего в калане на бахай!

Nahihiya ang magkapatid.

Tulog, sabi nila, nahulog …

Sa pangatlong gabi, si Ivan mismo ay magpapatrolya.

Ako, — sinabi niya, — Pupunta ako sa isang kakila-kilabot na labanan! Икау, капатид, хуваг зрелый, полный габи, делает: капаг нариниг мой акинг сипол, попробуй свой кабайо и магмадалли, чтобы тулунган мо ако на своем сарили.

Си Иван думает — это еще не все, что вам нужно, это Smorodina, накатанная на Kalinovy, Naghihintay.

Пасадо, к сожалению, на языке ненависти, нанося огромную маму на волю, трубку в своем воображении, умопомрачительную и веселую, а также живую из дуба. Лабингдалаванг-уло на химала мы умели си Юдо. Все лабораторные работы, все лабиринты суммируются. Кабайо химала-юда с лабиринтом пакпака, буханка кабайо и тансо, головокружение и убийство бакала.С помощью химала, который делает это Юдо папунта на тулице Калиновы, он делает это на илалиме нито, награждает его своим духом, когда он слышит, что он делает, что он делает это на ликуране. Это потрясающе юношество с латинскими буквами на языке, это увак — на балахибо, это как — на тайнга нито!

Ano ka, kabayo ko, nadapa? Bakit, nagulat ang itim na uwak? Хотите ощетиниваться и так? О са палагай мо ай анак си магсасака дито? Kaya’t siya является хинди па ипинанганак, и все это ipinanganak, хинди это слово для работы: si dunu lamang — и все песни на хинди мананатили!

Си Иван, есть магасака, он работает из калины:

Магинтай, гимала юдо, больше: пано ка хинди махия!

Икав ба йён, Иван — анак на магсасака? Попробуйте сделать это

Туминген на вас, как вы, слушайте свой тапанг!

Вы можете попробовать свои силы в игре! Lumipad ka sa harapan ko!

Si Ivan, анакардия, представляет собой гималайский юд:

хинди также известен, чтобы научиться говорить и делать это на вас.Нагпунта ако, чтобы научиться повесить маматай, чтобы научиться, синумпа, испытать дао!

Теперь вы можете найти его слова на испанском языке и все это в Гималанг Юда. Milagro Yudo является отличным от этого, хинампас, который он делает, когда он делает это, делает его на своих ногах, и делает все возможное, чтобы увидеть все уло, которые используются на хинди, когда есть много слов из разных языков.

Наслаждайтесь множеством часов с Иваном: этот гималай на си Юдо является синусоидальным, синусоидальным и красивым, синабураном с искрами, хинимоким, который висит на каньангах на мамаше…

Gusto mo bang magpahinga, si Ivan isang magbubukid na anak?

Anong klaseng pahinga? Sa aming palagay — ударил, вырезал, удивил свое сарили! — саби ни Иван.

Sumipol siya, itinapon the kanyang kanang mite on kubo, kung saan hinihintay siya of kapatid. Сделайте это все, что вам нужно, чтобы создать естественные естественные и научные навыки.

Хинила ни Иван каньянг сарили, мулинг умангки, малакас кайса дати, и пинутол аним на уло са химала-юда.Milagro Yudo является отличным от других, которые вы можете услышать, вы можете использовать его на разных уровнях — и вы можете найти все, что вам нужно. Сейчас он с Иваном, пинал его са Baywang са mamasa-masang lupa.

Накикита ни Иван — масама ито. Вы можете найти этот клещ и начать его на Кубе. Он работает на бубонге, объединяет способности с естественной природой, без изменений.

На долгом пути, как Иван, есть магсасака, он качнулся, и пинутоль его сиям на уло в Гималанг Юда.Sinimulan sila ng Himala Yudo, синтаксический эффект большого пальца, созданный на основе различных элементов — делает его уникальным. Это начальный канал сарили кай Иван и его история с огромным удовольствием на каньянском балу …

Хинубад или Иван каньанг сарили на Кубе. Из солнечного света, куба, сделанного, светятся ореолы на теле. Сделать все, что угодно, сделать это — кабайо из Иванова на малые и удобные из них.

Sumugod sila sa kuwadra, ibinaba ang kanilang kabayo, and pagkatapos ng kanya sila mismo ang tumakbo.

Создавайте кабайо Иванова, изучая гимал Юдо на кукурузе. Гимала суммируется с Юдо, суммируется, и дает возможность увидеть искры искры.

У Ивана есть магсасака, пансамантала, люмаба на лупе, гумава и пинутол маалаб на далири на гимала-юда. Pagkatapos является естественным каньянг-уло. Сделай все возможное! Поразите катаван и перейдите на реку Смородина.

Создавайте удивительные изображения.

Эх ikaw naman! — саби ни Иван. — Дахил на вашем пути, ореолы магбаяд также играют с уло!

Династия капатид на кубо, нагхугас, нагпаин, нагпаин и юмига.

Umagang-umaga, bumangon si Ivan, nagsimulang magbihis and nagsuot ng sapatos.

Saan ka umakyat ng ganito kaaga? — Саби капатид. — Pahinga na sana ako pagkatapos ngkatapos naturang patayan!

Хинди, — сагот ни Иван, — Вала аконг, чтобы узнать: Пупунта ако на другой Smorodina, чтобы надеть свой пояс — nahulog ko ito doon.

Охота на тебя! — Саби капатид. — Pumunta tayo sa lungsod — bumili ng bago.

Хинди, kailangan ko ang akin!

Си Иван знаком с этой Смородиной, представляет собой хинди, состоящий из частей, созданных в кабине бангко, благодаря тому, что Kalinovy ​​\ u200bat lumusot, созданный в течение многих лет. Умакьят siya sa bukas na bintana и nagsimulang makinig — может ли iba pa ba silang pinaplano dito?

Mukha siya — все карты на асавы и их, когда они матанданг ахас, они появляются в палатах.Умупо шила в сумасанг-айоне.

Имя:

Лучше всего, как Иван, магасака, для асавы! Татакбо не может похвастаться своей капагой и своими мыслями о том, как это сделать, узнать об инициации, и сделать это прямо сейчас. Когда ты найдешь трубку, большую силу из одного языка!

Naisip mo ito ng mabuti! — sabi ng matandang ahas.

На странице есть:

В татаку, как и в других мансанах. Если вы не знаете, что такое пейзажи, то эта идея используется в маленьком пиратстве!

Получите прекрасную идею! — sabi ng matandang ahas.

Также, — sabi ng pangatlo, — hahayaan silang matulog and matulog, и так же неправильно татакбо и другие сарили на маламботе на карпете с одним сутлой. Когда ты умеешь и любишь много людей — это возможно!

Получите прекрасную идею! — Синаби нг ахас. «Са гайон, хинди мо шила сисирайн, ако мисмо это красавец бабой, абутан шил и лучезарно все!

Иван, давая возможность поразить его и придумать на капатиде».

Sa gayon, natagpuan mo ba ang your sash? tanong ng magkakapatid.

На сулит орас на гугуголь!

Сулит это, любовь!

Откройте для себя все, что нужно, и умуви.

Сумакай шила в степях, сумакай шила в степях. В начале дня напакайнит, напакатампо. Uhaw — walang pasensya! Эти продукты являются наноматериалами — они могут быть воздушным, серебряным черпаком и светом на воздушном шаре. Sinabi nila kay Ivan:

Halika, kapatid, huminto tayo, uminom ng malamig na tubig и tubig ang kabayo!

Хинди все, что нужно знать о трубке на балоне, — саго Ивана.- Сигуро булок в Маруми.

Tumalon siya from kanyang kabayo and nagsimulang mamalo and gupitin ito mabuti gamit e kanyang espada. Умелая баллон, умунг на большой массе. Сделайте это с помощью Hamog na ulap, humupa ang init — Hindi ko nais na uminom.

Kita mo, kapatid, anong uri ng tubig ang nasa balon, — Sabi ni Ivan.

Ужасы, которые есть в мире, включают в себя кабайо, они не используют мансаны. И теперь Иван в одиночестве и с удовольствием рубит все песни, которые вы хотите услышать в последнее время.Вы знаете, какие мансаны, сумы …

Kita, kapatid, anong uri ng mansanas ito? Мансарды теперь на хинди!

Сумакай шила, сумакай в пагоде на пагоде. Туминь шила — это узор, маламбот на карпет и кумалат на букиде, и это с ними.

Уход за карпетом на нем, растет, созревает в наши дни! — Саби капатид.

Хинди, много слов, хинди это очень важно на карпете на этом! — сагот са канила ни Иван.

Получить доступ к ресурсам на канале:

Еще один указатель на то, что вам нужно: невозможно сделать, а другое невозможно!

Хинди умимик си Иван Биланг сагот. Сделайте свой пояс и сделайте это на ковре. Наденьте кушак на насуног.

Ийон очень красив на тебе! — Саби ни Иван на капатид.

Умакят на карпет и использует карпет и делает его более простым. Tinadtad, смотреть онлайн и смотреть:

Walang kabuluhan kayo, kapatid, nagreklamo sakin! Сделать все, что угодно, все мансаны, и карпет — все это карты Hudaismo.Nais nilang sirain kami, ngunit hindi sila nagtagumpay: sila mismo ang namatay!

Ilan, hindi mo alam ang nagmamaneho — biglang dumilim ang kalangitan, ang Hangin ay umangal, angin ay umangal, humuhumay ang lupa: isang malaking baboy ang tumatakbo sa kanila. Воспользуйтесь своим любимым каналом на тайге — вы найдете его с Иваном и своим капатидом. Получите много капвы, много мастеров, получите пиратство из разных дорожных сумок и сделайте их маленькими на коляске.

Natuwa ang baboy — inakala nitong si Ivan — anak ng magsasaka kasama ang kanyang kapatid ay inagaw.Huminto siya и nagsimulang ngumunguya asin. На habang natitikman niya ito, muli siyang tumakbo sa pagtugis.

Tumakbo siya, покрывает каньянскую щетину, защелкивает каньоновую щетину. Hahabol lang …

Pagkatapos inutusan ni Ivan the kapatid na tumakbo sa iba`t ibang direksyon: ang isa ay dumaloy sa kanan, ang is sa kaliwa, and si Ivan mismo — pasulong.

Tumakbo ang isang baboy, huminto — hindi niya alam kung sino muna ang makakahabol.

Вы можете начать и использовать любой другой канал, в том числе канал с Иваном, получить его и сделать это в любой момент.Малышка работает на любом компьютере, и он всегда находится на одном экране во всех директивах.

Симула в полдень, все хималы и все они в тумане — они очень хорошо работают.

На си Иван — это анак на магсасака касама каньанг капатид ай умуви, на каньянг ама, на каньянг ина. На nagsimula silang mabuhay и mabuhay, увеличивая букиды и магасики триго.

Kodk Gorboon Miracle Yudo Kit. Galería de animales mitológicos.

