Братья гримм сладкая каша смотреть: Сладкая каша, братья Гримм, читать сказку про сладкую кашу онлайн бесплатно
Сладкая каша | это… Что такое Сладкая каша?
«Сладкая каша» (нем. Der süße Brei) — сказка братьев Гримм о волшебном горшочке, который был способен сам сварить кашу. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номер 565.
Содержание
|
Сюжет
В семье бедной богобоязненной девочки, которая живет наедине со своей матерью, стало нечего есть. В лесу девочка встречает старуху, которая дарит ей волшебный горшочек, которому стоило лишь сказать «Горшочек, вари!» и он сам готовил чудесную сладкую пшённую кашу в любых количествах. Стоило сказать «Горшочек, полно!», и он переставал. Однажды, когда девочка ушла из дома, её мать сварила кашу, а какие слова надо сказать, чтобы горшочек остановился, забыла. Весь город оказался залит вкусной кашей, пока дочка не вернулась домой, и не произнесла нужные слова. К тому времени горшочек наварил уже столько, что проезжающие должны были себе в каше проедать дорогу.
Анализ и варианты сюжета
Согласно примечанию братьев Гримм, сказка была записана ими в Гессене от Доротеи Вильд. У Эрасмуса Франкискиса есть история о кормлении бедных, с которой братья Гримм также были знакомы. В 1530 году Гансом Заксом опубликовано известное видение горы пшена у входа в сказочную страну с молочными реками.[1]
Сюжет сказки близок древней легенде о том, что произведением вечной пищи может управлять только непорочность. Существует также индийская легенда о сосуде, который варил нескончаемую кашу из одного зернышка риса. Каша или хлеб являлась основным продуктом питания и елась в Тюрингии во время масленицы, чтобы весь год не было ни в чём недостатка. Лутц Рехрих замечает, что упоминание пшена в сказке сохранилось, по-видимому, от средневекового рациона низких классов населения. Когда дело касалось произнесения магических формул, то всё зависело от точного, дословного, произнесения необходимых слов. [2]
Мотив сказки связан с таким широко распространённным прежде явлением, как голод. Её сюжет много старше того времени, когда в Европе стал для всех доступен тростниковый (и тем более свекольный) сахар, ранее кашу слегка подслащивали мёдом и фруктами, их естественная сладость придавала каше из пшена замечательный вкус. Кроме того, способность к набуханию у пшена даже больше чем у риса, при варке оно увеличивается в размерах в шесть-семь раз.[3]
Интерпретации
Надежда на чудо, которое одно может помочь в некоторых случаях, являлась источником бродячих сюжетов, которые долгое время ходили в устной традиции. Весёлая и причудливая картина города, полного каши, была яркой иллюстрацией доктрины: когда кому-то доверены чудеса, вы не должны пытаться присвоить их себе, даже если они исходят от ребёнка, а вы являетесь матерью. Это может привести к неприятностям. То, что в сказке чудом владеет простая девочка, должно было служить укреплению в детях уверенности в себе.
Горшочек для приготовления горячей пищи, подаренный старухой, интерпретируется в психологии как функция архетипа матери.[4] Интерпретация Фриделя Ленца основывается на древнем индийском обозначении солнца и луны, как двух небесных котлов с кашей, которых может достичь только детская душа.[5]
См. также
- Сказки братьев Гримм
Примечания
- ↑ Hans-Jörg Uther: Handbuch zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm. de Gruyter, Berlin 2008, ISBN 978-3-11-019441-8, S. 232—234.
- ↑ Lutz Röhrich: Märchen und Wirklichkeit. Steiner, Wiesbaden 1956, S. 76, S. 103.
- ↑ Крупа на ekulinar.ru
- ↑ Hedwig von Beit: Symbolik des Märchens. Francke, Bern 1952, S. 167—168.
- ↑ Friedel Lenz: Bildsprache der Märchen. 8. Auflage. Freies Geistesleben und Urachhaus, Stuttgart 1997, ISBN 3-87838-148-4, S. 66-68.
Горшочек каши / Sweet Porridge | Сказки братьев Гримм (на русском и английском)
на русском / in english
Горшочек каши
Жила-была одна девочка. Пошла девочка в лес за ягодами и встретила там старушку.
— Здравствуй, девочка, — сказала ей старушка. — Дай мне ягод, пожалуйста.
