Автор сказки новое платье короля: Новое платье короля, Г.Х.Андерсен, читать сказку онлайн бесплатно
Новое платье короля (или голый король) — читать сказку c картинками | Сказки Андерсена
Много лет назад жил-был король, который страсть как любил наряды и обновки и все свои деньги на них тратил. И к солдатам своим выходил, и в театр выезжал либо в лес на прогулку не иначе как затем, чтобы только в новом наряде щегольнуть. На каждый час дня был у него особый камзол, и как про королей говорят: «Король в совете», так про него всегда говорили: «Король в гардеробной».
Город, в котором жил король, был большой и бойкий, что ни день приезжали чужестранные гости, и как-то раз заехали двое обманщиков. Они сказались ткачами и заявили, что могут выткать замечательную ткань, лучше которой и помыслить нельзя. И расцветкой-то она необыкновенно хороша, и узором, да и к тому же платье, сшитое из этой ткани, обладает чудесным свойством становиться невидимым для всякого человека, который не на своем месте сидит или непроходимо глуп.
«Вот было бы замечательное платье! — подумал король.
И он дал обманщикам много денег, чтобы они немедля приступили к работе.
Обманщики поставили два ткацких станка и ну показывать, будто работают, а у самих на станках ровнехонько ничего нет. Не церемонясь потребовали они тончайшего шелку и чистейшего золота, прикарманили все и продолжали работать на пустых станках до поздней ночи.
«Хорошо бы посмотреть, как подвигается дело!» — подумал король, но таково-то смутно стало у него на душе, когда он вспомнил, что глупец или тот, кто не годится для своего места, не увидит ткани. И хотя верил он, что за себя-то ему нечего бояться, все же рассудил, что лучше послать на разведки кого-нибудь еще.
Ведь весь город уже знал, каким чудесным свойством обладает ткань, и каждому не терпелось убедиться, какой никудышный или глупый его сосед.
«Пошлю к ткачам своего честного старого министра! — решил король. — Уж кому-кому, как не ему рассмотреть ткань, ведь он умен и как никто лучше подходит к своему месту!»
И вот пошел бравый старый министр в зал, где два обманщика на пустых станках работали.
«Господи помилуй! — подумал старый министр, да так и глаза растаращил. — Ведь я ничего-таки не вижу!»
Но вслух он этого не сказал.
А обманщики приглашают его подойти поближе, спрашивают, веселы ли краски, хороши ли узоры, и при этом все указывают на пустые станки, а бедняга министр как ни таращил глаза, все равно ничего не увидел, потому что и видеть-то было нечего.
«Господи боже! — думал он. — Неужто я глупец? Вот уж никогда не думал! Только чтоб никто не узнал! Неужто я не гожусь для своего места? Нет, никак нельзя признаваться, что я не вижу ткани!»
— Что ж вы ничего не скажете? — спросил один из ткачей.
— О, это очень мило! Совершенно очаровательно! — сказал старый министр, глядя сквозь очки. — Какой узор, какие краски! Да, да, я доложу королю, что мне чрезвычайно нравится!
— Ну что ж, мы рады! — сказали обманщики и ну называть краски, объяснять редкостные узоры. Старый министр слушал и запоминал, чтобы в точности все доложить королю.
Так он и сделал.
А обманщики потребовали еще денег, шелку и золота: дескать, все это нужно им для тканья. Но все это они опять прикарманили, на ткань не пошло ни нитки, а сами по-прежнему продолжали ткать на пустых станках.
Скоро послал король другого честного чиновника посмотреть, как идет дело, скоро ли будет готова ткань. И с этим сталось то же, что и с министром, он все смотрел, смотрел, но так ничего и не высмотрел, потому что, кроме пустых станков, ничего и не было.
— Ну как? Правда, хороша ткань? — спрашивают обманщики и ну объяснять-показывать великолепный узор, которого и в помине не было.
«Я не глуп! — подумал чиновник. — Так, стало быть, не подхожу к доброму месту, на котором сижу? Странно! Во всяком случае, нельзя и виду подавать!»
И он стал расхваливать ткань, которой не видел, и выразил свое восхищение прекрасной расцветкой и замечательным узором.
— О да, это совершенно очаровательно! — доложил он королю.
И вот уж весь город заговорил о том, какую великолепную ткань соткали ткачи.
А тут и сам король надумал посмотреть на нее, пока она еще не снята со станка.
С целой толпой избранных придворных, среди них и оба честных старых чиновника, которые уже побывали там, вошел он к двум хитрым обманщикам. Они ткали изо всех сил, хотя на станках не было ни нитки.
— Великолепно! Не правда ли? — сказали оба бравых чиновника. — Соизволите видеть, ваше величество, какой узор, какие краски!
И они указали на пустой станок, так как думали, что другие-то уж непременно увидят ткань.
«Что такое? — подумал король. — Я ничего не вижу! Это ужасно. Неужто я глуп? Или не гожусь в короли? Хуже не придумаешь! «
— О, это очень красиво! — сказал король. — Даю свое высочайшее одобрение!
Он довольно кивал и рассматривал пустые станки, не желая признаться, что ничего не видит. И вся его свита глядела, глядела и тоже видела не больше всех прочих, но говорила вслед за королем: «О, это очень красиво!» — и советовала ему сшить из новой великолепной ткани наряд к предстоящему торжественному шествию. «Это великолепно! Чудесно! Превосходно!»
— только и слышалось со всех сторон. Все были в совершенном восторге. Король пожаловал каждому из обманщиков рыцарский крест в петлицу и удостоил их звания придворных ткачей.
Всю ночь накануне торжества просидели обманщики за шитьем и сожгли больше шестнадцати свечей. Всем видно было, что они очень торопятся управиться в срок с новым нарядом короля. Они делали вид, будто снимают ткань со станков, они резали воздух большими ножницами, они шили иглой без нитки и наконец сказали:
— Ну вот, наряд и готов!
Король вошел к ним со своими самыми знатными придворными, и обманщики, высоко поднимая руку, как будто держали в ней что-то, говорили:
— Вот панталоны! Вот камзол! Вот мантия! — И так далее. — Все легкое, как паутинка! Впору подумать, будто на теле и нет ничего, но в этом-то и вся хитрость!
— Да, да! — говорили придворные, хотя они ровно ничего не видели, потому что и видеть-то было нечего.
— А теперь, ваше королевское величество, соблаговолите снять ваше платье! — сказали обманщики. — Мы оденем вас в новое, вот тут, перед большим зеркалом!
Король разделся, и обманщики сделали вид, будто надевают на него одну часть новой одежды за другой. Они обхватили его за талию и сделали вид, будто прикрепляют чтото — это был шлейф, и король закрутился-завертелся перед зеркалом.
— Ах, как идет! Ах, как дивно сидит! — в голос говорили придворные. — Какой узор, какие краски! Слов нет, роскошное платье!
— Балдахин ждет, ваше величество! — доложил оберцеремониймейстер. — Его понесут над вами в процессии.
— Я готов, — сказал король. — Хорошо ли сидит платье?
И он еще раз повернулся перед зеркалом, ведь надо было показать, что он внимательно рассматривает наряд.
Камергеры, которым полагалось нести шлейф, пошарили руками по полу и притворились, будто приподнимают шлейф, а затем пошли с вытянутыми руками — они не смели и виду подать, что нести-то нечего.
Так и пошел король во главе процессии под роскошным балдахином, и все люди на улице и в окнах говорили:
— Ах, новый наряд короля бесподобен! А шлейф-то какой красивый! А камзол-то как чудно сидит!
Ни один человек не хотел признаться, что он ничего не видит, ведь это означало бы, что он либо глуп, либо не на своем месте сидит. Ни одно платье короля не вызывало еще такого восторга.
— Да ведь он голый! — сказал вдруг какой-то ребенок.
— Господи боже, послушайте-ка, что говорит невинный младенец! — сказал его отец.
И все стали шепотом передавать друг другу слова ребенка.
— Он голый! Вот ребенок говорит, что он голый!
— Он голый! — закричал наконец весь народ.
И королю стало не по себе: ему казалось, что люди правы, но он думал про себя: «Надо же выдержать процессию до конца».
И он выступал еще величавее, а камергеры шли за ним, неся шлейф, которого не было.
Андерсен Ганс Христиан сказка «Новое платье короля»
Читательский дневник по сказке «Новое платье короля» Ганса Христиана Андерсена
Название: «Новое платье короля»
Число страниц: 10
Жанр: сказка
Главные герои: король, ткачи.
Второстепенные герои: министр, чиновник.
_______
Характеристика главных героев:
Король — Тщеславный, глупый, недалёкий.
Ткачи — Обманщики и хитрые плуты.
Характеристика второстепенных героев:
Министр — старый служака. Глупый и тщеславный.
Чиновник — честный, но мнительный, не доверял сам себе.
_______
_______
Краткое содержание сказки «Новое платье короля»
Король очень любил наряжаться и два ткача предложили сшить ему платье из невидимого материала.
Они получили много денег и создали видимость работы.
Король послал министра, проверить работу, и тот не увидел платье.
Но боясь показаться глупцом, стал расхваливать фасон.
Также поступил и чиновник.
Наконец, ткачи показали невидимое платье королю.
Он тоже сделал вид, что рассматривает платье, а все придворные восхищались нарядом.
Король надел невидимое платье и пошёл по городу.
Мальчик закричал, что король голый, и монарх понял, что его обманули.
Но ткачи уже сбежали.
План произведения:
1. Любитель нарядов.
2. Ткачи-обманщики.
3. Видимость работы.
4. Глупый министр.
5. Глупый чиновник.
6. Глупый король и придворные.
7. Прогулка по городу.
8. Разоблачение.
Основная мысль произведения «Новое платье короля»
Главная мысль сказки состоит в том, что легко обмануть того, кто считает себя умнее всех.
Основная идея сказки в том, что не нужно бояться показаться смешным, если ты чего-то не понимаешь или не знаешь.
_______
Чему учит сказка
Сказка учит не считать себя умнее других, не быть тщеславными и заносчивыми.
Учит верить лишь тому, что видел сам.
Учит хитрости и смекалке.
Учит смеяться над теми, кто считает себя умным, будучи глупым.
Краткий отзыв по сказке «Новое платье короля» для читательского дневника
Прочитав эту сказку, я подумала о том, что легко обмануть того, кто хочет показаться умнее всех.
Король не хотел показаться глупцом, который единственный не видит волшебное платье.
Но на самом деле, этого платья не видел никто.
Все придворные лишь пытались показать, что видят.
Ведь они тоже боялись показаться глупыми.
А в итоге дураками оказались все.
А хитрые жулики успели собрать много денег и удрать.
Это увлекательная, поучительная и весёлая сказка.
Автору удалось придумать поучительную историю, которая заставляет не только думать, но и смеяться.
Мне понравились хитрые плуты, которые были нечестными людьми, но очень умными.
Они заслуживают наказания, но их идея была замечательной.
Ведь тщеславного короля нисколько не жаль.
Он сам хотел быть обманутым, если не верил собственным глазам.
Я всем советую прочитать эту сказку и подумать о том, что самому себе доверять нужно обязательно.
Потому что если не верить себе, то кому тогда?
Пословицы к произведению:
Глупость не порок, а большое несчастье.
Устами младенца глаголет истина.
Доверять доверяй, но почаще проверяй.
И на старуху бывает проруха.
Отрывок, поразивший меня больше всего:
— Великолепно! Не правда ли? — сказали оба бравых чиновника. — Соизволите видеть, ваше величество, какой узор, какие краски!
И они указали на пустой станок, так как думали, что другие-то уж непременно увидят ткань.
«Что такое? — подумал король. — Я ничего не вижу! Это ужасно. Неужто я глуп? Или не гожусь в короли? Хуже не придумаешь!»
— О, это очень красиво! — сказал король. — Даю своё высочайшее одобрение!
Он довольно кивал и рассматривал пустые станки, не желая признаться, что ничего не видит.
Словарь неизвестных слов:
Обновка — новая вещь, одежда.
Щегольнуть — похвастать.
Камергер — слуга.
Ещё читательские дневники по произведениям Ганса Христиана Андерсена:
Сказка «Стойкий оловянный солдатик»
Сказка «Русалочка»
Сказка «Принцесса на горошине»
Сказка «Дюймовочка»
Сказка «Огниво»
Сказка «Снежная Королева»
Сказка «Свинопас»
Сказка «Дикие лебеди»
Сказка «Пятеро из одного стручка»
Сказка «Чайник»
Сказка «Гадкий утёнок»
Сказка «Оле Лукойе»
Сказка «Штопальная игла»
Библиотека произведений автора пополняется.
{{#if avg_work_mark}} {{avg_work_mark}} ({{analog. work_markcount}}) {{else}} — {{/if}} | {{#if user_id}}{{#if analog.work_mark}}{{analog.work_mark}}{{else}}-{{/if}} | {{/if}}{{analog.responses_count}} отз. |
Ханс Кристиан Андерсен. Новое платье короля
В этой истории нет волшебства, всё как в жизни. Глупый король попадает впросак. Лесть придворных, мошенничество портных и страх людей признать правду — вот одна сторона конфликта. Непосредственность и открытость ребёнка — вторая. Казалось бы, что нового можно найти в этом противостоянии? Мораль понятна. «Король-то голый!» — «кричим» мы вслед за мальчиком.
Ханс Кристиан Андерсен «Новое платье короля»
Карл Лагерфельд, один из самых влиятельных представителей модного бизнеса, услышал в этой сказке другой мотив. Главный модельер ведущих домов мод Fendi и Chanel, создатель коллекций для Chloe, основатель собственного дома моды в 1992 году выполнил 60 иллюстраций к очередному изданию сказки. Его интерпретация темы голого короля, словно обратная перспектива, производит ошеломляющий эффект. Кто в этой истории ближе модельеру по роду занятий? Конечно портные. А ещё кайзеру Карлу, как называли царя моды и завсегдатая светской хроники, разумеется, близка и понятна фигура короля.
