Разное

Белорусские народные сказки короткие: Белорусские народные сказки читать для детей на ночь онлайн бесплатно – Белорусские народные сказки: читать для детей на русском языке онлайн

Белорусские сказки для детей и взрослых на ночь читать

Национальная одежда - Белорусы

Белорусы — восточнославянский народ, численностью более 10 миллионов человек, проживающий в основном на территории республики Беларусь, в России, на Украине и в других странах.

При однородности в целом белорусской культуры сформировались региональные различия, и сейчас выделено шесть историко-этнографических районов: Поднепровье, Поозерье, Понеманье, Центральная Белоруссия, Восточное Полесье и Западное Полесье.

Для жителей Беларуси характерен билингвизм. Белорусы владеют как белорусским, так и русским языком. Последним почти постоянно пользуется больше половины белорусов.

Большинство верующих белорусов — в основном православные, также встречаются католики и протестанты.

Традиционные занятия — земледелие и животноводство, а также собирательство и пчеловодство. Белорусы издавна выращивали пшеницу, озимую рожь, ячмень, гречиху, горох, просо, лён, коноплю. Основным пахотным орудием была соха. 

В животноводстве довольно большую роль играло свиноводство. Имелся и другой крупный рогатый скот. 

Исторически было развито несколько форм планировки поселений: первая – скученная, или бессистемная, далее – линейная, или рядовая и другие. В современных деревнях уже преобладает уличная планировка, дома расположены вдоль дорог с обеих сторон.

Национальный костюм состоял из рубахи, ноговиц, безрукавки «камизельки». Рубаху обычно  носили навыпуск и подпоясывались цветным тканым поясом. Обувь — кожаные постолы, лапти, боты, зимой — валенки. Головной убор белоруса — соломенная шляпа «брыль» или валяная шапка «магерка», зимой — меховая шапка. В мужском костюме в основном преобладал белый цвет, вышивки и украшения были на вороте и внизу рубахи.

Женский костюм белоруски разнообразен. Можно выделить разные типы нарядов: с юбкой и фартуком; с гарсетом, юбкой, фартуком; с юбкой, к которой пришит лиф-гарсет; с гарсетом, фартуком и поневой. Имеется три типа рубах. Головной убор — узенькие ленты, венки. Замужние женщины волосы убирали под чепец и надевали полотняный убор «намитку», платок.  Ежедневная обувь — лапти, праздничная — постолы или хромовые боты. 

Верхнюю мужскую и женскую одежду сложно отличить. Её шили из некрашеного валеного сукна и дублёной и недублёной овчины.

 Кухня включает разные блюда из муки, овощей, круп, картофеля, молока и мяса. Издавна применялись разные способы сохранения продуктов — сушка, соление, квашение.  Каши из ячменных зёрен сохраняются до сих пор как обрядовые на родины или поминки. Основой повседневного питания был хлеб. 

Чытаем беларускія народныя казкі. Государственное учреждение образования «Ясли

Заяц і Вожык

У вадзін ясны сонечны дзень стаяў вожык каля дзьвярэй свайго дому, склаўшы рукі на жываце, і напяваў песеньку. Сьпяваў ён сваю песеньку, сьпяваў і раптам уздумаў: «Пайду я на поле ды на сваю бручку зірну. Пакуль мая жонка дзяцей мые ды апранае, я пасьпею і ў поле схадзіць і вярнуцца дадому».

Пайшоў вожык і сустрэўся падарозе з зайцам, які таксама йшоў у поле на сваю капусту паглядзець.

— Добры дзень, паважаны заяц! Як вы маецеся?

А заяц быў вельмі важны й горды. Замест таго, каб ветліва прывітацца з вожыкам, ён толькі кіўнуў галавою ды сказаў груба:

— Што гэта ты, вожык, так рана па полі лётаеш?

— Я на шпацыр выйшаў, — кажа вожык.

— На шпацыр? — запытаўся заяц насьмешліва. — А па-мойму, на такіх кароценькіх ножках далёка ня зойдзеш.

Пакрыўдзіўся вожык за гэткія словы. Ня любіў ён, калі гаварылі пра ягоныя ногі, якія запраўды былі кароткія ды крывыя.

— Ці ня думаеш ты, — запытаўся ён у зайца, — што твае ногі бегаюць хутчэй і лепш?

— Вядома, — адказаў заяц.

— А ці ня хочаш ты зы мною навыперадкі пабегчы? — пытаецца вожык.

— З табою навыперадкі? — кажа заяц. — Не сьмяшы ты мяне, калі ласка. Няўжо-ж ты на сваіх крывых нагах мяне абгоніш?

— А вось пабачым, — адказвае вожык. — Убачыш, што абганю.

— Ну, давай пабяжым, — кажа заяц.

— Пачакай, — адказвае вожык, — спачатку я схаджу дадому пасьнедаю, а праз паўгадзіны вярнуся на гэтае месца. Тады і пабяжым. Добра?

— Добра, — сказаў заяц.

Пайшоў вожык дадому. Ідзе й думае: «Заяц, вядома, хутчэй за мяне бегае. Але ён дурны, а я разумны. Я яго перахітру».

Прышоў вожык дадому і кажа жонцы:

— Жонка, апранайся хутчэй, прыдзецца табе зы мною ў поле йсьці.

— А што здарылася? — пытаецца вожычыха.

— Ды вось мы з зайцам паспрачаліся, хто хутчэй бегае — я ці ён. Я павінен зайца абагнаць, а ты мне ў гэтай справе дапаможаш.

— Што ты — звар’яцеў? — зьдзівілася вожычыха. — Ён-жа цябе адразу перагоніць.

— Не твая справа, жонка, — сказаў вожык. — Апранайся хутчэй ды пойдзем. Я ведаю, што раблю.

Апранулася жонка ды пайшла з вожыкам у поле.

Падарозе вожык кажа жонцы:

— Мы пабяжым з зайцам вось па гэтым доўгім полі. Заяц пабяжыць па аднэй баразьне, а я па другой. А ты, жонка, стань у канцы поля каля маёй баразны. Як толькі падбяжыць пад цябе заяц, ты крыкні: «Я ўжо тут!». Зразумела?

— Зразумела, — адказвае жонка.

Так яны й зрабілі. Завёў вожык жонку на канец свае баразны, а сам вярнуўся на тое месца, дзе пакінуў зайца.

— Ну, што-ж — кажа заяц, — пабяжым?

— Пабяжым, — адказвае вожык.

Сталі яны кажны ў пачатку свае баразны.

— Раз, два, тры! — крыкнуў заяц.

І абодвы яны пабеглі з усіх ног.

Прабег вожык крокаў тры-чатыры, а потым ціхенька вярнуўся на сваё месца і сеў. Сядзіць ды адпачывае. А заяц усё бяжыць ды бяжыць. Дабег да канца свае баразны, а тут вожычыха яму і крычыць:

— Я ўжо тут!

А трэба сказаць, што вожык і вожычыха вельмі падобныя адзін да другога. Зьдзівіўся заяц, што вожык яго перагнаў.

— Пабяжым цяпер назад, — кажа ён вожыку. — Раз, два, тры!

І пусьціўся заяц назад хутчэй. А вожычыха засталася сядзець на сваім месцы.

Дабег заяц да пачатку баразны, а насустрач яму вожык крычыць:

— Я ўжо тут!

Яшчэ больш зьдзівіўся заяц.

— Пабяжым яшчэ раз, — кажа ён вожыку.

— Добра, — адказвае вожык. — Калі хочаш, пабяжым яшчэ раз.

Так семдзесят тры разы бегаў заяц туды й назад.

А вожык усё яго пераганяў. Прыбяжыць заяц да пачатку баразны, а вожык крычыць: «Я ўжо тут».

На семдзесят чацьверты раз дабег заяц да сярэдзіны поля ды паваліўся на зямлю.

— Умарыўся, — кажа, — не магу больш бегаць.

— Вось бачыш цяпер, у каго ногі лепшыя?

Нічога не адказаў заяц і пайшоў з поля — ледзь ногі пацягнуў.

А вожык з вожычыхай паклікалі сваіх дзяцей і пашлі зь імі на шпацыр.

Крыніца: Беларускія казкі. Мюнхен, 1957.

Кот Максім

Жылі дзед і баба. Мелі яны сына і ката. Сына звалі Марцінам, а ката — Максімам.

Памерлі дзед і баба. Застаўся Марцін з катом Максімам.

Марцін гультай быў вялікі, усё на печы ляжаў, а кот яду яму насіў: то птушку дзе зловіць, то каўбасу ці сала ў суседзяў украдзе…

Вось так жылі яны, жылі — згарэла хата, адна гліняная печ засталася.

— Што рабіць будзем? — пытаецца кот у гаспадара. — Трэба хату будаваць.

— Ат, — кажа Марцін, — навошта нам хата? Хопіць і печы.

Пажылі яны з год на печы, а тут і печ развалілася.

— Што рабіць будзем? — зноў пытаецца кот у гаспадара.

— Ты, — кажа Марцін, — як сабе хочаш, а я надумаўся жаніцца: вазьму багатую жонку, яна мне пабудуе хату.

— Хто за такога гультая пойдзе замуж? — сьмяецца кот. — Ты-ж толькі любіш ляжаць на печы, у цябе і выгляд нечалавечы.

— Пойдзе! — кажа Марцін. — Няма чаго сьмяяцца! Сама царэўна пойдзе. Ідзі, Марцін, да цара. Скажы яму — так і так: пан Марцін, па прозьвішчу Глінскі-Папялінскі, сватаецца да тваёй дачкі. Ну і зрабі ўсё, як трэба: нагавары яму, што багацейшага за мяне пана ўва ўсім царстве не знайсьці…

— Цяжкую ты загадаў мне службу, пан Марцін Глінскі-Папялінскі, — кажа кот.

— Нічога, ідзі, а то папругі дастанеш! — пагразіў яму гаспадар.

— Ну што-ж, паспрабую шчасьця.

Нанасіў кот гультаю Марціну яды ў запас, каб той з голаду не памёр, а сам выправіўся ў далёкую дарогу.

Ідзе ён, ідзе, прыходзіць у лес. Бяжыць насустрач заяц.