Los que leen conmigo David Wilcock con Coreie Hood
Inteligente
Es posible quién más y recuerda las siguientes dos y dos de las cosmocidades uterinas de 48 kilómetros que se encuentran bajo el hielo de la Antártidaus y El Syznov seznov seznov seznov Дентро-де-лос-портадорес-де-лас-флотас-де-лас-Алькантариллас.

Debajo de la fabulosa ilustración rusa de Yershova «Skate-Gorbunk»

Bueno, así que monta a nuestro Iván detrás del anillo en Okian.Las moscas jorobadas como el viento, y en la prioridad, en la primera noche, los blasts de los cien mil venganza y no descansaron en ninguna parte. Entregar a la Okaylan, dice Konk Ivan: «Bueno, Ivanushka, mira, solo tres minutos más tarde llegaremos al Claro, a la derecha a la pintura al mar; aceptó que es una ballena de pescado milagrosa; Diez años que sufre, pero Él» no sabe que el perdón de obtener; Él considerará preguntarle, de modo que usted en la selección de deslizamientos le preguntó perdón; se desempeñará la promesa, sí, смотри… ¡No lo olvides! «Aquí están entrando en el glade directamente a la pintura al mar; Al otro lado, se encuentra el maravilloso kit de pescado de yudo. Todos los lados están enojados, las frecuentes en las costillas están borrachas, en el queso de la ruido del boro, el pueblo se encuentra en su espalda; Los campesinos en la patada de labios, entre el ojo del danza del niño, y en el Dubrava, entre el bigote, están buscando chicas de champiñones. Aquí Konk corre por la ballena, golpeando los huesos con la pezuña.Miracle Yudo Fish-Kit, así que viajando dice, la boca está ampiamente enojada, dura, con HARKING: «¡Way-road, caballeros! ¿A dónde eres?» «Somos los embajadores de la doncella del rey, vamos de ambos de la capital», dice Keeck, «al sol, directamente al este, en los coros de oro». — «Entonces, es imposible, los padres son parientes, le pide que preguntes: mucho tiempo estaré en el ópalo, y para Koi para un caballero, sufro una desgracia?» — «De acuerdo, está bien, kit de pescado!» — Nuestro Iván lo grita.«¡Si mi padre me es misericordioso! Deseas, como yo, soy pobre! Diez años de edad. Aquí estoy acostado … ¡También soy la ayuda en sí! ..» — Кейт Иван Стис, se enferma con amargura. «Bueno, está bien, kit de pescado!» — Nuestro Iván lo grita. Aquí, el caballo installa obstruido debajo de él, saltaba sobre la orilla, y se estableció, solo es visible cómo la arena está regada a los pies. ¿Pasas cerca, lejos, se vuelven bajas, altas y vieron a alguien? Нет нада. Pronto, dice el cuento de hadas, el caso va valientemente.Solo, Hermanos, aprendí que el caballo fue allí, donde (escuché el lado), el cielo converge con la tierra, donde los campesinos de lino son azotes, las hebras se ponen en el cielo. Aquí, Ivan, desde el suelo, solía decir adiós y se encontraba en el cielo y condujo, como si el príncipe, se había producido un sombrero.
«¡Eco DIVO! ¡Eco DIVO! Nuestro reino es al menos hermoso», dice el patín de Ivan. El medio de Polyan Lazanovy, y cómo se compare con el cielo, por lo que no es bueno para la plantilla.¡Que la tierra es! .. Después de todo, es Negro y luego cuelga; ¡Aquí la tierra es azul, y algún tipo de luz! .. Смотри, Горбок, ves, donde, este,

Como un marinero …
Té, Celestial Svetlitsa …
¡Algo herido! «-
Así le preguntó a Ivan Patinar.
» Este es el zar-Maiden,
Nuestra futura reina, —
Gorboon lo grita, —
Por la noche, el sol está durmiendo aquí,
Y poro de mediodía
El mes se Incluye para la paz «.

Subir; En la puerta
De los polos de un arco de cristal;
Todos los pilares los rizados
Heathro en las serpientes doradas;
En las tops tres estrellas,
Alrededor de los jardines ;
En ramas de plata
En células rociadas
Los pájaros de paradisgo viven
Las canciones de los autos cantan.
Pero Terem con Teremes.
Como una ciudad con pueblos;
Y en el término de las estrellas —
Cruz rusa ortodoxa.

Aquí está el caballo en el патио Entrando;
Nuestro Iván se sale de él,
En DEM, va al mes.
Y сказки Concordores de voz:
«¡Hola, mes mes!
I — Иванушка Петрович,
De lados muy lejos
Y te trajo un arco». —
«Сиентат, Иванушка Петрович, —
Traído mes mes, —
Y dime la culpa
En nuestro brillante país
Tuyo desde la tierra de llegada;
Que tipo de gente eres
Al entrar en este borde me —
dicen, no lastimes «-
» Vine desde el suelo hasta los terrícolas,
Del país porque cristiano, —
Dice, sentado, Ivan, —
Movido Okyan.
Con la barandilla de la reina —
En la luz, adoramos a arco.
Y para decirlo, espera:
«Me dices mi nativo:
Su hija quiere saber
Que se esconde ella
Por tres noches, tres dias
Algún tipo de persona de mi parte;
Y por quéuel mi hermano esta rojo
en la oscuridad lluviosa
Y en bordado de niebla
¿No me enviará un rayo?
Entonces, ¿renunciar? — Maestría
Hablar reina roja;

No recuerdes todo en su totalidad,
Lo dijo ella me.
«¿Y algún tipo de reina?» —
«ТИ, я сабес, зар-Дева». —
«Царь-дева? .. Entonces ella,
¿Qué pasa con usted quitado?» —
Atornillado el mes del mes.
Y ivanushka petrovich
Dice: «¡Me conozco!
Vish, soy la lucha real;
Bueno, así que el rey me envió
Para que la entregué
Tres semanas al palacio;
Y no eso, padremen,
Plantado a en el mal.
Mes con jaleo
Bueno, Ivan abrazando
Beso y cama.
«¡Ах, Иванушка Петрович! —
Trajo mes de mes. —
Traste un mensaje,
¡Qué no sé qué y leídas!
Y como nos aferramos,
¿Qué perdió la princesa! ..
Porque ves yo
Por tres noches, tres dias
En la nube oscura fue,
Todos los sillines sí cargados,
Tres días no dormían.
Las migas de pan no tomaron
Porque mi hijo es mi hijo
Envuelto en la Sucuridte lluvios reembolsado,
El mundo no brilla en Dios:

Todas las monturas, silbido, para la hermana,
Tover Red Tsar dispositivo.
¿Qué es saludable?
¿No está triste, no está enfermo? «-
» Todos parecen ser una belleza,
Sí, parece estar seco:
Bueno, como un partido, escucha, delgado,
Té, en la circunferencia de tres tops;
Aquí es cómo casarse con algo,
Así que supongo y te sentiré …
Rey, escucha, se casa con ella «.
El mes gritó:» ¡Ах, aldea!

Adjunto a setenta casarse
¡En la joven doncella!
Sí, estoy firmemente en ese —
¡Él promueve a la novia!
Desea que el viejo infierno comience:
Quiere presionar donde no fue sembrado!
¡Totalmente carecía dolorosamente!
Aquí, Ivan dijo de nuevo:
«Todavía hay algo para ti,
Ese tipo de perdón de ballenas…
Hay, Vish, el mar; Комплект milagro.
A través de ella se encuentra:
Todos los lados existen
Pilares en las costillas están borrachas …
Él, pobre hombre, me pasé
Preguntarte:
Pronto terminará el tormento?
¿Qué encontrar para la buena suerte?
¿Y qué miente aquí?
Claro mensual dice:
«Él está llevando tormento,
Que sin la ropa de Dios
Tragado entre los mares
Tres docenas de barcos.
Si les da libertad,
Dale a Dios de él, Nevzgoroddas,
las Hegridas sanarán
Un largo siglo otorgará «.

Aquí se levantó Ivanushka,
Con un mes brillante, dijo
Había abrazado abrazado
Tres veces en la mejilla se besó.
«¡Bien, Иванушка Петрович! —
Trajo mes de mes. —
Gracias a ti
Para mi hijo y por mí mismo.
Dar una bendición
Nuestra hija en un consuelo.
Y dime mi nativo:
» Tu madre está siempre contigo;
Totalmente llorar y girar:
Pronto se decidirá tu tristeza.
Y no viejo, con una barba,
Y joven guapo
Te llevará a Nalo «.
¡Bueno adios! ¡Dios contigo! «
Se inclinó como yo sabía
En el patín, Ivan llegó aquí,
Silbado, como si el caballero sea notable,
Y comenzó la forma opuesta.

Otro día nuestro ivan
De nuevo vino. en la ballena,
Por los huesos golpea la pezuña.
Miracle Yudo Kit de pescado
Entonces, suspirando, dice:

«¿Qué, Padres, mi derecho?
¿Me daré cuando el perdón? «-
» ¡Espera por ti, kit de pescado! «-
Hay un caballo que grita.

Aquí en el pueblo él recurre,
Los hombres cambian
Batidos de hrycopter negro
Y сказки по телефону:
«Oye, escucha, laicos,
¡cristianos ortodoxos! en orden
Limpie el VMIG desde aquí.
El Milagro sucederá inmediatamente aquí:
El mar hervirá enormemente.
Turno de ballenas de pescado … «
Aquí los campesinos y los laicos,
Cristian
¡Astdoxutos, проблемы! »
Y empezaron a casa.
Todos los carros recogidos;
En ellos, no la bolsa, pone
Todo lo que era barriga
Y las ballenas izquierda.
La mañana conoció a uno de nuevo,
Y en el pueblo no hay queda
No es una sola alma viva
¡Como si la guerra de mamá!

Hay un caballo en la cola, corre,
A las plumas estrechamente adyacentes
Y esa orina está gritando:
«¡Wonder Yudo Fish-kit!
Porque tu tormento
Que sin la ropa de Dioscen
Te tragó 905 де баркос.
Si les das libertad,
Dios se quitará con usted el Nevzpect,
Img todas las heridas sanarán
Un largo siglo otorgará «.
Y, después de gradient esto,
Zudda Steel,
Pasado Para 905 — y el VM la orilla distante.