— На, бабушка, — говорит девочка. Поела старушка ягод и сказала:
— Ты мне ягод дала, а я тебе тоже что-то подарю. Вот тебе горшочек. Стоит тебе только сказать:
— Раз, два, три,
Горшочек, вари!
и он начнет варить вкусную, сладкую кашу. А скажешь ему:
— Раз, два, три,
Больше не вари!
и он перестанет варить.
— Спасибо, бабушка, — сказала девочка, взяла горшочек и пошла домой, к матери.
Обрадовалась мать этому горшочку. Да и как не радоваться? Без труда и хлопот всегда на обед вкусная, сладкая каша готова.
Вот однажды ушла девочка куда-то из дому, а мать поставила горшочек перед собой и говорит:
— Раз, два, три,
Горшочек, вари!
Он и начал варить. Много каши наварил. Мать поела, сыта стала. А горшочек всё варит и варит кашу. Как его остановить?
Нужно было сказать:
— Раз, два, три,
Больше не вари!
да мать забыла эти слова, а девочки дома не было. Горшочек варит и варит. Уж вся комната полна каши, уж и в прихожей каша, и на крыльце каша, и на улице каша, а он всё варит и варит.
Испугалась мать, побежала за девочкой, да не перебраться ей через дорогу — горячая каша рекой течёт.
Хорошо, что девочка недалеко от дома была. Увидала она, что на улице делается, и бегом побежала домой. Кое-как взобралась на крылечко, открыла дверь и крикнула:
— Раз, два, три,
Больше не вари!
И перестал горшочек варить кашу. А наварил он её столько, что тот, кому приходилось из деревни в город ехать, должен был себе в каше дорогу проедать.
Только никто на это не жаловался. Очень уж вкусная и сладкая была каша.
Sweet Porridge
There was a poor but good little girl who lived alone with her mother, and they no longer had anything to eat. So the child went into the forest, and there an aged woman met her who was aware of her sorrow, and presented her with a little pot, which when she said, «Cook, little pot, cook,» would cook good, sweet porridge, and when she said, «Stop, little pot,» it ceased to cook. The girl took the pot home to her mother, and now they were freed from their poverty and hunger, and ate sweet porridge as often as they chose. Once on a time when the girl had gone out, her mother said, «Cook, little pot, cook.» And it did cook and she ate till she was satisfied, and then she wanted the pot to stop cooking, but did not know the word. So it went on cooking and the porridge rose over the edge, and still it cooked on until the kitchen and whole house were full, and then the next house, and then the whole street, just as if it wanted to satisfy the hunger of the whole world, and there was the greatest distress, but no one knew how to stop it. At last when only one single house remained, the child came home and just said, «Stop, little pot,» and it stopped and gave up cooking, and whosoever wished to return to the town had to eat his way back.
Дивья Шринивасан иллюстрирует аудио-коллекцию СКАЗОК ГРИММА
Дорогая Дивья Шринивасан,
Счастливого понедельника! Добро пожаловать обратно в часы. Соединять. Читать.! Спасибо, что нашли время в своем плотном графике, чтобы закончить мои предложения . Мне было весело болтать с тобой о твоей прекрасной обложке для Сказок братьев Гримм , «Двенадцать танцующих принцесс» и школьных библиотек.
Хорошей недели!
Ваш поклонник,
-Джон
я создал обложку для Сказки братьев Гримм аудио сборник поздно ночью, после того, как моя новорожденная дочь заснула (и до того, как она снова проснулась, плача о ночное кормление). Я читал ей истории вслух и делал заметки на изображениях, которые я мысль может хорошо представлять истории. Я также сделал заметки в своем дневнике о вещи в рассказах, которые меня удивили. Я так давно их не читал, и я знал, что некоторые из них были кровавыми, но забыл подробности. Румпельштильцхен какой-то жуткий паренек! Обычно я люблю работать много часов подряд, но это было в первый раз я не смогла, потому что мне нужно было заботиться о ребенке.
Но это просто означало, что я должен быть в мире сказок братьев Гримм еще несколько дней, что было весело!Один из мои любимые сказки — «Туфельки, которые разлетелись на куски», или, как было в коллекции Гримм, которая у меня была в детстве, «Двенадцать танцующих Принцессы.» Мне понравилась идея потайной комнаты под дворцом, которая была собственный мир с серебряными, золотыми и алмазными деревьями, и озером, и все же еще один замок, где проходили шикарные вечеринки! И конечно же конфеты кондитерская в Гензеле и Гретель довольно мечтательна.