— Куды, кот, ідзеш? — пытаецца ён.

— Да цара.

— Чаго?

Кот падумаў і кажа:

— На суд…

— На які суд?

— Праўды хачу дайсьці.

— Якой праўды?

— А вось якой. Дзе што котка ўкрадзе або нашкодзіць — усё на ката звальваюць. Кот, кажуць, сьмятану зьлізаў, кот сала ўкраў… А ката там і блізка ня было. Не магу я пярпець такога паклёпу на сябе.

— Пайду хіба і я з табою! — кажа заяц.

— Чаго?

— Таксама на суд. Дзе што зайчыха зробіць — усё на зайца кажуць. Хто ў садзе прышчэпы папсаваў? Заяц! Каго сабакі ганяюць? Зайца! А там зусім і ня заяц быў, а зайчыха. Не магу я такой няславы цярпець. Пайду да цара на суд.

— Дык што-ж ты — адзін пойдзеш? -кажа кот. — Хто табе аднаму на судзе паверыць. Там трэба сьветкі мець.

— А ты чаму адзін ідзеш?

— Ну, у мяне іншая справа. Там у мяне дзядзькі, бацькі, дзяды, браты жывуць. Усе па слову скажуць, мне і павераць. Вось каб ты набраў сотні тры сьветак, тады можна сьмела ісьці.

Як пакоціцца заяц, як наробіць крыку на ўвесь лес:

— Дзядзькі, бацькі, дзяды, браты, бяжыце сюды!

Тут, як бачыш, з усіх бакоў пасыпаліся зайцы.

Назьбягалася іх цэлая чарада.

Прывёў кот Максім зайцоў да царскіх палацаў. Бачыць — на дварэ вялікі хлеў стаіць. Ён і кажа зайцам:

— Пачакайце вы ў гэтым хляве. Скончыцца мой суд, тады я вашу скаргу падам цару.

Зайцы паскакалі ў хлеў, а кот — бразь! — ды і зачыніў іх там на засаўку.

Ідзе ён да царскіх палацаў, падскокваючы, у лапкі плешчучы.

Узыходзіць на ганак, стукае ў дзьверы:

— Адчыніце!

Адчыніў яму салдат-вартавы.

— Чаго трэба? — пытаецца.

— Пакажы, дзе цар жыве.

Салдат паказаў.

Увайшоў кот Максім у вялікі пакой, а там цар сядзіць.

— Добры дзень, ваша вялічаства-вымператарства!

— Добры дзень, каток! — адказвае цар. — Што скажаш?

— Ды вось прыслаў табе мой гаспадар пан Марцін Глінскі-Папялінскі гасьцінчыка.

— Дзе-ж той гасьцінчык?

— У хляве.

Прыйшоў цар у хлеў, паглядзеў, а там поўна зайцоў, як зачыніць.

— Мусіць, дужа багаты твой гаспадар, калі гэтулькі зайцоў прыслаў? — дзівіцца цар. — Мусіць, у яго яшчэ больш ёсьць.

— Ён, панок-царок, такі багаты, што дай ты рады. Усяго ў яго многа, няма толькі гаспадыні ў пакоях. Прыслаў мяне тваю дачку сватаць.

Павёў цар ката ў палацы, накарміў, напаіў, ды яшчэ і на дарогу ў торбу даў. А пра дачку змаўчаў.

Вярнуўся кот Максім дахаты. А яго гаспадар ледзьве дыхае: усе катовы запасы даўно паеў.

Разьвязаў кот торбу, дастаў адтуль усё, што з дарогі засталося, і пачаў карміць гаспадара.

Акрыяў сяк-так пан Глінскі-Папялінскі ды пытаецца ў ката:

— Ну, што табе цар сказаў?

— Нічога цікавага, — кажа кот.

— Дык ідзі яшчэ раз да цара. Толькі нанасі мне больш яды ў запас.

Нанасіў кот яму яды, а сам зноў пайшоў да цара.

Прыходзіць у лес, а тут насустрач яму воўк:

— Куды ідзеш, кот?

— Да цара.

— Чаго?

— На суд.

І расказаў ваўку, на які суд ён ідзе. Воўк кажа:

— Дык і я пайду з табою! Мяне таксама часта дарэмна лаяць.

— Аднаму табе суд не паверыць, — кажа кот.

— А ты чаму адзін ідзеш?

— Што ты параўняўся зы мною. Мяне ўся царская радня ведае, а ад цябе навет сабакі ўцякаюць, калі дзе ўбачаць. У мяне там дзядзькі, бацькі, дзяды, браты…

— Дык што-ж мне рабіць?

Зьбяры сотні тры сьветак, тады павераць.

Падскочыў воўк, аб зямлю стукнуў ды завыў на ўвесь лес:

— Дзядзькі, бацькі, дзяды, браты, бяжыце сюды!

Назьбіралася ваўкоў з усяго лесу.

Павёў іх кот Максім да цара.

Прыходзяць на царскі двор. Нецярплівыя ваўкі кажуць:

— Мы першыя пойдзем на суд.

— Не, — кажа кот, — мая скарга там даўно ляжыць. Як скончыцца мой суд, тады я падам вашу скаргу і вас паклічу. А пакуль што пачакайце ў гэтым хляве.

Ваўкі падагнулі хвасты ды пацягнуліся ў хлеў. Як толькі зайшлі ўсе, кот — бразь! — і зачыніў іх там. А сам падаўся ў палацы, у лапкі плешчучы.

Узыходзіць на ганак: стук, стук! Знаёмы салдат адчыніў яму. Кот проста да царскіх пакояў шыбае. Увайшоў да цара, добры дзень даў.

— Што скажаш, каток? — пытаецца цар.

— Так і так, — кажа кот Максім, — прыслаў табе мой гаспадар пан Марцін Глінскі-Папялінскі новы гасьцінчык.

— Добра, — кажа цар.

Прыйшоў у хлеў, глядзіць, а там ваўкоў лікам-нялічана: і ў загарадках поўна набіта і яшчэ пад страхою, на вышках, процьма.

Загадаў цар ваўкоў пабіць, усім слугам футры пашыць, а кату кажа:

— Перадай пану Глінскаму-Папялінскаму: няхай сам да мяне ў госьці прыедзе.

Прыбег кот дахаты ўночы, задыхаўшыся. Пачаў тармасіць гаспадара. Ледзьве дабудзіўся.

— Уставай, — кажа, — я ад цара прыйшоў.

Раскатурхаўся сяк-так Глінскі-Папялінскі, пытаецца:

— Што цар сказаў?

— Сказаў, каб ты сам да яго ў госьці ехаў.

Пачухаў Глінскі-Папялінскі патыліцу:

— У чым-жа я паеду? Я-ж голы, як бізун.

— Нічога, — кажа кот, — што-небудзь прыдумаем.

Сабраліся яны і бягом пабеглі да цара.

Бягуць, бачаць — недалёка ля гасьцінца цэлае войска салдат сьпіць. Кот спыніў гаспадара.

— Пачакай, — кажа, — тут.

А сам крадкам пайшоў да войска. Назьнімаў у сонных салдат шапак і напакаваў імі два мяхі. Адзін мех на плечы ўськінуў, другі гаспадару даў. І пайшлі сабе далей.

Падыходзяць да рэчкі. Кату піць захацелася. Паставіў ён мех ля мосту, гаспадара за каравульнага пакінуў, а сам палез у рэчку ваду піць. Напіўся вады, бачыць — паўзе рак у нару. Кот схапіў яго за вус і выкінуў на бераг.

Рак пачаў прасіцца:

— Пусьці мяне ў ваду. Можа, я табе таксама якую-небудзь службу саслужу.

Кот падумаў і кажа:

— Якую-ж ты мне можаш саслужыць службу?

— У вадзе, — кажа рак, — любую. Загадай, што хочаш, усё зраблю.

— Падкапай да раніцы маставыя слупы, — загадаў кот.

— Добра, — кажа рак. — Гэта я магу.

Пусьціў кот рака, і той адразу-ж ухапіўся за работу.

— А ты, — кажа кот Марціну, — як толькі абваліцца мост, раськідай шапкі па вадзе і чакай мяне тут.

Сказаў кот гэтак, пераскочыў цераз мост ды пабег да цара ў палацы.

Прыбягае, дакладвае цару:

— Так і так, ваша вялічаства-вымператарства… Ехаў да цябе ў госьці мой гаспадар, пан Глінскі-Папялінскі, ды бяда здарылася: мост зламаўся, уся яго пяхота і коньніца патапілася, адзін ён застаўся голы, бо абмундзіраваньне з вадою сплыло…

Тут цар сеў у карэту, ката з сабою пасадзіў, прыехаў да маста. Глядзіць, і праўда: толькі шапкі ад войска па вадзе плаваюць.

Паспачуваў цар пану Глінскаму-Папялінскаму ды загадаў лепшым сваім краўцом і шаўцом пашыць яму новае абмундзіраваньне.

Як бачыш пашылі краўцы і шаўцы новае абмундзіраваньне. Адзеўся Глінскі-Папялінскі, прыхарашыўся і паехаў з царом у палацы.

Пагаманіў зь ім цар, пачаставаў, а потым і кажа:

— А цяпер хацеў-бы я паглядзець твой маёнтак: калі ты і праўда такі багаты, дык аддам за цябе дачку.

Спужаўся Глінскі-Папялінскі: якое-ж ён багацьце пакажа цару? Увесь яго маёнтак — адна гліняная печ, ды і тая развалілася.

Пачуў пра гэта кот Максім. Паклікаў ён свайго гаспадара ўбок і шэпча яму:

— Ня бойся! Усё добра будзе.

Запраглі царскія канюхі самых лепшых коней у самую лепшую карэту. Сеў цар у карэту і паехаў. А кот наперадзе пабег — дарогу паказваць.

Едзе цар, едзе, пад’яжджае да маёнтку Зьмея Гарынавіча. Кот наперадзе бяжыць. Бачыць: пастухі вялікую чараду кароў пасуць. Падбягае ён да пастухоў.

— Чые вы? — пытаецца.

— Зьмея Гарынавіча.

