Братья гримм горшок каши текст распечатать: Сказка Горшочек каши — Братья Гримм, читать онлайн
братья Гримм
Сказка Горшочек каши краткое содержание:
Сказка «Горшочек каши» о том, как добрая девочка получила в подарок от старухи волшебный горшочек. Если сказать горшочку волшебные слова: «Раз, два, три, Горшочек, вари!», то горшочек наварит вкусную кашу. А, чтобы горшочек перестал варить, нужно было сказать: «Раз, два, три, Больше не вари!». Но мама девочки не запомнила все слова и горшочек наварил очень много каши, что проезжающие должны были себе в каше проедать дорогу.
Братья Гримм в этой сказке хотели показать, что доброе и отзывчивое сердце никогда не останется без награды.
Сказка Горшочек каши читать:
Жила-была одна девочка. Пошла девочка в лес за ягодами и встретила там старушку.
— Здравствуй, девочка, — сказала ей старушка. — Дай мне ягод, пожалуйста.
— На, бабушка, — говорит девочка.
Поела старушка ягод и сказала:
— Ты мне ягод дала, а я тебе тоже что-то подарю. Вот тебе горшочек. Стоит тебе только сказать:
«Раз, два, три,
Горшочек, вари!»
и он начнет варить вкусную, сладкую кашу.
А скажешь ему:
«Раз, два, три,
Больше не вари!»
— и он перестанет варить.
— Спасибо, бабушка, — сказала девочка, взяла горшочек и пошла домой, к матери.
Обрадовалась мать этому горшку. Да и как не радоваться? Без труда и хлопот всегда на обед вкусная, сладкая каша готова.
Вот однажды ушла девочка куда-то из дому, а мать поставила горшочек перед собой и говорит:
«Раз, два, три,
Горшочек, вари!»
Он и начал варить. Много каши наварил. Мать поела, сыта стала. А горшочек все варит и варит кашу. Как его остановить? Нужно было сказать:
«Раз, два, три,
Больше не вари!»
— да мать забыла эти слова, а девочки дома не было. Горшочек варит и варит.
Уже вся комната полна каши, уж и в прихожей каша, и на крыльце каша, и на улице каша, а он все варит и варит.
Испугалась мать, побежала за девочкой, да не перебраться ей через дорогу — горячая каша рекой течет.
Хорошо, что девочка недалеко от дома была. Увидала она, что на улице делается, и бегом побежала домой. Кое-как взобралась на крылечко, открыла дверь и крикнула:
«Раз, два, три,
Больше не вари!»
И перестал горшочек варить кашу.
А наварил он ее столько, что тот, кому приходилось из деревни в город ехать, должен был себе в каше дорогу проедать.
Только никто не жаловался. Уж очень вкусная и сладкая была каша.
Сказка Горшочек каши, Братья Гримм
Жила-была одна девочка. Пошла девочка в лес за ягодами и встретила там старушку.
— Здравствуй, девочка, — сказала ей старушка. — Дай мне ягод, пожалуйста.
— На, бабушка, — говорит девочка.
Поела старушка ягод и сказала:
— Ты мне ягод дала, а я тебе тоже что-то подарю. Вот тебе горшочек. Стоит тебе только сказать:
«Раз, два, три,
Горшочек, вари!»
и он начнет варить вкусную, сладкую кашу.
А скажешь ему:
«Раз, два, три,
Больше не вари!»
— и он перестанет варить.
— Спасибо, бабушка, — сказала девочка, взяла горшочек и пошла домой, к матери.
Обрадовалась мать этому горшку. Да и как не радоваться? Без труда и хлопот всегда на обед вкусная, сладкая каша готова.
Вот однажды ушла девочка куда-то из дому, а мать поставила горшочек перед собой и говорит:
«Раз, два, три,
Горшочек, вари!»
Он и начал варить. Много каши наварил. Мать поела, сыта стала. А горшочек все варит и варит кашу. Как его остановить? Нужно было сказать:
«Раз, два, три,
Больше не вари!»
— да мать забыла эти слова, а девочки дома не было. Горшочек варит и варит. Уже вся комната полна каши, уж и в прихожей каша, и на крыльце каша, и на улице каша, а он все варит и варит.
Испугалась мать, побежала за девочкой, да не перебраться ей через дорогу — горячая каша рекой течет.