Фотография предоставлена Дивья Шринивасан |
Я думаю сказки имеют притяжение, потому что чудесные
вещи будут происходить вместе с что-то ужасно темное, и я понятия не имею, закончится ли история хорошо для герои или нет. Мне просто нужно продолжать читать, чтобы увидеть, что произойдет, и это всегда что-то интересное и непредсказуемое. Прикосновение ужаса в рассказах пугал меня в детстве, но и увлекал. Хотя раньше чтение в машине было меня физически тошнило, я не мог оторваться от книги сказок Гримма. Идентификатор перечитывал его снова и снова, пока не заболел. Каждая культура, кажется, имеет свою собственная традиция сказок… историй, полных волшебства и чудес. Моя коллекция сказок Гримма и моих комиксов об индейских сказках, были одними из первых книги, которые мне было интересно читать самостоятельно.
Фотография предоставлена Дивья Шринивасан |
Школа библиотеки – это 90 006 удивительных мест, которые стоит посетить даже во взрослом возрасте. Когда я делаю презентации в школах, они часто проходят в библиотеке. я вижу так много книги, которые я хотел бы прочитать и иметь, и я стараюсь записывать незнакомые рекомендованные библиотекарем, и другие, которые бросаются в глаза. Некоторые книги в школьные библиотеки могут быть более старыми версиями и иметь красивые иллюстрации, которые больше не издаются… такие сокровища! Всякий раз, когда я встречаю замечательную школу библиотекаря (что бывает часто!), я знаю, что ученики этой школы в отличной форме. Руки.
Г-н. Шу, ты должен был спросить меня, скрывал ли я имена своей дочери и племянницы на обложке Сказки Гримм .
Эта коллекция от Listening Library, прочитанная группой отмеченных наградами рассказчиков, содержит одни из самых вечных и очаровательных народных сказок и сказок, собранных братьями Гримм. Обложка аудиокниги, выполненная Дивьей Шринивасан.
Дата поступления в продажу: 10 мая.
Истории включают:
Рапунцель, прочитанная Кэтрин Келлгрен
Золушка, читает Дженьюари ЛаВой
Красная Шапочка, читает Саймон Вэнс
Маленькая Шиповник, читает Гровер Гарднер
Маленькая Белоснежка, читает Кейт Радд Джим Дейл
Туфли, которые разлетелись на кусочки, прочитано Альфредом Молиной
Загадочная история, прочитано Дженис Иэн
Двенадцать братьев, прочитано Грэмом Малкольмом
, прочитано Скоттом Бнейком
Эльфы, чтение Бани Терпин
Шесть лебедей, чтение Давины Портер
Двенадцать охотников, чтение Дион Грэм
Девушка-гусь, чтение Эдоардо Баллерини3 9000, 900,000 читает Джейн Энтвистл
Золотой гусь, читает Люк Дэниэлс
Разные дети Евы, читает Рой Дотрис
Белоснежка и Роза-красная, читает Джулия Уилан
, или Король-лягушка Железный Генри, прочитанный Кирби
Хейборн
Морской заяц, прочитанный Марком Брэмхоллом
Гензель и Гретель, читает Робин Майлз
Для получения дополнительной информации посетите
www.
Факты о романе Томи де Паола «Стрега Нона»
История Томи де Паолы о доброй старой ведьме и ее волшебной кастрюле с макаронами очаровала не одно поколение читателей с момента ее публикации в 1975 году. , вот семь увлекательных фактов о Стрега Нона .
1.
Стрега Нона – вольный пересказ классической народной сказки.В начале 1970-х редактор Томи де Паолы, Эллен Робертс, предложила ему написать и проиллюстрировать собственную интерпретацию любимой детской сказки. Автору была известна только одна: история о горшке с кашей, которую братья Гримм опубликовали как Сладкая каша и которую также часто называют Волшебный горшок с кашей . В сказке старуха дарит бедной девушке волшебный горшок, который производит бесконечную кашу, когда слышит определенную фразу, и останавливается, когда вы произносите другую. Но мать девочки не знает второй фразы, и в итоге она заливает весь город кашей, заставляя всех проедать свой путь в (или из) своих домов. Думая, что дети в 70-х годах могли даже не знать, что такое каша, де Паола решил изменить производительность кастрюли на макароны.