Кот натапырыў вусы, грозны стаў:

— Не кажыце нікому, што вы пастухі Зьмея Гарынавіча, а кажыце — Марціна Глінскага-Папялінскага. Бо за мною ляціць Гром зь Пяруном — ён заб’е вас.

Сказаў так кот Максім і пабег далей. Сустракае вялікую чараду коней. Падбег да канюхоў і пытаецца:

— Чые вы, канюхі?

— Зьмея Гарынавіча.

— Не кажыце, што вы Зьмея Гарынавіча, а кажыце — пана Глінскага-Папялінскага. Бо за мною ляціць Гром зь Пяруном — ён заб’е вас.

Тым часам царская карэта з громам пад’ехала да пастухоў.

— Чые вы? — пытаецца ў іх цар.

— Пана Марціна Глінскага-Папялінскага, — адказваюць пастухі.

— О, — дзівіцца цар, багаты пан Глінскі-Папялінскі!

Гэтак-жа адказалі і канюхі.

Пакуль цар ехаў, кот прыбег у двор Зьмея Гарынавіча. Убачыў самога Зьмея і крычыць.

— Хавайся, Зьмей Гарынавіч! Едзе Гром зь Пяруном — ён цябе заб’е і на муку сатрэ.

Спужаўся Зьмей Гарынавіч:

— Куды-ж мне схавацца?

Кот паглядзеў і ўбачыў вялікае дуплё ў старой ліпе.

— Лезь хутчэй сюды! — кажа Зьмею.

Залез Зьмей у дуплё, а кот забіў дуплё паленам ды яшчэ і глінаю замазаў. Потым пабег да Зьмеевых слуг.

— Чые вы? — пытаецца.

— Зьмея Гарынавіча.

— Не кажыце нікому, што Зьмея Гарынавіча, а кажыце, што пана Марціна Глінскага-Папялінскага. Бо за мною ляціць Гром зь Пяруном — ён заб’е вас.

— Добра, — кажуць напалоханыя слугі.

Прыехаў цар у маёнтак Зьмея Гарынавіча. Слугі кінуліся сустракаць яго.

— Чый гэта маёнтак? — пытаецца цар.

— Пана Марціна Глінскага-Папялінскага! — у вадзін голас адказалі слугі.

— Ну, што-ж, — кажа цар, — сапраўды багаты пан Глінскі-Папялінскі. Аддам за яго дачку.

Тут цар вярнуўся ў свае палацы, паклікаў музыкаў і загадаў іграць вясельле.

Усяго там было: хто хацеў, тое піў і еў. І я там быў, еў і піў, па барадзе цякло, а ў роце ня было.

Крыніца: Беларускія казкі. Мюнхен, 1957.

Курачка-рабка

Жыў дзед, жыла бабка. Была ў іх курачка-рабка. Нанесла курачка яечак поўны падпечак. Сабрала бабка яечкі ў чарапіцу ды паставіла на паліцу. Мышка бегла, хвосьцікам махнула, чарапіца ўпала, яечкі пабіліся.

Плача дзед, плача бабка, курачка кудахча, вароты скрыпяць, трэскі ляцяць, сарокі трашчаць, гусі крычаць, сабакі брэшуць.

Ідзе воўк:

— Дзедка, бабка, чаго вы плачаце?

— Як-жа нам ня плакаць? Была ў нас курачка-рабка. Нанесла курачка яечак поўны падпечак. Сабрала бабка яечкі ў чарапіцу ды паставіла на паліцу. Мышка бегла, хвосьцікам махнула, чарапіца ўпала, яечкі пабіліся.

І воўк завыў.

Ідзе мядзьведзь:

— Воўк, чаго выеш?

— Як-жа мне ня выць? Жыў дзед, жыла бабка. Была ў іх курачка-рабка. Нанесла курачка яечак поўны падпечак. Сабрала бабка яечкі ў чарапіцу ды паставіла на паліцу. Мышка бегла, хвосьцікам махнула, чарапіца ўпала, яечкі пабіліся. Плача дзед, плача бабка, курачка кудахча, вароты скрыпяць, трэскі ляцяць, сарокі трашчаць, гусі крычаць, сабакі брэшуць… А я брахаць ня ўмею, дык і завыў.

Выслухаў мядзьведзь казку і адарваў сабе хвост.

Так з таго часу і жыве з куртатым хвастом.

Крыніца: Беларускія казкі. Мюнхен, 1957.

Лісіца-хітрыца

Жыў дзед ды баба. Нічога ў іх з гаспадаркі ня было, толькі адна курачка Чубатка.

Жылі яны, жылі, дажыліся — няма чаго варыць. Вось дзед і кажа бабе:

— Баба, а баба, звары хіба Чубатку, ці што?

Баба замахала рукамі:

— Што ты, дзед, надумаўся! Лепш мы галодныя будзем, а Чубаткі я ня дам варыць.

Пачула гэта курачка, пабегла на двор, знайшла там бабовае зерне і прынесла бабе.

Дзед кажа:

— Вось і добра. Звары ты, баба, хоць гэтую бобінку.

Паглядзела старая на бобінку:

— Дзеду мой, дзеду, што тут за наедак з аднае бобінкі? Я для яе і гаршка не падбяру. Давай лепш пасадзім яе. Як вырасьце, тады сьпячэм цэлы бабовы пірог.

— Дзе-ж мы яе пасадзім? — пытаецца дзед.

— На полі.

— На полі яе варона выдзяўбе…

— Дык на дварэ.

— На дварэ яе курыца выграбе…

— Тады давай пасадзім хіба ў хаце пад палацямі.

— Добра, — згадзіўся дзед і пасадзіў бобінку ў хаце пад палацямі.

Узыйшла бобінка ды давай расьці. Расла, расла, уперлася ў палаці.

— Што, баба, рабіць будзем? — пытаецца дзед.

— Трэба палаці разьбіраць.

Дзед разабраў палаці, а бобінка як расьці ды расьці — дарасла да столі.

— Што, баба, рабіць будзем? — зноў пытаецца дзед.

— Трэба столь разьбіраць.

Дзед і столь разабраў, а бобінка як расьці ды расьці — дарасла да страхі.

Дзед і страху разабраў. Выглянула бобінка на сьвет і давай расьці яшчэ весялей. Дарасла аж да неба.

Узяў тады дзед торбу, палез па сьцяблу на неба, абабраў сьпелыя струкі і вярнуўся назад.

Зарадавалася баба — цэлую торбу струкоў прынёс дзед!

— Ну, цяпер то мы ўжо наядзімся пірага!

Палузала баба струкі, высушыла боб на печы, змалола і расчыніла ў дзяжы цеста на пірог.

Цеста як расьці ды расьці — зь дзяжы вон лезе. Палажыла яго баба на лапату, загладзіла пірагом, размалявала рознымі ўзорамі, каб прыгожы быў, ды ў печ. А пірог як расьці ды расьці — зь печы на прыпечак лезе. Адсланіла баба заслонку, а ён — скок на хату, з хаты за парог — і ўцёк…

Кінуліся дзед з бабай даганяць пірог. Ды дзе там! Так і не дагналі.

Прыкаціўся пірог у лес. А тут насустрач яму рыжая лісіца-хітрыца. Схапіла яна пірог, выела мякіш, у сярэдзіну шышак насыпала ды пабегла зь пірагом да пастушкоў.

Знайшла пастушкоў у полі і кажа:

— Пастушкі, пастушкі, дайце мне бычка-трацячка, а я вам дам за гэта пірог.

Бачаць пастушкі — добры пірог у лісіцы, жоўценькая скарынка аж блішчыць, так і хочацца яго папрабаваць. Згадзіліся яны на мену і аддалі лісіцы бычка-трацячка.

— Толькі-ж, глядзіце, ня ешце пірага, пакуль я не заеду за горку, — кажа лісіца.

Села яна на бычка верхам і паехала. Як толькі схавалася за горкаю, пастушкі і кажуць: «Сядзем на пясочку, зьядзім па кусочку!» Разламалі пірог, а там — адны шышкі яловыя… Падманула іх хітрая лісіца!

Едзе лісіца на бычку, бачыць — на дарозе пустая павозка стаіць, а недалёка чалавек арэ. Падкралася яна цішком да павозкі, запрэгла ў яе бычка-трацячка, села на мяккай саломе і едзе сабе далей, пугай бычка паганяе.

Прыехала ў лес. Насустрач ёй воўк ідзе. Зьбегаўся, змарыўся, ледзьве ногі валачэ.

— Куды, кума, едзеш? — пытаецца.

— За трыдзевяць зямель, у трыдзесятае царства.

— Чаго?

— Там, кажуць, курэй і каршуны не дзяруць…

— А бараны ў тым царстве ёсьцека? — аблізнуўся воўк.

— Ды іх там хоць гаць гаці!

— А лісічка, а сястрычка, вазьмі і мяне з сабою. Падвязі хоць мой хвост.

— Што адзін хвост везьці, садзіся ўвесь ты.

Сеў воўк. Едуць далей. Сустракаюць мядзьведзя.

— Куды, кумы, едзеце?

— За трыдзевяць зямель, у трыдзесятае царства…

— Чаго?

— Там, кажуць, курэй і каршуны не дзяруць, — адказвае лісіца.

— Там, кажуць, бараноў хоць гаць гаці, — падтаквае ёй воўк.

— А мёду там многа?

— Ды там, кажуць, мядовыя рэкі цякуць!

Мядзьведзь зарадаваўся:

— То вазьміце і мяне. Хоць адну лапу падвязіце.

— Што адну лапу везьці, садзіся ўвесь ты.

Уселіся ўтраіх, едуць далей. Аж раптам зламалася аглобля. Лісіца кажа мядзьведзю:

— Схадзі, кум, прынясі аглоблю.

Пайшоў мядзьведзь у гушчар, знайшоў вывярнутую елку і прывалок да возу. Убачыла лісіца, крыку нарабіла:

— Ах ты, мядзьведзішча, ах ты, дурнішча, ці-ж гэта лясіна для аглоблі!

І да ваўка:

— Схадзі, куме, прынясі тонкую аглоблю.

Пайшоў воўк і прынёс крывы яловы сук. Лісіца і на яго накрычала, плюнула ды пайшла сама па аглоблю.