Хорошо, что девочка недалеко от дома была. Увидала она, что на улице делается, и бегом побежала домой. Кое-как взобралась на крылечко, открыла дверь и крикнула:
«Раз, два, три,
Больше не вари!»
И перестал горшочек варить кашу.
А наварил он ее столько, что тот, кому приходилось из деревни в город ехать, должен был себе в каше дорогу проедать.
Только никто не жаловался. Уж очень вкусная и сладкая была каша.
Горшочек каши — версия для печати
Горшочек каши — версия для печатиБратья Гримм — Якоб и Вильгельм
Жила-была одна девочка. Пошла девочка в лес за ягодами и встретила там старушку.
— Здравствуй, девочка,— сказала ей старушка.— Дай мне ягод, пожалуйста.
— На, бабушка,— говорит девочка.
Поела старушка ягод и сказала:
— Ты мне ягод дала, а я тебе тоже что-то подарю. Вот тебе горшочек, Стоит тебе только сказать:
Раз, два три,
Горшочек, вари!
и он начнет варить вкусную, сладкую кашу. А скажешь ему:
Раз, два, три,
Больше не вари!
и он перестанет варить.
— Спасибо, бабушка,— сказала девочка, взяла горшочек и пошла домой, к матери.
Обрадовалась мать этому горшочку. Да и как не радоваться? Без труда и хлопот всегда на обед вкусная, сладкая каша готова.
Вот однажды ушла девочка куда-то из дому, а мать поставила горшочек перед собой и говорит:
Раз, два, три,
Горшочек, вари!
Он и начал варить. Много каши наварил.
Мать поела, сыта стала. А горшочек все варит и варит кашу. Как его остановить?
Нужно было сказать:
Раз, два, три,
Больше не вари!
да мать забыла эти слова, а девочки дома не было. Горшочек варит и варит.
Уж вся комната полна каши, уж и в прихожей каша, и на крыльце каша, и на улице каша, а он все варит и варит.
Испугалась мать, побежала за девочкой, да не пробраться ей через дорогу — горячая каша рекой течет.
Хорошо, что девочка недалеко от дома была. Увидала она, что на улице делается, и бегом побежала домой. Кое-как взобралась на крылечко, открыла дверь и крикнула:
Раз, два, три,
Больше не вари!
И перестал горшочек варить кашу.
А наварил он ее столько, что тот, кому приходилось из деревни в город ехать, должен был себе в каше дорогу проедать. Только ниикто на это не жаловался: очень уж вкусная и сладкая была каша.
http://www.skazk.ru/catalog/authors/bratja-grimm/skazka-gorshochek-kashi-6217/Сказка Горшок каши, Братья Гримм
Сказка братьев Гримм «Горшок каши» поведает о волшебном подарке, который получила маленькая девочка от одной старой женщины. Эка сказка учит малышей вежливости, доброжелательности и щедрости. Одна девочка пошла как в лес за грибами и ягодами. Повстречалась ей старушка и попросила ягодок покушать. Не отказала добрая девочка, а старая женщина в благодарность за угощение подарила девчушке необычный горшок. Нужно было только сказать «Горшочек вари!» и тут же внутри посудины начинала закипать вкуснейшая каша.
Горшок каши
Читать сказку на весь экран
Жила-была одна девочка. Пошла девочка в лес за ягодами и встретила там старушку.
— Здравствуй, девочка, — сказала ей старушка. — Дай мне ягод, пожалуйста.
— На, бабушка, — говорит девочка.
Поела старушка ягод и сказала:
— Ты мне ягод дала, а я тебе тоже что-то подарю. Вот тебе горшочек. Стоит тебе только сказать:
«Раз, два, три,
Горшочек, вари!»
и он начнет варить вкусную, сладкую кашу.
А скажешь ему:
«Раз, два, три,
Больше не вари!»
— и он перестанет варить.
— Спасибо, бабушка, — сказала девочка, взяла горшочек и пошла домой, к матери.
Обрадовалась мать этому горшку. Да и как не радоваться? Без труда и хлопот всегда на обед вкусная, сладкая каша готова.
Вот однажды ушла девочка куда-то из дому, а мать поставила горшочек перед собой и говорит:
«Раз, два, три,
Горшочек, вари!»