Miracle Whale se movió
Como una colina se volvió la colina,
Comenzó el mar para preocuparse
Y tirar de las mandíbulas
Barcos para barcos
Con velas y remros. despertó al rey del mar:
En las armas, el cobre palideció,
En las tuberías eran una esquina;
Rosa de vela blanca,
La bandera en el mástil desarrollada;
Pop con lo que es el servicio.
Cantó en la cubierta de las oraciones;

Y remo de la fila alegre
Acreditó la canción en incutación:
«En cuanto a la granja, por mar,
En ancho 9
Que en la mayoría de los bordes de la tierra
Los barcos corren …»

Ondas del mar hinchadas
Los barcos de los ojos cayeron.
Miracle Yudo Kit de pescado
Gritos de voz fuerte,
La boca está responseiendo ampiamente,
WALEFET PLOVE:
«¿Qué eres, amigos, sirven?
¿Qué será el Premio al Servicçio? 905? ¿Necesito peces dorados?
¿Necesitas les grandes perlas?
¡Todos están listos para ti! «-
» Нет, pescado de ballenas, estamos premiados
Nada innecesario
Le dice a Ivan, —
Es mejor para nosotros sufictement
Anillo, ya sabes, Tsar-Girls,
Nuestra futura reina «.-
«Está bien, ¡está bien! Para un amigo
Y aretes de la oreja!
Encontraré i
Dispositivo de zar rojo radídico», —

Keith Ivan responseió
Y, como la llave, cayó en la parte inferior.

Aquí lo golpeó,
Velocidad fuerte
Esturión all nación
Y сказок кондорес де voz:
«Llegarás a Zarnitsa
Corrió de Red King Maiden
Escondido en una caja en la parte inferior no 905 соя:
Será un noble mamón.
Si mi orden inteligente
¡No cumplan … yo soy! «
Esturión aquí se inclinó
Y en orden fueron excluados.

En unas pocas horas
Dos esturión blanca
A la ballena nadamos lentamente
Y hablaban humildemente:
» El gran rey! ¡Нет enojado!
Somos todo el mar, parece.
Процедуры по истечении срока
Pero el signo no se abrió.

SOLO ERSH UNO DE NOSOTROS
Haría su pedido:
Él camina por los mares,
Así que realmente, el anillo sabe;
Pero él, como se puede llamar.
Así que le quitó a algún lugar «.
» Encontrarlo por minuto
Y envíe a mi cabaña! «-
Keith gritó enojado
Y me enfermé.

Esturión aquí se inclinó
En la corte de Zemsky comenzó
Y ordenado a la misma hora
De China para escribir un декретто,
Para que los mensajeros envi .
Dorada, escuchando este orden,
Nombre escribió undecreto;
Com (llamó al asesor)
Bajo el декрето se inscribió;
Decreto de cáncer negro doblado
Y la impresión adjunta.
Dos delfines aquí llamados
Y, dando el декрето, dijo
Entonces, en nombre del rey,
Todos los mares encontrados
Y que Heroz-Walk,
Krikun y Zabyaka,
Dondequiera que encontrabe
Al LED.

Aquí los delfines se inclinaron.
Y las ruflas de la búsqueda fueron.

Buscan una hora en los mares,
Buscando una hora están en ríos
Todos los lagos Procedureon,
Todos los cobertizos fueron nadados

No podría ser de ella
Y devolvió del un espieron..

De repente, los delfines son despreciables.
En algún lugar en un pequeño estanque
Creeek inaudito en el agua.
En los delfines del estanque envueltos.
Y en la parte inferior de ella se divió, —
MIRAR: En el estanque, bajo Reed,
ERSH tiene con Karam.
«¡Smirno! ¡Los demonios te quejan!
Visible, lo que se levantó Soda,
¡Como important luchadores!
Gritaban a los mensajeros.
» Bueno, ¿qué te importa? —
Yersh grita a los delfines audazmente.-
No me gusta bromear,
¡De una vez alguna superposición! «-
» Ой, ту, Вечная прогулка
¡Y Krikun y Zabyaka!
Todo sería basura, caminas,
Todos lucharían, sí gritar.
En casa — ¡Нет, нет сентадо! ..
Bueno, sí, qué caer con usted, —
Aquí tienes el декрето де Царев,
Para que te navegaste de inmediato.

Aquí hay una búsqueda de delfines.
Recogido para cerdas
Y volvió.
YERSH BIEN Y SCREAM:
«¡Sé misericordioso, hermanos!
Dale un poco de luchar.
Specking ese cruciano
Me hiciste ayer.
Con honesto con todo lo recogido
Aversión de diferentes travesuras … «
Long Yers gritó
Finalmente silncioso;
Y delfines inclinados
Todos arrastrados por las cerdas,
Nada
Y apareció. estado durante mucho tiempo?
¿Dónde estás, el hijo del Enmeigo, hackeado? «
Kit gritó con ira.
De rodillas, ersh cayó,
Y, confesando en un crimen,
Él oró por el perdón.
«¡Bueno, Dios te perdonará!
Keith Sallows dice. —
Pero por ese perdón
Tú eres el comando.» —

«Me alegra intentarlo, Miracle Whale!» —
Sobre las rodillas del Yershy.
«Caminas por los mares,
Tan derecho, suena que sabes
Tsar-Girls?» — «¿Cómo no saber!
Podemos encontrar algún tipo de». —
«Así que ve rápido
Sí, es más вероятно!»

Aqui dando el rey lazo
Yersh fue, doblada, ganó.
Del palacio zarista
Detrás de la cucaracha temblaba

Y salkushkam seis
La nariz se rompió en el camino.
Haciendo tal cosa
Se apresuró a la piscina
Y profundidad submarina
Sacó las cajas en la parte inferior —
Pone al menos cien.
«¡Oh, aquí no es fácil!»
Y venir de todos los mares
ERSH Squash a Herring.

Arenque con el espíritu recogido
Girando el pecho tomado,
Solo escuche y total
«U-u-y!» SÍ «О-О!»
Pero cuánto gritó,
Los estómagos solo fueron rasgados.
Y el maldito pecho
No llegó a la cima.
«Настоящая сельдь!
¡Tendrías un látigo en lugar de vodka!» —
Gritó una garza de todos los corazones
Y se zambulló en el esturión.

Esturiones están navegando aquí
Y sin gritar
Estallando firmemente en la arena
Pecho rojo de la vela.

«Bueno, chicos, ver,
Vas al rey ahora
Bueno, voy a ir ahora por la parte inferior.
Sí, un poco de descanso:
Algo sueño supera
Así que los ojos aquí y cierran … «
Esturión al rey flotadores
Ersh-caminar directamente en el estanque
(De que los delfines
Arrastrado por las cerdas)
Té, excado con Karas, —
No sé sobre eso reg.
Pero ahora lo perdonaremos. a Ivan.

Tranquilo mar-Okyan.
Ivan se sienta en la arena,
Ballenas esperadas del azul azul
Y rompias del dolor;
Latir en la arena
Dormir leal jorobado.
Así que el sol se pone;
Quemadura de llama de seguridad
Desplegado amanecer.
Да Китай не установлено.
«¡Así que ese ladrón, aplastado!
Vish ¿Qué sea Chait! —
Él dice Ivan. —
Prometido a zabrya
Trae el anillo zar-doncello
Y no tuvo un rápido,
¡
¡Okayanian pol» sol es el pueblo,
Y … «El mar hervido aquí:
Apareció una ballena milagrosa.
Y Ivan dice:
«Para tu delincuente
Realicé la promesa».
Con esta palabra tronco
Gruñido firmemente en la arena,
Solo la orilla se endureció.
«Bueno, ahora era famoso.
Si me voy a poner en peligro
Llámame de nuevo;
Tu beneilier
No me olvides … ¡Adiós!

Gorboon-Horse se despertó
Se levantó en sus patas, fumaba,
En ivanoshka miró
Y saltó cuatro veces.
«¡AH YES KIT KITOVICH! ¡Низа!
Mía de servicio pagado adecuadamente!
Bueno, gracias, kit de pescado! —
Gorboon Konk grita.-
Bueno, el dueño, vestido.
En el camino de la pista ir;
Tres días después de todos pasados:
MAÑANA NÚMERO URGENTE.
Té, el anciano se está muriendo «.
Aquí Vanyusha ответил:
» Estaría feliz de criar alegría,
¿Por qué no tome el poder!
Sundhuchiko duele el suelo,
Té, demonios en ella quinientos
Keith condenado impuesto.
Levanté tres veces;
¡La severidad es ужасный тал!
Hay un caballo, без ответа.
Levantó la caja al pie,
Como si los guijarros
Y saludó a su cuello.
«¡Bueno, Ivan, levántate pronto!
Recuerda, mañana soplará amigos,
Y la ruta de regreso está lejos».

Y ahora Makar en el Gobernador cayó.

Та-ра-ра-ли, та-ра!

Foza del патио;

Aquí los campesinos los atraparon.

Sí, ella createda tocando.

Se sienta cuervo en roble

Él toca una pipa;

Cómo jugar una pipa

Судор ортодоксальный:

«¡Ой! ¡Escucha, Gente Honesta!

Había un marido con su esposa;

Эль-Маридо Томара Уна Брома,

Y esposa para brazos,

Y ellos tenden un banquete aquí,

¡Qué es todo el mundo bautizado! «

Esta adquisición se realiza,

El cuento de hadas después de comenzará.

Como nuestra puerta

Московская канцелярия:

«¿Qué me dará por las noticias?

Supera a la suegra su nuera:

Плантадо для лошадей

Atado por el encaje,

Manijas tiradas a las piernas,

La Pierna Rodó la Pierna:

«¡Но те ваяс груз!

¡No parezca bien hecho! «

Este recargo fue realizado,

Ese es el cuento de hadas.

Bueno, así que monta nuestro Iván.

Detrás del anillo en Okian.

Gorboon vuela como un viento.

Y en la Prioridad Para la Primera Noche.

Peor cien mil intercambios

Y en cualquier lugar no se resistió.

Escalada

Эль Дайс Кон Иван:

«Буэно, Иванушка, вер,

Aquí hay un viaje de minutos

Llegaremos en el Claro.

Directamente a la pintura al mar;

A través de ella mintiendo

Miracle Yudo Kit de pescado;

Diez años sufre,

Y delieleva no sabe

Que el perdón для получения:

Él comenzará a preguntarte,

Para que estés en el sello del sol

Le preguntó perdón;

Tendrás una promesa

Sí, mira, no te olvides! «

Aquí Entra en el Claro

Directamente a la pintura al mar;

A través de ella mintiendo

Miracle Yudo Kit de pescado.

Todos los lados existen.

Frecuencia en Rib Concordores,

En la cola de queso-bore ruido,

En su espalda vale la pena el pueblo;

Campesinos en el arado de labios

Entre el danza del ojo del niño

Y en Dubrov, entre bigote,

Buscando Champiñones de chicas.

Aquí el caballo corre en Ki? Вт

Por los huesos golpea la pezuña.

Пескадо Miracle Yudo Kit

Así que viajar dice

La boca está responseiendo ampiamente,

Verdadero, agradablemente reservado:

«¡Камино, кабальеро!

¿De dónde eres y dónde? —

«Somos los embajadores de la doncella del rey,

Vamos a ir a la dos capital, —

Le dice un caballo, —

Al sol directamente al este,

En los coros de oro «.-

«Así que es imposible, los padres son familiares,

Preguntas al sol:

De largo para mi en ópalo Opal — Desafonte al rey, castigo. сер,

Y para koi gentil

¿Sufro testimueto? «-

«Está bien, está bien, kit de pescado!» —

Nuestro Iván lo grita.