Тым часам мядзьведзь з ваўком зьелі бычка-трацячка, скуру саломай напхалі, на ногі паставілі ды пайшлі сабе пасьміхаючыся.

Вярнулася лісіца, бачыць ні ваўка, ні мядзьведзя, толькі бычок стаіць. Прыладзіла яна аглоблю, села ў павозку, махнула пугаю на бычка, а той — брык! — і паваліўся.

Паглядзела лісіца на бычка і аб усім здагадалася.

— Пачакайце-ж вы ў мяне! Я вам гэтага не дарую! — пагразіла яна ваўку і мядзьведзю ды пайшла сваёю дарогаю.

Шмат часу ішла ці мала, а ў дарозе ўжо і восень яе застала. Сустракае ваўка, таго, што зьеў бычка.

— Добры дзень, кум! Як маешся?

— Дрэнна, — кажа воўк. — Нешта азяб на дажджы, аж увесь калачуся. Зуб на зуб не трапляе.

— То трэба новы кажух пашыць, — раіць лісіца.

— Праўду, кумка, кажаш, — згадзіўся воўк.

Пабег ён на выган, схапіў авечку і прывалок у лес.

— Хопіць на кажух? — пытаецца ў лісіцы.

— Мала, — кажа лісіца.

Прынёс воўк яшчэ адну авечку:

— Цяпер хопіць?

— Не, яшчэ адну трэба.

Воўк і трэйцюю прывалок.

— Ну, а цяпер, — кажа лісіца, — трэба краўца шукаць.

— Дзе-ж мне яго шукаць, кумка?

— Я ведаю добрага краўца. Хадзем да яго.

Прывяла лісіца ваўка на луг. Там, у кустох, на прывязі жарабец пасьвіўся.

— Вунь ён, кравец!

Воўк зарагатаў:

— Гэта не кравец, а жарабец! Не, кумка, як сабе хочаш, а розуму ў цябе мала.

Лісіца пакрыўдзілася:

— Ты пра мой розум ня вельмі языком мялі. Я была разумнай і буду, а ты быў дурань, дурнем і застанешся.

Тут ужо і воўк пакрыўдзіўся, аж узлаваўся:

— Паглядзім яшчэ, хто з нас разумнейшы!

— Не хваліся загадзя, — кажа лісіца, — лепш паглядзіш, як зараз зь цябе скуру зьнімуць.

— Хто зьніме? — ляснуў зубамі воўк.

— Гаспадар гэтага каня.

— Ня можа быць! — ня верыць воўк.

— Пабачыш. На чым жарабец навязаны? — пытаецца лісіца.

— На вяроўцы.

Лісіца засьмяялася:

— Вось і відаць, што дурань!

— Чаму? — падскочыў воўк.

— Жарабец на калу навязаны.

— Ня можа быць! — залыпаў воўк вачыма.

— Хадзем пакажу.

Прывяла лісіца яго да калка, за які быў прывязаны канец вяроўкі, зьняла вяроўку, зрабіла пятлю і закінула ваўку на шьпо. Воўк і азірнуцца не пасьпеў, як у пятлі апынуўся. Тады лісіца падбегла да жарабца, замахала хвастом. Той спужаўся ды як драпнуў дахаты, толькі падковы заблішчэлі.

Так і прыцягнуў у пятлі ваўка да свайго гаспадара. Ну, а там зь яго і скуру зьнялі.

Вярнулася лісіца ў лес, закапала авечак у мох на запас, адны толькі мазгі на абед пакінула. Села пад елкаю і есьць.

Ідзе мядзьведзь — той, што бычка зьеў.

— Што гэта ты, кума, жуеш? — пытаецца.

— Мазгі. Сьляпы ты, ці што?

— А дзе-ж ты іх дастала?

— З галавы. І ты можаш дастаць, калі хочаш.

— Як?

— Вельмі проста: разганіся ды стукніся галавою аб дуб — мазгі і выскачаць.

— Дзякую-ж табе, кума, за добрую параду. Так я і зраблю. А то есьці даўно хочацца.

Знайшоў ён самы тоўсты дуб, разагнаўся з усяе сілы ды і грымнуўся ў яго лобам.

Тут яму і канец.

А хітрая лісіца наелася мазгоў ды пайшла запіваць крынічнаю вадою.

Крыніца: Беларускія казкі. Мюнхен, 1957.

Белорусские народные сказки читать онлайн текст

Жили дед и баба. И была у них дочка Алёнка. Но никто из соседей не звал ее по имени, а …

Жил один пытливый хлопец Андрей. Хотел он все знать. Куда ни глянет, что ни увидит, обо всем у людей расспрашивает, …

Жила в одном сельце старенькая бабка. А сельцо-то было небольшое, дворов с десять. И на самом его краю стояла бабкина …

Сел воробей на былинку и хотел, чтоб она его поколыхала. Но былинка не захотела колыхать воробья, взяла да и сбросила …

Приключилась в некотором государстве большая беда: налетел откуда-то девятиглавый змей Чудо-Юдо и украл с неба солнце и месяц. Плачут люди, …

Жили-были дед да баба. Жили они бедно-пребедно, ничего у них не было, была только одна кошелка ржи. Вот дед и …

Разговорилась однажды волчица с волком. — Плохо тебе, волк, живется, — вздыхает волчица. — Почему? — поглядел на нее волк. …

Жил старик. Так себе жил, небогато. И была у него старая собака. Дед и прогнал её со двора. Пошла собака …

Давно ль это было или недавно, так ли было или не так — теперь никто уж о том не знает. …

Жили по соседству воробей и мышь: воробей под стрехой, а мышь в норке в подполе. Кормились тем, что от хозяев …

Жил в нашем селе поп-батюшка. Жадный-прежадный. Всё думал, где бы на чём выгадать. Вот пришла пора урожай собирать, хлеб жать. …

Ну вот, жил в деревне мужик. Ко всему ухватистый. Что ни задумает, то и сделает. И все ему легко удавалось. …

Гуляли по полю два мороза, два родных брата — мороз Синий-нос и мороз Красный-нос. Гуляют-погуливают морозы, друг дружку похваливают. А …

Выдолбил дятел в осине дупло, сделал гнездо и вывел деток — трёх дятликов. Растут маленькие, и радуется дятел. “Выращу,— думает,— …

Жили два брата: богатый и бедный. Богатый сам ничего не делал, было у него много работников. А бедный удил в …

Сели два зайчика в лесочке под берёзкою, греются на тёплом солнышке и беседуют. А в лесочке так хорошо!.. Мушки гудят, …

Было у одного человека трое сыновей, двое умных, а третий дурачок. Старший сын, Степан, умел на скрипке играть, средний, Пилип, …

Жил себе сирота Янка, сын лесника. Отец и мать у него умерли, а родных никого не было. Так и жил …

Жил дед с бабой. И были у них дочки — дедова дочка и бабина дочка. Дедову дочку звали Галя, а …

Жил сабе дед да баба, и было у них три сына: два разумных, а третий дурень — по имяни Иван, …

Жили муж и жена. Долго не было у них детей, а потом, уже на старости лет, родились сразу три сына: …

Жили себе дед и баба. Бедно жили. Известное дело — старики: ни работать, ни заработать не могут, только и было …

Однажды в праздничный день сидели крестьяне на скамейке перед домом и беседовали о своих делах.Подошёл к ним деревенский лавочник и …

Было оно или не было, правда ли то или нет,- послушаем лучше, что сказка сказывает. Ну так вот. Прилетел в …

Косил мужик сено. Утомился и присел под куст отдохнуть. Достал кошелку и решил закусить. А тут волк поблизости случился. Почуял …

Жил в одной деревне старик со старухой. И было у них трое сыновей. Бедно жили они, с хлеба на квас …

Жили дед и баба. И был у них кот. Дед кошели плел, баба пряжу пряла, а кот ходил на мышей …

Жили-были три ксендза. Разжирели они так, что прямо беда. Уж что они ни делали, какие лекарства ни принимали — ничего …

Жили-были курочка и петушок. Курочка яйца несла, а петушок зернышки добывал, курочку угощал. Выгребет из ямки зернышко и зовет курочку; …

Сидели раз мужики под ветлами, трубочки посасывали, про пана калякали. Он у них сердитый, скупой; у него, болтают, ковшика воды …

Копал мужик погреб и нашел кусок золота. Очистил его от песка и думает: “Что ж мне с ним делать? Ежели …

Жил на свете бедный-пребедный мужичок, и была у него жена, а детей не было. Дожили они до того, что хлеба …

Жил когда-то один пан, да такой злой, что прямо беда: никто не мог ему угодить. Все его как огня боялись. …

Давно это было, в самом начале света, когда земля была ещё недоделанной. Были на ней горы, долины, леса и поля, …

Было это чуть попозже тех дней, когда наши прадеды жили, чуть пораньше, чем мы с вами живём. Так вот, в …

Жили дед да баба. Распахал дед лядо в лесу, посеял на нём овёс, а сам вскоре помер. Осталась баба одна. …

Быў сабе круль з крулёвай, і мелі адну дачку вельмі харошую, і да яе сваталіся дванаццаць кавалераў, а тые кавалеры …

Жили дед с бабой. Были они такие бедные-пребедные, что ни поесть нечего, ни сварить. Вот баба и говорит деду: — …

Жили-были котик да петушок. Хорошо жили, дружно. Котик на охоту ходил, а петушок обед варил, хатку подметал, песни напевал. Пошел …

Было у одного человека два сына. Выросли они, а отец и говорит им: — Пора, сыновья, за настоящую работу приниматься. …

Жил дед, жила бабка. Была у них курочка-рябка. Снесла курочка яичек полный подпечек. Собрала бабка яички в горшок и поставила …

Ходил по лугу конь. Идёт лев. — Иди за мною! — приказал лев. — А чего я пойду? — спрашивает …

Косил на лугу косарь. Устал и сел под кустом отдохнуть. Достал мешочек, развязал и начал хлеб жевать. Выходит из лесу …

Жили дед и баба. Ничего у них в хозяйстве не было, одна только курочка Хохлатка. Жили они, жили и дожились …

Быў сабе гаспадар і меў трох сыноў: двох разумных, а трэці дурань. Да таго гаспадара упадзілося нешто ў пшаніцу і …

Вы знаете, откуда взялся медведь? Прежде медведь был таким же, как мы, человеком. Людей тогда было мало, и жили они …

Жили дед и баба. Были у них хатка да клочок земли. И не было у них ни коня, ни вола. …

Ишоў раз сабе адзін чалавек и судосіў на дарозі Соўнычко, Мароз і Вецер. Ото-ж-то спаткаушисе з імі, сказаў вуон ім …

Ехал однажды мужик с базара домой. А дорога лежала через густой, непроходимый лес. Нигде живой души не видать. Застигла его …

Один муж все с женой ссорился. — Лентяйка ты! — кричит он на нее. — Я и пашу и кошу, …

Белорусская народная сказка — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 23 декабря 2018; проверки требуют 11 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 23 декабря 2018; проверки требуют 11 правок. Белорусские народные сказки короткие: Белорусские народные сказки читать для детей на ночь онлайн бесплатно – Белорусские народные сказки: читать для детей на русском языке онлайн «Ох, и золотая табакерка» на почтовой марке Белоруси.