Он и начал варить. Много каши наварил. Мать поела, сыта стала. А горшочек все варит и варит кашу. Как его остановить? Нужно было сказать:
«Раз, два, три,
Больше не вари!»
— да мать забыла эти слова, а девочки дома не было. Горшочек варит и варит. Уже вся комната полна каши, уж и в прихожей каша, и на крыльце каша, и на улице каша, а он все варит и варит.
Испугалась мать, побежала за девочкой, да не перебраться ей через дорогу — горячая каша рекой течет.
Хорошо, что девочка недалеко от дома была. Увидала она, что на улице делается, и бегом побежала домой. Кое-как взобралась на крылечко, открыла дверь и крикнула:
«Раз, два, три,
Больше не вари!»
И перестал горшочек варить кашу.
А наварил он ее столько, что тот, кому приходилось из деревни в город ехать, должен был себе в каше дорогу проедать.
Только никто не жаловался. Уж очень вкусная и сладкая была каша.
Иллюстрации: И.Воробьева.
Белоснежка и семь гномов, Братья Гримм
Читать книгу Горшочек каши
братья Гримм Горшочек каши
Жила-была одна девочка. Пошла девочка в лес за ягодами и встретила там старушку.
— Здравствуй, девочка, — сказала ей старушка. — Дай мне ягод, пожалуйста.
— На, бабушка, — говорит девочка.
Поела старушка ягод и сказала:
— Ты мне ягод дала, а я тебе тоже что-то подарю. Вот тебе горшочек. Стоит тебе только сказать:
«Раз, два, три,
Горшочек, вари!»
и он начнет варить вкусную, сладкую кашу.
А скажешь ему:
«Раз, два, три,
Больше не вари!» —
и он перестанет варить.
— Спасибо, бабушка, — сказала девочка, взяла горшочек и пошла домой, к матери.
Обрадовалась мать этому горшку. Да и как не радоваться? Без труда и хлопот всегда на обед вкусная, сладкая каша готова.
Вот однажды ушла девочка куда-то из дому, а мать поставила горшочек перед собой и говорит: «Раз, два, три,
Горшочек, вари!»
Он и начал варить. много каши наварил. мать поела, сыта стала. А горшочек все варит и варит кашу. Как его остановить?
Нужно было сказать:
«Раз, два, три,
Больше не вари!» —
да мать забыла эти слова, а девочки дома не было. Горшочек варит и варит. Уже вся комната полна каши, уж и в прихожей каша, и на крыльце каша, и на улице каша, а он все варит и варит.
Испугалась мать, побежала за девочкой, да не перебраться ей через дорогу — горячая каша рекой течет.
Хорошо, что девочка недалеко от дома была. Увидала она, что на улице делается, и бегом побежала домой. Кое-как взобралась на крылечко, открыла дверь и крикнула:
«Раз, два, три,
Больше не вари!»
И перестал горшочек варить кашу.
А наварил он ее столько, что тот, кому приходилось из деревни в город ехать, должен был себе в каше дорогу проедать.
Только никто не жаловался. Уж очень вкусная и сладкая была каша.
Братья Гримм — Горшок каши Развивайка
Tags : Братья Гримм
Братья Гримм — Горшок каши (читать с иллюстрациями)
Братья Гримм
Горшок каши
Жила-была одна девочка. Пошла девочка в лес за ягодами и встретила там старушку.
– Здравствуй, девочка, – сказала ей старушка. – Дай мне ягод, пожалуйста.
– На, бабушка, – говорит девочка.
Поела старушка ягод и сказала:
– Ты мне ягод дала, а я тебе тоже что-то подарю. Вот тебе горшочек. Стоит тебе только сказать:
«Раз, два, три,
Горшочек, вари!»
и он начнет варить вкусную, сладкую кашу.
А скажешь ему:
«Раз, два, три,
Больше не вари!» —
и он перестанет варить.
– Спасибо, бабушка, – сказала девочка, взяла горшочек и пошла домой, к матери.
Обрадовалась мать этому горшку. Да и как не радоваться? Без труда и хлопот всегда на обед вкусная, сладкая каша готова.
Вот однажды ушла девочка куда-то из дому, а мать поставила горшочек перед собой и говорит: «Раз, два, три,
Горшочек, вари!»