иллюстратор Карл Лагерфельд
Точка зрения законодателя мод на эту сказку диаметрально противоположна той, к которой мы привыкли с детства. В иллюстрациях Лагерфельда перед читателем возникает совсем другая история, в которой рассказывается о том, каково быть всегда на виду, под прицелом миллионов глаз. Король окружён пышной свитой подданных, их наряды прекрасны, пеной кружев кипят рукава рубах, над раскрашенными лицами возвышаются взбитые кудри париков. Король живёт в эпицентре модного водоворота, у него нет шансов укрыться от навязчивого внимания зевак и светских сплетников. Он икона стиля, каждый его шаг — это поза, каждый его жест — это картина. Его портреты в золотых медальонах смотрят на нас с пёстрых страниц. Даже плотно закрытые двери его туалетной комнаты проницаемы для глаз зрителей. Ведь в каждой двери есть замочная скважина.
иллюстратор Карл Лагерфельд
Подглядывание. Лагерфельд находит для книги замечательный образ. В череде ярких живописных страниц вдруг возникает чёрный лист, на нём не происходит ровным счётом ничего, мрак и тишина. Глухая чёрная страница с прорезанным посередине окошком в форме замочной скважины. Кто же откажется от такой возможности? Туда так и тянет заглянуть. Лагерфельд провоцирует нас. Ах, сколько цвета и света там скрыто! И мы, конечно, заглядываем. И видим… зад короля. Правда, одетый в кружевные панталоны.
иллюстратор Карл Лагерфельд
Эта иллюстрация — ключ к пониманию старой сказки в прочтении Лагерфельда. Толпа подглядывает за жизнью знаменитостей и жаждет горячих новостей. Частная жизнь героя привлекает повышенное внимание, простому люду интересны интимные подробности жизни короля. Портные, словно журналисты, показывают людям то, что они хотели видеть, — голого короля. Притом не тайно, не в замочную скважину, а прилюдно, на площади, под крики: «А король-то голый!» И если для читателей, «простолюдинов», на выкрике мальчишки сказка фактически заканчивается, то для короля всё только начинается. Ему словно брошен вызов — под крики толпы дойти голым до конца красной дорожки, гордо неся корону, остаться королём даже тогда, когда чернь судачит о его наготе и шепот сплетников преследует его шествие.
иллюстратор Карл Лагерфельд
Яркие акварельные рисунки, пятна краски на лицах, пышные наряды времён Людовика XIV, роскошная жизнь и толпа зевак. В этом мире, населённом разодетыми в пух и прах людьми, безошибочно считывается мир высокой моды. Внимание толпы приковано к тому, кто выходит на красную дорожку. Ему готовы простить любое чудачество. Но только до той поры, пока кто-то из окружения не бросит: «А король-то голый!» Тут же сплетни и слухи разденут бывшего кумира догола и выставят напоказ.
Двое портных, которые наживаются на великосветском скандале, — теневые герои этой коллизии. Они делают достоянием масс интимные подробности жизни короля и тем зарабатывают себе на жизнь. С мешком золотых монет портные убегают с последней страницы книги, прикрытые темнотой неосвещённых улиц. Свет софитов отныне направлен на обнажённую фигуру короля. Кому как не скандально известному кутюрье знать все тонкости светской жизни. Благодаря его иллюстрациям мы получили возможность посмотреть на старую знакомую сказку глазами человека, который прожил всю жизнь на виду. История, стилизованная под барокко, становится зеркалом, в котором каждый из нас может увидеть черты своего времени.
Андерсен Х. К. Новое платье короля / Ханс Кристиан Андерсен ; пер. с дат. Анна Ганзен ; илл. Карл Лагерфельд. — Москва : Махаон, 2020. — 48 с. ; илл. — (Шедевры детской литературы).
Читать сказку Новое платье короля
Страница 1 из 2
Новое платье короля (сказка)
Много лет назад жил-был на свете король: он так любил наряжаться, что тратил на новые платья все свои деньги, а парады, театры, загородные прогулки занимали его только потому, что он мог там показаться в новом наряде. На каждый час дня у него было особое платье, и как про других королей говорят: «Король в совете», так про него говорили: «Король в гардеробной».
В столице этого короля жилось очень весело: почти каждый день приезжали иностранные гости, и вот раз явилось двое обманщиков.
Они выдали себя за ткачей и сказали, что могут соткать такую чудесную ткань, лучше которой ничего и представить себе нельзя: кроме необыкновенно красивого рисунка и расцветки, она отличается еще удивительным свойством — становиться невидимой для всякого человека, который сидит не на своем месте или непроходимо глуп.
«Да, вот это будет платье! — подумал король. — Тогда ведь я могу узнать, кто из моих сановников не на своем месте и кто умен, а кто глуп. Пусть поскорее соткут для меня такую ткань».
И он дал обманщикам большой задаток, чтобы они сейчас же принялись за дело.
Те поставили два ткацких станка и стали делать вид, будто усердно работают, а у самих на станках ровно ничего не было. Нимало не стесняясь, они требовали для работы тончайшего шелку и чистейшего золота, все это клали себе в карман и просиживали за пустыми станками с утра до поздней ночи. «Хотелось бы мне посмотреть, как продвигается дело!» -думал король. Но тут он вспомнил о чудесном свойстве ткани, и ему становилось как-то не по себе. Конечно, ему нечего бояться за себя, но… все-таки лучше сначала пошел бы кто-нибудь другой! А между тем молва о диковинной ткани облетела весь город, и всякий горел желанием поскорее убедиться в глупости или непригодности своего ближнего.
«Пошлю-ка я к ним своего честного старого министра, -подумал король. — Уж он-то рассмотрит ткань: он умен и как
никто другой подходит к своей должности».
И вот старик министр вошел в залу, где за пустыми станками сидели обманщики.«Господи помилуй! — подумал министр, тараща глаза. — Да ведь я ничего не вижу!» Только он не сказал этого вслух. Обманщики почтительно попросили его подойти поближе и сказать, как нравятся ему узор и краски. При этом они указывали на пустые станки, а бедный министр как ни пялил глаза, все-таки ничего не видел. Да и видеть было нечего. «Ах ты, господи! — думал он. — Неужели я глуп? Вот уж чего никогда не думал! Упаси господь, кто-нибудь узнает!.. А может, я не гожусь для своей должности?.. Нет, нет, никак нельзя признаваться, что я не вижу ткани!»— Что ж вы ничего не скажете нам? — спросил один из ткачей.
— О, это премило! — ответил старик министр, глядя сквозь очки. — Какой узор, какие краски! Да, да, я доложу королю, что мне чрезвычайно понравилась ваша работа!
— Рады стараться! — сказали обманщики и принялись расписывать, какой тут необычайный узор и сочетания красок. Министр слушал очень внимательно, чтобы потом повторить все это королю. Так он и сделал.
Теперь обманщики стали требовать еще больше денег, шелку и золота; но они только набивали себе карманы, а на работу не пошло ни одной нитки. Как и прежде, они сидели у пустых станков и делали вид, что ткут.
Потом король послал к ткачам другого достойного сановника. Он должен был посмотреть, как идет дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена. С ним было то же самое, что и с первым. Уж он смотрел, смотрел во все глаза, а все равно ничего, кроме пустых станков, не высмотрел.
— Ну, как вам нравится? — спросили его обманщики, показывая ткань и восхваляя узоры, которых и в помине не было.
«Я не глуп, — думал сановник. — Значит, я не на своем месте? Вот тебе раз! Однако нельзя и виду подавать!»
И он стал расхваливать ткань, которую не видел, восхищаясь красивым рисунком и сочетанием красок.— Премило, премило! — доложил он королю. Скоро весь город заговорил о восхитительной ткани. Наконец и сам король пожелал полюбоваться диковинкой, пока она еще не снята со станка.
С целою свитой избранных придворных и сановников, в числе которых находились и первые два, уже видевшие ткань, явился король к хитрым обманщикам, ткавшим не покладая рук на пустых станках.
Х.К. Андерсен «Дикие лебеди», «Новое платье короля», «Стойкий оловянный солдатик»
Ханс Кристиан Андерсен (во многих изданиях на русском языке имя писателя указывается как Ганс Христиан, 1805–1875 гг.) – датский прозаик и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Стойкий оловянный солдатик», «Дюймовочка», «Оле Лукойе», «Снежная королева», «Русалочка» и многих других.
Источником вдохновения писателя были датские народные сказки, в которых фантазия уживалась с реальной жизнью. Эти сказки были населены русалками, эльфами, троллями, великанами, но были в них и пастухи, сапожники, подмастерья, солдаты, студенты, императоры.
Прославившие его «Сказки» Андерсен начал создавать в 1835 году. Последняя сказка написана им в Рождество 1872 года. Сюжеты некоторых сказок перекликаются с народными сказками. Сам писатель говорил, что сказки «Принцесса на горошине», «Дикие лебеди», «Огниво» – это датские народные сказки, которые он услышал в детстве, а став взрослым, свободно пересказал.
В сказке «Дикие лебеди» повествуется о том, как дочь короля Элиза спасла своих братьев, превращённых злой мачехой в лебедей. Для этого Элизе пришлось нарвать крапивы на кладбище и сплести одиннадцать рубашек для братьев, но при этом не произносить ни слова, иначе братья умрут.
Как только Элиза взялась за вторую рубашку, её увидел король, охотившийся в тех краях. Он взял красавицу в жены, увёз в свой замок и даже перевёз в специальную комнатку её крапиву. Но архиепископ шептал королю, что его жена – колдунья. Обвинённая в колдовстве, она была приговорена к страшной казни – сожжению на костре, но и в заточении доплетала последнюю рубашку.
Утром, пока старая кляча везла Элизу к костру, толпа хотела разорвать рубашки – помешали прилетевшие братья-лебеди. Палач уже схватил девушку за руку, но она успела набросить рубашки на братьев, крикнула: «Я невиновна» и потеряла сознание. Братья все рассказали, а бревна для костра превратились в куст алых роз с единственной белой розой, которую король положил Элизе на грудь, и она очнулась, а «в сердце ее были покой и счастье».
Сюжет этой сказки Андерсена тесно связан с сюжетом немецкой народной сказки «Шесть лебедей», записанной братьями Гримм.
В сказке «Новое платье короля»король одного государства нанимает двух проходимцев, которые обещают сшить ему новое платье из столь тонкой ткани, что она будет практически невидимой для глупцов. Проведя некоторое время за пустым ткацким станком, сделав вид, что раскраивают материал и шьют, мошенники передают королю невидимое «платье». Король и все его приближенные замечают, что сами не в состоянии увидеть обновку, однако боятся в этом признаться, потому что боятся прослыть глупцами. Таким образом, король расхаживает нагишом и все восхищаются его «новым превосходным костюмом». Лишь маленький мальчик, наблюдавший за этим фарсом, разоблачает короля, крикнув ему вслед фразу, ставшую впоследствии крылатой: «А король-то голый!»
Народ поддерживает мальчика, а разоблачённый король пытается скрыть свой стыд, гордо ступая дальше, как будто ничего не произошло. Хитрые обманщики, уже успевшие получить от короля золото, исчезают из города.
Сюжет сказки «Стойкий оловянный солдатик». Мальчику дарят на день рождения 25 оловянных солдатиков, один из которых лишён ноги: его отливали последним, поэтому на него не хватило олова. Ночью игрушки оживают и начинают жить своей жизнью. Солдатик находит любовь – прекрасную танцовщицу. Утром солдатика ставят на окно, которое внезапно раскрывается, и солдатик падает.
Начинается ливень. Солдатика находят уличные мальчишки, садят его на самодельный кораблик, который пускают в канаву. Когда вода из канавки устремляется в канал, кораблик тонет, а солдатика глотает рыба. Эта рыба оказывается на кухне дома, где живёт мальчик – хозяин солдатика. Найдя в рыбе оловянного солдатика, его снова относят в детскую. Какой-то мальчик бросил беднягу в камин. Танцовщицу порывом ветра уносит туда же, и они оба сгорают.
Сказка построена так, что на всём её протяжении солдатик и танцовщица не произносят ни одного слова.
Энциклопедия сказочных героев: «Новое платье короля»
Андерсен Г-Х, сказка «Новое платье короля» (Новый наряд короля)
Жанр: литературная волшебная сказка
Читайте краткое содержание других сказок Андерсена:
«Дорожный товарищ»
«Дюймовочка»
Главные герои сказки «Новое платье короля» и их характеристика
- Король. Важный, большой любитель нарядов, самовлюбленный, недалекий.
- Ткачи-обманщики. Ловкачи и хитрецы, обманувшие всех.
План пересказа сказки «Новое платье короля»
- Любитель нарядов
- Два плута
- Заказ короля
- Министр и платье
- Чиновник и платье
- Король и платье
- Король одевает новое платье
- Процессия по городу
- Крик мальчика
- Позор.
Кратчайшее содержание сказки «Новое платье короля» для читательского дневника в 6 предложений
- В одной стране жил король, который больше всего любил наряжаться
- Туда приехали два обманщика, которые предложили невидимую глупцам ткань
- Министр смотрел на ткань и делал вид, что ее видит.
- Чиновник смотрел на ткань и делал вид, что ее видит.
- Король посмотрел на ткань и сделал вид, что ее видит.
- Король надел новое платье и голым прошел по улицам.
Главная мысль сказки «Новое платье короля»
Человеческое тщеславие не знает границ и мы иногда видим то, чего на самом деле нет, просто потому что другие говорят, что тоже видят.
Чему учит сказка «Новое платье короля»
Сказка эта учит доверять своим глазам и своим суждениям. Не верить на слово, все проверять лично и не боятся показаться глупым, если чего-то не понимаешь.
Отзыв на сказку «Новое платье короля»
Замечательная история про короля, который слишком собой гордился, чтобы признаться в том, что не видит платья. И был наказан за гордыню и тщеславие. А мне вэтой сказке больше всего понравился мальчик, который видел то, что видел и не боялся об этом заявить вслух.