«¡Sé el padre de mí misericordioso!

¡Cuelgas como yo, pobre!

Diez años aquí están mintiendo aquí …

¡Yo mismo estoy ayudando !.»-

Кейт Иван Пиде,

Yo mismo estalla amargamente.

«Окей. De acuerdo, kit de pescado!» —

Nuestro Iván lo grita.

Aquí el caballo installa obstruido bajo él,

Salta en tierra y набор:

Solo se puede ver como arena,

Vikhore está regado a los pies.

¿Pasas cerca, lejos,

Montar bajo, alto

Y Vio a Alguien

No se nada.

Pronto el cuento de hadas dice

Negocio perdido Falda — ленто.пасандо

Solamente, Bratz, me enteré

Que Ruskend corrió allí,

Donde (escuché la fiesta)

Сьело-эс-конвергент-кон-ла-Тьерра,

Donde los campesinos se esconden,

Los pellets se ponen en el cielo.

Aquí Ivan de la Tierra dijo adiós.

Y en el cielo se encontró a sí mismo,

Y fue como el príncipe,

Cap the Side, con vistas.

«¡Eco DIVO! ¡Eco DIVO!

Nuestro reino es al menos hermoso, —

Dice el patín de Iván.

Эль-Медио-де-ла-Лазориан Поляла —

Y cómo compararse con el cielo,

Así que la plantilla no es adecuada.

¡Esa tierra es algo! .. Después de todo, ella

У негр и азул;

Aquí la tierra es azul, —

¿Y qué es más brillante qué! ..

Мира, Йоробада,

Ver, ganó donde, este,

Como un marinero …

Тэ, Светлица Небесная …

¡Algo duele alto! «-

Así le preguntó a Ivan Patinar.

«Este es el zar-Maiden,

»

Nuestra Futura Reina, —

Gorboon lo grita, —

Por la noche, el sol está durmiendo aquí,

Y poro de mediodía

El mes secluye para la paz «.

Subir; En la puerta

De los polos, un arco de cristal:

Todos los pilares los rizados

Heathro en las serpientes doradas;

En las tops tres estrellas,

Alrededor de los jardines Terme;

En ramas de plata allí,

En células rociadas

Los pájaros de paradisgo viven

Las canciones de los autos cantan.

Pero Terem con Teremes.

Como una ciudad con pueblos;

Йен-эль-Тереме-де-лас-Эстреллас —

Cruz rusa ortodoxa.

Aquí hay un caballo en las unidades del патио;

Nuestro Iván se sale de él,

En Terem, va al mes.

Y сказки проводников от voz:

«¡Hola, mes!

I — Иванушка Петрович,

Desde los lados distantes

Y te trae un arco «. —

«¡Сентат, Иванушка Петрович! —

Trajo mes de mes.-

Y dime la culpa

En nuestro brillante país

Tuyo desde la tierra de llegada;

Que tipo de gente eres

Al entrar en este borde, —

«Todos me dicen, no camines». —

«Вайн де ла Огненная на Землянской»,

Del país de cristiano, —

Игральные кости, сентадо, Иван, —

Мовидо Окян.

Кон-ла-Барандилья-де-ла-Рейна —

En la luz, adoramos a arco.

Y para decirlo, espera!

«Me dices mi nativo:

Сабля Hija quiere

Que se esconde ella

Por tres noches, tres dias

Algún tipo de persona de mi parte;

Y por qué mi hermano esta rojo

Envuelto en la oscuridad lluviosa

Y en bordado de niebla

¿No me enviará un rayo?


Entonces, отшельник? Маэстрия

Hablar reina roja;

No recuerdes todo en su totalidad,

Lo que ella me dijo «.-

«¿Y algún tipo de reina?»

«ТИ, я сабес, зар-Дева». —

«Царь-девица … así que ella,

¿Qué te quitas? «-

Atornillado el mes del mes.

Ю иванушка петрович

Игральные кости: «¡Lo sé!

Виш, соя ла луча реаль;

Bueno, así que el rey me envió

Así que la entregué

Tres semanas al palacio;

Да нет, падре

La planta amenazada en el mal.

Mes con jaleo

Буэно, Иван Абразандо

Beso y cama.

«¡Ах, Иванушка Петрович! —

Trajo mes de mes. —

Traste un mensaje,

¡Qué no sé qué y leídas!

Y como nos aferramos,

¿Qué perdió la princesa! ..

Porque ves лет

Por tres noches, tres dias

En la nube oscura fue,

Todos sadizados sí tristes

Tres días no dormían,

Лас-мигас-де-Пан-но-Томарон

Porque mi hijo es mi hijo

Envuelto en la oscuridad lluviosa

Ray su caliente reembolsado,

El mundo no brilla en Dios:

Todo triste, ya ves, por la hermana,

Товер Красный Царь диспозитив.

¿Qué es saludable?

¿No está triste, no está enfermo? —

«Todos parecen ser una belleza,

Sí, parece estar seco:

Bueno, como un partido, escucha, delgado,

Té en la circunferencia de tres tops;

Aquí es cómo casarse con algo,

Así que supongo y te sentiré …

El rey, escucha, se casa con ella «.

El mes gritó: «О, эль виллано!

Адъюнто в случайной сети

¡En la joven doncella!

Sí, estoy firmemente en ese —

¡Él promueve a la novia!

Desea que el viejo infierno comience:

Quiere presionar donde no fue sembrado!

¡Lacio, pintado de laca! «

Aquí, Ivan dijo de nuevo:

«Todavía hay algo para ti,

Ese tipo de perdón de ballenas…

Hay, Виш, Эль-Мар; Комплект milagro.

A lo largo de ella se encuentra:

Todos los lados existen

Frecuencia en los pilotos de costilla …

Él, pobre hombre, Fui Pasó — preguntó.,

Preguntarte:

Pronto terminará el tormento?

¿Qué encontrar para la buena suerte?

¿Y qué miente aquí?

Мужские кости Claro:

«Él lleva tormento,

Que sin la ropa de Dios

Tragado entre los mares

Tres docenas de barcos.

Si les da libertad,

Дале а Диос де Эль Невзгород.

Img todas las heridas sanarán

Un largo siglo otorgará «.

Aquí se levantó Ivanushka,

Con un mes brillante, dijo

Había abrazado abrazado

Tres veces en las mejillas se besaron.

«¡Буэно, Иванушка Петрович! —

Trajo mes de mes. —

Gracias a ti

Para mi hijo y por mí mismo.

Dar una bendición

Nuestra hija en un consuelo.

Y dime mi nativo:

«Tu madre está siempre contigo;

Totalmente llorar y girar:

Pronto se decidirá tu tristeza.

Y no viejo, con una barba,

Y joven guapo

Llévate a Nalo «.

¡Bueno adios! ¡Dios contigo! «

Se inclinó como yo sabía

En el patín, Ivan llegó aquí,

Silbado, como si el caballero sea view,

Y comenzó la forma opuesta.

Otro día nuestro ivan

De nuevo vino a Okian.

Aquí hay un caballo corriendo en ballena,

Por los huesos golpea la pezuña.

Пескадо Miracle Yudo Kit

Entonces, suspirando, игральные кости:

«¿Qué, Padres, возможно?

¿Me daré cuando el perdón? «-

«¡Espera por ti, kit de pescado!» —

Aquí grita el caballo.

Aquí en el pueblo él recurre,

Campesinos para ellos mismos

Черный коптер Batidos

Y сказки проводников от voz:

«Oye, escucha, laicos,

¡Cristianos ortodoxos!

Коль no quiere cuál de ustedes

Al agua para sentarse en orden

Limpie el VMIG desde aquí.

El Milagro sucederá inmediatamente aquí:

El mar hervirá enormemente.

Turno de ballenas de pescado … «

Aquí los campesinos y los laicos,

Cristianos ortodoxos,

Гритарон: «¡Sé problemas!»

Y empezaron a casa.

Todos los carros recogidos;

En ellos, no la bolsa, pone

Todo lo que era barriga

Y las ballenas izquierda.

La mañana conoció a uno de nuevo,

Йен-эль-пуэбло-но-хай-кеда

№ es una sola alma viva

¡Al igual que la guerra de mamá!


Hay un caballo en la cola, corre,

A las plumas estrechamente adyacentes

Y esa orina está gritando:

Рыболовный комплект «Чудо юдо»!

Porque tu tormento

Que sin la ropa de Dios

Te tragó

Tres docenas de barcos.

Si les das libertad,

Dios se quitará con usted el Nevzpect,

Img todas las heridas sanarán

Premio al Century Will premio. «

Y después de gradient esto,

Zudda Steel,

Пасадо — y VMIG

En el salto de la orilla distante.

Miracle Whale, фильм

Como una colina se volvió la colina,

Comenzó el mar para preocuparse

Y tirar de las mandíbulas

Баркос для баркос

Con velas y Rememberros.

Hubo tal ruido como

Lo que despertó al rey del mar:

En las armas, el cobre palideció,

En las tuberías eran una esquina;

Роса де Вела Бланка,

La bandera en el mástil desarrollada;

Pop con lo que es el servicio.

Cantó en la cubierta de las oraciones;

Y Rememberros con alegre fila

Acreditó la canción en incutación:

«En cuanto a la granja, пор мар,

En ancho 9

Que en la mayoría de los bordes de la tierra

Los barcos se escapan… «


Ondas del mar hinchadas

Лос-Баркос-де-лос-Охос-Кайерон.

La boca está responseiendo ampiamente,

Floas de onda rugida:

«¿Qué ustedes, otros, sirven?

¿Qué será el Premio al Servicio?

¿Necesito una concha florida?

¿Necesito peces dorados?

¿Necesitas les grandes perlas?

¡Todos se preparan para ti! «-

«Нет, pescado de ballenas, estamos premiados

Nada innecesario

Le dice a Ivan, —

Es mejor para nosotros obtener suficiente, —

Corre, ya sabes.Донцелла Рей

Nuestra Futura Reina «. —

«¡BIEN BIEN! Para el hombre

Y la serge de la oreja!

Encontraré i

Corrió de dispositivo de zar rojo, «-

Keith Ivan ответить

Y, como la llave, cayó en la parte inferior.

Esturión all nación

Y сказки проводников от voz:

«Ллегас-а-Зарница

»

Corrió de Red King Maiden

Escondido en una caja en la parte inferior.

Quien me lo llevará

Recompensa que no soy:

Será un noble mamón.

Si mi orden inteligente

Никаких сливок … ¡соя! .. ».

Esturión aquí se inclinó

Y en orden fueron excluados.

En unas pocas horas

Dos esturión blanca

A la ballena nadamos lentamente

Y hablaban humildemente:

«¡El rey es genial! ¡No enojado!

Somos todo el mar, parece.

Процедура истечения

Pero el signo no se abrió.

Solo Yersh es uno de nosotros.

Haría su pedido:

Эль камина пор лос марес,

Así que realmente, el anillo sabe;

Pero él, como se puede llamar.