Белорусские народные сказки — произведения устного творчества белорусского народа.

В белорусском фольклоре сказки являются наиболее разнообразным жанром. Среди других видов сказок наиболее богато представлены сказки о животных, автор исследования «Русская народная сказка: исторія собиранія и изученія» (1914), С. В. Савченко, отмечал, что «сказки о животных — это поистине перлы белорусского сказочного эпоса». В сборниках белорусских сказок, составленных в XX веке, особенно в сборниках фольклориста Сержпутовского, преобладают сказки-новеллы о повседневной жизни крестьян, сатирические сказки, направленные против барства и духовенства. «Литературная энциклопедия» заключает на этом основании об общей эволюции сказочного эпоса от фантастики к реализму[1].

К жанру сказки примыкают легенды разнообразного характера: от космогонических до философских, с настроениями от мечтательно-созерцательных и выражающих покорность судьбе до бунтарских и заявляющих о социальных идеалах. Остатки былин, которые сами по себе почти не сохранились в белорусской литературе, включаются в сказки в форме побывальщины[1].

Белорусские сказки в своем большинстве рассказывают про вечную борьбу добра и зла, про крепкую дружбу, про любовь к своим близким[источник не указан 330 дней].

  • Асилки (великаны-богатыри)
  • Животные
  • Люди

О животных[править | править код]

  • Дятел, лиса и ворона
  • Зайчики
  • Лев и волк
  • Лисица-хитрица
  • Как курочка петушка спасла
  • Былинка и воробей
  • Котик, петушок и лиса
  • Почему барсук и лиса в норах живут
  • Лёгкий хлеб
  • Как кот зверей напугал
  • Воробей и мышь
  • Курочка — рябка
  • Муха — певуха
  • Волк и волчица
  • Не силой, а умом
  • Коза — обманщица
  • Котик — золотой лобик
  • Собака и волк
  • Крестьянин, медведь и лиса
  • Человек и козы
  • Жерновки
  • Собака — охотник
  • Сказка про быка и его друзей
  • Как лиса волка судила
  • Старый конь
  • Лиса и дрозд
  • Почему волки звонка боятся
  • Кот Максим

Волшебные[править | править код]

  • Синяя свита навыворот шита
  • Два мороза
  • Трем-сын Безымянный
  • Отдай то, что дома не оставил
  • Ох и золотая табакерка
  • Из рога всего много
  • Волшебная дудка
  • Фёдор Набилкин и настоящие богатыри
  • Андрей всех мудрей
  • Котик — золотой лобик
  • Иван Утреник
  • Золотая яблонька
  • Золотая птица
  • Отцов дар
  • Как Иван чертей перехитрил
  • Жадный богатей
  • Пилипка-сынок
  • Сынок-с-кулачок
  • Алёнка
  • Покатигорошек
  • Как Василь змея одолел
  • Вдовий сын
  • Музыкант-чародей
  • Солдат Иванка
  • Откуда пошли паны на Полесье
  • Черт-вор
  • Про попа Кирилу и его работника Гаврилу
  • Медведь

Бытовые сказки, рассказы и анекдоты[править | править код]

  • Бабка-шептуха
  • Как ксёндзы вылечились
  • Разумная дочь
  • Пан и сказочник
  • Потерянное слово
  • Старый отец
  • Полещуки и Полевики
  • Как мужик царского генерала проучил
  • Краденым сыт не будешь
  • Пану наука
  • Страшная закрутка
  • Муж и жена
  • Мена
  • Как Степка с паном говорил
  • Неучтивый сын
  • Глупая пани и «разумный» пан
  • Петрушка
  • Стрелок и рыбак
  • Докучливые гости
  • Замыкай
  • Два камня
  • Слепой, глухой и безногий
  • Настоящий дурень
  • Дело не в силе, а в смелости
  • Поп и дьяк
  • Писарь — обманщик
  • Кулак и батрак
  • Поганый пан
  • Завистливый дядя
  • Самый мудрый
  • Как пана поздравляли
  • Людей слушай, а своим умом живи
  • Рыжий и лысый
  • Хвост и грива
  • Святой дух
  • Была ли у попа голова
  • Цыган и поп
  • Забыл прозвище
  • Догадливый хозяин
  • Не мои ноги
  • Переучил
  • Приправа к мясу
  • Антырэлігійныя казкі, частушкі, прыказкі / Склад. А. І. Залескі, К. П. Кабашнікаў. — Мінск: Выдавецтва АН БССР, 1957. — 270 с.
  • Беларускі казачны эпас / Склад. і ўступ. артыкул У. В. Анічэнка. — Мінск: Выдавецтва БДУ, 1976. — 206 с.
  • Беларускія народныя казкі: са зборнікаў Е. Р. Раманава / Складанне, падрыхтоўка тэкста, прадмова В. К. Бандарчыка. — Мінск: Дзяржвыд БССР, 1962. — 340 с.: іл.
  • Беларускія народныя казкі: Зборнік / Склад.: Г. А. Барташэвіч, К. П. Кабашнікаў; Уступ. арт. К. П. Кабашнікава. — 2-е выд., дап. — Мінск: Навука і тэхніка, 1986. — 512 с.
  • Кабашнікаў, К. П. Казкі і легенды роднага краю / склад. К. П. Кабашнікаў. — Мінск: Выдавецтва Акадэміі навук БССР, 1960. — 262 с.
  • Казкі пра жывёл і чарадзейныя казкі / склад., аўтар прадмовы К. П. Кабашнікаў; рэдактар В. К. Бандарчык. — Мінск: Навука і тэхніка, 1971. — 495 с.
  • Казкі ў сучасных запісах / Склад. К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч. — Мінск: Навука і тэхніка, 1989. — 661 с.
  • Романов, Е. Р. Белорусский сборник. Вып. 3 : Сказки / Е. Р. Романов. — Витебск: Типо-литография Г. А. Малкина, 1887. — 444 с.
  • Романов, Е. Р. Белорусский сборник. Вып. 4 : Сказки космогоническия и культурныя / Е. Р. Романов. — Витебск: Типо-литография Г. А. Малкина, 1891. — 220 с.
  • Романов, Е. Р. Белорусский сборник. Вып. 6 : Сказки / Е. Р. Романов. — Могилёв: Типография Губернского правления, 1901. — IV, 527, [2] с.
  • Сацыяльна-бытавыя казкі / АН БССР, Ін-т мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору; склад. тома, аўт. уступ. артыкула А. С. Фядосік; склад. і камент. Л. Р. Бараг; рэдкал.: В. К. Бандарчык [і інш.]; рэд. В. К. Бандарчык. — Мінск: Навука і тэхніка, 1976. — 520 с.: іл. — (Беларуская народная творчасць).
  • Сержпутоўскі, А. К. Казкі і апавяданні Беларускага Палесся: са зборнікаў А. К. Сержпутоўскага / [склад., падрых. тэксту і паказальнік да казак А. С. Фядосіка; рэд. В. К. Бандарчык; прадмова В. К. Бандарчыка, А. С. Фядосіка]. — Мінск: Беларусь, 1965. — 324 с.: іл.
  • Сказки Неманского края. — Вильнюс: Гослитиздат, 1951. — 125 с.
  • Чарадзейныя казкі: У 2 ч. Ч. 1 / НАН Беларусі. Ін-т мастацтвазнауства, этнаграфіі і фальклору імя Кандрата Крапівы; Склад. К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч; Рэдкал.: В. К. Бандарчык [i інш.]; Уступ. арт. К. П. Кабашнікава. — 2-е выд., выпраул. і дапр. — Мінск: Беларуская навука, 2003. — 639 с. — (Беларуская народная творчасць). — ISBN 985-08-0545-5 (ч.1): 2884. — ISBN 985-08-0551-X.
  • Чарадзейныя казкі: У 2 ч. Ч. 2 / НАН Беларусі. Ін-т мастацтвазнауства, этнаграфіі і фальклору імя Кандрата Крапівы; Склад. К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч; Рэдкал.: В. К. Бандарчык [i інш.]; Уступ. арт. К. П. Кабашнікава. — 2-е выд., выпраул. і дапр. — Мінск: Беларуская навука, 2003. — 691 с. — (Беларуская народная творчасць). — ISBN 985-08-0552-8 (ч.2): 3874. — ISBN 985-08-0551-X.
  • Бараг, Л. Р. Сюжэты і матывы беларускіх народных казак / Л. Р. Бараг. — Мінск: Навука і тэхніка, 1978. — 247 с.
  • Восточнославянский фольклор: Словарь научной и народной терминологии / Ред. колл.: К. П. Кабашников (отв. ред.) [и др.]. — справ. изд. — Минск: Навука і тэхніка, 1993. — 479 с.
  • Кабашнікаў, К. П. Беларуская казка ў казачным эпасе славян / К. П. Кабашнікаў. — Мінск: Навука і тэхніка, 1968. — 27 с.
  • Кабашнікаў, К. П. Сустрэчы з казкай: Кніга для настаўніка / К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч. — Мінск: Народная асвета, 1984. — 95 с.
  • Сравнительный указатель сюжетов: Восточнославянская сказка: указатель / сост. Л. Г. Бараг [и др.]. — Ленинград: Наука. Ленингр. отделение, 1979. — 438 с.