Пословицы к сказке «Новое платье короля»
Устами младенца глаголет истина.
Глупость не порок, а несчастье.
Вздулся пузырь, да и лопнул
Давным-давно в одной очень далекой стране, жил король, который очень любил наряжаться. Большую часть времени он проводил в гардеробной.
И вот в город приехали два плута, которые назвались ткачами, и расхваливали ткань, которая была невидимой для всех глупцов или тех, кто сидит не на своем месте.
Король услышал про волшебную ткань и очень ему захотелось покрасоваться в новом платье из этой ткани. Поэтому он дал обманщикам денег и заказал себе платье.
Плуты стали работать на пустых станках и требовали дорогой шелк и золото.
И вот король решил проверить, как идет работа, а поскольку побоялся, что не увидит ткань, то послал вместо себя старого и честного министра.
Министр пришел к ткачам и увидел пустые станки. Он испугался, а обманщики расхваливали цвет и ткань. И министр притворился, что видит ткань. Он запомнил слова обманщиков о расположении узоров, и так и доложил королю.
Скоро король послал другого честного чиновника, посмотреть как идут дела. Но и тот ничего не увидел и подумал про себя, что он глуп. Поэтому чиновник тоже сделал вид, что видит ткань и расхвалил ее королю.
И вот уже сам король, вместе с придворными приходит в мастерскую и смотрит на пустой станок. Он боится в этом признаться и, как все, расхваливает ткань и узоры. И даже дает ткачам награды.
И вот настал день примерки. Всю ночь ткачи делали вид, что работают не покладая рук, резали невидимую ткань. Утром они стали одевать короля, говоря, что ткань легкая как пушинка и ее даже на теле почувствовать нельзя. Король крутился перед зеркалом и делал вид, что все ему нравится.
И вот король пошел по улице, а все люди вокруг кричали, как великолепно новое платье короля.
И только маленький мальчик вдруг крикнул из толпы, что король-то голый. И все поняли, что на короле на самом деле нет никакой одежды, ведь младенец не мог соврать. И все смеялись над королем, который также все понял, но старался делать вид, что все так и задумано и продолжал неспешно идти во дворец. Рисунки и иллюстрации к сказке «Новое платье короля»
Новая одежда императора: сказки типа 1620
Новая одежда императора: сказки типа 1620 и другие рассказы о
Аарне-Томпсона-Утера типа 1620
под редакцией
Д. Л. Эшлиман
© 1999-2019
- Новое платье императора (Дания).
- Невидимая ткань (Испания).
- Как Уленшпигель нарисовал предков ландграфа Гессенского (Германия).
- Тонкая резьба (Россия).
- Мельник с золотым пальцем (Англия).
- Новый тюрбан короля (Турция).
- Король и умница (Индия).
- Невидимое шелковое одеяние (Шри-Ланка).
- Ссылки на родственные сказки.
Вернуться к фольклорным текстам Д. Л. Ашлимана , библиотека сказок, фольклора, сказок и мифологии.
Дания
Много лет назад жил император, любивший красивые обновки. так много, что он потратил все свои деньги на то, чтобы хорошо одеться.Его единственный было интересно пойти в театр или покататься в своей карете где он мог показать свою новую одежду. У него был другой костюм для каждый час дня. Действительно, когда о других королях было сказано, что они были при дворе, о нем можно было сказать только, что он был в своей одежде комната!
Однажды в императорский город пришли двое аферистов. Они сказали, что они были ткачами, утверждая, что они знают, как сделать лучшую ткань можно вообразить. Не только цвета и узоры были необычно красивый, но, кроме того, этот материал обладал удивительным свойством: должен был быть невидимым для любого некомпетентного или глупого человека.
«Было бы замечательно иметь одежду из этой ткани», — подумал император. «Тогда я узнал бы, кто из моих мужчин непригоден для их позиции, и я также смогу отличить умных людей от глупых «. Поэтому он сразу дал двум мошенникам огромную сумму денег на плетение. их ткань для него.
Ставили станки и делали вид, что идут на работу, хотя вообще ничего на ткацких станках. Они просили лучший шелк и самый чистый золото, которое они спрятали, продолжая работать на пустых станках, часто поздно ночью.
«Я действительно хотел бы знать, как они идут с тканью!» подумал император, но он немного встревожился, когда вспомнил, что кто-то непригодный для своего положения или глупый, не сможет увидеть материал. Самому, конечно, бояться было нечего, но все же он решил чтобы отправить кого-нибудь посмотреть, как продвигается работа.
«Я пришлю к ткачам моего честного старого министра», — подумал император. Он лучше всех видит, как идет материал. Он очень разумный, и нет никого более достойного своего положения, чем он.
Итак, старый добрый министр вошел в зал, где сидели два мошенника. работают на своих пустых станках. «Боже!» подумал старый министр, широко открыв глаза. «Я ничего не вижу!» Но он этого не сказал.
Два мошенника предложили ему подойти ближе, спрашивая, не красивый дизайн и если бы цвета не были великолепными. Они указали на пустой ткацкий станок, и бедный старый министр открывал глаза все шире и шире. Он по-прежнему ничего не видел, потому что ничего не было.«Милостиво», — подумал он. «Возможно ли, что я глуп? Я никогда так не думал. моя позиция? Никто не должен этого знать. Нет, я никогда не могу сказать что мне не удалось увидеть материал ».
«Вы ничего не говорите!» — сказал один из ткачей.
«О, это великолепно! Лучшее!» сказал старый министр, всматриваясь через его очки. «Этот узор и эти цвета! Да, я скажу император, что я им очень доволен! »
«Это делает нас счастливыми!» сказали два ткача, и они назвали цвета и необычный узор по названию.Старый министр внимательно слушал, чтобы он сможет сказать то же самое, когда доложит императору, и это именно то, что он сделал.
Теперь мошенники просили больше денег, больше шелка и больше золота, все из которых они спрятались. Затем они продолжили плести, как и прежде, на пустые ткацкие станки.
Император послал других чиновников наблюдать за ткачами. прогресс. Они тоже были поражены, когда ничего не увидели, и они тоже сообщил ему, насколько прекрасен материал, посоветовав ему из него была сделана одежда, которую он мог носить в большом шествии.Целиком город был жив в похвале ткани. «Magnifique! Nysseligt! Отлично!» они сказали, на всех языках. Император наградил аферистов медалями чести, присвоив каждому из них титул лорда Ткача.
Мошенники не спали всю ночь перед началом шествия. состоится, зажгло более шестнадцати свечей. Все видели это они очень спешили закончить новое платье императора. Они сделал вид, что берет материал с ткацких станков. Они рассекают воздух большие ножницы.Шили иглами, но без ниток. Ну наконец то они объявили: «Смотри! Одежда закончена!»
Император прибыл к ним со своими самыми выдающимися кавалерами. Два мошенники подняли руки, как будто что-то держали, и сказал: «Вы только посмотрите на эти брюки! Вот куртка! плащ! »и т. д.« Они легкие, как паутина! Ты можешь подумать что на тебе ничего не было, но это хорошо им. »
«Да», — сказали кавалеры, но они ничего не видели, зря. был здесь.
«Не будет ли его императорское величество, если будет угодно его светлости, убрать его одежду «, — сказали аферисты. — Тогда мы вам подгоним новую, здесь, перед большим зеркалом ».
Император снял всю одежду, а аферисты сделали вид, что оденьте его по частям в новые, которые должны были быть подогнаны. Они схватил его за талию и сделал вид, что что-то связывает с ним. Это было поезд. Затем император повернулся и посмотрел в зеркало.
«Боже, они тебе идут! Какая чудесная совместимость!» они все сказали.«Какой узор! Какие цвета! Такая роскошная одежда!»
«Навес, который будет нести над вашим величеством, ждет снаружи», — сказал гроссмейстер церемоний.
«Да, я готов!» сказал император. «Разве они не подходят?» Он повернулся еще раз к зеркалу, потому что должно было казаться, что он восхищаясь собой во всей красе.
Камергеры, которым предстояло везти поезд, держались за руки только над полом, как будто они забирали поезд. Когда они шли, они притворились, что держат поезд высоко, потому что они не могли позволить никому заметить что они ничего не видели.
Император прошел под красивым балдахином в процессии, и все люди на улице и в своих окнах говорили: «Боже мой, новые наряды императора бесподобны! Какой красивый поезд у него пиджак. Какая идеальная посадка! »Никто не хотел, чтобы заметили, что он может ничего не вижу, потому что тогда можно было бы сказать, что он не подходит для своего положения или что он был глуп. Ни одна одежда императора никогда не была получил такую похвалу.
«Но у него ничего нет!» сказал маленький ребенок.
«Господи, позволь нам услышать голос невинного ребенка!» сказал отец, и прошептал другому, что сказал ребенок.
«Маленький ребенок сказал, что на нем ничего нет!»
Наконец все сказали: «На нем ничего нет!»
Император вздрогнул, зная, что они правы, но он подумал: «Процессия должна продолжаться!» Он вел себя еще больше гордо, а камергеры шли позади, неся поезд, там не было.
Испания
Три самозванца пришли к царю и сказали ему, что они ткачи, и мог изготовить такую необычную ткань природа, которую законный сын своего отца мог увидеть ткань; но если бы он был незаконнорожденным, хотя считается законным, он не мог этого видеть.Королю это очень понравилось, думая, что таким образом он сможет отличить мужчин в его королевстве, которые были законными сыновья их предполагаемых отцов из тех которые не были, и таким образом получить возможность увеличить его сокровища, потому что среди мавров только законные дети наследуют имущество отца; и для с этой целью он приказал приспособить дворец для изготовление этой ткани.И эти люди в чтобы убедить его, что у них не было намерений обмануть его, согласился заткнуться в этом дворце пока ткань не была изготовлена, что удовлетворило король.
Когда их поставляли в большом количестве золота, серебра, шелка и многих других вещей, они вошли во дворец и, вставив свои станки в приказал, дал понять, что они весь день работаю над сукном.
Через несколько дней один из них пришел к королю и сказал ему, что ткань была начата, что это было самая любопытная вещь в мире, описывающая проектирование и строительство; Затем он помолился королю одолжить им визит, но умолял, чтобы он Приходи один.
Король был очень доволен, но желая сначала узнать мнение кого-то, отправил лорд-камергер, чтобы увидеть это, чтобы узнать, они обманывали его.
Когда лорд-камергер видели рабочих и слышали все, что им нужно было сказать, он не осмеливался признаться, что не видел ткани, и когда он вернулся к царю, он заявил, что видел это; король послал еще одного, который дал тот же отчет. Когда те, кого он послал заявили, что видели ткань, которую он определил пойти сам.
Войдя во дворец и увидев мужчин в работы, которые начали описывать текстуры и соотносить происхождение изобретения, а также дизайн и цвет, в котором все, казалось, согласились, хотя на самом деле они не работали; когда король увидел, как они работают, и услышал характер ткани, описанный так подробно, и но не мог этого видеть, хотя те, кого он послал, увидев это, он начал чувствовать себя очень тревожно, боясь, что он не мог быть сыном короля, который должен был быть его отцом, и что если он признает он не мог видеть ткань, он мог потерять свое королевство; под этим впечатлением он начал хвалить ткань, описывая ее особенности после манера рабочих.
По возвращении в свой дворец он рассказал о своем люди, как хороша и чудесна ткань, но при этом заподозрил неладное.
Через два-три дня король просил его Альгуасиль (или судебный исполнитель) идти и увидишь ткань. Когда Alguacil вошел и увидел рабочих, которые по-прежнему описывали фигурки и выкройки ткани, зная, что король был, чтобы увидеть это, но не мог видеть сам он думал, что определенно не может быть законный сын своего отца, и поэтому не мог видеть это.Он, однако, опасался, если он объявит, что он не мог этого видеть, он потерял свой почетный позиция; чтобы избежать этой неудачи, он начал хвалить ткань даже более яростно, чем другие.
Когда Альгуасиль вернулся к королю и сказал ему, что видел ткань, и что это самая необычная постановка в мире, король был очень смущен; потому что он думал, что если бы Альгуасиль видел ткань, которой он был не может видеть, уже не может быть сомнения, что он не был законным сыном короля, как обычно предполагалось, поэтому он не колеблясь хвалите превосходное качество ткани и мастерство мастеров, которые смогли ее сделать.
В другой день он послал одного из своих советников, и это случилось с ним, как с королем и другие, о которых я говорил; и таким образом и по этой причине они обманули короля и многие другие, потому что никто не осмелился сказать, что не может увидеть ткань.
Так продолжалось до тех пор, пока не наступил великий пир, когда все просили короля одеться в немного ткани; так что рабочие, получив приказ, принесла несколько свернутых в тонкую льняную ткань и спросила царя, сколько он им желал отрезать; поэтому король приказал, сколько и как это сделать.
Теперь, когда была сделана одежда и праздник настал день, ткачи привели их в король, сообщив его величеству, что его платье сшито ткани, как он велел, король все это время не осмеливалось сказать, что он не видел этого.
Когда король заявил, что оденется в этом костюме он сел на коня и въехал в город; но, к счастью для него, это было летом. Люди, видя его величество, входят в это были очень удивлены; но зная это те, кто не мог видеть эту ткань, будут считаться незаконнорожденные сыновья своих отцов, сохранили свои сюрприз для себя, опасаясь позора в результате после такого заявления.
Однако не так с негром, случайно заметившим короля таким образом оборудованный; потому что ему нечего терять, пришел к нему и сказал: «Сир, мне не важно чей сын я, поэтому я говорю тебе, что ты едешь без одежды «.
На этом король начал избил его, сказав, что он не законный сын своего предполагаемого отца, и поэтому он не мог видеть ткань.
Но не успел негр сказал это, чем убедились другие в его правда, и сказал то же самое; пока, наконец, король и все с ним не потеряли страх объявить правду, и увидел уловку, которую эти самозванцы сделали их жертвами.