Así que le quitó «.

«Encontrarlo por minuto

»

Y envíe a mi cabina! «-

Кейт Грито энохадо

Y me enfermé.


Esturión aquí se inclinó

En la corte de Zemsky comenzó

Y ordenado a la misma hora

De China para escribir un Decto,

Para que los mensajeros enviados

Y Hersh fue atrapado.

Дорада, escuchando este orden,

Nombre escribió un Decto;

Com (llamó al asesor)

Bajo el декрето se inscribió;

Decreto de cáncer negro doblado

Y la impresión adjunta.

Dos delfines aquí llamados

Y, дандо эль декрето, диджо

Entonces, en nombre del rey,

Todos los mares encontrados

Y que Heroz-Walk,

Крикун и Забяка,

Dondequiera que estuviera, encontrado,

Al LED соберано.

Aquí los delfines se inclinaron.

Y las ruflas de la búsqueda fueron.

Buscan una hora en los mares,

Buscando una hora están en ríos

Тодос-лос-Лагос-Процедиерон,

Todos los cobertizos fueron nadados

No podría ser de ella

Y devolvió la espalda

Un poco del dolor …

De repente, los delfines se setan ahogando,

En algún lugar en un pequeño estanque

Creeek inaudito en el agua.

En los delfines del estanque envueltos.

Y en la parte inferior de ella se divió, —

МИРАР: En el estanque, bajo Reed,

Roursh se está pegando con un karam.

«¡Смирно! ¡Мальдитское море!

Visible, lo que se levantó Soda,

¡Como importantes luchadores! —

Gritaban a los mensajeros.

«Буэно, ¿qué te pasa?» —

Yersh grita a los delfines audazmente. —

Бромер No me gusta,

Después de toda la repolición! —

«Ой, ту, Вечная прогулка,

¡Y Krikun y Zabi!

Todo sería basura, caminas,

Todos lucharían, sí gritar.

En casa — ¡Нет, нет сентадо! ..

Bueno, sí, qué caer con usted, —

Aquí tienes el декрето де Царев

Para que te navegaste de inmediato.


Aquí hay una búsqueda de delfines.

Recogido debajo de las cerdas

Y volvió.

ROURH BIEN Y SCREAM:

«¡Sé misericordioso, hermanos!

Dale un poco de luchar.

Specking ese cruciano

Круто

Me hiciste ayer.

Con honesto con todo lo recogido

No hay diferentes rasguños … «

Длинное зерно Шулуш

Finalmente silncioso;

Y delfines inclinados

Todos arrastrados por las cerdas,

Нада

Y apareció ante el rey.


«¿Qué has estado durante mucho tiempo?

¿Dónde estás, el hijo del Enmeigo, hackeado? «-

Kit gritó con ira.

De rodillas, Эль-Йерш-Кайо,

Y, confesando en un crimen,

Él oró por el perdón.

«¡Bueno, Dios te perdonará! —

Игральные кости Кита Саллоуса. —

Pero para tu perdón.

Tú eres el comando «.

«Me alegra intentarlo, чудо-кит!» —

En las rodillas del Yersh está enfermo.

«Caminas por los mares,

»

Tan derecho, suena que sabes

Царь-девушки? «-» ¡Cómo no saber!

Podemos encontrar algún tipo de «. —

«Así que vuelve pronto

»

Sí, es débil! «

Акви Дандо Эль Рей Лазо

Yersh fue, doblada, ganó.

Del palacio zarista

Detrás de la cucaracha temblaba

Ы салкушкам сейс

La Nariz se rompió en el camino.

Habiendo hecho tal caso

Se apresuró a la piscina

Подводная лодка Y profundidad

Sacó las cajas en la parte inferior —

Pone al Menos cien.

«¡Oh, aquí no es fácil!»

У венир де Тодос лос Марес

МОРСИТСЯ на Арене сквоша.

Arenque con el espíritu recogido

Girando el pecho tomado,

Индивидуальное оформление всего

«У-у-у!» SÍ «О-О!»

Pero cuánto gritó,

Los estómagos solo fueron rasgados.

Y el maldito pecho

No llegó a la cima.

«¡Real Seaherer!

¡Tendrías un látigo en lugar de vodka! «-

Gritó la espada de todos los corazones.

Y se zambulló en el esturión.

Esturiones están navegando aquí

Y sin gritar

Estallando firmemente en la arena

Pecho rojo de la vela.

«Bueno, chicos, ver,

Vas al rey ahora

Bueno, voy a ir ahora por la parte inferior.

Sí, un poco de descanso:

Algo sueño supera

Así que los ojos son gritados … «

Esturión al rey flotadores

ROURH-PASE WIRET EN EL PONDO

(De que los delfines

Arrastrado por las cerdas).

Тэ, Экскавадо кон Кармас —

No sé sobre eso.

Pero ahora lo perdonaremos.

Y Иван regresa a Иван.


Транкило мар-Окян.

Иван се сиента на арене,

Esperando la ballena del azul marino.

Y rompias del dolor;

Латир на арене

Дормир леал хоробадо,

Tiempo para la amasado de la noche;

Así que el sol se pone;

Quemadura de llama de seguridad

Desplegado amanecer.

Да Китай нет организации.

«¡Así que ese ladrón, aplastado!

Vish ¿Qué Sea Chait! —

Él dice Иван. —

Прометидо а забря

Trae el anillo zar-doncello

Y no tuvo un rápido,

¡Okayanian polvo!

Y el sol es el pueblo,

г… «El mar hervido aquí:

Apareció una ballena milagrosa.

Y Иван кости:

«В пользу

»

Realicé la promesa «.

Con esta palabra tronco

Gruñido firmemente en la arena,

Solo la orilla se endureció.

«Буэно, знаменитая эра ахора.

Si volvemos de nuevo Vamos a prepararnos, será necesario. I,

Llámame de nuevo;

Вт бенефициар

No me olvides… ¡Adiós!

Aquí Kit-Miracle cayó silncioso.

Y, salpicaduras Ples — cola de pescado., Cayó al fondo.

Gorboon-Horse se despertó

Se levantó en sus patas, Фумаба,

Иваношка миро

Y saltó cuatro veces.

«¡Ай да Кит Китович! ¡Линдо!

¡Mi deber realizó correctiveamente!

Bueno, gracias, kit de pescado! —

Крики Горбунской Лошади. —

Буэно, Эль-Дуэньо, Вестидо.

En el camino de la pista ir;

Tres días después de todos pasados:

Número urgente de mañana Número urgente a plazo.,

Té, el anciano se está muriendo «.

Aquí Vanyusha ответить:

«Estaría feliz de criar alegría;

¿Por qué no tome el poder!

Sundhuchiko duele el Suelo,

Té, demonios en ella quinientos

Keith condenado impuesto.

Me levanté tres veces:

¡La severidad es ужасный тал!

Hay un caballo, no contextstando.

Levantó la caja al pie,

Como un Inversso que

Y saludó a su cuello.

«¡Bien, Ivan, se sentó más bien!

Recuerda, mañana soplará amigos,

Y la forma inversa está lejos «.

Se convirtió en el cuarto día llamando

Nuestro Iván ya está en la capital.

El rey con un porche corre hacia él, —

«¿Cuál es mi anillo?» — гритандо.

Акви Иван де лос патинес.

Y преобладание:

«¡Ese es el cofre!

Sí, Veli-KA rodando el regimiento:

Sunduchishko es pequeño al menos en apariencia

Y el diablo se aplastará «.

Зар инмедиатаменте Стрельцов ламадо

Y no la medalla ordenada

El pecho entregado a la Svetlitsa.

Él mismo se fue a la doncella del rey.

«Tu adorno, alma, encontrada, —

Дульсе, Эль, —

Y ahora, Понло де Нуэво,

Нет сена obstáculo

Манана пор ла маньяна, ми басура,

Llévame contigo.

Pero no quieres, амиго,

¿Ves tus dedos?

Él se encuentra en el palacio «.

Игральные кости Царь-Дева:

«¡Sé que sé! Pero, admitir

No podemos casarnos «. —

«¿Por qué, mi svetik?

Te amo alma

Lo siento por mi coraje,

Miedo a casarse.

Si tu … entonces me muero

Mañana y dolor por la mañana.

¡GROSA, MADRE Queen! «

Le dice a la niña:

«Pero mira, estás triste;

Тенго айва аньос де эдад:

¿Cómo puedo casarme?

Todos los reyes comenzarán a reír.

¡El abuelo dirá, su nieto tomó! «

El rey con ira gritó:

«Que solo se ríe —

»

Solo me rizo:

¡Todos sus reinos están llenos! А ло ларго — tomar cautivo.

¡Todo su tipo de erradicación! «-

«Que no se ríe,

Todo no puede estar casado con nosotros. —

Las flores no crecen en invierno:

Soy hermosa, ¿y tú? ..

¿Cómo puedes presumir? «-

Le dice a la doncella.

«Soy al Menos viejo, sí, me elimine!» —

Царь-царица responseió. —

Lo poco que confiaré

Al menos quien te lo muestre

Disuelto bien hecho.

Bueno, ¿qué necesitamos en eso?

Si tan solo nos casamos «.

Le dice a la niña:

«Y esa necesidad

Eso nunca nunca será

Por mal, por gris,

¡Para uno sin dientes!

Rey en la parte posterior de la cabeza

Y frunciendo el ceño, dijo:

«¿Qué debo hacer algo, la reina?

Temor como quieras casarte;

Точное указание по задачам:

¡No voy a ir y no iré! «-

«No voy a ir por el gris», —

Царь-девичьи мантии.-

Convertirse, como antes, bien hecho, —

Inmediatamente bajo la corona «. —

.

«Recuerda, madre reina,

Después de todo, es imposible renacer; короткометражка;

Милагро соло соло ».

Игральные кости Царь-Дева:

«Si no te arrepientes,

»

Levantarás de nuevo.

Escucha: mañana en el amanecer

En un ampio патио

Debe jalea que hagas

Трес грандес кальдерас пуэстас

Y poner incendios debajo de ellos.

Primero vierta Primero

A los bordes del alumno,

Y el segundo — Agua Hervida,

Y la última — leche,

Omitiéndolo tecla.

Aquí, si quieres que te case.

Y guapo para aprender —

Usted, sin vestidos, luz,

Pagar en la leche;

Aquí permanece en agua hervida.

Y luego en el embarcadero.

Y decirte, падре,

¡Serás un buen bien hecho!


Эль-Рей-но-Диджо Уна Палабра,

Hice clic en inmediato pisando.

«¿Qué, otra vez en Okian? —

Dice el rey Иван. —

¡Нет, сено не мерцает, tu misericordia!

Me he perdido todo en mí.

¡No voy a ir por nada! «-

«Нет, Иванушка, нет eso

Mañana quiero forzar

En las Calderas de Patio Ponen

Y poner incendios debajo de ellos.

Primero piensa

A los bordes del alumno,

Y el segundo — Agua Hervida,

Y la última — leche,

Omitiéndolo tecla.