Он и начал варить. много каши наварил. мать поела, сыта стала. А горшочек все варит и варит кашу. Как его остановить?
Нужно было сказать:
«Раз, два, три,
Больше не вари!» —
да мать забыла эти слова, а девочки дома не было. Горшочек варит и варит. Уже вся комната полна каши, уж и в прихожей каша, и на крыльце каша, и на улице каша, а он все варит и варит.
Испугалась мать, побежала за девочкой, да не перебраться ей через дорогу – горячая каша рекой течет.
Хорошо, что девочка недалеко от дома была. Увидала она, что на улице делается, и бегом побежала домой. Кое-как взобралась на крылечко, открыла дверь и крикнула:
«Раз, два, три,
Больше не вари!»
И перестал горшочек варить кашу.
А наварил он ее столько, что тот, кому приходилось из деревни в город ехать, должен был себе в каше дорогу проедать.
Только никто не жаловался. Уж очень вкусная и сладкая была каша.
Братья Гримм – Горшок каши
4.7 (94.44%) от 18 голосующихГоршочек каши читать
Жила-была одна девочка. Пошла девочка в лес за ягодами и встретила там старушку.
— Здравствуй, девочка, — сказала ей старушка. — Дай мне ягод, пожалуйста.
— На, бабушка, — говорит девочка.
Поела старушка ягод и сказала:
— Ты мне ягод дала, а я тебе тоже что-то подарю. Вот тебе горшочек. Стоит тебе только сказать:
«Раз, два, три,
Горшочек, вари!»
и он начнет варить вкусную, сладкую кашу.
А скажешь ему:
«Раз, два, три,
Больше не вари!»
— и он перестанет варить.
— Спасибо, бабушка, — сказала девочка, взяла горшочек и пошла домой, к матери.
Обрадовалась мать этому горшку. Да и как не радоваться? Без труда и хлопот всегда на обед вкусная, сладкая каша готова.
Вот однажды ушла девочка куда-то из дому, а мать поставила горшочек перед собой и говорит:
«Раз, два, три,
Горшочек, вари!»
Он и начал варить. Много каши наварил. Мать поела, сыта стала. А горшочек все варит и варит кашу. Как его остановить? Нужно было сказать:
«Раз, два, три,
Больше не вари!»
— да мать забыла эти слова, а девочки дома не было. Горшочек варит и варит. Уже вся комната полна каши, уж и в прихожей каша, и на крыльце каша, и на улице каша, а он все варит и варит.
Испугалась мать, побежала за девочкой, да не перебраться ей через дорогу — горячая каша рекой течет.
Хорошо, что девочка недалеко от дома была. Увидала она, что на улице делается, и бегом побежала домой. Кое-как взобралась на крылечко, открыла дверь и крикнула:
«Раз, два, три,
Больше не вари!»
И перестал горшочек варить кашу.
А наварил он ее столько, что тот, кому приходилось из деревни в город ехать, должен был себе в каше дорогу проедать.
Только никто не жаловался. Уж очень вкусная и сладкая была каша.
(Илл. И.Воробьёва, ист. казка.укр)
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Поделиться с друзьями:
Гримм 103: сладкая каша
Grimm 103: сладкая каша103
Джейкоб и Вильгельм Гримм
Была бедная, но набожная маленькая девочка, которая жила одна со своей матерью, и им больше нечего было есть. Таким образом, ребенок вошел в лес, и там ее встретила старуха. Она знала о горе девушки, и подарил ей маленький горшок, который, когда она сказала: «Маленький горшок, готовь» готовила хорошую, сладкую пшенную кашу, и когда она говорила: «Маленькая кастрюля, остановись, «это прекратило готовить.
Девочка взяла горшок домой к своей матери, и теперь они были освобождены от их бедность и голод, и ели сладкую кашу так часто, как они хотели. Однажды, когда девушка вышла, ее мать сказала: «Маленькая кастрюля, готовь». И он действительно готовил, и она ела, пока она не была сыта, а затем она хотела горшок, чтобы прекратить готовить, но не знал этого слова. Так продолжалось готовить и каша поднялась по краю, и все еще варилась до кухни и весь дом был полон, а затем следующий дом, а затем весь улица, как будто она хотела утолить голод всего мира.Это было ужасно, и никто не знал, как это остановить. Наконец, когда только один один дом остался, ребенок пришел домой и просто сказал: «Маленький горшок, остановись «, и это прекратило готовить, и каждый, кто хотел вернуться в город пришлось съесть свой путь назад.