Когда ткачей разыскали, выяснилось, что они бежали, с ними все, что они получили от царя их наложение.
- Источник: Дон Хуан Мануэль, Граф Луканор; или «Пятьдесят приятных историй Патронио », написанных принцем доном Хуаном Мануэлем и впервые переведенных на английский язык доктором медицины Джеймсом Йорком, 1869 г. (Лондон: Гиббингс и компания, 1899 г.), глава 7, стр. 52-58.
- «Пятьдесят приятных историй Патронио» является частью Libro de los ejemplos del conde Lucanor y de Patronio , написанного в 1335 году Хуаном Мануэлем, принцем Виллены (1282–1348).
- Ссылка на текст этой истории на испанском языке: Un rey con tres hombres burladores.
- Вернуться к содержанию.
Германия
Много чудесных событий совершил Уленшпигель в земле Гессен. После этого он путешествовал по стране Саксонии, и его слава распространилась так, что он больше не осмеливался творить в этой стране свои мошенничества и уловки, приехал наш почтенный господин из Саксонии и вошел в страну Гессен, и прибыл туда в Марбург, к ландграфу, где он держал свой двор.Затем спросил ландграфа Уленшпигеля, что он за человек и что умеет.
Тогда ответил Уленшпигель и сказал: «Господи, я знаю искусство, и такой человек я и твой покорный слуга».
При этом ландграф очень обрадовался, так как считал Уленшпигеля алхимиком, а ландграф очень любил алхимию. Тогда он сказал ему, говоря: «Ты алхимик?»
И Уленшпигель ответил: «Нет, это не я, по всей видимости, потому что из окалины делаю не я золото, а совсем другое.И все же я художник, равного которому нет нигде в любой стране, потому что мои работы намного лучше, чем работы любого другого художника ».
Тогда ландграф сказал: «Пойдем, давайте теперь взглянем на твои работы».
И Уленшпигель сказал: «Да, милорд».
И у него было с собой несколько искусно придуманных картин, которые он привез из Фландрии. Он вынул их из бумажника и показал их князю.
Это очень понравилось лорду, и он сказал Уленшпигелю: «Достопочтенный сэр художник, какие у вас будут деньги, если вы напишете на стене нашего замкового холла историю семьи ландграфов Гессенской и как это произошло через них. Я подружился с королем Венгрии и другими лордами и князьями, и как долго земля Гессен была основана? И что вы должны сказать мне мудро, что будет очень дорого и дорого.»
Тогда Уленшпигель ответил: «Вот, милостивый принц, если бы вы так редко делали это, это могло бы действительно стоить не меньше четырехсот марок».
Тогда ответил ландграф и сказал Уленшпигелю: «Учитель, если вы будете делать это редко, деньги не пропадут, и мы не забудем наградить вас, как вы заслуживаете».
Затем Уленшпигель согласился стать художником картины; и тогда дал ландграфа Уленшпигелю сто марок, чтобы он мог купить на них цвета.
Но когда этот Уленшпигель пришел с тремя слугами, которых он нашел, чтобы посмотреть, что за работа должна быть сделана, он привел его к ландграфу и, говоря с ним, умолял его, говоря: «Вот, благородный князь, я хочу просите от вас благодати, которую я прошу, чтобы вы даровали мне ».
Тогда ландграф сказал: «Да, я дам тебе. Говори».
И Уленшпигель ответил, и сказал: «Благодать, которую я требую от тебя, состоит в том, чтобы, пока моя работа продвигается, никто не войдет без того, чтобы они спросили меня, могут ли они войти в нее.»
И тем самым ландграф пожаловал Уленшпигелю желанную ему милость. Затем посоветовал Уленшпигеля со своими людьми и сказал им, что они должны дать ему клятву не предавать его; и они тоже. И он сказал им, что им не нужно делать никакого труда, но они могут играть за столами, в шахматы и другие веселые игры. И на этом мужчины были довольны; и не было ничего удивительного в том, что они поступили таким образом, поскольку Уленшпигель обещал заплатить им за то, что они служили ему таким образом.Затем, по прошествии примерно трех или четырех недель, ландграф очень жаждал увидеть, в какой мере картина Уленшпигеля была готова и действительно ли она похожа на образцы, которые Уленшпигель показал на ней. ему, которые были так хороши и справедливы.
Тогда он привел его к Уленшпигелю и сказал ему: «Увы, достопочтенный господин, я бы с радостью зашел в холл и посмотрел, в какой мере моя картина будет готова».
Тогда Уленшпигель заговорил с ландграфом и, в ответ, сказал: «Да, и вы тоже должны это делать.Но я должен открыть тебе чудесную тайну, которая затрагивает все мои картины, в том, что никто, будь он неблагородным рождением или не в соответствии с уставом Святой Церкви, не может увидеть мою картину, чтобы увидеть ее ».
После этого ландграф сказал: «Воистину, это чудесная вещь».
Тем не менее, господа мои, вы можете понять, что ландграф был алхимиком, поэтому он также больше верил в такие дела, чем это бывает у всех людей. А затем он пошел с Уленшпигелем в холл, и там Уленшпигель повесил белую ткань, которую он должен был нарисовать.
И белым жезлом он указал на стену, когда рукой немного отодвинул ткань, а затем сказал ландграфу и сказал ему: «Благороднейший ландграф, взгляни на эту картину, такой чудесный колодец. сделано и в светлых тонах, и вот здесь, в этом углу, он, который был первым лордом Гессена и графом земли. И вот вы узнаете одного, который был там графом Римским, и у него были принцесса и жена, которая была герцогиня Баварии и дочь кроткого и доброго Юстиниана, впоследствии ставшего императором.И посмотри, благородный господин; из них родился Адольф. От Адольфа произошел Вильгельм Сварт; и у этого Уильяма был сын Людвиг, которого назвали Благочестивым; и так вперед, пока мы не спустимся к милости вашей светлости. И я хорошо знаю, что нет живого человека, который мог бы осудить мою работу, так любопытно, что я сделал ее, и с такими красивыми и красивыми цветами ».
Но увидел господина перед его лицом только белую стену, и он подумал про себя: «Хотя я не вижу ничего, кроме стены, но я ничего не скажу хозяину, иначе он будет хорошо знать, что я не благородно рожден. , но подло и подло.»
Поэтому ландграф сказал Уленшпигелю: «Образованный и хитрый мастер живописи, твоя работа мне очень нравится, но мое понимание в ней очень мало».
Поэтому он вышел из зала. И когда он пришел к принцессе, жене своей, она заговорила с ним и спросила его, сказав: «Как дела с мастером-художником? Вы видели его работы и приемы, и как вам это нравится? но мало верю в него, потому что он кажется мне редким и хитрым мошенником и обманщиком.»
И ландграф ей ответил: «Я очень доверяю ему; и в этом проявляется большая хитрость и мастерство; мне это очень нравится. Тебе будет приятно посмотреть на него?»
И она сказала: «Да, чтобы было».
И ландграф сказал: «Тогда, с согласия хозяина, сделайте это».
Затем послала она за Уленшпигелем и сказала ему, что желает взглянуть на его картину. И это ей предоставил Уленшпигель; но он также рассказал ей чудесную тайну, которая скрывала его картину.И они вошли, и с царевной пришли восемь девушек из ее женщин и ее глупышка, которые везде были в ее обществе.
И Уленшпигель вернул ткань рукой и своей палочкой рассказал им ту же историю, которую он рассказал ландграфу.
Но они ничего не заметили; но, стыдясь, не сказал ни слова, ни хвалить, ни осуждать картину.
Но тогда дурачок открыла рот, заговорила и сказала Уленшпигелю: «Достопочтенный господин, даже если я низко рожден, но я не вижу на стене ничего из твоего замысла.»
И Уленшпигель подумал: «Теперь дело идет не так редко, как раньше; ибо, если глупцы говорят правду, тогда я действительно должен уйти отсюда», и рассмеялся над этим про себя.
После этого вышла принцесса, и пошла к своему господину и мужу, и он сказал ей, и спросил ее, как эта работа понравилась [понравилась] ей.
И она ответила и сказала: «Милостивый господин, он мне нравится так же, как и ты, и воистину очень редок. Но моей женщине-дураке это не нравится; и она говорит, что она не может видеть там никакой картины.И она, и мои девушки думают, что в этом кроется какая-то мошенническая практика ».
При этом ландграф начал советоваться с самим собой, не обманули ли его; но он послал Уленшпигелю известие, что тот должен подготовить свою работу, ибо весь его двор явился посмотреть на картину, и что если кому-то из них посчастливится родиться низко, то его земли должны быть переданы ландграфу.
При этом привел Уленшпигеля к товарищам, отпустил их, дал им денег, и они ушли.Затем он пошел к казначею и получил от него еще сто марок; а затем он вышел из замка и пошел своей дорогой. И было, что на следующий день ландграф спросил, где может быть его художник, но он уехал.
При этом он со всеми своими повелителями вошел в зал, где учитель проявил свое хитрое умение, но там они не увидели картины; поэтому они не говорили ни слова, но держали рот на замке.
При этом ландграф сказал, потому что он видел знак, который Уленшпигель всегда писал там, где он творил какое-то мошенничество, а именно то, что он написал устройство совы [Эйля] и стакана [Шпигеля]: мы обманываемся; и с Уленшпигелем у нас есть немного, чтобы двигаться, а только двести марок, но их потерю мы тоже можем нести. Но он великий мошенник и впредь должен оставаться вдали от наших земель ».
Так наш благородный мастер Уленшпигель везде учил мудрости сановников; но если бы он привел его из Марбурга, он бы больше не имел дела с мастерством художника.
- Источник: Удивительные приключения и редкие замыслы мастера Тилла Совгласса [Тилля Уленшпигеля] , недавно собранные, записанные и изложенные на нашем английском языке Кеннетом Р. Х. Маккензи (Лондон: Trübner and Company, 1860), приключение 28 , стр.43-49.
- Маккензи, в отличие от большинства современных переводчиков, дает Уленшпигелю английское имя: Owlglass . Я взял на себя смелость восстановить его немецкое имя.
- Тиль Уленшпигель (нижненемецкий Dyl Ulenspegel или Dyl Ulenspiegel ; англ. Till Owlglass ) — легендарный немецкий трикстер, который, как говорят, жил между 1300 и 1350 годами. Его подвиги описаны в нескольких главах, в том числе в главах. Ein kurtzweilig Lesen von Dyl Ulenspiegel, geboren uß dem Land zu Brunßwick, wie er sein leben volbracht hat (Страсбург, 1510-11).
- Ссылка на текст этой сказки на современном немецком языке: Karl Simrock, Die deutschen Volksbücher , vol 10 (Франкфурт-на-Майне: Druck und Verlag von Heinrich Ludwig Brönner, 1864), стр. 368-72.
- Вернуться к содержанию.
Россия
Мужчина заказал у прядильщика тонкую нить. Прядильщица сплела ее за него, но человек сказал, что нить плохая и ему нужна лучшая нить, которую он мог достать.Спиннер сказал: «Если этого недостаточно, возьми это!» и она указала на пустое место.
Он сказал, что не видел.
Прядильщица сказала: «Вы не видите этого, потому что это так хорошо. Я сам этого не вижу».
Дурак обрадовался, заказал еще такую нить и заплатил ей за то, что получил.
Англия
Купец, который думал высмеять мельника, сидящего среди компании, сказал: ему: «Сэр, я слышал, что каждый честный мельник, который говорит правду имеет золотой большой палец ».
Мельник ответил и сказал, что это правда.
Тогда купец сказал: «Я прошу, покажи мне твой большой палец». И когда Миллер показал большой палец, купец сказал: «Я не могу понять, что ваш большой палец золотой. Он такой же, как у других мужчин «.
Мельник ответил и сказал: «Сэр, правда в том, что мой большой палец золото, но вы не в силах увидеть его, потому что у него есть собственность, которую тот, кто рогоносец никогда не сможет это увидеть ».
Турция
В старину жил великий король.Однажды перед ним подошел мужчина и сказал: «Мой царь, я сотку чалму так, чтобы рожденный в браке увидишь, а этот ублюдок не увидит ».
Царь дивился и приказал чтобы этот ткач сплел тюрбан; и ткачиха получила пособие от короля и задержался надолго. Однажды он сложился эту сторону и ту сторону бумаги, принес ее и положил перед царь и сказал: «О царь, я соткал этот тюрбан».
Итак, король открыл бумагу и увидел, что ничего нет; и все визири и дворяне, которые стоял там смотрел на бумагу и ничего не видел. Тогда король сказал в своем сердце: «Видишь? Тогда я ублюдок»; и ему было грустно. И он подумал, «Теперь лекарство состоит в том, что я говорю, что это красивый тюрбан, и восхищаюсь им, иначе я буду посрамлен перед народом ». И он сказал:« Благословен Бог! О господин, это хороший тюрбан, он мне очень нравится ».
Тогда тот юноша-ткач сказал: «О царь, пусть принесут шапку, и я накрутить тюрбан царю ».
Принесли чепчик, а ткачиха юность положил перед собой эту бумагу и пошевелил руками, как будто он наматывал тюрбан, и он надел его на голову царя.Все дворяне, которые стояли Там сказано: «Да будет оно благословение! О царь, как прекрасен, как прекрасен тюрбан!» и они очень ей аплодировали.
Тогда король встал и пошел с двумя визирем в личную комнату и сказал: «О визиры, тогда я ублюдок; я не вижу тюрбана».
Визири сказали: «О царь, мы тоже этого не видим». Наконец они знали о уверенность в том, что тюрбана не существовало, и что ткач сыграли злую шутку ради денег.
Индия
Жил-был король, который днем сидел на своем троне. и вершить правосудие, но кто по ночам привык маскироваться и бродить по улицам своего города в поисках приключений.
Однажды вечером он проходил мимо одного сада и заметил четыре молодые девушки сидят под деревом и всерьез разговаривают тонов. Любопытно подслушать предмет их беседы, он остановился, чтобы Слушать.