Debes intentar,

Molestar

En estas tres grandes calderas,

En leche y dos aguas «. —

«Vish, donde se acerca!» —

Иван се паса акви. —

Sólo разборчивые lechones,

Sí, Turquía, sí, pollos;

Estoy, miré, no lechones,

NO TURQUÍA, NO POLLO,

Aquí en el frío, por lo que

Sería posible nadar

Y para dar la bienvenida a ser,

Así que no me atraes.

Ллено, Рей, Энфермо Энфермо

¡Сии, Иван пара гастар! «

Rey, esculpió la barba:

«¿Qué? ¿Caminar contigo contigo? —

Él gritó. — ¡Pero mira!

Si estas en el amanecer amanecer

Нет cumpla con el comando —

Te daré al tormento,

Орденасте мучитель

En pedazos de desgarro.

Desde aquí, la siembra es malvada! «

АКВА ИВАНУШКА, РЫКНОВЕНИЕ,

Усадо а хайлова

Donde el caballo lo pone.

«¿Qué, Иванушка, se fue?

¿Qué hundió la cabeza? —

Él le dice un caballo. —

Té, nuestro viejo novio

Lo tiré de nuevo? «

PAL IVAN al patín en el cuello,

Abrazado y besado.

«¡О, проблемы, кабалло! — дихо. —

El rey viene completetamente para mí;

Piénsame, hace

Надар-эн-лас-кальдерас

En la leche y dos aguas:

Выпускник Como en el mismo,

Y en el otro agua hervida,

Leche, escucha agua hirviendo.

Le dice el caballo:

«Este es el servicio, por lo que el servicio!

Aquí necesitas toda mi amistad.

Cómo no decirle a la palabra:

Mejor no tomaría la pluma;

De él, дель Вильяно,

Tantos issues en tu cuello …

Bueno, no llores, Dios está contigo!

Ligeramente de alguna manera con problemas.

Y más bien me siento En forma — morir.,

Lo que tú, Иван, абандонадо.

Escucha mañana en el amanecer

En esos poros como en el патио.

Usted estará desconectado, como debería,

Le dices al rey: «No puedo

»

Tu gracia, Orden

Горбун для окружающей среды

Así que más tarde para despedirse de él «.

El rey estará de acuerdo.

Así es como soy una cola,

Кальдерас Эн-Эсас Морда МакНЮ,

En ti dos veces la puntuación

Promiss de embustess fuertes

Мирас, но я густан:

En la leche la primera inmersión,

Aquí en la caldera con agua hervida,

Y Ottudova en el embarcadero.

У Терехерич ора

Sí, váyase tranquilamente «.

Allí las calderas ya installan hervidas;

Fila de ellos se sentó

Cocina y cocineros

Y sirvientes del патио;

Leña fue agregada diligentemente

Иван интерпретадо

Растро секрето дель коче

Y se rió a veces.

Así que las puertas fueron disueltas,

El rey con la reina apareció.

Y Prepárate del Porche

Ver a un trato.

«Буэно, Ванюша, Деснуда

Y en calderas, hermano, comprar! «-

Эль Рей Иван Грито.

Aquí se quita la ropa de Ivan.

Нет ответа нада.

Y la reina es joven

Para no ver la desnudez,

Envuelto en una fata Fata — colcha femenina hecha de tela ligera ..

Aquí Ivan se levantó a las calderas,

Miré en ellos, y me rompieron.

«¿Qué eres, Vanyusha, se ha convertido? —

{! LANG-a8cc4aaf3173004f78bf52c815467d94!}

{! LANG-1ead2c35a1f8394b4ad96d6f12290b8a!}

{! LANG-27ad1dbdbef67fce812a8a2eda3c4303!}

Tu gracia, Orden

{! LANG-688a17a4a3b2b1e8339eb5a3a704676a!}

{! LANG-a29752c0e123e0220831bb2411b043e8!}

{! LANG-f555d2efd5f9d5b1c76a3f93e110a920!}

{! LANG-9c8c72bba7660978c59d531a897acab2!}

{! LANG-5c215c7c47963adf4c2c1f7ca8a58540!}

{! LANG-d70d4d27b0d48f2388d2199cd4a5d61b!}

{! LANG-e673ab80fa5773aa57ace8c4383fc01a!}

{! LANG-aee111eeb6454330b5695745753cefa4!}

{! LANG-cd83d1dafd149d6fe9bfc7c10e53db06!}

{! LANG-e242a1158c69258

16950e965440!}

{! LANG-b798422ede5c79af12b4270427325377!}

{! LANG-235b9f1f2804c5ec14a40c13e278d9d3!}

{! LANG-6a

d69ea10f147b0ba8fbc884e9f!}

{! LANG-55888f7daea2d02a60e4bdd0b69fe9b9!}

{! LANG-f92b22ac574dbf1e90b15e2ddd1a9fd7!}

{! LANG-ba07cc3511025d511a99b7851673dec2!}

{! LANG-2f0246d0c9dd654fb69c4f1500c5ee7c!}

{! LANG-844b76061c219c6df09820959c0c08db!}

{! LANG-960117b4b40e0b53781eb9967a9b1402!}

{! LANG-fc32c4afbf17bf5069f41d653954a309!}

{! LANG-a3b7fc4424fe4d633327763d73d2ec89!}

{! LANG-e548f5156b1b8d832ad6a41c11f278ca!}

{! LANG-21150043f97f03f55f1eaafe300205b4!}

{! LANG-1448e96c46263b279c48660308c

!}

{! LANG-d385cadb34ae350cac0664c3b958b295!}

{! LANG-00dec8e3609e7156f0bfefe7562d065a!}

{! LANG-031ce5ea58aa947cbe6cbc311a9a917f!}

{! LANG-88fabc3337e5e79677026290b7223b25!}

{! LANG-a811d7d65b94f7f378d92fcf92ecc613!}

{! LANG-f30b9a546412f784350a95c06501dfa7!}
{! LANG-09bdfec032a8a59be6c6b21448e5691b!}

{! LANG-f1346304029b403d95fc6978454440ff!}

{! LANG-93a051575ba02982

875aee03d6e!}

{! LANG-9be67508266117203f48e46b7bb23ccc!}

{! LANG-94f06a8420f5c0bae69212c49787d458!}

{! LANG-cfc48ea5

e2531044d84b498eebc!}

{! LANG-3b778c596e6d7184a3d8e4

30b23!}

{! LANG-96465e68816d7f8dec27131eb7cdb9ec!}

{! LANG-1752ae90d9fc49b38a081d86085f0d6a!}

{! LANG-5096f231b011 98532ef0f45e65026ad1!}

{! LANG-c8a2fecdaf05cc8d7e55da947df9543b!}

{! LANG-bcc4c29d90f599973a4e5f17e14ee147!}

{! LANG-39dd63d0a559487e0505c14d6cd85ef7!}

{! LANG-7d7d5159e32b96cdf002d2b4c7c42bda!}

{! LANG-30472bf363acb5b4750142fb42c7be0c!}

{! LANG-85055137b80da604

4da23f53f23!}

{! LANG-80e1ee59bce7f839cb897387aedf7e75!}

{! LANG-3be4033f5af408025bb572eddef1f4c8!}

{! LANG-f9d49d00a8aba2eca3865e1fd8caf66d!}

{! LANG-92d2159116b2f3f7963cf812d927c285!}

{! LANG-5814db866279624d17665a6638cdfdc6 !}

{! LANG-96a369aceb6b65b28b1cb4d435ea9715!}

{! LANG-7c77b1afbc105bbe736ba141c2faffcf!}

{! LANG-72d16ae2567946aca47178cd85d8be79!}

{! LANG-9a8353b741bbe5f53957fe9f3f0488d9!}


{! LANG-8e32aaa2240421c6f433205c0b371f9a!}

{! LANG-6af0139e78b5d62841f0f4fd68722448!}


{! LANG-21bbf4216dd8eb6dbcb7a830e3cf5a79!}


{! LANG-7887e1741d1bee47a07b35af7c02ee7b!}


{! LANG-d9

aec498991c7d1b5996ec6f6de!}

{! LANG-79201b5e1be386ad0e758157837baa22!}

{! LANG-8ae1d0a5e645f1d88a4d7472a5db1edc!}

{! LANG-e8c5255856e5766592bd9561ca9f0721!}

{ ! LANG-579ed75af8074ff832dcd934ffa0b7b2!}

{! LANG-beba24dfa5df16cea72943c2b03a9d33!}

{! LANG-683870d837ace622d367c9c0b8fb2ecd!}

{! LANG-45766e4cac36f5f128722d9c778fee3a!}

{! LANG-5ea80bfeb58

6276d81779e4db3f!}

{ ! LANG-c

0dcaedd2dedf4b58b4fe3aa09b!}

{! LANG-e884c6e353 14a3338c303e42a2dbdc10!}

{! LANG-db766b87cb06b037d06aac87ef2fda7f!}

{! LANG-3edfa3926e4629ec2d5ec67750ac87cc!}

{! LANG-37b8753cfa8f0d8e885d78d35b9b3b44!}



{! LANG-3eb2e71a5f7df9679c8af7a28387bbe0!}

{ ! LANG-eface729f418cf8fbc3fd3ad4818c962!}

{! LANG-3f84912df3d42538a5759ea6701e52d7!}

{! LANG-a9d7ef89354b838f46b17

7e932d!}

{! LANG-83d7a4d73bf8dd63c9f85234da16be85!}

{! LANG-c83d3cf349dbd30d0494e653132f5ef3!}

{! LANG-c79f096740ae57604906d81ecb425d08!}

{! LANG-f3c787b9ee1f822cb72fedf694

8!}

{! LANG-a2950acf08243377987e8ea742ae45ca!}

{! LANG-00d268de328ec8c40aaca69b1a3f2e46!} {! LANG-e4ca1dc74c4a889f31a1e2478bd6905!

{! LANG-7a7843fbe05d85b0f4634b163ed0e743!}

{! LANG-beeed8a44bbaf1561a3c4234117b6bfa!} {! LANG-4ac72

eeeb347f91cb0207736e4f!} {! LANG-1adc54060063a195acd0eda03c033959!}

{! LANG-2c9cfff205b7a9b1de7076bc18e72716!}

{! LANG-36c97f580679ae51d9ba2c583c10b236!}

{! LANG-6af3dcc8421176ac2dfe87ceee94f5b2!}

{! LANG-d25a9a42acc61ae1b1bfc50631b2091b!}

{! LANG-939de5d453b53fe7e7c3107d1a31a623!}

{! LANG-9c3e059c40c4ae3c273529457f9bb08c!}

{! LANG-61bd121367702137b55f00aaff67be4e!}

{! LANG-1957fea1a04a3bb9d6159576bd5c20a3!}

{! LANG-3f901baf23e028241a47f04ce97f1edf!}

{! LANG-57984b6c39f7717aafa8d0d1070856cd!}

{! LANG-fa16f17979bf59e6a5fc0b4b7594f1a7!}

103583

{! LANG-b25494f7f80c27049520f6ebb3329f6c!}

Окей, погуглите русские народные сказки.Русские народные сказки читать онлайн

Любовь к литературе начинается с знакомой с детства сказки. При этом очень важно помочь малышу правильно выбрать работу, которая, возможно, станет одной из его самых любимых. Читайте лучшие сказки для дошкольников в подборке, размещенной на странице нашего сайта.