Белорусские народные волшебные сказки

Якимович Алесь. Белорусские народные волшебные сказки.

список книг / Белорусские народные волшебные сказки

Якимович Алесь

Минск, Изд.»Беларусь», 1964 г.

Беларусь — европейское славянское государство. Её народ, находясь в постоянном контакте с другими народами мира, в частности, с шестьюдесятью европейскими народами, выработал сходные представления об окружающем мире, творил схожие фольклорные образы, в то же время сохраняя своё национальное своеобразие. Во всех белорусских народных волшебных сказках присутствуют леса и болота — неотделимая часть ландшафта страны. Герои сказок отправляются за тридевять земель в тридесятые царства-государства. Путь их лежит не через моря и горы, а через леса и болота.
В аудио книгу Алеся Якимовича «Белорусские народные волшебные сказки» вошли 26 белорусских аудио сказок из раздела «Волшебные сказки»: «Пилипка-сынок», «Из рога всего много», «Сынок-с-кулачок», «Ох и золотая табакерка», «Отцов дар», «Алёнка», «Как Василь змея одолел», «Музыкант-чародей», «Покатигорошек», «Вдовий сын», «Жадный богатей», «Солдат Иванка», «Федор Набилкин и настоящие богатыри», «Иван Утренник», «Золотая яблонька», «Отдай то, что дома не оставил», «Волшебная дудка», «Андрей всех мудрей», «Золотая птица», «Как Иван чертей перехитрил», «Синяя свита навыворот шита», «Трем-сын Безымянный», «Откуда пошли паны на Полесье», «Чёрт-вор», «Про попа Кирилу и его работника Гаврилу», «Медведь».
Многие белорусские волшебные аудио сказки содержат пословицы и поговорки, такие, как: «Правду говорят: нанялся, что продался.» Или: «Запас беды не чинит», «Паны и черти — одной шерсти», «Все черти одной шерсти», «Одни пануют, другие горюют» и другие.
Аудио книга «Белорусские народные волшебные сказки» снабжена справочным материалом, к каждой сказке вы можете прочитать её краткое содержание. Предлагаем слушать онлайн вместе с детьми или скачать бесплатно и без регистрации аудио «Белорусские народные волшебные сказки».


Белорусская народная волшебная аудио сказка «Пилипка-сынок», белорусский вариант известного у разных народов сюжета волшебной сказки о ведьме. Жили муж и жена. Детей у них не было. Однажды муж вырубил из ольхи полено, принёс домой и говорит жене: — На, поколыхай.- Стала жена полено в колыбели колыхать, припевая: — Люли-люли, сынок, с белыми…
Редакционная аудио статья «О книге «Белорусские народные сказки»: «Белорусские народные сказки». Пересказ Алеся Якимовича. Перевод с белорусского Григория Петникова. Художник А. Волков. Для младшего возраста. Издательство «Беларусь» Государственного комитета Совета Министров Белорусской ССР по печати. Минск, 1964 год. Редактор В. А. Жиженко….
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Из рога всего много». Жили бедняки дед и баба, заработать не могли, только подаяние просили. Сэкономила старуха гарнец (русская мера объёма сыпучих тел = 3,2798 л) проса. Вскопал старик клочок земли и посеял просо. Хорошее выросло просо. Да истоптал его журавль. Остались старики без проса. Посылает…
Белорусская народная волшебная сказка «Сынок-с-кулачок» — о маленьком, находчивом мальчонке, победившем и пана и волка. Жили дед с бабой. Был у них маленький сынок, которого так и звали: «сынок-с-кулачок». Дед поехал в поле. Баба сготовила обед. Мальчонка вызвался отвезти обед отцу («тата» по-белорусски). Пока отец обедал, сынок-с-кулачок…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Ох и золотая табакерка», в которой за доброту бедняку сироте Янке помогают кот, мышка и рыбка. Жил сирота Янка в отцовской хатке с пёстрым котиком. Как-то нёс Янка охапку хвороста, присел на пенёк и произнёс: «Ох, ох!..» Тут выскочил старичок, спросил зачем Янка звал его два раза по имени Ох, Ох….
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Отцов дар» — «Сиква-бурка» и «Конёк-горбунок» по-белорусски, об Иване-простофиле. «Жил на свете хороший человек. Было у него три сына — двое умных, а третий — Иван-простофиля. Умные поженились,.. а Иван всё на печи лежит да на жалейке играет…» — так начинается белорусская сказка «Отцов дар»….
Белорусская народная волшебная сказка «Алёнка» о девочке Алёнке по прозвищу Крапивница. Сюжет сказки «Алёнка» напоминает русскую и европейские сказки «Дикие лебеди», в которых сестра выручает заколдованных злой ведьмой в лебедей братьев. Сестра должна была сплести рубашки из крапивы для братьев. В более сложных сюжетах условием было молчание…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Как Василь змея одолел» небольшая по объёму, начинается с присказки: «Было оно или не было, правда ли то или нет, — послушаем лучше, что сказка сказывает…» А сказка сказывает о страшном-престрашном змее: сильном, злом и кровожадном. Прилетел змей в один край, вырыл себе нору среди леса у горы и всем…
Белорусская народная волшебная сказка «Музыкант-чародей». С детских лет начал играть музыкант на дудочке. Как заиграет — волы перестают щипать травку, птички притихнут, лягушки перестанут квакать. Люди слушают не шелохнувшись. Заиграет дудочка печальное — всех охватывает грусть. Встаёт перед каждым вся его трудная жизнь. Заиграет дудочка…
Белорусская волшебная аудио сказка «Покатигорошек». Достаточно длинная сказка на несложный сюжет со всеми атрибутами волшебной сказки. Были у крестьянина два сына и дочь Палаша. Братья пошли искать работу. Путь их лежал через пущу. Через неделю Палаша понесла братьям хлеб и еду. А в пуще жил поганый Смок с железным языком. Он переложил…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Вдовий сын». Многоплановый сюжет длинной сказки. Многократные повторения, кратность трём акцентируют внимание слушателя на самых важных судьбоносных моментах. Началось всё с того, что налетел в некоторое государство девятиглавый змей Чудо-Юдо и украл с неба солнце и месяц. Стало плохо людям жить -…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Жадный богатей» о том, как волшебная серебряная рыбина помогла бедняку и наказала его жадного брата. Жили два брата: богатый и бедный. Бедный удил в озере рыбу — тем и жил. Справлял раз богатый свадьбу — сына женил. Много собралось у него гостей. «Пойду-ка и я к брату в гости, — думает бедняк. Взял…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Солдат Иванка». Волшебный конь помогал отставному солдату Иванке превращаться в богатыря. Отслужил Иванка 25 лет в армии солдатом, выслужил синий билет. (Справка: Синий билет — свидетельство об увольнении с военной службы. В прежнее время срок службы в армии в России был 25 лет. Кроме синего билета,…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Фёдор Набилкин и настоящие богатыри». Трёхглавый, шестиглавый и девятиглавый змеи Смоки являются волшебными атрибутами аудио сказки «Фёдор Набилкин и настоящие богатыри». В остальном сказка похожа на бытовую сказку, где прославляются ум и смекалка гораздо более чем сила, даже, если это сила…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Иван Утренник». Сколько же всякого волшебства в этом замысловато закрученном, получасовом сюжете. Кащей Бессмертный может принимать облик седенького дедка: сам с ноготок, борода с локоть, глаза как яблоки. Железными толчками постукивает, проволочным кнутом пощёлкивает. Владеет Кащей большим домом на…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Золотая яблонька» — белорусский вариант «Крошечки-Хаврошечки» — сказки о злой мачехе и падчерице. Жил дед с бабой. И были у них дочки — дедова дочка и бабина дочка. Дедову дочку звали Галя, а бабину — Юля. Баба дочку свою любила да холила, а дедову в чёрном теле держала, всё старалась её со свету…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Отдай то, что дома не оставил» — сказка со множеством волшебных превращений и перевоплощений. Пошёл один человек на охоту, в погоне за туром (диким быком с большими рогами) попал в болото, в самую трясину. Явился откуда-то щупленький седой дедок с длинною бородою, в лаптях в сажень длиною и за…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Волшебная дудка» — революционный призыв к свержению власти узурпаторов от панов-богатеев, нажившихся на чужом труде. Сказка начинается с красивого зачина: «Давно ль это было, или недавно, так ли было или не так — теперь никто уж о том не знает. Ну, так расскажем вам то, что деды своим внукам…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Андрей всех мудрей»- сказка о счастье, гимн любви. Жил один пытливый хлопец Андрей. Куда ни глянет, что ни увидит, обо всём у людей расспрашивает. Люди отвечали ему, отвечали, да под конец видят, что не знают, что отвечать. Стали над Андреем смеяться: «Да разве можно всё знать?» Но Андрей решает…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Золотая птица» — известный в международном фольклоре сюжет о золотой яблоне, золотой птице, воровавшей золотые яблоки, о сером волке. В сказке «Золотая птица» — старая волчица выручает доброго Ивана-дурачка. Не обошлось и без злых и жадных братьев. Сказка начинается с знакомства с семьёй главного…
Белорусская народная сказка аудио «Как Иван чертей перехитрил» — о трёх бедных крестьянских сыновьях, которые смекалкой сумели поправить свои дела. Жил в одной деревне старик со старухой. Было у них три сына. Бедно жили, с хлеба на квас перебивались. Умерли старики, оставив сыновьям такое наследство: старшему — рыжего кота, среднему -…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Синяя свита навыворот шита» — о том, как царь-чародей с человеком по имени Синяя свита навыворот шита играл в прятки. Царь-чародей отгадывал, а Синяя свита навыворот шита прятался. Если царь не найдёт, то получит Синяя свита навыворот шита пол царства. Ну, а если найдёт, то у доброго молодца голову…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Трём-сын Безымянный» — о том, как самый бедный крестьянский сын достиг царских высот. Родился сын у таких бедных крестьян, что не было у них даже денег попу заплатить, чтобы тот имя дал мальчику. Рос он Безымянным и пошёл по свету счастья себе искать. В дремучем лесу набрёл на хатку, в которой жили…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Откуда пошли паны на Полесье». Волшебный атрибут этой весёлой сказки — черт, хотя результат — не весел. Хмурый-прехмурый чёрт возвращался домой в болото. День его был неудачен — не удалось людям сделать никакого вреда. Навстречу — мчится по дороге пан из Варшавы. Впереди гайдуки, сзади тоже,…
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Чёрт-вор» о том, как провинившийся чёрт бедному мужику помогал, работал у него год. Поехал дед поле пахать. Взял на обед себе лепёшку. Пока работал чёрт у него лепёшку с телеги украл. Дед увидел и погнался за чёртом. Чёрт побежал к болоту. Чёрт бежит, дед за ним с кнутом. Чёрт провалился в прорву….
Белорусская народная волшебная аудио сказка «Про попа Кирилу и его работника Гаврилу» о жадном попе, любителе «халявы» и простачке работнике, просившем мало, да получившем всё. У попа Кирилы больше месяца не держались работники. Вот он поехал искать нового работника. Видит идёт по дороге паренёк с палкой в руке, с торбой за плечами. Ростом,…
Белорусская народная волшебная этимологическая аудио сказка «Медведь» о том, откуда взялись медведи. Прежде людей было мало, жили они в лесах. Охотились на зверей и птиц. Летом собирали грибы и ягоды, копали корни растений и запасали их на заму. Больше всего запасали люди на зиму орехов и мёда. Пчёл было много. И водились они в дуплах да в…