Одна из девушек сказала: «Я считаю, что самый приятный вкус в мир — вкус лжи ».
Это замечание так заинтересовало короля, что на следующий день он призвал девушка в его дворец.
«Скажите мне, — сказал он, — о чем вы и ваши товарищи говорили под дерево прошлой ночью.«
«Дело было не в короле», — ответила она.
«Тем не менее, — спросил он, — что ты сказал?»
«Те, кто лгут, сказал я, должны сказать им, потому что они находят — ответила она.
«Чья ты дочь?» спросил король.
«Я дочь фермера», — ответила девушка.
«А почему ты думаешь, что лгать доставляет удовольствие?» спросил король.
Девушка дерзко ответила: «Ой, ты сам врешь. когда-нибудь! «
«Как?» сказал король.»Что ты имеешь в виду?»
Девушка ответила: «Если вы дадите мне два лака рупий и шесть месяцев на обдумывание, обещаю доказать свои слова ».
И король дал девушке сумму денег, которую она просила, и согласился ее условия.
Через шесть месяцев он снова позвал ее к себе и напомнил ее обещания. Теперь, в антракте, девушка построила прекрасный дворец далеко в лесу, на который она потратила богатство, которое царь дал ей.Он был красиво украшен резьбой и картинами, и обставлен шелком и атласом. Теперь она сказала царю: «Пойдем с меня, и ты увидишь Бога ».
Царь, взяв с собой двух своих министров, вышел, и Вечером все прибыли во дворец.
«Этот дворец — обитель Бога», — сказала девушка. «Но он откроет только одному человеку за раз, и он не откроется даже ему, если он не родился в законном браке. Поэтому пока остальные оставайтесь снаружи, пусть каждый из вас войдет по порядку.«
«Да будет так, — сказал король. «Но пусть мои министры идут впереди меня. Я пойду в послед. «
Итак, первый министр прошел в дверь и сразу обнаружил, что в благородной комнате, и, оглядываясь вокруг, сказал себе: «Кто знает позволят ли мне увидеть Бога или нет? Я могу быть ублюдком. И и все же это место, такое просторное и такое красивое, подходящее место для проживания даже для божества «. Однако, несмотря на все его взгляды и напряжения, он нигде не видел Бога.Тогда он сказал себе: «Если сейчас я выйду и заявить, что я не видел Бога, король и другой служитель будут брось мне в зубы, что я низменный. У меня открыт только один курс, следовательно, то есть я видел его ».
Итак, он вышел, и когда царь спросил: «Вы видели Бога?» он сразу ответил: «Конечно, я видел Бога».
«Но ты действительно его видел?» продолжил король.
«Действительно и верно», — ответил министр.
«А что он тебе сказал?» спросил король дальше.
«Бог повелел мне не разглашать Его слова», — охотно ответил министр.
Тогда сказал царь другому министру: «Теперь войди».
Второй министр, не теряя времени, подчинился приказу своего господина, думал в своем сердце, когда он переступал порог: «Интересно, низменный? «Оказавшись посреди великолепного покоя, он смотрели вокруг него со всех сторон, но не видели Бога. Затем сказал он сам: «Вполне возможно, что я низменный рожденный, потому что Бога я не вижу.Но это было бы позором, если бы я это признал. Мне лучше разобрать что и я видел Бога ».
Поэтому он вернулся к царю, который сказал ему: «Ну, ты видел Бога? », когда служитель заявил, что не только видел его, но и что он тоже говорил с ним.
Теперь настала очередь короля, и он вошел в комнату, уверенный, что он был бы так же благосклонен. Но он с тревогой огляделся, понимая никаких признаков чего-либо, что могло бы даже представлять Всевышнего. Затем начал он подумать про себя: «Этого Бога, где бы он ни был, видели оба моих служителей, и поэтому нельзя отрицать, что их первородство Чисто. Неужели я, король, мерзавец, раз уж бога нет? мне кажется? Сама мысль — заблуждение, и необходимость заставит меня утверждать, что я тоже его видел ».
Приняв это решение, король вышел и присоединился к остальным его партии.
«А теперь, о царь, — спросила хитрая девушка, — ты тоже видел Бог? «
«Да, — уверенно ответил он, — я видел Бога.«
«Правда?» спросила она снова.
«Конечно», — подтвердил король.
Трижды девушка задала один и тот же вопрос, и трижды король беззастенчиво солгал. Затем девушка сказала: «О царь, ты никогда не совесть? Как вы могли увидеть Бога, если учесть, что Бог — это дух? «
Услышав этот упрек, царь вспомнил изречение девушки. что однажды он тоже солгает и, смеясь, признался, что вообще не видел Бога. Два министра, начиная тревожиться, тоже признался правду.Затем девушка сказала: «О царь, мы бедные люди может иногда лгать, чтобы спасти нашу жизнь, но чего вам было бояться? Ложь, таким образом, для многих имеет свою привлекательность, и хоть вкус лжи сладок ».
Далеко не обиделась на уловку, которую практиковала девушка. на него король был так поражен ее изобретательностью и уверенностью, что он женился на ней сразу, и вскоре она стала его доверенным лицом советник во всех его делах, как государственных, так и частных.Таким образом, этот простой девушка получила большую честь и известность, и настолько она выросла в мудрости что ее слава распространилась по многим странам.
Шри-Ланка
Брахман написал семь строф, восхваляя медный цвет своего царя. шелковые халаты. Семь человек услышали эти строфы и решили обмануть глупого король из другого города.
По дороге в тот город семеро мужчин сказали царь: «Махараджа, что за мантию носит ваше величество? шелковое платье медного цвета для короля нашего города.Это похоже на тонкий шелковые одежды из божественного мира. По сравнению с нашим королем ты выглядишь как один из его слуг ». Так сказали семеро мужчин.
Эти слова опозорили короля. Таким образом, исполненный стыда, он подумал про себя: «Я тоже король. Разве я не могу ткать такие одежды для и меня? «Затем он спросил:» Что вам нужно, чтобы ткать такой шелк? » халаты? »
Семеро мужчин ответили: «Вы должны достать хорошую шелковую нить и отдать ее нас. Тогда постройте для нас место в фестивальном саду и предоставьте нам с едой и питьем.»Затем они добавили:» Шелковая ткань, которую мы ткаем, — это не виден низкорожденному человеку; это может увидеть только рожденный человек «.
Итак, король раздобыл для мужчин шелковые нити. Мужчины отнесли его в фестивальный сад и убрать его.
Люди пришли в фестивальный сад посмотреть на шелк медного цвета. халат. Семеро мужчин были там на работе. Люди могли видеть их движения ткачества, кроя и шитья, но сам шелковый халат не был видимый. Поэтому каждый подумал про себя: «Я, должно быть, низкорожденный, потому что я не может увидеть этот шелковый халат медного цвета.«
А что, если бы это были их мысли! Каждый держал их сам, и никто не произносил их вслух.
Король послал гонца проверить, закончена ли одежда. Он видел семь мужских движений ткачества и шитья, но сама одежда не была видимый. «Если я сообщу, что не видел халата, они скажут, что я «сын куртизанки», — подумал он.
Чтобы скрыть свой позор, посланник вернулся в королевский дом и сказал: «Мужчины ткут бесценную одежду, но работа еще не закончена.Закончив, они оденут вашу честь в мантию ».
Из-за заявления посланника многие люди пошли посмотреть на халат, но, несмотря на движения рабочих, халат не был виден кто угодно. Опасаясь, что другие назовут их незаконнорожденными, все они сказали: «Мы видим это. Это действительно очень дорогая одежда». И они ушли.
Через семь дней король сам пошел посмотреть на шелковое одеяние. Он посмотрел, но и его не было видно. Он не произнес ни слова, что он не мог этого видеть.
После этого семеро мужчин подошли к царю и сказали: «Мы ткали для Вам шелковый халат медного цвета. Готово «. Затем они добавили:» Получить всю одежду, которую ты унаследовал от семи поколений предки. После того, как мы оденем вас в новый халат, вы должны дать нам все ту другую одежду. «
Таким образом, царь снял с предков все облачения и дал их и всю его другую одежду семерым мужчинам.
Получив всю одежду, семеро мужчин окружили короля и сказали ему, что они надевают на него шелковую одежду медного цвета.Они гладили его по голове, говоря, что надевают корону. Они погладили его по рукам, сказав, что надевают куртку. В то же самое манерой они гладили все части его тела, говоря, что они одеваются ему.
Затем они привели царя в середину большой процессии и объявил гражданам: «Ни его величество наш король, ни кто-либо другой человек в этой процессии когда-либо носил или даже видел такую одежду, как это. В честь нового облачения короля позвольте ему сесть на вершине праздника. слона, и его несут через весь город, а затем обратно в королевский дом! »
Сказав это, они вывели слона, усадили нагого царь на нем, и отправил его в свою процессию по городу.
Но семеро мужчин взяли имущество из его дома и ушли. И глупый царь остался без одежды.
- Источник: Генри Паркер, Village Folk-Tales of Ceylon , volume 2 (Лондон: Luzac and Company, 1914), нет. 89, с. 66-69.
- Это сказка из северо-западной части Шри-Ланки.
- Пересказано Д. Л. Ашлиманом. Перевод Паркера следует его сингальскому источников настолько тщательно, что английский синтаксис нарушается почти во всех приговор.Я осторожно попытался приблизить его рассказ к идиоматическому английскому языку.
- Вернуться к содержанию.
- Доктор Всезнайка и другие народные сказки типа 1641.
- Twigmuntus, Cowbelliantus, Perchnosius, рассказ о простом парне, который сбивает с толку группу ученых, притворяясь знать латынь.
Вернуться к
Отредактировано 7 сентября 2019 г.
Новая одежда императора
Ганса Христиана Андерсена
Ганс Христиан Андерсон опубликовал эту поучительную историю в 1837 году, хотя ее послание ясно звучит сегодня. «Новая одежда императора» — это история о двух бедных и приспособленных ткачах, которые хотят одурачить короля и его окружение. К счастью, не все соглашаются.
Много лет назад жил один император, который так увлекался новой одеждой, что тратил все свои деньги на одежду. Он нисколько не беспокоился о своих солдатах; при этом он не собирался идти ни в театр, ни на погоню, за исключением тех случаев, когда ему тогда предоставлялась возможность продемонстрировать свою новую одежду. У него был разный костюм на каждый час дня; и, как о любом другом короле или императоре, принято говорить: «Он сидит в совете», о нем всегда говорили: «Император сидит в своем гардеробе.»
Время шло весело в большом городе, который был его столицей; незнакомцы приходили каждый день ко двору. Однажды появились два негодяя, называющие себя ткачами. Они заявили, что умеют ткать самые лучшие ткани. красивые цвета и сложные узоры, одежда, изготовленная из которых, должна обладать чудесным свойством оставаться невидимым для всех, кто не подходил для занимаемой им должности или был необычайно простым по характеру.
«Это действительно должна быть великолепная одежда! «подумал Император.«Будь у меня такой костюм, я мог бы сразу выяснить, какие люди в моем царстве непригодны для своей должности, а также уметь отличать мудрых от глупых! Этот материал должен быть соткан для меня немедленно». И он приказал передать большие суммы денег обоим ткачам, чтобы они могли сразу приступить к работе.
Итак, два притворных ткача установили два ткацких станка и сделали вид, что работают очень деловито, хотя на самом деле они вообще ничего не сделали. Они просили самый тонкий шелк и чистейшую золотую нить; положить обоих в свои ранцы; а затем продолжали свою притворную работу на пустых ткацких станках до поздней ночи.
«Я хотел бы знать, как ткачи справляются с моей тканью», — сказал себе Император, когда прошло немного времени; он был, однако, несколько смущен, когда вспомнил, что простак или непригодный для его должности не сможет увидеть мануфактуру. Безусловно, он думал, что ему нечем рисковать лично; но все же он предпочел бы послать кого-нибудь еще, чтобы он сообщил ему о ткачах и их работе, прежде чем он возьмется за дело. Все люди в городе слышали о чудесных свойствах ткани; и всем хотелось узнать, насколько мудрыми или невежественными могут оказаться их соседи.
«Я пришлю моего верного старого министра к ткачам, — сказал наконец Император после некоторого размышления, — он лучше всего сможет увидеть, как выглядит ткань, потому что он человек разумный, и никто не может быть более подходящим для его офиса, чем он ».
И верный старый служитель вошел в зал, где мошенники работали изо всех сил на своих пустых станках.»Что это может означать?» — подумал старик, широко открыв глаза. «Я не могу обнаружить ни малейшей нити на ткацких станках». Однако вслух своих мыслей не выразил.
Самозванцы очень вежливо попросили его подойти поближе к их ткацким станкам; а затем спросил, нравится ли ему рисунок и не очень ли красивы цвета; одновременно указывая на пустые рамки. Бедный старый министр смотрел и смотрел, он ничего не нашел на ткацких станках по очень уважительной причине, а именно: там ничего не было. «Что!» — подумал он снова. «Возможно ли, что я простак? Я никогда так не думал; и теперь никто не должен знать этого, если я такой. Неужели я не годен для своей должности? Нет, этого тоже нельзя говорить. Я никогда не признаюсь, что не видел этого материала ».
«Ну, сэр министр!» — сказал один из мошенников, все еще делая вид, что работает. «Вы не говорите, нравится ли вам это».
«Ой, отлично!» — ответил старый министр, глядя на ткацкий станок сквозь очки.«Этот узор и цвета, да, я незамедлительно скажу Императору, какими прекрасными я считаю их».
«Мы будем вам очень признательны», — сказали самозванцы, а затем назвали разные цвета и описали узор выдуманного материала. Старый министр внимательно выслушал их слова, чтобы повторить их императору; а затем негодяи попросили еще шелка и золота, сказав, что необходимо завершить то, что они начали. Однако все, что им было дано, они положили в рюкзаки; и продолжали работать с таким же явным усердием, как и раньше, на своих пустых станках.