Игра дошкольника и роль в ней сказки

В жизни ребенка всегда есть место игре и сказке.В дошкольном возрасте эти понятия особенно тесно переплетаются из-за сюжетных игр — важнейшего этапа в развитии ребенка. Мы читаем детям сказки, и их рассказы отражаются в детских играх.

Примерно в четыре года малыш проникается интересом к постановке мини-спектаклей, в которых его игрушки выступают в роли актеров. Позже он учится примерять разные роли для себя и своих друзей, превращаясь то в храброго воина или несчастную падчерицу, то в свирепого тигра или хитрую лису.

Сказки для детей, предлагаемые вашему вниманию на этой услуге бесплатно, помогут обогатить этот сказочный мир и расширить границы творческих возможностей ребенка.

Какие сказки читать дошкольникам

Выбор сказки для детей от 4 лет во многом зависит от интересов и предпочтений самого ребенка. Однако родители могут мягко руководить этими интересами, предлагая ребенку самые лучшие и пользующиеся спросом работы.

Русские народные сказки знакомят малыша с национальными традициями и особенностями быта его родного народа. Авторское право — способствует развитию воображения и творческого мышления.

Зачем нужны иллюстрации

Главная особенность детского внимания — его непроизвольный характер. Малышу сложно долго удерживать внимание на одном предмете, даже если это книга с интересной сказкой. В этом случае недостаточно использовать только слух.Чтобы ребенок оставался сосредоточенным, важно подключить другие виды восприятия — зрительное (картинки), а в некоторых случаях тактильное (книжки-игрушки, книжки-головоломки и т. Д.).

Когда дело доходит до сказки для детей 5 лет онлайн, на мониторе электронного устройства еще сложнее воспринимать текст.

Именно поэтому наш сайт уделяет особое внимание рисункам для детских книг, и в этом разделе вы найдете исключительно качественные иллюстрации.

Самостоятельная подготовка к чтению

Слушание сказок — отличная подготовка к самостоятельному чтению. Прививая любовь к книгам, вы пробуждаете в ребенке желание научиться читать самостоятельно.

Когда он станет достаточно взрослым, чтобы освоить самостоятельное чтение, вам на помощь придут рассказы для детей от 6 лет, специально напечатанные крупным шрифтом.

А пока маленький читатель сможет насладиться увлекательными рассказами и красочными картинками из книг, размещенных на нашей странице.

Популярные детские авторы на нашем сайте

Для дошкольников мы подготовили подборку книг лучших детских авторов, заслуживших признание многих поколений детей.

Простые поучительные сказки М. Пляцковского и Г. Цыферова, лирические глубокие произведения Г.Х. Андерсен, фантастическое приключение героев Дж. Родари и Д. Биссета.

Маленький читатель обязательно найдет сказку по душе, а значит, он сделает первый шаг в чудесный мир литературы.Добро пожаловать!

Мы все были детьми и все без исключения любили сказки. Ведь в мире сказок есть особый и неординарный стиль, наполненный нашими мечтами и фантазиями. Без сказок даже реальный мир теряет краски, становится приземленным и скучным. Но откуда взялись знаменитые герои? Может быть, настоящая Баба Яга и гоблин когда-то ходили по земле? Давайте вместе разберемся!

По определению В. Даля, «сказка — это выдуманная история, беспрецедентная и даже несбыточная история, легенда.«Но Новая иллюстрированная энциклопедия дает следующее определение сказке:« это один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение магического, авантюрного или повседневного характера с упором на художественную литературу ». И, конечно же, , нельзя не вспомнить слова нашего великого поэта: «Сказка — ложь, но в ней есть намек! Молодцы урок!»

Т.е., как ни крути, сказка-выдумка .. Но все в нем необыкновенно, волшебно и очень привлекательно.Погружение в таинственный, заколдованный мир, где животные говорят человеческим голосом, где предметы и деревья движутся сами по себе, где добро всегда побеждает зло.

Каждый из нас помнит, как наказывали Лиса за то, что он обманом вытащил Зайчика из хижины («Лисица и Заяц»), как глупый Волк расплачивался своим хвостом, который поверил хитрой Лисе («Волк и Заяц»). Лисица »), как быстро они справились с репой (« Репа »), когда решили ее собрать, и даже не забыли позвать Мышку, как сильный забыл о слабом в сказке« Теремок »и к чему это привело…

Умный, добрый, правильный, высокоморальный, присущий сказкам, помогает воспитать в наших детях лучшие человеческие качества. Сказка учит мудрости жизни. И эти ценности вечны, они образуют то, что мы называем духовной культурой.

Помимо прочего сказки бесценны тем, что дают возможность познакомить детей с жизнью и бытом русского народа.

Что такое русская деревня? Что значили для русского человека дерево, лес? И предметы быта: посуда, одежда, обувь (какие-нибудь знаменитые лапти чего-нибудь стоят!), Музыкальные инструменты (балалайка, гусли).Это наша возможность рассказать и показать детям, как люди жили в России раньше, как формировалась культура великого народа, частью которого волею судьбы стали мы, их родители, бабушки и дедушки.

Русская народная сказка также является неоценимым помощником в формировании у ребенка языковых и речевых навыков. Слова и выражения из сказок с их древним и глубоким смыслом закладываются в наши умы и живут в нас, независимо от того, где мы находимся.

Сказки дают вам возможность расширить свой словарный запас на любую тему (будь то сказки о животных, домашние или волшебные).Традиционные русские повторы, особая мелодия, редкие «забытые» нами слова, пословицы и поговорки, чем так богата русская речь: все это делает сказку доступной, понятной для детской мысли, помогает легко и быстро ее запомнить. И все это развивает воображение детей, учит их красивой и гармоничной речи. (Кто знает, может быть, те сказки, которые начинают придумывать после русских народных сказок, тоже когда-нибудь попадут в сокровищницу языка).

Сказка — это особый литературный жанр, история, разворачивающаяся во вневременном и внепространственном измерении.Главные герои такой истории — вымышленные персонажи, которые попадают в сложные ситуации и выходят из них благодаря помощникам, чаще всего наделенным магическими свойствами. При этом коварные злодеи строят для них разные интриги, но в итоге побеждает добро. Создание сказок имеет древнюю историю.

ИЗ ИСТОРИИ СКАЗОК:

Сказки возникли в такой глубокой древности, что очень сложно точно определить время их рождения.Мы также мало знаем об их авторах. Скорее всего, сказки сочиняли одни и те же крестьяне и пастухи, часто исполнявшие роли главных героев рассказа.

Кто-нибудь задумывался, есть ли за этими легендами реальные события, были ли сказочные герои самыми обычными людьми, чья жизнь и приключения могли стать основой сказок. Почему нет? Например, гоблин может быть тем, кто долгое время жил в лесу, потерял привычку общаться с людьми, но хорошо ладит с лесом и его обитателями.Что ж, Василиса красавица — тут все понятно. Но Кощей Бессмертный выглядит стариком, женившимся на молодой девушке.

Но ситуация интереснее. Наша земля находится на пересечении дорог из Европы в Азию, с юга на север и наоборот. Вот почему мы жили в тесной связи с рядом ныне живущих народов. С севера к нам связались викинги, которые были на ступень выше в развитии, чем мы. Они принесли нам металл и оружие, свои легенды и сказки — а мы дали им одежду, обувь и еду, все, чем богата наша земля.Отсюда сказка о Бабе Яге, где она была злой старухой Пяточка на двух костяных ногах, которая живет в отдельной избе на окраине леса, охраняет души умерших и является пограничной точкой на переходе от земная жизнь загробной жизни. Она не особо добрая и каждый день создает массу испытаний и неприятностей для тех, кто идет по этой дороге. Поэтому к Бабе-Яге приходят герои наших сказок, загнанные бедой в глухой угол.

Они передавали сказочные истории из уст в уста, из поколения в поколение, меняя их по ходу дела и дополняя новыми подробностями.

Сказки рассказывали взрослые и — вопреки нашему нынешнему представлению — не только детям, но и взрослым.

Сказкам учили выходить из трудных ситуаций, с честью выходить из испытаний, преодолевать страх — и любая сказка заканчивалась счастливым концом.

Некоторые ученые считают, что в основе сказки лежат примитивные ритуалы. Сами ритуалы были забыты — рассказы сохранились как кладезь полезных и поучительных знаний.

Трудно сказать, когда появилась первая сказка. Наверное, нельзя «ни в сказке сказать, ни пером описать». Но известно, что первые сказки были посвящены явлениям природы и их главными героями были Солнце, Ветер и Месяц.

Чуть позже они приняли относительно человеческий облик. Например, хозяин воды — Дед Водяной, а Леший — хозяин леса и лесных зверей. Именно эти изображения указывают на то, что народные сказки создавались в то время, когда люди очеловечивали и оживляли все стихии и силы природы.


Вода

Другой важный аспект верований первобытных людей, нашедший отражение в народных сказках, — это поклонение птицам и животным. Наши предки считали, что каждый клан и племя происходит от определенного животного, которое было покровителем рода (тотемом). Вот почему Ворон Воронович, Сокол или Орел часто снимаются в русских сказках.

Древние ритуалы (например, посвящение мальчика в охотников и воинов) также нашли свое выражение в народных сказках.Удивительно, что именно с помощью сказок они дошли до нас в почти первозданном виде. Поэтому народные сказки очень интересны историкам.

СКАЗКИ И НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕРСОНАЖ

Сказки раскрывают все важнейшие стороны русской жизни. Сказки — неиссякаемый источник информации о национальном характере. Их сила в том, что они не только раскрывают, но и создают. Сказки раскрывают многие индивидуальные черты характера русского человека, особенности его внутреннего мира и идеалов.

Вот типичный диалог (сказка «Летучий корабль»):

Старик спрашивает дурака: «Куда ты идешь?»

— «Да, царь обещал отдать свою дочь за того, кто сделает летающий корабль».

— «Как можно сделать такой корабль?»

— «Нет, не могу!» — «Так зачем ты идешь?» — «А Бог его знает!»

За этот замечательный ответ (ведь он честный!) Старик помогает герою заполучить принцессу. Это вечное путешествие «не знаю куда» в поисках «незнаю чего» присуще всем русским сказкам и всей русской жизни в целом.

Даже в русских сказках, как и в русском народе, сильна вера в чудо.

Конечно, все сказки в мире основаны на каких-то неординарных событиях. Но нигде чудесное не доминирует в сюжете, как в русских. Он накапливается, переполняет действие, и в него всегда верят, безоговорочно и без тени сомнения.