Белорусские народные сказки — RuBaltic.ru

Никакая другая форма фольклора не представлена в Беларуси так широко, как сказки. Белорусские сказки ожидаемо весьма похожи на русские, но имеют ряд своих неповторимых особенностей. Например, среди них много совсем коротких — и такие сказки-малютки выделяют в отдельную, особую категорию. Но и среди длинных, и среди коротких сказок лидируют сюжеты, где главными действующими лицами выступают животные.

Если в русских народных сказках значительная доля приходится на волшебные сюжеты, то подобный сегмент у белорусских намного меньше, животные-герои же царят везде и всюду. Немало и бытовых сюжетов, нередко с сатирическим уклоном — высмеивающих привилегированные классы общества и показывающих, порой в аллегорическом ключе, непростую жизнь бедного крестьянства. Белорусские сказки начали свой путь в литературу довольно поздно: собирать и записывать их стали лишь в начале прошлого столетия, а первые печатные сборники и исследования сказочного материала появились только в середине второго десятилетия XX века.

Белорусские сказки начали свой путь в литературу довольно поздноБелорусские сказки начали свой путь в литературу довольно поздно

Интересная разновидность сказок — те, что имеют много общего с легендами. Они в доступной форме преподносят версию того, как образовалось то или иное явление.

Здесь разброс тем очень большой: от практически мифов, зачастую космогонических, приоткрывающих завесу над тайнами мироздания, до простеньких сказок в духе Киплинга, сообщающих историю происхождения тех или иных животных или их повадок.

Вот с последнего типа, пожалуй, и начнем. А точнее — со сказки «Почему барсук и лиса в норах живут».

Сказка «Почему барсук и лиса в норах живут»Сказка «Почему барсук и лиса в норах живут»

Когда-то, повествует сказка, все звери обходились без хвостов, а исключением был только царь зверей, носивший хвост как державу со скипетром, вместе взятые. Бесхвостые звери, надо сказать, страдали — в основном от невозможности разогнать гнус. Это хорошо, что белорусы, придумывавшие эту сказку, упустили из виду далеких от них обезьян, а то жить бы им с грузом на совести за геноцид мартышечьего народа, дружно убившегося при падении с деревьев. 

Но и мошкару лев, как государь справедливый, посчитал достаточной причиной для раздачи подданным хвостов. И все звери были оперативно извещены о таком акте неслыханной щедрости, кроме социопата-медведя, который сподвигся выйти в народ только после прямого государева приказа. И то косолапый, видимо, всё надеялся, что оно как-нибудь само рассосется, донельзя медленно собираясь к царскому двору. 

Выдвинувшись наконец, он, в лучших традициях махровых прокрастинаторов, сначала решил последовать примеру Винни-Пуха и немножечко подкрепиться, потом срочно надумал устроить водные процедуры, чтобы отмыться от меда, а после и вовсе устроил себе сиесту, сиречь послеобеденный сон.

А между тем любители халявы не дремали, и первой в очереди за новым трендом оказалась шустрая лиса, выторговавшая себе право выбрать хвост из всех возможных согласно своим эстетическим пристрастиям. Ну и выбрала всем на зависть, а чтоб царь-батюшка, не дай бог, не передумал, быстренько ретировалась. Следующим, в общем, тоже было грех жаловаться на хвосты, включая лося, обзаведшегося самым длинным, да еще и снабженным антислепневой кисточкой хвостом. Аутсайдеру-зайчику достался маленький хвостишко уже из закромов родины, а вот на медвежью долю и вовсе ничего не осталось. 

Проснувшийся Топтыгин не придумал ничего лучше, как заняться гоп-стопом и «отжать» хвост у первого попавшегося ближнего своего. Ближним оказался барсук, исхитрившийся-таки оставить при себе свежеприобретенное имущество и отделавшийся отметиной на хребте от медвежьей лапы и самым кончиком хвоста. Эту-то нашлепку и приспособил медведь себе к афедрону в качестве хвоста, а впечатленный барсук, опасаясь повторения, запрятался поглубже в нору. И лисе, как обладательнице главного хита сезона, то же самое присоветовал — так сказать, во избежание…

Сказка «Почему барсук и лиса в норах живут»Сказка «Почему барсук и лиса в норах живут»

Другая сказка — тоже о животных — удивительно напоминает русскую про вершки и корешки. Именно они в сказке «Воробей и мышь» выступают камнем преткновения в отношениях этой парочки. Но, в отличие от русского аналога, повествование о воробье и мыши после двукратного сельскохозяйственного провала первого только набирает эпичности и драматизма. 

Оскорбленный несостоявшийся Мичурин собирает птичье войско, чтобы отомстить хвостатой мошеннице; она в свою очередь вынуждена тоже откапывать томагавк. В качестве тяжелого истребителя воробей, следуя вороньему совету, рекрутирует сокола, и это обеспечивает перелом в ходе военных действий, а самому соколу — сытный ужин из грызунов. Избежала этой участи только зачинщица конфликта, по примеру барсука с лисой спрятавшись в нору, а ночью совершив натуральную диверсию с поджогом, в результате которой сонный сокол остался без крыльев. 

Видимо, мышей да крыс он накануне потреблял не просто так, а в качестве закуски под обильные возлияния, потому что, проспав сном младенца всю катастрофу, был неприятно удивлен своим новым статусом инвалида войны. Впрочем, сокол оказался не иначе как генно-модифицированный и с легкостью рептилии отрастил за год недостающие конечности. А поскольку столовался он всё это время у добросердечного охотника, то с тех пор счел своим долгом стать тому помощником.

Сказка «Воробей и мышь»Сказка «Воробей и мышь»
В качестве примера волшебных сказок возьмем «Музыканта-чародея». Там юноша сызмальства выказал недюжинные музыкальные способности, а поднаторев, подался в народ «стритовать».

И почему-то деревенский люд, где б его ни услышал, начинал склоняться к вольнодумству и «переставал панов слушаться». Не иначе под видом концертной деятельности вел наш музыкант подпольную агитацию, но властям предержащим проще было объявить его волшебником, владеющим музыкальным эквивалентом Империуса, чем признать очевидное. А поскольку «известно: паны и черти — одной шерсти», то в качестве наемных киллеров, чтобы убрать неугодного, были приглашены именно эти представители нечистой силы. 

Черти же, не желая мараться собственноручно, делегировали эту задачу волкам, которые, подобно слону из мультфильма про братьев Колобков, «при звуках флейты» потеряли волю и сомнамбулически утопали в лес. Следующей жертвой силы искусства стал водяной царь, обитающий в реке. Музыкант наш на бережку играть изволил, а водяной так разошелся, что устроил цунами местного масштаба, вместе с близлежащими огородами притопив засевших в засаде под речным обрывом чертей.

Сказка «Музыкант-чародей»Сказка «Музыкант-чародей»

Но, видимо, троицу любит не только Бог, потому что упрямые черти с подмоченной репутацией решили попытать счастья в третий раз и, прикинувшись двумя «паничами», заманили гения якобы во дворец на праздник. И, глядишь, и удалось бы чертям покушение на этот раз, если бы не вопиющее нарушение маскировки. 

Все имевшиеся в бальной зале дворца расфранченные дамы и господа время от времени, ничуть не таясь, подходили к здоровенной миске, водруженной в центре, макали в нее пальцы и терли глаза. Согласитесь, тысяча леммингов не может ошибаться, а это «жжж» здесь неспроста. Именно так, ручаемся, подумал музыкант и, следуя примеру хозяев бала, тоже сделал себе «примочку». 

Ну и ожидаемо прозрел, увидев вместо «панночек и паничей» чертей и ведьм, а вместо дворца — натуральный ад. Но предаваться панике не стал, а прибег к проверенному средству. И, едва прозвучали первые ноты, нечисть задала стрекача, а ад просто и банально разрушился, как Мордор после визита хоббитов. Так что воистину не так страшен черт, как доморощенный талант от музыки с неуемной инициативой и склонностью к бродяжничеству!

Среди бытовых же сказок порой попадаются такие перлы, как «Петрушка», — и нет, речь идет вовсе не о кукле и не об огородной культуре, а о панской собаке с такой кличкой.

Дескать, жил на свете злой пан, от которого все работники сбегали через неделю, и нанялся к нему как-то хитрец Янка — этакие Балда и Поп, только в прозе. Пану лень было конкретизировать техзадания, поэтому он полагался на авось, а точнее — на Петрушку.