Император послал другого придворного офицера, чтобы посмотреть, как идут дела у людей, и узнать, будет ли ткань скоро готова. С этим господином было то же самое, что и с министром; он осмотрел станки со всех сторон, но не увидел ничего, кроме пустых рам.
«Разве это не кажется тебе таким прекрасным, как моему господину министру?» спросил самозванцев второго посла Императора; в то же время делая те же жесты, что и раньше, и говоря о дизайне и цветах, которых там не было.
«Я, конечно, не дурак!» — подумал посыльный. «Должно быть, я не годен для моей хорошей, прибыльной должности! Это очень странно; однако никто об этом ничего не узнает». Соответственно, он похвалил то, чего не мог видеть, и заявил, что ему нравятся и цвета, и узоры. «В самом деле, пожалуйста, ваше Императорское Величество, — сказал он своему государю, когда тот вернулся, — ткань, которую ткачи готовят, необычайно великолепна».
Весь город говорил о великолепной ткани, которую Император приказал соткать за свой счет.
И вот теперь сам Император пожелал увидеть дорогостоящую мануфактуру, пока она еще была на ткацком станке. В сопровождении избранного числа придворных офицеров, среди которых были двое честных людей, которые уже восхищались тканью, он пошел к хитрым самозванцам, которые, как только узнали о приближении императора, продолжали работать более усердно. чем когда-либо; хотя они до сих пор не пропустили ни одной нити через ткацкие станки.
«Разве работа не великолепна?» сказали два уже упомянутых офицера короны.«Если вашему величеству будет приятно смотреть на это! Какой великолепный дизайн! Какие великолепные цвета!» и в то же время указывали на пустые рамки; поскольку они представляли, что все остальные могут увидеть это изысканное произведение искусства.
«Как это?» — сказал себе император. «Я ничего не вижу! Это действительно ужасное дело! Я простак или я не годен для императора? Это было бы худшим, что могло бы случиться … О, ткань очаровательна», — сказал он вслух. . «Это мое полное одобрение.И он очень любезно улыбнулся и внимательно посмотрел на пустые станки; ибо ни в коем случае он не сказал бы, что не мог видеть то, что так хвалили двое из его придворных. Теперь вся его свита напрягала глаза, надеясь понять обнаружили что-то на ткацких станках, но они не могли видеть ничего больше, чем другие; тем не менее, все они воскликнули: «О, как красиво!» и посоветовали его величеству сшить новую одежду из этого великолепного материала для приближающейся процессии ». Великолепный! Очаровательный! Отлично! »- разносились со всех сторон, и все были необычайно веселыми.Император разделил общее удовлетворение; и подарил самозванцам ленту рыцарского ордена для ношения в петлицах и титул «Господа ткачи».
Жулики просидели всю ночь перед днем, когда должно было состояться шествие, и зажгли шестнадцать огней, чтобы каждый мог видеть, как они хотят закончить новый костюм Императора. Они сделали вид, что скатывают ткань с ткацких станков; ножницами разрезать воздух; и шили иглами без ниток. «Видеть!» воскликнули они, наконец. «Новая одежда императора готова!»
И вот император со всеми вельможами своего двора пришел к ткачам; и негодяи подняли руки, как будто держали что-то, говоря: «Вот брюки вашего величества! Вот шарф! Вот мантия! Весь костюм легкий, как паутина; можно вообразить его. когда он одет, на нем вообще ничего нет; в этом, однако, большое достоинство этой тонкой ткани «.
«Да, конечно!» — сказали все придворные, хотя никто из них не видел ничего из этой изысканной мануфактуры.
«Если Ваше Императорское Величество будет любезно разрешено снять с Вас одежду, мы поместим его в новый костюм перед зеркалом».
Императора, соответственно, раздели, и негодяи сделали вид, что одевают его в новый костюм; Император поворачивается из стороны в сторону перед зеркалом.
«Как великолепно выглядит его величество в своей новой одежде и как хорошо она сидит!» все закричали. «Какой узор! Какие цвета! Это действительно королевские мантии!»
«Навес, который будет нести Ваше Величество в процессии, ждет», — объявил главный церемониймейстер.
«Я вполне готов», — ответил Император. «Моя новая одежда хорошо сидит?» — спросил он, снова оборачиваясь перед зеркалом, чтобы могло показаться, что он разглядывает свой красивый костюм.
Хозяева спальни, которым предстояло нести поезд Его Величества, ощупали землю, как будто они поднимали концы мантии; и сделал вид, что несёт что-то; ибо они ни в коем случае не выдадут ничего похожего на простоту или непригодность для их должности.
Итак, теперь Император шел под своим высоким навесом посреди процессии по улицам своей столицы; и все люди, стоявшие рядом и стоявшие у окон, восклицали: «О! Как прекрасны новые одежды нашего Императора! Какой великолепный шлейф у мантии; и как красиво свисает шарф!» короче говоря, никто не допустит, чтобы он не мог видеть эту вызывающую восхищение одежду; потому что, поступив так, он объявил бы себя простаком или непригодным для своей должности.Конечно, ни один из разнообразных костюмов Императора никогда не производил такого впечатления, как эти невидимые.
«Но у Императора вообще ничего нет!» сказал маленький ребенок.
«Слушайте голос невиновности!» воскликнул его отец; и то, что сказал ребенок, перешептывалось от одного к другому.
«Но у него вообще ничего нет!» наконец закричал весь народ. Император был раздосадован, потому что знал, что люди правы; но он думал, что процессия должна продолжаться! И хозяева опочивальни приложили еще большие усилия, чем когда-либо, чтобы появиться, поддерживая поезд, хотя на самом деле поезда не было.
Создайте библиотеку и добавьте свои любимые истории. Начните, нажав кнопку «Добавить».
Добавьте Новая одежда императора в свою личную библиотеку. Добавьте Новая одежда императора в свою личную библиотеку.История новой одежды Императора ~ Сказочная английская история для детей
Это сказка о новой одежде императора. Он был адаптирован из сказки Ганса Христиана Андерсена и представлен вам в Stories to Grow by .
Жил-был император, который ничего не любил больше, чем носить модную новую одежду. Трижды в день он переодевался в новенький королевский костюм. Многие императоры проводят дни, разговаривая с советниками и решая проблемы страны. Не этот! Он был слишком занят, посылая своих слуг, чтобы найти следующую великолепную одежду.
Однажды в город пришли двое незнакомцев. Они сказали, что они ткачи. Они сказали, что ткань, которую они соткали, была лучшей, которую когда-либо видели.Но на самом деле они не были ткачами — они мошенники.
Эти фальшивые ткачи сказали, что их ткань красивее любой другой ткани, НО это не могло быть видно никому . Только умные и самые выдающиеся люди могли видеть волшебную ткань. Люди, которые были не умными и не отличными — ну, они вообще ничего не увидят.
Однажды в город пришли двое незнакомцев.
Вскоре до императора дошли слухи об этих двух ткачах и об их тонкой ткани. Он подумал: «Я самый умный и самый превосходный Император! Каждый может сказать по тому, как я всегда выгляжу великолепно! Мне не нужно беспокоиться об этой глупой магии.
Итак, Император пошел к двум ткачихам. Эти хитрые мошенники бегали по своей лавке, указывая на пустые углы и столы. Они с гордостью сказали: «Посмотрите на эти груды тонкой ткани! Наверняка вы никогда не видели таких ярких цветов, таких красивых узоров! » Император не мог понять — он нигде не видел никакой ткани!
Император подумал: «Я не могу никому сообщить, что не вижу этой волшебной ткани! Кто знает, что они могут подумать обо мне! » Вместо этого он сказал: «В самом деле! Это самая красивая ткань, которую когда-либо видели! »
Император нигде не видел ткани!
Как оказалось, скоро приближался грандиозный ежегодный парад Императора.Это был особенный день, когда все в королевстве выстроились в очередь, чтобы полюбоваться Императором и подбодрить его, когда он проходил мимо. В этом году Император хотел наряд лучше, чем когда-либо прежде. Он должен быть сделан из чудесной ткани ткача!
И все же было очень мало времени. Смогут ли они сплести ткань к Параду? Двое фальшивых ткачей нахмурились, как будто они не были уверены. Затем они улыбнулись и сказали, что они могут сделать для него лучший королевский костюм и плащ на свете. Но чтобы работа была готова вовремя, потребуется много дополнительных золотых монет.
Император заплатил все. Два мошенника положили золото прямо себе в грудь. Но они не покупали пряжу. Все, что они купили, — это несколько свечей, чтобы гореть ночью в окнах. Так все говорили: «Смотри! Эти новые ткачи работают всю ночь напролет, чтобы подготовить новую одежду Императора к Параду.
Два мошенника положили золото прямо в грудь.
Утром Парада император пришел в ткацкую мастерскую.Он был уверен, что на этот раз сможет увидеть волшебную ткань. Но все равно Император ничего не видел!
Когда пришло время императору раздеться, умные мошенники сказали: «Эта одежда такая легкая и воздушная, что будет казаться, что у вас вообще ничего нет». И действительно, так казалось Императору! Потому что, когда он посмотрел в зеркало, он увидел в отражении, что на нем ничего нет. Но он подумал, что на самом деле он должен быть одет в очень роскошный наряд. Один стоит всех потраченных дополнительных денег.
На Параде Император шел высоким и гордым. Каждый, кто видел его, думал: «Я не могу поверить в то, что вижу! Император голый! » Но каждый ничего не сказал. Они знали, что волшебную одежду могут видеть только люди умные и превосходные. Вместо этого они закричали: «Император идет! Разве он не прекрасно выглядит! »
Каждый думал: «Я не могу поверить в то, что вижу!»
Вдруг один маленький мальчик крикнул: «Смотри! У Императора нет одежды! » Все ахнули.Затем другой ребенок крикнул: «Посмотри на него! На нем вообще ничего нет! »
Потом кто-то засмеялся. И еще кто-то. Потом все больше и больше людей начинало смеяться. Кто-то сказал вслух: «Вы бы посмотрели на это? У нашего Императора нет одежды! » Вскоре все стали кричать и смеяться.
«О боже!» подумал император. «Теперь все знают, что я не видел ткани! Они узнают, что я молчал, потому что боялся того, что люди подумают обо мне. Что они подумают обо мне , сейчас ? »
Но парад должен продолжаться.И император продолжал идти. А слуги позади него продолжали держать поезд, которого там не было.
вопросов для обсуждения для новой одежды императора:
Вопрос 1: Выберите один символ. Как этот человек или животное изменились / выросли / узнали к концу рассказа?
Вопрос 2: Скажите то, что, по вашему мнению, пытается вам показать история.
Новая одежда императора — обучение детей философии
Резюме
Этот классический рассказ поднимает вопрос о самообмане, подчинении и подчинении авторитету.
Городской император любит одежду. Два ткача-самозванца входят в его город и говорят ему, что создадут для него костюм, невидимый для глупых людей. Ткачи только делают вид, что ткут костюм и дарят фальшивый костюм всем в городе. Каждого, кто смотрит на костюм, беспокоит то, чего он не видит, и не соответствует ли оно требованиям. Все лгут и говорят, что видят костюм. Ребенок разрушает всеобщее заблуждение, выкрикивая: «Император вообще ничего не носит!»
Руководство для философских дискуссий
Этот рассказ — классический рассказ датского писателя Ганса Христиана Андерсена, написавшего в 1800-х годах множество известных детских сказок, которые сохранились до сих пор, например, Русалочка, Дюймовочка и Гадкий утенок .Как и большинство историй такого возраста, у этой сказки есть множество версий и переводов, написанных разными авторами и сборниками рассказов. Не стесняйтесь использовать любую доступную вам версию, если вы не можете получить версию, используемую в этом модуле. Все версии и переводы обычно следуют одному и тому же основному сюжету, имеют одни и те же основные элементы и представляют одни и те же проблемы.
Эта история может стать поводом для философской дискуссии. Когда каждый персонаж в истории сталкивается с невидимым костюмом, они также сталкиваются со сложной моральной дилеммой.Должны ли они сказать правду (не видя костюма) и принять свою предполагаемую несостоятельность или солгать и спастись от насмешек со стороны общества? Эта дилемма сочетает в себе множество интересных с философской точки зрения проблем.
Самообман
Самообман — это процесс отрицания или рационализации релевантности, значимости или важности противоположных свидетельств и логических аргументов. Это очень очевидно происходит в рассказе. «Рационализация прочь» видна, когда персонажи убеждают себя, что они могут видеть костюм.«Противоречивым доказательством» является тот факт, что они фактически не видят костюм. Этот процесс самообмана используется практически каждым персонажем в истории, чтобы укрыться от неудобств истины. Причины их самообмана обсуждаются далее в разделах, посвященных соответствию и честности. «Логический аргумент», которого персонажи намеренно избегают, представлен в конце рассказа юным и невинным мальчиком. Мальчик вырывает остальных из их самообмана своим провозглашением, что «Император вообще ничего не носит!»
Честность
Выбор каждого персонажа, признать, что они не видят костюм, является хорошим поводом для обсуждения честности.Каждый персонаж в истории, за исключением мальчика, предпочитает солгать, а не сказать правду о том, что не может видеть костюм. Причины, по которым они решили вести себя нечестно, — хорошая тема для обсуждения. Дети могут проанализировать психологию лживых персонажей. Важной причиной является социальный страх и тревога, которые представляют дилемма костюма: то есть, если человек не может видеть костюм, он глуп и не заслуживает положения в обществе. Причины, основанные на социальном статусе, соответствии, суждениях, доверии и индивидуальной морали, могут появиться в результате обсуждения.Обсудив возможные причины нечестности, дети могут быть введены в более глубокие философские вопросы, лежащие в основе этих причин. Спросите детей, почему честность важна и нужно ли быть честным, чтобы быть хорошим. Если спросить, когда они солгали, можно связать их личный опыт с ситуацией людей в рассказе и помочь им посочувствовать тем, что чувствовали персонажи в рассказе.