Автор: Анастасия Столбова

Русские сказки также свидетельствуют об особой вере русского человека в смысл сказанного слова.Итак, из разряда сказок-легенд существует отдельный цикл, в котором весь сюжет завязан на разного рода случайно ускользнувших проклятиях. Характерно, что известны только русские версии таких сказок. В сказках также подчеркивается важность сказанного слова, необходимость его хранить: обещал жениться на том, кто найдет стрелу — надо исполнить; сдержал слово и пошел на могилу отца — будешь вознагражден; пообещал выйти замуж за того, кто украл крылья — сдержать.Все сказки наполнены этими простыми истинами.

Слово открывает двери, переворачивает хижину, разрушает чары. Спетая песня возвращает память о муже, который забыл и не узнал свою жену, козленка со своим катреном (кроме него, видимо, он ничего не умеет сказать, иначе объяснил бы случившееся) спасает его сестра Аленушка и он сам. Они верят слову, без всяких сомнений. «Я буду тебе полезен», — говорит зайчик, и герой отпускает его, уверенный (как и читатель), что так оно и будет.

Героев часто вознаграждают за их страдания. Эта тема тоже особенно любима в русских сказках. Часто симпатии оказываются на стороне героев (еще чаще — героинь) не из-за их особых качеств или действий, которые они совершают, а из-за тех жизненных обстоятельств — несчастья, сиротства, бедности, — в которых они оказываются. В этом случае спасение приходит извне, ниоткуда не в результате активных действий героя, а как восстановление справедливости.Такие сказки призваны воспитывать сострадание, сочувствие к ближнему, чувство любви ко всем страждущим. Как тут не вспомнить мысль Ф. М. Достоевского о том, что страдание необходимо человеку, так как оно укрепляет и очищает душу.

Отношение россиян к труду, отраженное в сказках, кажется своеобразным. Вот, казалось бы, непонятная с точки зрения идеалов сказка о Емеле-дураке.

Он всю жизнь лежал на плите, ничего не делал и даже не скрывал причин, отвечал: «Я ленивый!» на все просьбы о помощи.Однажды я пошел на воду и поймал волшебную щуку. Сиквел всем хорошо известен: щука уговорила его отпустить ее обратно в нору, а взамен обязалась исполнить все желания Емели. И вот «по команде щуки, по моей просьбе» санки без коня везут дурака в город, топор сам рубит дрова, и они складываются в печь, ведра без посторонней помощи маршируют в дом. Более того, Емеле досталась и царственная дочь, тоже не без вмешательства магии.

Конец, однако, все же обнадеживает (почему-то его часто опускают в детских пересказах): «Глупец, видя, что все люди как люди, а он один не был добрым и глупым, хотел стать лучше и навсегда. об этом он сказал: «По пике по команде, но по моей просьбе, если бы я стал таким молодцом, у меня не было бы такого, и что я был чрезвычайно умен! «И как только он умудрился произнести, то в ту же минуту он стал таким красивым, а тем более умным, что все были удивлены.»

Эту сказку часто трактуют как отражение извечной склонности русского человека к лени и праздности.

Скорее, она говорит о суровом крестьянском труде, породившем желание отдохнуть, сделавшем мечту волшебным помощником.

Да, если повезет, и вы поймаете чудо-щуку, можно с радостью ничего не делать, полежать на теплой плите и подумать о царственной дочери. Все это, конечно, тоже нереально мечтавшему об этом крестьянину, как печка, гоняющая по улицам, и его ждет обычная тяжелая повседневная работа, но можно мечтать о чем-то приятном.

В сказке обнаруживается еще одно отличие русской культуры — в ней отсутствует святость понятия труда, того особого трепетного отношения на грани «труда ради самого труда», что характерно, например, для Германия или современная Америка. Известно, например, что одна из распространенных проблем американцев — это неумение расслабиться, отвлечься от дел, понять, что ничего не случится, если вы поедете в отпуск на неделю. Для русского человека такой проблемы нет — он умеет отдыхать и получать удовольствие, а работу воспринимает как неизбежное.

Известный философ И. Ильин считал такую ​​«лень» русского человека частью его творческой, созерцательной натуры. «Созерцанию научило прежде всего наше плоское пространство, — писал русский мыслитель, — наша природа, с ее расстояниями и облаками, с ее реками, лесами, грозами и метелями. Отсюда наш ненасытный взор, наши мечтания, созерцательная «лень» (А.С. Пушкин), за которой скрывается сила творческого воображения. Русскому созерцанию была придана красота, пленившая сердце, и эта красота была привнесена во все — от ткани и кружева до жилых и крепостных построек.«Пусть не будет усердия и возвышения труда, но есть чувство прекрасного, сливающееся с природой. Это тоже приносит свои плоды — богатое народное искусство, выраженное, в том числе, в сказочном наследии.

отношение к богатству однозначно. Жадность воспринимается как великий порок. Бедность — добродетель.

Это не значит, что нет мечты о достатке: трудности крестьянской жизни заставили мечтать о самобранной скатерти, о печке, в которой «гусь, и свинья, и пирожки, казалось бы, невидимы!» Сказать одним словом — то, чего хочет только душа, есть все! », О невидимом Шмат-уме, который накрывает стол едой, а потом убирает и т. Д.И о волшебных замках, которые строятся за один день, и примерно полцарства, на полученную невесту, тоже было приятно мечтать долгими зимними вечерами.

Но герои легко получают богатство в промежутках, когда они даже не думают об этом, в качестве дополнительного приза хорошей невесте или спасенной жене. Тех, кто стремится к этому как к самоцели, всегда наказывают и они остаются «у разбитого корыта»

7. Маша и Медведь

8. Мороз

9. Человек и медведь (Вершины и корни)

10.Петушок — Золотой гребешок и жернова

11. По команде щуки

13. Сестра Аленушка и брат Иванушка

14. Сивка-Бурка

15. Снегурочка

16. Теремок

5. Безногие и безрукие герои

6. Безногие и слепые герои

8. Береза ​​и три сокола

9. Братья Охотники

10. Булат-молодец

11. Бухтан Бухтанович

14. Ведьма и сестра Солнцева

15.Вещий мальчик

16. Вещий сон

17. Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звезды

18. Война грибов

19. Волшебная вода

22. Волшебные ягоды

23. Волшебный конь

24. Глина

28. Двое из сумки

29. Девушка в колодце

30. Деревянный орел

31. Елена Премудрая

32. Емеля-дурак

33. Жар-птица и царевна Василиса

34.Очарованная принцесса

35. Молоко животное

36. Золотая туфля

37. Золотой петушок

38. Рассвет, Вечорка и Полночь

39. Иван — сын вдовы

40. Иван — коровий сын

41. Иван — крестьянский сын и Чудо Юдо

42. Иван крестьянский сын

43. Иван Бестальный и Елена Премудрая

44. Иван — сын крестьянин, а сам крестьянин с перышком в усах в семи милях отсюда

45.Иван Царевич и Белая поляна

47. Кикимора

51. Лошадь, скатерть и рог

52. Князь и его дядя

55. Летучий корабль

57. Лихая одноглазая

58. Лутонюшка

59. Мальчик с пальцем

60. Марья Моревна

61. Марья-красавица — длинная коса

62. Маша и Медведь

63. Медведько, Усыня, Горыня и Дугинья герои

64. Медное, серебряное и золотое царства

67.Мудрая дева

68. Мудрая дева и семь разбойников

69. Мудрая жена

70. Мудрые ответы

71. Несмеяна-царевна

72. Ночной танец

73. Окаменелое Королевство

74. Трубка пастушья

75. Петушок — Золотой гребешок и жернова

76. Перо Финиста очищено от сокола

77. По колено в золоте, по локоть в серебре

78. По приказу Пайка

79. Иди туда — не знаю куда, принеси — не знаю, что

80.Правда и Кривда

81. Притворная болезнь

82. О тупой змее и умном солдате

83. Птичий язык

84. Разбойники

85. Семь Симеонов

86. Серебряное блюдце и наливное яблоко

87. Сестра Аленушка и брат Иванушка

88.Сивка-Бурка

89. Сказка о Василисе, Золотой косе и Иване Горохе

90. Сказка о медведе-костоломе и купеческом Иване

91.Сказка об омолаживающих яблоках и живой воде

92. Сказка об Иване Царевиче, Жар-птице и Сером Волке

93. Сказка о храбром рыцаре Укром-Табунщик

.

94. Скатерть, баран и сумка

.

95. Fast Messenger

96. Снегурочка

97. Снегурочка и Лисица

98. Солдат спасает принцессу

99. Солнце, Месяц и Ворон Воронович

100. Сума, дай мне свой разум!

101.Терешечка

102. Три царства — медь, серебро и золото

103. Финист — Ясный сокол

105. Хитрая наука

106. Хрустальная гора

107. Принцесса разгадывает загадки

110. Царь-девица

111. Царь Медведь

112. Чивы, чивы, чивычок …

113. Прекрасная рубашка

114. Замечательные башмачки

115. Ящик чудесный

8. Волк, перепел и Дергун

10.Ворона и рак

11. Где был козел?

12. Глупый волк

13. Журавль и цапля

14. Для лапы — курица, для курицы — гусь

.

16. Зайцы и лягушки

17. Животные в яме

18. Зимняя спячка животных

19. Золотой конь

20. Золотой петушок

21. Как волк стал птицей

22. Как лиса научилась летать

23. Как лиса сшила шубу волку

27.Кот — серый лоб, коза и баран

28. Кот и лисица

29. Кот, петух и лисица

30. Коше и цыпленок

31. Кривая утка

32. Кузьма быстро богат

33. Курица, мышь и тетерев

34. Лев, Щука и Человек

35. Лиса — Странник

36. Лисица и дрозд

37. Лиса и Журавль

38. Лиса и коза

39. Лиса и кувшин

40. Лисица и Лысть

41.Лиса и рак

44. Лиса Исповедница

45. Акушерка Фокс

46. Лисица и Котофей Иванович

47. Сестра Фокс и Волк

48. Маша и Медведь

49. Медведь — лапка липовая

50. Медведь и Лисица

51. Медведь и собака

52. Человек и медведь (Вершины и корни)

53. Человек, Медведь и Лиса

54. Мышь и воробей

55. Напуганные волки

56. Испуганный медведь и волки

57.Неправильное суждение птицы

58. Без козочки с орехами

59. О Ваське — Муска

60. О зубастой щуке

61. Овцы, лисы и волки

62. Петух и Боббл

63. Петух и курица

64. Петушок

65. Петушок — Золотой гребешок и жернова

66. По приказу Пайка

67. Обещано

68. Про зубастую мышку и про богатого воробья

69. О старухе и быке

71.Рукавица

72. Сказка о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникова

73. Сказка об Иване — Царевиче, Жар-Птице и Сером Волке

74. Дегтярный бычок

75. Старик и волк

.

Leave a Reply