- Источник: Джейкоб и Вильгельм Гримм, Der süße Brei, Kinder- und Hausmärchen (Детская и бытовая Сказки — сказки Гриммса), нет. 103.
- Источник Гриммса: Генриетта Доротея (Дортхен) Дикая (1795-1867).Вильгельм Гримм женился на Dortchen Wild в 1825 году.
- Эта история была добавлена в коллекцию Гриммса в 1815 году как том. 2, нет 17. В следующих изданиях этого не было. 103.
- Перевод Маргарет Хант (1884). Перевод пересмотрен и исправлен Д. Л. Эшлиман. © 2000.
- Аарне-Томпсон-Утер 565. В большинстве сказок этого типа магия Орудие — это соляная мельница, которая продолжает выпускать соль. Невозможно остановить это, владелец бросает его в океан, что объясняет, почему океан соленая.
- «Сладкая каша» Гриммса также очень похожа на сказки типа 325 *, в которой Ученик чародея очаровывает метлу в ношу воду, но потом не могу ее остановить. Самый известный немецкий версия типа 325 * сказка Der Zauberlehrling, Баллада Иоганна Вольфганга фон Гете, впервые опубликованная в 1798 году.
Ссылки по теме
Цели открываются в новых окнах.Пересмотрено 15 ноября 2008 г. ,
Кошка и мышка в партнерстве
Одна кошка познакомилась с мышью и сказала так ей о большой любви и дружбе, которую она испытывала к ней, наконец мышка согласилась, что они должны жить и содержать дом все вместе. «Но мы должны обеспечить зиму, иначе мы страдать от голода, — сказал кот; И ты, мышка, не можешь рискну везде, или однажды тебя поймают в ловушку.’ последовал хороший совет, и горшок жира был куплен, но они сделали не знаю куда его поставить. Наконец, после долгих размышлений, кот сказал: «Я не знаю места, где он будет лучше храниться, чем в церковь, потому что никто не смеет отнять что-нибудь оттуда. Мы установим это под алтарем, и не трогайте его, пока мы действительно не нуждаемся в это. »Таким образом, горшок был помещен в безопасное место, но это было незадолго до кошка очень хотела этого и сказала мышке: «Я хочу скажу тебе что-нибудь, мышка; мой двоюродный брат привел маленького сына в мир, и попросил меня стать крестной матерью; он белый от коричневые пятна, и я должен держать его над шрифтом при крещении.Позвольте мне выйти сегодня, и вы сами присматриваете за домом. » Да, да, — ответил мышка, — во что бы то ни стало, и если вы что-нибудь получите очень хорошо поесть, подумай обо мне. Мне бы понравилась капля сладкого красного Крещение вина сам ». Однако все это не соответствует действительности; кот имел не двоюродный брат, и не было предложено стать крестной матерью. Она пошла прямо в церковь, украл горшок с жиром, начал лизать его, и слизал верхушку жира. Затем она прогулялась по крышам город, высматривал возможности, а затем растянулась в солнце, и облизывал ее губы всякий раз, когда она думала о горшке жира, и только до вечера она вернулась домой.’Ну, вот и вы опять же, — сказала мышь, — без сомнения, у вас был веселый день. хорошо, — ответил кот. «Какое имя они дали ребенку?» прочь! »- спокойно сказал кот. «Завершите!» — воскликнула мышь. очень странное и необычное имя, это обычное имя в твоей семье? имеет ли это значение, — сказал кот, — это не хуже, чем крабовщик, как зовут ваших крестников. ‘
Вскоре кошку схватил очередной приступ тоски. Она сказала мышь: «Вы должны сделать мне одолжение, и еще раз управлять домом на один день.Меня снова просят стать крестной матерью, и, как ребенок у меня на шее белое кольцо, от которого я не могу отказаться ». Хорошая мышь согласился, но кот подкрался за городские стены к церкви, и пожрал половину горшка жира. «Ничто не кажется так хорошо, как то, что держит себя в руках, — сказала она и была вполне довольна работай. Когда она пошла домой, мышь спросила: «А что за ребенок? окрестили? — Половина, — ответил кот. ‘Полдела сделано! Что ты такое говоря? Я никогда не слышал имя в своей жизни, я буду ставить все, что это нет в календаре! ’