Среди бытовых же сказок порой попадаются такие перлы, как «Петрушка»Среди бытовых же сказок порой попадаются такие перлы, как «Петрушка»
К какому барану подойдет — того, мол, и резать, к какому дереву — с, возможно, глубоко интимными целями, — то и рубить. Неудивительно, что плоды совместных трудов Петрушки и Янки работодателя не устраивали. В финале же «торжество справедливости» наступает, когда Янка зарезанных баранов приправляет той самой в общем-то ни в чём не повинной Петрушкой и подает пану, немного погодя раскрывая рецепт «блюда дня». У пана от отвращения случается заворот кишок, отмщенный Янка ликует, и только Петрушка грустно стынет на столе в обрамлении бараньих ляжек и кружочков моркови. Общества защиты животных на этого Янку нет, право слово, иначе поостерегся бы, может, перенимать традиции корейской кухни.

Читайте также: 
Литовские народные сказки
Латышские народные сказки
Эстонские народные сказки 
Украинские народные сказки
Особенности национального юмора: габровские шутки

Подписывайтесь на Балтологию в Telegram и присоединяйтесь к нам в Facebook!

Белорусские народные сказки — Википедия. Что такое Белорусские народные сказки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии Белорусские народные сказки короткие: Белорусские народные сказки читать для детей на ночь онлайн бесплатно – Белорусские народные сказки: читать для детей на русском языке онлайн «Ох, и золотая табакерка» на почтовой марке Белоруси.

Белорусские народные сказки — произведения устного творчества белорусского народа.

В белорусском фольклоре сказки являются наиболее разнообразным жанром. Среди других видов сказок наиболее богато представлены сказки о животных, автор исследования «Русская народная сказка: исторія собиранія и изученія» (1914), С. В. Савченко, отмечал, что «сказки о животных — это поистине перлы белорусского сказочного эпоса». В сборниках белорусских сказок, составленных в XX веке, особенно в сборниках фольклориста Сержпутовского, преобладают сказки-новеллы о повседневной жизни крестьян, сатирические сказки, направленные против барства и духовенства. «Литературная энциклопедия» заключает на этом основании об общей эволюции сказочного эпоса от фантастики к реализму[1].

К жанру сказки примыкают легенды разнообразного характера: от космогонических до философских, с настроениями от мечтательно-созерцательных и выражающих покорность судьбе до бунтарских и заявляющих о социальных идеалах. Остатки былин, которые сами по себе почти не сохранились в белорусской литературе, включаются в сказки в форме побывальщины[1].

Персонажи

  • Асилки (великаны-богатыри)
  • Животные
  • Люди

Виды

О животных

  • Дятел, лиса и ворона
  • Зайчики
  • Лев и волк
  • Лисица-хитрица
  • Как курочка петушка спасла
  • Былинка и воробей
  • Котик, петушок и лиса
  • Почему барсук и лиса в норах живут
  • Лёгкий хлеб
  • Как кот зверей напугал
  • Воробей и мышь
  • Курочка — рябка
  • Муха — певуха
  • Волк и волчица
  • Не силой, а умом
  • Коза — обманщица
  • Котик — золотой лобик
  • Собака и волк
  • Крестьянин, медведь и лиса
  • Человек и козы
  • Жерновки
  • Собака — охотник
  • Сказка про быка и его друзей
  • Как лиса волка судила
  • Старый конь
  • Лиса и дрозд
  • Почему волки звонка боятся
  • Кот Максим

Волшебные

  • Синяя свита навыворот шита
  • Два мороза
  • Трем-сын Безымянный
  • Отдай то, что дома не оставил
  • Ох и золотая табакерка
  • Из рога всего много
  • Волшебная дудка
  • Фёдор Набилкин и настоящие богатыри
  • Андрей всех мудрей
  • Котик — золотой лобик
  • Иван Утреник
  • Золотая яблонька
  • Золотая птица
  • Отцов дар
  • Как Иван чертей перехитрил
  • Жадный богатей
  • Пилипка-сынок
  • Сынок-с-кулачок
  • Алёнка
  • Покатигорошек
  • Как Василь змея одолел
  • Вдовий сын
  • Музыкант-чародей
  • Солдат Иванка
  • Откуда пошли паны на Полесье
  • Черт-вор
  • Про попа Кирилу и его работника Гаврилу
  • Медведь

Бытовые сказки, рассказы и анекдоты

  • Бабка-шептуха
  • Как ксёндзы вылечились
  • Разумная дочь
  • Пан и сказочник
  • Потерянное слово
  • Старый отец
  • Полещуки и Полевики
  • Как мужик царского генерала проучил
  • Краденым сыт не будешь
  • Пану наука
  • Страшная закрутка
  • Муж и жена
  • Мена
  • Как Степка с паном говорил
  • Неучтивый сын
  • Глупая пани и «разумный» пан
  • Петрушка
  • Стрелок и рыбак
  • Докучливые гости
  • Замыкай
  • Два камня
  • Слепой, глухой и безногий
  • Настоящий дурень
  • Дело не в силе, а в смелости
  • Поп и дьяк
  • Писарь — обманщик
  • Кулак и батрак
  • Поганый пан
  • Завистливый дядя
  • Самый мудрый
  • Как пана поздравляли
  • Людей слушай, а своим умом живи
  • Рыжий и лысый
  • Хвост и грива
  • Святой дух
  • Была ли у попа голова
  • Цыган и поп
  • Забыл прозвище
  • Догадливый хозяин
  • Не мои ноги
  • Переучил
  • Приправа к мясу

См. также

Примечания

Библиография

  • Антырэлігійныя казкі, частушкі, прыказкі / Склад. А. І. Залескі, К. П. Кабашнікаў. — Мінск: Выдавецтва АН БССР, 1957. — 270 с.
  • Беларускі казачны эпас / Склад. і ўступ. артыкул У. В. Анічэнка. — Мінск: Выдавецтва БДУ, 1976. — 206 с.
  • Беларускія народныя казкі: са зборнікаў Е. Р. Раманава / Складанне, падрыхтоўка тэкста, прадмова В. К. Бандарчыка. — Мінск: Дзяржвыд БССР, 1962. — 340 с.: іл.
  • Беларускія народныя казкі: Зборнік / Склад.: Г. А. Барташэвіч, К. П. Кабашнікаў; Уступ. арт. К. П. Кабашнікава. — 2-е выд., дап. — Мінск: Навука і тэхніка, 1986. — 512 с.
  • Кабашнікаў, К. П. Казкі і легенды роднага краю / склад. К. П. Кабашнікаў. — Мінск: Выдавецтва Акадэміі навук БССР, 1960. — 262 с.
  • Казкі пра жывёл і чарадзейныя казкі / склад., аўтар прадмовы К. П. Кабашнікаў; рэдактар В. К. Бандарчык. — Мінск: Навука і тэхніка, 1971. — 495 с.
  • Казкі ў сучасных запісах / Склад. К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч. — Мінск: Навука і тэхніка, 1989. — 661 с.
  • Романов, Е. Р. Белорусский сборник. Вып. 3 : Сказки / Е. Р. Романов. — Витебск: Типо-литография Г. А. Малкина, 1887. — 444 с.
  • Романов, Е. Р. Белорусский сборник. Вып. 4 : Сказки космогоническия и культурныя / Е. Р. Романов. — Витебск: Типо-литография Г. А. Малкина, 1891. — 220 с.
  • Романов, Е. Р. Белорусский сборник. Вып. 6 : Сказки / Е. Р. Романов. — Могилёв: Типография Губернского правления, 1901. — IV, 527, [2] с.
  • Сацыяльна-бытавыя казкі / АН БССР, Ін-т мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору; склад. тома, аўт. уступ. артыкула А. С. Фядосік; склад. і камент. Л. Р. Бараг; рэдкал.: В. К. Бандарчык [і інш.]; рэд. В. К. Бандарчык. — Мінск: Навука і тэхніка, 1976. — 520 с.: іл. — (Беларуская народная творчасць).
  • Сержпутоўскі, А. К. Казкі і апавяданні Беларускага Палесся: са зборнікаў А. К. Сержпутоўскага / [склад., падрых. тэксту і паказальнік да казак А. С. Фядосіка; рэд. В. К. Бандарчык; прадмова В. К. Бандарчыка, А. С. Фядосіка]. — Мінск: Беларусь, 1965. — 324 с.: іл.
  • Сказки Неманского края. — Вильнюс: Гослитиздат, 1951. — 125 с.
  • Чарадзейныя казкі: У 2 ч. Ч. 1 / НАН Беларусі. Ін-т мастацтвазнауства, этнаграфіі і фальклору імя Кандрата Крапівы; Склад. К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч; Рэдкал.: В. К. Бандарчык [i інш.]; Уступ. арт. К. П. Кабашнікава. — 2-е выд., выпраул. і дапр. — Мінск: Беларуская навука, 2003. — 639 с. — (Беларуская народная творчасць). — ISBN 985-08-0545-5 (ч.1): 2884. — ISBN 985-08-0551-X.
  • Чарадзейныя казкі: У 2 ч. Ч. 2 / НАН Беларусі. Ін-т мастацтвазнауства, этнаграфіі і фальклору імя Кандрата Крапівы; Склад. К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч; Рэдкал.: В. К. Бандарчык [i інш.]; Уступ. арт. К. П. Кабашнікава. — 2-е выд., выпраул. і дапр. — Мінск: Беларуская навука, 2003. — 691 с. — (Беларуская народная творчасць). — ISBN 985-08-0552-8 (ч.2): 3874. — ISBN 985-08-0551-X.

Литература

  • Бараг, Л. Р. Сюжэты і матывы беларускіх народных казак / Л. Р. Бараг. — Мінск: Навука і тэхніка, 1978. — 247 с.
  • Восточнославянский фольклор: Словарь научной и народной терминологии / Ред. колл.: К. П. Кабашников (отв. ред.) [и др.]. — справ. изд. — Минск: Навука і тэхніка, 1993. — 479 с.
  • Кабашнікаў, К. П. Беларуская казка ў казачным эпасе славян / К. П. Кабашнікаў. — Мінск: Навука і тэхніка, 1968. — 27 с.
  • Кабашнікаў, К. П. Сустрэчы з казкай: Кніга для настаўніка / К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч. — Мінск: Народная асвета, 1984. — 95 с.
  • Сравнительный указатель сюжетов: Восточнославянская сказка: указатель / сост. Л. Г. Бараг [и др.]. — Ленинград: Наука. Ленингр. отделение, 1979. — 438 с.

Ссылки

Leave a Reply