Другой философский аспект честности, который можно исследовать, — это то, что делает ложь.Ложь — это заявить что-то ложное с намерением, чтобы люди приняли это утверждение за истину. Это аморально? Ткачи-обманщики рассказали изначальную ложь в начале истории, объявив всем, что они шили волшебный костюм, хотя они вообще ничего не ткали. Затем они говорят дополнительную ложь о том, что костюм будет невидим для глупых людей. Другие персонажи повествования поверили этой лжи как правде, заставив их лгать себе, чтобы поддержать ложь ткачей, чтобы спасти свою репутацию.Были ли обманутые персонажи такими же морально и этически неправыми, что солгали, как и ткачи? Они тоже были плохими парнями? Это интересное обсуждение. Можно сказать, что ткачи злонамеренно лгали в поисках личной выгоды, а обманутые персонажи лгали из страха и искали личной безопасности. Вопрос о том, когда уместно лгать, может возникнуть в ходе обсуждения. Можно ли лгать ради собственной выгоды? Как насчет того, чтобы принести пользу группе или обществу в целом? Это может вызвать споры между детьми.Обсуждение сильно отразится на мнении детей о морали и правильном и неправильном.
Конформность — это акт согласования взглядов, убеждений и поведения с тем, что люди считают нормальным для своего общества или социальной группы. Эта история хорошо демонстрирует силу социального давления в влиянии на конформизм. Когда каждый персонаж сталкивается с невозможностью увидеть костюм, он начинает опасаться за свою репутацию. Каждый персонаж, включая Императора, меняет свое восприятие в соответствии с восприятием доминирующей группы, чтобы соответствовать этой группе.Доминирующая группа — это все, кто придерживается ложного восприятия о возможности видеть костюм. Проще говоря, персонажи изменили свою точку зрения, чтобы соответствовать точке зрения группы, демонстрируя соответствие. Желание соответствовать также присутствует в реальном мире. Эксперименты Соломана Аша позволяют лучше понять природу конформности, и я рекомендую вам взглянуть на них. Здесь можно увидеть один эксперимент. В общем, есть два типа социального влияния, которые могут заставить людей подчиняться.Оба могут быть замечены в истории. Первое называется информационным воздействием, а второе — нормативным воздействием.
Информационное социальное влияние происходит, когда человек обращается к членам своей группы за точной информацией. Некоторые персонажи этой истории согласились просто потому, что верят в способность группы определять, что является правдой, исходя из их собственной точки зрения. Такие персонажи, как министры Императора, почувствовали это влияние, потому что они полагали, что «если все мои коллеги увидят костюм, несомненно, он должен существовать!»
Нормативное влияние: Нормативное социальное влияние происходит, когда человек подчиняется, чтобы понравиться или принять его члены группы.Обычно это приводит к тому, что общественность соглашается, делая или говоря что-то, не веря в это. Практически каждый герой рассказа почувствовал это давление. Они не хотели создавать проблемы в группе, поэтому они решили принять общественное восприятие иска (даже если они думали иначе), чтобы не выглядеть посторонними. Это влияние получило еще большее развитие в истории из-за дополнительного условия, что невозможность видеть костюм делала вас неадекватным в глазах сверстников.
Вопросы для философской дискуссии
Личный опыт
- Вы когда-нибудь убеждали себя, что что-то было реальным / истинным (можно использовать то и другое), даже если вы знали, что это не так?
- Вы когда-нибудь делали что-то только потому, что это делали все остальные?
- Вы когда-нибудь верили во что-то, потому что другие люди, которых вы знали, верили в то же самое? [ваш личный пример может помочь прояснить ситуацию]
- Вы когда-нибудь лгали по уважительной причине?
- Тебе всегда плохо, когда ты лжешь?
История
- Почему герои рассказа солгали и сказали, что могут видеть костюм, хотя и не могут?
- Почему репутация так важна для персонажей истории?
- В конце истории мальчик рассказывает толпе правду.Почему мальчик сказал правду, а никто другой?
- Все персонажи рассказа лгали, кроме мальчика. Все ли от этого плохи? Почему или почему нет?
- Вы должны верить во что-то, потому что все в это верят? Почему или почему нет?
- Важна ли честность?
- Может ли ложь быть хорошей?
- Как вы решаете, кому доверять?
- Что, если бы костюм не был подделкой? Как можно было понять, правда это или нет?
Оригинальные вопросы и рекомендации для философской дискуссии Марка Мудрика.Отредактировано в июне 2020 года Институтом этики Джанет Приндл.
Найдите советы по ведению философской дискуссии на нашей странице ресурсов.
Новая одежда короля Дэнни Кея
«Новая одежда короля» была заказана автором песен Фрэнком Лессером (1910–69) для мюзикла 1952 года Ганс Христиан Андерсен . Это не биографический фильм, а то, что можно назвать музыкальным путешествием по его литературным произведениям.Датский писатель Ганс Христиан Андерсен (1805–1875 гг.) Написал ряд детских рассказов, которые стали всемирно известными и выдержали испытание временем.В апреле 1837 года он опубликовал если не самый известный его рассказ, то, безусловно, один из самых запоминающихся. Kejserens Nye Klæder , известный по-английски как The Emperor’s New Clothing — это история о двух ткачах, которые продают тщеславному императору костюм, который «невидим для всех, кто слишком глуп и некомпетентен, чтобы оценить его качество».
Обманув императора и его посох, они приступили к плетению костюма, который, хотя и невидим, требует золотой нити. Когда он закончен, Император идет парадом перед своими людьми, которых предупредили, что только невежественные люди не смогут увидеть костюм, приветствуют его и его аплодисментами.Изюминкой, конечно же, является то, что маленький мальчик, которому не сказали, что он должен видеть, испускает крик о том, что Император обнажен — в песне «Король в целом …»
In Andersen’s история, Император поддерживает притворство; в песне он подвергается насмешкам. Хотя это детская история, она стала метафорой, имеющей особое значение в политической, экономической и социальной сферах, хотя даже ученые, как известно, видели вещи, которых на самом деле нет, например, холодный синтез.
История Андерсена является оригинальной, но есть более ранние версии, датируемые по крайней мере 1335 годом, и, несомненно, какой-то римский, греческий или еврейский философ еще в древности рассказывал похожую историю.
Последний пункт, спустя пятьдесят с лишним лет после фильма, взрослый мужчина, который спел историю об обнаженном короле группе детей и детей дошкольного возраста — как это сделал Дэнни Кэй — будет встречен скорее с подозрением, чем с весельем. .
Эту оригинальную песню не следует путать с явно личной современной песней, записанной Шинед О’Коннор.
Обманы и сатира: новая одежда императора
Я хотел, чтобы следующие несколько постов были посвящены другим французским салонным авторам сказок, или, возможно, пересказам Анны Изабеллы Теккерей Ричи, или некоторым историям лауреата Нобелевской премии Анатоля Франсу, или даже горьким, жестоким коллекция надежды The Armless Maiden , отредактированная Терри Виндлинг. Посты обо всем этом и многом другом появятся.
Но последние несколько недель, а точнее с 20 января, я поймал себя на мысли о «Новом наряде императора» Ганса Христиана Андерсена.”
Во многих отношениях «Новая одежда императора» едва ли соответствует определению сказки. В нем нет не только одной феи, но и других атрибутов сказки: ни говорящих животных, ни квестов, ни магии . В нем есть император, не имеющий определенного места или царства, и различные придворные, напоминающие многих второстепенных персонажей французских салонных сказок, и о, да, как и во многих сказках, довольно острая мораль.
И в сказке есть один элемент, общий для мифа и сказки: обманщик.Или, в данном случае, два обманщика — двое мужчин, утверждающих, что они ткачи, способные ткать что-то настолько красивое, такое прекрасное, что они будут невидимы для людей, непригодных для их нынешней работы, — или просто очень тупые.
Довольно незамедлительно заявив, что что-то может быть всего лишь чуть-чуть от их претензии, фальшивые ткачи немедленно просят тонкий шелк и золотую ткань, вместо того, чтобы предоставлять свой собственный магический материал. По-настоящему умные люди могли это заметить, но даже умеренно умные люди могли понять, что признание того, что они не видели ткани, может привести к… Что ж.В конце концов, их император был не самым умным или проницательным человеком.
Итак, все в этой истории, от императора до придворных и людей на улицах, делают вид, будто видят красивую одежду и одежду — вплоть до того момента, пока маленький ребенок не кричит: « У императора нет одежды! »
Андерсен, по-видимому, был знаком с другой историей об обманщике, который начинал торговлю одеждой: «Отважный портной», собранный братьями Гримм и переписанный в его нынешнем виде.Очень похожие сказки встречаются также в итальянских и польских сборниках. В сказке Гримма маленькая, не особо внушительная фигура, маленький портной, использует реальное событие — убивает семь мух одним ударом, чтобы убедить других, включая гиганта и короля, что он великий воин, способный убийства семи воинов одним ударом. Как и в «Новой одежде императора», его обман раскрывается только тогда, когда становится слишком поздно: сказка заканчивается объявлением, что маленький портной был королем и оставался им до самой смерти.
В обеих сказках большое внимание уделяется связи между обманом и страхом. Дело не только в том, что портной умеет лгать и трюки. Великан, король и охранники в «Отважном портняжке» предпочитают верить портному, потому что не поверить в это слишком рискованно. Единственный человек, который действительно выясняет правду, — жена маленького портного — ничего не получает от этого знания, кроме унижения. Тот же риск присутствует в «Новой одежде императора», где почти все идут на обман, чтобы спасти свои жизни — и гарантировать, что никто из окружающих не будет утверждать, что они глупы.
Но на этом сходство заканчивается. Во-первых, ткачи в рассказе Андерсена совершают всего одну афера и затем уходят; портному нужно проделать несколько уловок — например, притвориться, что он бросает камень вместо птицы, а затем обманом заставить двух гигантов убить друг друга. Что напрямую ведет ко второму различию: он может использовать уловки вместо реальной силы, но портной действительно сумел избавить страну от различных гигантов, единорога и свирепого кабана. Ткачи не делают ничего, кроме как унижают императора и его двор.А портной, при всех своих уловках, редко прямо врет , точно — ну, не считая того момента, когда он утверждает, что птица — это скала. Ткачи только лгут. Портной пользуется удачей; ткачи пользуются человеческой природой. Портной — социальный альпинист, впечатленный простором и великолепием замков, в которые он входит; ткачи — подхалимы, которых ничто не впечатляет, кроме возможности заработать доллар, которые, по всей видимости, просто исчезают в конце сказки.Прежде всего, «Отважный портной» — это история триумфа. «Новое платье императора» — это история унижения. Одно сказка, другое сатира.
Более прямым источником вдохновения послужила испанская сказка Хуана Мануэля, принца Вильены, « Lo que sucedio a un rey con los burladores que hicieron el paño » или «Что случилось с королем с разбойниками, которые ткали ткань? »Найден в его коллекции 1337 года Эль Конде Луканор. В то время коллекция отличалась в основном использованием средневекового кастильского / испанского языка вместо литературной латыни; Дон Хуан Мануэль, аристократ и ученый, посвятил себя продвижению испанского как литературного языка, а также публикации переводов арабских и латинских книг на более распространенный язык — два хобби, которые вызвали у него серьезную критику со стороны современников, считавших, что он должен быть таким. сосредоточивая свое время на более важных делах.
Помимо продвижения использования испанского языка, El Conde Lucanor сосредоточен на вопросах морали, используя сказки как моральные уроки, в том числе вопросы честности и обмана. В «Что случилось с королем с разбойниками, которые ткали ткань» трем ткачам удается убедить суд в том, что ткань, которую они ткают, могут видеть только законные сыновья, что имеет решающее значение для испанских и арабских судов, которые разрешали только законным сыновьям наследовать троны и земли. . Король не только напуган тем, что его подданные сочтут его непригодным или глупым, но и тем, что он потеряет свой трон — и, таким образом, ничего не говорит, пока конюх, находящийся в удачном (для истории) положении ничего не наследующего, не разоблачит обман перед двором, оставив короля униженным — и в гораздо худшем положении, чем он был бы, если бы раньше столкнулся с ткачами.Это не только обсуждение обмана, но и напоминание другим аристократам и членам испанской королевской семьи о том, что их подчиненные в обществе наблюдают, а не бессильны.
Андерсен прочитал историю в немецком переводе, изменив несколько элементов, включая характер императора, который не беспокоится о своей легитимности, но одержим одеждой и некоторыми опасениями, которые, возможно, касаются либо его самого, либо его подчиненных. непригодны для офиса. Император видит в одежде не потенциальную угрозу, а потенциальный инструмент — способ определить способности своих придворных.Андерсен, конечно же, жил в мире, где, как помнят живые люди, аристократы были свергнуты отчасти из-за предполагаемой одержимости одеждой и другими поверхностными вещами (чтобы сильно упростить один аспект Французской революции), но также в мире, где не было адекватных неквалифицированные придворные и бюрократы, получившие должности благодаря рождению и званию, а не таланту, помогли вызвать крах политических систем. И, подобно Гриммам, он жил в мире, где представители низшего и среднего классов, во многом подобно храброму маленькому портному, использовали политические беспорядки и свои собственные таланты, чтобы подняться на властные должности.
Сам Андерсен принадлежал к этой категории: рожденный в ужасной бедности, он использовал свои таланты рассказчика, чтобы общаться с высшим средним классом и даже с аристократией и королевской семьей. Здесь он обнаружил не только давние воспоминания о Французской революции, но и несколько человек, которые, казалось, ничего о ней не помнили, сосредоточились на поверхностности одежды и украшений, а также на лицемерии — всех элементах, которые вдохновили его пересказ.
Но, как он рассказывал другим, он также черпал вдохновение в другом: вспомнил момент из своего детства, когда, как он вспоминал, он был разочарован, осознав, что король Фридрих VI был просто обычным человеком, а его мать не хотела его замечать слишком громко.