Рот кошки вскоре начал поливать для еще большего облизывания.’Все хорошо дела идут втроем, — сказала она, — меня просят снова стать крестной матерью. Ребенок довольно черный, только у него белые лапы, но с этим за исключением того, что на всем его теле нет ни одного седого волоса; это только случается раз в несколько лет, вы меня отпустите, не так ли? прочь! Наполовину готово! — ответила мышь. — Они такие странные имена, они сделай меня очень вдумчивым. » Вы сидите дома, ‘сказал кот,’ в вашем темно-серая шуба и длинный хвост, и наполнены фантазиями, это потому что вы не выходите на улицу в дневное время.’Во время отсутствия кошки мышка убрала дом и привела его в порядок, но жадный кот полностью опустошил горшок с жиром. ’Когда все съедено, немного покоя, — сказала она про себя, и она была полна и полна вернуться домой до ночи. Мышь сразу спросила, какое имя было отдано третьему ребенку. «Это не будет радовать вас больше, чем другие, — сказал кот. «Его называют« все прошло ».« Все прошло », — воскликнул мышь — это самое подозрительное имя из всех! Я никогда не видел это в печати.Все ушли; что это может значить? »и она покачала головой, свернулась и легла спать.
С этого времени никто не приглашал кошку стать крестной, но когда зима наступила и больше ничего не было найдено снаружи мышка подумала об их обеспечении и сказала: «Приди, кот, мы пойдем к нашему горшку жира, который мы накопили для себя — мы Я буду наслаждаться этим. » Да, ‘ответил кошка,’ Вы будете наслаждаться этим также как бы вам хотелось высунуть этот изящный язык из окно.Они отправились в путь, но когда прибыли, горшок жир, конечно, все еще был на своем месте, но он был пуст. «Увы!» Сказал мышь, теперь я вижу, что случилось, теперь это выходит на свет! Вы настоящий друг! Вы пожрали все, когда стояли крестной. Сначала завершите, затем наполовину закончили, затем … — Вы будете держать язык за зубами? — воскликнул кот, — еще одно слово, и я тебя тоже съем. уже на губах бедной мыши; едва ли она говорила это раньше кот вскочил на нее, схватил ее и проглотил.Истинно, это путь мира.
Продолжить …
,сказок Гриммса
Когда-то жили король и королева, которые каждый день говорили друг другу: разве у нас будет ребенок? и все же они не имели ни одного. Но однажды случилось так, что когда царица купалась, из воды вышла лягушка, и он присел на корточки и сказал ей: желание твое будет исполнено; до того, как пройдет год, ты приведешь дочь в мир. И как предсказала лягушка, так и случилось; и царица родила дочь настолько прекрасную, что царь не мог сдержать себя от радости, и он назначил великий пир.Он предлагал ему не только свои отношения, друзей и знакомых, но и мудрых женщин, чтобы они были добры и благосклонны к ребенку. В его королевстве их было тринадцать, но, поскольку он предоставил им только двенадцать золотых тарелок, одну из них нужно было исключить.
Лучшие сказки братьев Гримм
Волк и семеро маленьких детей Когда-то был старый козел, у которого было семь малышей, и он любил их так же, как и мать — своих детей.Однажды ей пришлось пойти в лес за едой, и она обзвонила их вокруг себя. Дорогие дети, сказала она, я иду в лес; и пока я ухожу, будь осторожен с волком, потому что если бы он однажды проник внутрь, он съел бы тебя, кожу, кости и все остальное. Негодяй часто маскирует себя, но его всегда можно узнать по его хриплому голосу и черным лапам.
Читать историю → Кошка и мышка в партнерстве Кошка познакомилась с мышью и так много сказала ей о большой любви и дружбе, которые он испытывал к ней, что наконец мышонок согласился, что они должны жить и жить вместе.Но мы должны подготовиться к зиме, иначе мы будем страдать от голода, сказал кот, и вы, маленькая мышка, не можете выходить повсюду, или, в конце концов, вы попадете в ловушку. Этот хороший совет последовал, и они купили горшок с жиром, но не знали, где его хранить. ,
Оригинальные тексты: Первые в истории выпуски братьев Гримм, выпущенные в 1812 году, раскрывают гораздо более темную сторону детских историй, известных во всем мире
‘Вот нож … если туфелька все еще слишком тугая для тебя, то отрежь кусочек ноги. Это будет немного больно. Но какое это имеет значение.