2. Внешний вид Стреги Ноны был основан на персонаже
комедии дель арте .Иллюстрация Пунчинелло XIX века. / Imagno/Getty Images
Стрега Нона возникла во время собрания преподавателей в колледже Колби-Сойер в Нью-Гемпшире, где в то время преподавал де Паола. «Я всегда сидел на заднем ряду с блокнотом и рисовал. Администрация думала, что я делаю заметки», — написал он на своем сайте. Одним из его повторяющихся рисунков был Пунчинелло, классический шутовской персонаж из итальянской девятки.0145 комедия дель арте . (Панчинелло, или Пульчинелла по-итальянски, также стал шаблоном для кукольного Панча в «Панче и Джуди».) Когда де Паола причудливо закончил одну итерацию Панчинелло с платком, фартуком и юбкой, он понял, что создал очаровательный новый персонаж. Он не использовал ее сразу, но позже она идеально подошла для роли старухи, когда де Паола решил переписать историю о горшке с кашей.
3. Большой Энтони изначально был девочкой.
В первом наброске Strega Nona , составленном де Паолой, который сейчас хранится в Исследовательской коллекции детской литературы Керлана в Университете Миннесоты, Большого Энтони не существует. Вместо этого персонаж, который неправильно использует кастрюлю с макаронами, — это служанка по имени Кончетта. «Я чувствовал, что миру не нужна еще одна не слишком умная служанка из фольклора, — объяснил де Паола, — поэтому я вычеркнул «Кончетту» и вместо этого написал «Большой Энтони, который не обращал внимания»».
4. Стрегу Нону на самом деле зовут Нона.
Поскольку strega по-итальянски означает ведьма , а nonna по-итальянски означает бабушка , люди часто предполагают, что Strega Nona на самом деле просто прозвище. (Что касается того, почему Нона пишется только с одним n , семья де Паолы родом из Калабрии, Италия — также место действия книг — и его родственники сказали ему, что Нона был менее формальным термином, как Бабушка. )
Но мы узнаем об этом в Стрега Нона: Ее история , приквел о детстве Стреги Ноны, о том, что Нона на самом деле было ее именем при рождении. Она родилась темной и ненастной ночью с помощью любимой ведьмы, известной как бабушка Кончетта. «Ее будут звать Нона», — заявляет бабушка Кончетта. — И она станет стрегой.
5.
Стрега Нона — прекрасный пример поэтической справедливости.Жители деревни обращаются к Большому Энтони после того, как он почти уничтожил их деревню каскадом углеводов, но Стрега Нона подавляет их призывы: «Повесьте его!» вручив ему вилку и приказав съесть макароны. «Наказание должно соответствовать преступлению», — объясняет она. Без ведома большинства юных читателей, они только что стали свидетелями яркого примера поэтической справедливости — идеи о том, что последствия плохого поведения (или награда за хорошее поведение) должны иметь логическую связь с самим поведением. (Хотя быть подвешенным на городской площади со спагетти, которыми, по-видимому, размахивает по крайней мере один разъяренный житель деревни, вероятно, тоже можно было бы считать поэтической справедливостью.)
6.
Стрега Нона не обошлось без споров.Учитывая, что Стрега Нона выиграла медаль Калдекотта в 1976 году и породила целую серию успешных историй о Стрега Нона, можно с уверенностью сказать, что книга стала хитом. Но некоторые люди не согласились с его положительным изображением магии и колдовства — особенно спорным вопросом, поскольку сатанинская паника сохранялась на протяжении конца 1980-х годов.
«Это обучение наших детей оккультизму таким способом, который, по их мнению, безвреден и забавен, тогда как на самом деле многие дети пропадают каждый год, потому что их крадут, чтобы использовать в сатанинских ритуалах… различными группами ведьм», — заявил один из родителей в редакционной статье для Газета Desert Sun из Палм-Спрингс, Калифорния, 1990 год.
Через несколько дней The Desert Sun напечатала опровержение Денниса У. Доти. Он указал, что Стрега Нона имеет корни в старой народной сказке, как и Золушка и Белоснежка , а также что колдовство и сатанизм в любом случае не одно и то же. «В будущем давайте постараемся уйти от позиции «уродливого американца», предполагающей, что если что-то иностранное или незнакомое, то оно должно быть неполноценным», — написал Доти. «Наши дети могут многому научиться из фольклора культур, отличных от нашей собственной. Дайте им шанс».
7. Есть
Стрега Нона мюзикл.Музыкальная адаптация Стрега Нона объединяет сюжетные линии из трех книг серии: Стрега Нона , Уроки магии Стреги Ноны и Большой Энтони и волшебное кольцо .
Leave a Reply