Возможно, это было воспоминание, которое заставило его изменить в самую последнюю минуту (я имею в виду «после того, как история перешла в типографию») его первоначальный финал: придворные и аристократы радостно восхищались обнаженным императором и его новая одежда — порочная сатира современных европейских дворов. Вместо этого он решил напомнить своим аристократическим слушателям — и всем остальным, — что, как и в средневековых дворах, другие смотрят и могут даже высказаться.
В то же время Андерсен несколько скептически относился к силе простого наблюдения и комментария.В конце концов, его история заканчивается не свержением императора или кого-либо из его министров, а тем, что император сознательно решает продолжать идти, несмотря на то, что его камергеры держат его несуществующий поезд с еще большим достоинством, чем раньше. Его могли разоблачить; он мог быть оскорблен. Но он не отстранен от власти, и, самое большее, все его люди могут сказать, что его обманули — обманом они изначально были более чем готовы присоединиться. Это и резкая критика политиков, и признание потенциальных ограничений правды.
«У Императора нет одежды» вошло в политический и популярный лексикон как фраза, изображающая и осуждающая слишком распространенную привычку (в которой я участвовал) бояться восстать против статус-кво, точка зрения большинства. Я думаю, Андерсен не стал бы возражать против такого чтения сказки: в конце концов, его история является обвинением против именно такого мышления. Но это также иллюстрация того, что иногда простого наблюдения за истиной может быть недостаточно.
Мари Несс живет в центральной Флориде.
История новой одежды императора
[Сказки] [Новое платье императора] © Написано Ташей Гюнтер и иллюстрировано Линн Гюнтер
Сказка по мотивам оригинальной сказки Ганса Христиана Андерсена
Жил-был император. Итак, император был довольно жадным человеком. Он потратил большую часть денег империи на шляпы, обувь, парики, короны, меха, драгоценности, плащи, туники, бриджи и причудливые подплечники.
Проще сказать: император любил быть одетым в лучшую одежду.
В один прекрасный летний день император проснулся из своих покоев в раздражении. Он перебирал майки, чулки и брюки, но не нашел ничего, что хотел носить; он пробежался через бриджи, туники и туфли, но не нашел ничего, что хотел бы надеть; он даже осмотрел свои парики, шляпы, меха и плащи, короны, драгоценности и причудливые плечи колодки, но он не нашел НИЧЕГО, что хотел бы надеть.
«Джеффри! Смит! Заходи сюда!» Император позвал двух своих самых доверенных советников.
Двое мужчин ворвались в дверь императорского покоя; оба были экстравагантно одеты в лучшие шелка и редчайшие драгоценные камни.
«Что случилось, Ваше Величество?» — спросил Джеффри, склонив голову перед императором, который все еще был одет в свою белую ночную рубашку.
«Мы к вашим услугам», — согласился Смит, тоже поклонившись.
Затем император произнес длинную речь о том, что ему абсолютно нечего надеть.Джеффри и Смит обменялись странными взглядами, когда император заговорил, бросая вокруг груды одежды и меха.
«Шествие всего за три дня. У меня должен быть лучший наряд по этому случаю. Разошлите объявление по всей империи! Найди мне лучшего портного во всей стране, — наконец потребовал император, набросив пару шелковых брюк, покрытую золотом тунику, подплечники из фуксии и большой парик лавандового цвета, увенчанный инкрустированной жемчугом короной. Он вздохнул над своим отражение в зеркале.
«Видите? Нечего надеть, — заявил он, когда Джеффри и Смит снова обменялись вопросительными взглядами.
В тот день Джеффри и Смит разослали гонцов по всей империи в поисках идеального портного повсюду.
В тот же день император Джеффри и Смит сидели в игровой комнате и играли в азартные игры, когда услышали два последовательных стука в дверь.
KNOCK… KNOCK…
Смит побежал, открыл дверь и обнаружил слугу с двумя худощавыми близнецы позади него.
«Представляем братьев Лесэу из Влеслилии, которые утверждают, что они лучшие портные на всей земле», — сказал слуга, прежде чем склонить голову и выйти из императорского дворца. присутствие.
Долговязые близнецы вошли в комнату. Двигаясь в унисон, они подошли к месту, где сидел император; они склонили головы и лукаво улыбнулись друг другу.
«Добрый день, Император. Мы слышали озабоченность по поводу ваших… неприятностей, — ответили они оба, изучая одежду императора.И снова каждый из близнецов лукаво улыбнулся другому.
«И вы считаете себя подходящим для такой задачи? » — хвастался царь, стоящий высоко с гордостью. Он выпятил грудь и побежал по игровой комнате.
«О, почему… Да, император… Ваше Высочество», — промурлыкали они, кланяясь. еще раз.
«Наши ткани приходят к нам из самых волшебных мест; наши нити сотканы самыми великолепными пауками; и наши драгоценности вырыты из глубочайшей земли », — первая Заговорил брат Лесаев, скользнув вокруг императора, как змея.
«Вся империя уже наслаждается вашим впечатляющим ростом и доблестью», — начал второй брат, скользнув за император, улыбаясь своему брату.
“- но только представьте себе торжества, которые состоятся после того, как все королевство увидит вас в самой впечатляющей одежде, которую они когда-либо создавали. глаза! » закончил первым. Оба брата крепко держали императора.
Наблюдая за всем испытанием, Смит и Джеффри обменялись подозрительными взглядами.Император обратился к Братья Лесаевы и лучники:
«Как прекрасно! Как чудесно великолепно! »
Император восторженно захлопал в ладоши. «Джеффри! Смит! Проследите, чтобы нашим уважаемым гостям дарили только лучшие удобства. И заплатите им щедро, — потребовал император.
Джеффри и Смит привели братьев Лесэу в самую большую швейную мастерскую в империи. Комната была завалена грудой груды тончайшего неразрезанного меха; несколько бархатных мешков были набиты редчайшими рубинами, черным опалом, бриллиантами, мусгравитом и голубыми гранатами — и это лишь некоторые из них; большие мешки с золотом оставили Джеффри и Смит, любезность императора; а в центре комнаты стоял голый манекен.
Братья Лесэу осмотрели комнату сияющими жадными глазами. Они посмотрели на друг друга, странно улыбнулись и разразились смехом.
«Конечно, одурачил его», — весело сказал первый брат Лесэу.
«Мы обманем всю империю», — ответил второй.
Остаток вечера братья Лесэу скатились в своем новом богатстве, пили лучшее вино и засыпали на кучах меха.
За день до шествия, Лесев братья остались спрятанными в большой швейной комнате в окружении сокровищ.
Смит подошел к двери швейной и позвал братьев. Когда дверь открылась, Смит заподозрил чтобы увидеть манекен в центре комнаты без… ничего.
«Вы закончили наряд императора? Он очень хочет увидеть твое самое прекрасное творение, — спросил Смит.
Он взглянул обошел комнату и заметил, что все меха были сложены и связаны тяжелой веревкой, а бархатные мешки с драгоценными камнями были плотно закрыты и помещены у южной стены.Смит даже вырос подозрительнее.
Прежде чем он успел возразить, братья Лесэу обошли его и приблизили к манекену.
«Прекраснейшее творение — вот что у нас есть, добрый сэр» промурлыкал первый брат Лесэу.
«Да вот! Обратите внимание на тонкую вышивку, шелковые узоры, насыщенные цвета — глубокий красный, синий океан и мерцающее золото », — уговаривала второй.
Смит уставился на манекен, стоявший перед ним без одежды.Он не видел вышивки; он не видел шелковых узоров; и он определенно не видел ни темно-красного, ни синего океана, ни мерцающего золото. Он видел только манекен без одежды.
«Я-я …» — начал Смит.
«- Конечно, вы видите наше самое прекрасное творение. Не так ли? » — прервал его первый брат Лесаев.
«Самый волшебный of places дал нам наши шелка, из которых мы сшили этот наряд… »- начал второй.
«… Однако это могут видеть только САМЫЕ СМЕШНЫЕ из мужчин», — закончил первый.
С новостями об этом, Смит не хотел, чтобы вся империя считала его трусом. Вместо этого он ответил: «Ну, конечно, я вижу! Выглядит очень мило — я сообщу императору!
Итак, Смит не пошел прямо к императору; вместо этого он пошел к Джеффри, чтобы посмотреть, что он скажет, когда увидит предполагаемый «наряд».
Джеффри подошел к швейной и позвал братьев. Когда дверь открылась, Джеффри с подозрением заметил, что золотые монеты были разбросаны по полу, а бутылки с вином опорожнены.
«Меня послали в вашу комнату от имени императора. и еще один советник, чтобы посмотреть прекрасную одежду для завтрашнего дня шествия, — сказал Джеффри, взглянув на манекен в центре комнаты, на котором… ничего. Теперь Джеффри даже вырос подозрительнее.
Прежде, чем он успел произнести хоть слово, братья Лесэу притянули его ближе к манекену. Тот загадочно скользнул вокруг него, когда первый брат Лесэу сказал: «Прекрасная одежда. ибо завтрашний день шествия — вот что у нас здесь, уважаемый товарищ.”
«Да, взгляните на это великолепное зрелище: тонкая золотая отделка рукавов, декадентские подплечники с подкладкой. шелковая бахрома и самые яркие цвета — насыщенный пурпурный, королевский синий и сияющее солнечное золото », — очаровал второй брат Лесэу.
В замешательстве Джеффри смотрел на манекен перед тем, как ему. Он не брал чистого золота; он не видел декадентских подплечников; и он определенно не видел ни яркого пурпурного, ни королевского синего, ни сияющего солнечного золота.Все, что видел Джеффри, было раздетым манекен.
«Конечно, вы видите прекрасный наряд для завтрашнего шествия. Не так ли? » спросил первый.
«Волшебная ткань позволяет увидеть ее только САМЫМ МУДРЫМ», — ответил второй.
«Вы мудры, не так ли?» снова спросил первый.
«Конечно», — ответил Джеффри. «Это лучший наряд, который я когда-либо видел. Я немедленно сообщу императору », — он — продолжил — поскольку он не хотел, чтобы вся империя считала его дураком.
В день шествия император проснулся возбужденным, чтобы примерить лучший наряд на свете. Братья Лесэу вошли в покои императора и сразу же принялись одевать его в свой шедевр.
Они отвернули императора от его большого зеркала и лукаво обошли его. Они свистели и жужжали, создавая шквал движений вокруг жадного императора. Затем они повернули его обратно к зеркалу.
Император какое-то время смотрел на свое отражение в крайнем замешательстве.
«Вот!» крикнул первый брат Лесэу. «Обратите внимание на нагрудник из чистого золота, инкрустированный лучшими драгоценностями драконьего глаза!» он продолжил.
Император не видел драгоценностей нагрудник из чистого золота, инкрустированный.
«Окунитесь в головокружительную ручную вышивку каждого шва, выложенного изумрудом!» хвастался второй.
Император не принимал такого ручного шитья, и он не втирайте любые такие швы.
«Наблюдайте за самыми яркими цветами! Глубокие пурпурные, пузырящиеся синие, хищные красные и блестящие золотые! » оба брата закричали в унисон.
Теперь, император конечно не наблюдал самых ярких цветов. Он не видел пурпура; он не видел синего; и он не видел ни хищного красного, ни блестящего золота; все, что видел император, было его собственным отражением. нагота.
«Конечно, вы наверняка видите лучшую одежду в стране?» — убеждал первый брат Лесаева.
«О, брат, он должен! Это видят только самые МОЩНЫЕ мужчины! » призвал второй дальше.
Не желая, чтобы его империя думала о нем как о бессильном человеке, император ответил: «Как прекрасно! Как чудесно великолепно! »
Он возбужденно хлопал в ладоши и кричал для двух его самых доверенных советников:
«Джеффри! Смит! Немедленно возьмите меня на торжество! »
Джеффри и Смит ворвались в покои императора, обменялись странными взглядами, когда Император предстал перед ними в одном нижнем белье и повел его к парадным воротам своего дворца.
«Слуги! Проследите, чтобы нашим гостям платили еще больше, чем раньше — потому что их лучшая работа сделает меня величайшим императором в мире, — заявил император. Братья Лесэу поклонились уходящему императору, и каждый из них лукаво улыбнулся.
Сейчас, когда император вышел из своего дворца, все повернулись и уставились на него. Тысячи мужчин и женщин стояли перед прибытием императора; каждый таращился на своего императора одет в… ничего.
Когда император гордо проходил мимо своего народа, каждый мужчина склонил голову, а каждая женщина сделала реверанс. О его одежде никто не сказал ни слова.
То есть до…
Честный маленькая девочка стояла со своими матерью и отцом. Она была так отвлечена всеми людьми и празднествами, что даже не обратила внимания на голого императора. В ту минуту, когда она это сделала, Однако она потянула мать за руку, указала и крикнула во все горло:
«Мамочка! Мамочка! Этот мужчина в нижнем белье! »
При этом вся империя разразилась приступом смех.Император стоял потрясенный и смущенный. Смит стоял рядом со своим голым императором, чувствуя себя трусом больше, чем когда-либо; Джеффри чувствовал себя глупо; и император чувствовал себя бессильным.
Братьев Лесэу больше никто не видел — ни императорских шляп, туфель, париков, корон, мехов, драгоценностей, туник, бриджей, ни причудливых наплечников.
Король в конце концов
научился быть счастливым без стольких материальных ценностей. Он провел остаток своих дней, относясь к своей империи так, как он всегда должен был поступать, со своими ТРЕМЯ советниками, Джеффри, Смитом и честными людьми.
малышка.
Конец.
Версия для печати
Меня зовут Таша Гюнтер. В настоящее время я живу в Гамильтоне, Онтарио, Канада, пока я получаю докторскую степень. в области культурологии с акцентом на цифровые культуры в Университете Макмастера. Я заядлый писатель академических эссе / глав в книгах, но мне также нравится писать рассказы и научно-популярные произведения.
Leave a Reply