Если вы когда-нибудь читали вам Золушку в детстве, вы, вероятно, не будете знакомы с этим отрывком — где сводные сестры призывают их мать изувечить себя, чтобы выйти замуж за принца.
Между прочим, он тогда заметил, что кровь льется в «золотой» туфле, тем самым разрушая их уродливые интриги.
Если вы не знакомы с этой мрачной версией рассказа Братьев Гримм, вы не одиноки — как видно из первого в истории английского перевода их оригинального издания, выпущенного в 1812 году.
И это не так просто Золушка, которая совершенно не подходила для чтения детям перед сном: Рапунцель забеременела после «веселого времени» со своим принцем в башне — и это настоящая, а не степная мать Белоснежки, которая приказывает охотнику «зарезать ее до смерти».
В других местах биологическая мать Гензель и Гретель оставляет их в лесу, потому что она не может позволить себе кормить их.
Когда Джейкоб и Вильгельм Гримм из Ханау, Германия, опубликовали первую версию классической коллекции, которая теперь называлась «Детские и домашние сказки», они не знали, что 86 историй дойдут до такой широкой аудитории.
В 1815 году последовал второй том из 70 рассказов — и еще шесть выпусков в течение следующих 40 лет, каждый из которых был пересмотрен и, что особенно важно, все больше и больше ориентирован на детей.
В процессе были исключены некоторые из самых сомнительных, например, «Как дети играли на убой», когда один мальчик перерезал горло своему младшему брату, играя в мясника и свинью.
Еще одним потом был опущен «Дети голода», где мать угрожает убить своих дочерей, поскольку нечего есть.
Джек Зайпс, почетный профессор немецкой и сравнительной литературы в Университете Миннесоты, решил из любопытства вернуться к истокам Гриммса и перевести первые два издания (все 156 рассказов), которые были опубликованы в прошлом месяце, как «Оригинальный народ» и Сказки братьев Гримм: Полное первое издание.
Он считает, что пара изменила истории в более поздних изданиях, потому что они «считали материнство священным».
Изменения: В первых двух выпусках сказок Гримм Рапунцель забеременела после того, как «повеселилась» со своим принцем в башне, в то время как в Гензеле и Гретели их биологическая мать бросает их в лесу, потому что она может не может кормить их
Согласно The Guardian, он предполагает, что «изменения Гриммса» отражали социологически состояние, существовавшее при их жизни — ревность между молодой мачехой и падчерицей, поскольку «многие женщины умерли от родов в восемнадцатом и девятнадцатого века, и были многочисленные случаи, когда отец женился на молодой женщине, возможно, близкой по возрасту к старшей дочери отца.’
Академик, которому понадобилось 18 месяцев для перевода текста, сказал газете, что внесенные изменения были «огромными», предполагая, что оригинальные рассказы не были опубликованы с учетом интересов детей, причем до 50 историй были отредактированы или удалены для последующего использования. издания.
Например, Зипес считает, что Вильгельм Гримм избавился от историй, которые могли бы стать «религиозной чувствительностью среднего класса».
Во введении к книге он пишет: «Все эти редакционные изменения к рассказам в первом издании 1812/15 г. не должны приводить нас к мысли, что рассказы были грубыми, нуждались в улучшении и не заслуживают нашего внимания.
«Более того, Гриммы еще не« прививали »и не подвергали их цензуре свое сентиментальное христианство и пуританскую идеологию. Фактически, Братья пытались, так сказать, держать руки подальше от сказок и воспроизводить их более или менее так, как они слышали или получали их.
‘То есть сказки были не своими, во-первых. Хотя они постепенно сделали их своими, эти истории сохранили другие голоса и до сих пор. Они возникли благодаря рассказам различных друзей и анонимных источников и часто были взяты из печатных материалов.«
Zipes добавляет:« Эти сказки первого издания Grimms имеют соблазнительную честность и необычный взгляд на человеческое поведение и культуру ».
СТЕПИСТРЫ СИНДЕРЕЛЛЫ, ИСПОЛЬЗУЮЩИЕ НОЖ ДЛЯ ПОДЪЕМНИКА, СНЕГО БЕЛОГО МАТЕРИ И ИСТОРИИ СЛИШКОМ УЖАСНО, ЭТО УДАЛЕНО
- В оригинальной Золушке ее сводные сестры отрезают части ног, чтобы подогнать обувь. Затем принц замечает кровь, льющуюся вокруг золотого тапка. Их мать говорит им: «Вот нож.Если туфля все еще слишком тугая, отрежьте кусок ноги. Это будет немного больно. Но какое это имеет значение?
- Рапунцель «веселится» с принцем в башне и забеременеет. Затем она спрашивает мать Гротель: «Почему моя одежда становится слишком тесной? Они мне больше не подходят.
- Настоящая мать Белоснежки, а не ее мачеха, приказывает охотнику «зарезать ее до смерти». Она также просит его вернуть ее легкие и печень в доказательство того, что он убил ее.
- Дети, играемые на убой, были исключены из более поздних изданий. В нем участвуют дети, один из них — мясник, а другой — свинья. История заканчивается тем, что один из мальчиков зарезал и убил своего старшего брата. Его разъяренная мать тогда ножом его в сердце. Однако ее агония продолжается, когда ее последний оставшийся ребенок тонет в ванне. Затем она вешается.
Ужасно: В оригинальной Золушке ее сводные сестры пытаются отрезать часть своих ножей ножом, чтобы они могли уместиться в тапочке. ) изменила истории в более поздних выпусках, потому что они «считали материнство священным»
Не нацелены на детей: «Белоснежка настоящая, а не ступенька», мать приказывает охотнику «зарезать ее до смерти»
Поворот к истории: Как В качестве доказательства своей смерти мать просит егеря вернуть ее легкие и печень в качестве доказательства того, что она была убита
‘[издание 1812 года] не было опубликовано для детей или обычных читателей…. Только после того, как Grimms опубликовали два издания, в основном для взрослых, они изменили свое отношение и решили выпустить более короткое издание для семей среднего класса. Это привело к редактированию и цензуре многих сказок, — сказал он The Guardian.
Некоторые истории были позже опущены не из-за их ужасного качества, а из-за их наследия: например, Синяя Борода и Puss In Boots не были перепечатаны из-за их французского происхождения.
Новая книга, изданная издательством Princeton University Press, предлагает захватывающее понимание того, как коллекция изменилась со временем.
Профессор Зипес отметил, что около 50 историй в первом издании были либо удалены, либо радикально пересмотрены седьмым изданием в 1857 году, которое считается стандартной версией даже сегодня.
Купите «Оригинальные народные и сказки братьев Гримм: полное первое издание», переведенные Джеком Зайпсом и опубликованные издательством Принстонского университета.
СКАЗКИ, НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ: КАК БРАТЬЕРЫ УДАЛЯЛИ И ИЗМЕНИЛИ ИХ ИСТОРИИ, ЧТОБЫ НЕ ОСТАНОВИТЬ «РЕЛИГИОЗНУЮ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ»
ОРИГИНАЛЬНЫЙ ОБЪЕМ ОДИН (1812)
1.Царь-лягушка или Железный Генри
2. Общение с кошкой и мышью
3. Ребенок Девы Марии
4. Хороший боулинг и игра в карты
5. Волк и семеро детей
6. Соловей и слепой червь
7. Украденные копейки
8. Рука с ножом
9. Двенадцать братьев
10. Риффрафф
11. Маленький брат и младшая сестра
12. Рапунцель
13. Три человечка в лесу
14.Гадкий и Гретель
16. Герц Фикс-Ит
17. Белая змея
18. Путешествие соломы, угля и бобов
19. Рыбак и Его жена
20. Рассказ о храбром портном
21. Золушка
22. Как некоторые дети играли на убой
23. Маленькая мышка, птичка и колбаса
24. Мать Холле
25. Три ворона
26.Красная шапочка
27. Смерть и гусь Мальчик
28. Поющая кость
29. Дьявол с тремя золотыми зайцами
30. Маленькая Вошь и Маленькая Блоха
31. Девичья без рук
32. Умный Ганс
33. Кот в сапогах
34. Трина Ганса
.
Leave a Reply